All language subtitles for Les innocents

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:17,220 --> 00:01:20,140 Once upon a time, 2 00:01:20,640 --> 00:01:22,640 a city 3 00:01:23,140 --> 00:01:26,310 in the south of France 4 00:01:59,300 --> 00:02:02,440 Need a hand? -I don't need help. Give it back 5 00:02:02,560 --> 00:02:06,062 Don't be scared, I won't steal it. -Leave me alone 6 00:02:10,190 --> 00:02:12,710 Congratulations to your sister 7 00:02:14,500 --> 00:02:17,810 Don't look at me like that I know who you are 8 00:02:17,930 --> 00:02:20,870 You don't believe me? But it's true 9 00:02:22,180 --> 00:02:24,370 Here, this is you, right? 10 00:02:24,490 --> 00:02:26,290 Who gave you this? 11 00:02:26,410 --> 00:02:30,590 Someone who talks of you In his own way that is 12 00:02:30,710 --> 00:02:35,677 I've known you for a while Here keep it 13 00:02:41,760 --> 00:02:45,100 36 is on the other side 14 00:03:16,890 --> 00:03:18,470 Jeanne 15 00:03:22,160 --> 00:03:23,540 Oh my god 16 00:03:23,660 --> 00:03:25,653 I'm so happy 17 00:03:27,900 --> 00:03:30,200 my sister Jeanne 18 00:03:30,320 --> 00:03:32,856 Noureddine, my husband 19 00:03:32,976 --> 00:03:34,899 Well, kiss each other 20 00:03:35,019 --> 00:03:37,034 Hello miss 21 00:03:37,154 --> 00:03:40,535 She'll need to change -Of course 22 00:03:41,738 --> 00:03:46,930 We live here with other families Noreddine renovated the house 23 00:03:47,050 --> 00:03:49,890 I didn't think you'd come 24 00:03:50,010 --> 00:03:53,380 It's my first trip but I think it'll be the last. I hate this city 25 00:03:53,500 --> 00:03:58,015 You haven't see anything and you hate it already. You haven't changed 26 00:04:00,860 --> 00:04:02,860 I brought you something 27 00:04:04,690 --> 00:04:06,690 Here, my wedding gift 28 00:04:08,910 --> 00:04:10,910 I can't 29 00:04:11,010 --> 00:04:15,050 Mom gave you this before she died. I can't accept it 30 00:04:15,170 --> 00:04:18,660 I have nothing else to give you -You're here 31 00:04:18,780 --> 00:04:20,580 It's the best gift I could have 32 00:04:21,570 --> 00:04:24,783 How can you live in that house all alone? 33 00:04:24,903 --> 00:04:28,012 I'm happy there I couldn't live anywhere else 34 00:04:28,132 --> 00:04:30,975 How about this one? -If you want 35 00:04:31,720 --> 00:04:34,080 You can change here 36 00:04:34,200 --> 00:04:38,260 I'd like to see Alain -Please, not now 37 00:04:38,380 --> 00:04:42,140 He's quiet for once. If he knows you're there, we'll lose him again 38 00:04:42,260 --> 00:04:44,200 You locked him in? 39 00:04:44,360 --> 00:04:47,140 We had to. Otherwise he escapes, gets in trouble 40 00:04:47,260 --> 00:04:49,528 I'll tell you about it later 41 00:04:49,920 --> 00:04:53,170 I beg you don't ruin this day 42 00:04:53,290 --> 00:04:55,280 I just want to see him 43 00:04:55,400 --> 00:04:58,370 Wait until the party's over, ok? 44 00:04:58,490 --> 00:05:00,470 Promise? 45 00:05:00,590 --> 00:05:01,740 Yeah 46 00:05:15,140 --> 00:05:18,630 Here, you must be starving -Not really, I ate at the station 47 00:05:18,750 --> 00:05:21,580 You took the train? -Yeah and I hitched 48 00:05:21,700 --> 00:05:24,414 Don't worry about me you have guests 49 00:05:25,690 --> 00:05:29,850 You could have told me she was coming -I didn't know, she never leaves home 50 00:05:29,970 --> 00:05:31,320 I'm so happy she's there 51 00:05:31,440 --> 00:05:34,370 Where will she sleep? -We'll find room 52 00:05:34,490 --> 00:05:36,558 Watch out, your lipstick 53 00:05:56,990 --> 00:06:00,740 Dance, dance, tomorrow you may die 54 00:06:00,860 --> 00:06:04,960 You should thank Mr. Klotz He took care of your brother 55 00:06:05,080 --> 00:06:07,909 At least he tried -There's no need 56 00:06:12,610 --> 00:06:16,467 Come sit with us, Mr Klotz don't stay with the girls 57 00:06:22,810 --> 00:06:25,550 Don't thank me for your brother 58 00:06:25,670 --> 00:06:28,530 I was wrong -What happened? 59 00:06:28,650 --> 00:06:32,837 He ran away, I brought him back. I shouldn't have 60 00:06:43,080 --> 00:06:46,990 Who's the french guy? Family? -No, I don't have any 61 00:06:47,110 --> 00:06:50,670 What is he doing with the girls Is he drunk? -I don't know 62 00:06:50,790 --> 00:06:53,549 Why is he here? -I don't know, I tell you 63 00:06:53,669 --> 00:06:57,837 He's a friend of Said I don't want to hear about it 64 00:07:04,540 --> 00:07:08,910 You're not like your bother He's always laughing 65 00:07:09,030 --> 00:07:10,490 Why are you so sad? 66 00:07:10,610 --> 00:07:13,530 I'm not sad -Of course you are 67 00:07:13,650 --> 00:07:18,400 In life, you're either drunk or sad 68 00:07:20,510 --> 00:07:24,785 Do you know the Koran? Surat 103, the shortest 69 00:07:25,810 --> 00:07:33,180 By destiny, man is lost. That's clear to me 70 00:07:35,490 --> 00:07:41,623 Don't just stand there, here, drink. I brought my own supply 71 00:07:42,530 --> 00:07:46,300 Better than lemonade 72 00:07:46,420 --> 00:07:51,610 Don't think of your brother -I haven't seen him in 3 months 73 00:07:51,730 --> 00:07:53,690 I know he shouldn't stay here 74 00:07:53,810 --> 00:07:55,040 Come dance with us 75 00:07:55,160 --> 00:07:58,289 I don't know how -You don't need to, come 76 00:09:30,080 --> 00:09:32,120 I came to bring you back 77 00:09:32,240 --> 00:09:34,410 We'll live together like before 78 00:09:34,530 --> 00:09:35,720 Ok? 79 00:09:35,820 --> 00:09:37,410 No 80 00:09:38,700 --> 00:09:43,190 You want to stay here in this house? 81 00:09:43,580 --> 00:09:45,380 Where? 82 00:09:46,970 --> 00:09:48,470 Outside? 83 00:09:48,590 --> 00:09:50,700 What do you do outside? 84 00:10:07,790 --> 00:10:10,960 What are you doing? 85 00:10:13,330 --> 00:10:16,200 You take...you steal? 86 00:10:16,400 --> 00:10:19,640 You can't do that 87 00:10:23,410 --> 00:10:26,150 Who taught you? 88 00:10:26,780 --> 00:10:28,140 Your brother 89 00:10:28,260 --> 00:10:30,260 You don't have a brother 90 00:11:38,060 --> 00:11:40,060 Come 91 00:11:45,240 --> 00:11:47,840 Come closer 92 00:13:20,170 --> 00:13:24,010 You want me to get fired? -Alain's gone, he disappeared 93 00:13:24,130 --> 00:13:26,287 Shit, it's starting again 94 00:13:28,100 --> 00:13:32,170 Noureddine knows? -No, I wanted to tell you first 95 00:13:32,290 --> 00:13:34,910 Good, I don't want to bother him 96 00:13:34,980 --> 00:13:38,814 Do something -You think I can just leave work? 97 00:13:54,940 --> 00:13:57,711 I don't have time, can't you see? 98 00:13:59,600 --> 00:14:03,663 Look, I'll meet you in the square at twelve, ok? 99 00:14:16,090 --> 00:14:20,761 It happened before. He's with Said. -Who's Said? A thief? 100 00:14:20,881 --> 00:14:26,142 He's scum. Don't worry about Alain, Klotz will bring him back 101 00:14:29,640 --> 00:14:31,303 You don't seem to care 102 00:14:31,423 --> 00:14:35,730 I'm sick of Alain. He should never have come here 103 00:14:35,850 --> 00:14:40,260 I thought he came because he missed me. I'm so stupid 104 00:14:40,380 --> 00:14:44,120 He just wanted to be fed and cleaned after 105 00:14:44,240 --> 00:14:47,656 You're the same. I thought you came for my wedding 106 00:14:47,776 --> 00:14:51,670 But you came for Alain. -You're crazy, that's not true 107 00:14:51,790 --> 00:14:53,976 #I came for you too 108 00:14:54,096 --> 00:14:58,640 I don't believe you or anyone else I could die, it wouldn't matter 109 00:14:58,760 --> 00:15:02,100 It was the same when we were kids 110 00:15:02,220 --> 00:15:04,500 Damn, I forgot about him 111 00:15:04,620 --> 00:15:06,310 Wait here 112 00:15:07,950 --> 00:15:12,130 I can't make it today -But I borrowed a friend's house 113 00:15:12,250 --> 00:15:15,574 I'll explain tomorrow -Tomorrow I can't 114 00:15:19,530 --> 00:15:22,360 I'm sick of people ruining my life 115 00:15:25,710 --> 00:15:28,043 Don't look at me like that 116 00:15:32,330 --> 00:15:36,100 I got married to have a child, that's all 117 00:15:36,180 --> 00:15:39,070 In the meantime, I intend to be happy 118 00:15:39,210 --> 00:15:44,650 When I make love, I feel good. It's my only pleasure, I'm not like you 119 00:15:44,770 --> 00:15:51,390 I can't spit on that, you understand? -Of course. Go for it, he's waiting 120 00:15:51,510 --> 00:15:54,273 Bah, I don't feel like it anymore 121 00:15:55,480 --> 00:15:57,280 What will you do now? 122 00:15:57,380 --> 00:16:00,270 Look for Alain. I'm sure I'll find him 123 00:16:00,410 --> 00:16:03,740 Where? I don't even know where Said lives 124 00:16:03,860 --> 00:16:05,640 No one knows 125 00:16:05,690 --> 00:16:07,690 Except Klotz, maybe 126 00:16:27,460 --> 00:16:29,450 Hi 127 00:16:32,680 --> 00:16:36,340 The buzzer is broken 128 00:16:38,000 --> 00:16:40,910 You know the people who live here? 129 00:16:41,010 --> 00:16:44,690 It's my house. Well, my parent's house 130 00:16:44,900 --> 00:16:48,070 You want to see them? 131 00:16:48,460 --> 00:16:51,129 I'd like to speak with Mr. Klotz 132 00:16:52,150 --> 00:16:53,766 He's not here 133 00:16:53,886 --> 00:16:56,140 I'll wait 134 00:17:04,210 --> 00:17:06,670 You might wait for a long time 135 00:17:06,790 --> 00:17:09,960 It's been two days since we saw him 136 00:17:10,500 --> 00:17:13,590 You had an appointment? -No 137 00:17:13,710 --> 00:17:16,980 Where can I find him? Its urgent 138 00:17:17,850 --> 00:17:19,850 You have a car? 139 00:17:21,990 --> 00:17:25,690 If it's urgent, I can take you there 140 00:17:26,050 --> 00:17:30,040 I'll finish my exercise and we'll go 141 00:17:52,720 --> 00:17:53,980 Four 142 00:17:55,440 --> 00:17:57,970 I can't do more than four 143 00:17:58,510 --> 00:18:02,890 I used to do thirty. But since my accident, it clenches 144 00:18:03,010 --> 00:18:07,190 Don't you feel like swimming? -No. I didn't come for that 145 00:18:07,310 --> 00:18:10,620 Don't be angry if I try to keep you here 146 00:18:10,810 --> 00:18:13,420 I haven't seen people in a while 147 00:18:13,520 --> 00:18:16,000 It's been six months 148 00:18:16,870 --> 00:18:18,842 We have to go around 149 00:18:21,080 --> 00:18:25,050 It's awful, this heat I can't bear it 150 00:18:25,170 --> 00:18:27,120 And I used to like it 151 00:18:27,240 --> 00:18:29,145 Before the accident? 152 00:18:29,980 --> 00:18:31,980 It's not really an accident 153 00:18:32,100 --> 00:18:34,080 I was killed 154 00:18:34,200 --> 00:18:36,280 I was dead 155 00:18:36,400 --> 00:18:40,170 It lasted three months, the coma, darkness 156 00:18:40,290 --> 00:18:44,637 Now I'm trying to wake up. But I can't 157 00:18:45,440 --> 00:18:47,440 I'll never be like I was 158 00:18:47,570 --> 00:18:49,210 Never 159 00:18:51,680 --> 00:18:54,747 You'll be better here than in the sun 160 00:18:57,720 --> 00:19:00,010 I'll get changed 161 00:19:02,580 --> 00:19:05,240 Are you thirsty? I made lemonade 162 00:19:05,360 --> 00:19:06,670 No thanks 163 00:19:08,450 --> 00:19:09,720 Hi 164 00:19:09,830 --> 00:19:14,400 I don't know who you are and I don't want to. But thank you 165 00:19:14,520 --> 00:19:18,080 It's the first time I see my son happy in six months 166 00:19:18,290 --> 00:19:22,370 Stay as long as you wish 167 00:19:23,160 --> 00:19:26,400 Don't stand there, come sit down 168 00:19:26,930 --> 00:19:31,300 You like fruits? It helps with the heat 169 00:19:34,090 --> 00:19:37,530 I almost want to kiss you 170 00:19:37,970 --> 00:19:41,960 I'll leave you alone 171 00:19:54,350 --> 00:19:57,260 Did she bother you? 172 00:19:57,760 --> 00:20:03,350 I have ridiculous parents there's nothing to be done 173 00:20:04,260 --> 00:20:06,960 And you? 174 00:20:07,080 --> 00:20:11,560 Are you from around here? -I live up north. A small town 175 00:20:11,680 --> 00:20:13,680 It's my first trip 176 00:20:14,260 --> 00:20:17,100 What do you do up there? 177 00:20:17,300 --> 00:20:19,391 I live with my brother 178 00:20:19,511 --> 00:20:24,045 I take care of him, since my parents died. I came to fetch him 179 00:20:24,165 --> 00:20:28,670 He's on vaccation here. I guess I am too, I'm not used to it 180 00:20:28,790 --> 00:20:31,650 Do you work there? 181 00:20:32,130 --> 00:20:34,660 In a retirement home 182 00:20:34,780 --> 00:20:37,160 You only see old folks, then 183 00:20:37,660 --> 00:20:38,910 That's awful 184 00:20:39,040 --> 00:20:42,660 I like it. I don't really like young people 185 00:20:48,190 --> 00:20:51,950 I'm sorry, I'm kind of in a rush 186 00:20:52,790 --> 00:20:54,350 Let's go 187 00:21:05,933 --> 00:21:09,952 Stephane, what are you doing? You're not leaving? 188 00:21:13,450 --> 00:21:16,663 It's working. I haven't used it in a while 189 00:21:16,783 --> 00:21:19,468 You're too weak. You can't drive 190 00:21:23,330 --> 00:21:25,330 Get out of here. Get out 191 00:21:31,100 --> 00:21:34,230 It can't start again -God, you piss me off 192 00:21:34,350 --> 00:21:35,750 You're tiring me 193 00:21:35,920 --> 00:21:36,980 Wait 194 00:21:37,480 --> 00:21:39,480 Wait, don't leave 195 00:21:42,550 --> 00:21:45,500 It's nothing 196 00:21:45,790 --> 00:21:50,100 Wait for me outside, I want to come 197 00:22:21,560 --> 00:22:24,330 Wait for me, I'm coming 198 00:22:31,740 --> 00:22:33,020 Give me the key 199 00:22:33,140 --> 00:22:34,740 It's too early 200 00:22:34,840 --> 00:22:40,620 I know it s hard but the doctor... -The doctor says what you want 201 00:22:40,740 --> 00:22:42,740 I can't stand it 202 00:22:44,230 --> 00:22:47,960 Listen. Listen carefully 203 00:22:48,080 --> 00:22:51,280 If you dont give me the key right now 204 00:22:51,370 --> 00:22:54,740 You'll never see me again 205 00:22:55,000 --> 00:22:57,500 You know I'll do it 206 00:23:11,470 --> 00:23:13,010 Coming? 207 00:23:14,489 --> 00:23:18,140 Are you afraid? -That's right, I'm afraid 208 00:23:18,260 --> 00:23:21,920 If we crash, we'll die together -I care about life 209 00:23:22,040 --> 00:23:25,680 I care about you so I'll be careful 210 00:23:25,800 --> 00:23:29,856 If you give me the address I'll find it on my own 211 00:23:33,100 --> 00:23:35,542 He's at the theater, downtown 212 00:23:36,760 --> 00:23:38,578 Sorry to bother you 213 00:23:38,698 --> 00:23:41,100 It's not that, it's you health 214 00:23:41,220 --> 00:23:44,770 You think I'm sick too? I had you wrong 215 00:23:49,620 --> 00:23:51,620 Wait 216 00:24:37,065 --> 00:24:39,320 It doesn't work 217 00:24:40,570 --> 00:24:42,570 It doesn't work at all 218 00:24:44,990 --> 00:24:48,000 We'll have a break, five minutes 219 00:24:56,260 --> 00:24:57,820 Be my guest 220 00:24:57,940 --> 00:25:02,220 With this heat, I need to Did you see the contract? 221 00:25:02,340 --> 00:25:08,980 At least today, I came for something -Contract my ass. You want some? 222 00:25:09,100 --> 00:25:12,820 They hand me this crap because no one else wants it 223 00:25:12,940 --> 00:25:15,790 A circus fanfare to play Mozart No thanks. 224 00:25:15,910 --> 00:25:20,880 I may need money, but... -Look I need that money, so sign it 225 00:25:21,000 --> 00:25:24,730 You can't force me -This time I'll pay you back 226 00:25:24,850 --> 00:25:27,070 I know it'll be a bad concert 227 00:25:27,390 --> 00:25:29,390 I can't do that 228 00:25:30,420 --> 00:25:32,460 seriously, six thousand 229 00:25:32,580 --> 00:25:36,550 It's the last time I ask you But it can't wait 230 00:25:36,630 --> 00:25:38,990 I need it now 231 00:25:39,090 --> 00:25:41,090 What do you mean, now? 232 00:25:44,970 --> 00:25:46,970 I'm leaving 233 00:25:47,872 --> 00:25:51,410 What do you mean you're leaving? Leaving where? 234 00:25:51,530 --> 00:25:54,684 Don't stand here naked, go get dressed 235 00:26:05,520 --> 00:26:08,760 What's this about you want to leave? 236 00:26:08,960 --> 00:26:12,660 I'm going home. To Algers 237 00:26:12,770 --> 00:26:17,837 You can't do this to me -You really don't know me, do you? 238 00:26:19,290 --> 00:26:22,650 If you leave, I'll come after you You don't know me either 239 00:26:22,770 --> 00:26:24,897 You'll get nothing from me 240 00:26:26,400 --> 00:26:29,738 I fuck your kind but I'll never fuck you 241 00:26:31,460 --> 00:26:35,330 It's not cause you're old and ugly That I don't mind 242 00:26:35,450 --> 00:26:39,120 It's for something else Something I never told you 243 00:26:39,240 --> 00:26:42,180 When I'm gone I'll tell you. I'll write 244 00:26:42,300 --> 00:26:45,030 I don't think you'll want to follow me 245 00:26:45,150 --> 00:26:49,682 I waited for you all day, that's why I went to the wedding 246 00:27:05,480 --> 00:27:07,620 I told you not to touch me 247 00:27:07,760 --> 00:27:10,170 I'll have you one day 248 00:27:10,310 --> 00:27:12,554 Even if it takes me a lifetime 249 00:27:12,674 --> 00:27:15,053 Quit it 250 00:27:24,130 --> 00:27:27,630 I learned your piece, listen 251 00:27:44,820 --> 00:27:48,270 Let's start over, everyone 252 00:27:48,390 --> 00:27:54,644 You lacked precision. And grace Frankly, it lacked a bit of everything 253 00:27:54,764 --> 00:27:59,965 So. Second movement. Adagio 254 00:28:00,670 --> 00:28:03,571 And we play to the end 255 00:29:47,595 --> 00:29:49,888 My brother, you know where he is? 256 00:29:50,008 --> 00:29:51,987 He's at my place 257 00:29:55,250 --> 00:29:57,250 I can't stay 258 00:30:34,330 --> 00:30:37,550 What happened? -He had a vertigo 259 00:30:37,690 --> 00:30:40,510 Can I see the x-ray? -Of course 260 00:30:41,060 --> 00:30:43,360 See, it's nothing 261 00:30:43,480 --> 00:30:48,642 I knew something would happen. It was too soon. What can I do, tie him up? 262 00:30:48,762 --> 00:30:51,310 You don't even care 263 00:30:51,470 --> 00:30:54,950 Calm down. You can't admit that he's cured 264 00:30:55,070 --> 00:31:00,402 And quit smoking, it makes you nervous You don't smoke in hospitals 265 00:31:03,070 --> 00:31:07,450 You don't know what you're looking at -You drive me crazy, both of you 266 00:31:07,570 --> 00:31:11,650 I have two spoiled kids on my hands I'm sick of being the adult 267 00:31:11,780 --> 00:31:14,410 I'm sick of you bullshit 268 00:31:14,530 --> 00:31:18,000 Don't be vulgar -I thought you liked vulgarity 269 00:31:18,120 --> 00:31:21,390 Don't start -Sure, I'll start. it's all you fault 270 00:31:21,510 --> 00:31:24,158 I thought you'd change 271 00:31:24,278 --> 00:31:29,010 No. You thought you'd change me and you didn't. You'll never change me 272 00:31:29,130 --> 00:31:30,923 I can't do it anymore 273 00:31:34,080 --> 00:31:37,600 That's not the exit the exit is on that side 274 00:31:37,720 --> 00:31:40,620 Come on let's forget about it 275 00:31:40,740 --> 00:31:42,920 I apologize if you want 276 00:31:44,100 --> 00:31:47,090 I'd forgive you but what does it change? 277 00:31:47,210 --> 00:31:51,060 It's five. I have to stop by the store 278 00:31:53,020 --> 00:31:56,630 I'll come for dinner tonight 279 00:31:56,890 --> 00:31:58,890 If you want 280 00:32:07,230 --> 00:32:09,230 Is it serious 281 00:32:09,660 --> 00:32:12,180 No. False alarm 282 00:32:12,720 --> 00:32:15,020 It's in the head, all of it 283 00:32:15,140 --> 00:32:17,620 I'd like to see him 284 00:32:23,550 --> 00:32:26,980 Is it a face? Looks like a monster 285 00:32:27,140 --> 00:32:29,950 It was your portrait 286 00:32:30,070 --> 00:32:34,550 It's strange, people never recognize themselves. Here 287 00:32:37,800 --> 00:32:42,610 I need 500. I left quickly I forgot my money 288 00:32:42,840 --> 00:32:44,840 I don't have them 289 00:32:49,040 --> 00:32:51,020 What for? -I'm going out 290 00:32:51,140 --> 00:32:54,223 You should go home -No tonight I'm having fun 291 00:32:54,343 --> 00:32:56,488 I'm not made to be a monk 292 00:33:06,300 --> 00:33:09,770 You're not going to the Mexico with that scum 293 00:33:09,890 --> 00:33:12,270 Don't insult my friends 294 00:33:12,390 --> 00:33:14,390 The hell I won't 295 00:33:15,570 --> 00:33:17,170 Go ahead 296 00:33:19,920 --> 00:33:24,340 They're pathetic. Jerks. Bastards 297 00:33:24,460 --> 00:33:26,460 Is that so? 298 00:33:27,250 --> 00:33:30,200 I'm a jerk and a bastard too 299 00:33:33,738 --> 00:33:34,999 That's not true 300 00:33:35,119 --> 00:33:40,180 You'll never be like them Why do you try so hard? 301 00:33:40,300 --> 00:33:44,280 I don't know. Maybe because of you 302 00:33:47,020 --> 00:33:50,560 You're the one who thought me to love scum 303 00:33:51,230 --> 00:33:55,870 The only difference is I don't sleep with them 304 00:34:05,059 --> 00:34:08,720 I didn't want to cross you I'm worse than you 305 00:34:08,840 --> 00:34:12,680 I've done awful things 306 00:34:12,800 --> 00:34:16,760 Unforgivable things 307 00:34:18,060 --> 00:34:20,060 Stephane 308 00:34:22,840 --> 00:34:24,610 I wanted to tell you 309 00:34:24,780 --> 00:34:28,450 That before I met you I hated men, all men 310 00:34:28,600 --> 00:34:33,290 I thought they only existed to harm me, to mark me like cattle 311 00:34:33,520 --> 00:34:37,430 I come from far And I have little time 312 00:34:37,550 --> 00:34:40,690 I'll find my brother and we'll go back I won't see you again 313 00:34:40,870 --> 00:34:43,253 But when you fell in the theater 314 00:34:43,373 --> 00:34:45,515 Your eyes were wide open 315 00:34:45,635 --> 00:34:47,727 I kissed you 316 00:34:55,230 --> 00:34:57,510 You don't know who I am 317 00:34:57,660 --> 00:35:01,200 I didn't know you knew Said 318 00:35:01,600 --> 00:35:05,060 It's a shame all of this, a real shame 319 00:35:37,920 --> 00:35:39,756 We're full 320 00:35:39,876 --> 00:35:44,550 Ah it's you. Said's not here And he hasn't paid his rent 321 00:35:44,670 --> 00:35:47,334 I'll take care of it 322 00:35:47,454 --> 00:35:49,270 Is the kid here? 323 00:35:49,390 --> 00:35:52,230 His sister, she's come to fetch him 324 00:35:52,350 --> 00:35:56,370 Let her take him, and keep him out 325 00:35:56,490 --> 00:36:00,480 I told Said this morning this isn't daycare 326 00:36:37,150 --> 00:36:40,330 You're writing to me? To say what? 327 00:36:45,560 --> 00:36:48,400 You want to give me something? 328 00:36:51,750 --> 00:36:53,750 What do you want to do? 329 00:37:00,190 --> 00:37:03,011 No it's yours 330 00:37:09,160 --> 00:37:11,290 I think he wants us to go 331 00:37:11,470 --> 00:37:16,050 This heat. You think water's drinkable? 332 00:37:18,910 --> 00:37:20,620 You want me to go? 333 00:37:21,120 --> 00:37:23,120 Disgusting 334 00:37:25,340 --> 00:37:28,380 He wanted to be free that's why he left 335 00:37:28,500 --> 00:37:31,307 Free, what does that mean? 336 00:37:31,427 --> 00:37:34,290 He can't speak or hear, what can he do? 337 00:37:34,410 --> 00:37:37,700 He wanted to be far from you that's all 338 00:37:37,820 --> 00:37:41,598 He needs to be protected -From what, from life? 339 00:37:41,718 --> 00:37:44,427 I don't know, from harm 340 00:37:44,547 --> 00:37:47,260 He wanted to come here 341 00:37:47,380 --> 00:37:50,230 What are you gonna do force him back? 342 00:37:50,340 --> 00:37:53,676 With handcuffs? -I have to do something 343 00:37:54,780 --> 00:37:56,140 What are these? 344 00:37:56,260 --> 00:38:01,398 Said's country. He's never been, was born in France, has no family there 345 00:38:01,518 --> 00:38:03,267 But he calls it his 346 00:38:03,387 --> 00:38:05,553 I don't care about Said 347 00:38:05,673 --> 00:38:11,155 This will be my room. I'll rent him an other one, wherever he wants 348 00:39:14,790 --> 00:39:17,084 I'll wait for you downstairs 349 00:40:00,110 --> 00:40:05,810 I wasted a lot of your time Here, I give this back 350 00:40:05,930 --> 00:40:10,730 You don't need me anymore? -No thanks for everything 351 00:40:14,660 --> 00:40:16,660 Wait 352 00:40:20,930 --> 00:40:23,735 I have something else to tell you 353 00:40:25,840 --> 00:40:27,922 It's about Stephane 354 00:40:28,840 --> 00:40:32,120 I've never been a good father, I don't like them 355 00:40:32,240 --> 00:40:37,350 But I have a son. It's hard to believe but he's there 356 00:40:38,380 --> 00:40:40,560 He's shut down 357 00:40:40,680 --> 00:40:47,040 I'm disgusting, that's all he can say It's like he wants to be hated 358 00:40:47,160 --> 00:40:50,468 like others want to be loved 359 00:40:52,264 --> 00:40:55,779 I'm sorry to say all this 360 00:40:55,899 --> 00:40:59,764 but when I saw you together 361 00:41:07,370 --> 00:41:10,000 Mam, are you sure it's full? 362 00:41:10,120 --> 00:41:14,960 Of course it is, I refuse people everyday, they have nowhere to sleep 363 00:41:15,150 --> 00:41:17,620 2000 homeless, it's in the paper 364 00:41:18,980 --> 00:41:24,610 They're looking for a place, not for life, but for one night 365 00:41:24,760 --> 00:41:26,760 So they hover around 366 00:41:26,880 --> 00:41:28,880 I used to have pity 367 00:41:28,910 --> 00:41:32,540 but since I lost my husband enough with emotions 368 00:41:32,650 --> 00:41:35,870 Good thing I have a dog, with him I risk nothing 369 00:41:35,950 --> 00:41:41,300 He sees everything, hears everything. He never sleeps 370 00:41:41,420 --> 00:41:44,642 Dogs are stronger than men 371 00:41:44,762 --> 00:41:49,760 They're safer -Here. I pay in advance 372 00:41:49,880 --> 00:41:51,513 We'll work it out 373 00:42:23,980 --> 00:42:27,950 Are you sure you won't regret it? -No I want to change 374 00:44:36,390 --> 00:44:41,254 I thought you'd be in a wheelchair with pipes and a piss bag 375 00:44:41,374 --> 00:44:45,749 When I called your mother she started bitching and hung up 376 00:44:46,810 --> 00:44:49,114 We'll celebrate your return 377 00:44:50,930 --> 00:44:54,020 Can you drink? -I can do everything 378 00:44:54,140 --> 00:44:58,552 I haven't done anything yet It's about time I start 379 00:44:59,710 --> 00:45:01,550 How are the others? 380 00:45:01,670 --> 00:45:04,390 It's quiet right now, we stay put 381 00:45:04,510 --> 00:45:06,780 We keep on training 382 00:45:06,900 --> 00:45:10,280 You have a new bouncer Bertrand's gone 383 00:45:10,570 --> 00:45:14,470 Bertrand's back on duty. He's in Beyrouth 384 00:45:15,690 --> 00:45:18,870 I want to travel around too 385 00:45:19,320 --> 00:45:20,950 Can you take care of it 386 00:45:21,070 --> 00:45:26,470 If you want to leave, it's easy But you could do more with us 387 00:45:26,590 --> 00:45:30,540 Everything's ready Just say one word 388 00:45:30,660 --> 00:45:33,920 What word? I don't understand 389 00:45:34,040 --> 00:45:40,220 A name. Of the guy who stabbed you. Knifes don't fall on their own 390 00:45:40,340 --> 00:45:43,192 I didn't see him. I saw no one 391 00:45:43,312 --> 00:45:47,065 It could have fallen on Bertrand We need to know 392 00:45:47,185 --> 00:45:51,323 Stop it Frankie. I didn't see him 393 00:46:04,338 --> 00:46:06,063 What are you doing here? 394 00:46:06,183 --> 00:46:07,737 Let's have a drink 395 00:46:16,500 --> 00:46:19,361 You were prettier before What happened? 396 00:46:19,481 --> 00:46:20,761 It's a massacre 397 00:46:20,881 --> 00:46:26,546 I feel better this way. Its like I was someone else. It's more fun 398 00:46:27,800 --> 00:46:31,459 I don't like people drinking from my glass 399 00:46:37,450 --> 00:46:43,200 I had trouble finding you. Good thing you talked about the Mexico 400 00:46:44,140 --> 00:46:46,570 What do you want? 401 00:46:46,670 --> 00:46:49,280 You don't understand 402 00:46:49,480 --> 00:46:51,480 I don't understand 403 00:46:55,890 --> 00:47:01,220 I want to know, at the theater why you shouted and fell 404 00:47:01,420 --> 00:47:04,300 Everyone wants to know 405 00:47:04,340 --> 00:47:07,890 But I want to forget, you understand? 406 00:47:08,010 --> 00:47:10,030 Forget, that's all 407 00:47:34,205 --> 00:47:37,770 Before summer dies 408 00:47:37,880 --> 00:47:41,240 Before winter comes 409 00:47:41,380 --> 00:47:42,670 Take me 410 00:47:45,539 --> 00:47:49,470 I am like air quivering 411 00:47:49,600 --> 00:47:52,230 on a hot day 412 00:47:53,290 --> 00:47:56,190 I want to become light 413 00:47:56,690 --> 00:48:00,370 I want to become hue 414 00:48:00,560 --> 00:48:01,870 Take me 415 00:48:12,600 --> 00:48:15,900 Yes, take all of me 416 00:48:16,220 --> 00:48:19,010 Before night comes 417 00:48:20,150 --> 00:48:23,050 Take me between earth and sky 418 00:48:23,750 --> 00:48:26,590 between here and forgetting 419 00:48:27,900 --> 00:48:31,140 Before summer dies 420 00:48:31,630 --> 00:48:34,900 Before winter comes 421 00:48:35,100 --> 00:48:37,100 Take me 422 00:48:40,870 --> 00:48:42,530 Leaving already? 423 00:48:42,660 --> 00:48:45,810 I've seen enough -I'll wait outside 424 00:48:46,640 --> 00:48:50,378 Come tomorrow, everyone will be there for training 425 00:48:50,498 --> 00:48:52,420 Still doing that bullshit? 426 00:48:54,260 --> 00:48:58,380 You've drunk too much Tomorrow, we need to talk 427 00:48:58,500 --> 00:49:00,112 When your head is clear 428 00:49:00,232 --> 00:49:03,291 I don't have to talk to you. Fuck you 429 00:49:22,650 --> 00:49:29,080 I like coming here. Between earth and sky, lights up and down 430 00:49:29,200 --> 00:49:32,940 Which ones do you prefer? 431 00:49:33,060 --> 00:49:35,720 These ones I've seen 432 00:49:35,840 --> 00:49:40,291 If I was home, they would be just like that. Far away 433 00:49:42,910 --> 00:49:48,970 I used to hide, refuse everything. I locked myself up, thought I was strong 434 00:49:49,090 --> 00:49:51,940 But really, I was afraid of everything 435 00:49:52,060 --> 00:49:55,480 I like this city. I don't want to leave 436 00:49:56,180 --> 00:50:00,356 I loved it to. I wanted to change it and protect it 437 00:50:00,476 --> 00:50:02,902 It's bullshit 438 00:50:04,070 --> 00:50:06,070 Now it's over 439 00:50:06,200 --> 00:50:09,300 I can't live here 440 00:50:09,420 --> 00:50:11,600 Leaving won't help 441 00:50:11,720 --> 00:50:16,190 I'm sure you can live here, even be happy 442 00:50:16,310 --> 00:50:19,517 As happy as I am now 443 00:50:19,637 --> 00:50:22,848 Is that why you're trembling? -Yes 444 00:50:24,200 --> 00:50:25,760 Come 445 00:50:45,380 --> 00:50:47,380 Where are we? 446 00:50:47,470 --> 00:50:51,281 My mom's store. She was supposed to open it last winter 447 00:50:51,401 --> 00:50:58,655 But when spring came, it became the next. She'll never open it 448 00:50:58,775 --> 00:51:00,320 Waht kind of store? 449 00:51:00,440 --> 00:51:03,550 Antiques at first, then clothing 450 00:51:03,770 --> 00:51:06,500 Now I think it's a flower shop 451 00:51:19,000 --> 00:51:21,500 Stop. -Why not? 452 00:51:22,720 --> 00:51:24,720 It gives me goose bumps 453 00:51:33,110 --> 00:51:39,110 If i put my hands, like this 454 00:51:39,610 --> 00:51:41,610 Stop 455 00:51:47,940 --> 00:51:50,208 I don't want to force you 456 00:51:50,328 --> 00:51:53,550 I want to, we have to 457 00:51:53,670 --> 00:51:57,850 Only if you want it otherwise we don't have to 458 00:51:57,970 --> 00:52:00,770 Of course I want it 459 00:52:01,510 --> 00:52:03,790 If you prefer we can go to your place 460 00:52:03,910 --> 00:52:06,420 At the convenient hotel? -Convenient Hotel? 461 00:52:06,540 --> 00:52:08,636 That's what it's called 462 00:52:09,460 --> 00:52:11,460 Let's stay here 463 00:52:14,890 --> 00:52:17,940 Close your eyes, don't look at me 464 00:52:29,410 --> 00:52:31,410 Come 465 00:53:03,470 --> 00:53:08,389 We meet here tomorrow? -No at the store. Now it's our place 466 00:53:30,940 --> 00:53:35,620 Where's your hair? You look like a jail bird 467 00:53:36,190 --> 00:53:38,190 I waited to say goodbye 468 00:53:39,330 --> 00:53:43,696 Fine, get out of here. That's the best thing that could happen 469 00:53:46,090 --> 00:53:48,090 Let me go through 470 00:53:51,080 --> 00:53:53,524 I'm leaving with your brother 471 00:53:55,590 --> 00:53:59,145 I wanted to say that too, otherwise we'd be gone 472 00:54:04,200 --> 00:54:06,920 I'd take you too, but I can't 473 00:54:07,040 --> 00:54:09,812 You can't do that 474 00:54:21,430 --> 00:54:24,110 Leave him and I'll do what you want 475 00:54:24,230 --> 00:54:26,706 It's hard to sleep with this heat 476 00:54:27,560 --> 00:54:31,038 But your brother nothing can wake him up 477 00:54:32,304 --> 00:54:34,370 I wish I was like him 478 00:54:34,490 --> 00:54:37,450 no talking, no hearing 479 00:54:38,240 --> 00:54:44,464 If I had money I would give it to you But I used it all, I have nothing left 480 00:54:47,250 --> 00:54:50,250 You have no right to take him 481 00:54:50,610 --> 00:54:52,610 I know what I have to do 482 00:55:05,580 --> 00:55:07,580 Don't stay there 483 00:55:17,780 --> 00:55:22,130 Give that to your fiance It'll bring back memories 484 00:55:22,250 --> 00:55:27,380 It was my first crime, I screwed up 485 00:55:31,720 --> 00:55:34,860 Why? Why did you do that? 486 00:55:34,980 --> 00:55:37,506 Because he did something else 487 00:55:38,130 --> 00:55:40,730 What did he do? 488 00:55:40,850 --> 00:55:44,940 You really want to know? -I'm not sure 489 00:55:45,060 --> 00:55:48,760 Then go to bed. It's better 490 00:55:50,721 --> 00:55:52,710 Get out of here 491 00:55:53,290 --> 00:55:56,707 You can sleep tight I'm leaving by myself 492 00:56:06,230 --> 00:56:12,586 Dear Alain, I cannot take you with me 493 00:56:39,680 --> 00:56:41,480 I need to know everything 494 00:56:41,600 --> 00:56:45,990 What do I care? Ask Stephane 495 00:56:47,110 --> 00:56:49,110 I won't tell you anything 496 00:57:02,940 --> 00:57:08,770 You're like your brother Following me around like a dog 497 00:57:09,270 --> 00:57:13,230 I like animals because they don't talk 498 00:57:13,350 --> 00:57:16,014 You're wrong to force me -I don't care 499 00:57:16,134 --> 00:57:18,130 Are you sure? -Yes 500 00:57:20,178 --> 00:57:22,543 Then I'll show you something 501 00:57:44,770 --> 00:57:49,540 Saleo. Saleo come here 502 00:57:49,700 --> 00:57:52,450 Don't be afraid, it's me Said 503 00:57:52,530 --> 00:57:54,530 Calm down. Come. 504 00:57:57,190 --> 00:58:00,970 I don't want to go there -She won't take you away 505 00:58:01,090 --> 00:58:07,080 Look. Look what they did to him That's the work your fiance 506 00:58:07,200 --> 00:58:09,820 Tell us how it happened 507 00:58:09,940 --> 00:58:12,040 I can't Said 508 00:58:12,160 --> 00:58:15,300 I've never asked you anything. You owe me 509 00:58:15,420 --> 00:58:19,880 I didn't see anything. I was asleep Said gave the alarm 510 00:58:20,000 --> 00:58:24,640 We woke up. Fire everywhere. We coughed 511 00:58:24,760 --> 00:58:31,200 We shouted, bumped around, we couldn't see anything, the floor gave 512 00:58:31,320 --> 00:58:34,520 That's when I saw the fire 513 00:58:39,030 --> 00:58:44,580 Said saved my life. You weren't sleeping, you saw them start the fire 514 00:58:44,700 --> 00:58:49,590 You told me, they were masked They'll be back 515 00:58:49,710 --> 00:58:51,710 That's enough, please. 516 00:58:54,630 --> 00:58:58,595 You came, you'll listen to the end -Let me go 517 00:59:07,190 --> 00:59:09,412 Don't leave 518 00:59:09,910 --> 00:59:13,301 I shouldn't have asked you -It's not you fault 519 00:59:25,950 --> 00:59:28,120 I'm leaving. Forgive me 520 00:59:28,240 --> 00:59:30,506 No, I don't want to be alone 521 00:59:32,520 --> 00:59:35,340 Go home, it will be day soon 522 00:59:35,460 --> 00:59:38,710 My home is far. I'll never go back 523 01:00:05,880 --> 01:00:07,980 Did anyone die? 524 01:00:08,100 --> 01:00:11,004 No, what happened was nothing 525 01:00:11,124 --> 01:00:13,596 Everyone forgot, life goes on 526 01:00:13,716 --> 01:00:17,150 Until it starts again 527 01:00:18,551 --> 01:00:25,006 I like this place. Only beach and sand 528 01:00:25,126 --> 01:00:27,392 It's as if men didn't exist 529 01:00:28,880 --> 01:00:30,880 It feels good 530 01:00:33,170 --> 01:00:36,150 Is it true they were masked? 531 01:00:36,270 --> 01:00:38,878 All of them but one, your fiance 532 01:00:39,920 --> 01:00:42,630 He saw me, we looked at each other 533 01:00:42,750 --> 01:00:45,730 Then he went back they poured the gasoline 534 01:00:45,850 --> 01:00:49,551 That's all. That' why I wanted to kill him 535 01:00:52,500 --> 01:00:55,354 I swore I would never tell anyone 536 01:01:32,510 --> 01:01:38,452 Said. You can't do that There's another plane at seven 537 01:01:38,572 --> 01:01:43,212 What are you doing here? -The landlady, she told me you left 538 01:01:43,332 --> 01:01:45,309 Don't worry, I paid it 539 01:01:59,390 --> 01:02:03,853 What does this faggot want? Leave me alone, won't you. 540 01:02:03,973 --> 01:02:07,110 Can I help you sir? -Shut up, you 541 01:02:15,370 --> 01:02:20,230 Look at this pimp playing hard to get You can keep your goddamn dick 542 01:02:20,350 --> 01:02:23,530 Where you're going they don't want us 543 01:02:41,790 --> 01:02:47,760 You see, it's the first time I touch you. And the last 544 01:02:49,400 --> 01:02:55,250 When you have your address, send it to me. I'll come 545 01:02:55,370 --> 01:03:00,330 Don't move your hand I'm coming with you 546 01:03:00,450 --> 01:03:03,264 You remember when your son was dying 547 01:03:03,384 --> 01:03:07,005 You said the one who did this, I'll kill him 548 01:03:08,070 --> 01:03:10,839 I'm the one who did it 549 01:03:14,110 --> 01:03:17,199 You can come with me now if you want 550 01:04:37,590 --> 01:04:42,300 If you're looking for your brother He's at the beach like always 551 01:04:42,420 --> 01:04:45,470 I don't know what I'm looking for 552 01:04:45,590 --> 01:04:51,860 I shouldn't have come to this city And do what I did 553 01:04:51,980 --> 01:04:56,860 I love no one. It's over 554 01:05:06,160 --> 01:05:11,130 I can't stand people who cry 555 01:05:17,620 --> 01:05:20,850 And today, I don't have a handkerchief 556 01:05:26,500 --> 01:05:28,690 Before I never cried 557 01:05:28,810 --> 01:05:30,761 I'm just tired 558 01:05:36,440 --> 01:05:39,064 Come. Come sit down 559 01:05:51,480 --> 01:05:53,767 You ever wanted to die? 560 01:05:55,120 --> 01:05:58,270 I died many times, like everyone 561 01:05:58,390 --> 01:06:02,870 We die and come back to life That's the way it goes 562 01:06:02,990 --> 01:06:06,650 Wanting to die and never come back? 563 01:06:06,770 --> 01:06:11,990 Wether we want it or not, we alway come back. It's like music 564 01:06:12,110 --> 01:06:17,670 Damn it. Rehersal Oh well, let them wait those loosers 565 01:06:19,700 --> 01:06:22,060 The photos are gone 566 01:06:22,560 --> 01:06:26,640 You have something to do too 567 01:06:29,290 --> 01:06:32,544 Your brother. I'll drop you at the beach 568 01:06:36,030 --> 01:06:41,090 Stephane and Said, how long have they known each other? 569 01:06:41,210 --> 01:06:46,600 More than two years I met Said by accident 570 01:06:46,720 --> 01:06:52,870 Since then, he hates him, hates arabs And he's not alone, he made friends 571 01:06:52,990 --> 01:06:56,390 Before that he never went out was first everywhere 572 01:06:56,510 --> 01:06:59,300 Then overnight, no more parents, or school 573 01:06:59,420 --> 01:07:01,010 Hatred 574 01:07:01,130 --> 01:07:03,130 Just hatred 575 01:07:04,520 --> 01:07:08,710 Animals are lucky. They don't have to dress back up 576 01:07:10,800 --> 01:07:14,490 Hey I watched the door for you 577 01:07:14,610 --> 01:07:18,502 You don't loose sight, do you? Here 578 01:07:19,720 --> 01:07:21,720 Want some? -No 579 01:07:24,270 --> 01:07:25,180 Come 580 01:07:25,840 --> 01:07:27,000 Not here 581 01:07:27,310 --> 01:07:29,310 I want some more 582 01:07:29,610 --> 01:07:31,260 Stop it 583 01:07:33,990 --> 01:07:36,560 No more, Said 584 01:07:36,680 --> 01:07:40,960 I don't want to be used for that anymore. It's sucks 585 01:07:48,950 --> 01:07:51,460 It's not me you think about 586 01:07:51,580 --> 01:07:56,450 So what? It doesn't keep me from getting a hard-on, quite the opposite 587 01:07:56,570 --> 01:08:01,730 If you want, we spend the night together the whole night, but not this 588 01:08:01,850 --> 01:08:04,890 I'd say yes and not come, you know it 589 01:08:05,010 --> 01:08:07,010 alright then 590 01:08:16,530 --> 01:08:19,310 I'll make a call 591 01:08:29,940 --> 01:08:34,160 Hello? Yes. One moment 592 01:08:34,280 --> 01:08:38,390 Stephane. It's for you. Phone call 593 01:08:44,500 --> 01:08:46,090 Hello 594 01:08:46,210 --> 01:08:48,144 Stephane, It's me 595 01:08:48,264 --> 01:08:52,510 I met your girl, we live in the same hotel. Small world, isn't it? 596 01:08:52,630 --> 01:08:57,150 We spent the night together And I told her all about you 597 01:08:57,270 --> 01:09:01,732 Someone had to, so I let the cat out 598 01:09:01,852 --> 01:09:03,740 She knows what you did 599 01:09:03,860 --> 01:09:07,350 You had a date I think? I doubt if... 600 01:09:19,460 --> 01:09:21,700 Stephane what's happening? 601 01:09:31,490 --> 01:09:35,420 It's nothing. You swam for too long. And the sun... 602 01:09:35,540 --> 01:09:37,240 Don't touch me 603 01:09:37,360 --> 01:09:39,760 God I'm cold 604 01:09:40,250 --> 01:09:44,510 It'll pass. Don't worry 605 01:09:45,290 --> 01:09:48,010 Don't touch me I tell you. Leave me 606 01:10:24,887 --> 01:10:30,740 Hi I would like the number of the Convenient Hotel 607 01:10:30,860 --> 01:10:34,050 No, I don't know the address 608 01:10:38,990 --> 01:10:43,290 Of course it exists 609 01:12:04,330 --> 01:12:05,920 Hey Stephane, what's up? 610 01:12:06,040 --> 01:12:08,715 Where's Frankie? -He's up there 611 01:12:11,380 --> 01:12:13,380 Hey Stephane 612 01:12:24,560 --> 01:12:29,851 Look what the gunshots scared off What should I do with it? 613 01:12:29,971 --> 01:12:33,030 Kill it -But it's not dangerous 614 01:12:38,150 --> 01:12:43,920 You come to apologize for yestersday? -That's not why I'm here 615 01:12:44,040 --> 01:12:49,801 Be careful Stephane. I'm tired of your mood swings. I don't like moods 616 01:13:11,050 --> 01:13:12,950 I have to tell you 617 01:13:13,070 --> 01:13:17,250 When we did the job last year at the hotel 618 01:13:17,370 --> 01:13:21,630 Before torching the place there was a guy who saw me 619 01:13:21,750 --> 01:13:24,060 He saw me, just me 620 01:13:24,180 --> 01:13:26,180 So? 621 01:13:26,680 --> 01:13:29,430 He's the guy who tried to kill me 622 01:13:33,890 --> 01:13:38,470 Why didn't you tell me -Because I thought he was right 623 01:13:38,600 --> 01:13:41,000 Right to kill you? 624 01:13:41,120 --> 01:13:44,560 Right to kill us all 625 01:13:44,680 --> 01:13:47,612 You have to tell me everything you know 626 01:14:15,290 --> 01:14:17,290 Nourredine 627 01:14:24,720 --> 01:14:29,659 Tell me, Jeanne, Maite's sister and the boy 628 01:14:29,779 --> 01:14:33,750 They're not at the hotel or your place. Where are they? 629 01:14:33,870 --> 01:14:35,170 I want to see them 630 01:14:35,290 --> 01:14:38,230 I don't know where they are, and don't want to know 631 01:14:38,350 --> 01:14:43,983 Your are like Iblis, the devil You think you are fire but you are clay 632 01:14:44,103 --> 01:14:50,221 That's why you are cursed 633 01:14:57,130 --> 01:15:00,180 Hi. Are you the coast guard? -Yes 634 01:15:00,300 --> 01:15:04,740 You have to look for my brother. I found these. -Isn't he swimming? 635 01:15:04,860 --> 01:15:08,250 No I found a letter and he's not coming back 636 01:15:08,370 --> 01:15:10,619 He's trying to reach someone 637 01:15:10,739 --> 01:15:14,580 He'll try to cross the sea and he'll drown 638 01:15:14,700 --> 01:15:16,150 We have to find him 639 01:15:16,270 --> 01:15:21,634 Don't worry, I'll call the other gards and go look for him myself 640 01:15:41,670 --> 01:15:49,170 Dear Alain, I can't take you with me but I know you'll manage 641 01:15:49,290 --> 01:15:54,624 I taught you things, I hope you'll know how to fight and not be cheated 642 01:15:54,744 --> 01:15:58,404 When you read this letter I'll be across the sea 643 01:15:58,524 --> 01:16:01,076 I'll think of you. Your brother Said 644 01:16:58,810 --> 01:17:01,570 Ladies and Gentlemen, we are close 645 01:17:01,690 --> 01:17:04,080 What we need now is to forget 646 01:17:04,200 --> 01:17:07,870 Everything you know by heart, all the details 647 01:17:07,990 --> 01:17:12,359 I don't dare ask you to close your eyes and yet... 648 01:17:13,160 --> 01:17:16,340 What is this piece? 649 01:17:18,890 --> 01:17:22,280 I know it's hot and we're doing overtime 650 01:17:22,400 --> 01:17:25,010 but I want an answer 651 01:17:25,130 --> 01:17:27,890 What is this piece about? 652 01:17:28,010 --> 01:17:30,520 Which feeling? 653 01:17:30,990 --> 01:17:33,450 There's only one 654 01:17:35,490 --> 01:17:38,201 The feeling 655 01:17:38,321 --> 01:17:40,410 is youth 656 01:17:40,530 --> 01:17:45,840 And what is youth? Youth is a blank page 657 01:17:46,030 --> 01:17:48,730 the risk of filling it in 658 01:17:48,860 --> 01:17:52,620 Filling it and making a mistake 659 01:17:52,740 --> 01:17:56,150 Youth is refusing to carry an old man inside 660 01:17:56,270 --> 01:18:01,260 It's more than five Mr. Klotz I'm sorry but I have to go 661 01:18:20,420 --> 01:18:23,710 Did they play well today? 662 01:18:24,710 --> 01:18:29,410 They were tired, but then there was a rise 663 01:18:29,530 --> 01:18:32,630 We had both at the same time 664 01:18:32,750 --> 01:18:37,030 Fatigue and its opposite 665 01:18:37,150 --> 01:18:40,800 enthusiasm 666 01:18:40,920 --> 01:18:45,120 Let's go eat, then -You're crazy, it's too early 667 01:18:45,240 --> 01:18:47,340 What are we gonna do? 668 01:18:47,480 --> 01:18:50,630 I don't know 669 01:18:56,800 --> 01:19:02,090 You're crazy to bring him here It's far. It will cost a fortune 670 01:19:02,210 --> 01:19:04,130 How do you know this place? 671 01:19:04,250 --> 01:19:06,850 He almost died, you understand 672 01:19:06,970 --> 01:19:09,590 He wanted to go to Said, so he swam 673 01:19:09,710 --> 01:19:13,940 I'm not surprised, we can't keep him It's a good lesson 674 01:19:14,060 --> 01:19:17,290 You disgust me. Get out 675 01:19:21,330 --> 01:19:24,650 Who do you think you are? Are you crazy? 676 01:19:24,770 --> 01:19:27,450 You're stupid. Alain's right 677 01:19:27,570 --> 01:19:31,150 Right to do what, drown? Piss people off? 678 01:19:31,270 --> 01:19:34,970 He's right to love Said and want to find him 679 01:19:41,650 --> 01:19:43,880 You don't even know Said 680 01:19:44,000 --> 01:19:47,060 I do. I spent the night with him 681 01:19:47,180 --> 01:19:50,880 And with another, worse than him And I love them both 682 01:19:51,000 --> 01:19:56,050 Whatever they did or do, no one will stop me from loving them 683 01:19:56,200 --> 01:20:01,180 Don't worry about me, I'm happy -Come home with me, you need to rest 684 01:20:01,300 --> 01:20:06,112 No, I'll stay here and wait for Alain. They're doing x-rays 685 01:20:06,232 --> 01:20:11,200 Go. Go I tell you 686 01:20:15,850 --> 01:20:18,980 He's on a drip. Don't worry, everything's ok 687 01:20:19,100 --> 01:20:22,080 When can he come out? -Tomorrow morning 688 01:20:22,230 --> 01:20:26,132 Can I stay here? -If you want, but let him rest 689 01:20:59,260 --> 01:21:02,260 I don't want to stay here 690 01:21:02,490 --> 01:21:04,490 I'll get you out tomorrow 691 01:21:04,710 --> 01:21:07,060 Tomorrow? -Yes 692 01:21:24,940 --> 01:21:28,200 Hello. It's for you 693 01:21:29,110 --> 01:21:35,510 It rang all morning. I stopped answering This isn't a post office, you know 694 01:21:35,630 --> 01:21:37,630 Hello 695 01:22:01,400 --> 01:22:06,452 If you can help me out a little, I have to go see my husband 696 01:22:06,572 --> 01:22:09,120 Look what I bought 697 01:22:09,230 --> 01:22:12,760 If you could look after the hotel just for an hour 698 01:22:12,880 --> 01:22:16,610 There's no one you'll have nothing to do 699 01:22:16,700 --> 01:22:20,830 Because on sundays he comes back late 700 01:22:20,950 --> 01:22:22,830 And if someone wants a room? 701 01:22:22,950 --> 01:22:24,900 You say it's full 702 01:22:27,440 --> 01:22:30,910 Here, look. It's him 703 01:22:31,090 --> 01:22:35,270 In Philippeville. We kept arguing 704 01:22:35,470 --> 01:22:41,510 Even now, you know I have to go, he's waiting 705 01:23:58,068 --> 01:24:00,068 Said 706 01:24:15,560 --> 01:24:19,861 I was looking for you, at the hotel. You can't go there 707 01:24:19,981 --> 01:24:24,769 Why wouldn't I? Ah yes, Jeanne. 708 01:24:24,889 --> 01:24:29,509 That's right, I'm going to see her And you can't stop me 709 01:24:29,629 --> 01:24:34,191 It's a good thing she came between us this girl wouldn't you say 710 01:24:39,683 --> 01:24:41,683 Wait 711 01:24:41,963 --> 01:24:45,325 Don't go there. You mustn't go 712 01:24:53,350 --> 01:24:55,805 Stop, for christ's sake. Stop 713 01:25:01,263 --> 01:25:06,038 Let her choose she's big enough Anyway, you have better chances 714 01:25:06,158 --> 01:25:10,020 You're crippled, she likes that Whereas me, well 715 01:25:45,872 --> 01:25:51,207 I waited. It's better if we go in together like brothers 716 01:25:51,327 --> 01:25:55,360 Come on. Your father said we were alike 717 01:25:55,480 --> 01:25:57,821 You mustn't go 718 01:25:57,941 --> 01:25:59,462 I gave you up 719 01:26:02,584 --> 01:26:06,200 You gave me up. To your friends? 720 01:26:06,315 --> 01:26:09,722 Come on, they must be there. Go -You did that? 721 01:26:09,842 --> 01:26:12,228 Come on, hurry 722 01:26:12,348 --> 01:26:15,689 No. You're coming with me now. You are 723 01:27:14,161 --> 01:27:19,269 It's nothing. It happenned to me before. It's nothing 724 01:27:35,028 --> 01:27:40,951 After that it'll be dark. I know 725 01:27:41,071 --> 01:27:44,795 Then I'll open my eyes. I know 726 01:27:44,915 --> 01:27:47,230 It happened to me before 727 01:27:49,376 --> 01:27:53,710 No. I don't want it to start again 728 01:28:03,175 --> 01:28:06,383 See? I'm standing 729 01:28:09,070 --> 01:28:13,100 What is he looking at? 730 01:28:33,089 --> 01:28:43,898 Creon - After death, ennemies don't become friends Antigone - I unite to love not to hate 53472

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.