All language subtitles for Fridndal (2024)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,875 --> 00:00:42,542 - Cover 2. - Cover 2. 2 00:00:42,667 --> 00:00:44,542 Ready! Break! 3 00:00:44,625 --> 00:00:47,708 Shawn, do not screw this up for me. 4 00:00:47,833 --> 00:00:50,042 - Yeah. - Orlando strong. 5 00:00:50,125 --> 00:00:51,667 Orlando strong! Orlando strong! 6 00:00:51,792 --> 00:00:53,083 Wrong motto. 7 00:00:54,000 --> 00:00:55,167 - Left side. - Easy. 8 00:00:55,208 --> 00:00:57,208 Cover left! Cover left! 9 00:00:57,333 --> 00:00:59,000 Left deep, deep, go! 10 00:00:59,958 --> 00:01:01,833 No, it's Oklahoma! Go Okkie! 11 00:01:01,917 --> 00:01:04,625 Go Okkie! Go Okkie! Okkie! 12 00:01:04,750 --> 00:01:06,500 - Okkie! - Okkie, Okkie! 13 00:01:06,583 --> 00:01:07,783 Let's go! 14 00:01:17,708 --> 00:01:19,583 Right off, boy. That's it! 15 00:01:21,042 --> 00:01:23,292 - Nice job. - Let's go. 16 00:01:26,542 --> 00:01:29,500 Two hundred pound male, signs of smoke inhalation, weak pulse. 17 00:01:29,625 --> 00:01:30,825 I'm getting him out now! 18 00:01:47,208 --> 00:01:49,250 - Charging the line! - Charged! 19 00:01:55,833 --> 00:01:57,750 Nice. 20 00:01:59,042 --> 00:02:00,292 Woo-hoo! 21 00:02:04,208 --> 00:02:06,000 - Shawn? - Yeah. 22 00:02:06,125 --> 00:02:07,333 Let's talk. 23 00:02:09,208 --> 00:02:11,022 Hey, not a bad day, man, not a bad day. 24 00:02:11,042 --> 00:02:12,242 Thanks guys. 25 00:02:13,792 --> 00:02:16,792 So... why do you wanna be on this team? 26 00:02:16,875 --> 00:02:19,583 To compete, sir. 27 00:02:19,667 --> 00:02:21,397 I've-I've wanted to play for Westmorland 28 00:02:21,417 --> 00:02:22,917 since I was throwing peewee. 29 00:02:23,042 --> 00:02:25,897 I mean, I-I need to get better, but any time I'm on that field, 30 00:02:25,917 --> 00:02:28,042 I just, I feel like my best. 31 00:02:28,167 --> 00:02:30,875 Well said. I've been watching you this season. 32 00:02:31,000 --> 00:02:32,917 You have an eye for ball and attention 33 00:02:33,042 --> 00:02:34,355 for detail and that gives you an edge. 34 00:02:34,375 --> 00:02:36,667 Well, I-I watch a lot of film of pro games 35 00:02:36,833 --> 00:02:38,125 and I study their plays. 36 00:02:38,250 --> 00:02:40,188 And that's exactly the kind of discipline 37 00:02:40,208 --> 00:02:42,542 that makes you a strong fit for the team. 38 00:02:42,667 --> 00:02:45,167 - You feel ready for this season? - Yes, sir. 39 00:02:45,208 --> 00:02:48,125 Good, because you're gonna be starting next week. 40 00:02:49,000 --> 00:02:50,875 Oh, I... 41 00:02:51,042 --> 00:02:52,458 I don't know what to say. 42 00:02:52,542 --> 00:02:54,375 Thank you, coach, thank you! 43 00:02:54,458 --> 00:02:55,958 You keep honing those instincts 44 00:02:56,042 --> 00:02:57,667 and don't let me down. 45 00:02:57,833 --> 00:02:59,500 Yes, sir, I won't. 46 00:02:59,708 --> 00:03:01,125 Thanks, coach. 47 00:03:06,667 --> 00:03:07,958 Yo, Martins. 48 00:03:08,042 --> 00:03:09,397 You went against my call out there. 49 00:03:09,417 --> 00:03:11,458 Uh, I know, uh... 50 00:03:11,542 --> 00:03:14,875 I just, I saw what was happening, and I had to act. 51 00:03:15,042 --> 00:03:17,167 Hm. Well, look now that you're starting 52 00:03:17,333 --> 00:03:19,000 we got to figure out clear signals. 53 00:03:19,083 --> 00:03:20,542 Yeah, yeah, yeah, of course. 54 00:03:20,667 --> 00:03:22,833 I-I'm pumped to get a closer look at 55 00:03:23,000 --> 00:03:24,417 all of you guys work. 56 00:03:25,542 --> 00:03:26,742 Okay. 57 00:03:31,500 --> 00:03:33,355 Hey, there's big blowout at Jenkins place tonight. 58 00:03:33,375 --> 00:03:35,250 His parents are out of town. 59 00:03:35,375 --> 00:03:38,000 Pre-gamer at my place. 60 00:03:38,042 --> 00:03:41,542 I-I gotta a couple things happening... 61 00:03:41,625 --> 00:03:44,083 but, yeah, yeah, I'll be there. 62 00:03:44,167 --> 00:03:45,208 Only if you can make time in your 63 00:03:45,333 --> 00:03:47,792 oh-so-busy schedule, that'd be great. 64 00:03:48,833 --> 00:03:50,583 And no JVs'. 65 00:03:50,667 --> 00:03:51,867 Don't bring any. 66 00:03:52,875 --> 00:03:55,417 Cool, yeah, yeah, cool. 67 00:03:55,542 --> 00:03:56,742 Cool. 68 00:04:00,708 --> 00:04:02,518 Dismissed, Martins. What are you doing? 69 00:04:21,000 --> 00:04:22,200 Hey, Shawn? 70 00:04:26,625 --> 00:04:27,833 Shawn? 71 00:04:35,292 --> 00:04:36,688 Um, some would say that's child abuse. 72 00:04:36,708 --> 00:04:39,875 Oh please. It's the only way to get your attention. 73 00:04:39,958 --> 00:04:41,250 Are those for me? 74 00:04:41,333 --> 00:04:42,938 - You're so sweet. - Get out of here! 75 00:04:42,958 --> 00:04:44,417 And wash those grubby hands. 76 00:04:44,500 --> 00:04:46,105 Cara and Lauren are coming over here for Fat Friday. 77 00:04:46,125 --> 00:04:47,667 But Cara's cooking, right? 78 00:04:47,833 --> 00:04:49,417 Rude. But, yes. 79 00:04:49,500 --> 00:04:52,167 - How was practice? - Three tackles for a loss. 80 00:04:52,208 --> 00:04:54,000 - Not bad. - It's better than not bad! 81 00:04:54,042 --> 00:04:56,833 I'd like to see you take on a 175 pound bag of meat. 82 00:04:56,958 --> 00:04:58,417 Been there, done that. 83 00:04:58,542 --> 00:05:01,000 - Oh, gross. - For work! 84 00:05:01,125 --> 00:05:03,000 God, get your mind out of the gutter. 85 00:05:09,875 --> 00:05:11,167 That was so good. 86 00:05:11,208 --> 00:05:12,780 Can we do Fat Friday every night? 87 00:05:12,833 --> 00:05:15,188 You know, you may be bigger than both my ex-husbands, 88 00:05:15,208 --> 00:05:16,250 but you eat like a three year old. 89 00:05:16,333 --> 00:05:18,167 - Aww, thanks, Cara. - Mom? 90 00:05:18,292 --> 00:05:19,707 What? Shawn's fine with it! 91 00:05:19,708 --> 00:05:21,188 I used to change this boy's diapers. 92 00:05:21,208 --> 00:05:22,855 - Ew. - Ew, I didn't need to know that. 93 00:05:22,875 --> 00:05:24,075 Oh, look at them fuss! 94 00:05:24,167 --> 00:05:25,042 Shall we pull out their bath photos? 95 00:05:25,167 --> 00:05:26,667 - Mom! - What? 96 00:05:26,875 --> 00:05:28,897 I'm glad you came by the salon. I don't know how you are playing 97 00:05:28,917 --> 00:05:30,230 football with all that hair in your face. 98 00:05:30,250 --> 00:05:31,125 Well, I like it like that, so... 99 00:05:31,250 --> 00:05:32,688 It barely fit under your helmet. 100 00:05:32,708 --> 00:05:34,661 Oh, has someone been watching me practice? 101 00:05:34,708 --> 00:05:37,105 Uh, it's hard to avoid when the band faces the field. 102 00:05:37,125 --> 00:05:39,542 - Oh. - Hey, hey, hey! 103 00:05:39,667 --> 00:05:42,250 Okay. Okay, hey, enough. 104 00:05:42,333 --> 00:05:43,605 I think it's time for a Thorn and Rose? 105 00:05:43,625 --> 00:05:45,458 - Yes! - Mom, no. That's so forced. 106 00:05:45,542 --> 00:05:47,605 - Please. We're too old for that. - It's called sharing, sweetie. 107 00:05:47,625 --> 00:05:49,250 Watch your tongue. I am not old. 108 00:05:49,333 --> 00:05:51,958 - Um, I'll go first. - Okay. 109 00:05:53,000 --> 00:05:55,542 Okay, so, um, my thorn 110 00:05:55,667 --> 00:05:58,230 would be losing my top score in Halo, because that sucks. 111 00:05:58,250 --> 00:06:00,292 Oh, God, who am I raising? 112 00:06:00,417 --> 00:06:02,083 But my rose... 113 00:06:02,167 --> 00:06:04,125 is making first string. 114 00:06:04,208 --> 00:06:06,500 - What? What? - Oh, what? 115 00:06:06,583 --> 00:06:08,605 You're looking at Westmoreland's newest starter. 116 00:06:08,625 --> 00:06:10,750 And you waited this long to tell me? 117 00:06:10,875 --> 00:06:12,813 As somebody that doesn't speak football, I need a translator. 118 00:06:12,833 --> 00:06:15,375 Uh, translation, Shawn is a big shot. 119 00:06:15,500 --> 00:06:17,333 - Oh. - What it actually means... 120 00:06:17,417 --> 00:06:19,333 is that I'll get to start the game, 121 00:06:19,375 --> 00:06:21,661 which means more competitive play, more attention 122 00:06:21,708 --> 00:06:23,522 at practice, and I'll get better faster. 123 00:06:23,542 --> 00:06:25,647 - I'm so proud of you. - If I don't mess things up. 124 00:06:25,667 --> 00:06:27,042 - So... - You won't. 125 00:06:27,125 --> 00:06:28,554 - Cheers. - Way to go, sweetie. 126 00:06:28,583 --> 00:06:31,000 Cheers. 127 00:06:31,083 --> 00:06:33,875 I was, uh, also invited to a seniors party tonight. 128 00:06:34,042 --> 00:06:36,292 - A seniors party. - Ew. 129 00:06:36,417 --> 00:06:38,000 - What? - No. 130 00:06:38,083 --> 00:06:40,583 I'm sorry, what was that? You want to come? 131 00:06:40,708 --> 00:06:42,272 Uh, how do you know I'm not already coming? 132 00:06:42,292 --> 00:06:44,250 Okay, so who's the big shot now? Stop. 133 00:06:44,375 --> 00:06:47,292 Hey, no roughhousing at the table! Hey! 134 00:06:47,375 --> 00:06:48,667 Stop. 135 00:06:48,750 --> 00:06:50,375 - He started it. - It was her. 136 00:06:50,458 --> 00:06:52,000 Shut up. 137 00:06:52,083 --> 00:06:53,083 He's hitting hard. 138 00:06:53,208 --> 00:06:55,042 - I know. - You're ridiculous. 139 00:06:58,167 --> 00:06:59,167 You guys are terrible. 140 00:06:59,292 --> 00:07:01,333 - Hey. - Oh, this is good. 141 00:07:01,458 --> 00:07:03,958 Yo, Martin's the new starting man. 142 00:07:04,042 --> 00:07:05,333 - There he is. - Hey, JV. 143 00:07:05,417 --> 00:07:08,417 You want to show up to my house, empty-handed? 144 00:07:08,542 --> 00:07:12,000 - Oh, I, I didn't. - I'm kidding. Relax, man. Relax. 145 00:07:12,042 --> 00:07:14,833 Tyler, here's your bottle. Open wide, Martin. 146 00:07:14,917 --> 00:07:17,458 Don't stop drinking until Mason here calls the plays. 147 00:07:17,542 --> 00:07:18,781 All right. Well, let's go. 148 00:07:18,875 --> 00:07:21,167 Blue 55. Or a hook and ladder. 149 00:07:21,292 --> 00:07:24,333 No, no, no, a Quick Wide. Good one. 150 00:07:29,750 --> 00:07:31,417 No puking on the carpet, JV. 151 00:07:31,500 --> 00:07:33,333 Hey, come on, man. You did all right. 152 00:07:33,375 --> 00:07:34,897 You did good, man. You're all right. 153 00:07:34,917 --> 00:07:36,272 Come here. Come here. Have a seat. 154 00:07:36,292 --> 00:07:38,374 Captain's meeting, fellas. 155 00:07:38,375 --> 00:07:39,917 Beat it. 156 00:07:40,000 --> 00:07:42,000 - I don't know. - It's like half a bottle. 157 00:07:42,083 --> 00:07:46,667 Boys. Martins, how are you with targets? 158 00:07:46,792 --> 00:07:49,208 Yeah. I'm-I'm decent. 159 00:07:49,333 --> 00:07:51,958 Well, let's see how you handle this one. 160 00:07:52,708 --> 00:07:53,908 Boys. 161 00:07:54,875 --> 00:07:56,075 It's time to hunt. 162 00:07:57,333 --> 00:07:59,208 - Ooh. - Hunting time. 163 00:07:59,375 --> 00:08:01,292 Uh... 164 00:08:01,375 --> 00:08:03,833 What's wrong? Do you know that girl? 165 00:08:04,000 --> 00:08:07,417 No. Yeah. I-I do. 166 00:08:07,500 --> 00:08:09,000 Doesn't she go to our school? 167 00:08:09,125 --> 00:08:11,125 Yeah, man. They all do. 168 00:08:12,583 --> 00:08:14,012 This is the Westmoreland page. 169 00:08:14,125 --> 00:08:15,125 That's right, man. 170 00:08:15,208 --> 00:08:16,500 A 100 percent local. 171 00:08:16,542 --> 00:08:18,583 Hey, I slammed that one last week. 172 00:08:18,708 --> 00:08:20,625 Whatever, I've filled that. 173 00:08:20,708 --> 00:08:22,375 - No, you haven't, bro. - Have too. 174 00:08:22,458 --> 00:08:24,333 - Woodley, go to her page. - Guys, look. 175 00:08:24,375 --> 00:08:25,792 Focus, okay? 176 00:08:25,917 --> 00:08:27,374 We're here for tonight's targets. 177 00:08:27,375 --> 00:08:30,792 Do these, do these girls know about this? 178 00:08:32,792 --> 00:08:34,935 Slap this guy back down to the practice squad. 179 00:08:35,042 --> 00:08:36,813 - This boy's not ready. - Come on. Look. 180 00:08:36,833 --> 00:08:38,772 You know, Shawnee, I'm kind of letting you in 181 00:08:38,792 --> 00:08:41,333 on something special here. You know what I mean? 182 00:08:41,417 --> 00:08:44,042 So don't go blabbing your hole to everybody at school. 183 00:08:44,125 --> 00:08:46,833 It'd be fantastic, if you keep this between us 184 00:08:46,917 --> 00:08:48,625 and the other hunters, all right? 185 00:08:48,708 --> 00:08:50,375 The other hunters? 186 00:08:50,542 --> 00:08:52,958 Yeah, man. Guys from the other schools. 187 00:08:53,083 --> 00:08:55,000 Show him the St. Francis page, man. 188 00:08:58,375 --> 00:08:59,575 Girls in kilts, dude. 189 00:08:59,667 --> 00:09:00,867 Hey, check it out. 190 00:09:00,917 --> 00:09:03,625 Fresh targets just dropped. 191 00:09:03,750 --> 00:09:06,105 Hey, these girls are gonna be at the party tonight, 192 00:09:06,125 --> 00:09:07,917 so first we review, 193 00:09:08,042 --> 00:09:09,125 then we hunt. 194 00:09:09,208 --> 00:09:11,625 What do you mean, hunt? 195 00:09:11,708 --> 00:09:13,647 The name of the game is nudes, all right? 196 00:09:13,667 --> 00:09:16,500 Now, you can acquire them by any means necessary. 197 00:09:16,542 --> 00:09:19,083 And you post them on site if you want access to 198 00:09:19,208 --> 00:09:21,375 everyone else's stock. 199 00:09:21,542 --> 00:09:23,542 So it's like a porn library. 200 00:09:24,917 --> 00:09:27,500 No, man. Dude, this is so much more. 201 00:09:27,583 --> 00:09:30,208 Look, this, this is personal, all right? 202 00:09:30,375 --> 00:09:32,480 I mean, you can do trades, sometimes there's bounties 203 00:09:32,500 --> 00:09:34,358 for specific chicks, whatever you want. 204 00:09:34,417 --> 00:09:36,333 I mean, I myself, 205 00:09:36,417 --> 00:09:37,667 I like a lady in uniform. 206 00:09:37,708 --> 00:09:40,208 - He does. He does. - Yes, he is. Yes, he is. 207 00:09:40,375 --> 00:09:43,500 Everybody's flavor is welcome. 208 00:09:43,583 --> 00:09:45,631 So then any guy can just log on and comment? 209 00:09:45,708 --> 00:09:47,667 Martin, do you think we're idiots, man? 210 00:09:47,875 --> 00:09:50,167 - No. No. I just... - Yeah, you just thought? 211 00:09:50,208 --> 00:09:53,375 No, you're not thinking, man. Look, this is exclusive, okay? 212 00:09:53,500 --> 00:09:55,625 You have to have a link to enter the site. 213 00:09:55,708 --> 00:09:57,417 But let me tell you this. 214 00:09:57,542 --> 00:09:59,875 Depending how you test tonight, 215 00:10:00,000 --> 00:10:02,625 maybe I'll share the link with you. All right? 216 00:10:03,167 --> 00:10:04,367 JV. 217 00:10:06,625 --> 00:10:10,042 Shawn, man, don't be soft, all right? 218 00:10:10,125 --> 00:10:11,605 Look, I wouldn't have brought you down here if I 219 00:10:11,625 --> 00:10:13,167 didn't think you'd hack it. 220 00:10:14,875 --> 00:10:17,667 I'll tell you what. Lay low tonight. Okay? 221 00:10:17,750 --> 00:10:19,772 - And follow Mason. - That's what I do, man. 222 00:10:19,792 --> 00:10:21,583 - Got it? - Yeah. 223 00:10:23,417 --> 00:10:24,667 - Yeah. - Yeah? 224 00:10:24,750 --> 00:10:26,457 All right. That's what am I talking about. 225 00:10:26,458 --> 00:10:27,542 What did I tell you? I told you. 226 00:10:27,667 --> 00:10:29,250 That's what I'm talking about. 227 00:10:29,333 --> 00:10:30,708 All right, fellas. 228 00:10:32,208 --> 00:10:34,208 - Let's hunt. - Whoo. 229 00:10:36,958 --> 00:10:38,708 ♪ Keep up with the pace ♪ 230 00:10:38,792 --> 00:10:40,250 ♪ None of this is grace... 231 00:10:58,542 --> 00:11:01,333 Yo, yo, yo, target at 2:00 by the stove. 232 00:11:03,208 --> 00:11:04,582 You don't go out much? 233 00:11:04,583 --> 00:11:06,917 Give the man a chance. Give the man a chance. 234 00:11:08,250 --> 00:11:10,500 Yo, Martin, just come here, man. Watch this. 235 00:11:10,583 --> 00:11:12,250 Oh, no. My bad. 236 00:11:15,500 --> 00:11:17,125 He don't stand a chance. 237 00:11:21,083 --> 00:11:22,333 You meet the ladies yet? 238 00:11:22,458 --> 00:11:24,208 Actually, no. 239 00:11:24,333 --> 00:11:26,375 Brooklyn. Brooklyn, come here. 240 00:11:26,542 --> 00:11:27,667 ♪ Stepping out of hell ♪ 241 00:11:27,750 --> 00:11:30,833 - Shawn, do you know Brooklyn? - No. 242 00:11:30,875 --> 00:11:33,333 No, no, but-but I-I've seen your moves 243 00:11:33,500 --> 00:11:35,292 when I'm warming the bench. 244 00:11:35,375 --> 00:11:36,575 My moves? 245 00:11:36,667 --> 00:11:38,458 Yeah, like your cheerleader, 246 00:11:38,542 --> 00:11:39,833 flippy in the air things. 247 00:11:39,958 --> 00:11:42,333 - Oh, those moves. - Yeah. 248 00:11:45,458 --> 00:11:47,833 - Ah, do you want a beer? - No. 249 00:11:47,917 --> 00:11:51,833 Right, right. Uh, too many carbs. 250 00:11:52,000 --> 00:11:55,250 Are you, are you saying I should watch my weight? 251 00:11:55,375 --> 00:11:58,667 No, no, no. Should I watch mine? 252 00:11:58,792 --> 00:12:01,708 You're very strange. 253 00:12:01,792 --> 00:12:04,000 Seriously though, I've seen you during practice 254 00:12:04,042 --> 00:12:06,667 - and you're really something. - Thank you. 255 00:12:06,750 --> 00:12:08,522 I could see why you're the cheer captain. 256 00:12:08,542 --> 00:12:10,250 Okay. 257 00:12:10,375 --> 00:12:12,208 Hot girl, cool beer. 258 00:12:14,250 --> 00:12:15,875 I have hit that ass. 259 00:12:16,917 --> 00:12:18,292 Highly recommended. 260 00:12:20,000 --> 00:12:21,917 Let's go. Everybody, listen up! 261 00:12:22,042 --> 00:12:24,833 Hey, ladies, pay attention for a second, all right? 262 00:12:24,917 --> 00:12:28,042 Shawnee here is our new starter, okay, ladies? 263 00:12:28,167 --> 00:12:31,667 Do me a favor, keep an eye on him for me, okay? 264 00:12:31,750 --> 00:12:35,208 The man is going to light up our season! 265 00:12:40,875 --> 00:12:42,167 Very interesting. 266 00:12:42,250 --> 00:12:45,000 Maybe I should be watching your moves. 267 00:12:46,167 --> 00:12:48,792 Don't you go swallowing his heart. 268 00:12:48,875 --> 00:12:50,772 - I didn't mean it like that. - Yes, you do. 269 00:12:50,792 --> 00:12:53,000 - Wait, you two know each other? - Yeah. 270 00:12:53,167 --> 00:12:55,772 Three years of gymnastics camp. Lauren was all great, no pep. 271 00:12:55,792 --> 00:12:58,375 You had enough pep for all of us. 272 00:12:59,458 --> 00:13:00,875 Have fun! 273 00:13:06,708 --> 00:13:09,875 So, you wanted to see my moves? 274 00:13:13,833 --> 00:13:18,542 Cheers to the Vikings! 275 00:13:18,625 --> 00:13:20,542 Line it up, let's go! 276 00:14:04,208 --> 00:14:05,750 Looking good. 277 00:14:05,833 --> 00:14:07,417 That hickey is a nice touch. 278 00:14:07,542 --> 00:14:11,333 I tried to cover it. I-I thought you couldn't see it. 279 00:14:11,417 --> 00:14:13,042 Um, yeah, if you're blind. 280 00:14:13,208 --> 00:14:15,958 Can I assume that's the craftsmanship of Brooklyn? 281 00:14:16,042 --> 00:14:17,355 A gentleman doesn't kiss and tell. 282 00:14:17,375 --> 00:14:18,916 Oh, come on, it's me. 283 00:14:18,917 --> 00:14:20,522 Really, I just love what she's done with your neck. 284 00:14:20,542 --> 00:14:22,500 Oh, my God. 285 00:14:22,583 --> 00:14:24,583 Okay, fine. It was Brooklyn. 286 00:14:24,708 --> 00:14:26,667 Football player and cheerleader. 287 00:14:26,792 --> 00:14:28,397 I appreciate your dedication to the cliche. 288 00:14:28,417 --> 00:14:30,230 Whatever, we've been texting all weekend 289 00:14:30,250 --> 00:14:32,000 and she's actually super funny. 290 00:14:32,083 --> 00:14:35,083 So, it's her wit that's the attraction. 291 00:14:35,208 --> 00:14:37,667 Okay, so she's also really hot. 292 00:14:37,792 --> 00:14:40,000 Isn't she, like, too mature for you? 293 00:14:40,125 --> 00:14:42,063 She's dated every popular guy in my grade. 294 00:14:42,083 --> 00:14:43,833 So, you're saying she's slumming it? 295 00:14:43,958 --> 00:14:45,167 No, I... 296 00:14:45,250 --> 00:14:47,875 - Hey, don't be jealous, Lauren. - Oh, shut up! 297 00:14:47,958 --> 00:14:50,375 I can't help it if the older ladies want me. 298 00:14:50,542 --> 00:14:51,875 It's my young blood. 299 00:14:52,042 --> 00:14:53,458 Ew, gross. 300 00:14:55,125 --> 00:14:57,542 Just promise you won't go all Woodley Jones on me. 301 00:14:57,667 --> 00:14:58,867 What does that mean? 302 00:14:58,917 --> 00:15:00,500 Those guys can be really intense. 303 00:15:00,583 --> 00:15:02,542 Just... be careful. 304 00:15:05,375 --> 00:15:07,917 Nah, they're my boys. They got me. 305 00:15:08,000 --> 00:15:09,875 Hey, if you say so. 306 00:15:09,958 --> 00:15:12,250 I made you a new playlist for your warm-ups. 307 00:15:12,333 --> 00:15:13,605 Are you ready to lose your mind? 308 00:15:13,625 --> 00:15:17,083 Woo-hoo! I was born ready! Yee! 309 00:15:19,083 --> 00:15:20,750 ♪ Are you there God? 310 00:15:20,875 --> 00:15:22,750 ♪ It's me Mary 311 00:15:22,917 --> 00:15:26,125 ♪ I once was lost but then you found me ♪ 312 00:15:26,250 --> 00:15:29,958 ♪ I feel so good when I'm on my knees ♪ 313 00:15:30,042 --> 00:15:31,242 ♪ Oh my God ♪ 314 00:15:31,292 --> 00:15:32,522 ♪ I speak the sound of you ♪ 315 00:15:32,542 --> 00:15:33,875 ♪ Whispering to me ♪ 316 00:15:34,000 --> 00:15:36,042 ♪ Please tell me everything ♪ 317 00:15:36,167 --> 00:15:38,500 ♪ Always listen to me 318 00:15:38,542 --> 00:15:44,292 ♪ Every day you take me higher with your love ♪ 319 00:15:46,000 --> 00:15:49,792 ♪ I need you to wash away my sin ♪ 320 00:15:49,875 --> 00:15:53,542 ♪ I will walk the path to let you go ♪ 321 00:16:03,708 --> 00:16:06,042 ♪ Dear God 322 00:16:06,208 --> 00:16:10,167 ♪ Please tell me why ♪ 323 00:16:10,208 --> 00:16:15,667 ♪ I've got the needs only you can satisfy ♪ 324 00:16:18,042 --> 00:16:21,833 ♪ I need you to wash away my sin ♪ 325 00:16:21,875 --> 00:16:25,667 ♪ I will walk the path to let you in ♪ 326 00:16:32,958 --> 00:16:35,458 ♪ I'm yours that's okay 327 00:16:41,833 --> 00:16:43,792 I thought, 328 00:16:43,875 --> 00:16:47,458 I thought you were going to Cara's tonight. 329 00:16:47,542 --> 00:16:49,500 Someone wants me out of the house. 330 00:16:49,625 --> 00:16:51,708 No, no, no, it's just, uh... 331 00:16:53,167 --> 00:16:55,208 But, wait, you are going, right? 332 00:16:55,292 --> 00:16:57,875 Why? Is Brooklyn coming by? 333 00:16:57,958 --> 00:16:58,958 You certainly avoided introducing 334 00:16:59,042 --> 00:17:00,042 me at the homecoming game. 335 00:17:00,208 --> 00:17:01,563 That's because we're not like a 336 00:17:01,583 --> 00:17:02,500 thing-thing yet. 337 00:17:02,667 --> 00:17:04,000 Oh, a thing-thing. 338 00:17:05,333 --> 00:17:08,917 Okay, so if she was coming over, is that okay? 339 00:17:09,042 --> 00:17:12,000 - Yeah, of course! - Good. 340 00:17:12,125 --> 00:17:15,458 - Because she's here. - Oh, okay, right. 341 00:17:15,542 --> 00:17:17,022 Don't say anything weird, please. 342 00:17:17,042 --> 00:17:18,792 - It's me, come on. - Thank you. 343 00:17:23,542 --> 00:17:24,750 Hi. 344 00:17:24,875 --> 00:17:26,667 Hi, Brooklyn. I'm Lucinda. 345 00:17:27,542 --> 00:17:28,500 Ready to party? 346 00:17:28,583 --> 00:17:30,042 Oh. 347 00:17:30,125 --> 00:17:32,333 She's joking. Lucinda was just getting ready 348 00:17:32,417 --> 00:17:34,605 - ...to hang with her friends. - Oh. What if I wanna stay here? 349 00:17:34,625 --> 00:17:36,105 That's not an option. Good-goodbye. 350 00:17:36,125 --> 00:17:37,855 Okay. Don't do anything I wouldn't do! 351 00:17:37,875 --> 00:17:40,500 Okay, thanks, Mom. Thanks. 352 00:17:43,125 --> 00:17:45,083 - Hi. - Hi. 353 00:17:45,208 --> 00:17:47,125 Are you two always like that? 354 00:17:47,208 --> 00:17:48,708 It gets much sillier. 355 00:17:48,833 --> 00:17:50,708 Bye! 356 00:17:52,333 --> 00:17:55,375 ♪ Everyday's a good day to be me ♪ 357 00:17:55,542 --> 00:17:58,500 ♪ Always do the right thing, Spike Lee ♪ 358 00:17:58,542 --> 00:18:01,542 ♪ They know me I'm certified I keep it G ♪ 359 00:18:01,667 --> 00:18:04,750 ♪ I'm just getting started, ain't no way to stop me ♪ 360 00:18:04,875 --> 00:18:06,917 ♪ It's good day to get it ♪ 361 00:18:07,000 --> 00:18:08,667 Oh. 362 00:18:08,750 --> 00:18:11,500 Oh, my God. That, that, uh... 363 00:18:11,583 --> 00:18:12,792 That was, um... 364 00:18:16,708 --> 00:18:18,250 That was, uh... 365 00:18:20,042 --> 00:18:22,917 Uh, oh, how was it for you? 366 00:18:23,000 --> 00:18:24,292 - Oh, my God! - Was it good? 367 00:18:24,375 --> 00:18:26,417 Do you want a coach's report? 368 00:18:26,542 --> 00:18:28,083 VIP top score. 369 00:18:29,542 --> 00:18:30,742 Wait. 370 00:18:31,500 --> 00:18:33,083 Do you want to hang for a bit? 371 00:18:34,208 --> 00:18:35,875 Like in bed? 372 00:18:36,042 --> 00:18:37,242 Yeah. 373 00:18:38,625 --> 00:18:39,825 Okay. 374 00:18:48,750 --> 00:18:50,833 No, oh... 375 00:18:55,458 --> 00:18:57,833 - Wait, let me see that. - What? 376 00:18:57,917 --> 00:18:59,375 - No. Absolutely not. - What? 377 00:18:59,542 --> 00:19:01,542 - Absolutely not. - It was so hot. 378 00:19:01,708 --> 00:19:04,583 If you want something hot, I will send you something hot. 379 00:19:05,750 --> 00:19:07,500 Re-really? 380 00:19:07,625 --> 00:19:10,458 Yeah, but for your eyes only, okay? 381 00:19:13,708 --> 00:19:14,908 Promise. 382 00:19:27,417 --> 00:19:29,667 - Are you girls ready? - Oh, God. 383 00:19:29,833 --> 00:19:31,875 Come on, girls, you gotta put them up. 384 00:19:34,333 --> 00:19:36,667 Let's go drive it. All right, let's go! 385 00:19:44,125 --> 00:19:47,874 ♪ I dreamt of how disposable 386 00:19:47,875 --> 00:19:51,667 ♪ You made me feel when we were one ♪ 387 00:19:59,042 --> 00:20:02,625 ♪ And when I was made to steal ♪ 388 00:20:02,708 --> 00:20:06,667 ♪ I stole away the sides of you ♪ 389 00:20:07,792 --> 00:20:10,417 ♪ You you 390 00:20:11,208 --> 00:20:13,083 ♪ You 391 00:20:13,167 --> 00:20:16,958 ♪ It's like a vision 392 00:20:17,042 --> 00:20:20,458 ♪ Before a seizure 393 00:20:20,625 --> 00:20:24,250 ♪ When will I see her ♪ 394 00:20:24,375 --> 00:20:25,708 ♪ Feed my fear ♪ 395 00:20:25,792 --> 00:20:28,208 Four-three, cover two. Mango-mango. 396 00:20:28,292 --> 00:20:29,167 - Ready. - Ready. 397 00:20:29,250 --> 00:20:30,958 Ready, break. 398 00:20:31,042 --> 00:20:32,000 Let's go, boys, come on. 399 00:20:32,083 --> 00:20:33,313 Come on, line up. Come on. 400 00:20:33,333 --> 00:20:34,958 Mango! Mango! 401 00:20:35,042 --> 00:20:36,328 Orlando weak. Orlando weak. 402 00:20:42,208 --> 00:20:43,750 Set! Go! 403 00:20:44,917 --> 00:20:46,375 Okay, let's go! Let's go! 404 00:20:46,500 --> 00:20:48,730 Right there, right there, right there, let's go! 405 00:20:48,750 --> 00:20:49,950 Hit him. Yes. 406 00:20:52,458 --> 00:20:54,208 Good job. Good job. 407 00:20:54,292 --> 00:20:56,833 Come on. Come on, dude. 408 00:21:00,708 --> 00:21:04,125 - I've got it. I've got it. - Hey, you good, man? 409 00:21:04,208 --> 00:21:05,958 Martin, what's going on? 410 00:21:06,083 --> 00:21:08,750 What's going on? What's going on? 411 00:21:10,542 --> 00:21:12,958 Give me those guards. Okay. 412 00:21:13,042 --> 00:21:15,022 Breathe, breathe, breathe, settle down, breathe. 413 00:21:15,042 --> 00:21:17,917 Breathe, breathe, breathe. Okay, hold still... 414 00:21:18,042 --> 00:21:19,917 Okay, I'll go get nurse. 415 00:21:21,542 --> 00:21:23,458 I'll get nurse, okay? 416 00:21:43,375 --> 00:21:46,000 It's gonna be okay. Your ACL will heal. 417 00:21:48,083 --> 00:21:49,500 You don't know that. 418 00:21:49,583 --> 00:21:51,167 Shawn, you're young. 419 00:21:51,292 --> 00:21:52,959 You're gonna be better next season. 420 00:21:54,875 --> 00:21:56,667 What if it's never the same? 421 00:21:56,833 --> 00:21:58,500 Hey! 422 00:21:58,542 --> 00:22:00,500 Hey! 423 00:22:00,625 --> 00:22:03,375 No crying. This is what we're gonna do, okay? 424 00:22:03,542 --> 00:22:05,480 You're gonna do your rehab exercises, you're gonna do 425 00:22:05,500 --> 00:22:07,355 your homework, you're gonna get on with your school year. 426 00:22:07,375 --> 00:22:09,667 Don't waste time feeling sorry for yourself. 427 00:22:09,833 --> 00:22:12,750 This happens to people all the time. 428 00:22:12,875 --> 00:22:15,333 I'm just afraid I'm gonna be useless now. 429 00:22:15,417 --> 00:22:18,417 - Well, prove that you're not. - How? 430 00:22:21,875 --> 00:22:23,500 Just ask yourself. 431 00:22:23,583 --> 00:22:26,417 What would Terrell Suggs do? Hmm? Hmm? 432 00:22:28,417 --> 00:22:29,917 How'd you get so handsome? 433 00:22:32,542 --> 00:22:33,917 You're gonna be okay. 434 00:22:46,875 --> 00:22:48,208 There you are. 435 00:22:48,333 --> 00:22:50,000 Sweet fit for your first day back. 436 00:22:50,167 --> 00:22:52,292 Brooklyn's gonna lose her mind. 437 00:22:52,375 --> 00:22:53,899 Yeah, if she remembers who I am. 438 00:22:53,958 --> 00:22:55,458 It hasn't been that long. 439 00:22:56,958 --> 00:22:59,101 I can't believe your mom let me drive her car. 440 00:23:00,458 --> 00:23:02,458 How do I do this again with my... 441 00:23:03,833 --> 00:23:05,333 Can we just go? 442 00:23:07,125 --> 00:23:08,583 Not until... 443 00:23:13,292 --> 00:23:14,500 Come on. 444 00:23:20,750 --> 00:23:22,522 So, are we just gonna drive to school in silence 445 00:23:22,542 --> 00:23:24,114 or can we actually talk about it? 446 00:23:25,750 --> 00:23:27,750 I'm-I'm nothing if I can't play. 447 00:23:27,833 --> 00:23:30,333 That's not true. You're so much more. 448 00:23:30,458 --> 00:23:32,833 Besides, you can always join the band. 449 00:23:32,917 --> 00:23:35,083 - I know you want to! - Just drive. 450 00:23:35,167 --> 00:23:36,500 Drive. 451 00:23:39,542 --> 00:23:42,000 Seat belt. Thank you. 452 00:23:42,167 --> 00:23:44,417 Here we go. 453 00:23:44,500 --> 00:23:46,548 - Come on, guys. Come on. - Get better, man. 454 00:23:46,583 --> 00:23:49,125 - Thinking about you, dude. - Come on, first drill. 455 00:23:49,208 --> 00:23:51,167 - Hey, hey. - Let's go. 456 00:23:56,333 --> 00:23:58,625 Come on, gentlemen, pass along. 457 00:23:58,708 --> 00:24:00,250 Back on! Back on! 458 00:24:00,375 --> 00:24:02,947 Around the banks. Around the banks. Let's go. Let's go. 459 00:24:06,958 --> 00:24:10,417 - I want high energy. - Go! Go! Go! Go! Go! 460 00:24:20,042 --> 00:24:22,125 - Hey. - Hi. 461 00:24:22,208 --> 00:24:23,589 Sorry I didn't text you back. 462 00:24:23,625 --> 00:24:26,083 I had this cheer thing and stuff got busy. 463 00:24:26,167 --> 00:24:27,367 It's not a problem. 464 00:24:28,167 --> 00:24:30,292 How's your knee? 465 00:24:30,375 --> 00:24:32,000 Well people open doors for me now 466 00:24:32,042 --> 00:24:34,458 so it's kind of like I'm a prince. 467 00:24:34,625 --> 00:24:36,272 How long you have to wear that thing? 468 00:24:36,292 --> 00:24:38,125 About a month or so. 469 00:24:38,208 --> 00:24:40,688 It's an ACL tear so, I'm waiting to get in for surgery. 470 00:24:40,708 --> 00:24:41,908 - Oh, that sucks. - Yeah. 471 00:24:41,958 --> 00:24:43,480 No point feeling sorry for myself. 472 00:24:43,500 --> 00:24:45,310 But it happens to people all the time. 473 00:24:47,292 --> 00:24:49,167 Hey, can I, can I give you a ride home? 474 00:24:49,333 --> 00:24:50,772 - Uh... - Here, let me help you. 475 00:24:50,792 --> 00:24:53,333 - No, I-I got it. I got it. - It's okay, Shawn. 476 00:24:53,375 --> 00:24:54,458 Shawn, you're clearly struggling. 477 00:24:54,542 --> 00:24:55,250 I can at least help you. 478 00:24:55,375 --> 00:24:57,250 I don't need your help 479 00:24:57,375 --> 00:24:59,542 Weak. 480 00:25:02,542 --> 00:25:04,042 You know what, I, um, I forgot 481 00:25:04,208 --> 00:25:05,855 I actually have to do something right now, so... 482 00:25:05,875 --> 00:25:09,167 Look, if you're ending things just say it. 483 00:25:09,292 --> 00:25:13,958 Okay. Um, well, I do think maybe we should take a break. 484 00:25:14,083 --> 00:25:15,855 - Okay. - Just keep things really casual. 485 00:25:15,875 --> 00:25:17,750 I thought we already were that. 486 00:25:19,167 --> 00:25:21,208 Yeah, no, we were. I... 487 00:25:21,333 --> 00:25:23,000 I still think you're great. 488 00:25:24,333 --> 00:25:25,750 I'll see you later. 489 00:25:34,958 --> 00:25:37,083 - I think, I think... - Yeah, there it is. 490 00:25:37,208 --> 00:25:38,833 - Yo, Martins. - There he is. Yo! 491 00:25:38,875 --> 00:25:40,833 Hop in, man. 492 00:25:40,958 --> 00:25:44,333 Uh... That's all right, I-I have a ride. 493 00:25:44,417 --> 00:25:46,083 - I insist. - You have a ride, huh? 494 00:25:47,542 --> 00:25:50,042 Okay, yeah, just let me send a text. 495 00:25:50,125 --> 00:25:52,083 Yeah, bro, Martins. 496 00:25:52,167 --> 00:25:54,208 Mason get in the back, man. 497 00:25:54,292 --> 00:25:56,197 I promise you, Brooklyn dumped him, man. 498 00:25:56,250 --> 00:25:58,208 I saw him at the lockers. 499 00:25:58,333 --> 00:26:00,000 Come in, Shawn bro. 500 00:26:00,083 --> 00:26:01,283 Thanks. 501 00:26:03,208 --> 00:26:06,375 - Take your time. - Can I put these back there? 502 00:26:06,542 --> 00:26:09,583 - Sure thing. Anything you need. - Thank you. 503 00:26:09,708 --> 00:26:12,500 So, Shawn, man, how are things going with Brooklyn? 504 00:26:13,750 --> 00:26:15,167 - Um, they are fine. - Uh-huh. 505 00:26:15,250 --> 00:26:17,000 - Yeah? - Yeah. 506 00:26:17,125 --> 00:26:18,542 You got that on lock? 507 00:26:20,292 --> 00:26:22,167 - Yeah. - That's good. 508 00:26:22,333 --> 00:26:24,125 That's real good. Happy to hear. 509 00:26:32,667 --> 00:26:34,417 ♪ Come on come on come on 510 00:26:34,542 --> 00:26:36,249 ♪ Come on come on come on ♪ 511 00:26:36,250 --> 00:26:38,167 ♪ Don't you hate that? 512 00:26:41,542 --> 00:26:43,333 Oh, good, you're doing your rehab. 513 00:26:43,417 --> 00:26:44,958 Yeah, you think I wouldn't be? 514 00:26:45,042 --> 00:26:47,625 - That's not what I said. - Kind of is. 515 00:26:49,583 --> 00:26:51,708 - How's it feeling? - Like crap. 516 00:26:51,875 --> 00:26:53,438 Yeah, well, you just got to keep it up, 517 00:26:53,458 --> 00:26:54,500 so you're ready for your surgery. 518 00:26:54,667 --> 00:26:56,667 Yeah, I know that. 519 00:26:56,750 --> 00:26:57,750 What's with the attitude? 520 00:26:57,875 --> 00:26:59,333 What's with the babying? 521 00:27:00,542 --> 00:27:01,742 Okay. 522 00:27:06,208 --> 00:27:07,408 What happened? 523 00:27:09,500 --> 00:27:11,542 - Nothing. - Something happened... 524 00:27:11,667 --> 00:27:12,500 Mom, I'm busy! 525 00:27:12,583 --> 00:27:14,500 I can see that, but I know you 526 00:27:14,625 --> 00:27:16,435 and I can tell when something's wrong. 527 00:27:20,875 --> 00:27:22,292 Okay. 528 00:27:22,375 --> 00:27:25,083 Put the groceries away when you're done. 529 00:28:05,042 --> 00:28:06,242 Damn it! 530 00:28:57,750 --> 00:28:58,958 Screw it. 531 00:29:16,458 --> 00:29:18,772 - Yeah, yeah. All right. - I got it. There you go. 532 00:29:18,792 --> 00:29:20,875 - Yeah, bro. - Yo, watch it. Oh... 533 00:29:20,958 --> 00:29:22,917 Oh, yo, you got 'em good, bro. 534 00:29:23,875 --> 00:29:25,417 - Hey, guys. - Yo. 535 00:29:25,500 --> 00:29:26,917 Yo, Martin, what's up, man? 536 00:29:27,000 --> 00:29:29,500 Did you hear, Jenkins got tapped as your replacement? 537 00:29:29,625 --> 00:29:31,208 Yeah, he's a good player. 538 00:29:31,292 --> 00:29:32,792 Guy could run. 539 00:29:32,875 --> 00:29:35,188 He'll come back stronger and replace you for good. 540 00:29:35,208 --> 00:29:36,958 Shoot 'em. Shoot 'em. 541 00:29:37,083 --> 00:29:40,333 You guys see the new page on HNTD. 542 00:29:42,167 --> 00:29:43,367 Dude? 543 00:29:44,042 --> 00:29:45,917 Check out Brooklyn's page. 544 00:29:46,042 --> 00:29:47,417 - All right. - Nah. 545 00:29:52,833 --> 00:29:54,625 Nice work, Martins. 546 00:29:54,708 --> 00:29:56,208 - Wow! - Whoo, look at that. 547 00:29:56,333 --> 00:29:59,333 Yeah. These are some thirsty pics, bro. 548 00:29:59,417 --> 00:30:01,374 Brooklyn must actually like you, huh? 549 00:30:01,375 --> 00:30:02,833 Yeah. Oooh! 550 00:30:05,125 --> 00:30:07,333 Yo, pull out HNTD. 551 00:30:07,375 --> 00:30:09,833 St. Francis just posted a challenge. 552 00:30:12,708 --> 00:30:13,980 What are we looking at here? 553 00:30:14,000 --> 00:30:16,042 The targets. 554 00:30:16,167 --> 00:30:18,750 From our marching band. 555 00:30:18,833 --> 00:30:20,375 That's a steep ass. 556 00:30:20,542 --> 00:30:23,000 Gonna be a bunch of virgins. I don't know. 557 00:30:23,125 --> 00:30:24,855 I bet there's some freaks in the band, bro. 558 00:30:24,875 --> 00:30:27,250 - Who knows. - Okay, here's the hook. 559 00:30:27,333 --> 00:30:30,792 It's us versus North collegiate, our band girls versus theirs. 560 00:30:30,875 --> 00:30:34,125 Whoever has the most picks wins. 561 00:30:34,250 --> 00:30:35,833 Wins what? 562 00:30:35,917 --> 00:30:39,333 Saint Francis will share their swim team hunts. 563 00:30:39,417 --> 00:30:42,166 Sweet. 564 00:30:42,167 --> 00:30:44,875 - Yee-ha ha. Hey. - I don't know. 565 00:30:45,042 --> 00:30:46,563 Band girls aren't really my jam. 566 00:30:46,583 --> 00:30:48,500 That's fine guys. 567 00:30:48,667 --> 00:30:50,042 It's Shawn's thing. 568 00:30:51,292 --> 00:30:52,667 - Huh? - Shawn's thing? 569 00:30:52,750 --> 00:30:53,875 Don't you ride to school with them, 570 00:30:53,875 --> 00:30:55,075 like, every day? 571 00:30:55,708 --> 00:30:56,667 Oh... 572 00:30:56,833 --> 00:30:58,542 - I mean, yeah. - Yeah. 573 00:30:58,667 --> 00:31:00,500 - So you're our in, man. - Yeah. 574 00:31:00,583 --> 00:31:01,833 Yeah, bro. 575 00:31:02,708 --> 00:31:04,458 I, I guess. 576 00:31:04,583 --> 00:31:05,708 Martins, listen to me. 577 00:31:05,792 --> 00:31:07,833 The training wheels? They're gone. 578 00:31:07,917 --> 00:31:09,541 - Take 'em off. - All right. 579 00:31:09,542 --> 00:31:12,458 You're gonna take the lead on this one. Unless... 580 00:31:13,750 --> 00:31:15,560 you don't think you got what it takes. 581 00:31:18,875 --> 00:31:21,208 O-of course, yeah. 582 00:31:21,292 --> 00:31:23,250 Ah, he's got it. He's got it. 583 00:31:23,375 --> 00:31:26,542 My man Martins, what did I say? He always delivers. 584 00:31:26,708 --> 00:31:29,500 His knee may be busted but the rest of him works... 585 00:31:29,583 --> 00:31:30,500 just fine. 586 00:31:30,625 --> 00:31:31,825 It's working good. 587 00:31:33,875 --> 00:31:35,304 He's out of control, this guy. 588 00:31:36,792 --> 00:31:38,167 - Legend. - No, man. 589 00:31:38,292 --> 00:31:40,542 Undefeated on the field, in life... 590 00:31:40,625 --> 00:31:42,458 - On HNTD. - On HNTD. 591 00:31:42,583 --> 00:31:44,208 Come on, man. 592 00:31:44,292 --> 00:31:46,583 We're undefeated everywhere. 593 00:31:51,458 --> 00:31:53,207 We've always reconnected by joking around 594 00:31:53,208 --> 00:31:54,647 but lately he's just been so sulky. 595 00:31:54,667 --> 00:31:57,105 Oh, well, you're his mom. It's kind of his birth right. 596 00:31:57,125 --> 00:31:58,438 I think that girl broke up with him. 597 00:31:58,458 --> 00:32:00,105 - Oh, poor Shawn. - Yeah. Did Lauren say 598 00:32:00,125 --> 00:32:01,792 - anything about it? - No, not to me 599 00:32:01,875 --> 00:32:03,105 What's the point of our kids being friends 600 00:32:03,125 --> 00:32:03,833 if we can't siphon off 601 00:32:04,000 --> 00:32:05,458 information from both sides? 602 00:32:05,542 --> 00:32:07,000 Tell me about it. 603 00:32:07,125 --> 00:32:08,855 When they were tiny, we had that con down pat. 604 00:32:08,875 --> 00:32:11,480 It's the only way I ever found Shawn's third grade report card. 605 00:32:11,500 --> 00:32:12,875 Oh, yeah. Remember? 606 00:32:12,958 --> 00:32:15,167 He hid at my house. So sneaky. 607 00:32:15,250 --> 00:32:17,393 Oh, that was basically his home in those days. 608 00:32:17,417 --> 00:32:18,667 Yeah. 609 00:32:18,708 --> 00:32:20,813 God, you watched him for so many of my overnights. 610 00:32:20,833 --> 00:32:22,147 - Yeah. - I'd offer my firstborn 611 00:32:22,167 --> 00:32:23,855 in repayment, but he's a moody piece of work. 612 00:32:23,875 --> 00:32:25,958 Hey, get over it. They're teenagers. 613 00:32:26,083 --> 00:32:29,000 They will grow out of it. That's why we drink. 614 00:32:29,167 --> 00:32:31,000 Mm-hmm. 615 00:32:31,083 --> 00:32:33,272 Yeah, but Lauren actually opens up to you about her stuff. 616 00:32:33,292 --> 00:32:35,958 Yeah, she's also iced me out many, many times. 617 00:32:36,083 --> 00:32:37,833 - Just keep at it with him. - I will. 618 00:32:37,875 --> 00:32:40,750 But when he doesn't talk to me, I end up feeling so stupid. 619 00:32:40,833 --> 00:32:42,063 And then I go into a shame spiral, 620 00:32:42,083 --> 00:32:43,688 and I wonder if things would be different 621 00:32:43,708 --> 00:32:44,750 if his dad was around, you know, 622 00:32:44,833 --> 00:32:46,333 to talk to him about... 623 00:32:46,417 --> 00:32:50,000 sex, porn, stuff with girls. I-I'm in over my head. 624 00:32:50,125 --> 00:32:52,333 Hey, hey, Luz, this is not a failure. 625 00:32:52,417 --> 00:32:54,333 This is normal. 626 00:32:54,458 --> 00:32:58,333 You're doing the best you can, and Shawn, he's a great kid. 627 00:32:58,417 --> 00:32:59,667 You did good. 628 00:32:59,792 --> 00:33:02,750 You are an amazing single mom, and... 629 00:33:02,875 --> 00:33:05,833 If I was hanging off a cliff, I'd want you holding the rope. 630 00:33:05,875 --> 00:33:08,708 Does that work out? 631 00:33:08,875 --> 00:33:10,542 Because I know that you'd go over 632 00:33:10,625 --> 00:33:11,959 before you ever let me fall. 633 00:33:12,042 --> 00:33:13,938 You're that committed to the people you love. 634 00:33:13,958 --> 00:33:16,541 - Thank you. - Anytime. 635 00:33:16,542 --> 00:33:18,458 Now, let me deal with these split ends, 636 00:33:18,542 --> 00:33:21,209 because, wow, it's like you go through fire for a living. 637 00:33:23,042 --> 00:33:24,709 So, we're on route to a call today, 638 00:33:24,875 --> 00:33:27,147 and I keep hearing this strange noise behind the fire truck... 639 00:33:27,167 --> 00:33:28,917 - Can I grab that salsa? - Yeah. 640 00:33:29,042 --> 00:33:31,147 Turns out our pump operator didn't secure the hose, 641 00:33:31,167 --> 00:33:33,542 and we dragged it, like, half a block. 642 00:33:33,625 --> 00:33:36,333 So, now the crew's nicknamed him the Streaker. 643 00:33:36,417 --> 00:33:37,958 Why? 644 00:33:38,083 --> 00:33:40,958 Because he drove down main street with his hose out. 645 00:33:45,708 --> 00:33:46,833 Hey, what if I joined band? 646 00:33:46,917 --> 00:33:49,542 - What? - What? 647 00:33:49,625 --> 00:33:51,458 - Are you serious? - Yeah. 648 00:33:51,583 --> 00:33:53,583 Um, but you don't play an instrument. 649 00:33:53,667 --> 00:33:56,875 - I play guitar. - Oh, okay, so you're mocking me. 650 00:33:57,042 --> 00:33:59,750 No, absolutely not. I am genuinely interested. 651 00:33:59,875 --> 00:34:01,917 Okay, well, I hate to break it to you, 652 00:34:02,042 --> 00:34:04,833 but we actually do march, like, with your knees. 653 00:34:04,958 --> 00:34:06,875 - Be nice. - Right. 654 00:34:06,958 --> 00:34:09,875 Okay, then what if I come to your parties? 655 00:34:10,042 --> 00:34:11,730 What kind of parties are you expecting? 656 00:34:11,750 --> 00:34:13,688 I don't know if I can say that in front of the moms. 657 00:34:13,708 --> 00:34:15,207 - Ooh. - Hey, yes, you can. Yes. 658 00:34:15,208 --> 00:34:16,897 Lauren tells me all about her social life. 659 00:34:16,917 --> 00:34:18,125 - Oh. - Oh, do I? 660 00:34:18,208 --> 00:34:21,917 Well, in that case, I expect tons of baking 661 00:34:22,000 --> 00:34:24,375 and instrumental renditions of Taylor Swift. 662 00:34:24,542 --> 00:34:26,625 - Shawn? - You really got us figured out. 663 00:34:26,750 --> 00:34:27,917 Oh, come on. 664 00:34:27,918 --> 00:34:30,458 Okay, what's the angle here, Shawn? 665 00:34:30,583 --> 00:34:33,167 There's no angle. I'm just, uh... 666 00:34:33,250 --> 00:34:35,958 I wanna do something that's not sitting on a bench. 667 00:34:36,042 --> 00:34:38,328 Well, that makes a lot of sense, hon, and I think 668 00:34:38,417 --> 00:34:39,647 it's sweet you wanna join band. 669 00:34:39,667 --> 00:34:40,708 - Yeah. - You see. 670 00:34:40,792 --> 00:34:42,458 No, please don't encourage him. 671 00:34:42,542 --> 00:34:44,938 I think it's sweet, especially because he can't play guitar. 672 00:34:44,958 --> 00:34:46,230 - So I think it's sweet. - Whatever. 673 00:34:46,250 --> 00:34:47,917 You cannot play guitar. 674 00:34:48,042 --> 00:34:50,042 That's just what we're gonna do. 675 00:34:50,208 --> 00:34:52,397 So you see the pic I posted of the tuba player? 676 00:34:52,417 --> 00:34:54,500 Yeah, the one with the tattoos? 677 00:34:54,625 --> 00:34:57,500 I did. Mind-blown. 678 00:34:57,542 --> 00:34:59,209 Hey, check it out. I got St. Francis 679 00:34:59,333 --> 00:35:01,167 to refine the rules of the challenge. 680 00:35:01,208 --> 00:35:03,875 I'm gonna make things a bit more, uh, interesting. 681 00:35:03,958 --> 00:35:05,667 - Oh, yeah? - Yeah. 682 00:35:05,750 --> 00:35:07,188 Moving to a point-based system. 683 00:35:07,208 --> 00:35:09,208 The harder the chick, the higher the score. 684 00:35:09,292 --> 00:35:11,167 - Who's ranking? - All the guys in HNTD 685 00:35:11,292 --> 00:35:12,500 are gonna rank each pic. 686 00:35:12,667 --> 00:35:15,000 Top score next Friday takes the game. 687 00:35:15,083 --> 00:35:18,500 - Ready to go? - Uh, yeah. Yeah, one-one sec. 688 00:35:18,667 --> 00:35:20,083 Hey. I'm Woodley. 689 00:35:21,000 --> 00:35:22,958 Uh, I know who you are. 690 00:35:23,083 --> 00:35:25,333 - And you are? - Lauren. 691 00:35:25,375 --> 00:35:27,855 Lauren. I can't believe we haven't officially met yet. 692 00:35:27,875 --> 00:35:29,105 How do you two know each other? 693 00:35:29,125 --> 00:35:32,500 Um, neighbors. Our moms hang out. 694 00:35:32,625 --> 00:35:34,125 That's cute. 695 00:35:34,208 --> 00:35:37,042 - You play the drums? - Yeah, I do. 696 00:35:37,208 --> 00:35:38,855 Well, listen, on behalf of the entire football team, 697 00:35:38,875 --> 00:35:40,333 I gotta tell you, thank you 698 00:35:40,375 --> 00:35:43,000 for getting the crowd pumped up every night like you do. 699 00:35:43,083 --> 00:35:44,647 Between you and me, I think the band 700 00:35:44,667 --> 00:35:46,750 does a better job than the cheerleaders. 701 00:35:47,833 --> 00:35:49,667 Okay. Thanks. 702 00:35:49,750 --> 00:35:52,792 Um, I'm gonna hit up my locker, but I'll meet you at the car. 703 00:35:52,875 --> 00:35:54,125 You got it. 704 00:35:58,333 --> 00:36:02,833 Dude, she is hiding some hot goods underneath that band fit. 705 00:36:03,000 --> 00:36:04,667 Dream on, dude. She's not that type. 706 00:36:04,708 --> 00:36:06,518 That's what makes it so much more fun. 707 00:36:06,542 --> 00:36:10,250 Martins, that right there, that's a trophy hunt. 708 00:36:10,333 --> 00:36:13,292 - Nah, man. Definitely not. - What are you... 709 00:36:13,375 --> 00:36:15,000 Oh, I see what's going on. 710 00:36:15,042 --> 00:36:17,042 Wanna keep your hot friend all to yourself? 711 00:36:17,167 --> 00:36:19,167 I have news for you, Martins. 712 00:36:19,292 --> 00:36:21,083 I'm putting a target on that ass. 713 00:36:21,208 --> 00:36:23,230 - Man, don't. - Look, if you don't wanna hunt 714 00:36:23,250 --> 00:36:25,417 her, someone else will, right? 715 00:36:26,333 --> 00:36:27,708 Come on, pal. 716 00:36:27,875 --> 00:36:30,750 Don't you wanna see your team go to glory, huh? 717 00:36:30,833 --> 00:36:34,250 Relax. It's just a game, eh? 718 00:36:34,417 --> 00:36:35,750 She'll never know. 719 00:36:39,042 --> 00:36:40,242 Woo! 720 00:36:41,167 --> 00:36:42,367 Gabby! 721 00:36:52,042 --> 00:36:53,417 - Thanks. - Yeah. 722 00:36:53,500 --> 00:36:55,083 So, I don't know what's going on, 723 00:36:55,167 --> 00:36:57,042 but all my friends are getting action. 724 00:36:57,125 --> 00:36:58,750 Aw, feeling left out? 725 00:36:58,833 --> 00:37:00,688 No, I just think it's funny, you know, like, 726 00:37:00,708 --> 00:37:03,230 all of a sudden, band girls are the hot center of attention, 727 00:37:03,250 --> 00:37:05,298 and, like, football bros are buzzing around. 728 00:37:05,417 --> 00:37:07,022 Yeah, maybe they all watched "American Pie." 729 00:37:07,042 --> 00:37:10,875 No, Woodley is way too busy watching himself in the mirror. 730 00:37:11,042 --> 00:37:13,042 Yeah, you're not wrong. 731 00:37:13,125 --> 00:37:15,500 How's it going with those guys? 732 00:37:15,542 --> 00:37:17,542 - Woodley and them? - Yeah. 733 00:37:17,625 --> 00:37:18,833 Them. 734 00:37:18,958 --> 00:37:20,167 It's fine. 735 00:37:20,250 --> 00:37:21,917 But since your knee got messed up, 736 00:37:22,042 --> 00:37:23,471 they still been cool with you? 737 00:37:24,208 --> 00:37:25,458 Yeah, actually. 738 00:37:26,708 --> 00:37:28,292 Especially Woodley. 739 00:37:29,000 --> 00:37:30,500 I mean, yeah, I'm still 740 00:37:30,625 --> 00:37:32,333 on the sidelines looking in, 741 00:37:32,458 --> 00:37:36,125 but... I get to party with them after practice, 742 00:37:36,250 --> 00:37:37,667 so at least that's something. 743 00:37:37,750 --> 00:37:40,333 I'd lose my mind watching the band play without me. 744 00:37:40,417 --> 00:37:42,147 No, please don't. You're already crazy enough. 745 00:37:42,167 --> 00:37:43,367 "Ha-ha!" 746 00:37:43,542 --> 00:37:45,685 Just want to be out there with them, you know? 747 00:37:45,833 --> 00:37:47,208 Yeah, I get that. 748 00:37:48,667 --> 00:37:50,375 Hey, what if I drive us home? 749 00:37:50,458 --> 00:37:52,083 Won't your, like, knee freeze up? 750 00:37:52,208 --> 00:37:54,292 - Only one way to find out. - Okay. 751 00:37:57,917 --> 00:37:59,333 - Don't tell my mom. - Um... 752 00:37:59,500 --> 00:38:01,522 As long as you don't, Lucinda would kill me first. 753 00:38:01,542 --> 00:38:02,917 She probably would. 754 00:38:06,083 --> 00:38:07,283 What? 755 00:38:08,875 --> 00:38:10,875 Take my crutch. 756 00:38:11,042 --> 00:38:13,375 Now, you're just milking it for all it's worth. 757 00:38:16,708 --> 00:38:19,480 When are you introducing me to these hot band friends of yours? 758 00:38:19,500 --> 00:38:22,042 Oh, my God. Don't make me hit you with this. 759 00:38:22,125 --> 00:38:23,792 - Oh, no. - Stop. 760 00:38:36,000 --> 00:38:37,200 Hey, Shawn. 761 00:38:40,208 --> 00:38:41,833 Shawn? 762 00:38:42,000 --> 00:38:43,417 - What? - You hungry? 763 00:38:43,542 --> 00:38:45,958 Uh, no. I microwaved a burrito earlier. 764 00:38:47,333 --> 00:38:49,000 Okay, then. 765 00:38:50,542 --> 00:38:52,167 What are you working on? 766 00:38:52,333 --> 00:38:54,667 - Huh? - What is that? 767 00:38:54,750 --> 00:38:57,417 It's, uh, a playlist for Lauren. 768 00:38:57,542 --> 00:38:58,958 Oh, can I listen? 769 00:39:00,167 --> 00:39:02,167 I mean, you wouldn't like it. 770 00:39:02,250 --> 00:39:04,167 It's what you call headache music. 771 00:39:04,250 --> 00:39:05,750 Right. 772 00:39:05,833 --> 00:39:08,333 I guess I can be real ass about your music, huh? 773 00:39:08,500 --> 00:39:11,000 It's whatever. I mean, I don't listen to Madonna, 774 00:39:11,042 --> 00:39:12,583 so I guess we're even. 775 00:39:17,875 --> 00:39:20,667 You know you could talk to me about anything, right? 776 00:39:23,375 --> 00:39:24,875 Yeah. I know. 777 00:39:27,458 --> 00:39:30,583 - I, I gotta finish this, so... - Yeah. Of course. 778 00:39:32,542 --> 00:39:35,019 Well, let me know if you change your mind about food. 779 00:40:09,292 --> 00:40:11,000 And to what do I owe the pleasure? 780 00:40:11,125 --> 00:40:13,522 - You weren't answering my texts. - I was in the shower. 781 00:40:13,542 --> 00:40:15,188 You know I like to go to bed fresh. 782 00:40:15,208 --> 00:40:16,750 You're weird. 783 00:40:16,833 --> 00:40:19,292 Did you see the playlist I sent? 784 00:40:19,375 --> 00:40:21,375 - You made me a mix? - I did. 785 00:40:21,458 --> 00:40:23,250 - Do you have your phone? - No. 786 00:40:23,333 --> 00:40:25,667 Uh, here. Look at mine. 787 00:40:25,750 --> 00:40:26,950 Oh, my... 788 00:40:28,583 --> 00:40:31,333 And, uh, don't be a music snob about it. 789 00:40:31,417 --> 00:40:33,375 There's more top 40 than you're used to, 790 00:40:33,458 --> 00:40:34,855 but it's what I've been listening 791 00:40:34,875 --> 00:40:36,355 to while doing my rehab exercises. 792 00:40:36,375 --> 00:40:39,042 And some of the songs made me think of you. 793 00:40:41,417 --> 00:40:43,333 That was a very self-conscious answer. 794 00:40:43,458 --> 00:40:45,083 - Shut up. - I'm kidding. 795 00:40:45,167 --> 00:40:46,367 I'm sure I'll love it. 796 00:40:46,500 --> 00:40:48,792 - Good. - I'm gonna go listen to it now. 797 00:40:48,875 --> 00:40:50,075 Okay. 798 00:40:51,333 --> 00:40:52,533 Huh? 799 00:40:56,000 --> 00:40:57,333 - Uh... - Uh... 800 00:40:57,375 --> 00:40:58,575 Sorry. I... 801 00:40:59,542 --> 00:41:00,833 I thought, uh... 802 00:41:00,917 --> 00:41:02,333 No. 803 00:41:02,458 --> 00:41:04,605 - Sorry. No, no, no. I... - Yeah, uh, yeah, uh... 804 00:41:04,625 --> 00:41:06,387 - It's fine. - Sorry. No, no, no. I... 805 00:41:06,458 --> 00:41:08,917 - I don't... I-I... - No, it-t's fine. 806 00:41:09,042 --> 00:41:10,688 - Like I don't, it's okay, but... - Forget it. 807 00:41:10,708 --> 00:41:13,458 - I-I just, I don't feel... - It's fine. Forget it. Uh... 808 00:41:13,583 --> 00:41:15,083 Just, uh, forget it. 809 00:41:19,458 --> 00:41:20,658 Shawn, um... 810 00:41:25,042 --> 00:41:26,242 your phone. 811 00:41:54,375 --> 00:41:56,208 Hey, where are we going for lunch? 812 00:41:57,542 --> 00:41:59,083 Hey, you guys heading to lunch? 813 00:41:59,208 --> 00:42:02,000 Uh, food sucks today, man. We're going to the plaza. 814 00:42:02,083 --> 00:42:03,833 Smart. Can I catch a ride? 815 00:42:05,167 --> 00:42:06,708 Car's full. 816 00:42:06,833 --> 00:42:08,167 Hey, Shawnee, listen. 817 00:42:09,833 --> 00:42:12,292 If I don't see the one I'm hunting soon, 818 00:42:12,417 --> 00:42:14,542 I'm sending Mason to do your job. 819 00:42:15,750 --> 00:42:16,708 Okay? 820 00:42:16,833 --> 00:42:18,541 That makes sense, all right. 821 00:42:18,542 --> 00:42:19,742 All right. 822 00:42:20,708 --> 00:42:23,833 Hey, Martins, enjoy lunch today, man. 823 00:42:23,917 --> 00:42:25,708 - It's gonna be a good one. - See ya. 824 00:45:13,042 --> 00:45:14,583 Shawn, I'm home. 825 00:45:14,667 --> 00:45:15,867 I'm sleeping. 826 00:45:15,917 --> 00:45:17,458 Okay, goodnight, then. 827 00:45:17,583 --> 00:45:18,783 Night. 828 00:46:33,542 --> 00:46:35,708 Trophy hunter! 829 00:46:35,792 --> 00:46:37,542 Chill, chill, chill, chill. 830 00:46:37,708 --> 00:46:39,355 You guys want the whole school to know? 831 00:46:39,375 --> 00:46:41,833 Martins, I gotta say, I'm proud of you. 832 00:46:42,000 --> 00:46:45,292 For a second there, thought you were all talk. 833 00:46:45,375 --> 00:46:47,500 You see, St. Francis sent our prize, huh? 834 00:46:47,625 --> 00:46:49,375 Swimsuit edition, baby! 835 00:46:51,375 --> 00:46:53,667 Martin, listen, there's a party on Friday. 836 00:46:53,750 --> 00:46:55,833 North Collegiate. Gotta rub it in. 837 00:46:55,875 --> 00:46:58,667 Tell me you're coming. I, I have my surgery that day. 838 00:46:58,833 --> 00:47:00,230 I'm gonna be messed up on painkillers. 839 00:47:00,250 --> 00:47:02,750 North is a stoner school. Those girls will love it. 840 00:47:02,833 --> 00:47:06,292 I mean, Shawn, this band bitch is fire. 841 00:47:06,417 --> 00:47:08,980 What instrument do you have to play to get a booty like that? 842 00:47:09,000 --> 00:47:10,375 Am I right, guys? 843 00:47:10,542 --> 00:47:12,647 - Are you kidding me. - Lauren plays the drums. 844 00:47:12,667 --> 00:47:13,500 Right, Shawn? 845 00:47:13,625 --> 00:47:14,625 Oh, I like girls 846 00:47:14,708 --> 00:47:15,708 with a little rhythm, you know. 847 00:47:15,833 --> 00:47:17,357 They can really lay down a beat. 848 00:47:23,958 --> 00:47:26,333 - Yeah! - That's what I'm talking about. 849 00:47:36,667 --> 00:47:37,958 You okay? 850 00:47:42,000 --> 00:47:43,417 Just a little nauseous. 851 00:47:43,542 --> 00:47:45,063 Well, they said the anesthesia will be out 852 00:47:45,083 --> 00:47:46,458 of your system by tomorrow. 853 00:47:47,708 --> 00:47:49,500 Come on, show me what you got. 854 00:47:59,750 --> 00:48:02,375 You got it. You got it. That's good, good, good, good. 855 00:48:09,375 --> 00:48:10,625 Happy? 856 00:48:10,708 --> 00:48:12,333 - Happy? - Yes. 857 00:48:12,458 --> 00:48:14,411 Now take another step. You're doing great. 858 00:48:23,708 --> 00:48:24,958 - Hey. - Hey. 859 00:48:25,042 --> 00:48:26,772 Um, my mom said Shawn's going back today, 860 00:48:26,792 --> 00:48:29,750 but, uh, he never texted me back about the ride sitch. 861 00:48:29,875 --> 00:48:32,000 Oh, I think he thought you had band. 862 00:48:32,042 --> 00:48:34,417 Hey, mom, have you seen my wallet? 863 00:48:34,500 --> 00:48:36,230 It's literally right in front of you. 864 00:48:36,250 --> 00:48:39,000 Sometimes I feel like I'm the only one with eyeballs. 865 00:48:39,167 --> 00:48:41,739 Um, since you're here, do you mind driving both of you? 866 00:48:42,500 --> 00:48:44,250 Sure. Yeah. 867 00:48:47,250 --> 00:48:48,450 Thanks. 868 00:48:58,042 --> 00:48:59,500 How'd the surgery go? 869 00:49:00,583 --> 00:49:01,917 It was good. 870 00:49:03,708 --> 00:49:05,750 Sorry I didn't text you back. 871 00:49:05,833 --> 00:49:07,667 My knee is extra stiff in the morning, 872 00:49:07,750 --> 00:49:10,000 I just... I didn't wanna hold you up. 873 00:49:10,167 --> 00:49:12,917 Okay, no sweat. Um... 874 00:49:13,042 --> 00:49:15,292 I don't want things to be weird between us. 875 00:49:15,375 --> 00:49:16,833 Me neither. 876 00:49:16,917 --> 00:49:18,480 Yeah, but you've kind of been avoiding me since 877 00:49:18,500 --> 00:49:21,167 the whole porch incident. So do you wanna talk about it? 878 00:49:26,083 --> 00:49:27,542 What's there to say? 879 00:49:27,708 --> 00:49:29,563 I don't know. That it was like, a misunderstanding. 880 00:49:29,583 --> 00:49:32,458 That you're sorry and we'll get over it. 881 00:49:33,500 --> 00:49:35,917 You turned me down. 882 00:49:36,042 --> 00:49:38,022 - Are you blaming me? - No, I'm just saying... 883 00:49:38,042 --> 00:49:39,688 I was the one who put myself out there. 884 00:49:39,708 --> 00:49:41,855 And I was the one who was completely thrown off guard. 885 00:49:41,875 --> 00:49:43,161 Well, whose fault was that? 886 00:49:44,875 --> 00:49:48,000 - You were giving vibes. - No, I was not. 887 00:49:48,125 --> 00:49:50,125 Shawn, you're like my best friend. 888 00:49:58,792 --> 00:50:00,292 We'll get over this, right? 889 00:50:02,500 --> 00:50:03,700 Right? 890 00:50:05,875 --> 00:50:07,075 Shawn? 891 00:50:32,750 --> 00:50:34,083 All right, let's go! 892 00:50:36,208 --> 00:50:38,667 - So sore, right? - I don't mind. 893 00:50:38,792 --> 00:50:40,500 - Yeah. - Come on. Come on. 894 00:50:40,583 --> 00:50:42,833 - You know, just because... - It wasn't right. 895 00:50:42,917 --> 00:50:44,117 Yeah. 896 00:50:44,708 --> 00:50:46,042 Dude, look. 897 00:50:48,417 --> 00:50:49,617 Dude, it's her. 898 00:50:54,042 --> 00:50:55,242 What's goin' on? 899 00:50:56,292 --> 00:50:57,917 What are you guys looking at? 900 00:50:58,000 --> 00:50:59,200 Nothing. 901 00:50:59,708 --> 00:51:00,917 Yeah, I know... 902 00:51:01,042 --> 00:51:03,167 - Why are you watching me? - We're not. 903 00:51:03,333 --> 00:51:06,000 Seriously, it's nothing. 904 00:51:06,083 --> 00:51:08,042 Come on, tell me. 905 00:51:08,875 --> 00:51:11,083 We-we're just fans. 906 00:51:12,083 --> 00:51:14,667 Of my drumming? 907 00:51:14,750 --> 00:51:16,083 - Yeah. - Yeah. 908 00:51:16,208 --> 00:51:18,458 Okay, what's going on? 909 00:51:18,542 --> 00:51:20,292 I told you, it's nothing. 910 00:51:21,417 --> 00:51:22,617 Hey, don't. 911 00:51:24,542 --> 00:51:25,792 Oh, my God. 912 00:51:30,042 --> 00:51:32,458 It's so gross. 913 00:51:32,583 --> 00:51:33,667 Run, run, run. 914 00:51:33,750 --> 00:51:35,458 - Girls! - Fight! 915 00:51:35,542 --> 00:51:37,000 Hey, what's up? 916 00:51:41,208 --> 00:51:42,542 God! 917 00:51:45,167 --> 00:51:46,625 I have no idea. 918 00:51:46,708 --> 00:51:48,022 I don't, I don't, I don't know anything. 919 00:51:48,042 --> 00:51:50,083 - How dare they? - Are you serious? 920 00:51:51,083 --> 00:51:52,958 What's all the racket, Shawn? 921 00:51:56,417 --> 00:51:58,125 I think they know about HNTD. 922 00:52:01,333 --> 00:52:02,875 This is disgusting. 923 00:52:13,042 --> 00:52:14,667 I know, Car. It's-it's beyond... 924 00:52:16,417 --> 00:52:19,250 Yes, of course. Whatever you and Lauren need. 925 00:52:19,333 --> 00:52:21,022 Every step of the way Shawn and I are there. 926 00:52:21,042 --> 00:52:22,792 Great. Could you find me someone? 927 00:52:22,875 --> 00:52:24,313 If anything somebody else, that 928 00:52:24,333 --> 00:52:26,230 we can maybe contact, if you know anybody... 929 00:52:26,250 --> 00:52:27,938 I have a friend on the force, I could give him a call. 930 00:52:27,958 --> 00:52:30,083 That's great. 931 00:52:30,208 --> 00:52:31,408 Mm-hmm. 932 00:52:31,542 --> 00:52:33,208 I don't know what to do. 933 00:52:33,292 --> 00:52:34,958 Yeah. Be there soon. 934 00:52:35,042 --> 00:52:36,792 What, was that Cara? 935 00:52:36,875 --> 00:52:37,833 What-what'd she say? 936 00:52:37,917 --> 00:52:38,958 We're going over to install 937 00:52:39,042 --> 00:52:40,792 security cameras outside the house. 938 00:52:40,917 --> 00:52:42,480 - Why cameras? - They think the creep who took 939 00:52:42,500 --> 00:52:44,958 those photos did it from outside Lauren's window. 940 00:52:45,042 --> 00:52:46,750 I hate that they feel unsafe. 941 00:52:46,833 --> 00:52:48,208 Yeah, me too. 942 00:52:51,792 --> 00:52:53,458 Did you know about this site? 943 00:52:53,542 --> 00:52:54,542 No. 944 00:52:54,667 --> 00:52:56,355 Well, apparently some of your team did 945 00:52:56,375 --> 00:52:58,813 and I don't want you hanging out with those boys anymore. 946 00:52:58,833 --> 00:53:00,033 Okay. 947 00:53:02,583 --> 00:53:05,155 I thought that was gonna be more of a fight. Thank you. 948 00:53:05,875 --> 00:53:07,075 Thank you. 949 00:53:10,292 --> 00:53:14,167 When I find out who did this, I'm gonna totally lose it. 950 00:53:17,542 --> 00:53:19,208 Let's go be security guards. 951 00:53:23,875 --> 00:53:25,917 I know this is a big game today 952 00:53:26,042 --> 00:53:28,708 and we wanna give West Durham their due. 953 00:53:30,250 --> 00:53:32,417 But since recent events have come to light... 954 00:53:34,917 --> 00:53:37,292 I've taken pause. 955 00:53:37,375 --> 00:53:40,375 This team and this program has always had integrity. 956 00:53:42,333 --> 00:53:44,000 Violence like this... 957 00:53:44,125 --> 00:53:46,417 it goes against the whole community. 958 00:53:46,542 --> 00:53:49,333 And so, out of respect for the young women affected... 959 00:53:51,375 --> 00:53:54,167 we've decided that the starters are gonna sit this one out. 960 00:53:54,333 --> 00:53:55,833 - What?! - That's not fair. 961 00:53:55,958 --> 00:53:57,230 Come on, man, that's not fair. Like how... 962 00:53:57,250 --> 00:53:59,500 It's done! 963 00:53:59,542 --> 00:54:02,167 And it is the least we can do. 964 00:54:02,375 --> 00:54:05,125 The least we can do. 965 00:54:05,250 --> 00:54:07,667 Until the information we have is clear. 966 00:54:07,750 --> 00:54:09,750 Coach, please. 967 00:54:10,875 --> 00:54:12,541 Scouts are coming today. 968 00:54:12,542 --> 00:54:15,458 It's been a disappointing day for all of us. 969 00:54:16,708 --> 00:54:18,208 That's not fair. 970 00:54:19,958 --> 00:54:21,333 This sucks, man. 971 00:54:23,167 --> 00:54:24,501 Second stringers, you're up. 972 00:54:24,542 --> 00:54:25,875 Dammit! 973 00:54:27,167 --> 00:54:29,167 My old man, he's gonna kill me. 974 00:54:29,208 --> 00:54:32,167 - Mine too. - It'll be okay, man. 975 00:54:32,208 --> 00:54:35,000 Maybe for you, Mason. Not for me! 976 00:54:35,125 --> 00:54:38,375 If this messes up my college plans, my life is over! 977 00:54:55,208 --> 00:54:57,458 Hey, honey, we're back. 978 00:55:03,375 --> 00:55:04,575 What did they say? 979 00:55:06,000 --> 00:55:09,792 They suspended the boy who showed you the site. 980 00:55:09,875 --> 00:55:12,333 He didn't exactly show me. I caught him. 981 00:55:12,458 --> 00:55:14,833 - What else? - Um... 982 00:55:14,917 --> 00:55:19,833 They, uh, adjusted, the players for their last football game... 983 00:55:19,958 --> 00:55:22,625 And there's talk of pulling the team from the playoffs. 984 00:55:24,000 --> 00:55:26,500 Okay. And? 985 00:55:26,625 --> 00:55:27,875 And that's it for now. 986 00:55:29,542 --> 00:55:30,208 What?! 987 00:55:30,375 --> 00:55:31,730 We know this is unacceptable, 988 00:55:31,750 --> 00:55:33,022 and we are livid with your princi... 989 00:55:33,042 --> 00:55:34,522 No one is really being punished? 990 00:55:34,542 --> 00:55:36,688 - Honey, I'm sorry. - Why aren't they doing anything? 991 00:55:36,708 --> 00:55:38,756 Apparently there are other schools involved, 992 00:55:38,792 --> 00:55:41,083 but because the photos weren't taken on school... 993 00:55:41,167 --> 00:55:44,417 - That shouldn't matter, mom! - I know, I know, I know. 994 00:55:44,500 --> 00:55:46,625 And I promise this is not the end of it. 995 00:55:46,792 --> 00:55:48,188 I've called the police, and we will 996 00:55:48,208 --> 00:55:49,480 make sure that there's an investigation... 997 00:55:49,500 --> 00:55:51,188 No, but, mom, it's school that matters! 998 00:55:51,208 --> 00:55:52,792 This is not okay, okay? 999 00:55:52,875 --> 00:55:55,256 They're just leaving us girls to deal with it while 1000 00:55:55,333 --> 00:55:56,855 Woodley Jones goes to gym class?! 1001 00:55:56,875 --> 00:55:59,355 - Is that who you think did this? - Of course that's who did this! 1002 00:55:59,375 --> 00:56:01,333 Him and all his crew were swarming 1003 00:56:01,417 --> 00:56:03,022 the band girls for the last two weeks. 1004 00:56:03,042 --> 00:56:05,233 It doesn't take a detective to figure that out! 1005 00:56:05,292 --> 00:56:07,333 We told the school! We told them! 1006 00:56:07,458 --> 00:56:09,625 I know, I know, I know. 1007 00:56:09,708 --> 00:56:11,208 It's not fair. I know. 1008 00:56:11,375 --> 00:56:13,833 It's so, so incredibly not fair. 1009 00:56:17,542 --> 00:56:20,292 Did Shawn say anything about his team mates? 1010 00:56:20,417 --> 00:56:22,438 Anything that could help us with the investigation? 1011 00:56:22,458 --> 00:56:24,188 Not really. Just that he didn't know about the site. 1012 00:56:24,208 --> 00:56:25,732 I'll ask him again then, though. 1013 00:56:26,792 --> 00:56:27,992 I'm sorry. 1014 00:56:30,625 --> 00:56:32,000 It's not fair. 1015 00:57:01,667 --> 00:57:02,867 Ugh. 1016 00:57:09,167 --> 00:57:11,000 Oh, no. No. 1017 00:57:30,042 --> 00:57:31,750 Come on. 1018 00:57:45,167 --> 00:57:46,708 Oh, my God. 1019 00:58:31,458 --> 00:58:33,458 Hey, can I, can I steal a little of that? 1020 00:58:34,708 --> 00:58:35,908 Yeah. 1021 00:58:36,208 --> 00:58:37,408 Thanks. 1022 00:58:38,833 --> 00:58:41,082 I didn't know you had a shift last night. 1023 00:58:41,083 --> 00:58:43,833 I didn't. I just went to bed early. 1024 00:58:43,875 --> 00:58:45,075 Oh. 1025 00:58:51,250 --> 00:58:53,042 Hey, can I take the car today? 1026 00:58:53,125 --> 00:58:54,772 I wanna drive in with Lauren and make sure 1027 00:58:54,792 --> 00:58:56,083 she gets set up okay. 1028 00:59:02,000 --> 00:59:03,667 Mom. 1029 00:59:03,792 --> 00:59:05,500 Yeah. Take the car. Um... 1030 00:59:05,542 --> 00:59:07,667 Come straight home tonight, okay? 1031 00:59:07,750 --> 00:59:10,125 - We need to talk. - Yeah, okay, sure. 1032 00:59:56,042 --> 00:59:57,242 It'll be okay. 1033 00:59:59,333 --> 01:00:01,810 You know, they say this kinda thing builds character. 1034 01:00:03,958 --> 01:00:06,708 Guys like that don't believe girls have character. 1035 01:00:06,833 --> 01:00:08,522 Since when do you care about guys like that? 1036 01:00:08,542 --> 01:00:11,083 I don't. I just feel really uncomfortable. 1037 01:00:17,250 --> 01:00:19,832 Look, you are so much better... 1038 01:00:19,833 --> 01:00:22,542 than any jerk who looked at that site, trust me. 1039 01:00:22,625 --> 01:00:25,792 You out shine them in every way. 1040 01:00:25,875 --> 01:00:29,833 And one day in the future, this will all be behind us. 1041 01:00:40,208 --> 01:00:41,408 It'll be okay. 1042 01:00:44,000 --> 01:00:45,200 You got this. 1043 01:01:04,042 --> 01:01:05,242 Shawn? 1044 01:01:06,375 --> 01:01:08,833 Hey. How's Lauren doing? 1045 01:01:11,167 --> 01:01:12,367 Uh... 1046 01:01:14,458 --> 01:01:16,500 She's upset. 1047 01:01:16,583 --> 01:01:18,833 But she's here. 1048 01:01:19,042 --> 01:01:20,980 It's pretty messed up you let that happen to your friend. 1049 01:01:21,000 --> 01:01:23,625 - What do you mean? I... - Cut the crap. 1050 01:01:23,750 --> 01:01:25,688 I know you posted that photo of me on that site. 1051 01:01:25,708 --> 01:01:28,750 You think I wouldn't recognize the photo? I took it. 1052 01:01:28,875 --> 01:01:30,522 Look, you lost your virginity to me, and... 1053 01:01:30,542 --> 01:01:32,583 - That was... - Shut up! 1054 01:01:32,667 --> 01:01:35,105 You lost your virginity to me and not that there's anything 1055 01:01:35,125 --> 01:01:37,647 wrong with that, but I respected your privacy and I didn't go 1056 01:01:37,667 --> 01:01:39,167 blabbing it to anybody else. 1057 01:01:40,750 --> 01:01:43,917 Okay, uh... Yeah, that's, that's true. 1058 01:01:44,042 --> 01:01:48,833 Look, I'm sorry if you're salty because we ended or whatever, 1059 01:01:48,958 --> 01:01:51,625 but this was a pretty spiteful revenge. 1060 01:01:51,708 --> 01:01:53,518 I didn't think you were that pathetic. 1061 01:01:54,875 --> 01:01:57,750 You didn't tell anyone it was me, did you? 1062 01:01:57,917 --> 01:01:59,958 Wow. Wow! 1063 01:02:00,042 --> 01:02:02,328 That's the first thing that pops into your brain? 1064 01:02:02,375 --> 01:02:04,980 Oh, my God. I thought at the very least you'd apologize. 1065 01:02:05,000 --> 01:02:06,688 You know what, you really should tell Lauren. 1066 01:02:06,708 --> 01:02:08,917 - Hey, don't... - Don't touch me! 1067 01:02:10,208 --> 01:02:11,408 You're gross. 1068 01:02:30,417 --> 01:02:32,292 - Hi. - Hey. Can we talk? 1069 01:02:32,375 --> 01:02:33,813 - I need to tell you something. - You know... 1070 01:02:33,833 --> 01:02:35,624 The detective just got here, actually. 1071 01:02:35,625 --> 01:02:37,167 - Oh. - In fact, I'd appreciate 1072 01:02:37,333 --> 01:02:39,230 a second set of ears if you got the time. 1073 01:02:39,250 --> 01:02:42,125 The stress of it all, just my attention's going in and out. 1074 01:02:42,208 --> 01:02:43,589 - Oh, of course. Yeah. - Yeah. 1075 01:02:43,667 --> 01:02:45,334 - Happy to help. - Okay, I'm just... 1076 01:02:47,250 --> 01:02:49,083 The good news is we set up a tip line 1077 01:02:49,167 --> 01:02:52,250 for more information, but in terms of the explicit photos, 1078 01:02:52,333 --> 01:02:54,500 we can't remove 'em from the site. 1079 01:02:54,667 --> 01:02:56,167 I don't understand. 1080 01:02:56,333 --> 01:02:57,772 The server holding these pictures 1081 01:02:57,792 --> 01:02:59,480 are offshore, so although the images 1082 01:02:59,500 --> 01:03:01,000 were taken here, we're not in 1083 01:03:01,125 --> 01:03:02,602 the jurisdiction to remove 'em. 1084 01:03:03,458 --> 01:03:04,917 That's so stupid. 1085 01:03:05,042 --> 01:03:06,000 Welcome to the law. 1086 01:03:06,042 --> 01:03:07,500 It's frustrating, I know. 1087 01:03:07,542 --> 01:03:08,938 I saw cops out surveying the neighborhood. 1088 01:03:08,958 --> 01:03:11,083 - Anything there? - Not much. 1089 01:03:11,250 --> 01:03:12,855 You must live in a pretty trusting community 1090 01:03:12,875 --> 01:03:14,833 because very few people have cameras. 1091 01:03:14,958 --> 01:03:16,917 And the footage we did get led us nowhere. 1092 01:03:17,000 --> 01:03:18,833 Just dog walkers and cars. 1093 01:03:20,708 --> 01:03:22,272 Well, what about the users on the site? 1094 01:03:22,292 --> 01:03:24,167 Can't you at least arrest them? 1095 01:03:24,250 --> 01:03:27,750 Individual users know to employ IP blockers. 1096 01:03:27,875 --> 01:03:29,938 The one thing I can tell you is that the site 1097 01:03:29,958 --> 01:03:32,333 had widespread viewing, especially locally. 1098 01:03:32,500 --> 01:03:34,042 Oh, God, I'm gonna be sick. 1099 01:03:34,208 --> 01:03:36,272 I don't know how you feel about silver linings, 1100 01:03:36,292 --> 01:03:39,542 but the site's gain in popularity is what exposed it. 1101 01:03:39,708 --> 01:03:41,750 You tell that to my traumatized daughter. 1102 01:03:41,833 --> 01:03:44,542 She is afraid to shower. 1103 01:03:44,625 --> 01:03:46,167 I'm sorry we can't do more. 1104 01:03:46,250 --> 01:03:49,792 Can you at least do something then, about the online chatter? 1105 01:03:51,542 --> 01:03:52,625 What's the situation? 1106 01:03:52,750 --> 01:03:54,792 Mostly anonymous posts blaming, 1107 01:03:54,875 --> 01:03:56,833 telling these girls that it's their fault. 1108 01:03:56,917 --> 01:03:58,313 Then we have the sympathizers, 1109 01:03:58,333 --> 01:04:00,022 commiserating with the football team. 1110 01:04:00,042 --> 01:04:01,688 Well, you could bring Lauren in to file 1111 01:04:01,708 --> 01:04:03,750 an online harassment report. 1112 01:04:03,833 --> 01:04:05,917 But it's hard to lay charges, 1113 01:04:06,042 --> 01:04:08,875 especially when the posts are anonymous. 1114 01:04:09,042 --> 01:04:11,958 So we're just living in the court of public opinion? 1115 01:04:12,042 --> 01:04:14,500 It's awful, I know. It's an epidemic of... 1116 01:04:14,667 --> 01:04:16,750 So you can't do anything else? 1117 01:04:16,875 --> 01:04:19,042 Not unless we get the actual phone 1118 01:04:19,125 --> 01:04:21,333 or a computer with the photos. 1119 01:04:21,500 --> 01:04:25,000 But if you got those or found out who took them, then what? 1120 01:04:25,125 --> 01:04:27,833 Then the culprit would be charged with voyeurism, 1121 01:04:28,000 --> 01:04:29,688 as well as possession and distribution 1122 01:04:29,708 --> 01:04:31,375 of child pornography. 1123 01:04:32,417 --> 01:04:33,750 Child pornography? 1124 01:04:33,875 --> 01:04:35,707 Yeah, and depending on the trial, 1125 01:04:35,708 --> 01:04:37,417 they'll likely do time. 1126 01:04:37,500 --> 01:04:39,917 This kind of charge carries a stigma. 1127 01:04:40,042 --> 01:04:42,083 It'll stay on their record for life. 1128 01:05:08,375 --> 01:05:10,063 Leave room for me in that shower tonight. 1129 01:05:10,083 --> 01:05:12,167 I'll make sure to save it next time. 1130 01:05:12,250 --> 01:05:13,450 Screw you! 1131 01:05:20,000 --> 01:05:21,792 Look at her. 1132 01:05:21,875 --> 01:05:23,625 Hey, looking good, Lauren. 1133 01:05:25,292 --> 01:05:26,492 Watch it, slut. 1134 01:05:30,750 --> 01:05:33,167 Hey! Hey! Back off, vultures. 1135 01:05:35,250 --> 01:05:36,542 It's okay. 1136 01:05:46,542 --> 01:05:49,042 Hey, mom, I'm home. 1137 01:05:51,292 --> 01:05:52,492 Mom? 1138 01:05:55,375 --> 01:05:57,375 Mom? 1139 01:05:57,542 --> 01:05:58,938 Mom, what are you doing with my hard drive? 1140 01:05:58,958 --> 01:06:00,938 - I know what you did. - I-I-I can explain it. 1141 01:06:00,958 --> 01:06:02,855 - I doubt it. - I was trying to protect her. 1142 01:06:02,875 --> 01:06:04,792 I'm sorry, i-is that your defense? 1143 01:06:04,875 --> 01:06:06,688 I-i-if I, if I didn't do it, t-t-they, they 1144 01:06:06,708 --> 01:06:08,688 would have taken the photos in a worse way, I mean, 1145 01:06:08,708 --> 01:06:10,833 you don't understand these guys, 1146 01:06:10,875 --> 01:06:14,250 they're, they're, they're, they're... I was. 1147 01:06:14,333 --> 01:06:16,730 - I was trying to help. - Shawn, that is delusional. 1148 01:06:16,750 --> 01:06:18,542 - But... - It's delusional! 1149 01:06:18,667 --> 01:06:20,167 I know. I know. I just... 1150 01:06:20,333 --> 01:06:22,022 Do you realize if the police catch you with this, 1151 01:06:22,042 --> 01:06:25,125 you will serve time for child pornography. 1152 01:06:25,250 --> 01:06:27,022 - What? No, I... - And you thought your knee 1153 01:06:27,042 --> 01:06:28,667 was gonna jeopardize your future. 1154 01:06:28,708 --> 01:06:31,708 Oh, Shawn, you will have a criminal record! 1155 01:06:31,875 --> 01:06:33,105 Your life will never be the same! 1156 01:06:33,125 --> 01:06:35,000 Oh, God, Oh, my God, I'm so stupid. 1157 01:06:35,083 --> 01:06:37,000 - I'm so stupid! - Stop it! 1158 01:06:38,542 --> 01:06:40,542 Okay, I can't feel sorry for you right now. 1159 01:06:40,583 --> 01:06:43,667 Oh, mom. I-I-I can't, mom. I... 1160 01:06:46,083 --> 01:06:49,042 Mom, mom, please, l-listen to me, mom. 1161 01:06:49,167 --> 01:06:50,708 We have to destroy this. 1162 01:06:50,833 --> 01:06:53,000 I don't know. 1163 01:06:53,042 --> 01:06:55,625 I mean, this is just as bad. 1164 01:06:55,750 --> 01:06:57,989 But th-there are no other options. What, what... 1165 01:06:58,042 --> 01:07:00,708 Please, mom, I'm really scared right now. 1166 01:07:08,750 --> 01:07:09,950 Please. 1167 01:07:37,708 --> 01:07:39,083 Coming. 1168 01:07:43,208 --> 01:07:46,708 Hey, um, does Lauren need a ride to school today? 1169 01:07:46,875 --> 01:07:48,333 She wasn't answering my texts. 1170 01:07:48,458 --> 01:07:50,958 Oh, sweetie, I don't think she's going in today. 1171 01:07:51,042 --> 01:07:54,167 - Uh, is she okay? - She's upset. 1172 01:07:54,292 --> 01:07:56,542 School's doing nothing. The cops aren't either. 1173 01:07:56,667 --> 01:07:59,429 No one really has any answers, and everything, it's just... 1174 01:07:59,792 --> 01:08:01,167 out of our control. 1175 01:08:02,667 --> 01:08:04,625 No one will remember this. 1176 01:08:04,708 --> 01:08:06,792 Lauren will. 1177 01:08:06,875 --> 01:08:09,667 Thanks for stopping by. I'll tell her that you did. 1178 01:08:09,750 --> 01:08:10,950 - Okay. - Okay. 1179 01:08:22,875 --> 01:08:24,333 You got it. 1180 01:08:25,875 --> 01:08:27,125 - All right. - Come on now. 1181 01:08:31,042 --> 01:08:32,813 Hey, Martins, man, your phone busted... 1182 01:08:32,833 --> 01:08:35,708 - Piss off, man! - Hey, don't come for me, pal. 1183 01:08:35,792 --> 01:08:38,208 This is on you. Huh? 1184 01:08:38,375 --> 01:08:40,666 You can't even keep your whore in line. 1185 01:08:40,667 --> 01:08:43,333 - I said, piss off! - Whoa, whoa, whoa. 1186 01:08:43,458 --> 01:08:45,417 Don't talk to me ever again. 1187 01:08:56,333 --> 01:08:57,958 You know you're nothing, Martins. 1188 01:08:58,042 --> 01:09:00,250 You're done. You hear me? You're nothing! 1189 01:09:00,333 --> 01:09:02,917 You know what, he's right. You are nothing. 1190 01:09:03,042 --> 01:09:05,250 In fact, you're all scum. 1191 01:09:06,625 --> 01:09:08,167 Yo. Who's that? 1192 01:09:11,917 --> 01:09:13,667 - All right. - I know where you are. 1193 01:09:13,750 --> 01:09:15,022 - I got you. - You always say that. 1194 01:09:15,042 --> 01:09:16,875 I will win this time. 1195 01:09:16,958 --> 01:09:18,417 I think you cheat. 1196 01:09:18,500 --> 01:09:20,125 Attention, 17. 1197 01:09:20,208 --> 01:09:22,292 Please respond to 175 Highland Avenue... 1198 01:09:22,375 --> 01:09:24,167 Let's go. Move! Move! Move! 1199 01:09:24,333 --> 01:09:25,375 Please provide updates 1200 01:09:25,458 --> 01:09:26,813 on your ETA and status upon... 1201 01:09:26,833 --> 01:09:28,542 Repeat, what's the address? Over. 1202 01:09:28,625 --> 01:09:30,000 175 Highland Avenue. 1203 01:09:30,167 --> 01:09:32,333 Repeat, 175 Highland Avenue. 1204 01:09:44,000 --> 01:09:45,292 What is it? 1205 01:09:46,917 --> 01:09:48,500 Thank God it's you. 1206 01:09:48,625 --> 01:09:50,188 She-she's in the upstairs bathroom. 1207 01:09:50,208 --> 01:09:51,813 - What's going on? - She's not answering. 1208 01:09:51,833 --> 01:09:53,167 She won't answer. 1209 01:09:54,667 --> 01:09:55,958 Go. 1210 01:09:56,042 --> 01:09:58,667 Lauren. Lauren. Step back. 1211 01:09:58,792 --> 01:10:01,500 Lauren, if you're near the door, move away. 1212 01:10:04,708 --> 01:10:06,083 Lauren! 1213 01:10:06,167 --> 01:10:07,833 Lauren. 1214 01:10:09,792 --> 01:10:12,500 Look for the pill bottle. We need to know what she took. 1215 01:10:12,583 --> 01:10:16,042 Step. Step. Step. 1216 01:10:16,208 --> 01:10:17,408 Last step. 1217 01:10:24,208 --> 01:10:25,917 - It's okay, baby. - Come on. 1218 01:10:26,750 --> 01:10:28,583 Mom? Mom? 1219 01:10:28,708 --> 01:10:31,292 - Go home and wait for me there. - Luce, where do I go? 1220 01:10:31,417 --> 01:10:33,272 Get in the front. I'm gonna get in the back. 1221 01:10:33,292 --> 01:10:34,492 All right. 1222 01:11:00,833 --> 01:11:02,417 Is she gonna be okay? 1223 01:11:06,042 --> 01:11:08,875 She's in stable condition. They pumped her stomach. 1224 01:11:14,333 --> 01:11:17,500 - This is all my fault. - Yeah, it is. 1225 01:11:19,333 --> 01:11:20,605 You know, you're supposed to play football 1226 01:11:20,625 --> 01:11:25,250 for discipline, teamwork, love of the game. 1227 01:11:26,292 --> 01:11:28,250 Not to hurt people. 1228 01:11:31,875 --> 01:11:33,458 - I know. - Yeah. 1229 01:11:35,458 --> 01:11:38,542 You know, I tried to model strength and integrity. 1230 01:11:38,625 --> 01:11:40,417 I know I'm not perfect, but I tried 1231 01:11:40,500 --> 01:11:42,458 to give you what your dad couldn't. 1232 01:11:45,292 --> 01:11:48,458 I just, I wanted you to grow up to be a good man. 1233 01:11:59,375 --> 01:12:00,875 Am I a bad mom? 1234 01:12:02,708 --> 01:12:03,908 What? 1235 01:12:05,833 --> 01:12:07,033 Am I? 1236 01:12:08,042 --> 01:12:09,583 This isn't on you. 1237 01:12:09,667 --> 01:12:12,000 'Cause you must have known this was wrong. 1238 01:12:14,583 --> 01:12:16,375 Yeah, but... 1239 01:12:19,208 --> 01:12:21,292 People liked me more. 1240 01:12:21,417 --> 01:12:23,667 Yeah? What people? 1241 01:12:23,708 --> 01:12:26,375 Those monsters you call friends? 1242 01:12:26,500 --> 01:12:28,375 Lauren is your friend. 1243 01:12:28,458 --> 01:12:30,563 She has been there for you through everything, 1244 01:12:30,583 --> 01:12:32,958 and you betray her for them? 1245 01:12:34,833 --> 01:12:37,250 Those photos... 1246 01:12:37,375 --> 01:12:40,458 What kind of a person does that? 1247 01:12:48,042 --> 01:12:49,667 - I wanna go to the police. - No! 1248 01:12:49,708 --> 01:12:51,667 - Absolutely not! - So, so, so, so, what? 1249 01:12:51,833 --> 01:12:53,188 We're just supposed to pretend like everything's fine? 1250 01:12:53,208 --> 01:12:54,833 No, none of this is fine! 1251 01:12:55,000 --> 01:12:57,147 You think I would have dumped that stuff if I thought there 1252 01:12:57,167 --> 01:12:59,458 was another way, but here we are. 1253 01:12:59,542 --> 01:13:01,625 So don't make it worse. 1254 01:13:01,708 --> 01:13:04,313 So what do you want me to do? What, what am I supposed to do? 1255 01:13:04,333 --> 01:13:05,533 Just stop. 1256 01:13:06,833 --> 01:13:08,738 This isn't something you could just fix. 1257 01:13:08,792 --> 01:13:11,083 This is a lot bigger than that. 1258 01:13:16,375 --> 01:13:18,583 Look, we're tired. Okay? 1259 01:13:18,750 --> 01:13:21,458 This has been a very long, very stressful day, 1260 01:13:21,583 --> 01:13:24,958 so we are gonna pause on this conversation. Okay? 1261 01:13:28,792 --> 01:13:29,833 Okay. 1262 01:13:29,917 --> 01:13:31,458 We'll talk in the morning. 1263 01:13:31,542 --> 01:13:33,875 Promise me... 1264 01:13:33,958 --> 01:13:35,917 you will not do anything until then. 1265 01:13:37,250 --> 01:13:38,833 Promise me, Shawn. 1266 01:13:42,042 --> 01:13:43,375 I promise. 1267 01:13:47,333 --> 01:13:48,533 Good. 1268 01:13:51,458 --> 01:13:53,000 Now get to bed. 1269 01:14:40,875 --> 01:14:42,075 Shawn? 1270 01:14:51,083 --> 01:14:52,283 Shawn. 1271 01:14:52,875 --> 01:14:54,075 Shawn. 1272 01:14:55,125 --> 01:14:56,325 No, Shawn. 1273 01:14:59,667 --> 01:15:02,958 Get out of the car. Get out of the car! Shawn. 1274 01:15:03,042 --> 01:15:04,583 Dammit! 1275 01:15:22,000 --> 01:15:23,200 Shawn! 1276 01:15:23,375 --> 01:15:24,575 Shawn! 1277 01:16:18,167 --> 01:16:19,367 Can I help you? 1278 01:16:21,792 --> 01:16:22,583 Yes. 1279 01:16:22,667 --> 01:16:24,000 - Hey. - Can I help you? 1280 01:16:24,167 --> 01:16:25,897 Has a boy been by in the last 20 minutes? 1281 01:16:25,917 --> 01:16:27,125 Tall, 16. 1282 01:17:33,750 --> 01:17:34,950 Hey. 1283 01:17:35,875 --> 01:17:37,375 Is it okay that I'm here? 1284 01:17:40,042 --> 01:17:41,242 Yeah. 1285 01:17:58,167 --> 01:17:59,708 How you feeling? 1286 01:18:02,333 --> 01:18:03,533 Stupid. 1287 01:18:05,208 --> 01:18:06,408 Don't. 1288 01:18:07,792 --> 01:18:09,167 It's not your fault. 1289 01:18:10,417 --> 01:18:11,980 None of this has been your fault. 1290 01:18:12,000 --> 01:18:14,708 Those pills didn't take themselves, so... 1291 01:18:20,833 --> 01:18:23,375 Uh, hey, um... 1292 01:18:24,875 --> 01:18:26,917 - I wanted to say... - No, you don't. 1293 01:18:27,042 --> 01:18:28,792 You don't have to say anything. 1294 01:18:31,750 --> 01:18:32,950 It's okay. 1295 01:18:37,542 --> 01:18:38,958 Lauren, it was me. 1296 01:18:42,208 --> 01:18:43,408 What was you? 1297 01:18:46,583 --> 01:18:48,333 I took the photos of you. 1298 01:18:51,167 --> 01:18:52,367 I posted them. 1299 01:18:56,042 --> 01:18:59,333 It was so stupid. I-I just... 1300 01:18:59,458 --> 01:19:00,708 No. 1301 01:19:02,542 --> 01:19:04,000 No. 1302 01:19:04,208 --> 01:19:07,583 I would... if there was a way to take it back, I-I-I would. 1303 01:19:07,708 --> 01:19:10,500 I'm so sorry. I'm sorry. 1304 01:19:22,167 --> 01:19:23,583 - Hey. - Hey. What's wrong? 1305 01:19:23,708 --> 01:19:25,613 - Is, uh, Shawn here? - Uh, I don't know. 1306 01:19:25,708 --> 01:19:27,375 He-he might be in with Lauren. 1307 01:19:37,500 --> 01:19:38,958 What-what's going on here? 1308 01:19:43,167 --> 01:19:44,750 I'm so sorry. 1309 01:19:51,708 --> 01:19:52,908 No. 1310 01:19:54,833 --> 01:19:56,033 No. 1311 01:19:58,333 --> 01:19:59,533 It was you? 1312 01:20:07,167 --> 01:20:08,367 Did you know? 1313 01:20:09,708 --> 01:20:10,917 I, um... 1314 01:20:12,042 --> 01:20:13,833 Not at first, but then, yes. 1315 01:20:13,917 --> 01:20:16,167 And-and I was gonna tell you. 1316 01:20:16,292 --> 01:20:17,492 But, um... 1317 01:20:18,417 --> 01:20:20,500 I mean, the charges... 1318 01:20:20,583 --> 01:20:23,167 they would have changed his life and I didn't want him 1319 01:20:23,292 --> 01:20:25,105 to get hurt too and I didn't realize how bad 1320 01:20:25,125 --> 01:20:28,000 it was gonna get. I am so, so sorry, Lauren. 1321 01:20:28,167 --> 01:20:30,875 - Don't talk to her. - We're gonna figure this out. 1322 01:20:31,042 --> 01:20:34,083 - Get out! - Cara. Please... 1323 01:20:34,208 --> 01:20:37,167 You were there alongside me at all those meetings, 1324 01:20:37,250 --> 01:20:39,125 fighting to know who, who, who. 1325 01:20:40,708 --> 01:20:42,188 Meanwhile your kid is the pervert. 1326 01:20:42,208 --> 01:20:43,732 I'll-I'll-I'll go to the police. 1327 01:20:43,792 --> 01:20:45,397 - I-I-I'll sign a confession. - Shawn. 1328 01:20:45,417 --> 01:20:46,980 I-I just want this to be right again. 1329 01:20:47,000 --> 01:20:48,250 It's not good enough. 1330 01:20:48,333 --> 01:20:49,917 Tell me what I can do. 1331 01:20:50,042 --> 01:20:52,208 I'll-I'll do anything to make this better. 1332 01:20:52,333 --> 01:20:53,533 Why'd you do it? 1333 01:20:59,083 --> 01:21:02,000 I... I don't, I don't know. 1334 01:21:03,833 --> 01:21:06,542 At first, I-I-I thought I needed 1335 01:21:06,667 --> 01:21:10,583 to do it to be something, or so I didn't lose something. 1336 01:21:12,250 --> 01:21:15,542 It finally felt like I belonged and everything just stopped. 1337 01:21:19,708 --> 01:21:22,397 I thought I needed to prove myself, and I-I know that sounds 1338 01:21:22,417 --> 01:21:23,617 stupid now, but... 1339 01:21:25,125 --> 01:21:28,042 Lauren, you're my best friend. 1340 01:21:28,167 --> 01:21:32,583 And I messed this all up and I'm just really sorry. 1341 01:21:36,958 --> 01:21:38,167 You should leave. 1342 01:21:39,833 --> 01:21:41,033 Go! 1343 01:21:59,958 --> 01:22:01,158 Wait. 1344 01:22:03,875 --> 01:22:05,522 - We won't go to the police. - Lauren... 1345 01:22:05,542 --> 01:22:07,667 No! 1346 01:22:07,792 --> 01:22:10,208 I don't want anyone else's life ruined. 1347 01:22:11,333 --> 01:22:12,533 Thank you. 1348 01:22:13,417 --> 01:22:14,625 Don't thank me. 1349 01:22:15,792 --> 01:22:17,542 This isn't for either of you. 1350 01:22:23,042 --> 01:22:24,417 We're not friends. 1351 01:23:05,833 --> 01:23:07,262 Looks like the knee's healing. 1352 01:23:09,250 --> 01:23:10,333 Yeah. 1353 01:23:10,458 --> 01:23:12,500 Little by little. 1354 01:23:12,583 --> 01:23:15,083 It should be good as new by the, the summer. 1355 01:23:16,708 --> 01:23:18,083 - Good. - So, um... 1356 01:23:19,125 --> 01:23:21,500 I was thinking, uh... 1357 01:23:21,542 --> 01:23:23,625 maybe I would try out again next season. 1358 01:23:25,083 --> 01:23:27,167 I like you, Shawn. 1359 01:23:27,333 --> 01:23:29,708 But I'm very aware of what went down this year. 1360 01:23:32,000 --> 01:23:33,417 Yeah, I know. 1361 01:23:33,542 --> 01:23:35,188 The seniors didn't get their scholarships 1362 01:23:35,208 --> 01:23:36,708 or their college picks. 1363 01:23:36,833 --> 01:23:39,333 There's repercussions to our actions. 1364 01:23:39,458 --> 01:23:41,897 Woodley and the other seniors on the team will be facing 1365 01:23:41,917 --> 01:23:43,625 very different choices now. 1366 01:23:45,167 --> 01:23:48,708 My aim is to build a, a fresh team, a new culture. 1367 01:23:50,958 --> 01:23:53,083 Yeah, that's fair. 1368 01:23:53,208 --> 01:23:55,813 It's not that I don't think you're a talented athlete... 1369 01:23:55,833 --> 01:23:59,000 it's just I wonder about the time you need for yourself. 1370 01:24:04,500 --> 01:24:05,700 Let's keep talking. 1371 01:24:06,792 --> 01:24:08,583 - Thanks, Coach. - Yeah. 1372 01:24:14,875 --> 01:24:16,667 - Yeah. - Okay, yeah, at 7:00. 1373 01:24:35,417 --> 01:24:38,250 Hey, uh, thanks for coming. 1374 01:24:38,375 --> 01:24:40,947 I assume you all know why we're here, but just in case, 1375 01:24:41,042 --> 01:24:43,900 you're looking for the knitting group, that is down the hall. 1376 01:24:45,417 --> 01:24:47,083 Um... 1377 01:24:47,250 --> 01:24:49,875 This is an advocacy group to empower 1378 01:24:49,958 --> 01:24:52,125 parents and schools to do more 1379 01:24:52,250 --> 01:24:54,667 about online safety and harassment. 1380 01:24:54,792 --> 01:24:57,542 I'm sure we'll create an awful acronym for it. 1381 01:24:57,625 --> 01:24:59,125 But, uh... 1382 01:25:00,000 --> 01:25:01,200 it's important stuff. 1383 01:25:04,625 --> 01:25:07,083 Um... 1384 01:25:07,208 --> 01:25:09,188 I came to this issue from a personal place. 1385 01:25:09,208 --> 01:25:12,333 I've struggled as a mother of a son, knowing 1386 01:25:12,417 --> 01:25:14,917 how to help him navigate the influences out there, 1387 01:25:15,000 --> 01:25:17,333 many of which are out of my control. 1388 01:25:19,583 --> 01:25:22,083 These choices our kids make can destroy lives. 1389 01:25:23,708 --> 01:25:25,750 And in my experience, so can we as parents. 1390 01:25:30,667 --> 01:25:32,500 So I feel like I need more options 1391 01:25:32,625 --> 01:25:35,417 and supports and tools because... 1392 01:25:37,250 --> 01:25:39,167 I'm not very good at this challenge yet. 1393 01:25:43,958 --> 01:25:48,167 So this is a beginning and I'm very... 1394 01:25:48,208 --> 01:25:51,000 I'm very grateful you're all here. 1395 01:25:51,167 --> 01:25:53,042 Ooh, okay. 1396 01:25:53,208 --> 01:25:56,292 Um... well, let's get started with names. 1397 01:26:17,542 --> 01:26:18,742 - Hey. - Hey. 1398 01:26:23,875 --> 01:26:25,292 How was your day? 1399 01:26:26,542 --> 01:26:28,917 Better, actually. How was yours? 1400 01:26:30,042 --> 01:26:32,750 Yeah, it was better. 1401 01:26:43,417 --> 01:26:45,333 ♪ In the window 1402 01:26:45,458 --> 01:26:51,167 ♪ I'll put a light so you can find me ♪ 1403 01:26:51,333 --> 01:26:54,833 ♪ So you can find me ♪ 1404 01:26:54,875 --> 01:26:57,042 ♪ On the roof 1405 01:26:57,208 --> 01:26:59,875 ♪ I'll build a fire ♪ 1406 01:27:00,042 --> 01:27:03,542 ♪ So you can find me ♪ 1407 01:27:06,125 --> 01:27:09,583 ♪ And they might lay us out 1408 01:27:11,875 --> 01:27:14,375 ♪ But we'll fight 1409 01:27:15,750 --> 01:27:18,042 ♪ Ooh 1410 01:27:18,167 --> 01:27:21,292 ♪ And when you can't hold on ♪ 1411 01:27:23,250 --> 01:27:27,875 ♪ Look for myself 1412 01:27:28,958 --> 01:27:32,458 ♪ So you can find me 1413 01:27:34,958 --> 01:27:37,583 ♪ Follow my sun 1414 01:27:38,042 --> 01:27:40,750 ♪ Follow my sun ♪ 100288

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.