Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,500 --> 00:00:05,500
-Tell me a story.
2
00:01:07,950 --> 00:01:10,117
-Hey, hang on!
I hear something!
3
00:01:10,217 --> 00:01:13,117
There's a clearing!
There's a --
4
00:01:13,217 --> 00:01:14,384
I hear a car!
5
00:01:14,484 --> 00:01:16,651
Oh, Jesus. Stop!
6
00:01:16,783 --> 00:01:18,351
Stop!
-Jill!
7
00:01:18,451 --> 00:01:20,351
-Help!
-Stop, please!
8
00:01:20,451 --> 00:01:22,718
Stop! Help!
9
00:01:22,817 --> 00:01:25,551
Stop! Oh!
10
00:01:25,651 --> 00:01:27,551
Help!
11
00:01:27,651 --> 00:01:29,084
-We've lost someone!
12
00:01:29,184 --> 00:01:30,917
-Have you seen her?
Is she okay?
13
00:01:31,017 --> 00:01:32,950
-Oh, my God, Bree!
-Alice!
14
00:01:33,050 --> 00:01:35,150
Did Alice make it out?
Is she here?
15
00:01:35,251 --> 00:01:37,184
-We need to get
to a hospital fast.
16
00:01:37,284 --> 00:01:39,251
-It's my sister.
She got bitten by a spider.
17
00:01:39,351 --> 00:01:40,883
We need to get her to a hospital
right now.
18
00:01:40,984 --> 00:01:43,251
-Let's get her in the car.
Get her in the car.
19
00:01:43,351 --> 00:01:46,284
-Alice!
20
00:02:23,451 --> 00:02:26,284
-Hello?
-Aaron?
21
00:02:26,384 --> 00:02:28,651
-Alice?
-Aaron?
22
00:02:28,750 --> 00:02:30,718
-Hello? Alice?
23
00:02:30,817 --> 00:02:32,551
Hello?
-Oh, thank God.
24
00:02:32,651 --> 00:02:33,750
Can you hear me?
-Are you okay?
25
00:02:33,850 --> 00:02:35,351
-Daniel knows.
-What?
26
00:02:35,451 --> 00:02:36,883
-No, they know. They know.
27
00:02:36,984 --> 00:02:39,684
So, Daniel came out and....
-Hello? Can you talk up?
28
00:02:39,783 --> 00:02:41,317
-It's bad.
-Yeah, just --
29
00:02:41,417 --> 00:02:43,817
Hello? Alice?
30
00:02:45,750 --> 00:02:48,651
Shit.
31
00:02:48,750 --> 00:02:50,117
Hi, Alice. It's Aaron.
32
00:02:50,217 --> 00:02:51,618
I couldn't understand
what you were saying.
33
00:02:51,718 --> 00:02:52,883
Could you give us a call
as soon as you can
34
00:02:52,984 --> 00:02:55,517
or send a text
if that's possible?
35
00:02:55,618 --> 00:02:57,184
Thanks.
36
00:03:53,684 --> 00:03:56,284
-What else you got hiding
in there?
37
00:03:56,384 --> 00:03:58,584
-Ha.
38
00:03:58,684 --> 00:04:01,618
Wouldn't you love to know.
39
00:04:01,718 --> 00:04:03,351
Giralang.
40
00:04:03,451 --> 00:04:05,917
-Yeah, it's a bit remote for
a corporate retreat, isn't it?
41
00:04:06,017 --> 00:04:07,084
-I think that's the whole idea
42
00:04:07,184 --> 00:04:08,950
behind that kind of thing,
isn't it?
43
00:04:09,050 --> 00:04:11,017
-What, just take people out
of their comfort zone, I guess.
44
00:04:11,117 --> 00:04:14,384
But it's also convenient if you
want to make someone disappear.
45
00:04:20,351 --> 00:04:22,783
-Alice sounded pretty scared,
Carmen.
46
00:04:22,883 --> 00:04:24,484
-Is there a chance
she could have been faking it
47
00:04:24,584 --> 00:04:26,984
and just run away?
48
00:04:27,084 --> 00:04:29,284
-Nah. We know how much
she loves her daughter.
49
00:04:34,017 --> 00:04:36,551
I pushed Alice too hard.
50
00:04:36,651 --> 00:04:37,917
-Well, it is what we do.
51
00:04:38,017 --> 00:04:39,584
We have to, to get results.
52
00:04:39,684 --> 00:04:43,817
-Yeah, I know it's what we do,
but when you push them too hard,
53
00:04:43,917 --> 00:04:46,284
that's when they make mistakes.
54
00:05:19,817 --> 00:05:23,783
-Aaron, what do you think?
55
00:05:23,883 --> 00:05:27,817
-This one. Here.
56
00:05:27,917 --> 00:05:30,684
That's my boy.
57
00:05:30,783 --> 00:05:32,284
-Are we about to get some rain?
58
00:05:32,384 --> 00:05:33,850
-Yep.
59
00:05:33,950 --> 00:05:35,117
It's nothing compared
to the storm front
60
00:05:35,217 --> 00:05:38,284
that's coming in
from the west, though.
61
00:05:38,384 --> 00:05:40,484
-When's it gonna break?
62
00:05:40,584 --> 00:05:42,084
-I'd say two days.
63
00:05:42,184 --> 00:05:44,184
Three days, max.
64
00:05:44,284 --> 00:05:46,850
If it starts to flood out there,
she's got no chance.
65
00:06:03,551 --> 00:06:04,750
-Took statements from the women.
66
00:06:04,850 --> 00:06:06,150
Not much help there.
67
00:06:06,251 --> 00:06:08,317
You're welcome to have
a look back at the lodge.
68
00:06:08,417 --> 00:06:11,217
Have yourself a warm shower
and check your emails.
69
00:06:11,317 --> 00:06:14,984
They reckon they did eight or
nine hours of what they called
70
00:06:15,084 --> 00:06:18,317
"hard walking due north"
before they hit the road,
71
00:06:18,417 --> 00:06:20,618
which means that
Alice has now been on her own
72
00:06:20,718 --> 00:06:22,783
for more than 30 hours.
73
00:06:22,883 --> 00:06:24,783
Why did she call you?
74
00:06:24,883 --> 00:06:27,050
000 would be where I'd start.
75
00:06:27,150 --> 00:06:30,084
-Alice Russell is helping us.
76
00:06:30,184 --> 00:06:32,718
-I thought Bailey Tennants
was untouchable.
77
00:06:32,817 --> 00:06:35,184
Too many friends in high places.
78
00:06:35,284 --> 00:06:38,817
I assume they don't know
they're being investigated.
79
00:06:38,917 --> 00:06:40,584
-We don't believe so, no.
80
00:06:40,684 --> 00:06:41,883
-They will now.
81
00:06:41,984 --> 00:06:46,050
Couple of Feds out
of their natural habitat.
82
00:06:46,150 --> 00:06:48,050
Follow me.
83
00:07:04,317 --> 00:07:07,551
-Aaron, I can't -- I can't even
get close to the files you want.
84
00:07:07,651 --> 00:07:09,251
-Alice --
-They're all Daniel's clients.
85
00:07:09,351 --> 00:07:11,217
He handles them himself,
all 12 of them.
86
00:07:11,317 --> 00:07:13,117
-Yeah, the dirty dozen.
We know 'em.
87
00:07:13,217 --> 00:07:16,217
Look, you just help us
with this one last thing,
88
00:07:16,317 --> 00:07:17,750
you're never
gonna hear from us again.
89
00:07:17,850 --> 00:07:19,217
-Oh, you expect me
to believe that?
90
00:07:19,317 --> 00:07:21,251
-The judge signed off
on immunity for you,
91
00:07:21,351 --> 00:07:22,551
but you have to help us.
92
00:07:22,651 --> 00:07:25,284
-They're all hard copies.
They're deep in the archives.
93
00:07:25,384 --> 00:07:28,084
I start scanning them,
it's gonna draw attention.
94
00:07:28,184 --> 00:07:29,883
These guys, they're big fish.
95
00:07:29,984 --> 00:07:32,084
I don't know what they're
capable of if they find out.
96
00:07:32,184 --> 00:07:33,750
-The money that Bailey Tennants
97
00:07:33,850 --> 00:07:35,284
helps hide overseas
every year --
98
00:07:35,384 --> 00:07:37,917
do you have any idea
what that stuff's used for?
99
00:07:38,017 --> 00:07:39,551
Evading international sanctions,
100
00:07:39,651 --> 00:07:42,417
money laundering, slavery,
arms deals.
101
00:07:42,517 --> 00:07:44,084
$15 dollars a year
102
00:07:44,184 --> 00:07:46,551
gets wiped off global economies
by people like this.
103
00:07:46,651 --> 00:07:48,317
I mean, I --
-I can't.
104
00:07:48,417 --> 00:07:49,783
I can't.
105
00:07:49,883 --> 00:07:51,984
Not this time.
106
00:07:56,084 --> 00:07:59,817
-They followed a valley north
somewhere there,
107
00:07:59,917 --> 00:08:01,850
and we're trying
to work out which one.
108
00:08:01,950 --> 00:08:03,484
-So, how long do you need?
109
00:08:03,584 --> 00:08:05,117
-For one square kilometer,
110
00:08:05,217 --> 00:08:08,184
it takes around about four hours
in medium-density bush.
111
00:08:08,284 --> 00:08:11,618
Much longer if it's steeper
or thicker, which it is here.
112
00:08:11,718 --> 00:08:13,084
We can't get a chopper in,
113
00:08:13,184 --> 00:08:15,217
but we are trying
to locate a hut.
114
00:08:15,317 --> 00:08:17,150
Now, the women found refuge
in this hut.
115
00:08:17,251 --> 00:08:19,651
That was the last place
they saw Alice.
116
00:08:19,750 --> 00:08:20,984
Really spooked the women out.
117
00:08:21,084 --> 00:08:23,618
-Any particular reason why?
118
00:08:23,718 --> 00:08:25,684
-You remember Kovac?
119
00:08:25,783 --> 00:08:27,551
-Kovac the serial killer?
120
00:08:27,651 --> 00:08:29,084
If he still alive?
-Just.
121
00:08:29,184 --> 00:08:32,251
But all of his murders
were committed in this region,
122
00:08:32,351 --> 00:08:34,417
and some of the bodies
were never found.
123
00:08:34,517 --> 00:08:37,017
-Why are they so convinced
that it's Kovac's base?
124
00:08:37,117 --> 00:08:39,651
-Just outside the door
there was a grave.
125
00:08:39,750 --> 00:08:40,917
A dog's grave.
126
00:08:41,017 --> 00:08:43,584
And Kovac loved his dog.
127
00:08:43,684 --> 00:08:47,718
-The missing teenager was lastseen in the Giralang Ranges.
128
00:08:47,817 --> 00:08:50,484
With the police invest--
-Let's go.
129
00:08:54,750 --> 00:08:56,384
Here you go.
130
00:08:56,484 --> 00:08:58,517
-Thanks.
131
00:09:03,618 --> 00:09:05,484
-Watch your head.
132
00:09:21,883 --> 00:09:23,917
-Carmen.
-Ian Chase.
133
00:09:24,017 --> 00:09:25,651
-Aaron Falk.
-G'day.
134
00:09:25,750 --> 00:09:27,251
-So, you're the boss
around here?
135
00:09:27,351 --> 00:09:28,551
-Well...
136
00:09:28,651 --> 00:09:30,284
-Can you give us
a bit of background?
137
00:09:30,384 --> 00:09:32,651
-Yeah, well, there were
two groups that went out.
138
00:09:32,750 --> 00:09:34,850
One men's, one women's group.
139
00:09:34,950 --> 00:09:36,883
I picked them up earlier
from the city.
140
00:09:36,984 --> 00:09:38,950
The weather was always
gonna be a problem.
141
00:09:39,050 --> 00:09:40,517
But they were committed,
142
00:09:40,618 --> 00:09:42,017
particularly the women.
143
00:09:42,117 --> 00:09:43,584
-Well, this is it, everyone.
144
00:09:43,684 --> 00:09:46,517
First group back gets pick
of the room on Sunday night.
145
00:09:48,584 --> 00:09:50,618
-Yeah! Too easy!
146
00:09:52,718 --> 00:09:53,984
-Ohh, just watch --
147
00:09:54,084 --> 00:09:55,783
-Oh, shit.
-Sorry. Sorry.
148
00:09:55,883 --> 00:09:57,584
-Ugh. Huh?
-Did it soak through?
149
00:09:57,684 --> 00:09:59,351
-No, no, no.
150
00:09:59,451 --> 00:10:00,584
-Come on, guys.
151
00:10:00,684 --> 00:10:02,384
-So, here we are.
-It's beautiful.
152
00:10:02,484 --> 00:10:05,984
-Lovely, eh?
153
00:10:06,084 --> 00:10:07,917
-Ohh.
154
00:10:10,883 --> 00:10:12,750
- Ohh. Here, let me help you.
- Sorry.
155
00:10:12,850 --> 00:10:15,050
-Let's make sure
it's fitted correctly.
156
00:10:15,150 --> 00:10:18,417
-Thank you.
-Yeah, that should do the trick.
157
00:10:18,517 --> 00:10:21,517
Hey, um...no smoking.
158
00:10:21,618 --> 00:10:22,883
-It's a vape.
159
00:10:22,984 --> 00:10:25,817
-Well, it's a smoke-free zone,
so no smoke,
160
00:10:25,917 --> 00:10:27,718
and vape's included.
161
00:10:27,817 --> 00:10:29,084
-Hey, Lauren, can you
give me a hand?
162
00:10:29,184 --> 00:10:30,684
I've got --
Yeah, I can't get --
163
00:10:30,783 --> 00:10:33,417
-Excuse me.
I'm being summoned.
164
00:10:33,517 --> 00:10:34,917
-Hello.
165
00:10:35,017 --> 00:10:36,917
-That's mine.
-Thank you.
166
00:10:37,017 --> 00:10:38,417
-Here, let me help you there.
167
00:10:38,517 --> 00:10:39,984
-I've got it. I've got it.
168
00:10:40,084 --> 00:10:42,883
-So, you want to take off
or wait for your husband?
169
00:10:42,984 --> 00:10:44,184
-Daniel's a big boy.
170
00:10:44,284 --> 00:10:45,551
We could surely
get a head start.
171
00:10:45,651 --> 00:10:48,417
-Oh, love your enthusiasm,
Alice.
172
00:10:48,517 --> 00:10:49,783
Let's get started.
173
00:10:49,883 --> 00:10:50,817
We don't have to wait
for Daniel.
174
00:10:50,917 --> 00:10:52,684
-Daniel Bailey?
-Yep.
175
00:10:52,783 --> 00:10:53,783
-Well, when did he arrive?
176
00:10:53,883 --> 00:10:54,984
-Ohh, very late.
177
00:10:55,084 --> 00:10:57,184
It set the men back a few hours.
178
00:10:57,284 --> 00:10:58,917
But they made
their camp on time.
179
00:10:59,017 --> 00:11:00,551
Righto, then, ladies,
let's get going, eh?
180
00:11:00,651 --> 00:11:01,817
-We're really doing this.
181
00:11:01,917 --> 00:11:03,251
-I'll come back
for the boys later.
182
00:11:03,351 --> 00:11:04,251
-Let's do it.
183
00:11:04,351 --> 00:11:05,584
-I'll take you down
to the waterfall.
184
00:11:05,684 --> 00:11:06,750
-Good luck, boys!
185
00:11:06,850 --> 00:11:07,984
-So, we leave food,
water, and tents
186
00:11:08,084 --> 00:11:09,750
in lock-boxes
at all the campsites
187
00:11:09,850 --> 00:11:11,850
so the groups don't have
to carry everything.
188
00:11:11,950 --> 00:11:13,917
But, you know, when the girls
didn't come out,
189
00:11:14,017 --> 00:11:16,317
we went in the second and third
campsites.
190
00:11:16,417 --> 00:11:19,351
Nothing. It was like
they'd never even been there.
191
00:11:19,451 --> 00:11:21,850
So that's when I called
the local cops.
192
00:11:24,783 --> 00:11:27,684
-Wow!
-Oh, my God.
193
00:11:27,783 --> 00:11:30,484
-Good, eh?
-That's incredible.
194
00:11:30,584 --> 00:11:33,750
-Wow.
195
00:11:33,850 --> 00:11:35,651
-Oh, my God!
196
00:11:35,750 --> 00:11:38,184
-Wow.
-It's so beautiful.
197
00:11:41,117 --> 00:11:44,017
-Love it.
198
00:11:44,117 --> 00:11:45,883
-Alright.
199
00:11:45,984 --> 00:11:49,384
Before I let you go,
there's one more thing.
200
00:11:49,484 --> 00:11:50,850
No mobile phones.
201
00:11:50,950 --> 00:11:52,984
You need a social media-free
weekend, ladies.
202
00:11:53,084 --> 00:11:54,384
Come on, cough 'em up.
Let's go.
203
00:11:54,484 --> 00:11:55,718
-Seriously?
204
00:11:55,817 --> 00:11:58,017
-There's no reception
up there anyway.
205
00:11:58,117 --> 00:11:59,917
-I'm sorry,
but how will we take --
206
00:12:00,017 --> 00:12:01,150
-How are you gonna
take selfies?
207
00:12:01,251 --> 00:12:02,817
-Of course.
-In they go. Come on.
208
00:12:02,917 --> 00:12:04,950
-You'll survive.
-There you go.
209
00:12:05,050 --> 00:12:08,783
-Great.
-Lucky last.
210
00:12:08,883 --> 00:12:11,050
Mirror Falls.
211
00:12:11,150 --> 00:12:12,883
-Oh, it's stunning.
-Wow.
212
00:12:12,984 --> 00:12:15,084
-So, the trail starts
at the base of the waterfall.
213
00:12:15,184 --> 00:12:17,783
-How high is it?
-Ah, she's a baby.
214
00:12:17,883 --> 00:12:19,451
About 15 meters, I reckon?
215
00:12:19,551 --> 00:12:23,551
But the pool at the bottom
is at least as deep again.
216
00:12:23,651 --> 00:12:25,150
The water pressure's crazy.
217
00:12:25,251 --> 00:12:29,517
You -- You fall under that,
you're not coming back up.
218
00:12:29,618 --> 00:12:31,917
-So, the women left from here?
219
00:12:33,883 --> 00:12:35,284
-Okay, ladies.
220
00:12:35,384 --> 00:12:39,783
Food, water and a warm fire
10 K's that way.
221
00:12:39,883 --> 00:12:41,618
Good luck.
222
00:12:41,718 --> 00:12:42,950
-I've got the compass here.
223
00:12:43,050 --> 00:12:45,284
-Bree, you got the map?
224
00:12:45,384 --> 00:12:46,817
-Yep.
225
00:12:46,917 --> 00:12:49,484
-Okay, Bree, lead the way.
226
00:12:49,584 --> 00:12:52,284
- Okay.
227
00:12:52,384 --> 00:12:54,850
Let's go.
228
00:13:00,750 --> 00:13:03,050
-What do you think happened?
-I'm not stupid.
229
00:13:05,618 --> 00:13:06,750
-Two for one over there.
230
00:13:06,850 --> 00:13:08,584
-Do you know
how humiliating that was?
231
00:13:08,684 --> 00:13:09,783
-Daniel Bailey.
-You're being ridiculous.
232
00:13:09,883 --> 00:13:11,317
-Here we go.
-If it's ridiculous,
233
00:13:11,417 --> 00:13:12,984
why don't you just fuck off,
go back to Melbourne?
234
00:13:13,084 --> 00:13:14,651
-Ugh.
235
00:13:14,750 --> 00:13:17,017
-Excuse me a moment.
236
00:13:19,150 --> 00:13:22,050
-Any news?
-Oh, not yet. Sorry.
237
00:13:22,150 --> 00:13:23,384
-Right.
238
00:13:23,484 --> 00:13:26,217
You did say
that she'd be found by today.
239
00:13:26,317 --> 00:13:27,817
-Well, I'd hoped to.
240
00:13:27,917 --> 00:13:29,551
-Do you need more funding?
241
00:13:29,651 --> 00:13:32,417
'Cause, you know, I'm --
I'm very happy to cover that.
242
00:13:32,517 --> 00:13:34,451
-Look, it's not the funding.
It's not money.
243
00:13:34,551 --> 00:13:36,718
It's -- You know, it's time.
244
00:13:36,817 --> 00:13:38,950
The storm's coming.
-Yeah.
245
00:13:39,050 --> 00:13:41,150
Have you searched
that southwest ridge?
246
00:13:41,251 --> 00:13:43,517
-Well, it's inaccessible
at this time of year.
247
00:13:43,618 --> 00:13:45,351
You know, the weather.
248
00:13:45,451 --> 00:13:48,050
-Right. Isn't that all the more
reason to have a look?
249
00:13:48,150 --> 00:13:49,950
-Sergeant King's doing
a really good job at the moment.
250
00:13:50,050 --> 00:13:52,017
He's got a pretty solid plan.
251
00:13:52,117 --> 00:13:54,950
They're doing quadrant searches
a section at a time,
252
00:13:55,050 --> 00:13:57,551
but it is gonna take a while.
253
00:13:57,651 --> 00:13:59,484
Do you know Alice well?
254
00:13:59,584 --> 00:14:01,251
-Sorry. You are...?
255
00:14:01,351 --> 00:14:04,417
-Oh, police. They're helping
with the search.
256
00:14:04,517 --> 00:14:06,950
-Okay. Right. Uh, good.
257
00:14:07,050 --> 00:14:09,817
Ah, yes,
I know Alice quite well.
258
00:14:09,917 --> 00:14:11,484
I mean, we have a lot of staff,
259
00:14:11,584 --> 00:14:14,950
but she's a very highly regarded
member of our team, for sure.
260
00:14:15,050 --> 00:14:16,618
-Did you have any --
261
00:14:16,718 --> 00:14:19,184
Excuse me. Carmen.
262
00:14:19,284 --> 00:14:20,950
I'm helping, too.
263
00:14:21,050 --> 00:14:24,117
Um, did you have any concerns
about her?
264
00:14:24,217 --> 00:14:25,217
-In what way?
265
00:14:25,317 --> 00:14:26,950
-You know, her health,
her mental state,
266
00:14:27,050 --> 00:14:29,451
her ability to complete
this course.
267
00:14:29,551 --> 00:14:31,217
-Oh, look, if I had any doubts
268
00:14:31,317 --> 00:14:33,251
about Alice
or any member of my team,
269
00:14:33,351 --> 00:14:34,950
I would have done something
about it before I put them
270
00:14:35,050 --> 00:14:36,117
in harm's way.
Do you know what I mean?
271
00:14:36,217 --> 00:14:37,251
-Quite right.
272
00:14:37,351 --> 00:14:38,850
-Listen, I'm gonna
have to make a move
273
00:14:38,950 --> 00:14:39,984
because I want to get down
to the site
274
00:14:40,084 --> 00:14:41,718
for King's evening briefing.
275
00:14:41,817 --> 00:14:43,850
I'm assuming I'll see you
down there, you guys.
276
00:14:43,950 --> 00:14:45,618
Thanks for your help with this.
-Sure.
277
00:14:45,718 --> 00:14:47,551
-Sure.
278
00:14:51,783 --> 00:14:55,351
- Classic.
279
00:14:57,084 --> 00:15:00,551
Did you see that bruise
on her jaw?
280
00:15:00,651 --> 00:15:03,251
-Yeah.
281
00:15:03,351 --> 00:15:04,684
Shall we?
282
00:15:04,783 --> 00:15:07,217
-Yep.
283
00:15:13,184 --> 00:15:14,783
-If this is about the action,
284
00:15:14,883 --> 00:15:16,750
you need to take it up
with the lawyers, not me.
285
00:15:16,850 --> 00:15:18,050
-I'm sorry?
286
00:15:18,150 --> 00:15:20,217
-Are you
with Executive Adventures?
287
00:15:20,317 --> 00:15:21,651
-No, no. We're police.
288
00:15:21,750 --> 00:15:24,618
We're assisting Sergeant King
with the search.
289
00:15:24,718 --> 00:15:25,651
Have a seat.
290
00:15:25,750 --> 00:15:28,817
-So, you're, um...
291
00:15:28,917 --> 00:15:32,618
taking action
against Executive Adventures?
292
00:15:32,718 --> 00:15:33,850
-Yeah.
293
00:15:33,950 --> 00:15:35,950
This retreat this year
is my initiative,
294
00:15:36,050 --> 00:15:39,551
so understandably I feel
responsible for my team.
295
00:15:39,651 --> 00:15:41,317
And I plan to make damn sure
296
00:15:41,417 --> 00:15:45,084
whoever is liable for this
fiasco is held accountable.
297
00:15:45,184 --> 00:15:48,217
-And you work with Alice?
-I do.
298
00:15:48,317 --> 00:15:49,783
I hired her, actually.
299
00:15:49,883 --> 00:15:51,217
She presents impressively.
300
00:15:51,317 --> 00:15:54,251
Thank you.
-Cheers.
301
00:15:54,351 --> 00:15:56,750
-There's a lot of people
that work at the company,
302
00:15:56,850 --> 00:15:59,050
so I was wondering --
how does it work?
303
00:15:59,150 --> 00:16:00,251
Like, how do you actually choose
304
00:16:00,351 --> 00:16:02,284
who gets to go away
on these trips?
305
00:16:02,384 --> 00:16:05,651
-Oh, it's random really, a mix
of pay grades and experience
306
00:16:05,750 --> 00:16:08,783
to develop
cross-company teamwork.
307
00:16:08,883 --> 00:16:11,817
-And the real reason?
308
00:16:11,917 --> 00:16:13,384
-Well, let's just say --
309
00:16:13,484 --> 00:16:16,850
Let's just say we red-flag
the employees that we feel
310
00:16:16,950 --> 00:16:20,351
are in need of some professional
or personal development.
311
00:16:20,451 --> 00:16:23,417
Recently there were complaints
being made against Alice,
312
00:16:23,517 --> 00:16:24,950
so she made the list.
313
00:16:25,050 --> 00:16:27,417
In fact,
she came top of the class.
314
00:16:27,517 --> 00:16:28,817
-What sort of complaints?
315
00:16:28,917 --> 00:16:30,984
-Bullying, technically.
316
00:16:31,084 --> 00:16:33,850
And the feeling was pretty
universal across the board
317
00:16:33,950 --> 00:16:36,084
that we thought
that she would benefit
318
00:16:36,184 --> 00:16:39,783
from learning
the value of teamwork.
319
00:16:39,883 --> 00:16:42,017
-And did she?
320
00:16:42,117 --> 00:16:45,150
-Well, she's not here now with
the rest of the team, is she?
321
00:16:55,551 --> 00:16:57,184
-You alright?
322
00:16:57,284 --> 00:17:00,384
-Ooh.
Breathe in that country air.
323
00:17:00,484 --> 00:17:01,718
-Oh, it's so beautiful.
324
00:17:01,817 --> 00:17:04,084
-Guys, it's the first flag!
325
00:17:04,184 --> 00:17:05,984
-Ah.
-Hey!
326
00:17:06,084 --> 00:17:08,917
-It's got the
Executive Adventures logo on it.
327
00:17:09,017 --> 00:17:11,517
-Right, I'll give you a hand.
328
00:17:11,618 --> 00:17:13,417
Guys, come on.
329
00:17:13,517 --> 00:17:14,718
Hey, just -- just leave it.
330
00:17:14,817 --> 00:17:16,883
It's not worth
breaking your neck over.
331
00:17:16,984 --> 00:17:18,517
What happens if you get
all six of them, anyway?
332
00:17:18,618 --> 00:17:19,783
You get like 100 bucks?
333
00:17:19,883 --> 00:17:22,017
-Actually, it's $240.
334
00:17:22,117 --> 00:17:23,817
Each.
335
00:17:23,917 --> 00:17:26,317
-Jill, come on.
This is a waste of time.
336
00:17:26,417 --> 00:17:29,084
-Just let them have a go.
They're not doing any harm.
337
00:17:29,184 --> 00:17:32,050
Couple of hundred in
your 20s is a lot, right?
338
00:17:32,150 --> 00:17:33,783
-I mean, we're gonna be
putting the tents up
339
00:17:33,883 --> 00:17:36,217
in the dark as well as the wet
if we keep this up.
340
00:17:36,317 --> 00:17:39,284
-Don't you remember we did this
exact thing at school camp?
341
00:17:39,384 --> 00:17:40,950
-Here, here, here.
342
00:17:41,050 --> 00:17:43,084
-Is Endeavor still doing that
bush residence for students?
343
00:17:43,184 --> 00:17:44,917
-Yeah.
-I assume Margot's attended?
344
00:17:45,017 --> 00:17:48,750
-Mm-hmm.
-And your daughter, Lauren?
345
00:17:48,850 --> 00:17:50,651
-Rebecca.
346
00:17:50,750 --> 00:17:52,484
-They're friends, right?
347
00:17:52,584 --> 00:17:53,718
Whoo!
348
00:17:53,817 --> 00:17:54,950
-Yeah!
-Hey!
349
00:17:55,050 --> 00:17:56,883
-Whoo!
-Ooh, that's it.
350
00:17:56,984 --> 00:17:58,551
Nailed it.
-Nice teamwork, girls.
351
00:17:58,651 --> 00:18:00,950
-I'm so happy.
-Hey! Nice work.
352
00:18:01,050 --> 00:18:02,750
-Good job!
-Good job, Bree.
353
00:18:02,850 --> 00:18:04,217
-Thanks.
-Let's go.
354
00:18:04,317 --> 00:18:06,284
-Killed it!
355
00:18:23,551 --> 00:18:25,817
-Okay, so,
356
00:18:25,917 --> 00:18:29,950
that star there is Alpha.
357
00:18:30,050 --> 00:18:33,750
That one there is Beta.
358
00:18:33,850 --> 00:18:36,084
And that one?
-Epsilon?
359
00:18:36,184 --> 00:18:39,618
-Yes.
And what is that one?
360
00:18:39,718 --> 00:18:42,850
-There? Delta.
-Yeah.
361
00:18:42,950 --> 00:18:48,783
-Okay, you two stargazers,
how do you navigate south,
362
00:18:48,883 --> 00:18:50,417
using the Southern Cross?
363
00:19:06,451 --> 00:19:07,584
-Ah!
-It's huge.
364
00:19:07,684 --> 00:19:09,651
-Yes.
-We've arrived.
365
00:19:09,750 --> 00:19:12,217
-Okay. Lock box.
366
00:19:12,317 --> 00:19:16,417
Oh, this must be where
all the food and tent shit is?
367
00:19:16,517 --> 00:19:18,351
-Okay.
368
00:19:18,451 --> 00:19:19,783
-Oh, this looks good.
-This is our tents, too.
369
00:19:19,883 --> 00:19:22,284
-Hey!
-What is...
370
00:19:22,384 --> 00:19:23,883
-Ah, shit! Ohh!
371
00:19:23,984 --> 00:19:25,117
-Shit.
-What?
372
00:19:25,217 --> 00:19:27,783
Jill? Jill, are you okay?
373
00:19:27,883 --> 00:19:29,484
Been better.
374
00:19:29,584 --> 00:19:30,883
But all good.
375
00:19:30,984 --> 00:19:32,150
I'm fine. I'm fine.
376
00:19:32,251 --> 00:19:34,050
-I think you tripped
on the fire pit.
377
00:19:34,150 --> 00:19:35,817
-Yeah, I dropped my torch.
378
00:19:35,917 --> 00:19:38,783
-Here, have my torch.
-Oh, thanks.
379
00:19:38,883 --> 00:19:41,750
-No worries.
380
00:19:41,850 --> 00:19:44,417
-What have we got?
-Just dry food?
381
00:19:44,517 --> 00:19:45,684
-Yeah, I think that's like...
382
00:19:45,783 --> 00:19:47,484
-Oh, Lauren!
-Shh!
383
00:19:47,584 --> 00:19:48,618
-What are you doing?
384
00:19:48,718 --> 00:19:51,284
-Did you hear that?
385
00:19:51,384 --> 00:19:54,284
There's someone out there.
386
00:20:10,417 --> 00:20:11,783
-Hi.
387
00:20:11,883 --> 00:20:13,618
-Sorry.
I didn't mean to scare you.
388
00:20:13,718 --> 00:20:15,184
Are you Lauren?
-Yeah.
389
00:20:15,284 --> 00:20:16,850
-I'm Aaron.
I'm with the police.
390
00:20:16,950 --> 00:20:18,551
-Hi.
-You okay?
391
00:20:18,651 --> 00:20:20,517
-Yeah. Yeah, I'm good.
I just...
392
00:20:20,618 --> 00:20:21,850
I got a shock.
393
00:20:21,950 --> 00:20:23,651
-What were you doing down there?
394
00:20:23,750 --> 00:20:24,950
-I've been waiting for Alice.
395
00:20:25,050 --> 00:20:27,017
And I know it's ridiculous,
396
00:20:27,117 --> 00:20:30,850
but we passed the waterfall
on the first day,
397
00:20:30,950 --> 00:20:33,251
and if she follows
the river upstream,
398
00:20:33,351 --> 00:20:35,184
maybe she'll find it.
399
00:20:35,284 --> 00:20:37,217
-You've got some bush skills
of your own, obviously.
400
00:20:37,317 --> 00:20:39,651
You led the girls out
on that final day.
401
00:20:39,750 --> 00:20:42,217
-Oh, well, kind of.
402
00:20:42,317 --> 00:20:45,084
I keep thinking
that having rusty skills
403
00:20:45,184 --> 00:20:48,284
might actually be worse
than having no skills.
404
00:20:48,384 --> 00:20:52,718
But your mind starts to play
tricks on you out there.
405
00:20:52,817 --> 00:20:56,184
It's easy to get
really paranoid,
406
00:20:56,284 --> 00:20:59,517
to feel like
you're being watched,
407
00:20:59,618 --> 00:21:01,517
that you're not alone.
408
00:21:07,284 --> 00:21:09,251
Good evening, ladies!
409
00:21:09,351 --> 00:21:10,651
- Oh!
410
00:21:10,750 --> 00:21:12,817
-Oh, my God.
-Seriously?
411
00:21:12,917 --> 00:21:16,551
-Daniel!
What are you doing here?
412
00:21:16,651 --> 00:21:18,817
-I couldn't bear
to be without you, babe.
413
00:21:18,917 --> 00:21:21,150
-Yes, I'm sure.
-Here's a, uh --
414
00:21:21,251 --> 00:21:24,618
It's a middling
Dandenong Pinot for you.
415
00:21:24,718 --> 00:21:26,084
-A Pinot?
-Mm.
416
00:21:26,184 --> 00:21:28,584
-Thank you and fuck you.
-How's it going?
417
00:21:28,684 --> 00:21:30,651
-Here's a little
slightly too sugary
418
00:21:30,750 --> 00:21:33,284
Shiraz there for you, Laura.
-It's Lauren.
419
00:21:33,384 --> 00:21:35,284
-Lauren. Sorry.
-Are there gas bottles?
420
00:21:35,384 --> 00:21:36,950
-Guys, maybe we could start
a fire for the girls here.
421
00:21:37,050 --> 00:21:38,484
-I think we're good.
We've got this.
422
00:21:38,584 --> 00:21:40,684
-The girls don't even seem
to have their tents up yet.
423
00:21:40,783 --> 00:21:42,384
Let's get some tents out, yeah?
424
00:21:42,484 --> 00:21:45,783
-Let there be light.
-We only need one tent.
425
00:21:45,883 --> 00:21:47,584
-I mean, what took you so long?
Did you get lost?
426
00:21:49,050 --> 00:21:50,718
-No, it's...
-You need a hand, Lauren?
427
00:21:50,817 --> 00:21:54,618
-Could we have a private word?
428
00:21:54,718 --> 00:21:56,017
-Okay, sure.
429
00:21:56,117 --> 00:21:57,817
-Alright, snuggle up.
Snuggle up.
430
00:21:57,917 --> 00:22:01,783
-I mean, you did say that
this was a no-work weekend.
431
00:22:01,883 --> 00:22:03,484
-Looks good.
432
00:22:03,584 --> 00:22:06,217
-Yeah.
433
00:22:06,317 --> 00:22:08,917
-So, this morning
when I got in the office,
434
00:22:09,017 --> 00:22:10,417
you'd already taken off.
435
00:22:10,517 --> 00:22:13,417
-Could you hear
what they were talking about?
436
00:22:13,517 --> 00:22:14,718
-Um, no.
437
00:22:14,817 --> 00:22:16,684
Alice came back
a little while later,
438
00:22:16,783 --> 00:22:18,984
and she just stormed
straight to her tent.
439
00:22:19,084 --> 00:22:21,084
She looked really
freaked out to me.
440
00:22:21,184 --> 00:22:23,551
-Hang on. So, you didn't
share a tent with Alice?
441
00:22:23,651 --> 00:22:25,950
-No. She was sharing with Bree.
442
00:22:26,050 --> 00:22:28,084
They had to break
the sisters up.
443
00:22:28,184 --> 00:22:33,117
Jill, of course,
slept in the luxury single tent.
444
00:22:36,618 --> 00:22:38,417
-Thank you.
-You're welcome.
445
00:23:20,684 --> 00:23:22,718
-Wake up your Mum, mate.
Let's go.
446
00:24:03,783 --> 00:24:06,050
-Jesus Christ. Get out!
447
00:24:08,117 --> 00:24:10,484
No. No.
I've said it's too dangerous.
448
00:24:10,584 --> 00:24:12,117
No.
449
00:24:12,217 --> 00:24:14,251
And how dare you bring
my daughter into this?
450
00:24:14,351 --> 00:24:15,984
-I didn't bring your daughter
into this.
451
00:24:16,084 --> 00:24:17,117
You did.
452
00:24:17,217 --> 00:24:19,451
Securing her place here
with a donation.
453
00:24:19,551 --> 00:24:22,618
$100,000 that you borrowed
from Bailey Tennants.
454
00:24:22,718 --> 00:24:24,251
-I've told you,
I was gonna pay it back.
455
00:24:24,351 --> 00:24:26,384
-Oh, yeah, that's what
they all say.
456
00:24:26,484 --> 00:24:29,750
It's easy to say that
when no one notices.
457
00:24:29,850 --> 00:24:32,084
But we noticed.
458
00:24:35,750 --> 00:24:38,284
Was it worth it? Hmm?
459
00:24:38,384 --> 00:24:42,351
Look, we can't keep
you and your daughter safe
460
00:24:42,451 --> 00:24:44,883
from Daniel Bailey
unless you're helping us.
461
00:24:47,917 --> 00:24:50,150
You'll go to jail, Alice.
462
00:24:53,317 --> 00:24:54,718
-You're gonna have to wait
'cause we're going
463
00:24:54,817 --> 00:24:57,883
on a corporate retreat tomorrow.
464
00:24:57,984 --> 00:25:00,584
-Where to?
-To the Giralang Ranges.
465
00:25:00,684 --> 00:25:01,883
Get out of my car.
466
00:25:01,984 --> 00:25:03,618
-Okay, we'll get it
before you leave.
467
00:25:07,950 --> 00:25:10,351
-What's your name?
468
00:25:10,451 --> 00:25:12,050
Yeah, don't worry.
469
00:25:12,150 --> 00:25:15,217
My mother never bothers to
introduce me to her boyfriends.
470
00:25:15,317 --> 00:25:18,917
But I always like
to introduce myself.
471
00:25:19,017 --> 00:25:21,351
I'm Margot.
-Get in the car now.
472
00:25:24,651 --> 00:25:27,217
He's cute, Mum.
473
00:25:32,850 --> 00:25:34,817
-Sorry I'm late.
474
00:25:56,517 --> 00:25:58,551
-Okay, thank you.
-Thanks.
475
00:25:58,650 --> 00:26:00,984
-Let's go out the front.
476
00:26:01,084 --> 00:26:03,651
-Hi there, girls.
We're up from Melbourne.
477
00:26:03,750 --> 00:26:05,284
We're helping the police.
478
00:26:05,384 --> 00:26:07,783
-It's, uh, Breeanna and Bethany,
right?
479
00:26:07,883 --> 00:26:11,217
Which...
-Yeah. Beth and Bree.
480
00:26:11,317 --> 00:26:12,950
So, it's about Alice.
481
00:26:13,050 --> 00:26:15,684
Have you found her?
Is she alright?
482
00:26:15,783 --> 00:26:18,584
-No, we haven't found her.
I'm sorry.
483
00:26:18,684 --> 00:26:21,517
-Bree, your spider bite.
Funnel web.
484
00:26:21,618 --> 00:26:22,817
How'd you get bitten?
485
00:26:22,917 --> 00:26:26,284
-Ugh. I tripped on a log.
486
00:26:26,384 --> 00:26:28,651
Thought I'd fallen
on something sharp.
487
00:26:28,750 --> 00:26:31,117
Glass, maybe.
488
00:26:31,217 --> 00:26:34,750
And then I saw the spider,
and I knew.
489
00:26:34,850 --> 00:26:37,050
-Is anyone coming up
to be with you both?
490
00:26:37,150 --> 00:26:39,651
-Mum would, but she's got MS.
491
00:26:39,750 --> 00:26:41,783
-Oh, I'm sorry to hear that.
492
00:26:41,883 --> 00:26:43,917
-It's okay.
493
00:26:44,017 --> 00:26:45,917
-We want to ask you
some questions
494
00:26:46,017 --> 00:26:48,718
about the first day
that you -- you got there.
495
00:26:48,817 --> 00:26:50,950
Is it the men came to visit?
496
00:26:51,050 --> 00:26:52,484
-They weren't meant to.
497
00:26:52,584 --> 00:26:53,883
-No, well, it was harmless.
498
00:26:53,984 --> 00:26:55,817
It was a fun night.
499
00:26:55,917 --> 00:26:57,351
-And Daniel was there?
500
00:26:57,451 --> 00:26:58,618
And he spoke to Alice,
501
00:26:58,718 --> 00:27:00,817
who apparently seemed
upset afterwards?
502
00:27:00,917 --> 00:27:02,551
Do you know
what they spoke about?
503
00:27:02,651 --> 00:27:04,451
-Why don't you ask him?
504
00:27:04,551 --> 00:27:06,117
Or Jill.
She was pissed --
505
00:27:06,217 --> 00:27:09,651
-But Daniel and Alice --
you know, they always talk.
506
00:27:09,750 --> 00:27:10,783
They're colleagues.
507
00:27:10,883 --> 00:27:14,317
Friends, too.
508
00:27:14,417 --> 00:27:17,050
Alice is really high up
at Bailey Tennants.
509
00:27:17,150 --> 00:27:20,484
She could run the place one day.
510
00:27:20,584 --> 00:27:22,017
Yeah, they, um --
511
00:27:22,117 --> 00:27:26,451
they disappeared into the
dark and came back much later,
512
00:27:26,551 --> 00:27:27,984
separately.
513
00:27:28,084 --> 00:27:30,517
-And whatever happened
between them out there,
514
00:27:30,618 --> 00:27:32,184
after that, everything changed.
515
00:27:32,284 --> 00:27:34,584
All Alice wanted to do
was get out of there.
516
00:27:54,284 --> 00:27:56,184
-Oh, fuck.
517
00:27:59,584 --> 00:28:03,251
-Seriously?
You've got a phone?
518
00:28:03,351 --> 00:28:04,883
-I mean,
there's no reception anyway.
519
00:28:04,984 --> 00:28:06,817
-Well, then it's no use to you,
is it?
520
00:28:06,917 --> 00:28:09,084
Just put it away, Alice.
You know the rules.
521
00:28:09,184 --> 00:28:10,451
-Jill, I think
I've gotta go back.
522
00:28:10,551 --> 00:28:12,017
I forgot to sign off --
-What?
523
00:28:12,117 --> 00:28:13,817
-I forgot to sign off
on something before I left.
524
00:28:13,917 --> 00:28:16,117
-I am not letting you go back
by yourself.
525
00:28:16,217 --> 00:28:18,084
There's a duty of care,
for one thing,
526
00:28:18,184 --> 00:28:20,050
and if you go back, then all
of us have gotta go with you.
527
00:28:20,150 --> 00:28:23,217
-Well, I could just take Bree
and then you three can go on.
528
00:28:23,317 --> 00:28:25,783
-Oh. Ah.
529
00:28:25,883 --> 00:28:27,484
If you think you get a free pass
530
00:28:27,584 --> 00:28:29,817
because of your special little
friendship with my husband,
531
00:28:29,917 --> 00:28:31,484
you're sorely mistaken.
532
00:28:31,584 --> 00:28:32,684
-Oh, come on, Jill.
533
00:28:32,783 --> 00:28:34,384
-Let's just be clear here.
534
00:28:34,484 --> 00:28:36,551
I employ you, you work for me,
535
00:28:36,651 --> 00:28:38,584
so you're staying, okay?
536
00:28:41,651 --> 00:28:43,384
I mean, if there's no reception,
then --
537
00:28:43,484 --> 00:28:45,317
-Stop, Alice.
538
00:29:01,517 --> 00:29:02,984
Jesus Christ. Really?
539
00:29:03,084 --> 00:29:04,817
I mean, if you're too lazy
to not walk further out,
540
00:29:04,917 --> 00:29:06,317
at least do it
by your own tent and not mine.
541
00:29:06,417 --> 00:29:07,883
-I'm sorry.
I thought this was the spot.
542
00:29:07,984 --> 00:29:09,117
-That was the tree!
543
00:29:09,217 --> 00:29:10,817
That's the tree
that we all agreed upon!
544
00:29:10,917 --> 00:29:12,084
-I'm -- I'm sorry. I don't
545
00:29:12,184 --> 00:29:14,150
I'm sorry. I didn't --
-It's okay, Beth.
546
00:29:14,251 --> 00:29:15,117
Thank you, Alice.
547
00:29:15,217 --> 00:29:16,384
I think we're all
across this now.
548
00:29:16,484 --> 00:29:18,917
Thank you.
549
00:29:22,451 --> 00:29:24,217
-Are there any painkillers?
550
00:29:24,317 --> 00:29:25,251
-It's not time yet.
551
00:29:25,351 --> 00:29:27,017
-Ask the nurse.
-It's not time yet.
552
00:29:27,117 --> 00:29:28,484
They're not gonna
give you anything --
553
00:29:28,584 --> 00:29:30,417
-Just go and ask.
554
00:29:30,517 --> 00:29:33,584
Please.
555
00:29:33,684 --> 00:29:37,484
Sorry.
556
00:29:37,584 --> 00:29:39,050
-Excuse me.
557
00:29:39,150 --> 00:29:40,317
-So, even though
you were hungover,
558
00:29:40,417 --> 00:29:42,117
you were asked to navigate?
559
00:29:42,217 --> 00:29:44,451
-Jill shouldn't have
put it on me.
560
00:29:44,551 --> 00:29:46,084
I didn't know what I was doing.
561
00:29:46,184 --> 00:29:48,850
I got sent on a half-day course
at the Botanic Gardens.
562
00:29:48,950 --> 00:29:52,251
Coffee breaks every 20 minutes.
563
00:29:52,351 --> 00:29:54,783
-And now I'm supposed to be
an instant expert?
564
00:30:01,950 --> 00:30:03,883
-You need some help, Bree?
565
00:30:03,984 --> 00:30:06,484
-Uh, no, I'm -- I'm all good.
Thank you.
566
00:30:06,584 --> 00:30:08,684
-So, which way?
567
00:30:08,783 --> 00:30:09,984
-Left.
-You sure?
568
00:30:10,084 --> 00:30:13,718
It looks a little rough
and ready.
569
00:30:13,817 --> 00:30:16,684
-Yeah. No, it's left. Come on.
-Alright.
570
00:30:16,783 --> 00:30:19,117
-We're actually making
pretty good time.
571
00:30:21,684 --> 00:30:26,551
I had no idea how quickly
one decision,
572
00:30:26,651 --> 00:30:30,684
one small mistake
could change everything.
573
00:30:36,451 --> 00:30:38,651
-Wow.
574
00:30:42,850 --> 00:30:44,750
Drink up, buddy.
575
00:30:44,850 --> 00:30:47,317
Back in a second.
576
00:30:56,484 --> 00:30:58,584
-A dog!
577
00:30:58,684 --> 00:31:01,184
-Aaron.
578
00:31:01,284 --> 00:31:03,950
Aaron!
579
00:31:04,050 --> 00:31:06,484
Aaron! Aaron, stop!
580
00:31:08,883 --> 00:31:11,551
There are no dogs out this far.
581
00:31:11,651 --> 00:31:13,551
Come on.
582
00:31:20,384 --> 00:31:22,317
Jen?
583
00:31:25,584 --> 00:31:29,184
Jen?
584
00:31:29,284 --> 00:31:32,651
Jenny?
585
00:31:32,750 --> 00:31:34,618
She should be back by now.
586
00:31:34,718 --> 00:31:38,618
-Mum?
587
00:31:38,718 --> 00:31:41,184
-Jenny!
-Mum?
588
00:31:47,284 --> 00:31:49,984
-Jen!
589
00:31:50,084 --> 00:31:52,517
Jenny?!
590
00:31:56,783 --> 00:31:59,783
-Bree?
591
00:31:59,883 --> 00:32:01,684
Are you sure this is right?
592
00:32:01,783 --> 00:32:03,484
-Yeah, it should be right.
593
00:32:03,584 --> 00:32:05,117
-Well, should or is?
594
00:32:05,217 --> 00:32:07,351
-Is. Has to be.
595
00:32:07,451 --> 00:32:09,584
-It's just that we haven't seen
a marker flag all day.
596
00:32:09,684 --> 00:32:10,883
How many are there
supposed to be? Five?
597
00:32:10,984 --> 00:32:12,651
-Six.
-Six?
598
00:32:12,750 --> 00:32:14,618
And we have one flag,
599
00:32:14,718 --> 00:32:17,783
and that was from yesterday.
600
00:32:17,883 --> 00:32:20,484
-I think it was that fork
in the road after lunch.
601
00:32:20,584 --> 00:32:21,718
Can I have a look?
602
00:32:21,817 --> 00:32:23,050
I asked you about it, Bree.
603
00:32:23,150 --> 00:32:25,917
-Well, I still don't think...
604
00:32:29,184 --> 00:32:32,050
-See, if we'd taken the proper
turn, we should be right here.
605
00:32:32,150 --> 00:32:35,551
But I actually think
it's more likely we're here.
606
00:32:35,651 --> 00:32:39,150
Lauren, what do you think?
607
00:32:39,251 --> 00:32:42,718
-Yeah, I think you took
the wrong turn, Bree.
608
00:32:42,817 --> 00:32:45,551
-I'm -- I'm so sorry.
-It's okay.
609
00:32:45,651 --> 00:32:48,084
Okay, so, what are our options?
610
00:32:48,184 --> 00:32:50,817
-Well, we could
retrace our steps.
611
00:32:50,917 --> 00:32:52,284
-Retrace our st--
How many turns
612
00:32:52,384 --> 00:32:54,084
do you think we've made
since then, like a dozen?
613
00:32:54,184 --> 00:32:55,651
-Well, I think
it's a good option.
614
00:32:55,750 --> 00:32:56,984
It's the safest, anyway.
615
00:32:57,084 --> 00:32:58,417
-So, can you hear that?
Can you hear?
616
00:32:58,517 --> 00:33:00,084
It sounds like there's a river.
617
00:33:00,184 --> 00:33:03,451
I think --
I think it could be this one.
618
00:33:03,551 --> 00:33:07,783
So, if we headed towards that,
we could orientate ourselves
619
00:33:07,883 --> 00:33:09,251
on the map at least.
620
00:33:09,351 --> 00:33:11,150
-I think that we should
retrace our steps, Alice.
621
00:33:11,251 --> 00:33:15,217
-We would be walking around
in the dark, and you know it.
622
00:33:15,317 --> 00:33:20,451
-Okay, let's try and find this
creek, river, whatever it is.
623
00:33:20,551 --> 00:33:21,750
-Great.
624
00:33:21,850 --> 00:33:23,351
-Thank you.
-Let's go.
625
00:33:23,451 --> 00:33:25,217
=I'm -- Hey, I'm so sorry --
-It's okay.
626
00:33:25,317 --> 00:33:26,551
-Listen, I asked you
if you needed help.
627
00:33:26,651 --> 00:33:27,783
-I just --
-Come on.
628
00:33:27,883 --> 00:33:30,251
-No, I just didn't realize...
629
00:33:36,417 --> 00:33:39,618
-It's gonna kill you.
-Trying to quit vaping.
630
00:33:39,718 --> 00:33:42,017
-Oh, right.
631
00:33:43,883 --> 00:33:46,217
-Was Alice up to something?
632
00:33:48,850 --> 00:33:50,718
-Like what?
633
00:33:50,817 --> 00:33:53,451
-Why don't you tell me?
634
00:33:53,551 --> 00:33:54,950
You're the cops.
635
00:33:55,050 --> 00:33:57,984
Why are you really here?
636
00:33:58,084 --> 00:34:01,217
-Did you and Alice Russell
cross paths at work?
637
00:34:01,317 --> 00:34:02,783
-Not really.
638
00:34:02,883 --> 00:34:06,384
I've only been working there
for a couple months.
639
00:34:06,484 --> 00:34:10,684
Now and then, though,
down in the data room.
640
00:34:10,783 --> 00:34:13,984
Just hunting bits and pieces.
641
00:34:14,084 --> 00:34:17,551
And she liked to get stuff on
her own, which is really weird.
642
00:34:17,651 --> 00:34:20,384
Like restricted stuff.
643
00:34:20,484 --> 00:34:24,684
I was just thinking, now that
she's missing and all...
644
00:34:24,783 --> 00:34:26,551
-So, you'd help her?
645
00:34:26,651 --> 00:34:28,517
Like, you got along?
646
00:34:28,618 --> 00:34:31,384
-No. Alice didn't like me.
647
00:34:32,850 --> 00:34:35,117
And she never bothered
to hide it.
648
00:34:35,217 --> 00:34:36,384
-What'd you do?
649
00:34:36,484 --> 00:34:39,351
-She didn't like me
because she didn't have to.
650
00:34:39,451 --> 00:34:44,150
But unlike me, she doesn't stop
until she gets her way.
651
00:34:48,883 --> 00:34:50,618
-Hey, I can --
I can see the river.
652
00:34:50,718 --> 00:34:51,883
I found it.
653
00:34:51,984 --> 00:34:53,917
-We can drink this, can't we?
-Yeah.
654
00:34:54,017 --> 00:34:56,251
-Yeah. It's fresh water.
-Yeah, if it's running.
655
00:34:59,950 --> 00:35:03,417
-Oh, my God, that's freezing.
656
00:35:03,517 --> 00:35:06,517
-Ahh.
657
00:35:12,783 --> 00:35:15,417
-Here, give me a look.
658
00:35:21,217 --> 00:35:22,783
-Hey, can I have a look at that?
659
00:35:22,883 --> 00:35:24,917
'Cause your sister got us
in the shit the last time.
660
00:35:25,017 --> 00:35:26,684
- No!
661
00:35:26,783 --> 00:35:28,584
-Shit, the map! The map!
662
00:35:28,684 --> 00:35:29,984
-Grab it! Grab it!
-No, no, no, no!
663
00:35:30,084 --> 00:35:31,551
-Quick!
-Beth, quick!
664
00:35:31,651 --> 00:35:32,817
-Oh, God.
-Careful there.
665
00:35:32,917 --> 00:35:34,150
-Quick, get a stick
or something.
666
00:35:34,251 --> 00:35:35,984
-Okay, hang on.
-Beth, Beth, grab it.
667
00:35:36,084 --> 00:35:39,750
-Beth, be careful, please.
-Yeah, I've got it.
668
00:35:39,850 --> 00:35:41,850
-Have you got it?
-No!
669
00:35:41,950 --> 00:35:42,883
-Lauren, can you get it?
-Shit!
670
00:35:42,984 --> 00:35:44,783
-Yep.
-Fuck!
671
00:35:44,883 --> 00:35:48,417
-Watch this!
672
00:35:48,517 --> 00:35:50,850
-Shit.
-Just get it.
673
00:35:50,950 --> 00:35:52,417
-I've got it.
-Can you get it?
674
00:35:52,517 --> 00:35:55,284
-Can you get it?
-Almost.
675
00:35:55,384 --> 00:35:58,651
-Quick.
676
00:35:58,750 --> 00:36:01,217
-Please be careful!
-Can you get it?
677
00:36:01,317 --> 00:36:02,651
-Careful, Lauren.
678
00:36:02,750 --> 00:36:04,384
-You've almost got it.
679
00:36:04,484 --> 00:36:06,750
-Lauren.
-Almost. Almost.
680
00:36:06,850 --> 00:36:08,584
-Laur-- Just leave it.
Just leave it.
681
00:36:08,684 --> 00:36:10,984
-It's the goddamn map.
We need it.
682
00:36:11,084 --> 00:36:12,551
-Oh, God.
683
00:36:12,651 --> 00:36:13,883
-Ahh!
684
00:36:13,984 --> 00:36:16,551
-Oh, shit!
-Lauren!
685
00:36:16,651 --> 00:36:18,417
Lauren!
686
00:36:18,517 --> 00:36:20,451
-Do something! Lauren!
687
00:36:20,551 --> 00:36:22,718
Lauren!
688
00:36:22,817 --> 00:36:24,883
-I think she hit her head.
She's bleeding!
689
00:36:24,984 --> 00:36:26,618
-Grab her hand.
690
00:36:26,718 --> 00:36:27,883
-Oh, my God.
691
00:36:27,984 --> 00:36:30,317
-Have you got her?
692
00:36:35,684 --> 00:36:37,651
-Slowly.
693
00:36:57,984 --> 00:36:59,783
- I'll tell you,
694
00:36:59,883 --> 00:37:02,050
it doesn't bode well
that even the assistant
695
00:37:02,150 --> 00:37:05,317
in the data room noticed
Alice behaving strangely.
696
00:37:05,417 --> 00:37:08,783
We shouldn't have sent her
down there as often as we did.
697
00:37:08,883 --> 00:37:10,451
The Baileys must be onto her.
698
00:37:10,551 --> 00:37:14,017
-We followed the rules and
the protocols like we always do.
699
00:37:14,117 --> 00:37:15,451
-Yeah, but I shouldn't have
pushed her so hard.
700
00:37:15,551 --> 00:37:17,917
I shouldn't have put her under
so much pressure.
701
00:37:18,017 --> 00:37:20,517
-She's an informant,
An asset.
702
00:37:20,618 --> 00:37:22,217
She stole a lot of money.
703
00:37:22,317 --> 00:37:24,484
So she is fair game.
704
00:37:43,251 --> 00:37:46,517
So, three days.
705
00:37:46,618 --> 00:37:49,783
They just fell apart so quickly.
706
00:37:49,883 --> 00:37:52,384
-Oh, three days.
That's an eternity out there.
707
00:37:55,217 --> 00:37:57,783
Day one -- you know what? --
they probably felt
708
00:37:57,883 --> 00:38:00,917
pretty confident
they could get their way out.
709
00:38:01,017 --> 00:38:03,817
A little bit of panic
settling in that night.
710
00:38:03,917 --> 00:38:07,984
Day two, start rationing food,
water.
711
00:38:08,084 --> 00:38:11,384
And then lose all sense
of direction.
712
00:38:11,484 --> 00:38:14,850
Then day three.
That'll split any group apart.
713
00:38:14,950 --> 00:38:19,217
-So tough for a city girl
to survive out there.
714
00:38:19,317 --> 00:38:21,084
-She'd be alive, though.
715
00:38:21,184 --> 00:38:23,517
She's alive. She has to be.
716
00:38:31,484 --> 00:38:34,084
-Aaron, what do you see?
717
00:38:34,184 --> 00:38:34,950
-Mum's things.
718
00:38:35,050 --> 00:38:36,917
-Why'd she leave these here?
719
00:38:37,017 --> 00:38:38,584
-To lighten her pack.
720
00:38:38,684 --> 00:38:41,251
-Good boy.
721
00:38:41,351 --> 00:38:43,584
She fell down right here.
722
00:38:43,684 --> 00:38:46,050
She's on the move.
723
00:38:46,150 --> 00:38:47,551
She's awake.
724
00:38:47,651 --> 00:38:49,783
-Do you hear that? Water.
725
00:38:49,883 --> 00:38:52,551
-Jenny!
-Mum!
726
00:38:52,651 --> 00:38:54,484
-She'll be careful.
727
00:38:54,584 --> 00:38:55,651
She needs water.
728
00:38:55,750 --> 00:38:58,084
She knows what she's doing.
729
00:39:31,384 --> 00:39:35,184
-Lauren?
730
00:39:35,284 --> 00:39:37,117
Lauren?
731
00:39:37,217 --> 00:39:38,651
Can you hear me?
732
00:39:38,750 --> 00:39:40,551
Lauren?
733
00:39:40,651 --> 00:39:43,584
Are you okay?
734
00:39:43,684 --> 00:39:44,950
The map -- did you get it?
735
00:39:45,050 --> 00:39:48,417
-No, it's gone,
and it's no one's fault.
736
00:39:48,517 --> 00:39:50,084
-God, I think it needs a stitch.
737
00:39:50,184 --> 00:39:51,684
Just breathe.
738
00:39:51,783 --> 00:39:53,317
I'm just gonna patch it
for now.
739
00:39:53,417 --> 00:39:55,351
-We can follow the river
back to the waterfall, maybe?
740
00:39:55,451 --> 00:39:57,017
-No, it's not gonna work.
741
00:39:57,117 --> 00:39:59,783
It's just a maze of rivers and
creeks between here and there.
742
00:39:59,883 --> 00:40:01,351
Here, just hold that.
743
00:40:01,451 --> 00:40:04,417
-I mean, there'll be extra
supplies at the campsite, right?
744
00:40:04,517 --> 00:40:05,817
-Can you sit up for us?
745
00:40:05,917 --> 00:40:07,718
-I don't --
I don't think she can make it.
746
00:40:07,817 --> 00:40:10,017
I think I should head north.
747
00:40:10,117 --> 00:40:13,618
I could take Bree, find
a service road, look for help.
748
00:40:13,718 --> 00:40:15,883
-We should go east,
to the campsite.
749
00:40:15,984 --> 00:40:17,651
Can you please just call
somebody on your phone --
750
00:40:17,750 --> 00:40:19,584
-I don't have any service,
Lauren.
751
00:40:19,684 --> 00:40:20,817
-Okay, okay.
752
00:40:20,917 --> 00:40:22,750
Let's just aim
for higher ground
753
00:40:22,850 --> 00:40:23,750
till we can get a signal.
754
00:40:23,850 --> 00:40:26,251
-I think we should go north.
755
00:40:26,351 --> 00:40:28,317
-I think we should go east
to hit the campsite.
756
00:40:28,417 --> 00:40:31,251
At least there is food,
shelter, and a radio.
757
00:40:31,351 --> 00:40:35,517
And we need to get Lauren
out of these wet clothes.
758
00:40:35,618 --> 00:40:38,184
Alice, you lead the way.
759
00:40:40,750 --> 00:40:43,783
-Lauren.
760
00:40:43,883 --> 00:40:47,484
Lauren. You okay?
761
00:40:47,584 --> 00:40:49,084
That looks nasty.
762
00:40:49,184 --> 00:40:52,017
-Did you get that
when you guys lost the map?
763
00:40:52,117 --> 00:40:53,384
-Yeah.
764
00:40:53,484 --> 00:40:57,117
-Yeah, I noticed Jill had
a bruise, as well, on her jaw.
765
00:40:57,217 --> 00:40:59,883
-You'll have to ask her
how she got that.
766
00:41:02,783 --> 00:41:05,284
-Alice had a compass.
Is that right?
767
00:41:05,384 --> 00:41:07,883
So she was able to lead you
all out of there?
768
00:41:11,184 --> 00:41:14,883
-Look, whatever they're all
telling you happened out there,
769
00:41:14,984 --> 00:41:17,783
Alice was a part of it.
770
00:41:17,883 --> 00:41:20,551
I'm not proud of it,
but we all were.
771
00:41:20,651 --> 00:41:23,050
Alice, as well.
772
00:41:23,150 --> 00:41:26,817
That's why I wasn't surprised
when she lied to us.
773
00:41:26,917 --> 00:41:29,317
To get her own way.
774
00:41:29,417 --> 00:41:31,684
-I don't think the ridge
is that much further.
775
00:41:31,783 --> 00:41:34,817
-Good.
776
00:41:34,917 --> 00:41:36,850
Lauren, how you doing
back there?
777
00:41:36,950 --> 00:41:40,917
-Do we have any water?
-No, we're all out.
778
00:41:44,651 --> 00:41:46,651
-Oh, wow.
779
00:41:46,750 --> 00:41:49,050
This is incredible.
780
00:41:51,750 --> 00:41:53,917
-Wow.
781
00:41:54,017 --> 00:41:56,651
-Sorry. Which direction
have we been walking in?
782
00:41:56,750 --> 00:41:59,117
-East. That was the plan.
783
00:42:01,618 --> 00:42:04,351
-Are you sure?
-Yeah.
784
00:42:04,451 --> 00:42:06,917
Towards the ridge
that the campsite's on.
785
00:42:07,017 --> 00:42:09,317
That's right, isn't it, Alice?
We're heading east?
786
00:42:09,417 --> 00:42:12,217
-Yeah, east.
787
00:42:12,317 --> 00:42:14,251
-But...
788
00:42:14,351 --> 00:42:18,284
Sorry, it's just,
if that way is east,
789
00:42:18,384 --> 00:42:20,950
then why is the sun
setting in the south?
790
00:42:28,618 --> 00:42:32,084
-What have you done, Alice?
791
00:42:32,184 --> 00:42:34,551
You do realize
we do not have any chance
792
00:42:34,651 --> 00:42:37,284
of reaching
that campsite tonight now?
793
00:42:37,384 --> 00:42:40,284
-Jill, we were never gonna find
the fucking campsite anyway.
794
00:42:40,384 --> 00:42:43,917
-Yeah, well, you made damn sure
of that, didn't you?
795
00:42:44,017 --> 00:42:45,817
Can you at least
check your cellphone
796
00:42:45,917 --> 00:42:47,950
to see if there's any reception?
797
00:42:48,050 --> 00:42:49,684
Huh?
798
00:42:49,783 --> 00:42:50,684
-Nothing.
799
00:42:50,783 --> 00:42:52,718
-Great.
800
00:43:02,217 --> 00:43:03,950
-You're leaving?
801
00:43:04,050 --> 00:43:06,684
-Yep.
802
00:43:06,783 --> 00:43:07,917
You gonna stop me?
803
00:43:08,017 --> 00:43:10,850
-No, I wasn't gonna stop you.
804
00:43:10,950 --> 00:43:13,084
-Falk, isn't it?
805
00:43:13,184 --> 00:43:15,451
What department are you with?
806
00:43:17,584 --> 00:43:20,517
Come on, mate.
807
00:43:20,618 --> 00:43:22,584
-Detective.
808
00:43:22,684 --> 00:43:24,451
King Street.
809
00:43:24,551 --> 00:43:26,417
-Wow.
810
00:43:26,517 --> 00:43:28,351
Fed.
811
00:43:28,451 --> 00:43:30,351
You're a long way from home.
812
00:43:30,451 --> 00:43:31,984
I don't know how much help
you're gonna be
813
00:43:32,084 --> 00:43:33,651
in a search-and-rescue
operation,
814
00:43:33,750 --> 00:43:35,117
if that's what this is.
815
00:43:35,217 --> 00:43:37,417
-Well, I actually know
this bush area really well.
816
00:43:37,517 --> 00:43:41,618
-Do you?
-Yeah.
817
00:43:41,718 --> 00:43:44,251
-So, um, the girls in there
818
00:43:44,351 --> 00:43:46,417
are keen to hang around
until Alice is found.
819
00:43:46,517 --> 00:43:49,217
That's gotta be pretty handy
for you, hasn't it?
820
00:43:49,317 --> 00:43:50,551
-What do you mean?
821
00:43:50,651 --> 00:43:53,783
-Oh, just in terms of being able
to chat to my employees.
822
00:43:53,883 --> 00:43:55,651
But remember this.
823
00:43:55,750 --> 00:43:58,417
If you talk to my wife again,
824
00:43:58,517 --> 00:44:02,317
it's common courtesy
to allow a lawyer present,
825
00:44:02,417 --> 00:44:04,217
don't you think?
826
00:44:04,317 --> 00:44:07,417
-Well, if it gets to the stage
that your wife needs a lawyer
827
00:44:07,517 --> 00:44:10,850
I'll be sure
to offer her one.
828
00:44:10,950 --> 00:44:13,718
-Good.
Glad we're on the same page.
829
00:44:24,684 --> 00:44:27,351
-That's it. Yep.
830
00:44:27,451 --> 00:44:30,783
Okay.
831
00:44:30,883 --> 00:44:33,618
What are these lines here?
832
00:44:33,718 --> 00:44:34,883
-It's a ridge line.
833
00:44:34,984 --> 00:44:36,750
-What's at the base
of the ridge line?
834
00:44:36,850 --> 00:44:38,384
-A river.
-A river.
835
00:44:38,484 --> 00:44:42,117
We need to head further
into the valley to find her.
836
00:44:42,217 --> 00:44:44,384
That's where she'd go
to find water.
837
00:45:09,718 --> 00:45:14,217
-That's it, girls.
Come on. Rise and shine.
838
00:45:22,317 --> 00:45:24,084
-Good morning.
839
00:45:24,184 --> 00:45:26,117
-Is it?
840
00:45:26,217 --> 00:45:29,950
Okay.
You see that valley down there?
841
00:45:30,050 --> 00:45:32,917
When it heads east,
we're gonna have to cut across,
842
00:45:33,017 --> 00:45:35,984
which could be a little tough,
but if we stay due north,
843
00:45:36,084 --> 00:45:40,584
then we're gonna hit the
northern road in from Melbourne.
844
00:45:40,684 --> 00:45:43,084
-Okay.
845
00:45:43,184 --> 00:45:45,517
Let's go.
846
00:45:48,850 --> 00:45:50,917
-Morning.
847
00:45:51,017 --> 00:45:54,251
-Jill. Morning.
-Any update?
848
00:45:54,351 --> 00:45:56,384
-Well, I'm not allowed
to talk to you,
849
00:45:56,484 --> 00:45:57,783
apparently, without a lawyer.
850
00:45:57,883 --> 00:46:00,317
Your husband's given me
a rap over the knuckles.
851
00:46:00,417 --> 00:46:04,050
-Well, let's just make it
our little secret, will we?
852
00:46:04,150 --> 00:46:07,050
Take a seat.
853
00:46:07,150 --> 00:46:10,517
So, what do you want to know?
854
00:46:10,618 --> 00:46:12,883
-Well, I'm actually interested
855
00:46:12,984 --> 00:46:15,084
how it was that Alice managed
to deceive you out there
856
00:46:15,184 --> 00:46:19,017
because you don't strike me as
the type who'd be easily fooled.
857
00:46:19,117 --> 00:46:20,584
-Well, what was I gonna
do about it?
858
00:46:20,684 --> 00:46:22,718
She left us with no choice.
859
00:46:22,817 --> 00:46:24,351
Alice got her way.
860
00:46:24,451 --> 00:46:25,783
We headed north.
861
00:46:25,883 --> 00:46:28,251
Ohh.
862
00:46:37,251 --> 00:46:39,351
-Come on.
863
00:46:39,451 --> 00:46:40,584
-Oh, my God, water.
864
00:46:40,684 --> 00:46:42,084
-Can we drink this?
-Yep.
865
00:46:42,184 --> 00:46:45,684
-Ah!
866
00:46:45,783 --> 00:46:47,217
-Great!
-Mmm.
867
00:46:47,317 --> 00:46:49,783
-Ahh.
868
00:46:49,883 --> 00:46:53,917
-Guys, guys, guys.
869
00:46:54,017 --> 00:46:57,684
- Oh, my God!
870
00:46:57,783 --> 00:47:00,351
-Ugh!
-Come on.
871
00:47:00,451 --> 00:47:02,651
-Oh, no, that's gross.
872
00:47:02,750 --> 00:47:03,950
-Come on.
We've got to keep going.
873
00:47:04,050 --> 00:47:07,251
-God!
874
00:47:07,351 --> 00:47:09,950
-It's just for one night.
-Excuse me.
875
00:47:10,050 --> 00:47:11,684
-You can stay,
have some room service,
876
00:47:11,783 --> 00:47:15,883
and, uh, just -- if there's
anything you need, just ask me.
877
00:47:15,984 --> 00:47:17,684
-Bree. How are you?
878
00:47:17,783 --> 00:47:18,917
-I'm all good.
-Yeah?
879
00:47:19,017 --> 00:47:20,150
-Yeah.
-I got nothing.
880
00:47:20,251 --> 00:47:21,517
-Let me sort a room
for you, okay?
881
00:47:21,618 --> 00:47:24,050
-Yeah.
-They're all yours.
882
00:47:24,150 --> 00:47:25,484
-Hey, Bree,
883
00:47:25,584 --> 00:47:27,517
do you mind if we have a bit
of a chat with your sister?
884
00:47:27,618 --> 00:47:30,084
-Beth. No smoking.
885
00:47:30,184 --> 00:47:32,217
Lodge rules.
886
00:47:35,917 --> 00:47:39,184
-Seriously?
You gotta do that now?
887
00:47:42,050 --> 00:47:43,251
Ugh.
888
00:47:43,351 --> 00:47:44,984
-Oh, sorry.
889
00:47:45,084 --> 00:47:46,718
-Guys.
890
00:47:46,817 --> 00:47:48,783
What is that?
891
00:47:48,883 --> 00:47:52,484
There's something there.
892
00:47:52,584 --> 00:47:53,950
It's a shelter.
893
00:47:54,050 --> 00:47:55,883
-Beth, let's --
Guys, just leave it.
894
00:47:55,984 --> 00:47:57,351
We don't --
-No, we should go in.
895
00:47:57,451 --> 00:47:58,684
-Jill!
-Yeah, let's go.
896
00:47:58,783 --> 00:48:01,150
-Let's check it out.
-Jill, you don't --
897
00:48:01,251 --> 00:48:04,783
-Let's just have a look, okay?
-Yeah, come on.
898
00:48:04,883 --> 00:48:07,150
Just be careful, Beth.
899
00:48:09,017 --> 00:48:11,517
-Jill, I-I think
we should just keep walking.
900
00:48:29,750 --> 00:48:32,217
-It's dry. Come.
901
00:48:32,317 --> 00:48:34,284
Come on.
-It's much warmer in here.
902
00:48:34,384 --> 00:48:36,317
-Whoop!
-You alright?
903
00:48:55,017 --> 00:48:56,150
I-I don't like this.
904
00:48:56,251 --> 00:48:57,551
I think that we should
all keep moving.
905
00:48:57,651 --> 00:48:58,950
-Let's just wait.
906
00:48:59,050 --> 00:49:00,551
Just think about it
for a second, okay?
907
00:49:00,651 --> 00:49:02,883
It's drier in here. It's warm.
-Is it?
908
00:49:02,984 --> 00:49:05,718
-People die from exposure,
Alice.
909
00:49:05,817 --> 00:49:07,950
We need time
to dry our clothes off.
910
00:49:08,050 --> 00:49:10,084
Lauren's been injured.
We need shelter.
911
00:49:10,184 --> 00:49:11,850
-Jill, we know nothing
about this place.
912
00:49:11,950 --> 00:49:13,050
We don't know
who knows about it.
913
00:49:13,150 --> 00:49:14,950
-Oh, my God!
-I don't give a shit
914
00:49:15,050 --> 00:49:16,384
who knows about it.
915
00:49:16,484 --> 00:49:18,517
We need somewhere to stay
for tonight, until we --
916
00:49:18,618 --> 00:49:20,217
-Until what?
-Well --
917
00:49:20,317 --> 00:49:22,351
-I mean, it could be weeks
before somebody finds us here.
918
00:49:22,451 --> 00:49:23,917
I think we should just
stick to the plan,
919
00:49:24,017 --> 00:49:26,150
keep heading north,
get to the main road.
920
00:49:26,251 --> 00:49:28,217
-So, what?
So, we just keep walking
921
00:49:28,317 --> 00:49:30,084
till we find
that five-star resort
922
00:49:30,184 --> 00:49:32,651
with the hot tub and masseuse
on stand by?
923
00:49:32,750 --> 00:49:34,284
Really?
924
00:49:34,384 --> 00:49:39,684
Look, clearly no one lives
here, so let's stay for tonight.
925
00:49:39,817 --> 00:49:41,184
-Yeah. You heard her.
926
00:49:41,284 --> 00:49:44,117
-Bree, back me up.
You don't want to stay here?
927
00:49:44,217 --> 00:49:47,850
-The light's almost gone,
and last night was pretty rough.
928
00:49:47,950 --> 00:49:50,584
-Which is why we should
actually keep moving.
929
00:49:50,684 --> 00:49:52,017
Lauren?
930
00:49:52,117 --> 00:49:54,251
You know that we can all walk
out of here now.
931
00:49:54,351 --> 00:49:55,451
-Okay, girls, okay.
932
00:49:55,551 --> 00:49:57,917
Alice can continue
to bitch about staying here,
933
00:49:58,017 --> 00:50:00,517
or we can take a vote.
934
00:50:00,618 --> 00:50:03,117
Okay, who wants to stay?
935
00:50:05,351 --> 00:50:07,651
-I think we should just stay
for one night.
936
00:50:07,750 --> 00:50:09,651
-Thank you.
-Staying it is.
937
00:50:09,750 --> 00:50:12,150
Great.
-Thank you.
938
00:50:15,718 --> 00:50:17,351
-Ohh!
939
00:50:17,451 --> 00:50:18,551
Fuck.
940
00:50:18,651 --> 00:50:20,684
-Alice?
941
00:50:20,783 --> 00:50:22,718
Alice? You okay?
-Are you okay?
942
00:50:22,817 --> 00:50:25,517
-Yeah, I'm fine, but, um...
943
00:50:25,618 --> 00:50:28,084
I think there's something
in here.
944
00:50:28,184 --> 00:50:30,284
-What?
945
00:50:35,117 --> 00:50:38,850
-Ugh.
-Are they bones?
946
00:50:38,950 --> 00:50:40,950
Tell me that's not a child.
-Ugh.
947
00:50:41,050 --> 00:50:42,950
-Ugh.
948
00:50:43,050 --> 00:50:45,417
-No.
949
00:50:45,517 --> 00:50:46,917
It's a...
950
00:50:47,017 --> 00:50:50,117
Ugh. I think it's a dog.
951
00:50:50,217 --> 00:50:52,684
-Are you sure that that's a dog?
952
00:50:56,251 --> 00:50:59,484
-I mean, would you call your kid
Butch?
953
00:50:59,584 --> 00:51:01,384
Or maybe you would.
954
00:51:01,484 --> 00:51:02,783
-Butch?
-Yeah.
955
00:51:02,883 --> 00:51:06,484
-Yeah, I think so.
-A dog?
956
00:51:06,584 --> 00:51:09,251
-Yeah.
957
00:51:09,351 --> 00:51:11,284
-Jen!
-Mum!
958
00:51:11,384 --> 00:51:13,417
-Jen!
959
00:51:15,850 --> 00:51:17,950
Let's go. Come on.
960
00:51:18,050 --> 00:51:21,317
-What's that?
Is that another grave?
961
00:51:21,417 --> 00:51:22,917
-No. No, it's not.
962
00:51:23,017 --> 00:51:24,484
-It's the same,
but they're just bigger --
963
00:51:24,584 --> 00:51:27,750
-It's -- It's nothing.
964
00:51:27,850 --> 00:51:29,150
-A larger grave?
965
00:51:29,251 --> 00:51:30,850
Are you sure?
Did you check it out?
966
00:51:30,950 --> 00:51:34,251
-No way.
We s-stayed far away.
967
00:51:34,351 --> 00:51:36,750
I mean, we were still trying
to convince ourselves
968
00:51:36,850 --> 00:51:38,950
that Butch was a dog.
969
00:51:39,050 --> 00:51:40,351
-But this larger grave,
970
00:51:40,451 --> 00:51:41,917
did it have a cross on it,
like with the dog?
971
00:51:42,017 --> 00:51:43,684
Was -- Was there a name on it?
972
00:51:43,783 --> 00:51:44,917
-I mean, well,
there could have been,
973
00:51:45,017 --> 00:51:47,417
but we didn't get
too close to it.
974
00:51:47,517 --> 00:51:48,917
-Did you mention
to Sergeant King
975
00:51:49,017 --> 00:51:50,417
that there was another grave,
a larger one,
976
00:51:50,517 --> 00:51:51,817
like a human-sized grave?
977
00:51:51,917 --> 00:51:53,084
-Yeah.
-Yeah.
978
00:51:53,184 --> 00:51:54,883
-Of course.
-You told him?
979
00:51:54,984 --> 00:51:57,251
Are you sure?
-Yeah.
980
00:52:00,050 --> 00:52:03,217
-Listen, I'm not trying
to cause trouble here, but...
981
00:52:03,317 --> 00:52:06,718
do you remember the name of --
of Martin Kovac's dog?
982
00:52:06,817 --> 00:52:08,184
-Don't even joke!
-I'm not joking.
983
00:52:08,284 --> 00:52:09,783
Remember he had that dog
that he used to lure women?
984
00:52:09,883 --> 00:52:11,017
-Alice.
-Can you remember?
985
00:52:11,117 --> 00:52:12,984
-Stop. Enough.
-When we were at school?
986
00:52:13,084 --> 00:52:15,184
-What?
-It was on the TV all the time.
987
00:52:15,284 --> 00:52:17,017
We'd talk about it at lunch.
I think it was Butch.
988
00:52:17,117 --> 00:52:19,584
-Uh, yeah, maybe he had a dog.
I don't really remember.
989
00:52:19,684 --> 00:52:20,817
-No, I'm not asking
if he had a dog.
990
00:52:20,917 --> 00:52:22,050
I'm saying do you
remember the name?
991
00:52:22,150 --> 00:52:23,484
-Oh, my God!
Are you fucking serious?
992
00:52:23,584 --> 00:52:24,950
You're being
a manipulative bitch.
993
00:52:25,050 --> 00:52:26,384
-What?
-What are you trying to do,
994
00:52:26,484 --> 00:52:28,817
scare us to punish us
for standing up to you?
995
00:52:28,917 --> 00:52:30,984
-No, I'm not.
-Yes, you are!
996
00:52:31,084 --> 00:52:33,251
-What, you wanna stay here?
997
00:52:33,351 --> 00:52:35,084
I mean, what if this
was his base?
998
00:52:35,184 --> 00:52:37,251
Can you imagine what he did
to the women he brought here?
999
00:52:37,351 --> 00:52:38,517
-Who cares?
1000
00:52:38,618 --> 00:52:39,950
That was decades ago.
1001
00:52:40,050 --> 00:52:41,917
He's probably dead or in jail.
1002
00:52:42,017 --> 00:52:44,117
And clearly no one has lived
in here for years.
1003
00:52:44,217 --> 00:52:45,584
-Beth's right.
We should just stay while --
1004
00:52:45,684 --> 00:52:46,950
-Well, nobody asked you,
Lauren.
1005
00:52:47,050 --> 00:52:48,217
You could be helping us
get out of here,
1006
00:52:48,317 --> 00:52:49,684
but you're too scared
to even try.
1007
00:52:49,783 --> 00:52:50,817
So just stay out of it.
1008
00:52:50,917 --> 00:52:52,551
-Alice.
-What?
1009
00:52:52,651 --> 00:52:53,850
-Stop your bullshit.
1010
00:52:53,950 --> 00:52:55,484
We know you got a problem
with staying.
1011
00:52:55,584 --> 00:52:57,184
But just keep it
to your bloody self.
1012
00:52:57,284 --> 00:52:59,984
I am so sick of hearing
from you.
1013
00:53:00,084 --> 00:53:02,484
For God's sake,
someone light a fire.
1014
00:53:19,718 --> 00:53:21,284
-You just wait outside.
-Sergeant.
1015
00:53:21,384 --> 00:53:22,783
There was a second grave.
1016
00:53:22,883 --> 00:53:24,651
-They said it was
a mound of earth.
1017
00:53:24,750 --> 00:53:25,684
It might have been a grave.
1018
00:53:25,783 --> 00:53:27,184
-It was the size of an adult.
1019
00:53:27,284 --> 00:53:30,050
-What are you getting at?
-You've been lying to me.
1020
00:53:30,150 --> 00:53:31,718
You're not working fast enough.
1021
00:53:31,817 --> 00:53:32,984
-We're following protocols.
1022
00:53:33,084 --> 00:53:34,817
-Your team looking for
Kovac's hut,
1023
00:53:34,917 --> 00:53:36,084
or are they looking for
Alice Russell, huh?
1024
00:53:36,184 --> 00:53:37,917
-We are looking
for Alice Russell.
1025
00:53:38,017 --> 00:53:39,417
If they happen to find
Kovac's hut
1026
00:53:39,517 --> 00:53:41,284
and that happens to bring
a bit of consolation
1027
00:53:41,384 --> 00:53:43,050
to some of those families
of the victims,
1028
00:53:43,150 --> 00:53:44,950
then what's bad about that?
1029
00:53:45,050 --> 00:53:46,684
-Because there's still time
to find her
1030
00:53:46,783 --> 00:53:50,517
and she's still alive out there.
1031
00:53:50,618 --> 00:53:52,917
-You work behind a desk, mate.
1032
00:53:53,017 --> 00:53:54,817
Let us do what we do,
1033
00:53:54,917 --> 00:53:56,417
and why don't you try
and do something
1034
00:53:56,517 --> 00:53:59,817
that actually helps us
by going through those?
1035
00:54:08,984 --> 00:54:11,850
- All the bloody same.
- Don't worry about him.
1036
00:54:11,950 --> 00:54:14,950
He trained to be a cop
a lifetime ago.
1037
00:54:15,050 --> 00:54:16,584
-Think financial crimes
are faceless,
1038
00:54:16,684 --> 00:54:19,750
and we've got
a woman lost out there.
1039
00:54:19,850 --> 00:54:21,451
I don't know.
1040
00:54:21,551 --> 00:54:23,684
Does any of this stuff
make any difference, really?
1041
00:54:23,783 --> 00:54:26,584
-What?
-You know, numbers.
1042
00:54:26,684 --> 00:54:28,217
Finance.
1043
00:54:28,317 --> 00:54:31,451
-Listen. It's programs.
It's algorithms.
1044
00:54:31,551 --> 00:54:35,783
It is chasing them down
through their transactions.
1045
00:54:35,883 --> 00:54:37,950
Don't worry about
Bailey Tennants.
1046
00:54:38,050 --> 00:54:40,251
We're gonna get 'em.
1047
00:54:40,351 --> 00:54:43,084
Because we're smarter.
1048
00:54:52,050 --> 00:54:54,284
-Lauren.
Give me those.
1049
00:54:54,384 --> 00:54:56,351
-Yep.
-You've got this.
1050
00:55:06,317 --> 00:55:08,517
-Obviously know
what you're doing there.
1051
00:55:08,618 --> 00:55:10,584
-Mm, kind of.
1052
00:55:10,684 --> 00:55:12,750
It was harder out there
to light a fire.
1053
00:55:12,850 --> 00:55:15,284
-Bet it was.
1054
00:55:15,384 --> 00:55:18,084
-The wood was wet,
and everything around it
1055
00:55:18,184 --> 00:55:20,750
was rotting away
right there in front of us.
1056
00:55:25,882 --> 00:55:28,251
-I'm -- I'm -- I'm really sorry
about before.
1057
00:55:30,718 --> 00:55:31,950
-It's okay.
1058
00:55:32,050 --> 00:55:34,384
We're all really tired.
1059
00:55:41,984 --> 00:55:44,750
-How's Rebecca doing?
1060
00:55:44,850 --> 00:55:47,817
-Sorry?
1061
00:55:47,917 --> 00:55:51,317
-I'm just wondering
how she's coping.
1062
00:55:51,417 --> 00:55:53,451
-She's fine.
1063
00:55:56,384 --> 00:55:58,783
-Is she gonna stay on
for senior school?
1064
00:55:58,883 --> 00:56:00,284
The new place looks fantastic,
1065
00:56:00,384 --> 00:56:01,684
like the building
that they just finished --
1066
00:56:01,783 --> 00:56:04,718
-Why are you asking right now?
1067
00:56:04,817 --> 00:56:06,817
Out here?
1068
00:56:06,917 --> 00:56:10,783
-I should have asked ages ago.
1069
00:56:10,883 --> 00:56:13,317
I know that Margot feels...
1070
00:56:13,417 --> 00:56:15,551
I know she feels bad
that she was so tough on her,
1071
00:56:15,651 --> 00:56:17,150
but teenagers do awful things.
-Yeah, you should have asked.
1072
00:56:17,251 --> 00:56:20,551
-Just sometimes --
-You should have asked ages ago.
1073
00:56:20,651 --> 00:56:22,950
But you didn't.
1074
00:56:47,984 --> 00:56:50,551
-Before you say anything,
I know I shouldn't.
1075
00:56:50,651 --> 00:56:53,050
-Shouldn't what? Smoke?
1076
00:56:53,150 --> 00:56:55,284
-Not allowed to drink
under my probation.
1077
00:56:55,384 --> 00:56:58,817
But it's been a rough few days.
So, sorry.
1078
00:56:58,917 --> 00:57:00,484
-What is that? Light ale?
1079
00:57:00,584 --> 00:57:01,783
Excellent choice.
1080
00:57:01,883 --> 00:57:03,917
Your secret's safe with me.
1081
00:57:04,017 --> 00:57:06,850
-Will they ask
when you get back?
1082
00:57:06,950 --> 00:57:09,651
"How's that addict doing
down there?
1083
00:57:09,750 --> 00:57:11,417
Is she behaving herself?"
1084
00:57:11,517 --> 00:57:13,651
-No, they won't ask.
1085
00:57:13,750 --> 00:57:15,484
Court-enforced drug rehab,
1086
00:57:15,584 --> 00:57:17,017
100 hours
of community-service work
1087
00:57:17,117 --> 00:57:18,651
at Parkville Nursing Home.
1088
00:57:18,750 --> 00:57:20,551
-You have done your research.
1089
00:57:20,651 --> 00:57:24,084
-Some. Sketchy.
1090
00:57:24,184 --> 00:57:28,251
Adderall, dexamphetamines,
Vyvanse,
1091
00:57:28,351 --> 00:57:30,950
Xanax and Valium
to come down the other side.
1092
00:57:31,050 --> 00:57:34,084
What were you thinking?
1093
00:57:34,184 --> 00:57:36,084
-Started using
to get through school
1094
00:57:36,184 --> 00:57:38,850
and then kept using
to get through life.
1095
00:57:42,050 --> 00:57:45,284
-And the break-and-enter?
1096
00:57:45,384 --> 00:57:47,718
-It's an expensive habit.
1097
00:57:47,817 --> 00:57:50,684
I stole some of Bree's things,
1098
00:57:50,783 --> 00:57:52,317
stuff she'd saved up for,
1099
00:57:52,417 --> 00:57:56,718
some jewelry that Nana had
given her before she died.
1100
00:57:56,817 --> 00:57:59,351
And then she came home,
walked in on me,
1101
00:57:59,451 --> 00:58:03,883
and when she tried to stop me,
I hit her.
1102
00:58:03,984 --> 00:58:06,517
-She was badly hurt?
1103
00:58:06,618 --> 00:58:07,917
-What do you think?
1104
00:58:08,017 --> 00:58:10,783
She was smacked in the street
by her sister
1105
00:58:10,883 --> 00:58:13,917
trying to steal
her possessions for drug money.
1106
00:58:14,017 --> 00:58:16,284
She was badly hurt, yes.
1107
00:58:19,750 --> 00:58:22,150
One of the neighbors
called the cops.
1108
00:58:24,384 --> 00:58:27,050
Otherwise, we probably
would have figured it out.
1109
00:58:28,783 --> 00:58:31,317
Maybe.
1110
00:58:31,417 --> 00:58:34,284
-How long do you think
it'll take for them
1111
00:58:34,384 --> 00:58:35,684
to realize we're lost?
1112
00:58:35,783 --> 00:58:37,384
-Not long. I'm sure
they're already looking.
1113
00:58:37,484 --> 00:58:39,017
They would have realized
we're not on schedule
1114
00:58:39,117 --> 00:58:40,950
and we didn't make
the second base camp.
1115
00:58:41,050 --> 00:58:43,217
-Nobody is looking for us.
1116
00:58:43,317 --> 00:58:45,750
We haven't heard a helicopter.
They don't know.
1117
00:58:45,850 --> 00:58:47,551
-Hey, look up.
1118
00:58:47,651 --> 00:58:49,551
Whoa.
1119
00:58:49,651 --> 00:58:52,917
Does anybody know
any constellations?
1120
00:58:53,017 --> 00:58:56,917
-Well, there's the
Southern Cross, obviously.
1121
00:58:57,017 --> 00:58:58,551
Um...
1122
00:58:58,651 --> 00:59:00,484
And you can usually make out
1123
00:59:00,584 --> 00:59:04,150
one of the main ones in Virgo
at this time of year.
1124
00:59:04,251 --> 00:59:07,251
Sagittarius is too low
on the horizon
1125
00:59:07,351 --> 00:59:10,950
to see from where we are.
1126
00:59:11,050 --> 00:59:15,284
Guys like to show me stars.
1127
00:59:15,384 --> 00:59:18,917
They think it's romantic,
1128
00:59:19,017 --> 00:59:23,384
which it is a bit.
1129
00:59:23,484 --> 00:59:25,050
And original,
1130
00:59:25,150 --> 00:59:26,750
which it's not.
-Which it's not.
1131
00:59:29,517 --> 00:59:31,684
I'm a...Taurus?
1132
00:59:31,783 --> 00:59:33,618
-Capricorn.
-Capricorn.
1133
00:59:33,718 --> 00:59:34,917
I'm a Capricorn.
1134
00:59:35,017 --> 00:59:36,618
Whatever that means.
1135
00:59:36,718 --> 00:59:38,184
-I'm a Cancer.
1136
00:59:38,284 --> 00:59:41,417
Apparently we're highly
intuitive and psychic,
1137
00:59:41,517 --> 00:59:43,718
so look out, girls.
1138
00:59:43,817 --> 00:59:45,451
-Ooh-ah.
1139
00:59:45,551 --> 00:59:48,317
-You can see why people
used to think their futures
1140
00:59:48,417 --> 00:59:49,584
were written in the stars.
1141
00:59:49,684 --> 00:59:52,684
Some people still do.
1142
00:59:52,783 --> 00:59:56,317
-Not you, I'm guessing, Alice.
1143
00:59:56,417 --> 00:59:57,684
-No, not me.
1144
00:59:57,783 --> 00:59:59,651
I think people
make their own choices.
1145
00:59:59,750 --> 01:00:03,217
-I agree. I think
we all make our own choices.
1146
01:00:03,317 --> 01:00:08,150
Although we're not always clear
of the consequences
1147
01:00:08,251 --> 01:00:10,084
of those choices.
1148
01:00:10,184 --> 01:00:12,084
Are we, Alice?
1149
01:00:16,084 --> 01:00:18,883
-So, Jill was trying to pick
a fight, was she?
1150
01:00:18,984 --> 01:00:20,950
-Everyone fought with Alice.
1151
01:00:21,050 --> 01:00:23,917
All of us. And with each other.
1152
01:00:24,017 --> 01:00:25,984
Anyone who says
otherwise is fucking lying.
1153
01:00:26,084 --> 01:00:28,351
-Okay, so there was a fight
out there with Alice?
1154
01:00:32,651 --> 01:00:35,150
Grab your sister.
I'll grab the others.
1155
01:00:43,017 --> 01:00:47,950
So, why did Alice leave?
1156
01:00:48,050 --> 01:00:48,984
Hmm?
1157
01:00:49,084 --> 01:00:50,284
None of you have been
honest with me
1158
01:00:50,384 --> 01:00:52,950
about what happened
on that last night.
1159
01:00:53,050 --> 01:00:55,684
This is your last chance.
1160
01:00:55,783 --> 01:00:57,017
There's a massive storm coming.
1161
01:00:57,117 --> 01:00:59,883
It's going to engulf
the whole search area.
1162
01:00:59,984 --> 01:01:02,084
So you need to help me now
1163
01:01:02,184 --> 01:01:04,750
while we can still find
Alice alive.
1164
01:01:10,384 --> 01:01:13,783
Bree?
1165
01:01:13,883 --> 01:01:16,284
-We need to save the battery.
1166
01:01:16,384 --> 01:01:18,750
-Yeah, my battery's dead.
1167
01:01:22,551 --> 01:01:24,783
-Are you deaf?
1168
01:01:24,883 --> 01:01:26,783
We've got to save the torches.
1169
01:01:26,883 --> 01:01:27,783
What is your problem?
1170
01:01:27,883 --> 01:01:29,584
Jesus Christ.
1171
01:01:29,684 --> 01:01:31,516
-Hey! Stop!
1172
01:01:31,618 --> 01:01:32,618
Give it back!
-Ow! You --
1173
01:01:32,718 --> 01:01:33,950
-Hey! Give it back!
-Ow!
1174
01:01:34,050 --> 01:01:35,017
-It's my torch.
-Hey.
1175
01:01:35,117 --> 01:01:37,084
-Watch it.
-You watch it!
1176
01:01:37,184 --> 01:01:39,451
-Fucking Christ.
-We're sick of your shit!
1177
01:01:39,551 --> 01:01:41,850
-Good, 'cause I'm leaving
first thing tomorrow.
1178
01:01:41,950 --> 01:01:44,551
-I've already said
none of us is leaving.
1179
01:01:44,651 --> 01:01:46,084
We are sticking together.
1180
01:01:46,184 --> 01:01:48,050
-I've already said I don't care
what you think, Jill.
1181
01:01:48,150 --> 01:01:50,917
I'm leaving at first light
with or without you.
1182
01:01:51,017 --> 01:01:55,050
-You are such a foolish,
selfish little bitch, Alice.
1183
01:01:55,150 --> 01:01:56,984
I'm responsible
for everyone here,
1184
01:01:57,084 --> 01:01:58,850
and if you walk out
I'm taking no responsibility
1185
01:01:58,950 --> 01:02:00,384
for whatever happens to you.
1186
01:02:00,484 --> 01:02:02,150
And do not think you're taking
that phone with you.
1187
01:02:02,251 --> 01:02:04,517
-That's my fucking bag.
You give it back.
1188
01:02:04,618 --> 01:02:05,750
That is my bag.
1189
01:02:05,850 --> 01:02:07,117
It's my bag.
1190
01:02:07,217 --> 01:02:08,850
Alice, let go of it.
-Stop!
1191
01:02:08,950 --> 01:02:11,084
-It's not yours, is it?
-Ahh!
1192
01:02:11,184 --> 01:02:11,850
-Ugh!
1193
01:02:11,950 --> 01:02:13,783
-That's not what happened.
1194
01:02:13,883 --> 01:02:16,217
I didn't start it.
She hit me first.
1195
01:02:20,950 --> 01:02:23,417
-Girls!
-Give me the phone!
1196
01:02:23,517 --> 01:02:26,084
-Get off me, Beth!
-Guys!
1197
01:02:26,184 --> 01:02:28,484
-Stop!
-Guys, can we just stop?
1198
01:02:28,584 --> 01:02:29,917
-Ahh!
1199
01:02:30,017 --> 01:02:32,217
-Right, give it. Let go!
1200
01:02:32,317 --> 01:02:34,084
-Give me that phone.
1201
01:02:34,184 --> 01:02:37,117
-Guys, stop!
-Give it to me!
1202
01:02:37,217 --> 01:02:38,618
-Ugh!
1203
01:02:39,718 --> 01:02:42,618
-Give it to me!
1204
01:02:42,718 --> 01:02:44,984
-Ahh!
1205
01:02:45,084 --> 01:02:46,684
-Fuck!
1206
01:02:49,750 --> 01:02:52,384
-It was completely dark.
1207
01:02:52,484 --> 01:02:54,718
I reached for the torch,
1208
01:02:54,817 --> 01:02:56,684
and when I turned it on...
1209
01:02:56,783 --> 01:02:59,384
Beth, are you okay?
1210
01:02:59,484 --> 01:03:00,618
Here, sit up.
1211
01:03:15,984 --> 01:03:19,317
-Can we just keep this
between the five of us, please?
1212
01:03:22,917 --> 01:03:24,084
Beth's still on probation.
1213
01:03:24,184 --> 01:03:28,050
She can't afford
any more charges.
1214
01:03:28,150 --> 01:03:30,984
-I'll do whatever the fuck
I want when I get back.
1215
01:03:31,084 --> 01:03:37,117
-Ladies, let's agree
to draw a line under this...
1216
01:03:37,217 --> 01:03:40,783
for now at least.
1217
01:03:40,883 --> 01:03:43,150
Okay?
-Yep.
1218
01:03:44,984 --> 01:03:47,783
-Come on. Get some sleep.
1219
01:04:10,451 --> 01:04:12,817
-Sorry about your jaw.
1220
01:04:15,883 --> 01:04:18,384
-Is that all you're sorry about?
1221
01:04:22,384 --> 01:04:25,984
I've always known, Alice.
1222
01:04:26,084 --> 01:04:28,217
I've always fucking known.
1223
01:04:43,017 --> 01:04:44,984
-Alice was crying?
1224
01:04:45,084 --> 01:04:47,551
-Yeah.
1225
01:04:47,651 --> 01:04:49,351
-Jill?
1226
01:04:49,451 --> 01:04:52,783
Known what?
1227
01:04:52,883 --> 01:04:56,117
-I gave her the job.
1228
01:04:56,217 --> 01:04:59,850
I championed her.
1229
01:04:59,950 --> 01:05:05,317
She and I worked
very closely together.
1230
01:05:09,783 --> 01:05:12,484
She and my husband were very...
1231
01:05:12,584 --> 01:05:15,984
Let's just say, um,
1232
01:05:16,084 --> 01:05:18,417
loyalty isn't her best
attribute.
1233
01:05:29,451 --> 01:05:31,351
-Hi, Margot.
1234
01:05:37,651 --> 01:05:39,584
-You never told me your name.
1235
01:05:47,684 --> 01:05:49,684
-Excuse me.
1236
01:05:49,783 --> 01:05:53,651
I need to make a call.
1237
01:05:53,750 --> 01:05:55,551
-My name's Aaron.
1238
01:05:55,651 --> 01:05:56,817
Detective Falk.
1239
01:05:56,917 --> 01:05:59,284
We're here to help
find your Mum.
1240
01:05:59,384 --> 01:06:01,117
You okay?
1241
01:06:01,217 --> 01:06:03,451
Why is Jill so convinced
they were having an affair?
1242
01:06:03,551 --> 01:06:05,917
-Alice was heading up here.
-Have we missed something?
1243
01:06:06,017 --> 01:06:07,850
-You gave her the USB.
1244
01:06:07,950 --> 01:06:13,184
She promised to get the files
before she left.
1245
01:06:13,284 --> 01:06:14,850
-Yeah, there's no calls
from Alice to Daniel.
1246
01:06:14,950 --> 01:06:16,517
-Chase said it was early,
so the chances
1247
01:06:16,618 --> 01:06:17,883
are she had the USB on her.
1248
01:06:17,984 --> 01:06:19,783
-There's my call.
-She got on the bus.
1249
01:06:19,883 --> 01:06:22,551
She has it on her, out there.
1250
01:06:22,651 --> 01:06:24,584
-Lots of calls to Margot.
1251
01:06:24,684 --> 01:06:26,684
Hang on.
1252
01:06:26,783 --> 01:06:28,651
-Jesus.
1253
01:06:28,750 --> 01:06:30,084
Someone could have found that.
1254
01:06:30,184 --> 01:06:33,384
Shit.
-Why didn't you tell me?
1255
01:06:33,484 --> 01:06:34,718
-What?
1256
01:06:34,817 --> 01:06:36,684
-You called her.
1257
01:06:36,783 --> 01:06:38,950
The morning that she left.
1258
01:06:39,050 --> 01:06:40,384
-How is it that
I don't know about that?
1259
01:06:40,484 --> 01:06:42,551
-I called her because
I didn't think you'd been
1260
01:06:42,651 --> 01:06:44,150
clear enough with her.
1261
01:06:44,251 --> 01:06:47,817
-I went and saw her at her
daughter's school, day before.
1262
01:06:47,917 --> 01:06:49,351
-Sure.
-You don't think
1263
01:06:49,451 --> 01:06:51,783
that's enough pressure?
-This is what we do.
1264
01:06:51,883 --> 01:06:53,618
We get results.
We're good at it.
1265
01:06:53,718 --> 01:06:55,750
-And that is why she's
in danger out there.
1266
01:06:55,850 --> 01:06:57,551
-I've had it.
1267
01:06:57,651 --> 01:06:59,150
-Hang on a second.
1268
01:06:59,251 --> 01:07:02,783
You don't think she's alive,
do you, huh?
1269
01:07:02,883 --> 01:07:04,718
-Will you just talk to me
1270
01:07:04,817 --> 01:07:06,917
and tell me
what the fuck is going on?
1271
01:07:07,017 --> 01:07:08,917
'Cause this is just our job.
This is what we do.
1272
01:07:09,017 --> 01:07:11,284
We push assets
and we make arrests.
1273
01:07:11,384 --> 01:07:13,783
Why is this so different?
1274
01:07:16,050 --> 01:07:19,050
Because I know what
it's like out there.
1275
01:07:19,150 --> 01:07:20,950
I know how little time you have.
1276
01:07:21,050 --> 01:07:22,551
I know how quickly things
turn bad,
1277
01:07:22,651 --> 01:07:24,251
and I know what happens
when you don't get to people
1278
01:07:24,351 --> 01:07:25,451
quick enough.
1279
01:07:25,551 --> 01:07:27,417
-How do you know?
1280
01:07:31,651 --> 01:07:35,017
-Because of my Mum, okay?
1281
01:07:35,117 --> 01:07:37,017
I lost my Mum out there
in these mountains,
1282
01:07:37,117 --> 01:07:39,217
and that's how come I know.
1283
01:07:45,451 --> 01:07:49,684
-Would Mum have a fire
out there on her own?
1284
01:07:49,783 --> 01:07:51,917
-Yeah, of course.
1285
01:07:52,017 --> 01:07:54,551
She can build a fire.
1286
01:07:54,651 --> 01:07:56,551
Your Mum can do anything.
1287
01:08:19,517 --> 01:08:22,017
-How far away's the next one?
-Another hour.
1288
01:08:22,117 --> 01:08:23,584
-Call them back.
-King?
1289
01:08:23,684 --> 01:08:24,950
-Call them back now.
-What's going on?
1290
01:08:25,050 --> 01:08:26,150
-We got to call them in.
1291
01:08:26,251 --> 01:08:28,017
The storm's coming.
It's very close.
1292
01:08:28,117 --> 01:08:30,150
It's too dangerous.
We're gonna bring them back now.
1293
01:08:30,251 --> 01:08:32,050
We've got to wait
for it to pass.
1294
01:08:32,150 --> 01:08:33,584
-But she's still out there,
mate.
1295
01:08:33,684 --> 01:08:34,817
You gotta get a couple of guys.
1296
01:08:34,917 --> 01:08:36,117
We need to get
some people in here.
1297
01:08:36,217 --> 01:08:37,551
You haven't even bothered
getting people
1298
01:08:37,651 --> 01:08:38,684
in that valley yet.
1299
01:08:38,783 --> 01:08:40,217
-We have run out of time, mate.
1300
01:08:40,317 --> 01:08:41,883
We've got to wait
for it to pass.
1301
01:08:41,984 --> 01:08:43,451
I've got volunteers,
SES, police out there.
1302
01:08:43,551 --> 01:08:45,284
I'm not prepared to risk them.
-Wait for it to pass?
1303
01:08:45,384 --> 01:08:47,017
Two days, three days,
a system like that.
1304
01:08:47,117 --> 01:08:48,651
It could be like that
for a week.
1305
01:08:48,750 --> 01:08:52,684
-We don't know.
I'm not gonna risk our men.
1306
01:08:52,783 --> 01:08:55,017
-Chase, come here.
1307
01:08:56,817 --> 01:08:59,084
Okay. We know that they left
the waterfall
1308
01:08:59,184 --> 01:09:01,184
and they made
the first campsite,
1309
01:09:01,284 --> 01:09:03,050
which is here.
1310
01:09:03,150 --> 01:09:06,184
After that campsite, that path
has a dozen splits in it.
1311
01:09:06,284 --> 01:09:07,950
They could have ended up
anywhere.
1312
01:09:08,050 --> 01:09:10,950
Now, there's a creek over here,
and the amount of rain
1313
01:09:11,050 --> 01:09:13,150
that we've had the last four
or five weeks,
1314
01:09:13,251 --> 01:09:15,950
a swollen creek could easily
appear like a river,
1315
01:09:16,050 --> 01:09:19,117
in which case,
King has got it wrong.
1316
01:09:19,217 --> 01:09:21,184
They've traveled further
than he thinks.
1317
01:09:21,284 --> 01:09:23,251
-There's a fire trail
right here.
1318
01:09:23,351 --> 01:09:24,651
-Yeah.
1319
01:09:24,750 --> 01:09:25,917
-You'd probably make it
by four-wheel drive
1320
01:09:26,017 --> 01:09:27,984
up to this point only,
1321
01:09:28,084 --> 01:09:31,917
then by foot
four, maybe five hours.
1322
01:09:32,017 --> 01:09:36,850
You've still got half a dozen
valleys to search.
1323
01:09:36,950 --> 01:09:38,917
-They mentioned something
about bats
1324
01:09:39,017 --> 01:09:39,950
at the entrance to the valley.
1325
01:09:40,050 --> 01:09:42,651
Fruit bats, thousands of them.
1326
01:09:49,618 --> 01:09:51,517
Can you take me there?
1327
01:10:02,484 --> 01:10:04,651
-Jenny!
1328
01:10:43,317 --> 01:10:45,517
Come on. Let's go.
1329
01:11:04,984 --> 01:11:09,484
Aaron. Come on.
1330
01:11:09,584 --> 01:11:11,517
Come on, mate.
1331
01:11:14,750 --> 01:11:17,417
-Mum!
-Jen!
1332
01:11:17,517 --> 01:11:19,417
-Dad.
-Come on.
1333
01:11:19,517 --> 01:11:20,950
-Dad!
1334
01:11:21,050 --> 01:11:23,184
The dog.
I know you heard it.
1335
01:11:23,284 --> 01:11:24,883
Is there someone out there
other than Mum?
1336
01:11:24,984 --> 01:11:26,917
-Your Mum is out here.
1337
01:11:27,017 --> 01:11:29,017
That's what matters.
1338
01:11:29,117 --> 01:11:31,117
Let's go.
1339
01:11:33,783 --> 01:11:36,117
Come on, this way.
1340
01:11:50,750 --> 01:11:52,251
Come on, mate.
She's close.
1341
01:11:52,351 --> 01:11:54,917
Let's go. Come on.
1342
01:11:55,017 --> 01:11:56,517
Through here. Okay. Come on.
1343
01:11:56,618 --> 01:11:58,618
Let's go. Come on.
1344
01:12:02,150 --> 01:12:04,384
Down here.
1345
01:12:08,850 --> 01:12:12,351
-Alice?
1346
01:12:12,451 --> 01:12:14,618
Alice?
1347
01:13:18,551 --> 01:13:21,984
How many of Kovac's victims have
never been found, you reckon?
1348
01:13:29,883 --> 01:13:31,651
Jen. Shit!
1349
01:13:31,750 --> 01:13:33,950
Jen?
-Mum?
1350
01:13:34,050 --> 01:13:36,117
-Jen?
1351
01:13:36,217 --> 01:13:37,517
Jen?
-Mum?
1352
01:13:37,618 --> 01:13:40,651
-Jenny, are you okay?
-Mum, please open your eyes.
1353
01:13:40,750 --> 01:13:41,783
-Jen?
1354
01:13:41,883 --> 01:13:44,618
Mum, please.
1355
01:13:44,718 --> 01:13:46,417
Mum.
1356
01:13:48,417 --> 01:13:49,783
-Jen.
1357
01:13:49,883 --> 01:13:51,684
Hey. Hey, you stay with us.
1358
01:13:51,783 --> 01:13:53,384
-Mum.
1359
01:13:56,783 --> 01:13:59,517
-Let's go.
We've gotta go, love.
1360
01:14:00,917 --> 01:14:03,684
-Come on.
We've got you. Come on.
1361
01:14:05,451 --> 01:14:07,551
-Aaron, come on.
1362
01:14:12,750 --> 01:14:14,984
-I'm gonna head north.
We'll meet back here.
1363
01:14:15,084 --> 01:14:17,117
-Okay.
1364
01:16:00,017 --> 01:16:01,783
-Hey, I got you.
Here we are at the car now.
1365
01:16:01,883 --> 01:16:03,750
Okay, let's get you in.
1366
01:16:03,850 --> 01:16:05,984
That's it.
1367
01:16:13,084 --> 01:16:14,950
-Dad!
-Stay with us, Jen.
1368
01:16:15,050 --> 01:16:16,783
Aaron, keep talking to her.
1369
01:16:16,883 --> 01:16:19,217
-Mum.
-Jenny, stay with us!
1370
01:16:52,217 --> 01:16:54,284
-Thank God.
1371
01:18:03,017 --> 01:18:04,984
-So, you found her?
1372
01:18:05,084 --> 01:18:06,684
-Yeah.
1373
01:18:06,783 --> 01:18:09,117
-Yeah. We're too late.
1374
01:18:43,783 --> 01:18:45,950
-Found your cabin?
1375
01:18:46,050 --> 01:18:47,718
Eh?
1376
01:18:47,817 --> 01:18:50,150
Recognition and glory
you were looking for?
1377
01:18:50,251 --> 01:18:51,517
-That's not fair.
1378
01:18:51,618 --> 01:18:52,850
That's not fair at all.
1379
01:18:52,950 --> 01:18:55,351
You had a job to do.
I had a job to do.
1380
01:18:55,451 --> 01:18:58,451
We did the best we could.
1381
01:18:58,551 --> 01:19:01,517
Those people had been out there
searching for days.
1382
01:19:01,618 --> 01:19:04,117
Nobody wanted to find her
like this.
1383
01:19:10,150 --> 01:19:11,850
I'd only just started out here
1384
01:19:11,950 --> 01:19:14,551
when Kovac started murdering
those young women.
1385
01:19:14,651 --> 01:19:16,284
Met with the families,
1386
01:19:16,384 --> 01:19:20,517
begging us to at least find
the bodies of their children.
1387
01:19:20,618 --> 01:19:22,684
Finally. 40 years.
1388
01:19:22,783 --> 01:19:26,084
40 years.
1389
01:19:26,184 --> 01:19:30,451
We're not that different,
you and me.
1390
01:19:30,551 --> 01:19:32,417
-Watch out.
1391
01:19:55,484 --> 01:19:58,484
-Did she have it on her?
-No.
1392
01:19:58,584 --> 01:20:00,384
-You alright?
1393
01:20:00,484 --> 01:20:02,317
-Yeah.
1394
01:20:02,417 --> 01:20:03,817
-Okay.
1395
01:20:03,917 --> 01:20:06,484
-Where are the girls?
-They're waiting.
1396
01:20:06,584 --> 01:20:09,217
No, wait, wait, wait.
1397
01:20:09,317 --> 01:20:12,251
What's happening?
1398
01:20:12,351 --> 01:20:15,284
-Next to the body
was a broken stump.
1399
01:20:15,384 --> 01:20:17,783
Someone had fallen on it.
1400
01:20:17,883 --> 01:20:22,284
Next to that,
a web, a broken web.
1401
01:20:22,383 --> 01:20:24,883
Funnel web, just like
Bree described it.
1402
01:20:29,184 --> 01:20:31,117
-Why aren't the others
in here with us?
1403
01:20:31,217 --> 01:20:32,684
Why?
-No talking. Shut up.
1404
01:20:32,783 --> 01:20:34,050
-I don't understand.
-Alright.
1405
01:20:34,150 --> 01:20:35,850
-Why aren't Lauren and Jill
in here with us?
1406
01:20:35,950 --> 01:20:38,017
-Shut up, Beth.
-Why? It's a fair question.
1407
01:20:38,117 --> 01:20:40,817
-Don't talk. Are you deaf?
1408
01:21:06,050 --> 01:21:08,351
Thought you were still inside.
1409
01:21:10,217 --> 01:21:13,517
What are you doing up so early?
1410
01:21:13,618 --> 01:21:15,718
-Same as you, I guess.
1411
01:21:15,817 --> 01:21:17,917
-Okay.
1412
01:21:18,017 --> 01:21:19,517
-Hey, look.
-Hmm?
1413
01:21:19,618 --> 01:21:21,384
-About last night...
1414
01:21:21,484 --> 01:21:25,084
Listen, I know I've caused you
a lot of trouble,
1415
01:21:25,184 --> 01:21:27,917
but I have a way
to make it right.
1416
01:21:28,017 --> 01:21:30,417
Alice --
-God, just leave it, please.
1417
01:21:30,517 --> 01:21:32,284
-I can't.
1418
01:21:32,384 --> 01:21:33,783
It's already gone too far.
1419
01:21:33,883 --> 01:21:35,718
She can't threaten you
and get away with it.
1420
01:21:35,817 --> 01:21:38,384
-Beth.
-Just trust me.
1421
01:21:40,184 --> 01:21:43,417
-You've helped me all my life.
1422
01:21:45,317 --> 01:21:47,817
Helping you now is the least
that I could do.
1423
01:21:47,917 --> 01:21:49,817
-Just don't make it worse.
1424
01:21:49,917 --> 01:21:53,750
-Can't get any worse than this.
1425
01:21:53,850 --> 01:21:57,017
Everything's gonna be okay.
1426
01:21:57,117 --> 01:21:59,150
Promise.
1427
01:22:02,150 --> 01:22:03,917
Hey, Bree.
1428
01:22:04,017 --> 01:22:06,351
Make sure you go
behind that tree.
1429
01:22:11,618 --> 01:22:12,817
-Did you do something?
1430
01:22:12,917 --> 01:22:14,484
-Did I do something?
1431
01:22:14,584 --> 01:22:15,651
I haven't done anything.
1432
01:22:15,750 --> 01:22:18,584
- Seriously?
- Fuck you!
1433
01:22:18,684 --> 01:22:20,217
-You're really pointing
the finger at me
1434
01:22:20,317 --> 01:22:22,050
with them right here?
-Pointing the finger?
1435
01:22:22,150 --> 01:22:23,651
What are you talking about?
-None of this would have even
1436
01:22:23,750 --> 01:22:24,984
happened if it wasn't for you.
1437
01:22:25,084 --> 01:22:27,150
-If it wasn't for me, what?
What have I done?
1438
01:22:27,251 --> 01:22:29,684
-Girls, at this stage,
I'm gonna ask you to pause
1439
01:22:29,783 --> 01:22:31,351
until we can get you a lawyer.
1440
01:22:31,451 --> 01:22:32,551
-Lawyers?
-Lawyers?
1441
01:22:32,651 --> 01:22:34,150
-What the fuck?
-This is bullshit.
1442
01:22:34,251 --> 01:22:36,017
I can't believe
you're actually doing this.
1443
01:22:36,117 --> 01:22:38,084
-Doing what?
-Trying to wash your own hands
1444
01:22:38,184 --> 01:22:39,883
and drop me in it.
-Wash my hands?
1445
01:22:39,984 --> 01:22:41,817
Drop you in what?
-Why should I try to help you?
1446
01:22:41,917 --> 01:22:43,750
Why shouldn't I just look
after myself and tell the truth?
1447
01:22:43,850 --> 01:22:45,551
-Tell the truth about what?
1448
01:22:45,651 --> 01:22:47,984
-She was already dead.
1449
01:22:52,750 --> 01:22:55,217
You know that.
1450
01:22:55,317 --> 01:22:58,351
Alice was already dead
when I found her.
1451
01:23:03,150 --> 01:23:04,517
Alice!
1452
01:23:04,618 --> 01:23:05,684
Phone's ringing.
1453
01:23:05,783 --> 01:23:07,217
Oh!
1454
01:23:07,317 --> 01:23:10,251
Come on. Come on.
1455
01:23:10,351 --> 01:23:11,351
Hello?
1456
01:23:11,451 --> 01:23:12,817
Hi.
1457
01:23:12,917 --> 01:23:14,750
Sorry. Can you hear me?
1458
01:23:17,251 --> 01:23:18,618
Come on.
1459
01:23:23,251 --> 01:23:24,584
Alice.
1460
01:23:24,684 --> 01:23:26,950
Alice?
1461
01:23:27,050 --> 01:23:28,584
Shit.
1462
01:23:28,684 --> 01:23:31,050
Alice?
1463
01:23:33,417 --> 01:23:36,517
Al?
1464
01:23:36,618 --> 01:23:39,484
Here.
1465
01:24:35,618 --> 01:24:38,750
Ohh.
1466
01:24:46,584 --> 01:24:47,950
-Why would you do that?
1467
01:24:48,050 --> 01:24:50,718
Bree, why would you hide her?
1468
01:24:50,817 --> 01:24:52,718
-You know why.
1469
01:24:52,817 --> 01:24:54,651
-I don't.
1470
01:24:54,750 --> 01:24:56,384
For what? Because why?
1471
01:24:56,484 --> 01:24:59,517
-'Cause of you I did it.
1472
01:24:59,618 --> 01:25:02,917
For you.
1473
01:25:03,017 --> 01:25:06,184
You can't get sent away again.
1474
01:25:06,284 --> 01:25:08,017
It would kill Mum.
1475
01:25:08,117 --> 01:25:11,517
It was horrible knowing
that it was my fault and --
1476
01:25:11,618 --> 01:25:14,950
-It was my fault.
1477
01:25:15,050 --> 01:25:18,618
-It wasn't my neighbor who told
the police you robbed me.
1478
01:25:21,351 --> 01:25:24,551
It was me.
1479
01:25:24,651 --> 01:25:27,050
I didn't realize
it would go that far.
1480
01:25:27,150 --> 01:25:29,050
I'm sorry.
1481
01:25:31,317 --> 01:25:32,984
-I understand.
1482
01:25:33,084 --> 01:25:36,351
I understand
why you would do that,
1483
01:25:36,451 --> 01:25:39,651
but this?
1484
01:25:39,750 --> 01:25:42,517
This is so bad, Bree.
1485
01:25:42,618 --> 01:25:44,284
Do you not trust me?
1486
01:25:44,384 --> 01:25:46,217
Is that what you see
when you look at me?
1487
01:25:46,317 --> 01:25:50,618
Do you really think that
I could do something like this?
1488
01:25:50,718 --> 01:25:54,384
-I can't believe
you're still lying.
1489
01:25:54,484 --> 01:25:57,517
Alice said she'd press charges.
1490
01:25:57,618 --> 01:25:59,917
She was a bully.
1491
01:26:00,017 --> 01:26:04,484
She wanted to destroy you.
I know why you did it.
1492
01:26:04,584 --> 01:26:07,917
Just tell them the truth.
1493
01:26:08,017 --> 01:26:10,217
They'll understand, too,
if you just tell them.
1494
01:26:10,317 --> 01:26:11,684
-Just stop.
1495
01:26:11,783 --> 01:26:14,783
-Please, Beth,
just tell them what you did.
1496
01:26:22,084 --> 01:26:23,750
-Falk.
1497
01:26:23,850 --> 01:26:25,917
-Jesus Christ, what the fuck
is she doing here?
1498
01:26:28,017 --> 01:26:30,351
-Just wait here, girls.
1499
01:26:33,684 --> 01:26:35,384
-Who is that?
Is she alright?
1500
01:26:35,484 --> 01:26:36,718
-Why are you crying?
1501
01:26:36,817 --> 01:26:39,217
She's not your mother.
1502
01:26:41,251 --> 01:26:42,551
-Hi.
1503
01:26:42,651 --> 01:26:43,783
I'm Carmen. This is Aaron.
1504
01:26:43,883 --> 01:26:45,584
Is everything alright?
-I'm just --
1505
01:26:45,684 --> 01:26:47,551
I'm looking for my mother,
Lauren Shaw.
1506
01:26:47,651 --> 01:26:48,950
I think she's staying here?
1507
01:26:49,050 --> 01:26:51,551
-Yes. Well, she is.
What's your name?
1508
01:26:51,651 --> 01:26:53,017
-Rebecca.
-Rebecca.
1509
01:26:53,117 --> 01:26:54,817
Well, why don't we
find Lauren for you,
1510
01:26:54,917 --> 01:26:57,150
but in the meantime just come
over here and have a --
1511
01:26:57,251 --> 01:27:01,284
have a seat and a glass
of water or something.
1512
01:27:01,384 --> 01:27:04,050
And Detective Falk will go
and get your mother.
1513
01:27:04,150 --> 01:27:05,850
-It's okay. Take a breath.
1514
01:27:05,950 --> 01:27:07,917
-You let those shoulders
of yours relax.
1515
01:27:08,017 --> 01:27:09,950
-Take a deep breath.
1516
01:27:10,050 --> 01:27:14,117
-He'll find your mother,
and we'll wait here.
1517
01:27:50,584 --> 01:27:52,950
-Did you find her?
1518
01:28:05,384 --> 01:28:08,817
She's really dead?
1519
01:28:08,916 --> 01:28:11,850
-Yeah, she's dead. I'm sorry.
1520
01:28:16,251 --> 01:28:18,950
-When I went back to the path
in the morning
1521
01:28:19,050 --> 01:28:22,984
and I saw she was gone,
I thought...
1522
01:28:23,084 --> 01:28:26,384
I thought she was gonna make it.
1523
01:28:26,484 --> 01:28:29,718
I thought she was gonna be
the one to save us.
1524
01:28:29,817 --> 01:28:32,651
-Aaron? Aaron, can you --
Can you hear me?
1525
01:28:32,750 --> 01:28:34,451
Aaron?
1526
01:28:34,551 --> 01:28:36,750
Are you there? Hey.
Oh, Christ.
1527
01:28:36,850 --> 01:28:39,017
-Hello? Alice?
-Oh, thank God.
1528
01:28:39,117 --> 01:28:40,251
Can you hear me?
-Hello?
1529
01:28:40,351 --> 01:28:42,517
-We are completely fucking lost.
-Hello?
1530
01:28:42,618 --> 01:28:43,950
-But Daniel knows.
-What?
1531
01:28:44,050 --> 01:28:46,150
-Fuck.
No, he came out,
1532
01:28:46,251 --> 01:28:48,217
he asked me to look
into Beth's bags, and he --
1533
01:28:48,317 --> 01:28:49,984
-Hello?
-He must think that it's her.
1534
01:28:50,084 --> 01:28:54,184
Come on!
1535
01:28:54,284 --> 01:28:55,484
Are you there?
1536
01:28:55,584 --> 01:28:57,084
Shit.
1537
01:28:57,184 --> 01:28:59,484
Jesus Christ!
-Alice, have you got a signal?
1538
01:29:03,917 --> 01:29:05,417
-No, no, I don't.
1539
01:29:05,517 --> 01:29:07,384
-Well, who were you talking to?
1540
01:29:07,484 --> 01:29:09,984
-I wasn't talking to anybody.
1541
01:29:10,084 --> 01:29:12,651
Oh, fuck.
1542
01:29:12,750 --> 01:29:15,950
-Are you leaving?
1543
01:29:16,050 --> 01:29:17,384
-Yeah.
1544
01:29:17,484 --> 01:29:19,618
-How are you gonna do it
on your own? Seriously.
1545
01:29:19,718 --> 01:29:23,817
-Well, I'm gonna head north
and try and find the main road,
1546
01:29:23,917 --> 01:29:26,117
which is what we should
all be doing.
1547
01:29:26,217 --> 01:29:28,684
You know,
no one is gonna find you here.
1548
01:29:28,783 --> 01:29:29,883
-Well, you're not
taking the phone.
1549
01:29:29,984 --> 01:29:31,351
-It's my phone.
1550
01:29:31,451 --> 01:29:33,384
-And you're not taking the torch
because this is Beth's
1551
01:29:33,484 --> 01:29:37,551
and it's the last one
we have that's working.
1552
01:29:37,651 --> 01:29:38,817
-Oh, my fucking God.
1553
01:29:38,917 --> 01:29:41,251
What is your problem with me?
1554
01:29:43,150 --> 01:29:45,817
-You never apologized
for what happened.
1555
01:29:47,917 --> 01:29:51,783
-Are you still talking
about Rebecca?
1556
01:29:51,883 --> 01:29:53,351
It's been dealt with.
1557
01:29:53,451 --> 01:29:55,417
Just leave it alone.
The school investigated.
1558
01:29:55,517 --> 01:29:57,850
All the kids that were
responsible were expelled.
1559
01:29:57,950 --> 01:29:58,950
I don't know
what more you want.
1560
01:29:59,050 --> 01:30:00,950
-Except for Margot.
1561
01:30:01,050 --> 01:30:03,783
How much did it cost you
to keep her in school?
1562
01:30:05,584 --> 01:30:07,817
Must be really nice to just
throw money at your problems
1563
01:30:07,917 --> 01:30:11,817
and watch them disappear.
1564
01:30:11,917 --> 01:30:14,017
-You know, you can rest assured
1565
01:30:14,117 --> 01:30:18,150
that I have paid much more
than money for that decision.
1566
01:30:18,251 --> 01:30:20,850
-Alice...
1567
01:30:20,950 --> 01:30:22,917
what did you do?
1568
01:30:23,017 --> 01:30:26,484
Where did you get the money
from?
1569
01:30:26,584 --> 01:30:28,517
Did you steal it?
1570
01:30:28,618 --> 01:30:30,718
From Bailey Tennants?
1571
01:30:30,817 --> 01:30:33,084
Is that why Daniel
came to the camp?
1572
01:30:36,251 --> 01:30:38,984
Does someone know?
1573
01:30:44,684 --> 01:30:46,950
-Yeah.
1574
01:30:50,417 --> 01:30:52,184
I know --
1575
01:30:52,284 --> 01:30:54,017
I know things about them,
and --
1576
01:30:54,117 --> 01:30:55,517
and then I was approached
by someone who --
1577
01:30:55,618 --> 01:30:58,417
-I-I don't want to know.
1578
01:30:58,517 --> 01:31:02,150
Sorry.
1579
01:31:02,251 --> 01:31:03,551
-This.
1580
01:31:03,651 --> 01:31:06,084
This is why you're pathetic.
1581
01:31:07,883 --> 01:31:10,950
-I'm pathetic?
1582
01:31:11,050 --> 01:31:13,284
You're just gonna leave us here?
1583
01:31:13,384 --> 01:31:16,317
Well, at least I'm not a bully
and I didn't raise one.
1584
01:31:18,684 --> 01:31:20,117
-You know what?
1585
01:31:20,217 --> 01:31:22,217
I'm actually really bloody
proud of my daughter,
1586
01:31:22,317 --> 01:31:24,651
and I would do
absolutely anything
1587
01:31:24,750 --> 01:31:27,150
to protect her, unlike you.
You wanna know?
1588
01:31:27,251 --> 01:31:30,150
You wanna know why Rebecca
is the victim and not Margot?
1589
01:31:30,251 --> 01:31:33,117
Because she has had the pleasure
of watching you
1590
01:31:33,217 --> 01:31:35,783
for her entire life
get pushed around and walked on.
1591
01:31:35,883 --> 01:31:37,184
-Yeah, by you!
1592
01:31:37,284 --> 01:31:39,917
-And I am not going to be made
to feel guilty
1593
01:31:40,017 --> 01:31:42,351
because you're too weak to
stand up for your own daughter.
1594
01:31:42,451 --> 01:31:44,984
-I am not!
1595
01:31:45,084 --> 01:31:46,050
Fuck you!
1596
01:31:53,017 --> 01:31:55,417
What happened?
You okay?
1597
01:31:55,517 --> 01:31:57,584
Here.
1598
01:31:57,684 --> 01:32:00,017
Just sit up.
1599
01:32:00,117 --> 01:32:02,883
Did you hit your head?
-Ohh. Ohh.
1600
01:32:02,984 --> 01:32:06,750
-Okay.
I think you're just dazed.
1601
01:32:06,850 --> 01:32:09,584
Just take a minute.
1602
01:32:09,684 --> 01:32:14,551
Hey, I won't tell the others
that you're leaving, okay?
1603
01:32:18,317 --> 01:32:20,451
Just sit here
and have a little rest.
1604
01:32:23,684 --> 01:32:26,117
I'm gonna go back.
1605
01:32:38,217 --> 01:32:41,684
-It's okay.
1606
01:32:41,783 --> 01:32:44,117
I'm sorry, too.
1607
01:33:17,384 --> 01:33:20,484
I really did think
she was still breathing,
1608
01:33:20,584 --> 01:33:23,217
and I fell asleep thinking
1609
01:33:23,317 --> 01:33:26,883
she'd be
halfway back to town or...
1610
01:33:26,984 --> 01:33:29,917
I'd wake up
with her lying there next to me.
1611
01:33:31,517 --> 01:33:34,551
-Help! Help us!
1612
01:33:34,651 --> 01:33:36,117
Show me, Bree.
You have to show me.
1613
01:33:36,217 --> 01:33:37,817
Elevate it.
1614
01:33:37,917 --> 01:33:40,050
Oh, God!
-What's happened?
1615
01:33:40,150 --> 01:33:42,384
-She got bit by a spider.
I think it's a funnel web.
1616
01:33:42,484 --> 01:33:44,017
-Oh, here, here, use this.
1617
01:33:44,117 --> 01:33:45,783
Make a tourniquet and wrap
it around to stop the blood.
1618
01:33:45,883 --> 01:33:47,950
-No, no, that's not right.
I think it's compression?
1619
01:33:48,050 --> 01:33:49,917
-Well, I don't know.
Do something.
1620
01:33:50,017 --> 01:33:51,584
Just tie it around the wound.
-We're gonna wrap it, I think.
1621
01:33:51,684 --> 01:33:52,817
-Bree, just breathe.
You'll be okay.
1622
01:33:52,917 --> 01:33:54,517
-We have to get out
of here, Jill.
1623
01:33:54,618 --> 01:33:55,651
We have to get her to a doctor.
1624
01:33:55,750 --> 01:33:57,017
We have to go.
1625
01:33:57,117 --> 01:33:59,684
Fuck! Hasn't anyone done
a first aid course?
1626
01:33:59,783 --> 01:34:01,451
-Yes. Bloody Alice.
1627
01:34:01,551 --> 01:34:03,618
Lauren, wake Alice up.
Tell her to come out here.
1628
01:34:03,718 --> 01:34:05,651
We've got a spider bite.
-She's gone.
1629
01:34:05,750 --> 01:34:08,017
She's taken her bag, everything.
1630
01:34:08,117 --> 01:34:09,883
-What?
1631
01:34:09,984 --> 01:34:11,750
-Can you please go
look in my jacket,
1632
01:34:11,850 --> 01:34:13,584
see if the phone
is still in the pocket.
1633
01:34:13,684 --> 01:34:16,184
Sorry. I'm sorry.
1634
01:34:16,284 --> 01:34:18,217
-Sorry. I'm sorry.
1635
01:34:18,317 --> 01:34:19,551
-No. She's taken it.
1636
01:34:19,651 --> 01:34:21,984
-Shit. Great.
-What the fuck?
1637
01:34:22,084 --> 01:34:23,783
-Okay, okay,
what are our options here?
1638
01:34:23,883 --> 01:34:25,950
We stay here, we wait for Alice,
1639
01:34:26,050 --> 01:34:27,217
or we try and get
Bree out of here.
1640
01:34:27,317 --> 01:34:29,317
-No, we keep heading north.
-We what?
1641
01:34:29,417 --> 01:34:31,517
-We keep heading north
until we hit the road.
1642
01:34:31,618 --> 01:34:32,618
That's our best bet.
1643
01:34:32,718 --> 01:34:34,517
-Oh, we have to go.
1644
01:34:34,618 --> 01:34:37,950
-Okay, let's go north.
1645
01:34:38,050 --> 01:34:39,618
-I'm gonna quickly
look for Alice.
1646
01:34:39,718 --> 01:34:40,883
-Be quick.
-Alice!
1647
01:34:40,984 --> 01:34:42,084
-We don't have time!
-Don't go too far.
1648
01:34:42,184 --> 01:34:44,984
-Alice!
-I'll get the bags.
1649
01:34:45,084 --> 01:34:47,984
Alice!
1650
01:34:48,084 --> 01:34:49,684
Alice?
1651
01:34:49,783 --> 01:34:52,351
Alice?
1652
01:35:05,484 --> 01:35:07,084
Here, take this.
1653
01:35:07,184 --> 01:35:09,251
Hang on, hang on.
-North's this way.
1654
01:35:09,351 --> 01:35:11,618
-Come on.
1655
01:35:11,718 --> 01:35:14,618
Come on, Bree.
1656
01:35:19,251 --> 01:35:21,883
-You should come back with me,
back to the lodge.
1657
01:35:21,984 --> 01:35:24,351
We'll try and fix this,
try and sort this out.
1658
01:35:28,618 --> 01:35:31,050
-You think you can fix this?
1659
01:35:31,150 --> 01:35:33,451
-We can try.
1660
01:35:33,551 --> 01:35:36,084
I promise, okay?
1661
01:35:36,184 --> 01:35:37,917
Your daughter's there --
Rebecca.
1662
01:35:38,017 --> 01:35:39,651
She'd like to see you.
1663
01:35:39,750 --> 01:35:40,817
-Rebecca's here?
1664
01:35:40,917 --> 01:35:43,184
-She's waiting for you.
1665
01:35:45,783 --> 01:35:48,284
-I've tried so hard
my whole life with her.
1666
01:35:50,251 --> 01:35:53,084
And I swear to God
I've made mistakes.
1667
01:35:53,184 --> 01:35:55,917
But I did the best I could.
1668
01:35:56,017 --> 01:35:58,850
I honestly didn't mean
to kill her.
1669
01:35:58,950 --> 01:36:01,684
-I understand.
I-I believe you. I do.
1670
01:36:08,783 --> 01:36:10,750
-Alice said I was weak.
1671
01:36:10,850 --> 01:36:11,817
-She was wrong.
1672
01:36:11,917 --> 01:36:16,484
-Yeah. I think so, too.
1673
01:36:16,584 --> 01:36:18,517
I'm different now.
1674
01:36:18,618 --> 01:36:25,451
How ironic that Alice
pushed me here to find myself.
1675
01:36:25,551 --> 01:36:27,084
-Come back.
1676
01:36:27,184 --> 01:36:29,351
Come on.
1677
01:36:29,451 --> 01:36:31,351
Come on.
1678
01:36:34,384 --> 01:36:36,184
Ahh!
1679
01:36:36,284 --> 01:36:38,351
-Lauren!
-Lauren!
1680
01:36:38,451 --> 01:36:40,817
-Aaron. Aaron!
1681
01:36:40,917 --> 01:36:42,551
Whatever you do,
keep talking to Mum.
1682
01:36:42,651 --> 01:36:43,917
-Ahh!
-Dad...
1683
01:36:44,017 --> 01:36:45,551
-Jen, stay with us.
1684
01:36:45,651 --> 01:36:46,817
Keep her awake.
1685
01:36:46,917 --> 01:36:48,417
Jen?
-Mum, come on, please.
1686
01:36:48,517 --> 01:36:49,950
-Keep looking at Aaron.
1687
01:36:50,050 --> 01:36:52,384
Hold her hand, buddy.
-Hey, look at me, Mum.
1688
01:36:52,484 --> 01:36:53,750
-Stay with us, Jen.
1689
01:36:53,850 --> 01:36:55,783
Keep talking to her.
-Dad, hurry.
1690
01:36:55,883 --> 01:36:57,117
-Keep her awake.
1691
01:36:57,217 --> 01:36:59,217
-Mum, come on.
1692
01:36:59,317 --> 01:37:01,984
-Help! Help!
1693
01:37:02,084 --> 01:37:03,251
Help!
1694
01:37:03,351 --> 01:37:05,251
-Mum.
-She's hurt.
1695
01:37:05,351 --> 01:37:07,084
I don't know how bad.
1696
01:37:07,184 --> 01:37:09,584
-Mum. Please!
1697
01:37:09,684 --> 01:37:12,217
Please help us.
1698
01:37:12,317 --> 01:37:13,417
-Please! Help us!
1699
01:37:13,517 --> 01:37:15,484
Aaron. Hold her hand, mate.
1700
01:37:15,584 --> 01:37:18,551
Help! Help!
1701
01:37:33,317 --> 01:37:35,317
-Here, take my hand.
1702
01:37:35,417 --> 01:37:37,551
Hold on. Hold on.
1703
01:37:41,484 --> 01:37:43,718
-She's okay. She's okay.
1704
01:37:48,451 --> 01:37:50,883
-Lauren!
1705
01:38:09,718 --> 01:38:12,050
-It's devastating news.
1706
01:38:13,950 --> 01:38:16,718
I had an interesting
call from my wife.
1707
01:38:16,817 --> 01:38:19,718
She seems to have had
a misconception
1708
01:38:19,817 --> 01:38:21,184
about my relationship
with Alice.
1709
01:38:21,284 --> 01:38:25,817
I don't think you had
the same misconception.
1710
01:38:25,917 --> 01:38:30,817
Jill also mentioned
that you knew
1711
01:38:30,917 --> 01:38:33,317
Alice's daughter, yeah?
1712
01:38:33,417 --> 01:38:37,251
I'm just interested
in how hard you pushed Alice.
1713
01:38:37,351 --> 01:38:40,284
I'm assuming you didn't start
with using the daughter
1714
01:38:40,384 --> 01:38:42,283
against her mother.
Or maybe you did.
1715
01:38:42,384 --> 01:38:47,351
Do you -- Do you know how people
view policing now?
1716
01:38:47,451 --> 01:38:49,718
Do you really think
that we see the world
1717
01:38:49,817 --> 01:38:51,584
through a lens
of good versus evil
1718
01:38:51,684 --> 01:38:53,451
and that you're
our moral crusaders
1719
01:38:53,551 --> 01:38:56,217
and we're so happy
that you're gonna come along
1720
01:38:56,317 --> 01:38:59,917
and tuck us into our beds
safely at night?
1721
01:39:00,017 --> 01:39:01,317
-It's not up to people like you
1722
01:39:01,417 --> 01:39:05,351
to decide between
what's right and wrong, is it?
1723
01:39:05,451 --> 01:39:08,750
Governments lay the laws.
We follow them.
1724
01:39:08,850 --> 01:39:12,783
-Do you want to know
who my clients are, Detective?
1725
01:39:12,883 --> 01:39:16,284
Do you know who they donate to?
1726
01:39:16,384 --> 01:39:19,017
-It doesn't matter
how much they appear to care
1727
01:39:19,117 --> 01:39:20,850
beyond their self-interest.
1728
01:39:20,950 --> 01:39:22,551
They're laundering money
through Panama,
1729
01:39:22,651 --> 01:39:24,551
the Caymans, or Bouvet Island,
1730
01:39:24,651 --> 01:39:28,718
with its population of, what,
10,000 fucking seals?
1731
01:39:28,817 --> 01:39:31,618
I see your type all the time,
mate.
1732
01:39:31,718 --> 01:39:33,750
White-collar crime pricks
1733
01:39:33,850 --> 01:39:36,050
standing up in court
with this inner belief
1734
01:39:36,150 --> 01:39:38,651
that just because you donate
a tiny fraction of your earnings
1735
01:39:38,750 --> 01:39:40,950
that it justifies everything.
1736
01:39:41,050 --> 01:39:42,817
And then we've gotta deal
with your lawyers
1737
01:39:42,917 --> 01:39:44,850
in the back room,
trying to do deals
1738
01:39:44,950 --> 01:39:48,718
because they know
you're about to get put away.
1739
01:39:48,817 --> 01:39:51,551
-There it is.
1740
01:39:51,651 --> 01:39:52,783
That's why you're here.
1741
01:39:52,883 --> 01:39:54,651
That's why
you sacrificed Alice --
1742
01:39:54,750 --> 01:39:56,351
to bring me down.
1743
01:39:56,451 --> 01:39:59,950
Yes. Know that.
1744
01:40:00,050 --> 01:40:03,050
Alice is dead,
and I'm still here.
1745
01:40:03,150 --> 01:40:07,217
-I came here to save Alice.
1746
01:40:07,317 --> 01:40:09,551
-Yeah.
1747
01:40:09,651 --> 01:40:12,084
I don't really think
you believe that.
1748
01:40:15,651 --> 01:40:17,817
-Daniel, can you give me
the keys, please?
1749
01:40:17,917 --> 01:40:20,484
I'm driving.
-Mm-hmm.
1750
01:40:41,517 --> 01:40:43,850
-I don't much like him, either.
1751
01:40:48,050 --> 01:40:52,184
I saw Alice
going through those files,
1752
01:40:52,284 --> 01:40:54,484
scanning them,
one after the other,
1753
01:40:54,584 --> 01:40:56,217
early the day we left.
1754
01:40:56,317 --> 01:40:58,950
And I've never seen her
so flustered.
1755
01:41:08,217 --> 01:41:10,217
I knew when he turned up
at the camp
1756
01:41:10,317 --> 01:41:13,251
that he'd figured out
what was going on.
1757
01:41:13,351 --> 01:41:15,817
But he never for a
minute suspected Alice.
1758
01:41:15,917 --> 01:41:18,284
Of course, he suspected me.
1759
01:41:18,384 --> 01:41:20,817
He thought it was me.
1760
01:41:20,917 --> 01:41:23,117
Once a criminal,
always a criminal.
1761
01:41:23,217 --> 01:41:24,817
Don't you think?
1762
01:41:24,917 --> 01:41:27,184
-No, I don't think that at all.
1763
01:41:30,050 --> 01:41:32,317
I've paid for my stupid
mistakes.
1764
01:41:38,017 --> 01:41:40,251
It's Daniel's turn now.
1765
01:41:55,750 --> 01:41:57,618
She buried it in the bush.
1766
01:41:57,718 --> 01:42:00,484
Maybe she thought she could
1767
01:42:00,584 --> 01:42:02,950
come back
and find it again or...
1768
01:42:06,150 --> 01:42:10,651
I guess she was just trying
to do the right thing.
1769
01:42:10,750 --> 01:42:12,551
-Thank you.
1770
01:42:23,684 --> 01:42:25,618
What's gonna happen
to all of us now?
1771
01:42:28,551 --> 01:42:30,351
- Beth?
1772
01:42:30,451 --> 01:42:32,351
Time to go.
1773
01:43:07,651 --> 01:43:10,150
-We've got him.
1774
01:43:12,184 --> 01:43:14,451
Finally.
1775
01:43:19,950 --> 01:43:22,217
It was worth it.
1776
01:43:32,817 --> 01:43:36,484
We've gotta celebrate
these victories.
1777
01:43:36,584 --> 01:43:38,984
-Not this one.
1778
01:43:41,317 --> 01:43:43,983
Do you really think any of
those women are truly guilty?
1779
01:43:47,284 --> 01:43:49,517
Lauren? Bree?
1780
01:43:49,618 --> 01:43:51,618
Even Alice?
1781
01:43:54,750 --> 01:43:56,684
It's easier, though, isn't it?
1782
01:43:56,783 --> 01:43:58,750
-What is?
1783
01:43:58,850 --> 01:44:01,684
-Blaming someone.
1784
01:44:01,783 --> 01:44:03,718
Hunting them down,
locking them up.
1785
01:44:10,284 --> 01:44:14,618
But at least out there,
nature holds us all to account.
1786
01:44:21,351 --> 01:44:26,384
-First thing tomorrow,
we're gonna head back.
1787
01:44:26,484 --> 01:44:28,850
We've got work to do.
1788
01:44:30,883 --> 01:44:35,084
Hey. You did well.
1789
01:44:58,150 --> 01:45:00,184
Falk?
1790
01:45:02,117 --> 01:45:04,317
Falk?
1791
01:45:39,651 --> 01:45:42,783
-Why don't you take
the lead, huh?
1792
01:45:42,883 --> 01:45:45,317
Which way?
1793
01:45:50,217 --> 01:45:52,050
This way.
1794
01:45:52,150 --> 01:45:54,284
Come on.
1795
01:45:54,384 --> 01:45:56,551
-That's my boy.
125699
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.