Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,875 --> 00:00:42,542
- Cover 2.
- Cover 2.
2
00:00:42,667 --> 00:00:44,542
Ready! Break!
3
00:00:44,625 --> 00:00:47,708
Shawn, do not screw this up for me.
4
00:00:47,833 --> 00:00:50,042
- Yeah.
- Orlando strong.
5
00:00:50,125 --> 00:00:51,667
Orlando strong!
Orlando strong!
6
00:00:51,792 --> 00:00:53,083
Wrong motto.
7
00:00:54,000 --> 00:00:55,167
- Left side.
- Easy.
8
00:00:55,208 --> 00:00:57,208
Cover left! Cover left!
9
00:00:57,333 --> 00:00:59,000
Left deep, deep, go!
10
00:00:59,958 --> 00:01:01,833
No, it's Oklahoma!
Go Okkie!
11
00:01:01,917 --> 00:01:04,625
Go Okkie!
Go Okkie! Okkie!
12
00:01:04,750 --> 00:01:06,500
- Okkie!
- Okkie, Okkie!
13
00:01:06,583 --> 00:01:07,783
Let's go!
14
00:01:17,708 --> 00:01:19,583
Right off, boy.
That's it!
15
00:01:21,042 --> 00:01:23,292
- Nice job.
- Let's go.
16
00:01:26,542 --> 00:01:29,500
Two hundred pound male, signs
of smoke inhalation, weak pulse.
17
00:01:29,625 --> 00:01:30,825
I'm getting him out now!
18
00:01:47,208 --> 00:01:49,250
- Charging the line!
- Charged!
19
00:01:55,833 --> 00:01:57,750
Nice.
20
00:01:59,042 --> 00:02:00,292
Woo-hoo!
21
00:02:04,208 --> 00:02:06,000
- Shawn?
- Yeah.
22
00:02:06,125 --> 00:02:07,333
Let's talk.
23
00:02:09,208 --> 00:02:11,022
Hey, not a bad day, man, not a bad day.
24
00:02:11,042 --> 00:02:12,242
Thanks guys.
25
00:02:13,792 --> 00:02:16,792
So... why do you wanna be
on this team?
26
00:02:16,875 --> 00:02:19,583
To compete, sir.
27
00:02:19,667 --> 00:02:21,397
I've-I've wanted to play for Westmorland
28
00:02:21,417 --> 00:02:22,917
since I was throwing peewee.
29
00:02:23,042 --> 00:02:25,897
I mean, I-I need to get better,
but any time I'm on that field,
30
00:02:25,917 --> 00:02:28,042
I just, I feel like my best.
31
00:02:28,167 --> 00:02:30,875
Well said. I've been watching
you this season.
32
00:02:31,000 --> 00:02:32,917
You have an eye for ball and attention
33
00:02:33,042 --> 00:02:34,355
for detail and that gives you an edge.
34
00:02:34,375 --> 00:02:36,667
Well, I-I watch a lot of film
of pro games
35
00:02:36,833 --> 00:02:38,125
and I study their plays.
36
00:02:38,250 --> 00:02:40,188
And that's exactly the kind of discipline
37
00:02:40,208 --> 00:02:42,542
that makes you a strong fit for the team.
38
00:02:42,667 --> 00:02:45,167
- You feel ready for this season?
- Yes, sir.
39
00:02:45,208 --> 00:02:48,125
Good, because you're gonna be
starting next week.
40
00:02:49,000 --> 00:02:50,875
Oh, I...
41
00:02:51,042 --> 00:02:52,458
I don't know what to say.
42
00:02:52,542 --> 00:02:54,375
Thank you, coach, thank you!
43
00:02:54,458 --> 00:02:55,958
You keep honing those instincts
44
00:02:56,042 --> 00:02:57,667
and don't let me down.
45
00:02:57,833 --> 00:02:59,500
Yes, sir, I won't.
46
00:02:59,708 --> 00:03:01,125
Thanks, coach.
47
00:03:06,667 --> 00:03:07,958
Yo, Martins.
48
00:03:08,042 --> 00:03:09,397
You went against my call out there.
49
00:03:09,417 --> 00:03:11,458
Uh, I know, uh...
50
00:03:11,542 --> 00:03:14,875
I just, I saw what was
happening, and I had to act.
51
00:03:15,042 --> 00:03:17,167
Hm. Well, look now that you're
starting
52
00:03:17,333 --> 00:03:19,000
we got to figure out clear signals.
53
00:03:19,083 --> 00:03:20,542
Yeah, yeah, yeah, of course.
54
00:03:20,667 --> 00:03:22,833
I-I'm pumped to get a closer look at
55
00:03:23,000 --> 00:03:24,417
all of you guys work.
56
00:03:25,542 --> 00:03:26,742
Okay.
57
00:03:31,500 --> 00:03:33,355
Hey, there's big blowout
at Jenkins place tonight.
58
00:03:33,375 --> 00:03:35,250
His parents are out of town.
59
00:03:35,375 --> 00:03:38,000
Pre-gamer at my place.
60
00:03:38,042 --> 00:03:41,542
I-I gotta a couple things happening...
61
00:03:41,625 --> 00:03:44,083
but, yeah, yeah, I'll be there.
62
00:03:44,167 --> 00:03:45,208
Only if you can make time in your
63
00:03:45,333 --> 00:03:47,792
oh-so-busy schedule, that'd be great.
64
00:03:48,833 --> 00:03:50,583
And no JVs'.
65
00:03:50,667 --> 00:03:51,867
Don't bring any.
66
00:03:52,875 --> 00:03:55,417
Cool, yeah, yeah, cool.
67
00:03:55,542 --> 00:03:56,742
Cool.
68
00:04:00,708 --> 00:04:02,518
Dismissed, Martins.
What are you doing?
69
00:04:21,000 --> 00:04:22,200
Hey, Shawn?
70
00:04:26,625 --> 00:04:27,833
Shawn?
71
00:04:35,292 --> 00:04:36,688
Um, some would say that's child abuse.
72
00:04:36,708 --> 00:04:39,875
Oh please. It's the only way to
get your attention.
73
00:04:39,958 --> 00:04:41,250
Are those for me?
74
00:04:41,333 --> 00:04:42,938
- You're so sweet.
- Get out of here!
75
00:04:42,958 --> 00:04:44,417
And wash those grubby hands.
76
00:04:44,500 --> 00:04:46,105
Cara and Lauren are coming over
here for Fat Friday.
77
00:04:46,125 --> 00:04:47,667
But Cara's cooking, right?
78
00:04:47,833 --> 00:04:49,417
Rude. But, yes.
79
00:04:49,500 --> 00:04:52,167
- How was practice?
- Three tackles for a loss.
80
00:04:52,208 --> 00:04:54,000
- Not bad.
- It's better than not bad!
81
00:04:54,042 --> 00:04:56,833
I'd like to see you take on
a 175 pound bag of meat.
82
00:04:56,958 --> 00:04:58,417
Been there, done that.
83
00:04:58,542 --> 00:05:01,000
- Oh, gross.
- For work!
84
00:05:01,125 --> 00:05:03,000
God, get your mind out of the gutter.
85
00:05:09,875 --> 00:05:11,167
That was so good.
86
00:05:11,208 --> 00:05:12,780
Can we do Fat Friday every night?
87
00:05:12,833 --> 00:05:15,188
You know, you may be bigger
than both my ex-husbands,
88
00:05:15,208 --> 00:05:16,250
but you eat like a three year old.
89
00:05:16,333 --> 00:05:18,167
- Aww, thanks, Cara.
- Mom?
90
00:05:18,292 --> 00:05:19,707
What? Shawn's fine with it!
91
00:05:19,708 --> 00:05:21,188
I used to change this boy's diapers.
92
00:05:21,208 --> 00:05:22,855
- Ew.
- Ew, I didn't need to know that.
93
00:05:22,875 --> 00:05:24,075
Oh, look at them fuss!
94
00:05:24,167 --> 00:05:25,042
Shall we pull out their bath photos?
95
00:05:25,167 --> 00:05:26,667
- Mom!
- What?
96
00:05:26,875 --> 00:05:28,897
I'm glad you came by the salon.
I don't know how you are playing
97
00:05:28,917 --> 00:05:30,230
football with all that hair in your face.
98
00:05:30,250 --> 00:05:31,125
Well, I like it like that, so...
99
00:05:31,250 --> 00:05:32,688
It barely fit under your helmet.
100
00:05:32,708 --> 00:05:34,661
Oh, has someone been
watching me practice?
101
00:05:34,708 --> 00:05:37,105
Uh, it's hard to avoid
when the band faces the field.
102
00:05:37,125 --> 00:05:39,542
- Oh.
- Hey, hey, hey!
103
00:05:39,667 --> 00:05:42,250
Okay. Okay, hey, enough.
104
00:05:42,333 --> 00:05:43,605
I think it's time for a Thorn and Rose?
105
00:05:43,625 --> 00:05:45,458
- Yes!
- Mom, no. That's so forced.
106
00:05:45,542 --> 00:05:47,605
- Please. We're too old for that.
- It's called sharing, sweetie.
107
00:05:47,625 --> 00:05:49,250
Watch your tongue. I am not old.
108
00:05:49,333 --> 00:05:51,958
- Um, I'll go first.
- Okay.
109
00:05:53,000 --> 00:05:55,542
Okay, so, um, my thorn
110
00:05:55,667 --> 00:05:58,230
would be losing my top score
in Halo, because that sucks.
111
00:05:58,250 --> 00:06:00,292
Oh, God, who am I raising?
112
00:06:00,417 --> 00:06:02,083
But my rose...
113
00:06:02,167 --> 00:06:04,125
is making first string.
114
00:06:04,208 --> 00:06:06,500
- What? What?
- Oh, what?
115
00:06:06,583 --> 00:06:08,605
You're looking at
Westmoreland's newest starter.
116
00:06:08,625 --> 00:06:10,750
And you waited this long to tell me?
117
00:06:10,875 --> 00:06:12,813
As somebody that doesn't speak
football, I need a translator.
118
00:06:12,833 --> 00:06:15,375
Uh, translation, Shawn is a big shot.
119
00:06:15,500 --> 00:06:17,333
- Oh.
- What it actually means...
120
00:06:17,417 --> 00:06:19,333
is that I'll get to start the game,
121
00:06:19,375 --> 00:06:21,661
which means more competitive
play, more attention
122
00:06:21,708 --> 00:06:23,522
at practice, and I'll get better faster.
123
00:06:23,542 --> 00:06:25,647
- I'm so proud of you.
- If I don't mess things up.
124
00:06:25,667 --> 00:06:27,042
- So...
- You won't.
125
00:06:27,125 --> 00:06:28,554
- Cheers.
- Way to go, sweetie.
126
00:06:28,583 --> 00:06:31,000
Cheers.
127
00:06:31,083 --> 00:06:33,875
I was, uh, also invited
to a seniors party tonight.
128
00:06:34,042 --> 00:06:36,292
- A seniors party.
- Ew.
129
00:06:36,417 --> 00:06:38,000
- What?
- No.
130
00:06:38,083 --> 00:06:40,583
I'm sorry, what was that?
You want to come?
131
00:06:40,708 --> 00:06:42,272
Uh, how do you know
I'm not already coming?
132
00:06:42,292 --> 00:06:44,250
Okay, so who's the big shot now?
Stop.
133
00:06:44,375 --> 00:06:47,292
Hey, no roughhousing
at the table! Hey!
134
00:06:47,375 --> 00:06:48,667
Stop.
135
00:06:48,750 --> 00:06:50,375
- He started it.
- It was her.
136
00:06:50,458 --> 00:06:52,000
Shut up.
137
00:06:52,083 --> 00:06:53,083
He's hitting hard.
138
00:06:53,208 --> 00:06:55,042
- I know.
- You're ridiculous.
139
00:06:58,167 --> 00:06:59,167
You guys are terrible.
140
00:06:59,292 --> 00:07:01,333
- Hey.
- Oh, this is good.
141
00:07:01,458 --> 00:07:03,958
Yo, Martin's the new starting man.
142
00:07:04,042 --> 00:07:05,333
- There he is.
- Hey, JV.
143
00:07:05,417 --> 00:07:08,417
You want to show up
to my house, empty-handed?
144
00:07:08,542 --> 00:07:12,000
- Oh, I, I didn't.
- I'm kidding. Relax, man. Relax.
145
00:07:12,042 --> 00:07:14,833
Tyler, here's your bottle.
Open wide, Martin.
146
00:07:14,917 --> 00:07:17,458
Don't stop drinking until
Mason here calls the plays.
147
00:07:17,542 --> 00:07:18,781
All right. Well, let's go.
148
00:07:18,875 --> 00:07:21,167
Blue 55.
Or a hook and ladder.
149
00:07:21,292 --> 00:07:24,333
No, no, no, a Quick Wide.
Good one.
150
00:07:29,750 --> 00:07:31,417
No puking on the carpet, JV.
151
00:07:31,500 --> 00:07:33,333
Hey, come on, man.
You did all right.
152
00:07:33,375 --> 00:07:34,897
You did good, man.
You're all right.
153
00:07:34,917 --> 00:07:36,272
Come here. Come here.
Have a seat.
154
00:07:36,292 --> 00:07:38,374
Captain's meeting, fellas.
155
00:07:38,375 --> 00:07:39,917
Beat it.
156
00:07:40,000 --> 00:07:42,000
- I don't know.
- It's like half a bottle.
157
00:07:42,083 --> 00:07:46,667
Boys. Martins, how are you
with targets?
158
00:07:46,792 --> 00:07:49,208
Yeah. I'm-I'm decent.
159
00:07:49,333 --> 00:07:51,958
Well, let's see how you handle this one.
160
00:07:52,708 --> 00:07:53,908
Boys.
161
00:07:54,875 --> 00:07:56,075
It's time to hunt.
162
00:07:57,333 --> 00:07:59,208
- Ooh.
- Hunting time.
163
00:07:59,375 --> 00:08:01,292
Uh...
164
00:08:01,375 --> 00:08:03,833
What's wrong?
Do you know that girl?
165
00:08:04,000 --> 00:08:07,417
No. Yeah. I-I do.
166
00:08:07,500 --> 00:08:09,000
Doesn't she go to our school?
167
00:08:09,125 --> 00:08:11,125
Yeah, man. They all do.
168
00:08:12,583 --> 00:08:14,012
This is the Westmoreland page.
169
00:08:14,125 --> 00:08:15,125
That's right, man.
170
00:08:15,208 --> 00:08:16,500
A 100 percent local.
171
00:08:16,542 --> 00:08:18,583
Hey, I slammed that one last week.
172
00:08:18,708 --> 00:08:20,625
Whatever, I've filled that.
173
00:08:20,708 --> 00:08:22,375
- No, you haven't, bro.
- Have too.
174
00:08:22,458 --> 00:08:24,333
- Woodley, go to her page.
- Guys, look.
175
00:08:24,375 --> 00:08:25,792
Focus, okay?
176
00:08:25,917 --> 00:08:27,374
We're here for tonight's targets.
177
00:08:27,375 --> 00:08:30,792
Do these, do these girls know about this?
178
00:08:32,792 --> 00:08:34,935
Slap this guy back down
to the practice squad.
179
00:08:35,042 --> 00:08:36,813
- This boy's not ready.
- Come on. Look.
180
00:08:36,833 --> 00:08:38,772
You know, Shawnee,
I'm kind of letting you in
181
00:08:38,792 --> 00:08:41,333
on something special here.
You know what I mean?
182
00:08:41,417 --> 00:08:44,042
So don't go blabbing your hole
to everybody at school.
183
00:08:44,125 --> 00:08:46,833
It'd be fantastic, if you
keep this between us
184
00:08:46,917 --> 00:08:48,625
and the other hunters, all right?
185
00:08:48,708 --> 00:08:50,375
The other hunters?
186
00:08:50,542 --> 00:08:52,958
Yeah, man.
Guys from the other schools.
187
00:08:53,083 --> 00:08:55,000
Show him
the St. Francis page, man.
188
00:08:58,375 --> 00:08:59,575
Girls in kilts, dude.
189
00:08:59,667 --> 00:09:00,867
Hey, check it out.
190
00:09:00,917 --> 00:09:03,625
Fresh targets just dropped.
191
00:09:03,750 --> 00:09:06,105
Hey, these girls are
gonna be at the party tonight,
192
00:09:06,125 --> 00:09:07,917
so first we review,
193
00:09:08,042 --> 00:09:09,125
then we hunt.
194
00:09:09,208 --> 00:09:11,625
What do you mean, hunt?
195
00:09:11,708 --> 00:09:13,647
The name of the game is nudes, all right?
196
00:09:13,667 --> 00:09:16,500
Now, you can acquire them
by any means necessary.
197
00:09:16,542 --> 00:09:19,083
And you post them on site
if you want access to
198
00:09:19,208 --> 00:09:21,375
everyone else's stock.
199
00:09:21,542 --> 00:09:23,542
So it's like a porn library.
200
00:09:24,917 --> 00:09:27,500
No, man.
Dude, this is so much more.
201
00:09:27,583 --> 00:09:30,208
Look, this, this is personal, all right?
202
00:09:30,375 --> 00:09:32,480
I mean, you can do trades,
sometimes there's bounties
203
00:09:32,500 --> 00:09:34,358
for specific chicks, whatever you want.
204
00:09:34,417 --> 00:09:36,333
I mean, I myself,
205
00:09:36,417 --> 00:09:37,667
I like a lady in uniform.
206
00:09:37,708 --> 00:09:40,208
- He does. He does.
- Yes, he is. Yes, he is.
207
00:09:40,375 --> 00:09:43,500
Everybody's flavor is welcome.
208
00:09:43,583 --> 00:09:45,631
So then any guy can
just log on and comment?
209
00:09:45,708 --> 00:09:47,667
Martin, do you think we're idiots, man?
210
00:09:47,875 --> 00:09:50,167
- No. No. I just...
- Yeah, you just thought?
211
00:09:50,208 --> 00:09:53,375
No, you're not thinking, man.
Look, this is exclusive, okay?
212
00:09:53,500 --> 00:09:55,625
You have to have a link
to enter the site.
213
00:09:55,708 --> 00:09:57,417
But let me tell you this.
214
00:09:57,542 --> 00:09:59,875
Depending how you test tonight,
215
00:10:00,000 --> 00:10:02,625
maybe I'll share
the link with you. All right?
216
00:10:03,167 --> 00:10:04,367
JV.
217
00:10:06,625 --> 00:10:10,042
Shawn, man, don't be soft, all right?
218
00:10:10,125 --> 00:10:11,605
Look, I wouldn't have
brought you down here if I
219
00:10:11,625 --> 00:10:13,167
didn't think you'd hack it.
220
00:10:14,875 --> 00:10:17,667
I'll tell you what.
Lay low tonight. Okay?
221
00:10:17,750 --> 00:10:19,772
- And follow Mason.
- That's what I do, man.
222
00:10:19,792 --> 00:10:21,583
- Got it?
- Yeah.
223
00:10:23,417 --> 00:10:24,667
- Yeah.
- Yeah?
224
00:10:24,750 --> 00:10:26,457
All right.
That's what am I talking about.
225
00:10:26,458 --> 00:10:27,542
What did I tell you? I told you.
226
00:10:27,667 --> 00:10:29,250
That's what I'm talking about.
227
00:10:29,333 --> 00:10:30,708
All right, fellas.
228
00:10:32,208 --> 00:10:34,208
- Let's hunt.
- Whoo.
229
00:10:36,958 --> 00:10:38,708
♪ Keep up with the pace ♪
230
00:10:38,792 --> 00:10:40,250
♪ None of this is grace...
231
00:10:58,542 --> 00:11:01,333
Yo, yo, yo,
target at 2:00 by the stove.
232
00:11:03,208 --> 00:11:04,582
You don't go out much?
233
00:11:04,583 --> 00:11:06,917
Give the man a chance.
Give the man a chance.
234
00:11:08,250 --> 00:11:10,500
Yo, Martin, just come here, man.
Watch this.
235
00:11:10,583 --> 00:11:12,250
Oh, no. My bad.
236
00:11:15,500 --> 00:11:17,125
He don't stand a chance.
237
00:11:21,083 --> 00:11:22,333
You meet the ladies yet?
238
00:11:22,458 --> 00:11:24,208
Actually, no.
239
00:11:24,333 --> 00:11:26,375
Brooklyn. Brooklyn, come here.
240
00:11:26,542 --> 00:11:27,667
♪ Stepping out of hell ♪
241
00:11:27,750 --> 00:11:30,833
- Shawn, do you know Brooklyn?
- No.
242
00:11:30,875 --> 00:11:33,333
No, no, but-but I-I've seen your moves
243
00:11:33,500 --> 00:11:35,292
when I'm warming the bench.
244
00:11:35,375 --> 00:11:36,575
My moves?
245
00:11:36,667 --> 00:11:38,458
Yeah, like your cheerleader,
246
00:11:38,542 --> 00:11:39,833
flippy in the air things.
247
00:11:39,958 --> 00:11:42,333
- Oh, those moves.
- Yeah.
248
00:11:45,458 --> 00:11:47,833
- Ah, do you want a beer?
- No.
249
00:11:47,917 --> 00:11:51,833
Right, right.
Uh, too many carbs.
250
00:11:52,000 --> 00:11:55,250
Are you, are you saying
I should watch my weight?
251
00:11:55,375 --> 00:11:58,667
No, no, no. Should I watch mine?
252
00:11:58,792 --> 00:12:01,708
You're very strange.
253
00:12:01,792 --> 00:12:04,000
Seriously though, I've
seen you during practice
254
00:12:04,042 --> 00:12:06,667
- and you're really something.
- Thank you.
255
00:12:06,750 --> 00:12:08,522
I could see why you're the cheer captain.
256
00:12:08,542 --> 00:12:10,250
Okay.
257
00:12:10,375 --> 00:12:12,208
Hot girl, cool beer.
258
00:12:14,250 --> 00:12:15,875
I have hit that ass.
259
00:12:16,917 --> 00:12:18,292
Highly recommended.
260
00:12:20,000 --> 00:12:21,917
Let's go. Everybody, listen up!
261
00:12:22,042 --> 00:12:24,833
Hey, ladies, pay attention
for a second, all right?
262
00:12:24,917 --> 00:12:28,042
Shawnee here is our new
starter, okay, ladies?
263
00:12:28,167 --> 00:12:31,667
Do me a favor, keep an eye
on him for me, okay?
264
00:12:31,750 --> 00:12:35,208
The man is going to light up our season!
265
00:12:40,875 --> 00:12:42,167
Very interesting.
266
00:12:42,250 --> 00:12:45,000
Maybe I should be watching your moves.
267
00:12:46,167 --> 00:12:48,792
Don't you go swallowing his heart.
268
00:12:48,875 --> 00:12:50,772
- I didn't mean it like that.
- Yes, you do.
269
00:12:50,792 --> 00:12:53,000
- Wait, you two know each other?
- Yeah.
270
00:12:53,167 --> 00:12:55,772
Three years of gymnastics camp.
Lauren was all great, no pep.
271
00:12:55,792 --> 00:12:58,375
You had enough pep for all of us.
272
00:12:59,458 --> 00:13:00,875
Have fun!
273
00:13:06,708 --> 00:13:09,875
So, you wanted to see my moves?
274
00:13:13,833 --> 00:13:18,542
Cheers to the Vikings!
275
00:13:18,625 --> 00:13:20,542
Line it up, let's go!
276
00:14:04,208 --> 00:14:05,750
Looking good.
277
00:14:05,833 --> 00:14:07,417
That hickey is a nice touch.
278
00:14:07,542 --> 00:14:11,333
I tried to cover it. I-I
thought you couldn't see it.
279
00:14:11,417 --> 00:14:13,042
Um, yeah, if you're blind.
280
00:14:13,208 --> 00:14:15,958
Can I assume that's the
craftsmanship of Brooklyn?
281
00:14:16,042 --> 00:14:17,355
A gentleman doesn't kiss and tell.
282
00:14:17,375 --> 00:14:18,916
Oh, come on, it's me.
283
00:14:18,917 --> 00:14:20,522
Really, I just love what
she's done with your neck.
284
00:14:20,542 --> 00:14:22,500
Oh, my God.
285
00:14:22,583 --> 00:14:24,583
Okay, fine. It was Brooklyn.
286
00:14:24,708 --> 00:14:26,667
Football player and cheerleader.
287
00:14:26,792 --> 00:14:28,397
I appreciate
your dedication to the cliche.
288
00:14:28,417 --> 00:14:30,230
Whatever, we've been texting all weekend
289
00:14:30,250 --> 00:14:32,000
and she's actually super funny.
290
00:14:32,083 --> 00:14:35,083
So, it's her wit that's the attraction.
291
00:14:35,208 --> 00:14:37,667
Okay, so she's also really hot.
292
00:14:37,792 --> 00:14:40,000
Isn't she, like, too mature for you?
293
00:14:40,125 --> 00:14:42,063
She's dated every
popular guy in my grade.
294
00:14:42,083 --> 00:14:43,833
So, you're saying she's slumming it?
295
00:14:43,958 --> 00:14:45,167
No, I...
296
00:14:45,250 --> 00:14:47,875
- Hey, don't be jealous, Lauren.
- Oh, shut up!
297
00:14:47,958 --> 00:14:50,375
I can't help it
if the older ladies want me.
298
00:14:50,542 --> 00:14:51,875
It's my young blood.
299
00:14:52,042 --> 00:14:53,458
Ew, gross.
300
00:14:55,125 --> 00:14:57,542
Just promise you won't go
all Woodley Jones on me.
301
00:14:57,667 --> 00:14:58,867
What does that mean?
302
00:14:58,917 --> 00:15:00,500
Those guys can be really intense.
303
00:15:00,583 --> 00:15:02,542
Just... be careful.
304
00:15:05,375 --> 00:15:07,917
Nah, they're my boys.
They got me.
305
00:15:08,000 --> 00:15:09,875
Hey, if you say so.
306
00:15:09,958 --> 00:15:12,250
I made you a new
playlist for your warm-ups.
307
00:15:12,333 --> 00:15:13,605
Are you ready to lose your mind?
308
00:15:13,625 --> 00:15:17,083
Woo-hoo! I was born ready! Yee!
309
00:15:19,083 --> 00:15:20,750
♪ Are you there God?
310
00:15:20,875 --> 00:15:22,750
♪ It's me Mary
311
00:15:22,917 --> 00:15:26,125
♪ I once was lost but then
you found me ♪
312
00:15:26,250 --> 00:15:29,958
♪ I feel so good when
I'm on my knees ♪
313
00:15:30,042 --> 00:15:31,242
♪ Oh my God ♪
314
00:15:31,292 --> 00:15:32,522
♪ I speak the sound of you ♪
315
00:15:32,542 --> 00:15:33,875
♪ Whispering to me ♪
316
00:15:34,000 --> 00:15:36,042
♪ Please tell me everything ♪
317
00:15:36,167 --> 00:15:38,500
♪ Always listen to me
318
00:15:38,542 --> 00:15:44,292
♪ Every day you take me higher
with your love ♪
319
00:15:46,000 --> 00:15:49,792
♪ I need you to wash away
my sin ♪
320
00:15:49,875 --> 00:15:53,542
♪ I will walk the path
to let you go ♪
321
00:16:03,708 --> 00:16:06,042
♪ Dear God
322
00:16:06,208 --> 00:16:10,167
♪ Please tell me why ♪
323
00:16:10,208 --> 00:16:15,667
♪ I've got the needs only you
can satisfy ♪
324
00:16:18,042 --> 00:16:21,833
♪ I need you to wash away
my sin ♪
325
00:16:21,875 --> 00:16:25,667
♪ I will walk the path
to let you in ♪
326
00:16:32,958 --> 00:16:35,458
♪ I'm yours that's okay
327
00:16:41,833 --> 00:16:43,792
I thought,
328
00:16:43,875 --> 00:16:47,458
I thought you were
going to Cara's tonight.
329
00:16:47,542 --> 00:16:49,500
Someone wants me out of the house.
330
00:16:49,625 --> 00:16:51,708
No, no, no, it's just, uh...
331
00:16:53,167 --> 00:16:55,208
But, wait, you are going, right?
332
00:16:55,292 --> 00:16:57,875
Why? Is Brooklyn coming by?
333
00:16:57,958 --> 00:16:58,958
You certainly avoided introducing
334
00:16:59,042 --> 00:17:00,042
me at the homecoming game.
335
00:17:00,208 --> 00:17:01,563
That's because we're not like a
336
00:17:01,583 --> 00:17:02,500
thing-thing yet.
337
00:17:02,667 --> 00:17:04,000
Oh, a thing-thing.
338
00:17:05,333 --> 00:17:08,917
Okay, so if she was
coming over, is that okay?
339
00:17:09,042 --> 00:17:12,000
- Yeah, of course!
- Good.
340
00:17:12,125 --> 00:17:15,458
- Because she's here.
- Oh, okay, right.
341
00:17:15,542 --> 00:17:17,022
Don't say anything weird, please.
342
00:17:17,042 --> 00:17:18,792
- It's me, come on.
- Thank you.
343
00:17:23,542 --> 00:17:24,750
Hi.
344
00:17:24,875 --> 00:17:26,667
Hi, Brooklyn. I'm Lucinda.
345
00:17:27,542 --> 00:17:28,500
Ready to party?
346
00:17:28,583 --> 00:17:30,042
Oh.
347
00:17:30,125 --> 00:17:32,333
She's joking.
Lucinda was just getting ready
348
00:17:32,417 --> 00:17:34,605
- ...to hang with her friends.
- Oh. What if I wanna stay here?
349
00:17:34,625 --> 00:17:36,105
That's not an option.
Good-goodbye.
350
00:17:36,125 --> 00:17:37,855
Okay. Don't do anything
I wouldn't do!
351
00:17:37,875 --> 00:17:40,500
Okay, thanks, Mom. Thanks.
352
00:17:43,125 --> 00:17:45,083
- Hi.
- Hi.
353
00:17:45,208 --> 00:17:47,125
Are you two always like that?
354
00:17:47,208 --> 00:17:48,708
It gets much sillier.
355
00:17:48,833 --> 00:17:50,708
Bye!
356
00:17:52,333 --> 00:17:55,375
♪ Everyday's a good day
to be me ♪
357
00:17:55,542 --> 00:17:58,500
♪ Always do the right thing,
Spike Lee ♪
358
00:17:58,542 --> 00:18:01,542
♪ They know me I'm certified
I keep it G ♪
359
00:18:01,667 --> 00:18:04,750
♪ I'm just getting started,
ain't no way to stop me ♪
360
00:18:04,875 --> 00:18:06,917
♪ It's good day to get it ♪
361
00:18:07,000 --> 00:18:08,667
Oh.
362
00:18:08,750 --> 00:18:11,500
Oh, my God. That, that, uh...
363
00:18:11,583 --> 00:18:12,792
That was, um...
364
00:18:16,708 --> 00:18:18,250
That was, uh...
365
00:18:20,042 --> 00:18:22,917
Uh, oh, how was it for you?
366
00:18:23,000 --> 00:18:24,292
- Oh, my God!
- Was it good?
367
00:18:24,375 --> 00:18:26,417
Do you want a coach's report?
368
00:18:26,542 --> 00:18:28,083
VIP top score.
369
00:18:29,542 --> 00:18:30,742
Wait.
370
00:18:31,500 --> 00:18:33,083
Do you want to hang for a bit?
371
00:18:34,208 --> 00:18:35,875
Like in bed?
372
00:18:36,042 --> 00:18:37,242
Yeah.
373
00:18:38,625 --> 00:18:39,825
Okay.
374
00:18:48,750 --> 00:18:50,833
No, oh...
375
00:18:55,458 --> 00:18:57,833
- Wait, let me see that.
- What?
376
00:18:57,917 --> 00:18:59,375
- No. Absolutely not.
- What?
377
00:18:59,542 --> 00:19:01,542
- Absolutely not.
- It was so hot.
378
00:19:01,708 --> 00:19:04,583
If you want something hot,
I will send you something hot.
379
00:19:05,750 --> 00:19:07,500
Re-really?
380
00:19:07,625 --> 00:19:10,458
Yeah, but for your eyes only, okay?
381
00:19:13,708 --> 00:19:14,908
Promise.
382
00:19:27,417 --> 00:19:29,667
- Are you girls ready?
- Oh, God.
383
00:19:29,833 --> 00:19:31,875
Come on, girls, you gotta put them up.
384
00:19:34,333 --> 00:19:36,667
Let's go drive it.
All right, let's go!
385
00:19:44,125 --> 00:19:47,874
♪ I dreamt of how disposable
386
00:19:47,875 --> 00:19:51,667
♪ You made me feel
when we were one ♪
387
00:19:59,042 --> 00:20:02,625
♪ And when I was
made to steal ♪
388
00:20:02,708 --> 00:20:06,667
♪ I stole away
the sides of you ♪
389
00:20:07,792 --> 00:20:10,417
♪ You you
390
00:20:11,208 --> 00:20:13,083
♪ You
391
00:20:13,167 --> 00:20:16,958
♪ It's like a vision
392
00:20:17,042 --> 00:20:20,458
♪ Before a seizure
393
00:20:20,625 --> 00:20:24,250
♪ When will I see her ♪
394
00:20:24,375 --> 00:20:25,708
♪ Feed my fear ♪
395
00:20:25,792 --> 00:20:28,208
Four-three, cover two.
Mango-mango.
396
00:20:28,292 --> 00:20:29,167
- Ready.
- Ready.
397
00:20:29,250 --> 00:20:30,958
Ready, break.
398
00:20:31,042 --> 00:20:32,000
Let's go, boys, come on.
399
00:20:32,083 --> 00:20:33,313
Come on, line up. Come on.
400
00:20:33,333 --> 00:20:34,958
Mango! Mango!
401
00:20:35,042 --> 00:20:36,328
Orlando weak. Orlando weak.
402
00:20:42,208 --> 00:20:43,750
Set! Go!
403
00:20:44,917 --> 00:20:46,375
Okay, let's go! Let's go!
404
00:20:46,500 --> 00:20:48,730
Right there, right there,
right there, let's go!
405
00:20:48,750 --> 00:20:49,950
Hit him. Yes.
406
00:20:52,458 --> 00:20:54,208
Good job. Good job.
407
00:20:54,292 --> 00:20:56,833
Come on. Come on, dude.
408
00:21:00,708 --> 00:21:04,125
- I've got it. I've got it.
- Hey, you good, man?
409
00:21:04,208 --> 00:21:05,958
Martin, what's going on?
410
00:21:06,083 --> 00:21:08,750
What's going on?
What's going on?
411
00:21:10,542 --> 00:21:12,958
Give me those guards. Okay.
412
00:21:13,042 --> 00:21:15,022
Breathe, breathe, breathe,
settle down, breathe.
413
00:21:15,042 --> 00:21:17,917
Breathe, breathe, breathe.
Okay, hold still...
414
00:21:18,042 --> 00:21:19,917
Okay, I'll go get nurse.
415
00:21:21,542 --> 00:21:23,458
I'll get nurse, okay?
416
00:21:43,375 --> 00:21:46,000
It's gonna be okay.
Your ACL will heal.
417
00:21:48,083 --> 00:21:49,500
You don't know that.
418
00:21:49,583 --> 00:21:51,167
Shawn, you're young.
419
00:21:51,292 --> 00:21:52,959
You're gonna be better next season.
420
00:21:54,875 --> 00:21:56,667
What if it's never the same?
421
00:21:56,833 --> 00:21:58,500
Hey!
422
00:21:58,542 --> 00:22:00,500
Hey!
423
00:22:00,625 --> 00:22:03,375
No crying. This is what we're
gonna do, okay?
424
00:22:03,542 --> 00:22:05,480
You're gonna do your rehab
exercises, you're gonna do
425
00:22:05,500 --> 00:22:07,355
your homework, you're gonna get
on with your school year.
426
00:22:07,375 --> 00:22:09,667
Don't waste time
feeling sorry for yourself.
427
00:22:09,833 --> 00:22:12,750
This happens to people all the time.
428
00:22:12,875 --> 00:22:15,333
I'm just afraid I'm gonna be useless now.
429
00:22:15,417 --> 00:22:18,417
- Well, prove that you're not.
- How?
430
00:22:21,875 --> 00:22:23,500
Just ask yourself.
431
00:22:23,583 --> 00:22:26,417
What would Terrell Suggs do?
Hmm? Hmm?
432
00:22:28,417 --> 00:22:29,917
How'd you get so handsome?
433
00:22:32,542 --> 00:22:33,917
You're gonna be okay.
434
00:22:46,875 --> 00:22:48,208
There you are.
435
00:22:48,333 --> 00:22:50,000
Sweet fit for your first day back.
436
00:22:50,167 --> 00:22:52,292
Brooklyn's gonna lose her mind.
437
00:22:52,375 --> 00:22:53,899
Yeah, if she remembers who I am.
438
00:22:53,958 --> 00:22:55,458
It hasn't been that long.
439
00:22:56,958 --> 00:22:59,101
I can't believe your mom
let me drive her car.
440
00:23:00,458 --> 00:23:02,458
How do I do this again with my...
441
00:23:03,833 --> 00:23:05,333
Can we just go?
442
00:23:07,125 --> 00:23:08,583
Not until...
443
00:23:13,292 --> 00:23:14,500
Come on.
444
00:23:20,750 --> 00:23:22,522
So, are we just gonna
drive to school in silence
445
00:23:22,542 --> 00:23:24,114
or can we actually talk about it?
446
00:23:25,750 --> 00:23:27,750
I'm-I'm nothing if I can't play.
447
00:23:27,833 --> 00:23:30,333
That's not true.
You're so much more.
448
00:23:30,458 --> 00:23:32,833
Besides, you can always join the band.
449
00:23:32,917 --> 00:23:35,083
- I know you want to!
- Just drive.
450
00:23:35,167 --> 00:23:36,500
Drive.
451
00:23:39,542 --> 00:23:42,000
Seat belt. Thank you.
452
00:23:42,167 --> 00:23:44,417
Here we go.
453
00:23:44,500 --> 00:23:46,548
- Come on, guys. Come on.
- Get better, man.
454
00:23:46,583 --> 00:23:49,125
- Thinking about you, dude.
- Come on, first drill.
455
00:23:49,208 --> 00:23:51,167
- Hey, hey.
- Let's go.
456
00:23:56,333 --> 00:23:58,625
Come on, gentlemen, pass along.
457
00:23:58,708 --> 00:24:00,250
Back on! Back on!
458
00:24:00,375 --> 00:24:02,947
Around the banks. Around
the banks. Let's go. Let's go.
459
00:24:06,958 --> 00:24:10,417
- I want high energy.
- Go! Go! Go! Go! Go!
460
00:24:20,042 --> 00:24:22,125
- Hey.
- Hi.
461
00:24:22,208 --> 00:24:23,589
Sorry I didn't text you back.
462
00:24:23,625 --> 00:24:26,083
I had this cheer thing
and stuff got busy.
463
00:24:26,167 --> 00:24:27,367
It's not a problem.
464
00:24:28,167 --> 00:24:30,292
How's your knee?
465
00:24:30,375 --> 00:24:32,000
Well people open doors for me now
466
00:24:32,042 --> 00:24:34,458
so it's kind of like I'm a prince.
467
00:24:34,625 --> 00:24:36,272
How long you have to wear that thing?
468
00:24:36,292 --> 00:24:38,125
About a month or so.
469
00:24:38,208 --> 00:24:40,688
It's an ACL tear so, I'm waiting
to get in for surgery.
470
00:24:40,708 --> 00:24:41,908
- Oh, that sucks.
- Yeah.
471
00:24:41,958 --> 00:24:43,480
No point feeling sorry for myself.
472
00:24:43,500 --> 00:24:45,310
But it happens to people all the time.
473
00:24:47,292 --> 00:24:49,167
Hey, can I, can I give you a ride home?
474
00:24:49,333 --> 00:24:50,772
- Uh...
- Here, let me help you.
475
00:24:50,792 --> 00:24:53,333
- No, I-I got it. I got it.
- It's okay, Shawn.
476
00:24:53,375 --> 00:24:54,458
Shawn, you're clearly struggling.
477
00:24:54,542 --> 00:24:55,250
I can at least help you.
478
00:24:55,375 --> 00:24:57,250
I don't need your help
479
00:24:57,375 --> 00:24:59,542
Weak.
480
00:25:02,542 --> 00:25:04,042
You know what, I, um, I forgot
481
00:25:04,208 --> 00:25:05,855
I actually have to
do something right now, so...
482
00:25:05,875 --> 00:25:09,167
Look, if you're ending things
just say it.
483
00:25:09,292 --> 00:25:13,958
Okay. Um, well, I do think maybe
we should take a break.
484
00:25:14,083 --> 00:25:15,855
- Okay.
- Just keep things really casual.
485
00:25:15,875 --> 00:25:17,750
I thought we already were that.
486
00:25:19,167 --> 00:25:21,208
Yeah, no, we were. I...
487
00:25:21,333 --> 00:25:23,000
I still think you're great.
488
00:25:24,333 --> 00:25:25,750
I'll see you later.
489
00:25:34,958 --> 00:25:37,083
- I think, I think...
- Yeah, there it is.
490
00:25:37,208 --> 00:25:38,833
- Yo, Martins.
- There he is. Yo!
491
00:25:38,875 --> 00:25:40,833
Hop in, man.
492
00:25:40,958 --> 00:25:44,333
Uh... That's all right,
I-I have a ride.
493
00:25:44,417 --> 00:25:46,083
- I insist.
- You have a ride, huh?
494
00:25:47,542 --> 00:25:50,042
Okay, yeah, just let me send a text.
495
00:25:50,125 --> 00:25:52,083
Yeah, bro, Martins.
496
00:25:52,167 --> 00:25:54,208
Mason get in the back, man.
497
00:25:54,292 --> 00:25:56,197
I promise you, Brooklyn dumped him, man.
498
00:25:56,250 --> 00:25:58,208
I saw him at the lockers.
499
00:25:58,333 --> 00:26:00,000
Come in, Shawn bro.
500
00:26:00,083 --> 00:26:01,283
Thanks.
501
00:26:03,208 --> 00:26:06,375
- Take your time.
- Can I put these back there?
502
00:26:06,542 --> 00:26:09,583
- Sure thing. Anything you need.
- Thank you.
503
00:26:09,708 --> 00:26:12,500
So, Shawn, man, how are things
going with Brooklyn?
504
00:26:13,750 --> 00:26:15,167
- Um, they are fine.
- Uh-huh.
505
00:26:15,250 --> 00:26:17,000
- Yeah?
- Yeah.
506
00:26:17,125 --> 00:26:18,542
You got that on lock?
507
00:26:20,292 --> 00:26:22,167
- Yeah.
- That's good.
508
00:26:22,333 --> 00:26:24,125
That's real good.
Happy to hear.
509
00:26:32,667 --> 00:26:34,417
♪ Come on come on come on
510
00:26:34,542 --> 00:26:36,249
♪ Come on come on come on ♪
511
00:26:36,250 --> 00:26:38,167
♪ Don't you hate that?
512
00:26:41,542 --> 00:26:43,333
Oh, good, you're doing your rehab.
513
00:26:43,417 --> 00:26:44,958
Yeah, you think I wouldn't be?
514
00:26:45,042 --> 00:26:47,625
- That's not what I said.
- Kind of is.
515
00:26:49,583 --> 00:26:51,708
- How's it feeling?
- Like crap.
516
00:26:51,875 --> 00:26:53,438
Yeah, well, you just got to keep it up,
517
00:26:53,458 --> 00:26:54,500
so you're ready for your surgery.
518
00:26:54,667 --> 00:26:56,667
Yeah, I know that.
519
00:26:56,750 --> 00:26:57,750
What's with the attitude?
520
00:26:57,875 --> 00:26:59,333
What's with the babying?
521
00:27:00,542 --> 00:27:01,742
Okay.
522
00:27:06,208 --> 00:27:07,408
What happened?
523
00:27:09,500 --> 00:27:11,542
- Nothing.
- Something happened...
524
00:27:11,667 --> 00:27:12,500
Mom, I'm busy!
525
00:27:12,583 --> 00:27:14,500
I can see that, but I know you
526
00:27:14,625 --> 00:27:16,435
and I can tell when something's wrong.
527
00:27:20,875 --> 00:27:22,292
Okay.
528
00:27:22,375 --> 00:27:25,083
Put the groceries away when you're done.
529
00:28:05,042 --> 00:28:06,242
Damn it!
530
00:28:57,750 --> 00:28:58,958
Screw it.
531
00:29:16,458 --> 00:29:18,772
- Yeah, yeah. All right.
- I got it. There you go.
532
00:29:18,792 --> 00:29:20,875
- Yeah, bro.
- Yo, watch it. Oh...
533
00:29:20,958 --> 00:29:22,917
Oh, yo, you got 'em good, bro.
534
00:29:23,875 --> 00:29:25,417
- Hey, guys.
- Yo.
535
00:29:25,500 --> 00:29:26,917
Yo, Martin, what's up, man?
536
00:29:27,000 --> 00:29:29,500
Did you hear, Jenkins got tapped
as your replacement?
537
00:29:29,625 --> 00:29:31,208
Yeah, he's a good player.
538
00:29:31,292 --> 00:29:32,792
Guy could run.
539
00:29:32,875 --> 00:29:35,188
He'll come back stronger
and replace you for good.
540
00:29:35,208 --> 00:29:36,958
Shoot 'em. Shoot 'em.
541
00:29:37,083 --> 00:29:40,333
You guys see the new page on HNTD.
542
00:29:42,167 --> 00:29:43,367
Dude?
543
00:29:44,042 --> 00:29:45,917
Check out Brooklyn's page.
544
00:29:46,042 --> 00:29:47,417
- All right.
- Nah.
545
00:29:52,833 --> 00:29:54,625
Nice work, Martins.
546
00:29:54,708 --> 00:29:56,208
- Wow!
- Whoo, look at that.
547
00:29:56,333 --> 00:29:59,333
Yeah. These are some
thirsty pics, bro.
548
00:29:59,417 --> 00:30:01,374
Brooklyn must actually like you, huh?
549
00:30:01,375 --> 00:30:02,833
Yeah. Oooh!
550
00:30:05,125 --> 00:30:07,333
Yo, pull out HNTD.
551
00:30:07,375 --> 00:30:09,833
St. Francis just posted
a challenge.
552
00:30:12,708 --> 00:30:13,980
What are we looking at here?
553
00:30:14,000 --> 00:30:16,042
The targets.
554
00:30:16,167 --> 00:30:18,750
From our marching band.
555
00:30:18,833 --> 00:30:20,375
That's a steep ass.
556
00:30:20,542 --> 00:30:23,000
Gonna be a bunch of virgins.
I don't know.
557
00:30:23,125 --> 00:30:24,855
I bet there's some freaks
in the band, bro.
558
00:30:24,875 --> 00:30:27,250
- Who knows.
- Okay, here's the hook.
559
00:30:27,333 --> 00:30:30,792
It's us versus North collegiate,
our band girls versus theirs.
560
00:30:30,875 --> 00:30:34,125
Whoever has the most picks wins.
561
00:30:34,250 --> 00:30:35,833
Wins what?
562
00:30:35,917 --> 00:30:39,333
Saint Francis will share
their swim team hunts.
563
00:30:39,417 --> 00:30:42,166
Sweet.
564
00:30:42,167 --> 00:30:44,875
- Yee-ha ha. Hey.
- I don't know.
565
00:30:45,042 --> 00:30:46,563
Band girls aren't really my jam.
566
00:30:46,583 --> 00:30:48,500
That's fine guys.
567
00:30:48,667 --> 00:30:50,042
It's Shawn's thing.
568
00:30:51,292 --> 00:30:52,667
- Huh?
- Shawn's thing?
569
00:30:52,750 --> 00:30:53,875
Don't you ride to school with them,
570
00:30:53,875 --> 00:30:55,075
like, every day?
571
00:30:55,708 --> 00:30:56,667
Oh...
572
00:30:56,833 --> 00:30:58,542
- I mean, yeah.
- Yeah.
573
00:30:58,667 --> 00:31:00,500
- So you're our in, man.
- Yeah.
574
00:31:00,583 --> 00:31:01,833
Yeah, bro.
575
00:31:02,708 --> 00:31:04,458
I, I guess.
576
00:31:04,583 --> 00:31:05,708
Martins, listen to me.
577
00:31:05,792 --> 00:31:07,833
The training wheels?
They're gone.
578
00:31:07,917 --> 00:31:09,541
- Take 'em off.
- All right.
579
00:31:09,542 --> 00:31:12,458
You're gonna take the lead on
this one. Unless...
580
00:31:13,750 --> 00:31:15,560
you don't think you got what it takes.
581
00:31:18,875 --> 00:31:21,208
O-of course, yeah.
582
00:31:21,292 --> 00:31:23,250
Ah, he's got it. He's got it.
583
00:31:23,375 --> 00:31:26,542
My man Martins, what did I say?
He always delivers.
584
00:31:26,708 --> 00:31:29,500
His knee may be busted
but the rest of him works...
585
00:31:29,583 --> 00:31:30,500
just fine.
586
00:31:30,625 --> 00:31:31,825
It's working good.
587
00:31:33,875 --> 00:31:35,304
He's out of control, this guy.
588
00:31:36,792 --> 00:31:38,167
- Legend.
- No, man.
589
00:31:38,292 --> 00:31:40,542
Undefeated on the field, in life...
590
00:31:40,625 --> 00:31:42,458
- On HNTD.
- On HNTD.
591
00:31:42,583 --> 00:31:44,208
Come on, man.
592
00:31:44,292 --> 00:31:46,583
We're undefeated everywhere.
593
00:31:51,458 --> 00:31:53,207
We've always reconnected by joking around
594
00:31:53,208 --> 00:31:54,647
but lately he's just been so sulky.
595
00:31:54,667 --> 00:31:57,105
Oh, well, you're his mom.
It's kind of his birth right.
596
00:31:57,125 --> 00:31:58,438
I think that girl broke up with him.
597
00:31:58,458 --> 00:32:00,105
- Oh, poor Shawn.
- Yeah. Did Lauren say
598
00:32:00,125 --> 00:32:01,792
- anything about it?
- No, not to me
599
00:32:01,875 --> 00:32:03,105
What's the point of our kids
being friends
600
00:32:03,125 --> 00:32:03,833
if we can't siphon off
601
00:32:04,000 --> 00:32:05,458
information from both sides?
602
00:32:05,542 --> 00:32:07,000
Tell me about it.
603
00:32:07,125 --> 00:32:08,855
When they were tiny,
we had that con down pat.
604
00:32:08,875 --> 00:32:11,480
It's the only way I ever found
Shawn's third grade report card.
605
00:32:11,500 --> 00:32:12,875
Oh, yeah. Remember?
606
00:32:12,958 --> 00:32:15,167
He hid at my house. So sneaky.
607
00:32:15,250 --> 00:32:17,393
Oh, that was basically
his home in those days.
608
00:32:17,417 --> 00:32:18,667
Yeah.
609
00:32:18,708 --> 00:32:20,813
God, you watched him for
so many of my overnights.
610
00:32:20,833 --> 00:32:22,147
- Yeah.
- I'd offer my firstborn
611
00:32:22,167 --> 00:32:23,855
in repayment,
but he's a moody piece of work.
612
00:32:23,875 --> 00:32:25,958
Hey, get over it.
They're teenagers.
613
00:32:26,083 --> 00:32:29,000
They will grow out of it.
That's why we drink.
614
00:32:29,167 --> 00:32:31,000
Mm-hmm.
615
00:32:31,083 --> 00:32:33,272
Yeah, but Lauren actually
opens up to you about her stuff.
616
00:32:33,292 --> 00:32:35,958
Yeah, she's also iced me
out many, many times.
617
00:32:36,083 --> 00:32:37,833
- Just keep at it with him.
- I will.
618
00:32:37,875 --> 00:32:40,750
But when he doesn't talk to me,
I end up feeling so stupid.
619
00:32:40,833 --> 00:32:42,063
And then I go into a shame spiral,
620
00:32:42,083 --> 00:32:43,688
and I wonder if things would be different
621
00:32:43,708 --> 00:32:44,750
if his dad was around, you know,
622
00:32:44,833 --> 00:32:46,333
to talk to him about...
623
00:32:46,417 --> 00:32:50,000
sex, porn, stuff with girls.
I-I'm in over my head.
624
00:32:50,125 --> 00:32:52,333
Hey, hey, Luz, this is not a failure.
625
00:32:52,417 --> 00:32:54,333
This is normal.
626
00:32:54,458 --> 00:32:58,333
You're doing the best you can,
and Shawn, he's a great kid.
627
00:32:58,417 --> 00:32:59,667
You did good.
628
00:32:59,792 --> 00:33:02,750
You are an amazing single mom, and...
629
00:33:02,875 --> 00:33:05,833
If I was hanging off a cliff,
I'd want you holding the rope.
630
00:33:05,875 --> 00:33:08,708
Does that work out?
631
00:33:08,875 --> 00:33:10,542
Because I know that you'd go over
632
00:33:10,625 --> 00:33:11,959
before you ever let me fall.
633
00:33:12,042 --> 00:33:13,938
You're that committed
to the people you love.
634
00:33:13,958 --> 00:33:16,541
- Thank you.
- Anytime.
635
00:33:16,542 --> 00:33:18,458
Now, let me deal with these split ends,
636
00:33:18,542 --> 00:33:21,209
because, wow, it's like you
go through fire for a living.
637
00:33:23,042 --> 00:33:24,709
So, we're on route to a call today,
638
00:33:24,875 --> 00:33:27,147
and I keep hearing this strange
noise behind the fire truck...
639
00:33:27,167 --> 00:33:28,917
- Can I grab that salsa?
- Yeah.
640
00:33:29,042 --> 00:33:31,147
Turns out our pump operator
didn't secure the hose,
641
00:33:31,167 --> 00:33:33,542
and we dragged it, like, half a block.
642
00:33:33,625 --> 00:33:36,333
So, now the crew's
nicknamed him the Streaker.
643
00:33:36,417 --> 00:33:37,958
Why?
644
00:33:38,083 --> 00:33:40,958
Because he drove down
main street with his hose out.
645
00:33:45,708 --> 00:33:46,833
Hey, what if I joined band?
646
00:33:46,917 --> 00:33:49,542
- What?
- What?
647
00:33:49,625 --> 00:33:51,458
- Are you serious?
- Yeah.
648
00:33:51,583 --> 00:33:53,583
Um, but you don't play an instrument.
649
00:33:53,667 --> 00:33:56,875
- I play guitar.
- Oh, okay, so you're mocking me.
650
00:33:57,042 --> 00:33:59,750
No, absolutely not.
I am genuinely interested.
651
00:33:59,875 --> 00:34:01,917
Okay, well, I hate to break it to you,
652
00:34:02,042 --> 00:34:04,833
but we actually do march,
like, with your knees.
653
00:34:04,958 --> 00:34:06,875
- Be nice.
- Right.
654
00:34:06,958 --> 00:34:09,875
Okay, then what if I
come to your parties?
655
00:34:10,042 --> 00:34:11,730
What kind of parties are you expecting?
656
00:34:11,750 --> 00:34:13,688
I don't know if I can say
that in front of the moms.
657
00:34:13,708 --> 00:34:15,207
- Ooh.
- Hey, yes, you can. Yes.
658
00:34:15,208 --> 00:34:16,897
Lauren tells me all
about her social life.
659
00:34:16,917 --> 00:34:18,125
- Oh.
- Oh, do I?
660
00:34:18,208 --> 00:34:21,917
Well, in that case,
I expect tons of baking
661
00:34:22,000 --> 00:34:24,375
and instrumental renditions
of Taylor Swift.
662
00:34:24,542 --> 00:34:26,625
- Shawn?
- You really got us figured out.
663
00:34:26,750 --> 00:34:27,917
Oh, come on.
664
00:34:27,918 --> 00:34:30,458
Okay, what's the angle here, Shawn?
665
00:34:30,583 --> 00:34:33,167
There's no angle.
I'm just, uh...
666
00:34:33,250 --> 00:34:35,958
I wanna do something
that's not sitting on a bench.
667
00:34:36,042 --> 00:34:38,328
Well, that makes a lot of sense,
hon, and I think
668
00:34:38,417 --> 00:34:39,647
it's sweet you wanna join band.
669
00:34:39,667 --> 00:34:40,708
- Yeah.
- You see.
670
00:34:40,792 --> 00:34:42,458
No, please don't encourage him.
671
00:34:42,542 --> 00:34:44,938
I think it's sweet, especially
because he can't play guitar.
672
00:34:44,958 --> 00:34:46,230
- So I think it's sweet.
- Whatever.
673
00:34:46,250 --> 00:34:47,917
You cannot play guitar.
674
00:34:48,042 --> 00:34:50,042
That's just what we're gonna do.
675
00:34:50,208 --> 00:34:52,397
So you see the pic
I posted of the tuba player?
676
00:34:52,417 --> 00:34:54,500
Yeah, the one with the tattoos?
677
00:34:54,625 --> 00:34:57,500
I did. Mind-blown.
678
00:34:57,542 --> 00:34:59,209
Hey, check it out.
I got St. Francis
679
00:34:59,333 --> 00:35:01,167
to refine the rules of the challenge.
680
00:35:01,208 --> 00:35:03,875
I'm gonna make things a bit
more, uh, interesting.
681
00:35:03,958 --> 00:35:05,667
- Oh, yeah?
- Yeah.
682
00:35:05,750 --> 00:35:07,188
Moving to a point-based system.
683
00:35:07,208 --> 00:35:09,208
The harder the chick,
the higher the score.
684
00:35:09,292 --> 00:35:11,167
- Who's ranking?
- All the guys in HNTD
685
00:35:11,292 --> 00:35:12,500
are gonna rank each pic.
686
00:35:12,667 --> 00:35:15,000
Top score next Friday takes the game.
687
00:35:15,083 --> 00:35:18,500
- Ready to go?
- Uh, yeah. Yeah, one-one sec.
688
00:35:18,667 --> 00:35:20,083
Hey. I'm Woodley.
689
00:35:21,000 --> 00:35:22,958
Uh, I know who you are.
690
00:35:23,083 --> 00:35:25,333
- And you are?
- Lauren.
691
00:35:25,375 --> 00:35:27,855
Lauren. I can't believe
we haven't officially met yet.
692
00:35:27,875 --> 00:35:29,105
How do you two know each other?
693
00:35:29,125 --> 00:35:32,500
Um, neighbors.
Our moms hang out.
694
00:35:32,625 --> 00:35:34,125
That's cute.
695
00:35:34,208 --> 00:35:37,042
- You play the drums?
- Yeah, I do.
696
00:35:37,208 --> 00:35:38,855
Well, listen, on behalf of
the entire football team,
697
00:35:38,875 --> 00:35:40,333
I gotta tell you, thank you
698
00:35:40,375 --> 00:35:43,000
for getting the crowd pumped up
every night like you do.
699
00:35:43,083 --> 00:35:44,647
Between you and me, I think the band
700
00:35:44,667 --> 00:35:46,750
does a better job than the cheerleaders.
701
00:35:47,833 --> 00:35:49,667
Okay. Thanks.
702
00:35:49,750 --> 00:35:52,792
Um, I'm gonna hit up my locker,
but I'll meet you at the car.
703
00:35:52,875 --> 00:35:54,125
You got it.
704
00:35:58,333 --> 00:36:02,833
Dude, she is hiding some hot
goods underneath that band fit.
705
00:36:03,000 --> 00:36:04,667
Dream on, dude.
She's not that type.
706
00:36:04,708 --> 00:36:06,518
That's what makes it so much more fun.
707
00:36:06,542 --> 00:36:10,250
Martins, that right there,
that's a trophy hunt.
708
00:36:10,333 --> 00:36:13,292
- Nah, man. Definitely not.
- What are you...
709
00:36:13,375 --> 00:36:15,000
Oh, I see what's going on.
710
00:36:15,042 --> 00:36:17,042
Wanna keep your hot friend
all to yourself?
711
00:36:17,167 --> 00:36:19,167
I have news for you, Martins.
712
00:36:19,292 --> 00:36:21,083
I'm putting a target on that ass.
713
00:36:21,208 --> 00:36:23,230
- Man, don't.
- Look, if you don't wanna hunt
714
00:36:23,250 --> 00:36:25,417
her, someone else will, right?
715
00:36:26,333 --> 00:36:27,708
Come on, pal.
716
00:36:27,875 --> 00:36:30,750
Don't you wanna see
your team go to glory, huh?
717
00:36:30,833 --> 00:36:34,250
Relax. It's just a game, eh?
718
00:36:34,417 --> 00:36:35,750
She'll never know.
719
00:36:39,042 --> 00:36:40,242
Woo!
720
00:36:41,167 --> 00:36:42,367
Gabby!
721
00:36:52,042 --> 00:36:53,417
- Thanks.
- Yeah.
722
00:36:53,500 --> 00:36:55,083
So, I don't know what's going on,
723
00:36:55,167 --> 00:36:57,042
but all my friends are getting action.
724
00:36:57,125 --> 00:36:58,750
Aw, feeling left out?
725
00:36:58,833 --> 00:37:00,688
No, I just think it's funny,
you know, like,
726
00:37:00,708 --> 00:37:03,230
all of a sudden, band girls are
the hot center of attention,
727
00:37:03,250 --> 00:37:05,298
and, like, football bros
are buzzing around.
728
00:37:05,417 --> 00:37:07,022
Yeah, maybe they all
watched "American Pie."
729
00:37:07,042 --> 00:37:10,875
No, Woodley is way too busy
watching himself in the mirror.
730
00:37:11,042 --> 00:37:13,042
Yeah, you're not wrong.
731
00:37:13,125 --> 00:37:15,500
How's it going with those guys?
732
00:37:15,542 --> 00:37:17,542
- Woodley and them?
- Yeah.
733
00:37:17,625 --> 00:37:18,833
Them.
734
00:37:18,958 --> 00:37:20,167
It's fine.
735
00:37:20,250 --> 00:37:21,917
But since your knee got messed up,
736
00:37:22,042 --> 00:37:23,471
they still been cool with you?
737
00:37:24,208 --> 00:37:25,458
Yeah, actually.
738
00:37:26,708 --> 00:37:28,292
Especially Woodley.
739
00:37:29,000 --> 00:37:30,500
I mean, yeah, I'm still
740
00:37:30,625 --> 00:37:32,333
on the sidelines looking in,
741
00:37:32,458 --> 00:37:36,125
but... I get to party
with them after practice,
742
00:37:36,250 --> 00:37:37,667
so at least that's something.
743
00:37:37,750 --> 00:37:40,333
I'd lose my mind watching
the band play without me.
744
00:37:40,417 --> 00:37:42,147
No, please don't.
You're already crazy enough.
745
00:37:42,167 --> 00:37:43,367
"Ha-ha!"
746
00:37:43,542 --> 00:37:45,685
Just want to be out there
with them, you know?
747
00:37:45,833 --> 00:37:47,208
Yeah, I get that.
748
00:37:48,667 --> 00:37:50,375
Hey, what if I drive us home?
749
00:37:50,458 --> 00:37:52,083
Won't your, like, knee freeze up?
750
00:37:52,208 --> 00:37:54,292
- Only one way to find out.
- Okay.
751
00:37:57,917 --> 00:37:59,333
- Don't tell my mom.
- Um...
752
00:37:59,500 --> 00:38:01,522
As long as you don't,
Lucinda would kill me first.
753
00:38:01,542 --> 00:38:02,917
She probably would.
754
00:38:06,083 --> 00:38:07,283
What?
755
00:38:08,875 --> 00:38:10,875
Take my crutch.
756
00:38:11,042 --> 00:38:13,375
Now, you're just milking it
for all it's worth.
757
00:38:16,708 --> 00:38:19,480
When are you introducing me to
these hot band friends of yours?
758
00:38:19,500 --> 00:38:22,042
Oh, my God. Don't make me
hit you with this.
759
00:38:22,125 --> 00:38:23,792
- Oh, no.
- Stop.
760
00:38:36,000 --> 00:38:37,200
Hey, Shawn.
761
00:38:40,208 --> 00:38:41,833
Shawn?
762
00:38:42,000 --> 00:38:43,417
- What?
- You hungry?
763
00:38:43,542 --> 00:38:45,958
Uh, no. I microwaved
a burrito earlier.
764
00:38:47,333 --> 00:38:49,000
Okay, then.
765
00:38:50,542 --> 00:38:52,167
What are you working on?
766
00:38:52,333 --> 00:38:54,667
- Huh?
- What is that?
767
00:38:54,750 --> 00:38:57,417
It's, uh, a playlist for Lauren.
768
00:38:57,542 --> 00:38:58,958
Oh, can I listen?
769
00:39:00,167 --> 00:39:02,167
I mean, you wouldn't like it.
770
00:39:02,250 --> 00:39:04,167
It's what you call headache music.
771
00:39:04,250 --> 00:39:05,750
Right.
772
00:39:05,833 --> 00:39:08,333
I guess I can be real ass
about your music, huh?
773
00:39:08,500 --> 00:39:11,000
It's whatever. I mean, I don't
listen to Madonna,
774
00:39:11,042 --> 00:39:12,583
so I guess we're even.
775
00:39:17,875 --> 00:39:20,667
You know you could talk to me
about anything, right?
776
00:39:23,375 --> 00:39:24,875
Yeah. I know.
777
00:39:27,458 --> 00:39:30,583
- I, I gotta finish this, so...
- Yeah. Of course.
778
00:39:32,542 --> 00:39:35,019
Well, let me know if you
change your mind about food.
779
00:40:09,292 --> 00:40:11,000
And to what do I owe the pleasure?
780
00:40:11,125 --> 00:40:13,522
- You weren't answering my texts.
- I was in the shower.
781
00:40:13,542 --> 00:40:15,188
You know I like to go to bed fresh.
782
00:40:15,208 --> 00:40:16,750
You're weird.
783
00:40:16,833 --> 00:40:19,292
Did you see the playlist I sent?
784
00:40:19,375 --> 00:40:21,375
- You made me a mix?
- I did.
785
00:40:21,458 --> 00:40:23,250
- Do you have your phone?
- No.
786
00:40:23,333 --> 00:40:25,667
Uh, here. Look at mine.
787
00:40:25,750 --> 00:40:26,950
Oh, my...
788
00:40:28,583 --> 00:40:31,333
And, uh, don't be a music snob about it.
789
00:40:31,417 --> 00:40:33,375
There's more top 40 than you're used to,
790
00:40:33,458 --> 00:40:34,855
but it's what I've been listening
791
00:40:34,875 --> 00:40:36,355
to while doing my rehab exercises.
792
00:40:36,375 --> 00:40:39,042
And some of the songs
made me think of you.
793
00:40:41,417 --> 00:40:43,333
That was a very self-conscious answer.
794
00:40:43,458 --> 00:40:45,083
- Shut up.
- I'm kidding.
795
00:40:45,167 --> 00:40:46,367
I'm sure I'll love it.
796
00:40:46,500 --> 00:40:48,792
- Good.
- I'm gonna go listen to it now.
797
00:40:48,875 --> 00:40:50,075
Okay.
798
00:40:51,333 --> 00:40:52,533
Huh?
799
00:40:56,000 --> 00:40:57,333
- Uh...
- Uh...
800
00:40:57,375 --> 00:40:58,575
Sorry. I...
801
00:40:59,542 --> 00:41:00,833
I thought, uh...
802
00:41:00,917 --> 00:41:02,333
No.
803
00:41:02,458 --> 00:41:04,605
- Sorry. No, no, no. I...
- Yeah, uh, yeah, uh...
804
00:41:04,625 --> 00:41:06,387
- It's fine.
- Sorry. No, no, no. I...
805
00:41:06,458 --> 00:41:08,917
- I don't... I-I...
- No, it-t's fine.
806
00:41:09,042 --> 00:41:10,688
- Like I don't, it's okay, but...
- Forget it.
807
00:41:10,708 --> 00:41:13,458
- I-I just, I don't feel...
- It's fine. Forget it. Uh...
808
00:41:13,583 --> 00:41:15,083
Just, uh, forget it.
809
00:41:19,458 --> 00:41:20,658
Shawn, um...
810
00:41:25,042 --> 00:41:26,242
your phone.
811
00:41:54,375 --> 00:41:56,208
Hey, where are we going for lunch?
812
00:41:57,542 --> 00:41:59,083
Hey, you guys heading to lunch?
813
00:41:59,208 --> 00:42:02,000
Uh, food sucks today, man.
We're going to the plaza.
814
00:42:02,083 --> 00:42:03,833
Smart. Can I catch a ride?
815
00:42:05,167 --> 00:42:06,708
Car's full.
816
00:42:06,833 --> 00:42:08,167
Hey, Shawnee, listen.
817
00:42:09,833 --> 00:42:12,292
If I don't see the one I'm hunting soon,
818
00:42:12,417 --> 00:42:14,542
I'm sending Mason to do your job.
819
00:42:15,750 --> 00:42:16,708
Okay?
820
00:42:16,833 --> 00:42:18,541
That makes sense, all right.
821
00:42:18,542 --> 00:42:19,742
All right.
822
00:42:20,708 --> 00:42:23,833
Hey, Martins, enjoy lunch today, man.
823
00:42:23,917 --> 00:42:25,708
- It's gonna be a good one.
- See ya.
824
00:45:13,042 --> 00:45:14,583
Shawn, I'm home.
825
00:45:14,667 --> 00:45:15,867
I'm sleeping.
826
00:45:15,917 --> 00:45:17,458
Okay, goodnight, then.
827
00:45:17,583 --> 00:45:18,783
Night.
828
00:46:33,542 --> 00:46:35,708
Trophy hunter!
829
00:46:35,792 --> 00:46:37,542
Chill, chill, chill, chill.
830
00:46:37,708 --> 00:46:39,355
You guys want the whole school to know?
831
00:46:39,375 --> 00:46:41,833
Martins, I gotta say, I'm proud of you.
832
00:46:42,000 --> 00:46:45,292
For a second there,
thought you were all talk.
833
00:46:45,375 --> 00:46:47,500
You see, St. Francis sent
our prize, huh?
834
00:46:47,625 --> 00:46:49,375
Swimsuit edition, baby!
835
00:46:51,375 --> 00:46:53,667
Martin, listen,
there's a party on Friday.
836
00:46:53,750 --> 00:46:55,833
North Collegiate.
Gotta rub it in.
837
00:46:55,875 --> 00:46:58,667
Tell me you're coming.
I, I have my surgery that day.
838
00:46:58,833 --> 00:47:00,230
I'm gonna be messed up on painkillers.
839
00:47:00,250 --> 00:47:02,750
North is a stoner school.
Those girls will love it.
840
00:47:02,833 --> 00:47:06,292
I mean, Shawn, this band bitch is fire.
841
00:47:06,417 --> 00:47:08,980
What instrument do you have to
play to get a booty like that?
842
00:47:09,000 --> 00:47:10,375
Am I right, guys?
843
00:47:10,542 --> 00:47:12,647
- Are you kidding me.
- Lauren plays the drums.
844
00:47:12,667 --> 00:47:13,500
Right, Shawn?
845
00:47:13,625 --> 00:47:14,625
Oh, I like girls
846
00:47:14,708 --> 00:47:15,708
with a little rhythm, you know.
847
00:47:15,833 --> 00:47:17,357
They can really lay down a beat.
848
00:47:23,958 --> 00:47:26,333
- Yeah!
- That's what I'm talking about.
849
00:47:36,667 --> 00:47:37,958
You okay?
850
00:47:42,000 --> 00:47:43,417
Just a little nauseous.
851
00:47:43,542 --> 00:47:45,063
Well, they said
the anesthesia will be out
852
00:47:45,083 --> 00:47:46,458
of your system by tomorrow.
853
00:47:47,708 --> 00:47:49,500
Come on, show me what you got.
854
00:47:59,750 --> 00:48:02,375
You got it. You got it.
That's good, good, good, good.
855
00:48:09,375 --> 00:48:10,625
Happy?
856
00:48:10,708 --> 00:48:12,333
- Happy?
- Yes.
857
00:48:12,458 --> 00:48:14,411
Now take another step.
You're doing great.
858
00:48:23,708 --> 00:48:24,958
- Hey.
- Hey.
859
00:48:25,042 --> 00:48:26,772
Um, my mom said Shawn's going back today,
860
00:48:26,792 --> 00:48:29,750
but, uh, he never texted
me back about the ride sitch.
861
00:48:29,875 --> 00:48:32,000
Oh, I think he thought you had band.
862
00:48:32,042 --> 00:48:34,417
Hey, mom, have you seen my wallet?
863
00:48:34,500 --> 00:48:36,230
It's literally right in front of you.
864
00:48:36,250 --> 00:48:39,000
Sometimes I feel like
I'm the only one with eyeballs.
865
00:48:39,167 --> 00:48:41,739
Um, since you're here, do you
mind driving both of you?
866
00:48:42,500 --> 00:48:44,250
Sure. Yeah.
867
00:48:47,250 --> 00:48:48,450
Thanks.
868
00:48:58,042 --> 00:48:59,500
How'd the surgery go?
869
00:49:00,583 --> 00:49:01,917
It was good.
870
00:49:03,708 --> 00:49:05,750
Sorry I didn't text you back.
871
00:49:05,833 --> 00:49:07,667
My knee is extra stiff in the morning,
872
00:49:07,750 --> 00:49:10,000
I just... I didn't wanna
hold you up.
873
00:49:10,167 --> 00:49:12,917
Okay, no sweat. Um...
874
00:49:13,042 --> 00:49:15,292
I don't want things
to be weird between us.
875
00:49:15,375 --> 00:49:16,833
Me neither.
876
00:49:16,917 --> 00:49:18,480
Yeah, but you've kind of
been avoiding me since
877
00:49:18,500 --> 00:49:21,167
the whole porch incident.
So do you wanna talk about it?
878
00:49:26,083 --> 00:49:27,542
What's there to say?
879
00:49:27,708 --> 00:49:29,563
I don't know. That it was
like, a misunderstanding.
880
00:49:29,583 --> 00:49:32,458
That you're sorry and we'll get over it.
881
00:49:33,500 --> 00:49:35,917
You turned me down.
882
00:49:36,042 --> 00:49:38,022
- Are you blaming me?
- No, I'm just saying...
883
00:49:38,042 --> 00:49:39,688
I was the one who put myself out there.
884
00:49:39,708 --> 00:49:41,855
And I was the one who was
completely thrown off guard.
885
00:49:41,875 --> 00:49:43,161
Well, whose fault was that?
886
00:49:44,875 --> 00:49:48,000
- You were giving vibes.
- No, I was not.
887
00:49:48,125 --> 00:49:50,125
Shawn, you're like my best friend.
888
00:49:58,792 --> 00:50:00,292
We'll get over this, right?
889
00:50:02,500 --> 00:50:03,700
Right?
890
00:50:05,875 --> 00:50:07,075
Shawn?
891
00:50:32,750 --> 00:50:34,083
All right, let's go!
892
00:50:36,208 --> 00:50:38,667
- So sore, right?
- I don't mind.
893
00:50:38,792 --> 00:50:40,500
- Yeah.
- Come on. Come on.
894
00:50:40,583 --> 00:50:42,833
- You know, just because...
- It wasn't right.
895
00:50:42,917 --> 00:50:44,117
Yeah.
896
00:50:44,708 --> 00:50:46,042
Dude, look.
897
00:50:48,417 --> 00:50:49,617
Dude, it's her.
898
00:50:54,042 --> 00:50:55,242
What's goin' on?
899
00:50:56,292 --> 00:50:57,917
What are you guys looking at?
900
00:50:58,000 --> 00:50:59,200
Nothing.
901
00:50:59,708 --> 00:51:00,917
Yeah, I know...
902
00:51:01,042 --> 00:51:03,167
- Why are you watching me?
- We're not.
903
00:51:03,333 --> 00:51:06,000
Seriously, it's nothing.
904
00:51:06,083 --> 00:51:08,042
Come on, tell me.
905
00:51:08,875 --> 00:51:11,083
We-we're just fans.
906
00:51:12,083 --> 00:51:14,667
Of my drumming?
907
00:51:14,750 --> 00:51:16,083
- Yeah.
- Yeah.
908
00:51:16,208 --> 00:51:18,458
Okay, what's going on?
909
00:51:18,542 --> 00:51:20,292
I told you, it's nothing.
910
00:51:21,417 --> 00:51:22,617
Hey, don't.
911
00:51:24,542 --> 00:51:25,792
Oh, my God.
912
00:51:30,042 --> 00:51:32,458
It's so gross.
913
00:51:32,583 --> 00:51:33,667
Run, run, run.
914
00:51:33,750 --> 00:51:35,458
- Girls!
- Fight!
915
00:51:35,542 --> 00:51:37,000
Hey, what's up?
916
00:51:41,208 --> 00:51:42,542
God!
917
00:51:45,167 --> 00:51:46,625
I have no idea.
918
00:51:46,708 --> 00:51:48,022
I don't, I don't, I don't know anything.
919
00:51:48,042 --> 00:51:50,083
- How dare they?
- Are you serious?
920
00:51:51,083 --> 00:51:52,958
What's all the racket, Shawn?
921
00:51:56,417 --> 00:51:58,125
I think they know about HNTD.
922
00:52:01,333 --> 00:52:02,875
This is disgusting.
923
00:52:13,042 --> 00:52:14,667
I know, Car. It's-it's beyond...
924
00:52:16,417 --> 00:52:19,250
Yes, of course.
Whatever you and Lauren need.
925
00:52:19,333 --> 00:52:21,022
Every step of the way
Shawn and I are there.
926
00:52:21,042 --> 00:52:22,792
Great.
Could you find me someone?
927
00:52:22,875 --> 00:52:24,313
If anything somebody else, that
928
00:52:24,333 --> 00:52:26,230
we can maybe contact,
if you know anybody...
929
00:52:26,250 --> 00:52:27,938
I have a friend on the force,
I could give him a call.
930
00:52:27,958 --> 00:52:30,083
That's great.
931
00:52:30,208 --> 00:52:31,408
Mm-hmm.
932
00:52:31,542 --> 00:52:33,208
I don't know what to do.
933
00:52:33,292 --> 00:52:34,958
Yeah. Be there soon.
934
00:52:35,042 --> 00:52:36,792
What, was that Cara?
935
00:52:36,875 --> 00:52:37,833
What-what'd she say?
936
00:52:37,917 --> 00:52:38,958
We're going over to install
937
00:52:39,042 --> 00:52:40,792
security cameras outside the house.
938
00:52:40,917 --> 00:52:42,480
- Why cameras?
- They think the creep who took
939
00:52:42,500 --> 00:52:44,958
those photos did it from outside
Lauren's window.
940
00:52:45,042 --> 00:52:46,750
I hate that they feel unsafe.
941
00:52:46,833 --> 00:52:48,208
Yeah, me too.
942
00:52:51,792 --> 00:52:53,458
Did you know about this site?
943
00:52:53,542 --> 00:52:54,542
No.
944
00:52:54,667 --> 00:52:56,355
Well, apparently some of your team did
945
00:52:56,375 --> 00:52:58,813
and I don't want you hanging out
with those boys anymore.
946
00:52:58,833 --> 00:53:00,033
Okay.
947
00:53:02,583 --> 00:53:05,155
I thought that was gonna be
more of a fight. Thank you.
948
00:53:05,875 --> 00:53:07,075
Thank you.
949
00:53:10,292 --> 00:53:14,167
When I find out who did this,
I'm gonna totally lose it.
950
00:53:17,542 --> 00:53:19,208
Let's go be security guards.
951
00:53:23,875 --> 00:53:25,917
I know this is a big game today
952
00:53:26,042 --> 00:53:28,708
and we wanna give West Durham their due.
953
00:53:30,250 --> 00:53:32,417
But since recent events
have come to light...
954
00:53:34,917 --> 00:53:37,292
I've taken pause.
955
00:53:37,375 --> 00:53:40,375
This team and this program
has always had integrity.
956
00:53:42,333 --> 00:53:44,000
Violence like this...
957
00:53:44,125 --> 00:53:46,417
it goes against the whole community.
958
00:53:46,542 --> 00:53:49,333
And so, out of respect for
the young women affected...
959
00:53:51,375 --> 00:53:54,167
we've decided that the starters
are gonna sit this one out.
960
00:53:54,333 --> 00:53:55,833
- What?!
- That's not fair.
961
00:53:55,958 --> 00:53:57,230
Come on, man,
that's not fair. Like how...
962
00:53:57,250 --> 00:53:59,500
It's done!
963
00:53:59,542 --> 00:54:02,167
And it is the least we can do.
964
00:54:02,375 --> 00:54:05,125
The least we can do.
965
00:54:05,250 --> 00:54:07,667
Until the information we have is clear.
966
00:54:07,750 --> 00:54:09,750
Coach, please.
967
00:54:10,875 --> 00:54:12,541
Scouts are coming today.
968
00:54:12,542 --> 00:54:15,458
It's been a disappointing day
for all of us.
969
00:54:16,708 --> 00:54:18,208
That's not fair.
970
00:54:19,958 --> 00:54:21,333
This sucks, man.
971
00:54:23,167 --> 00:54:24,501
Second stringers, you're up.
972
00:54:24,542 --> 00:54:25,875
Dammit!
973
00:54:27,167 --> 00:54:29,167
My old man, he's gonna kill me.
974
00:54:29,208 --> 00:54:32,167
- Mine too.
- It'll be okay, man.
975
00:54:32,208 --> 00:54:35,000
Maybe for you, Mason.
Not for me!
976
00:54:35,125 --> 00:54:38,375
If this messes up my
college plans, my life is over!
977
00:54:55,208 --> 00:54:57,458
Hey, honey, we're back.
978
00:55:03,375 --> 00:55:04,575
What did they say?
979
00:55:06,000 --> 00:55:09,792
They suspended the boy who
showed you the site.
980
00:55:09,875 --> 00:55:12,333
He didn't exactly show me.
I caught him.
981
00:55:12,458 --> 00:55:14,833
- What else?
- Um...
982
00:55:14,917 --> 00:55:19,833
They, uh, adjusted, the players
for their last football game...
983
00:55:19,958 --> 00:55:22,625
And there's talk of pulling
the team from the playoffs.
984
00:55:24,000 --> 00:55:26,500
Okay. And?
985
00:55:26,625 --> 00:55:27,875
And that's it for now.
986
00:55:29,542 --> 00:55:30,208
What?!
987
00:55:30,375 --> 00:55:31,730
We know this is unacceptable,
988
00:55:31,750 --> 00:55:33,022
and we are livid with your princi...
989
00:55:33,042 --> 00:55:34,522
No one is really being punished?
990
00:55:34,542 --> 00:55:36,688
- Honey, I'm sorry.
- Why aren't they doing anything?
991
00:55:36,708 --> 00:55:38,756
Apparently there are other
schools involved,
992
00:55:38,792 --> 00:55:41,083
but because the photos
weren't taken on school...
993
00:55:41,167 --> 00:55:44,417
- That shouldn't matter, mom!
- I know, I know, I know.
994
00:55:44,500 --> 00:55:46,625
And I promise this is not the end of it.
995
00:55:46,792 --> 00:55:48,188
I've called the police, and we will
996
00:55:48,208 --> 00:55:49,480
make sure that there's an investigation...
997
00:55:49,500 --> 00:55:51,188
No, but, mom, it's school that matters!
998
00:55:51,208 --> 00:55:52,792
This is not okay, okay?
999
00:55:52,875 --> 00:55:55,256
They're just leaving us girls
to deal with it while
1000
00:55:55,333 --> 00:55:56,855
Woodley Jones goes to gym class?!
1001
00:55:56,875 --> 00:55:59,355
- Is that who you think did this?
- Of course that's who did this!
1002
00:55:59,375 --> 00:56:01,333
Him and all his crew were swarming
1003
00:56:01,417 --> 00:56:03,022
the band girls for the last two weeks.
1004
00:56:03,042 --> 00:56:05,233
It doesn't take a detective to
figure that out!
1005
00:56:05,292 --> 00:56:07,333
We told the school!
We told them!
1006
00:56:07,458 --> 00:56:09,625
I know, I know, I know.
1007
00:56:09,708 --> 00:56:11,208
It's not fair. I know.
1008
00:56:11,375 --> 00:56:13,833
It's so, so incredibly not fair.
1009
00:56:17,542 --> 00:56:20,292
Did Shawn say anything about
his team mates?
1010
00:56:20,417 --> 00:56:22,438
Anything that could help us
with the investigation?
1011
00:56:22,458 --> 00:56:24,188
Not really. Just that
he didn't know about the site.
1012
00:56:24,208 --> 00:56:25,732
I'll ask him again then, though.
1013
00:56:26,792 --> 00:56:27,992
I'm sorry.
1014
00:56:30,625 --> 00:56:32,000
It's not fair.
1015
00:57:01,667 --> 00:57:02,867
Ugh.
1016
00:57:09,167 --> 00:57:11,000
Oh, no. No.
1017
00:57:30,042 --> 00:57:31,750
Come on.
1018
00:57:45,167 --> 00:57:46,708
Oh, my God.
1019
00:58:31,458 --> 00:58:33,458
Hey, can I, can I steal a little of that?
1020
00:58:34,708 --> 00:58:35,908
Yeah.
1021
00:58:36,208 --> 00:58:37,408
Thanks.
1022
00:58:38,833 --> 00:58:41,082
I didn't know you had a shift last night.
1023
00:58:41,083 --> 00:58:43,833
I didn't.
I just went to bed early.
1024
00:58:43,875 --> 00:58:45,075
Oh.
1025
00:58:51,250 --> 00:58:53,042
Hey, can I take the car today?
1026
00:58:53,125 --> 00:58:54,772
I wanna drive in with
Lauren and make sure
1027
00:58:54,792 --> 00:58:56,083
she gets set up okay.
1028
00:59:02,000 --> 00:59:03,667
Mom.
1029
00:59:03,792 --> 00:59:05,500
Yeah. Take the car. Um...
1030
00:59:05,542 --> 00:59:07,667
Come straight home tonight, okay?
1031
00:59:07,750 --> 00:59:10,125
- We need to talk.
- Yeah, okay, sure.
1032
00:59:56,042 --> 00:59:57,242
It'll be okay.
1033
00:59:59,333 --> 01:00:01,810
You know, they say this
kinda thing builds character.
1034
01:00:03,958 --> 01:00:06,708
Guys like that don't believe
girls have character.
1035
01:00:06,833 --> 01:00:08,522
Since when do you care about
guys like that?
1036
01:00:08,542 --> 01:00:11,083
I don't. I just feel
really uncomfortable.
1037
01:00:17,250 --> 01:00:19,832
Look, you are so much better...
1038
01:00:19,833 --> 01:00:22,542
than any jerk who looked
at that site, trust me.
1039
01:00:22,625 --> 01:00:25,792
You out shine them in every way.
1040
01:00:25,875 --> 01:00:29,833
And one day in the future,
this will all be behind us.
1041
01:00:40,208 --> 01:00:41,408
It'll be okay.
1042
01:00:44,000 --> 01:00:45,200
You got this.
1043
01:01:04,042 --> 01:01:05,242
Shawn?
1044
01:01:06,375 --> 01:01:08,833
Hey. How's Lauren doing?
1045
01:01:11,167 --> 01:01:12,367
Uh...
1046
01:01:14,458 --> 01:01:16,500
She's upset.
1047
01:01:16,583 --> 01:01:18,833
But she's here.
1048
01:01:19,042 --> 01:01:20,980
It's pretty messed up you
let that happen to your friend.
1049
01:01:21,000 --> 01:01:23,625
- What do you mean? I...
- Cut the crap.
1050
01:01:23,750 --> 01:01:25,688
I know you posted
that photo of me on that site.
1051
01:01:25,708 --> 01:01:28,750
You think I wouldn't
recognize the photo? I took it.
1052
01:01:28,875 --> 01:01:30,522
Look, you lost your virginity
to me, and...
1053
01:01:30,542 --> 01:01:32,583
- That was...
- Shut up!
1054
01:01:32,667 --> 01:01:35,105
You lost your virginity to me
and not that there's anything
1055
01:01:35,125 --> 01:01:37,647
wrong with that, but I respected
your privacy and I didn't go
1056
01:01:37,667 --> 01:01:39,167
blabbing it to anybody else.
1057
01:01:40,750 --> 01:01:43,917
Okay, uh...
Yeah, that's, that's true.
1058
01:01:44,042 --> 01:01:48,833
Look, I'm sorry if you're salty
because we ended or whatever,
1059
01:01:48,958 --> 01:01:51,625
but this was a pretty spiteful revenge.
1060
01:01:51,708 --> 01:01:53,518
I didn't think you were that pathetic.
1061
01:01:54,875 --> 01:01:57,750
You didn't tell anyone
it was me, did you?
1062
01:01:57,917 --> 01:01:59,958
Wow. Wow!
1063
01:02:00,042 --> 01:02:02,328
That's the first thing
that pops into your brain?
1064
01:02:02,375 --> 01:02:04,980
Oh, my God. I thought at
the very least you'd apologize.
1065
01:02:05,000 --> 01:02:06,688
You know what,
you really should tell Lauren.
1066
01:02:06,708 --> 01:02:08,917
- Hey, don't...
- Don't touch me!
1067
01:02:10,208 --> 01:02:11,408
You're gross.
1068
01:02:30,417 --> 01:02:32,292
- Hi.
- Hey. Can we talk?
1069
01:02:32,375 --> 01:02:33,813
- I need to tell you something.
- You know...
1070
01:02:33,833 --> 01:02:35,624
The detective just got here, actually.
1071
01:02:35,625 --> 01:02:37,167
- Oh.
- In fact, I'd appreciate
1072
01:02:37,333 --> 01:02:39,230
a second set of ears if you got the time.
1073
01:02:39,250 --> 01:02:42,125
The stress of it all, just my
attention's going in and out.
1074
01:02:42,208 --> 01:02:43,589
- Oh, of course. Yeah.
- Yeah.
1075
01:02:43,667 --> 01:02:45,334
- Happy to help.
- Okay, I'm just...
1076
01:02:47,250 --> 01:02:49,083
The good news is we set up a tip line
1077
01:02:49,167 --> 01:02:52,250
for more information, but in
terms of the explicit photos,
1078
01:02:52,333 --> 01:02:54,500
we can't remove 'em from the site.
1079
01:02:54,667 --> 01:02:56,167
I don't understand.
1080
01:02:56,333 --> 01:02:57,772
The server holding these pictures
1081
01:02:57,792 --> 01:02:59,480
are offshore, so although the images
1082
01:02:59,500 --> 01:03:01,000
were taken here, we're not in
1083
01:03:01,125 --> 01:03:02,602
the jurisdiction to remove 'em.
1084
01:03:03,458 --> 01:03:04,917
That's so stupid.
1085
01:03:05,042 --> 01:03:06,000
Welcome to the law.
1086
01:03:06,042 --> 01:03:07,500
It's frustrating, I know.
1087
01:03:07,542 --> 01:03:08,938
I saw cops out
surveying the neighborhood.
1088
01:03:08,958 --> 01:03:11,083
- Anything there?
- Not much.
1089
01:03:11,250 --> 01:03:12,855
You must live in a
pretty trusting community
1090
01:03:12,875 --> 01:03:14,833
because very few people have cameras.
1091
01:03:14,958 --> 01:03:16,917
And the footage we did get
led us nowhere.
1092
01:03:17,000 --> 01:03:18,833
Just dog walkers and cars.
1093
01:03:20,708 --> 01:03:22,272
Well, what about the users on the site?
1094
01:03:22,292 --> 01:03:24,167
Can't you at least arrest them?
1095
01:03:24,250 --> 01:03:27,750
Individual users
know to employ IP blockers.
1096
01:03:27,875 --> 01:03:29,938
The one thing I can tell you
is that the site
1097
01:03:29,958 --> 01:03:32,333
had widespread viewing,
especially locally.
1098
01:03:32,500 --> 01:03:34,042
Oh, God, I'm gonna be sick.
1099
01:03:34,208 --> 01:03:36,272
I don't know how you
feel about silver linings,
1100
01:03:36,292 --> 01:03:39,542
but the site's gain in
popularity is what exposed it.
1101
01:03:39,708 --> 01:03:41,750
You tell that to my traumatized daughter.
1102
01:03:41,833 --> 01:03:44,542
She is afraid to shower.
1103
01:03:44,625 --> 01:03:46,167
I'm sorry we can't do more.
1104
01:03:46,250 --> 01:03:49,792
Can you at least do something
then, about the online chatter?
1105
01:03:51,542 --> 01:03:52,625
What's the situation?
1106
01:03:52,750 --> 01:03:54,792
Mostly anonymous posts blaming,
1107
01:03:54,875 --> 01:03:56,833
telling these girls
that it's their fault.
1108
01:03:56,917 --> 01:03:58,313
Then we have the sympathizers,
1109
01:03:58,333 --> 01:04:00,022
commiserating with the football team.
1110
01:04:00,042 --> 01:04:01,688
Well, you could bring Lauren in to file
1111
01:04:01,708 --> 01:04:03,750
an online harassment report.
1112
01:04:03,833 --> 01:04:05,917
But it's hard to lay charges,
1113
01:04:06,042 --> 01:04:08,875
especially when the posts are anonymous.
1114
01:04:09,042 --> 01:04:11,958
So we're just living
in the court of public opinion?
1115
01:04:12,042 --> 01:04:14,500
It's awful, I know.
It's an epidemic of...
1116
01:04:14,667 --> 01:04:16,750
So you can't do anything else?
1117
01:04:16,875 --> 01:04:19,042
Not unless we get the actual phone
1118
01:04:19,125 --> 01:04:21,333
or a computer with the photos.
1119
01:04:21,500 --> 01:04:25,000
But if you got those or found
out who took them, then what?
1120
01:04:25,125 --> 01:04:27,833
Then the culprit would be
charged with voyeurism,
1121
01:04:28,000 --> 01:04:29,688
as well as possession and distribution
1122
01:04:29,708 --> 01:04:31,375
of child pornography.
1123
01:04:32,417 --> 01:04:33,750
Child pornography?
1124
01:04:33,875 --> 01:04:35,707
Yeah, and depending on the trial,
1125
01:04:35,708 --> 01:04:37,417
they'll likely do time.
1126
01:04:37,500 --> 01:04:39,917
This kind of charge carries a stigma.
1127
01:04:40,042 --> 01:04:42,083
It'll stay on their record for life.
1128
01:05:08,375 --> 01:05:10,063
Leave room for me in that shower tonight.
1129
01:05:10,083 --> 01:05:12,167
I'll make sure to save it next time.
1130
01:05:12,250 --> 01:05:13,450
Screw you!
1131
01:05:20,000 --> 01:05:21,792
Look at her.
1132
01:05:21,875 --> 01:05:23,625
Hey, looking good, Lauren.
1133
01:05:25,292 --> 01:05:26,492
Watch it, slut.
1134
01:05:30,750 --> 01:05:33,167
Hey! Hey! Back off, vultures.
1135
01:05:35,250 --> 01:05:36,542
It's okay.
1136
01:05:46,542 --> 01:05:49,042
Hey, mom, I'm home.
1137
01:05:51,292 --> 01:05:52,492
Mom?
1138
01:05:55,375 --> 01:05:57,375
Mom?
1139
01:05:57,542 --> 01:05:58,938
Mom, what are you doing
with my hard drive?
1140
01:05:58,958 --> 01:06:00,938
- I know what you did.
- I-I-I can explain it.
1141
01:06:00,958 --> 01:06:02,855
- I doubt it.
- I was trying to protect her.
1142
01:06:02,875 --> 01:06:04,792
I'm sorry, i-is that your defense?
1143
01:06:04,875 --> 01:06:06,688
I-i-if I, if I didn't do it,
t-t-they, they
1144
01:06:06,708 --> 01:06:08,688
would have taken the photos
in a worse way, I mean,
1145
01:06:08,708 --> 01:06:10,833
you don't understand these guys,
1146
01:06:10,875 --> 01:06:14,250
they're, they're,
they're, they're... I was.
1147
01:06:14,333 --> 01:06:16,730
- I was trying to help.
- Shawn, that is delusional.
1148
01:06:16,750 --> 01:06:18,542
- But...
- It's delusional!
1149
01:06:18,667 --> 01:06:20,167
I know. I know. I just...
1150
01:06:20,333 --> 01:06:22,022
Do you realize if the
police catch you with this,
1151
01:06:22,042 --> 01:06:25,125
you will serve time for
child pornography.
1152
01:06:25,250 --> 01:06:27,022
- What? No, I...
- And you thought your knee
1153
01:06:27,042 --> 01:06:28,667
was gonna jeopardize your future.
1154
01:06:28,708 --> 01:06:31,708
Oh, Shawn, you
will have a criminal record!
1155
01:06:31,875 --> 01:06:33,105
Your life will never be the same!
1156
01:06:33,125 --> 01:06:35,000
Oh, God, Oh, my God, I'm so stupid.
1157
01:06:35,083 --> 01:06:37,000
- I'm so stupid!
- Stop it!
1158
01:06:38,542 --> 01:06:40,542
Okay, I can't feel
sorry for you right now.
1159
01:06:40,583 --> 01:06:43,667
Oh, mom.
I-I-I can't, mom. I...
1160
01:06:46,083 --> 01:06:49,042
Mom, mom, please, l-listen to me, mom.
1161
01:06:49,167 --> 01:06:50,708
We have to destroy this.
1162
01:06:50,833 --> 01:06:53,000
I don't know.
1163
01:06:53,042 --> 01:06:55,625
I mean, this is just as bad.
1164
01:06:55,750 --> 01:06:57,989
But th-there are
no other options. What, what...
1165
01:06:58,042 --> 01:07:00,708
Please, mom, I'm really scared right now.
1166
01:07:08,750 --> 01:07:09,950
Please.
1167
01:07:37,708 --> 01:07:39,083
Coming.
1168
01:07:43,208 --> 01:07:46,708
Hey, um, does Lauren
need a ride to school today?
1169
01:07:46,875 --> 01:07:48,333
She wasn't answering my texts.
1170
01:07:48,458 --> 01:07:50,958
Oh, sweetie, I don't think
she's going in today.
1171
01:07:51,042 --> 01:07:54,167
- Uh, is she okay?
- She's upset.
1172
01:07:54,292 --> 01:07:56,542
School's doing nothing.
The cops aren't either.
1173
01:07:56,667 --> 01:07:59,429
No one really has any answers,
and everything, it's just...
1174
01:07:59,792 --> 01:08:01,167
out of our control.
1175
01:08:02,667 --> 01:08:04,625
No one will remember this.
1176
01:08:04,708 --> 01:08:06,792
Lauren will.
1177
01:08:06,875 --> 01:08:09,667
Thanks for stopping by.
I'll tell her that you did.
1178
01:08:09,750 --> 01:08:10,950
- Okay.
- Okay.
1179
01:08:22,875 --> 01:08:24,333
You got it.
1180
01:08:25,875 --> 01:08:27,125
- All right.
- Come on now.
1181
01:08:31,042 --> 01:08:32,813
Hey, Martins, man, your phone busted...
1182
01:08:32,833 --> 01:08:35,708
- Piss off, man!
- Hey, don't come for me, pal.
1183
01:08:35,792 --> 01:08:38,208
This is on you. Huh?
1184
01:08:38,375 --> 01:08:40,666
You can't even keep your whore in line.
1185
01:08:40,667 --> 01:08:43,333
- I said, piss off!
- Whoa, whoa, whoa.
1186
01:08:43,458 --> 01:08:45,417
Don't talk to me ever again.
1187
01:08:56,333 --> 01:08:57,958
You know you're nothing, Martins.
1188
01:08:58,042 --> 01:09:00,250
You're done. You hear me?
You're nothing!
1189
01:09:00,333 --> 01:09:02,917
You know what, he's right.
You are nothing.
1190
01:09:03,042 --> 01:09:05,250
In fact, you're all scum.
1191
01:09:06,625 --> 01:09:08,167
Yo. Who's that?
1192
01:09:11,917 --> 01:09:13,667
- All right.
- I know where you are.
1193
01:09:13,750 --> 01:09:15,022
- I got you.
- You always say that.
1194
01:09:15,042 --> 01:09:16,875
I will win this time.
1195
01:09:16,958 --> 01:09:18,417
I think you cheat.
1196
01:09:18,500 --> 01:09:20,125
Attention, 17.
1197
01:09:20,208 --> 01:09:22,292
Please respond to 175 Highland Avenue...
1198
01:09:22,375 --> 01:09:24,167
Let's go.
Move! Move! Move!
1199
01:09:24,333 --> 01:09:25,375
Please provide updates
1200
01:09:25,458 --> 01:09:26,813
on your ETA and status upon...
1201
01:09:26,833 --> 01:09:28,542
Repeat,
what's the address? Over.
1202
01:09:28,625 --> 01:09:30,000
175 Highland Avenue.
1203
01:09:30,167 --> 01:09:32,333
Repeat, 175 Highland Avenue.
1204
01:09:44,000 --> 01:09:45,292
What is it?
1205
01:09:46,917 --> 01:09:48,500
Thank God it's you.
1206
01:09:48,625 --> 01:09:50,188
She-she's in the upstairs bathroom.
1207
01:09:50,208 --> 01:09:51,813
- What's going on?
- She's not answering.
1208
01:09:51,833 --> 01:09:53,167
She won't answer.
1209
01:09:54,667 --> 01:09:55,958
Go.
1210
01:09:56,042 --> 01:09:58,667
Lauren. Lauren. Step back.
1211
01:09:58,792 --> 01:10:01,500
Lauren, if you're near
the door, move away.
1212
01:10:04,708 --> 01:10:06,083
Lauren!
1213
01:10:06,167 --> 01:10:07,833
Lauren.
1214
01:10:09,792 --> 01:10:12,500
Look for the pill bottle.
We need to know what she took.
1215
01:10:12,583 --> 01:10:16,042
Step. Step. Step.
1216
01:10:16,208 --> 01:10:17,408
Last step.
1217
01:10:24,208 --> 01:10:25,917
- It's okay, baby.
- Come on.
1218
01:10:26,750 --> 01:10:28,583
Mom? Mom?
1219
01:10:28,708 --> 01:10:31,292
- Go home and wait for me there.
- Luce, where do I go?
1220
01:10:31,417 --> 01:10:33,272
Get in the front.
I'm gonna get in the back.
1221
01:10:33,292 --> 01:10:34,492
All right.
1222
01:11:00,833 --> 01:11:02,417
Is she gonna be okay?
1223
01:11:06,042 --> 01:11:08,875
She's in stable condition.
They pumped her stomach.
1224
01:11:14,333 --> 01:11:17,500
- This is all my fault.
- Yeah, it is.
1225
01:11:19,333 --> 01:11:20,605
You know, you're
supposed to play football
1226
01:11:20,625 --> 01:11:25,250
for discipline, teamwork,
love of the game.
1227
01:11:26,292 --> 01:11:28,250
Not to hurt people.
1228
01:11:31,875 --> 01:11:33,458
- I know.
- Yeah.
1229
01:11:35,458 --> 01:11:38,542
You know, I tried to model
strength and integrity.
1230
01:11:38,625 --> 01:11:40,417
I know I'm not perfect, but I tried
1231
01:11:40,500 --> 01:11:42,458
to give you what your dad couldn't.
1232
01:11:45,292 --> 01:11:48,458
I just, I wanted you to
grow up to be a good man.
1233
01:11:59,375 --> 01:12:00,875
Am I a bad mom?
1234
01:12:02,708 --> 01:12:03,908
What?
1235
01:12:05,833 --> 01:12:07,033
Am I?
1236
01:12:08,042 --> 01:12:09,583
This isn't on you.
1237
01:12:09,667 --> 01:12:12,000
'Cause you must
have known this was wrong.
1238
01:12:14,583 --> 01:12:16,375
Yeah, but...
1239
01:12:19,208 --> 01:12:21,292
People liked me more.
1240
01:12:21,417 --> 01:12:23,667
Yeah? What people?
1241
01:12:23,708 --> 01:12:26,375
Those monsters you call friends?
1242
01:12:26,500 --> 01:12:28,375
Lauren is your friend.
1243
01:12:28,458 --> 01:12:30,563
She has been there for you
through everything,
1244
01:12:30,583 --> 01:12:32,958
and you betray her for them?
1245
01:12:34,833 --> 01:12:37,250
Those photos...
1246
01:12:37,375 --> 01:12:40,458
What kind of a person does that?
1247
01:12:48,042 --> 01:12:49,667
- I wanna go to the police.
- No!
1248
01:12:49,708 --> 01:12:51,667
- Absolutely not!
- So, so, so, so, what?
1249
01:12:51,833 --> 01:12:53,188
We're just supposed to pretend
like everything's fine?
1250
01:12:53,208 --> 01:12:54,833
No, none of this is fine!
1251
01:12:55,000 --> 01:12:57,147
You think I would have dumped
that stuff if I thought there
1252
01:12:57,167 --> 01:12:59,458
was another way, but here we are.
1253
01:12:59,542 --> 01:13:01,625
So don't make it worse.
1254
01:13:01,708 --> 01:13:04,313
So what do you want me to do?
What, what am I supposed to do?
1255
01:13:04,333 --> 01:13:05,533
Just stop.
1256
01:13:06,833 --> 01:13:08,738
This isn't something you could just fix.
1257
01:13:08,792 --> 01:13:11,083
This is a lot bigger than that.
1258
01:13:16,375 --> 01:13:18,583
Look, we're tired.
Okay?
1259
01:13:18,750 --> 01:13:21,458
This has been a very long,
very stressful day,
1260
01:13:21,583 --> 01:13:24,958
so we are gonna pause
on this conversation. Okay?
1261
01:13:28,792 --> 01:13:29,833
Okay.
1262
01:13:29,917 --> 01:13:31,458
We'll talk in the morning.
1263
01:13:31,542 --> 01:13:33,875
Promise me...
1264
01:13:33,958 --> 01:13:35,917
you will not do anything until then.
1265
01:13:37,250 --> 01:13:38,833
Promise me, Shawn.
1266
01:13:42,042 --> 01:13:43,375
I promise.
1267
01:13:47,333 --> 01:13:48,533
Good.
1268
01:13:51,458 --> 01:13:53,000
Now get to bed.
1269
01:14:40,875 --> 01:14:42,075
Shawn?
1270
01:14:51,083 --> 01:14:52,283
Shawn.
1271
01:14:52,875 --> 01:14:54,075
Shawn.
1272
01:14:55,125 --> 01:14:56,325
No, Shawn.
1273
01:14:59,667 --> 01:15:02,958
Get out of the car.
Get out of the car! Shawn.
1274
01:15:03,042 --> 01:15:04,583
Dammit!
1275
01:15:22,000 --> 01:15:23,200
Shawn!
1276
01:15:23,375 --> 01:15:24,575
Shawn!
1277
01:16:18,167 --> 01:16:19,367
Can I help you?
1278
01:16:21,792 --> 01:16:22,583
Yes.
1279
01:16:22,667 --> 01:16:24,000
- Hey.
- Can I help you?
1280
01:16:24,167 --> 01:16:25,897
Has a boy been by in the last 20 minutes?
1281
01:16:25,917 --> 01:16:27,125
Tall, 16.
1282
01:17:33,750 --> 01:17:34,950
Hey.
1283
01:17:35,875 --> 01:17:37,375
Is it okay that I'm here?
1284
01:17:40,042 --> 01:17:41,242
Yeah.
1285
01:17:58,167 --> 01:17:59,708
How you feeling?
1286
01:18:02,333 --> 01:18:03,533
Stupid.
1287
01:18:05,208 --> 01:18:06,408
Don't.
1288
01:18:07,792 --> 01:18:09,167
It's not your fault.
1289
01:18:10,417 --> 01:18:11,980
None of this has been your fault.
1290
01:18:12,000 --> 01:18:14,708
Those pills didn't take themselves, so...
1291
01:18:20,833 --> 01:18:23,375
Uh, hey, um...
1292
01:18:24,875 --> 01:18:26,917
- I wanted to say...
- No, you don't.
1293
01:18:27,042 --> 01:18:28,792
You don't have to say anything.
1294
01:18:31,750 --> 01:18:32,950
It's okay.
1295
01:18:37,542 --> 01:18:38,958
Lauren, it was me.
1296
01:18:42,208 --> 01:18:43,408
What was you?
1297
01:18:46,583 --> 01:18:48,333
I took the photos of you.
1298
01:18:51,167 --> 01:18:52,367
I posted them.
1299
01:18:56,042 --> 01:18:59,333
It was so stupid. I-I just...
1300
01:18:59,458 --> 01:19:00,708
No.
1301
01:19:02,542 --> 01:19:04,000
No.
1302
01:19:04,208 --> 01:19:07,583
I would... if there was a way
to take it back, I-I-I would.
1303
01:19:07,708 --> 01:19:10,500
I'm so sorry. I'm sorry.
1304
01:19:22,167 --> 01:19:23,583
- Hey.
- Hey. What's wrong?
1305
01:19:23,708 --> 01:19:25,613
- Is, uh, Shawn here?
- Uh, I don't know.
1306
01:19:25,708 --> 01:19:27,375
He-he might be in with Lauren.
1307
01:19:37,500 --> 01:19:38,958
What-what's going on here?
1308
01:19:43,167 --> 01:19:44,750
I'm so sorry.
1309
01:19:51,708 --> 01:19:52,908
No.
1310
01:19:54,833 --> 01:19:56,033
No.
1311
01:19:58,333 --> 01:19:59,533
It was you?
1312
01:20:07,167 --> 01:20:08,367
Did you know?
1313
01:20:09,708 --> 01:20:10,917
I, um...
1314
01:20:12,042 --> 01:20:13,833
Not at first, but then, yes.
1315
01:20:13,917 --> 01:20:16,167
And-and I was gonna tell you.
1316
01:20:16,292 --> 01:20:17,492
But, um...
1317
01:20:18,417 --> 01:20:20,500
I mean, the charges...
1318
01:20:20,583 --> 01:20:23,167
they would have changed his life
and I didn't want him
1319
01:20:23,292 --> 01:20:25,105
to get hurt too and I didn't
realize how bad
1320
01:20:25,125 --> 01:20:28,000
it was gonna get.
I am so, so sorry, Lauren.
1321
01:20:28,167 --> 01:20:30,875
- Don't talk to her.
- We're gonna figure this out.
1322
01:20:31,042 --> 01:20:34,083
- Get out!
- Cara. Please...
1323
01:20:34,208 --> 01:20:37,167
You were there alongside me
at all those meetings,
1324
01:20:37,250 --> 01:20:39,125
fighting to know who, who, who.
1325
01:20:40,708 --> 01:20:42,188
Meanwhile your kid is the pervert.
1326
01:20:42,208 --> 01:20:43,732
I'll-I'll-I'll go to the police.
1327
01:20:43,792 --> 01:20:45,397
- I-I-I'll sign a confession.
- Shawn.
1328
01:20:45,417 --> 01:20:46,980
I-I just want this to be right again.
1329
01:20:47,000 --> 01:20:48,250
It's not good enough.
1330
01:20:48,333 --> 01:20:49,917
Tell me what I can do.
1331
01:20:50,042 --> 01:20:52,208
I'll-I'll do anything
to make this better.
1332
01:20:52,333 --> 01:20:53,533
Why'd you do it?
1333
01:20:59,083 --> 01:21:02,000
I... I don't, I don't know.
1334
01:21:03,833 --> 01:21:06,542
At first, I-I-I thought I needed
1335
01:21:06,667 --> 01:21:10,583
to do it to be something,
or so I didn't lose something.
1336
01:21:12,250 --> 01:21:15,542
It finally felt like I belonged
and everything just stopped.
1337
01:21:19,708 --> 01:21:22,397
I thought I needed to prove
myself, and I-I know that sounds
1338
01:21:22,417 --> 01:21:23,617
stupid now, but...
1339
01:21:25,125 --> 01:21:28,042
Lauren, you're my best friend.
1340
01:21:28,167 --> 01:21:32,583
And I messed this all up
and I'm just really sorry.
1341
01:21:36,958 --> 01:21:38,167
You should leave.
1342
01:21:39,833 --> 01:21:41,033
Go!
1343
01:21:59,958 --> 01:22:01,158
Wait.
1344
01:22:03,875 --> 01:22:05,522
- We won't go to the police.
- Lauren...
1345
01:22:05,542 --> 01:22:07,667
No!
1346
01:22:07,792 --> 01:22:10,208
I don't want anyone else's life ruined.
1347
01:22:11,333 --> 01:22:12,533
Thank you.
1348
01:22:13,417 --> 01:22:14,625
Don't thank me.
1349
01:22:15,792 --> 01:22:17,542
This isn't for either of you.
1350
01:22:23,042 --> 01:22:24,417
We're not friends.
1351
01:23:05,833 --> 01:23:07,262
Looks like the knee's healing.
1352
01:23:09,250 --> 01:23:10,333
Yeah.
1353
01:23:10,458 --> 01:23:12,500
Little by little.
1354
01:23:12,583 --> 01:23:15,083
It should be good as new
by the, the summer.
1355
01:23:16,708 --> 01:23:18,083
- Good.
- So, um...
1356
01:23:19,125 --> 01:23:21,500
I was thinking, uh...
1357
01:23:21,542 --> 01:23:23,625
maybe I would try out again next season.
1358
01:23:25,083 --> 01:23:27,167
I like you, Shawn.
1359
01:23:27,333 --> 01:23:29,708
But I'm very aware
of what went down this year.
1360
01:23:32,000 --> 01:23:33,417
Yeah, I know.
1361
01:23:33,542 --> 01:23:35,188
The seniors didn't get their scholarships
1362
01:23:35,208 --> 01:23:36,708
or their college picks.
1363
01:23:36,833 --> 01:23:39,333
There's repercussions to our actions.
1364
01:23:39,458 --> 01:23:41,897
Woodley and the other seniors
on the team will be facing
1365
01:23:41,917 --> 01:23:43,625
very different choices now.
1366
01:23:45,167 --> 01:23:48,708
My aim is to build a,
a fresh team, a new culture.
1367
01:23:50,958 --> 01:23:53,083
Yeah, that's fair.
1368
01:23:53,208 --> 01:23:55,813
It's not that I don't think
you're a talented athlete...
1369
01:23:55,833 --> 01:23:59,000
it's just I wonder about
the time you need for yourself.
1370
01:24:04,500 --> 01:24:05,700
Let's keep talking.
1371
01:24:06,792 --> 01:24:08,583
- Thanks, Coach.
- Yeah.
1372
01:24:14,875 --> 01:24:16,667
- Yeah.
- Okay, yeah, at 7:00.
1373
01:24:35,417 --> 01:24:38,250
Hey, uh, thanks for coming.
1374
01:24:38,375 --> 01:24:40,947
I assume you all know why we're
here, but just in case,
1375
01:24:41,042 --> 01:24:43,900
you're looking for the knitting
group, that is down the hall.
1376
01:24:45,417 --> 01:24:47,083
Um...
1377
01:24:47,250 --> 01:24:49,875
This is an advocacy group to empower
1378
01:24:49,958 --> 01:24:52,125
parents and schools to do more
1379
01:24:52,250 --> 01:24:54,667
about online safety and harassment.
1380
01:24:54,792 --> 01:24:57,542
I'm sure we'll create
an awful acronym for it.
1381
01:24:57,625 --> 01:24:59,125
But, uh...
1382
01:25:00,000 --> 01:25:01,200
it's important stuff.
1383
01:25:04,625 --> 01:25:07,083
Um...
1384
01:25:07,208 --> 01:25:09,188
I came to this issue
from a personal place.
1385
01:25:09,208 --> 01:25:12,333
I've struggled
as a mother of a son, knowing
1386
01:25:12,417 --> 01:25:14,917
how to help him navigate
the influences out there,
1387
01:25:15,000 --> 01:25:17,333
many of which are out of my control.
1388
01:25:19,583 --> 01:25:22,083
These choices our kids make
can destroy lives.
1389
01:25:23,708 --> 01:25:25,750
And in my experience,
so can we as parents.
1390
01:25:30,667 --> 01:25:32,500
So I feel like I need more options
1391
01:25:32,625 --> 01:25:35,417
and supports and tools because...
1392
01:25:37,250 --> 01:25:39,167
I'm not very good at this challenge yet.
1393
01:25:43,958 --> 01:25:48,167
So this is a beginning and I'm very...
1394
01:25:48,208 --> 01:25:51,000
I'm very grateful you're all here.
1395
01:25:51,167 --> 01:25:53,042
Ooh, okay.
1396
01:25:53,208 --> 01:25:56,292
Um... well, let's get started
with names.
1397
01:26:17,542 --> 01:26:18,742
- Hey.
- Hey.
1398
01:26:23,875 --> 01:26:25,292
How was your day?
1399
01:26:26,542 --> 01:26:28,917
Better, actually.
How was yours?
1400
01:26:30,042 --> 01:26:32,750
Yeah, it was better.
1401
01:26:43,417 --> 01:26:45,333
♪ In the window
1402
01:26:45,458 --> 01:26:51,167
♪ I'll put a light
so you can find me ♪
1403
01:26:51,333 --> 01:26:54,833
♪ So you can find me ♪
1404
01:26:54,875 --> 01:26:57,042
♪ On the roof
1405
01:26:57,208 --> 01:26:59,875
♪ I'll build a fire ♪
1406
01:27:00,042 --> 01:27:03,542
♪ So you can find me ♪
1407
01:27:06,125 --> 01:27:09,583
♪ And they might lay us out
1408
01:27:11,875 --> 01:27:14,375
♪ But we'll fight
1409
01:27:15,750 --> 01:27:18,042
♪ Ooh
1410
01:27:18,167 --> 01:27:21,292
♪ And when you can't hold on ♪
1411
01:27:23,250 --> 01:27:27,875
♪ Look for myself
1412
01:27:28,958 --> 01:27:32,458
♪ So you can find me
1413
01:27:34,958 --> 01:27:37,583
♪ Follow my sun
1414
01:27:38,042 --> 01:27:40,750
♪ Follow my sun ♪
100288
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.