All language subtitles for Animals.2019.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,858 --> 00:00:31,176 Tell me the one about the day we met. 2 00:00:31,296 --> 00:00:34,612 I was walking past the coffee shop, lost, 3 00:00:34,732 --> 00:00:36,930 and you were standing outside. 4 00:00:37,050 --> 00:00:38,808 I said, "You look like a girl 5 00:00:38,848 --> 00:00:40,246 "who's looking for something." 6 00:00:40,326 --> 00:00:42,325 Mmm. The call centre. 7 00:00:42,404 --> 00:00:43,483 Inspiration. 8 00:00:43,563 --> 00:00:46,161 Well, first and foremost, the call centre. 9 00:00:46,200 --> 00:00:47,719 I had a job interview. 10 00:00:49,717 --> 00:00:51,635 Tell me about the next time we met. 11 00:00:52,395 --> 00:00:53,833 You were driving a tram. 12 00:00:53,872 --> 00:00:55,071 It wasn't even my tram. 13 00:00:55,112 --> 00:00:57,789 It was the coolest thing I've ever seen. 14 00:00:57,869 --> 00:01:00,346 - Still? - Always. 15 00:01:15,971 --> 00:01:16,930 ♪ Ooh 16 00:01:19,886 --> 00:01:20,845 ♪ Ooh 17 00:01:23,204 --> 00:01:24,043 ♪ Ooh 18 00:01:24,123 --> 00:01:25,082 ♪ Boom 19 00:01:26,360 --> 00:01:27,319 ♪ Ooh 20 00:01:28,158 --> 00:01:29,117 ♪ Ooh 21 00:01:36,950 --> 00:01:40,107 ♪ You've got them all by the balls, causing waterfalls 22 00:01:40,186 --> 00:01:41,625 ♪ Stone walls, bar brawls 23 00:01:41,705 --> 00:01:43,303 ♪ Climbing stalls at concert halls 24 00:01:43,423 --> 00:01:46,460 ♪ To you they crawl, body sprawl, smoking Pall Malls 25 00:01:46,580 --> 00:01:48,259 ♪ Close call, stand tall 26 00:01:48,338 --> 00:01:50,057 ♪ Doll, you make them feel so small 27 00:01:50,536 --> 00:01:51,775 ♪ And they love it 28 00:01:52,894 --> 00:01:56,610 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh 29 00:01:57,849 --> 00:01:59,327 ♪ Ooh 30 00:01:59,367 --> 00:02:03,283 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh 31 00:02:03,364 --> 00:02:04,602 ♪ The boys wanna be her The boys 32 00:02:04,682 --> 00:02:06,440 ♪ The girls wanna be her The girls 33 00:02:06,560 --> 00:02:08,438 ♪ The boys wanna be her The boys 34 00:02:08,518 --> 00:02:09,797 ♪ The girls wanna be her The girls 35 00:02:09,837 --> 00:02:11,315 ♪ The boys wanna be her The boys 36 00:02:11,435 --> 00:02:13,034 ♪ The girls wanna be her The girls 37 00:02:13,153 --> 00:02:15,031 ♪ The boys wanna be her The boys 38 00:02:15,112 --> 00:02:16,710 ♪ I wanna be her 39 00:02:52,794 --> 00:02:55,032 Oh. 40 00:02:57,469 --> 00:02:58,988 Tyler? 41 00:03:06,421 --> 00:03:07,739 Tyler! 42 00:03:15,891 --> 00:03:17,369 The way I see it, 43 00:03:17,489 --> 00:03:20,406 girls are tied to beds for two reasons - 44 00:03:21,245 --> 00:03:22,524 sex... 45 00:03:23,283 --> 00:03:24,642 ..and exorcisms. 46 00:03:25,362 --> 00:03:26,959 So, which was it with you? 47 00:03:27,040 --> 00:03:28,518 What time is it? 48 00:03:29,318 --> 00:03:31,076 Time is irrelevant. 49 00:03:33,912 --> 00:03:35,192 Where did you sleep? 50 00:03:35,271 --> 00:03:36,470 I didn't. 51 00:03:36,550 --> 00:03:38,868 I Fonzed it on the roof 52 00:03:38,908 --> 00:03:41,225 with a spritzer and my shades on. 53 00:03:41,306 --> 00:03:42,304 Eyyyy! 54 00:03:43,862 --> 00:03:46,300 Whoa there, Bambi. Up. 55 00:03:48,498 --> 00:03:50,736 We need to be at the restaurant for 5:30. 56 00:03:50,816 --> 00:03:52,894 Ugh! Enforced family fun. 57 00:03:52,973 --> 00:03:55,651 I need to piss. 58 00:03:56,850 --> 00:03:58,008 Whoa! 59 00:03:59,647 --> 00:04:02,204 Fine. I will piss in your bed. 60 00:04:02,244 --> 00:04:04,043 We might as well prepare for the future. 61 00:04:04,122 --> 00:04:06,320 One day, it's just gonna be you and me, 62 00:04:06,440 --> 00:04:08,838 lying around, pissing all over each other. 63 00:04:08,917 --> 00:04:09,837 Mm-hm. 64 00:04:09,876 --> 00:04:12,075 - The golden years! - Ah! 65 00:04:16,790 --> 00:04:18,028 How's your hue? 66 00:04:20,546 --> 00:04:22,904 White piss good, amber piss bad. 67 00:04:23,024 --> 00:04:24,542 You need to hydrate. 68 00:04:24,662 --> 00:04:25,581 Fancy a spritzer? 69 00:04:25,701 --> 00:04:27,739 I think I'm about to start my period. Are you? 70 00:04:28,179 --> 00:04:29,817 Of course. The moon has married us both. 71 00:04:29,937 --> 00:04:32,414 That old troublemaker? Do we have any sanitary products? 72 00:04:32,494 --> 00:04:34,413 Ugh. Those abominations? 73 00:04:34,492 --> 00:04:36,091 We're boycotting them, remember? 74 00:04:36,170 --> 00:04:39,208 God forbid our bodies should soil the soft furnishings. 75 00:04:39,247 --> 00:04:40,326 God forbid 76 00:04:40,407 --> 00:04:42,804 our reality should ruin the big, jazzy fantasy! 77 00:04:42,884 --> 00:04:43,723 Do we, though? 78 00:04:44,842 --> 00:04:47,519 First things first. Let's get you a loosener, hmm? 79 00:04:47,559 --> 00:04:48,398 Definitely. 80 00:04:48,478 --> 00:04:50,956 Oh, and let's get Jean out after. She needs a break. 81 00:04:51,076 --> 00:04:53,673 Oh, how the mighty fall. Real estate! 82 00:04:53,753 --> 00:04:54,912 Undoubtedly. 83 00:04:54,992 --> 00:04:57,070 Your wee sister has forgotten how to live. 84 00:04:57,109 --> 00:04:58,988 We must remind her. 85 00:04:59,068 --> 00:04:59,986 There. 86 00:05:01,945 --> 00:05:03,064 How could Jean resist? 87 00:05:14,252 --> 00:05:18,927 The night is a zoo and the next day is its museum. 88 00:05:21,286 --> 00:05:23,243 She just made that up. Off the top. 89 00:05:24,762 --> 00:05:26,160 I'm a writer. 90 00:05:26,240 --> 00:05:27,918 She's writing a novel. 91 00:05:30,037 --> 00:05:31,195 Got a pen? 92 00:05:37,509 --> 00:05:38,668 Doesn't matter. 93 00:05:40,347 --> 00:05:41,824 Oh, yeah. Right up here is good. 94 00:05:54,093 --> 00:05:55,452 Agh! Just keep the change. 95 00:05:57,449 --> 00:05:58,608 Greetings, team. 96 00:05:58,688 --> 00:05:59,807 - Hey. - Hello! 97 00:05:59,887 --> 00:06:01,125 We've got shots, Jeannie. On me. 98 00:06:01,206 --> 00:06:02,964 Oh! Hark at Daddy Warbucks! 99 00:06:03,004 --> 00:06:04,242 How are you feeling, Dad? 100 00:06:04,282 --> 00:06:05,681 Yeah, did they call yesterday? 101 00:06:05,721 --> 00:06:07,679 Yeah, how's the cancer, Bill? 102 00:06:07,759 --> 00:06:09,797 They'll have to find another way to get rid of me. 103 00:06:09,876 --> 00:06:11,315 I'm not going yet. 104 00:06:11,355 --> 00:06:14,432 - Hey, here is to that, huh? - Jeannie? 105 00:06:14,512 --> 00:06:16,870 - Where's mine? - Dr Flood said none. 106 00:06:16,949 --> 00:06:19,147 Dr Flood doesn't know how to live. 107 00:06:19,227 --> 00:06:20,746 A Guinness will be good for my soul. 108 00:06:20,826 --> 00:06:22,904 Fuck, Bill. 109 00:06:22,943 --> 00:06:24,902 How's your family, Tyler? 110 00:06:24,981 --> 00:06:27,619 They're fine. And very, very far away. 111 00:06:28,419 --> 00:06:29,417 Here's to a good night. 112 00:06:29,497 --> 00:06:30,736 Absolutely, yeah. 113 00:06:33,493 --> 00:06:36,451 Let's go out after. Like old times, yeah? 114 00:06:36,530 --> 00:06:38,848 Besides, I have a lot more to stick around for now, 115 00:06:39,208 --> 00:06:42,284 with your impending literary success and... 116 00:06:42,325 --> 00:06:43,563 And... 117 00:06:43,643 --> 00:06:45,561 And? 118 00:06:47,000 --> 00:06:47,998 What? 119 00:06:48,518 --> 00:06:49,437 Sis... 120 00:06:50,596 --> 00:06:51,675 ..I'm pregnant. 121 00:06:52,115 --> 00:06:53,473 Oh, shit! 122 00:06:53,593 --> 00:06:55,751 - No, I want it! - Oh! 123 00:06:57,030 --> 00:06:59,027 Hooray! 124 00:07:00,067 --> 00:07:01,425 You're going to be an aunty. 125 00:07:01,465 --> 00:07:03,822 I... 126 00:07:03,863 --> 00:07:06,580 I'm just...I'm thrilled for you, Jeannie. 127 00:07:06,700 --> 00:07:09,097 Really, it's... it's wonderful news. 128 00:07:09,217 --> 00:07:10,696 We're clearing out the spare room 129 00:07:10,776 --> 00:07:12,854 so we can have a nursery at our place. 130 00:07:13,613 --> 00:07:15,571 I've been waiting so long to be a grandma. 131 00:07:19,207 --> 00:07:21,205 I didn't even know you were trying. 132 00:07:25,041 --> 00:07:26,400 - Mmm! - Mmm. 133 00:07:26,520 --> 00:07:28,158 Ah! 134 00:07:28,278 --> 00:07:29,637 OK, bitches. 135 00:07:29,757 --> 00:07:31,555 It's kitty time! 136 00:07:39,187 --> 00:07:40,506 Oh! Oh, God! 137 00:07:40,586 --> 00:07:42,304 Fuck! Whoo! 138 00:07:42,385 --> 00:07:44,023 Jeannie, fuck! 139 00:07:44,102 --> 00:07:45,701 Sorry, lads. 140 00:07:45,781 --> 00:07:47,739 I didn't mean to get all holy on you there 141 00:07:47,779 --> 00:07:49,377 with my burning bush. 142 00:07:52,414 --> 00:07:54,972 So, to our latent literary superstar. 143 00:07:55,011 --> 00:07:57,010 - Oh! - How's the novel? 144 00:07:57,130 --> 00:07:59,926 - Oh, it's getting there. - Must be a tome by now. 145 00:07:59,967 --> 00:08:01,326 How long have you been writing it? 146 00:08:02,165 --> 00:08:04,402 I don't know. Since, uh... 147 00:08:04,522 --> 00:08:07,999 Since we met, so, uh... Hmm. 148 00:08:08,119 --> 00:08:10,596 You can't just toss these things off. You know? 149 00:08:10,716 --> 00:08:12,954 Art is hard. It's laborious. 150 00:08:13,074 --> 00:08:14,393 It's not like other things in life 151 00:08:14,472 --> 00:08:16,431 that can just happen... by accident. 152 00:08:17,509 --> 00:08:19,667 Have I really been writing it for 10 years? 153 00:08:20,866 --> 00:08:22,025 A decade? 154 00:08:22,065 --> 00:08:25,741 So, you have, what, a few hundred pages? 155 00:08:25,781 --> 00:08:29,138 10. I have 10 pages. 156 00:08:33,454 --> 00:08:35,971 Hey, don't you sweat it, OK? 157 00:08:36,530 --> 00:08:40,086 Ezra Pound took 57 years to write The Cantos. 158 00:08:40,646 --> 00:08:42,843 And the days are not full enough. 159 00:08:42,924 --> 00:08:44,922 And the nights are not full enough. 160 00:08:45,042 --> 00:08:46,401 And life slips by 161 00:08:46,480 --> 00:08:49,677 like a field mouse not shaking the grass. 162 00:08:51,275 --> 00:08:53,354 Most families don't understand that it takes years 163 00:08:53,433 --> 00:08:55,791 to write something that's really good. 164 00:08:56,430 --> 00:08:57,828 But you guys are different. 165 00:08:58,149 --> 00:09:01,945 You get it. You know? You're her...team! 166 00:09:03,064 --> 00:09:05,621 Right, it's getting late. We should order. 167 00:09:05,741 --> 00:09:07,619 Yeah. Starving, actually. 168 00:09:10,056 --> 00:09:12,415 The smugness was tangible. 169 00:09:18,088 --> 00:09:19,607 Do you think I'm a failure? 170 00:09:20,366 --> 00:09:21,245 No. 171 00:09:21,845 --> 00:09:23,803 The fairytale is the failure - 172 00:09:24,403 --> 00:09:25,641 of imagination! 173 00:09:26,400 --> 00:09:28,638 I'm not really a writer, though, am I? 174 00:09:28,997 --> 00:09:33,473 I'm a tinkerer. I tinker. In between frothing milk. 175 00:09:38,708 --> 00:09:41,585 Come on. Let's go realign our chakras. 176 00:09:57,729 --> 00:10:00,007 - You're my team! - What? 177 00:10:00,127 --> 00:10:02,045 You're my team! 178 00:10:31,575 --> 00:10:32,974 Your round, toots. 179 00:10:35,211 --> 00:10:38,648 OK. Give me...eight minutes. OK? 180 00:10:43,763 --> 00:10:45,921 Large dry white wine, please. 181 00:10:46,281 --> 00:10:47,919 We only have one kind of white wine. 182 00:10:48,518 --> 00:10:49,477 Fine. 183 00:10:49,517 --> 00:10:52,035 You could always go to a wine bar if you want a selection. 184 00:10:52,155 --> 00:10:54,232 I don't need to go to a fucking wine bar. 185 00:10:54,352 --> 00:10:56,550 I've been coming here for 15 years. 186 00:11:14,612 --> 00:11:16,091 Give me two tequilas. 187 00:11:16,490 --> 00:11:17,609 Now you're talking! 188 00:11:30,636 --> 00:11:32,435 Oh! 189 00:11:34,312 --> 00:11:36,430 I come in here at least once a week 190 00:11:36,550 --> 00:11:37,909 and it's a lot nicer than me. 191 00:11:38,029 --> 00:11:41,145 My dad isn't a thief, although he probably knows a few, 192 00:11:41,186 --> 00:11:42,784 and as far as I know, 193 00:11:42,864 --> 00:11:45,382 he's never been anywhere near the stars. 194 00:11:47,859 --> 00:11:50,297 So, what do you do when you're not standing around in bars 195 00:11:50,417 --> 00:11:52,374 being...enigmatic? 196 00:11:52,455 --> 00:11:54,412 You really want to talk about that? 197 00:11:55,092 --> 00:11:57,529 I... Oh, I didn't mean to put you on the spot. 198 00:11:57,649 --> 00:12:00,646 I'm a musician. 199 00:12:01,485 --> 00:12:03,763 I was either gonna say that or a waiter. 200 00:12:03,843 --> 00:12:05,881 Oh, yeah. It's the pristine shirt, isn't it? 201 00:12:05,961 --> 00:12:07,359 And the look of haughty servitude. 202 00:12:09,238 --> 00:12:11,675 So, what do you do when you're not... 203 00:12:11,755 --> 00:12:13,753 ..standing around in bars being insulting? 204 00:12:13,832 --> 00:12:16,031 I'm a... 205 00:12:17,229 --> 00:12:18,109 ..barista. 206 00:12:18,229 --> 00:12:19,627 Very cool. 207 00:12:19,707 --> 00:12:21,106 Fuck it. It's just work. 208 00:12:22,864 --> 00:12:23,743 Jim. 209 00:12:25,461 --> 00:12:26,381 Laura. 210 00:12:29,258 --> 00:12:30,496 Ooh. 211 00:12:32,774 --> 00:12:34,732 Well, who's your fancy friend? 212 00:12:35,331 --> 00:12:38,408 Jim, this is Tyler. Tyler, this is Jim. 213 00:12:38,488 --> 00:12:40,606 Notable broad about town. Charmed, I'm sure. 214 00:12:41,605 --> 00:12:42,804 Well, I just fell in here 215 00:12:42,843 --> 00:12:44,762 for a quick nightcap on the way home, so... 216 00:12:44,802 --> 00:12:46,001 It's a good place to fall. 217 00:12:46,080 --> 00:12:47,759 We fall in here at least, what, once a week? 218 00:12:47,799 --> 00:12:48,798 Oh, yeah. 219 00:12:48,878 --> 00:12:51,515 I liked your dance moves. Especially this one... 220 00:12:54,193 --> 00:12:56,351 Yeah, that one's the electrified mongoose. 221 00:12:56,430 --> 00:12:58,348 Yeah, it's very effective. 222 00:12:59,108 --> 00:13:00,786 Right, I'd better hit the road. 223 00:13:00,825 --> 00:13:02,584 - It's, like, 11. - Not even! 224 00:13:02,624 --> 00:13:04,143 I have to be up at five, though. 225 00:13:04,182 --> 00:13:05,541 Hmm. Washing your hair? 226 00:13:06,220 --> 00:13:07,619 Practising piano. 227 00:13:08,219 --> 00:13:09,537 I know. What a loser, right? 228 00:13:10,377 --> 00:13:11,495 Massive loser. 229 00:13:12,175 --> 00:13:14,372 I bet you don't even have a smartphone. 230 00:13:14,732 --> 00:13:17,609 No, I do. But I never take it to work, though. 231 00:13:18,088 --> 00:13:20,246 Yeah, it started off as a failsafe 232 00:13:20,286 --> 00:13:21,965 in case it ever went off during a gig, 233 00:13:22,085 --> 00:13:24,442 and then it kind of became a lucky thing. 234 00:13:25,601 --> 00:13:27,120 And I don't know my own number. 235 00:13:30,676 --> 00:13:31,955 What kind of person are you? 236 00:13:33,394 --> 00:13:34,792 A careful one. 237 00:13:34,871 --> 00:13:37,149 - Hmm. - Give me your lip liner. 238 00:13:45,541 --> 00:13:48,658 Oh. I don't know. Looks like a good shirt. 239 00:13:48,738 --> 00:13:50,417 You'd be surprised how well it washes. 240 00:13:50,776 --> 00:13:52,614 All the previous numbers have come out. 241 00:13:53,294 --> 00:13:55,811 All the thousands. It's incredible, really. 242 00:14:05,761 --> 00:14:06,760 There. 243 00:14:09,277 --> 00:14:11,315 Right. Goodnight, then. 244 00:14:15,471 --> 00:14:17,030 Gay. Definitely. 245 00:14:28,539 --> 00:14:29,937 Hmm. What's this? 246 00:14:30,816 --> 00:14:32,334 A Dark and Stormy. 247 00:14:32,415 --> 00:14:33,693 What did you use for bitters? 248 00:14:33,773 --> 00:14:34,972 Ground-up paracetamol. 249 00:14:35,052 --> 00:14:38,568 Mmm. Tyler, you are a genius. 250 00:14:38,649 --> 00:14:40,366 I sold my soul for mixology skills. 251 00:14:40,407 --> 00:14:43,883 So, who's the big fool now? Satan, that's who! Sucker! 252 00:14:43,963 --> 00:14:45,641 This is the kind of drink that undresses you. 253 00:14:46,081 --> 00:14:47,919 Great. Now I've got an erection. 254 00:14:53,394 --> 00:14:54,992 He had the shoes of an undertaker. 255 00:14:55,631 --> 00:14:58,189 And the smile of a...despot. 256 00:15:03,424 --> 00:15:04,622 Pull me up, I'll join you. 257 00:15:04,702 --> 00:15:06,101 Uh, it's fine. I just need a slash. 258 00:15:08,778 --> 00:15:09,698 Ooh! 259 00:15:47,859 --> 00:15:49,058 - Hiya. - Hi. 260 00:15:56,490 --> 00:15:57,650 Interesting choice. 261 00:15:58,568 --> 00:16:01,206 I suppose I'm intrigued by all these people, 262 00:16:01,246 --> 00:16:03,124 jotting down notes in their little notebooks, 263 00:16:03,204 --> 00:16:04,802 not actually getting anywhere. 264 00:16:05,761 --> 00:16:07,519 How do you know they're not getting anywhere? 265 00:16:09,717 --> 00:16:11,915 Because they're still here, trying, 266 00:16:11,995 --> 00:16:15,232 jotting down notes in their little notebooks every day. 267 00:16:15,311 --> 00:16:18,189 Plus, it's the only place open this early with decent wine. 268 00:16:20,027 --> 00:16:22,145 But the trying is the thing. 269 00:16:23,664 --> 00:16:27,220 I've always thought we're not defined by who we are 270 00:16:27,260 --> 00:16:29,378 but by who we try to be. 271 00:16:33,334 --> 00:16:35,412 I always tried too hard at school. 272 00:16:36,251 --> 00:16:38,369 I always did everything too hard. 273 00:16:39,128 --> 00:16:40,287 Who said that to you? 274 00:16:41,046 --> 00:16:44,403 I'm only a pianist because I sit down and do it every day. 275 00:16:46,441 --> 00:16:47,999 So, leave them alone. 276 00:17:31,276 --> 00:17:33,753 - Ready? - I was born ready! 277 00:17:35,152 --> 00:17:36,630 Whoo! Oh! 278 00:18:39,208 --> 00:18:43,164 Sex is a way of reminding myself I have a body. 279 00:18:43,243 --> 00:18:45,042 In my 20s, it was a way to forget. 280 00:18:45,122 --> 00:18:47,360 In my 30s, it's about remembering. 281 00:18:48,518 --> 00:18:49,518 What? 282 00:18:50,757 --> 00:18:52,115 That I have a body. 283 00:19:08,679 --> 00:19:10,237 Go on, then. Give us a tune. 284 00:19:10,997 --> 00:19:12,395 - Alright. - No! 285 00:19:12,475 --> 00:19:15,233 No, no, I'm kidding! You don't have to. You don't have to. 286 00:19:15,312 --> 00:19:18,069 - You're worried I might be shit. - I'm not. 287 00:19:18,189 --> 00:19:19,268 I'm not! 288 00:19:31,216 --> 00:19:32,495 Not bad. 289 00:19:37,130 --> 00:19:38,929 Oh. Found it. 290 00:19:39,488 --> 00:19:40,527 What? 291 00:19:40,647 --> 00:19:42,685 The room. 292 00:19:43,084 --> 00:19:44,723 Oh, my God. 293 00:19:45,162 --> 00:19:46,481 Wanker. 294 00:19:46,561 --> 00:19:47,879 There's always one note in the piano 295 00:19:47,920 --> 00:19:49,039 that makes the room resonate. 296 00:19:49,118 --> 00:19:50,238 You want to avoid that one. 297 00:21:32,855 --> 00:21:34,133 Hello. 298 00:21:34,253 --> 00:21:35,732 Greetings and salutations. 299 00:21:35,852 --> 00:21:37,250 Oh, God! 300 00:21:37,370 --> 00:21:39,329 You're quoting Heathers already. Where are you? 301 00:21:39,408 --> 00:21:42,925 I am sitting outside a city centre drinking establishment 302 00:21:43,005 --> 00:21:44,403 and there is a chair across from me 303 00:21:44,483 --> 00:21:46,081 and it is just baying for your ass. 304 00:21:46,162 --> 00:21:47,360 I am writing. 305 00:21:47,440 --> 00:21:48,999 You've been at it since the crack of dawn. 306 00:21:49,078 --> 00:21:51,156 New regime. This is what it takes. 307 00:21:51,197 --> 00:21:53,274 What it takes, my friend, is inspiration. 308 00:21:55,952 --> 00:21:57,230 Oh! 309 00:22:03,904 --> 00:22:06,101 I think you're stressing unnecessarily. 310 00:22:06,182 --> 00:22:07,620 I'm not stressing. 311 00:22:07,700 --> 00:22:10,337 You know, it's not all about the words on the page. 312 00:22:10,417 --> 00:22:12,535 Nobody wrote anything good inside of a vacuum. 313 00:22:12,615 --> 00:22:14,893 Yeah, but I can't create under the influence. 314 00:22:14,972 --> 00:22:17,969 That is an old romantic lie and you know it. 315 00:22:18,050 --> 00:22:19,488 It worked for Hunter S. Thompson. 316 00:22:19,568 --> 00:22:21,726 Hmm, did it? Did it really, though? 317 00:22:22,325 --> 00:22:24,922 Fine. I'll still be here when you change your mind. 318 00:22:25,042 --> 00:22:27,240 I'm not covering for you at work tomorrow. 319 00:22:27,760 --> 00:22:30,317 Ugh! "Work tomorrow, work tomorrow, work tomorrow." 320 00:22:30,397 --> 00:22:31,875 Baby, I've got work tomorrow 321 00:22:31,956 --> 00:22:34,153 every day for the rest of my life, 322 00:22:34,234 --> 00:22:35,792 serving mocha-fucking-chicken-lattes 323 00:22:35,872 --> 00:22:37,790 to students with more money than me. 324 00:22:37,869 --> 00:22:39,348 I am working for The Man. 325 00:22:39,428 --> 00:22:40,467 And what gives? 326 00:22:40,547 --> 00:22:43,345 Only the fact that there are nights in between. 327 00:22:46,901 --> 00:22:49,737 FYI, I'm buying. Correction - I have bought. 328 00:22:50,257 --> 00:22:51,257 Come play. 329 00:22:52,495 --> 00:22:54,213 Come on, Lolo. 330 00:22:54,293 --> 00:22:57,889 How many days do we get like this in spring? In life? 331 00:23:08,040 --> 00:23:09,598 What did you say your name was again? 332 00:23:09,678 --> 00:23:12,155 - Chicken Sandwich. - That's a beautiful name. 333 00:23:15,751 --> 00:23:17,510 Waste of fucking time in halves, babe. 334 00:23:17,630 --> 00:23:19,708 - It's not the '90s. - You got another? 335 00:23:24,982 --> 00:23:27,540 Whoo! Don't mind if I do. 336 00:23:35,332 --> 00:23:37,291 Are you together? Or have you got fellas? 337 00:23:37,370 --> 00:23:40,207 She has recently succumbed, I am rejecting the nuclear family 338 00:23:40,288 --> 00:23:41,686 in favour of an enlightened life. 339 00:23:41,726 --> 00:23:44,403 - He is just my boyfriend. - Oh, official? 340 00:23:50,917 --> 00:23:52,395 Who are you texting at this hour? 341 00:23:52,475 --> 00:23:54,753 Jim. He's in Australia having lunch. 342 00:23:54,873 --> 00:23:56,551 He thinks we're savages. 343 00:23:56,631 --> 00:23:58,429 We ARE savages. 344 00:23:58,549 --> 00:23:59,628 Wait. 345 00:24:00,787 --> 00:24:02,185 - Come on. - Oh! Where are you going? 346 00:24:02,265 --> 00:24:03,704 To check our pulses! 347 00:24:04,223 --> 00:24:05,142 Come on! 348 00:24:15,532 --> 00:24:16,770 - What the fuck? - Run! 349 00:24:21,206 --> 00:24:22,925 Come and get it! Come and get it! 350 00:24:27,520 --> 00:24:28,839 Come on, hurry up! 351 00:24:44,983 --> 00:24:47,700 Mmm! Holy fuckerel! It tastes like incest. 352 00:24:51,775 --> 00:24:53,334 You don't like Jim? 353 00:24:54,014 --> 00:24:55,532 I just don't think you should limit yourself. 354 00:24:55,612 --> 00:24:57,490 - I think you could do better. - Like who? 355 00:24:57,610 --> 00:25:00,367 Well, it doesn't have to be an actual person, does it? 356 00:25:01,526 --> 00:25:03,044 We've got so many drugs! 357 00:25:14,513 --> 00:25:16,591 I am shitting, like, horribly, 358 00:25:16,671 --> 00:25:19,668 a Niagara torrent of diarrhoea, 359 00:25:19,748 --> 00:25:23,265 and he is right there in the bath... 360 00:25:23,344 --> 00:25:27,020 ..and he says, "Gerberas. My favourite." 361 00:25:29,298 --> 00:25:31,017 Oh, God! 362 00:25:31,057 --> 00:25:33,215 Who knew anyone in Dublin was into piano music? 363 00:25:33,294 --> 00:25:36,771 Mmm. Wall-to-wall art douches. It's my dream Friday. 364 00:25:36,850 --> 00:25:39,209 Hey. It'll be grand, like. 365 00:25:39,847 --> 00:25:41,366 Seriously, you have to see him in action. 366 00:25:41,406 --> 00:25:42,285 Mm-hm? 367 00:25:42,326 --> 00:25:43,324 Does he play the piano 368 00:25:43,404 --> 00:25:45,442 like he's making love to a beautiful woman? 369 00:25:52,276 --> 00:25:53,834 Thank you. Ooh. 370 00:25:55,632 --> 00:25:56,990 Make way! Make way! 371 00:25:57,510 --> 00:26:00,108 My friend's lover is the man of the hour. Excuse me. 372 00:26:02,185 --> 00:26:04,783 Oh-ho-ho! Oh, my God. 373 00:26:06,102 --> 00:26:08,140 I love this place. 374 00:26:10,577 --> 00:26:12,615 So, where's the band? 375 00:26:17,890 --> 00:26:19,688 - Yikes. For sure. - For sure. 376 00:27:50,238 --> 00:27:52,196 Whoo-hoo-hoo! 377 00:28:11,576 --> 00:28:13,095 Oh, there's Jim. 378 00:28:13,175 --> 00:28:15,333 - Jim! - Shh! Shh! He'll be over. 379 00:28:15,413 --> 00:28:17,611 - What, are we playing it cool? - We're playing it cool. 380 00:28:17,650 --> 00:28:18,690 OK. 381 00:28:23,804 --> 00:28:24,643 Oh, Jim. 382 00:28:24,684 --> 00:28:25,922 Hi. 383 00:28:25,962 --> 00:28:28,479 - Well done, my man. Chapeau! - Thank you. 384 00:28:28,559 --> 00:28:30,198 Yeah, you're quite the talent. I will give you that. 385 00:28:30,757 --> 00:28:33,315 So good. Kinda terrifying, actually. 386 00:28:33,395 --> 00:28:35,272 Oh, he's no more talented than you. 387 00:28:36,072 --> 00:28:38,509 He's just...put his talent into action. 388 00:28:38,590 --> 00:28:39,788 How do you mean? 389 00:28:39,868 --> 00:28:41,707 Just like yours is...you know, it's an ongoing process. 390 00:28:42,225 --> 00:28:44,863 But the process is real. 391 00:28:44,943 --> 00:28:46,382 - I... - Hey, Jim. 392 00:28:46,421 --> 00:28:47,620 - Alright? - Well done, buddy. 393 00:28:47,701 --> 00:28:48,819 You had nothing to worry about. 394 00:28:48,899 --> 00:28:50,937 Thanks a million. Kirsten, this is Laura and Tyler. 395 00:28:51,017 --> 00:28:51,936 - Hi. - Hi. 396 00:28:52,016 --> 00:28:53,134 Laura, Tyler, this is Kirsten. 397 00:28:53,215 --> 00:28:57,011 She does this cool contemporary flute thing. 398 00:28:57,091 --> 00:28:58,769 - "Flute thing". - Yeah. 399 00:28:58,849 --> 00:29:00,048 And this is Peter on cello. 400 00:29:00,128 --> 00:29:01,207 Hi. 401 00:29:01,286 --> 00:29:03,285 - I like your jacket. - Do you? Thanks. 402 00:29:03,324 --> 00:29:04,604 Well, we just came over to say congrats. 403 00:29:04,643 --> 00:29:06,522 I've never seen so many people at one of these things. 404 00:29:06,601 --> 00:29:07,721 You're the talk of the town. 405 00:29:07,760 --> 00:29:09,838 - Thanks a million. - Congratulations. 406 00:29:09,878 --> 00:29:11,317 Thank you, mate. Alright. 407 00:29:11,356 --> 00:29:12,756 Cheers. Thanks so much for coming. 408 00:29:12,835 --> 00:29:14,353 - "Talk of the town"! - Yes, he is. 409 00:29:17,151 --> 00:29:18,869 We're just gonna go and get some... 410 00:29:18,949 --> 00:29:20,227 - I bet you are. - ..air. 411 00:29:20,308 --> 00:29:21,347 Mm-hm. 412 00:29:22,945 --> 00:29:23,864 Have fun! 413 00:29:31,297 --> 00:29:33,574 I feel so fucking naughty. 414 00:30:42,625 --> 00:30:44,104 Take it easy! 415 00:30:45,822 --> 00:30:48,180 I'm a professional. 416 00:30:53,654 --> 00:30:54,813 So... 417 00:30:57,210 --> 00:30:59,089 ..I've been trying to write a novel. 418 00:31:00,327 --> 00:31:01,526 For ten years. 419 00:31:05,122 --> 00:31:06,921 What...what's it about? 420 00:31:08,519 --> 00:31:10,837 About ten pages. 421 00:31:12,835 --> 00:31:13,754 No, it's... 422 00:31:15,712 --> 00:31:18,309 It's about a spider caught in its own web 423 00:31:18,429 --> 00:31:20,308 and a woman who rescues it. 424 00:31:20,907 --> 00:31:22,186 That's the beginning, anyway. 425 00:31:22,226 --> 00:31:24,583 That sounds fucking beautiful. 426 00:31:28,819 --> 00:31:31,136 I wish I could really get it going, you know? 427 00:31:31,256 --> 00:31:34,694 Or...give it up. Not this...limbo. 428 00:31:34,733 --> 00:31:35,892 So, why don't you? 429 00:31:38,449 --> 00:31:40,288 I'm trying. I just can't... 430 00:31:40,408 --> 00:31:43,325 I can't write every day. I don't have that luxury. 431 00:31:44,164 --> 00:31:46,721 I'm not saying you do. I... 432 00:31:46,841 --> 00:31:49,679 I know you work hard, and that is... 433 00:31:50,717 --> 00:31:53,554 ..motivating and heartening. 434 00:31:54,714 --> 00:31:57,270 You could quit your job if you need more time. 435 00:31:57,351 --> 00:31:58,749 And live off what? 436 00:31:58,869 --> 00:32:00,428 I owe Tyler rent every month. 437 00:32:00,547 --> 00:32:02,106 That'll leave the two of us in the lurch. 438 00:32:02,185 --> 00:32:03,185 Reduce your hours, then. 439 00:32:03,904 --> 00:32:06,141 I do bare minimum. 440 00:32:09,419 --> 00:32:10,737 Move in with me. 441 00:32:13,415 --> 00:32:16,052 You know, you could focus. 442 00:32:17,570 --> 00:32:19,529 Focus. 443 00:32:20,008 --> 00:32:21,087 Come on. 444 00:32:22,526 --> 00:32:24,444 Don't be a fucking amateur. 445 00:32:47,581 --> 00:32:49,539 Cheers, T. 446 00:32:53,615 --> 00:32:55,213 Oh, fuck! 447 00:33:01,727 --> 00:33:03,045 I love you. 448 00:33:03,165 --> 00:33:05,403 I love you too, you fucking amateur. 449 00:33:05,522 --> 00:33:07,001 Puh-lease. 450 00:33:08,121 --> 00:33:09,519 Take that lightweight home. 451 00:33:21,227 --> 00:33:23,265 And I went inside, and... 452 00:33:23,385 --> 00:33:26,022 ..it was an entire room of golden ocelots. 453 00:33:36,971 --> 00:33:39,169 - Fucking weird! - Isn't that mad? 454 00:33:39,289 --> 00:33:40,927 How do you titillate an ocelot? 455 00:33:41,047 --> 00:33:42,286 Dunno. 456 00:33:42,406 --> 00:33:44,044 You oscillate its tits a lot. 457 00:33:45,723 --> 00:33:46,842 - Hiya. - Tyler! 458 00:33:46,962 --> 00:33:48,440 - Hi! - Yes. You're here. Finally. 459 00:33:48,520 --> 00:33:51,077 Sorry I'm late. I was just putting out a cigarette. 460 00:33:51,117 --> 00:33:53,475 You should think about knocking that on the head, you know? 461 00:33:53,555 --> 00:33:55,193 You won't get away with it much longer. 462 00:33:55,233 --> 00:33:56,871 Mmm, yeah, see, I smoke for health purposes. 463 00:33:56,951 --> 00:33:58,790 There's very good evidence to suggest 464 00:33:58,909 --> 00:34:01,108 that smoking prevents unwanted conditions 465 00:34:01,227 --> 00:34:03,705 such as inflammatory bowel disease and pregnancy. 466 00:34:05,942 --> 00:34:07,821 So, family... 467 00:34:09,259 --> 00:34:10,938 ..we have a little announcement. 468 00:34:14,853 --> 00:34:16,252 We're engaged! 469 00:34:16,332 --> 00:34:18,250 Oh, my God! 470 00:34:18,370 --> 00:34:20,528 Congratulations! 471 00:34:20,567 --> 00:34:22,166 Are you sure you know what you're getting yourself into? 472 00:34:25,722 --> 00:34:27,122 Aww! Amazing! 473 00:34:28,081 --> 00:34:29,319 Well done. 474 00:34:30,757 --> 00:34:32,795 I get it. You all think I'm gonna die, don't ye? 475 00:34:32,915 --> 00:34:34,114 Stop! 476 00:34:34,154 --> 00:34:35,993 No, Dad, it's not that. I... 477 00:34:37,471 --> 00:34:38,390 I love him. 478 00:34:38,990 --> 00:34:42,506 He's good, he's dedicated, he's talented and... 479 00:34:43,225 --> 00:34:45,143 ..when he plays piano, oh! 480 00:34:46,902 --> 00:34:48,619 It's the coolest thing I've ever seen. 481 00:34:53,095 --> 00:34:55,054 Will you be my matron of honour? 482 00:34:56,252 --> 00:34:58,250 I'll be your matron of dishonour. 483 00:35:03,604 --> 00:35:06,242 Come and have a glass of wine after, at Jim's. 484 00:35:06,322 --> 00:35:08,200 A glass of wine? 485 00:35:08,320 --> 00:35:10,118 Who the fuck are you? 486 00:35:11,437 --> 00:35:15,473 Your best friend who just made a major life decision. 487 00:35:16,072 --> 00:35:17,271 Come and have a fucking drink. 488 00:35:19,709 --> 00:35:21,747 Well, let's have one now. Why not? 489 00:35:22,186 --> 00:35:24,544 Two large glasses of white wine, please. 490 00:35:24,624 --> 00:35:26,702 - Uh, lime and soda, please. - Same. 491 00:35:28,740 --> 00:35:30,258 Are you feeling OK? 492 00:35:30,378 --> 00:35:31,577 I'm fine. 493 00:35:33,295 --> 00:35:34,574 Are you sure you're OK? 494 00:35:36,053 --> 00:35:37,491 Absolutely. 495 00:35:41,327 --> 00:35:43,405 I'm just laying off the booze for a while. 496 00:35:43,524 --> 00:35:45,523 - Work's pretty full-on. - Ah. 497 00:35:53,954 --> 00:35:55,353 There's wine in the fridge there. 498 00:35:55,873 --> 00:35:57,231 Help yourself. I don't mind. 499 00:35:57,791 --> 00:36:00,228 Oh, well, if you don't mind... 500 00:36:03,605 --> 00:36:05,364 You're pissed off. 501 00:36:05,444 --> 00:36:06,683 I'm not. 502 00:36:09,000 --> 00:36:11,078 Your body, your choice. 503 00:36:14,195 --> 00:36:16,832 Listen, I've never done a tour like this before. 504 00:36:18,391 --> 00:36:20,589 I might never get the chance to again. 505 00:36:21,268 --> 00:36:23,386 I know. It's just... 506 00:36:28,301 --> 00:36:30,379 Let's not put ourselves out to pasture. 507 00:36:31,897 --> 00:36:33,736 Let's keep having adventures. 508 00:36:33,855 --> 00:36:35,934 I've never been as good at partying as you. 509 00:36:37,651 --> 00:36:38,490 Not true. 510 00:36:39,650 --> 00:36:43,486 So I might not be your man for... nocturnal adventures... 511 00:36:44,964 --> 00:36:46,723 ..but I could be your rugged beast. 512 00:36:49,440 --> 00:36:50,718 Mmm. 513 00:36:54,235 --> 00:36:57,472 She made me feel like I was being unfaithful to her. 514 00:36:57,512 --> 00:36:59,550 No. She just loves you, that's all. 515 00:37:00,788 --> 00:37:02,107 I get it. 516 00:37:35,114 --> 00:37:36,912 I thought I blocked this number. 517 00:37:47,982 --> 00:37:51,178 No. No, I don't want any of it. 518 00:37:51,298 --> 00:37:53,216 I said I don't want anything from him. 519 00:37:57,891 --> 00:37:59,769 Hey, what is the best drink 520 00:37:59,889 --> 00:38:01,488 to accompany the death of a parent? 521 00:38:01,567 --> 00:38:03,206 Because I'm ready to celebrate. 522 00:38:43,805 --> 00:38:45,364 Define love. 523 00:38:46,922 --> 00:38:47,922 True freedom. 524 00:38:48,721 --> 00:38:51,398 Ah. So you're talking unconditional? Not romantic? 525 00:38:51,478 --> 00:38:53,236 No... Well... 526 00:38:53,316 --> 00:38:54,834 Alright - 527 00:38:55,513 --> 00:38:58,551 maximum contact with maximum freedom. 528 00:38:59,150 --> 00:39:01,548 Uh, that's not love. That's a tampon ad. 529 00:39:04,185 --> 00:39:07,662 So, I got you this. 530 00:39:08,061 --> 00:39:10,459 Funny, because I got you... 531 00:39:11,378 --> 00:39:12,297 ..this. 532 00:39:12,377 --> 00:39:14,255 Oh, God! 533 00:39:45,064 --> 00:39:48,301 F-f-f-f-f-f-f-f-f-f... 534 00:39:48,341 --> 00:39:50,938 ..f-f-fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, 535 00:39:51,058 --> 00:39:52,696 fuck, fuck, fuck, fuck... 536 00:39:52,816 --> 00:39:56,053 ..ffffuck, fuck, fuck, fuck, fffffff... 537 00:40:46,642 --> 00:40:48,201 I don't know which way it happens sometimes. 538 00:40:48,321 --> 00:40:49,840 I just know it happens. 539 00:40:49,960 --> 00:40:51,358 That's love. 540 00:40:53,356 --> 00:40:56,073 You know, but that's the funny thing about poems, right? 541 00:40:56,193 --> 00:40:59,790 That they reveal something new every time you read them. 542 00:40:59,869 --> 00:41:03,306 And I've tried to love other things, but, um... 543 00:41:03,706 --> 00:41:05,424 ..words, you know, poetry, 544 00:41:05,983 --> 00:41:07,702 it's the only thing that I can come back to. 545 00:41:07,981 --> 00:41:09,980 I mean, it's not like my relationship with poetry 546 00:41:10,059 --> 00:41:12,097 has been consistent throughout my life. 547 00:41:12,656 --> 00:41:14,694 I mean, luckily, I believe all relationships 548 00:41:14,735 --> 00:41:19,889 are creative acts and they grow, change. 549 00:41:19,969 --> 00:41:21,368 As is my love for poetry. 550 00:41:22,007 --> 00:41:23,965 And that's the great thing about poems too. 551 00:41:24,006 --> 00:41:25,284 Like, we always... 552 00:41:25,324 --> 00:41:27,602 ..always find something new every time we read one. 553 00:41:41,468 --> 00:41:43,825 So, are you a poetry fan or a wine fan? 554 00:41:43,865 --> 00:41:45,184 Poetry. 555 00:41:45,264 --> 00:41:46,663 But I came for the wine. 556 00:41:46,742 --> 00:41:48,740 Yeah. I don't blame you. 557 00:41:55,494 --> 00:41:58,930 See, I do. I think it's like distilling whiskey, you know? 558 00:41:59,529 --> 00:42:01,608 Oh, well, the first bit's crap, the last bit's crap, 559 00:42:01,728 --> 00:42:03,686 but that bit in the middle, that's the good bit. 560 00:42:03,806 --> 00:42:05,084 It's the same with writing. 561 00:42:05,204 --> 00:42:06,842 See, I'd love to get there. 562 00:42:06,923 --> 00:42:09,879 I can never seem to get beyond the first crap bit. 563 00:42:09,959 --> 00:42:13,236 I...I just...I can't seem to get the clarity. 564 00:42:13,316 --> 00:42:14,754 I can't seem to join up the dots. 565 00:42:14,835 --> 00:42:17,112 Alright, so just stay up all night pouring it out. 566 00:42:18,830 --> 00:42:22,587 Well, the world is full of glorious distraction, isn't it? 567 00:42:22,666 --> 00:42:25,783 Well, you say distraction, I say inspiration. 568 00:42:27,222 --> 00:42:29,499 I suppose you've finished hundreds of novels. 569 00:42:29,540 --> 00:42:33,096 No, I, um... I host these little salons 570 00:42:33,176 --> 00:42:35,374 where people can try out their new stuff. 571 00:42:35,454 --> 00:42:38,531 I teach, give talks. I'm a devoted reader. 572 00:42:39,210 --> 00:42:40,648 I'm what you might call an enabler. 573 00:42:44,245 --> 00:42:47,242 I like the way you drink. It's with a real sense of mortality. 574 00:42:47,322 --> 00:42:48,881 It's a dying art. 575 00:42:49,001 --> 00:42:50,838 Do you find wine helps you write? 576 00:42:52,157 --> 00:42:54,595 Not really. It... 577 00:42:55,434 --> 00:42:57,831 ..makes me care less about whether I write or not. 578 00:42:59,869 --> 00:43:01,468 So, why write at all 579 00:43:02,307 --> 00:43:04,185 if you'd rather just... care less? 580 00:43:07,781 --> 00:43:10,539 How else to rage around the dark mansion? 581 00:43:13,096 --> 00:43:14,535 You know, I'm gonna have to kiss you 582 00:43:14,615 --> 00:43:16,253 if you keep talking like that. 583 00:43:25,004 --> 00:43:26,363 I have to go. 584 00:43:27,921 --> 00:43:29,240 Of course. 585 00:43:46,503 --> 00:43:47,462 Oh! 586 00:43:54,614 --> 00:43:55,973 Good night? 587 00:43:56,093 --> 00:43:57,891 Fabulous. 588 00:43:58,011 --> 00:43:59,250 Gin and tonic? 589 00:44:00,768 --> 00:44:01,728 New regime. 590 00:44:03,166 --> 00:44:04,205 Huh. 591 00:44:06,602 --> 00:44:09,000 You know, just a reminder - your rent is overdue. 592 00:44:09,080 --> 00:44:11,637 Oh, I've been staying at Jim's. I have it. Sorry. 593 00:44:13,476 --> 00:44:14,754 What's up? 594 00:44:15,274 --> 00:44:17,911 I tried calling you the other night. You didn't call me back. 595 00:44:19,829 --> 00:44:20,949 Has something happened? 596 00:44:22,187 --> 00:44:23,745 He's dead. 597 00:44:24,824 --> 00:44:25,943 Finally. 598 00:44:26,943 --> 00:44:28,461 Sylvia called. 599 00:44:28,981 --> 00:44:30,179 Fuck. 600 00:44:35,934 --> 00:44:38,171 No, I'm...fine. 601 00:44:40,010 --> 00:44:42,647 It's not the same for me as it is for you. 602 00:44:54,715 --> 00:44:57,592 So, I hear there's this dress shop 603 00:44:57,712 --> 00:45:00,069 that does free fizz for brides to be. 604 00:45:01,068 --> 00:45:02,667 All the bubblies you can knock back. 605 00:45:03,706 --> 00:45:05,624 Sounds like a challenge. 606 00:45:06,422 --> 00:45:08,101 Doesn't it? 607 00:45:14,335 --> 00:45:15,773 Can I help you, ladies? 608 00:45:15,893 --> 00:45:18,650 I need some kind of wedding dress. 609 00:45:18,731 --> 00:45:20,609 Would you like some fizz while you're looking? 610 00:45:20,729 --> 00:45:22,047 - It's complimentary. - Yes. 611 00:45:23,726 --> 00:45:25,963 I just don't get this virginal bride stuff. 612 00:45:26,044 --> 00:45:27,521 It's very problematic. 613 00:45:28,441 --> 00:45:30,839 That and the idea of your father giving you away, 614 00:45:30,959 --> 00:45:32,877 as if you were a human baton 615 00:45:32,997 --> 00:45:35,114 being passed from one tyrant to the next. 616 00:45:35,234 --> 00:45:37,392 It's...gross! 617 00:45:37,512 --> 00:45:39,629 That is why my dad is not gonna give me away. 618 00:45:39,710 --> 00:45:42,107 It's gonna be a very modern wedding. 619 00:45:42,906 --> 00:45:45,064 Ha! The state of me! 620 00:45:45,144 --> 00:45:48,541 The state of this whole shit-show. 621 00:45:48,661 --> 00:45:51,458 I'm gonna let you in on a little secret, my friend. 622 00:45:51,938 --> 00:45:53,895 There IS no such thing as a modern wedding. 623 00:45:54,655 --> 00:45:56,213 All this froth, 624 00:45:56,333 --> 00:45:59,809 it's all prime example of 'watch the birdie' politics. 625 00:46:00,449 --> 00:46:02,607 Look at the cupcakes! Look at the cupcakes! 626 00:46:02,727 --> 00:46:04,964 Look at the cupcakes! 627 00:46:05,044 --> 00:46:07,762 Meanwhile, we're gonna keep fucking you in the ass 628 00:46:07,882 --> 00:46:09,879 AND paying you less. 629 00:46:09,959 --> 00:46:11,318 The fuck's up with you? 630 00:46:12,237 --> 00:46:14,075 Isn't marriage part of the whole system 631 00:46:14,195 --> 00:46:16,593 we've been railing against all these years? 632 00:46:16,633 --> 00:46:18,431 The stuff you do because you feel you should 633 00:46:18,470 --> 00:46:20,429 rather than because you actually want to? 634 00:46:20,549 --> 00:46:21,987 Yeah, but I do want to marry Jim. 635 00:46:22,067 --> 00:46:23,426 No, you don't. 636 00:46:23,546 --> 00:46:26,463 You've just been conditioned to feel that if you don't, 637 00:46:26,543 --> 00:46:29,340 your life is somehow less valuable. 638 00:46:30,259 --> 00:46:32,657 Let's just have a drink. 639 00:46:32,776 --> 00:46:34,055 Why don't you try one on? 640 00:46:34,175 --> 00:46:36,452 - Ugh! - We can do a montage! 641 00:46:36,572 --> 00:46:39,051 Marriage, by definition, is archaic and oppressive. 642 00:46:39,290 --> 00:46:40,409 What about gay marriage? 643 00:46:41,408 --> 00:46:42,527 Is that a proposal? 644 00:46:42,607 --> 00:46:44,685 If I could marry you, Tyler, I would. 645 00:46:44,805 --> 00:46:47,481 I wouldn't marry you. I wouldn't put you through that. 646 00:46:47,961 --> 00:46:49,200 See, I have principles. 647 00:46:49,600 --> 00:46:51,278 I have principles. 648 00:46:51,398 --> 00:46:52,996 And my feminism is about 649 00:46:53,116 --> 00:46:55,474 blazing a new way through old traditions. 650 00:46:57,431 --> 00:46:58,951 Horse pucky! 651 00:47:05,424 --> 00:47:07,942 "We are not defined by how we are, 652 00:47:08,860 --> 00:47:10,539 "but how we try to be." 653 00:47:22,007 --> 00:47:24,285 You know none of this changes our friendship? 654 00:47:25,524 --> 00:47:27,122 So you're still gonna live with me? 655 00:47:27,641 --> 00:47:29,160 You could get a new housemate. 656 00:47:29,240 --> 00:47:30,878 I don't want a new housemate. 657 00:47:30,998 --> 00:47:33,436 - Could be fun. - I hate fun. 658 00:47:39,470 --> 00:47:40,828 I thought you liked him. 659 00:47:41,228 --> 00:47:42,067 I did. 660 00:47:43,465 --> 00:47:46,063 He's just gotten so PR-sheeny. 661 00:47:46,663 --> 00:47:49,220 He abbreviated the word 'interview' the other day. 662 00:47:49,300 --> 00:47:51,138 'Intie'! 663 00:47:53,017 --> 00:47:55,494 I just don't understand why it has to be just him. 664 00:47:57,491 --> 00:47:58,850 He's not enough. 665 00:48:02,087 --> 00:48:04,765 - Can I help you, ladies? - I'll take this one. 666 00:48:04,885 --> 00:48:07,122 - You're buying it?! - I am. 667 00:48:09,440 --> 00:48:12,677 You could go to his for sex and then just come home to me. 668 00:48:12,756 --> 00:48:16,672 See him, other lovers, AND write, AND party, 669 00:48:16,753 --> 00:48:18,311 AND still be free. 670 00:48:18,431 --> 00:48:20,508 Why define yourself by this one relationship? 671 00:48:21,548 --> 00:48:23,106 Tell me you don't want more. 672 00:48:24,265 --> 00:48:26,703 Why cut yourself off from other possibilities? 673 00:48:26,782 --> 00:48:29,899 Other men. Women. Variety. 674 00:48:30,019 --> 00:48:32,537 Aren't you scared of becoming too civilian? 675 00:48:34,215 --> 00:48:37,372 Tell me you haven't wanted to. Hmm? With anyone? 676 00:48:37,811 --> 00:48:39,051 How are you, girls? 677 00:48:41,008 --> 00:48:42,607 What's the matter now, love? 678 00:48:42,686 --> 00:48:44,925 Is your body too bootylicious for me? 679 00:48:45,045 --> 00:48:47,682 It's bored. My body is too bored. 680 00:48:49,400 --> 00:48:51,358 Been shopping, have you? What's in the bag? 681 00:48:51,478 --> 00:48:53,196 Blow-up dolls and ketamine. 682 00:48:57,392 --> 00:49:00,788 Look, this isn't you. Alright? But it's OK. 683 00:49:00,908 --> 00:49:03,226 You said yes on a crazy whim, but it's not too late. 684 00:49:03,306 --> 00:49:05,224 We can get you out of this, and I'm gonna help you. 685 00:49:05,264 --> 00:49:06,902 - I asked him. - What? 686 00:49:07,582 --> 00:49:09,260 I asked Jim to marry me. 687 00:49:15,334 --> 00:49:17,492 Right. 688 00:49:21,048 --> 00:49:23,685 Don't move a muscle, 'cause we are doing this. 689 00:49:23,805 --> 00:49:26,123 - We are going deep tonight. - Yep. 690 00:49:26,243 --> 00:49:27,602 - You want the same? - Definitely. 691 00:49:27,722 --> 00:49:29,360 Oh, wait. I don't have any money. 692 00:49:29,400 --> 00:49:30,599 Oh. Hmm... 693 00:49:37,632 --> 00:49:39,270 - Well, I never. - Hi! 694 00:49:40,988 --> 00:49:43,865 - And who might this be? - Um...Tyler, this is Marty. 695 00:49:43,985 --> 00:49:46,783 He did a talk the other day at the Wandering Dust, 696 00:49:46,822 --> 00:49:48,261 which was very inspiring. 697 00:49:48,381 --> 00:49:51,258 Marty, this is Tyler, my best friend and flatmate. 698 00:49:51,378 --> 00:49:53,096 - Enchan-fucking-tée. - Hi. 699 00:49:54,935 --> 00:49:56,532 Anyway, it was nice to see you. 700 00:49:56,652 --> 00:49:57,731 Yeah. 701 00:49:57,851 --> 00:49:59,130 Well, why don't you join us? 702 00:50:00,529 --> 00:50:02,766 OK. Um...white wine, right? 703 00:50:02,847 --> 00:50:04,165 Oh! Exactly. 704 00:50:06,683 --> 00:50:08,121 - You dirty dog. - Shh! 705 00:50:08,201 --> 00:50:09,959 - Tell me everything. - There's nothing to tell. 706 00:50:09,999 --> 00:50:11,238 Mm-hm! 707 00:50:11,318 --> 00:50:12,637 Two sisters. 708 00:50:12,756 --> 00:50:14,675 And I say, "OK, bozos, 709 00:50:14,794 --> 00:50:17,112 "what is the worst thing you can hear 710 00:50:17,791 --> 00:50:19,230 "right before having sex?" 711 00:50:19,789 --> 00:50:21,747 "Put this horse's-tail butt plug in"? 712 00:50:23,826 --> 00:50:25,943 "Call me Uncle Mo." 713 00:50:26,343 --> 00:50:28,900 Close! Very close. But no cigarillo. 714 00:50:31,777 --> 00:50:34,095 "Make a face like you don't understand." 715 00:50:34,175 --> 00:50:36,413 Huh? Huh? 716 00:50:45,324 --> 00:50:46,723 He's perfect. 717 00:50:46,802 --> 00:50:48,521 For who? For you? 718 00:50:50,838 --> 00:50:52,876 Alright. Who fancies another? 719 00:50:52,916 --> 00:50:53,995 I do. 720 00:50:56,353 --> 00:50:57,671 Nope. I have to go. 721 00:50:57,791 --> 00:50:59,070 What? 722 00:51:00,788 --> 00:51:02,067 We have to go. 723 00:51:23,486 --> 00:51:24,924 Mmm... 724 00:51:45,344 --> 00:51:47,382 Your feet are like stones. 725 00:51:47,462 --> 00:51:49,780 I walked home. 726 00:51:50,778 --> 00:51:52,537 Is that not dangerous? 727 00:51:52,617 --> 00:51:54,255 Not for a wolf-woman. 728 00:52:14,355 --> 00:52:15,634 I love you, Jim. 729 00:52:18,830 --> 00:52:20,189 I love you, Laura. 730 00:52:22,826 --> 00:52:25,304 And I think you should leave your wife for me. 731 00:52:37,092 --> 00:52:39,090 They're going to build a statue of you. 732 00:52:39,170 --> 00:52:41,928 It'll be the two of us, immortalised in marble. 733 00:52:42,048 --> 00:52:43,326 Recumbent. 734 00:52:45,803 --> 00:52:47,322 - Noble. - Mmm. 735 00:52:50,718 --> 00:52:52,756 Looking lovely, girls. 736 00:52:52,876 --> 00:52:54,995 Playtime's over, lads. 737 00:52:56,673 --> 00:53:00,709 Let's just stay focussed on the mission at hand. 738 00:53:00,788 --> 00:53:02,107 - The dress! - Yes. 739 00:53:02,187 --> 00:53:03,986 The dress. The dress. 740 00:53:04,385 --> 00:53:06,063 - My dress. - Number seven, right? 741 00:53:06,103 --> 00:53:07,302 Uh-huh. I think so. 742 00:53:07,342 --> 00:53:09,700 - It's your lucky number. - Shut it, you filthy pimp. 743 00:53:12,857 --> 00:53:13,775 Marty! 744 00:53:15,494 --> 00:53:17,652 Well, hello. 745 00:53:17,772 --> 00:53:21,168 This is actually good timing. I'm having a little salon. 746 00:53:21,548 --> 00:53:23,706 Just a few friends sharing their works in progress. 747 00:53:23,745 --> 00:53:25,704 You guys should come up, join us. 748 00:53:25,783 --> 00:53:27,303 - OK! - Yay. 749 00:53:32,057 --> 00:53:34,175 What have you got in there, anyway? 750 00:53:34,295 --> 00:53:35,814 Random thoughts. 751 00:53:35,934 --> 00:53:39,090 - I know! - What? 752 00:53:39,171 --> 00:53:41,568 You should showcase yourself here tonight! 753 00:53:41,648 --> 00:53:42,647 Mmm... 754 00:53:42,727 --> 00:53:45,244 You could read something magnificent about me! 755 00:53:45,964 --> 00:53:47,122 You could write it right now. 756 00:53:47,203 --> 00:53:48,641 Come on. 757 00:54:05,584 --> 00:54:07,942 I can't work under this kind of pressure! 758 00:54:08,022 --> 00:54:09,620 Oh, come on! You can work something up. 759 00:54:09,700 --> 00:54:11,338 It's literature, not an omelette. 760 00:54:11,418 --> 00:54:13,576 Ugh! Please don't mention food. 761 00:54:20,808 --> 00:54:22,487 Yeah... 762 00:54:37,232 --> 00:54:39,270 Thank you, Dylan. 763 00:54:39,390 --> 00:54:41,828 - Yeah. - That was fucking beautiful. 764 00:54:43,426 --> 00:54:44,784 - Hi. - Hi. Mmm. 765 00:54:44,904 --> 00:54:47,182 Laura and Tyler, may I introduce you 766 00:54:47,263 --> 00:54:50,539 to Dublin's finest alt-minimalist poet, Gavin? 767 00:54:50,619 --> 00:54:54,815 I prefer to go by my nom de plume, the Avant Gardener. 768 00:54:55,494 --> 00:54:57,213 Well, this is Laura, 769 00:54:57,292 --> 00:54:59,769 and she is gonna read something tonight as well. 770 00:54:59,850 --> 00:55:00,809 - Isn't that right? - Uh... 771 00:55:00,889 --> 00:55:03,845 'Cause her prose are finer than the pubes of angels. 772 00:55:03,926 --> 00:55:05,924 Great. Well, we look forward to it. 773 00:55:07,962 --> 00:55:09,640 Sit. Hi. 774 00:55:14,475 --> 00:55:15,474 That'll do. Again. 775 00:55:15,514 --> 00:55:17,751 Yeah. 776 00:55:20,589 --> 00:55:21,988 This is good whisky. 777 00:55:28,821 --> 00:55:32,177 Now, earlier tonight, we spoke about beginnings. 778 00:55:32,257 --> 00:55:34,894 Right? About creating a space for new ideas. 779 00:55:35,014 --> 00:55:38,332 No matter how unformed or unfinished they might be. 780 00:55:38,451 --> 00:55:39,410 So... 781 00:55:45,884 --> 00:55:46,723 Gavin. 782 00:55:47,762 --> 00:55:48,761 Do you want to share? 783 00:55:53,796 --> 00:55:55,914 This is the nuclear summer. 784 00:55:56,873 --> 00:55:59,990 And I am thirsty...for sand. 785 00:56:02,347 --> 00:56:03,746 Your DM... 786 00:56:05,025 --> 00:56:07,702 ..made me do sweat drop emojis. 787 00:56:08,581 --> 00:56:11,098 And I hate emojis. 788 00:56:13,016 --> 00:56:14,814 That's all I have to give tonight. 789 00:56:15,454 --> 00:56:18,091 Hear, hear. 790 00:56:22,167 --> 00:56:25,684 Hey. Did you, uh... want to share something? 791 00:56:25,804 --> 00:56:28,161 - Yes. Yes, she does. - Uh... 792 00:56:28,281 --> 00:56:31,278 Uh, um, um...hmm. 793 00:56:31,398 --> 00:56:33,556 I was gonna read something 794 00:56:33,636 --> 00:56:36,193 about my best friend, Tyler, um... 795 00:56:36,273 --> 00:56:39,710 I feel like I'm always making notes about her. 796 00:56:39,830 --> 00:56:43,986 But I've been looking through my notes, and, uh... 797 00:56:44,105 --> 00:56:46,143 Go. Go, go. 798 00:56:46,223 --> 00:56:48,261 Even small tidbits are fine. 799 00:56:48,621 --> 00:56:51,378 It's...a bit unformed. 800 00:56:51,658 --> 00:56:53,696 So what? 801 00:56:54,775 --> 00:56:58,052 I always think of that... Yeats poem. 802 00:56:58,851 --> 00:57:01,208 "With beauty like a tightened bow 803 00:57:02,008 --> 00:57:05,484 "The kind that is not natural in an age like this." 804 00:57:05,564 --> 00:57:08,242 And why try and improve on perfection, right? 805 00:57:08,361 --> 00:57:10,759 "Was there another Troy for her to burn?" 806 00:57:11,119 --> 00:57:11,958 Exactly. 807 00:57:13,636 --> 00:57:15,833 Fucking plagiarism, Lola? 808 00:57:15,914 --> 00:57:18,871 Come on. You're better than this. Read something. 809 00:57:18,991 --> 00:57:22,028 "Talent borrows. Genius steals." 810 00:57:22,067 --> 00:57:25,184 Hmm. I thought you were an artist. 811 00:57:27,142 --> 00:57:28,661 Fuck you. 812 00:57:28,701 --> 00:57:30,499 When and where am I supposed to write anything new? 813 00:57:30,579 --> 00:57:32,537 In my beautiful apartment. 814 00:57:32,617 --> 00:57:35,254 A hotbed of creation! 815 00:57:35,733 --> 00:57:38,571 Yeah, about that - I think it's time I moved in with Jim. 816 00:57:39,530 --> 00:57:42,247 I need to start taking things seriously, saving some cash. 817 00:58:23,007 --> 00:58:24,645 So, I thought Yeats was the perfect choice. 818 00:58:24,685 --> 00:58:25,604 Thank you. 819 00:58:25,684 --> 00:58:27,642 Although, I don't agree with you entirely. 820 00:58:28,561 --> 00:58:30,758 I think you need to get over your worries about perfection, 821 00:58:30,839 --> 00:58:32,517 or you're never gonna finish this novel. 822 00:58:33,036 --> 00:58:35,275 - Why? - 'Cause everyone I know is writing a novel. 823 00:58:36,593 --> 00:58:38,551 Do you know how many are actually gonna finish one? 824 00:58:39,710 --> 00:58:41,428 Yeah, I think that's optimistic. 825 00:58:49,819 --> 00:58:51,578 Listen, we'll talk properly tomorrow. 826 00:58:51,618 --> 00:58:52,936 Roger that. 827 00:58:57,612 --> 00:58:58,930 Mmm. 828 00:59:02,008 --> 00:59:04,605 So, it seems like everyone is moving on. 829 00:59:05,604 --> 00:59:08,122 And I think I'm gonna go with that Avant Gardener. 830 00:59:10,679 --> 00:59:11,798 Yeah. 831 00:59:12,477 --> 00:59:13,956 You're, uh, welcome to stay. 832 00:59:14,035 --> 00:59:16,633 I can root out your dress, call you a cab. 833 00:59:26,982 --> 00:59:29,221 What's an animal's primary need? 834 00:59:30,339 --> 00:59:32,177 - Food. - Sex. 835 00:59:33,496 --> 00:59:34,855 Safety. 836 00:59:44,285 --> 00:59:47,042 Have fun. I'll catch you later. 837 00:59:47,162 --> 00:59:48,681 - Yeah? - Mmm. 838 00:59:48,761 --> 00:59:50,519 Alright. 839 01:00:11,098 --> 01:00:12,337 Do you partake? 840 01:00:13,176 --> 01:00:15,135 - What is it? - Coke. 841 01:00:15,534 --> 01:00:17,892 Hmm. An aristocrat. 842 01:00:17,931 --> 01:00:20,170 Uh, something like that. 843 01:00:28,761 --> 01:00:29,600 Ladies first. 844 01:00:37,512 --> 01:00:38,711 Mmm. 845 01:00:43,786 --> 01:00:46,103 So, Tyler was on fine form tonight. 846 01:00:46,184 --> 01:00:48,181 She gets aggressive in spring. 847 01:00:48,301 --> 01:00:50,260 Ah. She's quite the revolutionary. 848 01:00:51,339 --> 01:00:54,055 It's about owning our bodies. 849 01:00:54,135 --> 01:00:58,851 Curating our experiences based on our desires. 850 01:01:05,284 --> 01:01:06,523 And do you? 851 01:01:11,278 --> 01:01:12,836 Every day... 852 01:01:13,795 --> 01:01:15,474 ..and every night. 853 01:02:02,387 --> 01:02:04,505 Ah. 854 01:02:26,922 --> 01:02:28,561 Can you feel that, baby? 855 01:02:28,681 --> 01:02:32,077 Uh...not really. It's quite off-putting. 856 01:02:33,036 --> 01:02:34,475 Well, what about this? 857 01:02:36,872 --> 01:02:39,590 Listen, I ain't getting nothing off that. 858 01:02:40,349 --> 01:02:41,668 OK... 859 01:02:47,023 --> 01:02:49,021 How about you give me some for my nose? 860 01:02:49,140 --> 01:02:50,419 Or is that not the point? 861 01:02:52,217 --> 01:02:53,816 You want this up your nose? 862 01:02:53,895 --> 01:02:55,494 I'd quite like some fresh. 863 01:02:57,333 --> 01:02:58,531 OK. 864 01:03:26,623 --> 01:03:28,981 I'm...sorry, I've come over all... 865 01:03:30,339 --> 01:03:31,458 Engaged. 866 01:03:33,177 --> 01:03:34,815 Something like that. 867 01:03:58,391 --> 01:04:00,309 Mmm! Mmm. 868 01:04:14,735 --> 01:04:17,132 "..they were legion. 869 01:04:17,212 --> 01:04:19,010 "A fucking mess"... 870 01:04:26,363 --> 01:04:28,801 Hmm. OK. 871 01:04:44,705 --> 01:04:46,184 Eggs? 872 01:04:51,298 --> 01:04:52,537 Mmm. 873 01:05:00,090 --> 01:05:02,367 Mmm. 874 01:05:06,923 --> 01:05:09,040 Why don't you leave some clothes here? 875 01:05:09,160 --> 01:05:10,959 You could have your own drawer. 876 01:05:11,078 --> 01:05:13,756 Imagine. The luxury! 877 01:05:13,795 --> 01:05:15,914 Leave some pants here. I dare you. 878 01:05:19,550 --> 01:05:21,348 So...I'll move in here? 879 01:05:23,745 --> 01:05:24,944 We'll live here? 880 01:05:27,102 --> 01:05:28,541 What did you think we'd do? 881 01:05:36,093 --> 01:05:37,092 Bonjour. 882 01:05:38,011 --> 01:05:39,929 Very nice! 883 01:05:39,970 --> 01:05:41,048 Right? 884 01:05:42,847 --> 01:05:45,324 You know we're going to them, they're not coming here? 885 01:05:45,704 --> 01:05:47,702 Oh, I know. This is all for you. 886 01:05:50,520 --> 01:05:53,917 So, what happened with, uh, "O Captain! My Captain!"? 887 01:05:54,435 --> 01:05:56,674 - Got my dress back. - What a relief. 888 01:05:59,071 --> 01:06:01,069 We're not drinking. We're going to meet a baby. 889 01:06:01,709 --> 01:06:04,946 Well, I had nothing else to do this morning, so... 890 01:06:06,624 --> 01:06:09,141 I lost my job, Lo. 891 01:06:11,099 --> 01:06:12,417 Two weeks ago. 892 01:06:12,817 --> 01:06:14,735 They caught me doing mandy off the bean sacks. 893 01:06:16,454 --> 01:06:18,172 So I'm gonna need your rent, like... 894 01:06:19,370 --> 01:06:20,569 ..today. 895 01:06:32,278 --> 01:06:33,876 Hey! 896 01:06:34,955 --> 01:06:37,752 Whew! You two smell of...fun. 897 01:06:37,832 --> 01:06:39,351 Oh! 898 01:06:39,431 --> 01:06:42,468 Do try and contain yourself, Tyler. So antisocial. 899 01:06:42,548 --> 01:06:43,787 Shoes, Tyler. 900 01:06:43,866 --> 01:06:45,185 Yes, yes. 901 01:06:47,023 --> 01:06:49,940 Hey, look at this! It's like fucking Bethlehem in here! 902 01:06:50,020 --> 01:06:53,017 Tyler! What a lovely surprise. 903 01:06:53,057 --> 01:06:54,936 Jim's off to Berlin. He sends his love. 904 01:06:55,015 --> 01:06:57,413 Ooh, Berlin. Nice for some, eh? 905 01:07:06,044 --> 01:07:07,643 Oh, sis! 906 01:07:07,722 --> 01:07:09,441 We need a large bucket of ice, 907 01:07:09,521 --> 01:07:10,839 preferably cold, freezing. 908 01:07:10,919 --> 01:07:12,118 Over. 909 01:07:12,198 --> 01:07:13,676 For fuck's sake, you're locked. 910 01:07:13,757 --> 01:07:14,755 You're right. 911 01:07:15,235 --> 01:07:17,833 YOU'RE 32. It's getting embarrassing. 912 01:07:18,192 --> 01:07:19,950 Oh, here, someone has to break it to you. 913 01:07:19,990 --> 01:07:21,708 Sooner or later, the party has to end. 914 01:07:21,789 --> 01:07:22,827 Why? 915 01:07:22,947 --> 01:07:27,103 Because you get left behind and you become a tragedy. 916 01:07:27,183 --> 01:07:30,220 Well, tragedy plus time equals comedy. 917 01:07:31,219 --> 01:07:32,857 Jeannie, I've got something for you. 918 01:07:32,938 --> 01:07:34,655 Something you're gonna like. 919 01:07:34,736 --> 01:07:36,333 I don't want drugs in my house. 920 01:07:36,414 --> 01:07:38,292 Oh, come on. This house is full of drugs. 921 01:07:38,371 --> 01:07:42,128 Caffeine. Alcohol. Your father's antidepressants. 922 01:07:42,208 --> 01:07:43,487 Your antidepressants. 923 01:07:43,567 --> 01:07:45,605 You told her I was on antidepressants?! 924 01:07:45,684 --> 01:07:47,923 I was trying to convince her you were still cool. 925 01:07:48,042 --> 01:07:51,359 Plus, I know what you ground up in there last summer! 926 01:07:51,438 --> 01:07:53,677 The night we did the macarena, hmm? 927 01:07:53,756 --> 01:07:55,435 The night we kissed? 928 01:07:55,514 --> 01:07:58,552 Let's do the math, shall we? That was about... 929 01:07:58,631 --> 01:08:00,030 ..eight and a half months ago? 930 01:08:00,110 --> 01:08:01,788 Shut the fuck up, Tyler, or I swear to God, 931 01:08:01,868 --> 01:08:03,267 I'll run you through with a breadknife! 932 01:08:03,387 --> 01:08:05,584 There she is. Good old Jeannie. 933 01:08:05,665 --> 01:08:07,463 I knew she still had that fighting spirit inside. 934 01:08:07,982 --> 01:08:09,420 This is how you want to meet your niece? 935 01:08:15,095 --> 01:08:17,493 I'm breastfeeding! 936 01:08:17,572 --> 01:08:19,370 Oh! 937 01:08:24,885 --> 01:08:26,923 Oh! 938 01:08:27,003 --> 01:08:28,361 Christ! 939 01:08:30,080 --> 01:08:32,518 So, Laura, how's the writing coming, then? 940 01:08:32,557 --> 01:08:34,875 Are you going to move in with Jim before the wedding? 941 01:08:35,355 --> 01:08:36,194 Yeah... 942 01:08:36,234 --> 01:08:38,512 Actually, I thought you should keep your room on as an office. 943 01:08:38,592 --> 01:08:40,949 You know what? That's not a bad idea. 944 01:08:41,029 --> 01:08:43,107 What, like joint custody? 945 01:08:43,487 --> 01:08:45,245 And what's so wrong with joint custody? 946 01:08:45,285 --> 01:08:46,643 A lot of families do it. 947 01:08:46,724 --> 01:08:48,762 You don't have to be so 20th century about it. 948 01:08:48,801 --> 01:08:50,440 And you don't have to always make everything 949 01:08:50,520 --> 01:08:51,958 so difficult and unpleasant. 950 01:08:51,999 --> 01:08:53,317 - Hey. - You know she does. 951 01:08:53,716 --> 01:08:54,756 Do you know I do? 952 01:08:56,754 --> 01:08:57,993 Aww! Mmm! 953 01:08:58,672 --> 01:09:01,988 Look how beautiful my niece is. 954 01:09:02,108 --> 01:09:04,906 Yes. 955 01:09:05,025 --> 01:09:07,583 Today is all about Shirley. 956 01:09:12,298 --> 01:09:13,736 Julian! Uh... 957 01:09:14,456 --> 01:09:15,415 This way, Lo! 958 01:09:15,495 --> 01:09:17,213 Put her down. 959 01:09:17,293 --> 01:09:20,650 She's fine with me. What is your problem, Jean? 960 01:09:20,770 --> 01:09:22,888 You're fine with your Aunty Lo. 961 01:09:23,327 --> 01:09:25,086 Aren't you, Shirley, girl? 962 01:09:25,165 --> 01:09:26,444 - Laura... - What? What? 963 01:09:30,600 --> 01:09:33,118 Laura! What is wrong with you? 964 01:09:33,197 --> 01:09:34,876 Uh, white wine, salt and Perrier - 965 01:09:34,995 --> 01:09:36,834 that's how you get red wine out of a baby. 966 01:09:36,873 --> 01:09:38,552 Get her out of here! 967 01:09:40,430 --> 01:09:41,269 Fine. 968 01:09:42,308 --> 01:09:43,907 Come on, Tyler. Let's go. 969 01:09:46,144 --> 01:09:48,981 - Shh-sh-sh-sh. - Darling. 970 01:09:50,180 --> 01:09:51,699 Did you see those cards? 971 01:09:51,819 --> 01:09:54,496 "Welcome to the club - the baby club!" 972 01:09:54,576 --> 01:09:56,334 Let me tell you about the baby club, my friend. 973 01:09:56,414 --> 01:09:57,333 The baby club is like 974 01:09:57,453 --> 01:10:00,010 one of those God-awful discotheques in Temple Bar 975 01:10:00,050 --> 01:10:01,369 where it's packed with tourists 976 01:10:01,409 --> 01:10:02,728 and you can't get a decent drink, 977 01:10:02,767 --> 01:10:04,246 and the minute that somebody new walks in, 978 01:10:04,286 --> 01:10:05,365 everybody looks at them 979 01:10:05,485 --> 01:10:07,323 with this fucking desperate, manic glee, 980 01:10:07,403 --> 01:10:08,442 because they're so relieved 981 01:10:08,522 --> 01:10:10,320 that some other poor fucker fell into their club 982 01:10:10,360 --> 01:10:12,518 after they paid 20 quid and they can't leave. 983 01:10:14,796 --> 01:10:16,474 What? 984 01:10:18,392 --> 01:10:20,430 I know we come from different places, 985 01:10:20,550 --> 01:10:22,588 and I am sorry about that. 986 01:10:26,225 --> 01:10:27,783 You're the one who spilled the wine on the baby. 987 01:10:27,863 --> 01:10:29,941 - You made the martinis. - And you drank 'em. 988 01:10:30,020 --> 01:10:31,699 You're just as fucked as me! 989 01:10:32,298 --> 01:10:33,457 Look, T, I... 990 01:10:36,294 --> 01:10:39,810 We will always have each other, but there comes a time 991 01:10:39,930 --> 01:10:42,648 when there needs to be room for other things. 992 01:10:45,125 --> 01:10:47,043 Are you saying we need space? 993 01:10:47,084 --> 01:10:48,043 Yeah. 994 01:10:55,715 --> 01:10:57,553 I'm 30 next week. 995 01:10:57,593 --> 01:10:59,551 It's fine. 996 01:11:01,069 --> 01:11:02,588 Look, 30 doesn't hurt. 997 01:11:02,668 --> 01:11:04,466 You sound like one of those fucking motivational cards - 998 01:11:04,546 --> 01:11:05,785 "Thirty isn't hurty." 999 01:11:11,938 --> 01:11:13,657 We said we'd be in New York City together 1000 01:11:13,736 --> 01:11:15,295 by the time we were 30. 1001 01:11:24,206 --> 01:11:25,285 Wait, do you hear that? 1002 01:11:28,562 --> 01:11:30,280 - What? - Shhh. 1003 01:11:37,353 --> 01:11:38,632 I don't hear anything. 1004 01:11:41,150 --> 01:11:42,588 Exactly. 1005 01:11:44,066 --> 01:11:46,464 It's the non-sound of the suburbs. 1006 01:11:48,142 --> 01:11:49,901 They sell it as peace, 1007 01:11:50,980 --> 01:11:53,857 but really, it's just death... closing in. 1008 01:12:12,758 --> 01:12:13,997 Morning. 1009 01:12:16,754 --> 01:12:18,272 Want breakfast? 1010 01:12:18,352 --> 01:12:20,629 Hmm...no, thanks. 1011 01:12:20,710 --> 01:12:23,027 I'll just grab something and work through. 1012 01:12:26,464 --> 01:12:28,982 I can't believe you're even up after such a late flight. 1013 01:12:29,061 --> 01:12:30,699 I'm a machine. 1014 01:12:31,499 --> 01:12:33,617 So, how did it go meeting Shirley? 1015 01:12:34,416 --> 01:12:36,055 Did it make you broody? 1016 01:12:39,091 --> 01:12:40,490 Made me clumsy. 1017 01:12:42,088 --> 01:12:43,487 I spilled wine on her. 1018 01:12:43,567 --> 01:12:44,886 What? 1019 01:12:44,965 --> 01:12:48,122 As social faux pas go, it is right up there. 1020 01:12:51,918 --> 01:12:52,877 Hey. 1021 01:12:54,157 --> 01:12:55,915 I'm letting all the sides down. 1022 01:12:57,672 --> 01:12:59,271 You're not letting me down. 1023 01:13:11,859 --> 01:13:12,698 What is it? 1024 01:13:12,938 --> 01:13:14,456 - What? - Huh? 1025 01:13:15,615 --> 01:13:19,251 Oh, listen...I think I might actually have to let you down. 1026 01:13:19,970 --> 01:13:21,809 I don't think I can make it to Tyler's party. 1027 01:13:22,928 --> 01:13:25,805 I have a thing, a...work thing, 1028 01:13:25,885 --> 01:13:27,843 and I just need to be super fresh, you know? 1029 01:13:28,802 --> 01:13:31,200 What kind of work thing? 1030 01:13:31,279 --> 01:13:34,356 It's a recital for the board. Very fancy. 1031 01:13:34,396 --> 01:13:37,513 And then after, they're announcing this fellowship, 1032 01:13:37,553 --> 01:13:38,951 and I'm short-listed. 1033 01:13:39,511 --> 01:13:41,150 It's alright, though. You don't have to go. 1034 01:13:41,229 --> 01:13:44,027 That's...that's amazing, Jim! 1035 01:13:44,147 --> 01:13:46,065 - Which day is it? - Saturday. 1036 01:13:46,185 --> 01:13:48,223 But you don't have to go, honestly. 1037 01:13:49,341 --> 01:13:50,779 Yeah, you said that already. 1038 01:13:51,459 --> 01:13:53,817 It's fine. Tyler's party is on the Friday. 1039 01:13:53,896 --> 01:13:55,895 - What time is your thing? - Two. 1040 01:13:56,015 --> 01:13:57,933 I don't think I can manage both, though. 1041 01:13:58,012 --> 01:14:02,568 And you should, you know, fully explore Tyler's party. 1042 01:14:02,647 --> 01:14:03,647 You can't let her down. 1043 01:14:05,445 --> 01:14:08,082 I can function in your world, you know. 1044 01:14:08,202 --> 01:14:10,720 I know. I never said you couldn't. 1045 01:14:19,831 --> 01:14:21,190 You don't want me to come. 1046 01:14:21,309 --> 01:14:22,708 Of course I do. 1047 01:14:41,210 --> 01:14:42,888 - Hey. - Hey! 1048 01:14:43,008 --> 01:14:47,043 Oh! How are my two favourite people? 1049 01:14:47,163 --> 01:14:48,202 Happy birthday. 1050 01:14:48,282 --> 01:14:50,240 Oh, thank you! 1051 01:14:50,320 --> 01:14:51,678 Mmm. It's like a roux. 1052 01:14:51,719 --> 01:14:52,997 It's worth it. 1053 01:14:53,078 --> 01:14:54,795 - Hmm. Hmm? - Nah. 1054 01:14:57,193 --> 01:14:59,551 - I'm gonna grab a drink. - Yes. 1055 01:14:59,671 --> 01:15:01,029 How come you invited him? 1056 01:15:01,949 --> 01:15:03,347 To keep the dream alive? 1057 01:15:04,227 --> 01:15:05,745 What happened between you two? 1058 01:15:05,865 --> 01:15:08,102 - Nothing. - Mmm. Liar. 1059 01:15:09,900 --> 01:15:11,859 - You can't breathe a word. - Of course not. 1060 01:15:11,899 --> 01:15:14,376 He was pure porno 1984. 1061 01:15:15,136 --> 01:15:17,733 What? Pussy or ass? 1062 01:15:18,972 --> 01:15:20,010 Wow. 1063 01:15:20,850 --> 01:15:23,048 - What a waste. - That's exactly what I said! 1064 01:15:23,127 --> 01:15:24,166 - Right? - Yes! 1065 01:15:24,547 --> 01:15:26,345 Oh! Please don't leave too early. 1066 01:15:26,384 --> 01:15:27,503 Oh, no, I won't. 1067 01:15:30,500 --> 01:15:31,500 Oh, I was so fucked. 1068 01:15:31,539 --> 01:15:33,178 And I remember I tried to go home the next day 1069 01:15:33,217 --> 01:15:34,056 and my mam was like... 1070 01:15:55,675 --> 01:15:57,633 I needed a new raison d'être. 1071 01:15:58,233 --> 01:15:59,871 I'm sorry. 1072 01:16:01,029 --> 01:16:03,028 Uh, did you want some before we clear up? 1073 01:16:06,105 --> 01:16:06,944 Yes. 1074 01:16:07,023 --> 01:16:08,941 - Yeah! - Mmmm! 1075 01:16:14,816 --> 01:16:17,373 As long as I'm in bed for three, it's totally fine. 1076 01:16:17,773 --> 01:16:18,612 Totally fine. 1077 01:16:19,011 --> 01:16:20,411 So, there was this one time 1078 01:16:20,450 --> 01:16:22,329 that Lo and I were at this music festival 1079 01:16:22,408 --> 01:16:27,323 and a proper insect fell out of Lo's vagina. 1080 01:16:27,403 --> 01:16:29,601 - It was my pubes! - Whatever! 1081 01:16:29,721 --> 01:16:31,440 Whatever. It was like a fucking tick or something. 1082 01:16:31,519 --> 01:16:33,996 Honestly, I thought we agreed to leave this anecdote for dinner parties. 1083 01:16:34,037 --> 01:16:36,195 Well, anyways, when she got home, 1084 01:16:36,274 --> 01:16:37,753 she had to, like, shave the lot off. 1085 01:16:37,833 --> 01:16:39,232 You know, like, full Hollywood, right? 1086 01:16:39,631 --> 01:16:41,189 So, when she comes out of the bathroom 1087 01:16:41,309 --> 01:16:42,948 and I see her for the first time, I was like, 1088 01:16:42,987 --> 01:16:47,783 "Lo! That haircut has taken years off of you." 1089 01:16:56,454 --> 01:17:00,211 Mmm, so, how does it feel to be 30? 1090 01:17:04,086 --> 01:17:08,203 Linear time is a trick of the light. 1091 01:17:10,281 --> 01:17:14,876 I should probably stop at 6am on the dot. 1092 01:17:15,235 --> 01:17:19,512 Baby, that is so feasible, it's verging on logic. 1093 01:17:26,983 --> 01:17:31,140 When did everybody get so serious? 1094 01:17:31,260 --> 01:17:35,615 I want to go beyond analysis tonight. 1095 01:17:35,735 --> 01:17:39,052 I think the three of us might be the last true dreamers. 1096 01:17:39,172 --> 01:17:41,050 - Amen! - I need to piss. 1097 01:17:45,965 --> 01:17:50,360 Sometimes the best reason is a vacation from reason. 1098 01:17:59,231 --> 01:18:00,630 Birthdays aren't the best time 1099 01:18:00,710 --> 01:18:02,588 for deep-and-meaningfuls, you know? 1100 01:18:02,708 --> 01:18:05,306 Way too much pressure. There's too much anticlimax. 1101 01:18:05,426 --> 01:18:06,265 No. 1102 01:18:23,967 --> 01:18:27,603 You know that Yeats line about choosing life or art? 1103 01:18:27,683 --> 01:18:29,282 Yeah, The Choice. 1104 01:18:29,402 --> 01:18:31,359 "The intellect of man is forced to choose 1105 01:18:31,479 --> 01:18:33,198 "Perfection of the life or of the work." 1106 01:18:33,317 --> 01:18:35,835 Yeah. I think that's true for women too. 1107 01:18:40,710 --> 01:18:42,668 When you're just running and running and you're not sure 1108 01:18:42,748 --> 01:18:44,027 if someone's actually following you or not. 1109 01:18:44,107 --> 01:18:45,186 But you just keep running. 1110 01:18:45,265 --> 01:18:46,624 And you just fucking keep going, just... 1111 01:18:46,664 --> 01:18:48,981 And I'm swearing that the dogs are fucking following us, 1112 01:18:49,062 --> 01:18:51,180 'cause every bark that we hear, I'm like, "That's her dog." 1113 01:18:51,259 --> 01:18:53,777 She definitely has more than one dog when she's there. 1114 01:18:53,857 --> 01:18:55,975 - Uh-huh. - Right. 11am. 1115 01:18:56,054 --> 01:18:58,492 - One for the road. - OK. Let's make it count. 1116 01:19:05,045 --> 01:19:05,925 Are you OK? 1117 01:19:07,124 --> 01:19:10,320 Sign of a good night. This is the bit where I puke. 1118 01:19:11,439 --> 01:19:12,638 Oh! 1119 01:19:21,229 --> 01:19:22,708 Better? 1120 01:19:22,828 --> 01:19:24,106 Much. 1121 01:20:20,330 --> 01:20:21,889 "But by turns fascinated... 1122 01:20:22,488 --> 01:20:25,005 "By turns fascinated and reassured, 1123 01:20:26,244 --> 01:20:29,681 "his mouth, his composure, his steady, loving gaze. 1124 01:20:30,800 --> 01:20:33,917 "In some moments, I wanted to be owned by him." 1125 01:20:34,557 --> 01:20:35,755 What are you doing? 1126 01:20:37,533 --> 01:20:38,652 "Owned"? 1127 01:20:38,732 --> 01:20:39,971 That's private. 1128 01:20:40,410 --> 01:20:43,168 Since when? Why, what is it? 1129 01:20:43,647 --> 01:20:46,165 What is this bogus bullshit? I don't understand. 1130 01:20:46,764 --> 01:20:49,122 I mean, who are you, Jean? 1131 01:20:49,202 --> 01:20:51,400 You're just another one of the fucking herd? 1132 01:20:51,480 --> 01:20:53,357 I mean, you don't believe this? 1133 01:20:55,116 --> 01:20:56,315 I'm leaving, Tyler. 1134 01:20:57,953 --> 01:20:59,751 Wait, OK. Wait, wait, wait. 1135 01:20:59,831 --> 01:21:01,350 Whoa, whoa, wait, wait, wait. 1136 01:21:02,069 --> 01:21:04,427 Don't forget your shades, huh? 1137 01:21:04,506 --> 01:21:05,745 There! 1138 01:21:05,825 --> 01:21:06,944 Eyyyyy! 1139 01:21:09,062 --> 01:21:11,140 - What is your problem? - You. This. 1140 01:21:14,417 --> 01:21:16,015 OK. You know what? 1141 01:21:16,055 --> 01:21:19,532 Why don't you just go the fuck home, then, little kiddie? Hmm? 1142 01:21:19,611 --> 01:21:21,769 Go bury your head in some big man's lap 1143 01:21:21,850 --> 01:21:24,766 and sleep the rest of your life away. 1144 01:21:25,245 --> 01:21:26,564 But let me tell you something. 1145 01:21:26,645 --> 01:21:29,042 One day, you're gonna wake up 45 1146 01:21:29,122 --> 01:21:30,841 and you're not gonna know how. 1147 01:21:31,759 --> 01:21:34,916 When you're old and grey and full of sleep... 1148 01:21:34,996 --> 01:21:36,115 Stop it! 1149 01:21:37,953 --> 01:21:40,710 Stop with the fucking poetry! 1150 01:21:44,467 --> 01:21:47,384 Just remember, you bailed first, Lolo! 1151 01:21:48,262 --> 01:21:49,662 You bailed first. 1152 01:22:35,696 --> 01:22:36,614 Jim! 1153 01:22:41,810 --> 01:22:44,687 Isn't this amazing? Isn't Jim the greatest? 1154 01:22:44,766 --> 01:22:47,084 I'm so proud of you. You are so gonna win. 1155 01:22:47,723 --> 01:22:48,763 Look at this place. 1156 01:22:49,921 --> 01:22:51,280 Look at all of you. 1157 01:22:51,360 --> 01:22:53,837 Um...uh, this is my fiancée, Laura. 1158 01:22:53,917 --> 01:22:55,156 Would you please look after her 1159 01:22:55,196 --> 01:22:56,594 while I get us a couple of drinks? 1160 01:22:56,634 --> 01:22:57,953 She's a writer. 1161 01:22:57,993 --> 01:22:59,991 Well... 1162 01:23:00,071 --> 01:23:02,348 ..I'm more of a typist at the moment. 1163 01:23:02,389 --> 01:23:04,746 I aspire to be as dedicated as Jim is. 1164 01:23:04,827 --> 01:23:06,265 I aspire to be a lot of things, actually. 1165 01:23:06,304 --> 01:23:09,462 But I-I-I'm trying to nail the work-life balance, 1166 01:23:09,502 --> 01:23:11,380 or more like the work-party balance. 1167 01:23:11,459 --> 01:23:12,698 Work hard, play hard, you know. 1168 01:23:12,739 --> 01:23:15,895 But these days and nights are still passing in a blur. 1169 01:23:15,975 --> 01:23:18,892 It's like 10 years can just slip by unnoticed. 1170 01:23:19,452 --> 01:23:20,930 How does that even happen? Like... 1171 01:23:21,490 --> 01:23:24,926 A whole decade just...gone. 1172 01:23:27,583 --> 01:23:28,782 Anyway, so, it was... 1173 01:23:31,021 --> 01:23:32,139 Oh, fu... 1174 01:23:32,259 --> 01:23:33,817 - Shit. Sorry. - Oh! 1175 01:23:37,414 --> 01:23:39,372 He's been putting himself under so much pressure. 1176 01:23:39,452 --> 01:23:41,530 That's OK. It's just these shoes and this floor. 1177 01:23:41,609 --> 01:23:42,769 Not a good combination. 1178 01:23:42,848 --> 01:23:44,447 We can't even say you were drunk! 1179 01:23:44,527 --> 01:23:47,004 You know, he's not had a drink for two months. 1180 01:23:47,085 --> 01:23:48,044 I haven't either. 1181 01:23:49,362 --> 01:23:51,120 It's a terrible thing, alcohol. 1182 01:23:51,640 --> 01:23:53,158 Makes...people dicks. 1183 01:23:55,436 --> 01:23:56,435 Mmm. 1184 01:23:56,714 --> 01:23:59,831 I'll, um...catch up with you later. Good luck. 1185 01:23:59,912 --> 01:24:00,950 Thank you. 1186 01:24:02,588 --> 01:24:04,866 I'll be a few minutes. Sorry. 1187 01:24:54,098 --> 01:24:55,096 When? 1188 01:24:57,454 --> 01:24:58,373 Um... 1189 01:24:59,692 --> 01:25:00,610 Mexico. 1190 01:25:02,289 --> 01:25:03,967 Just after we got engaged? 1191 01:25:06,165 --> 01:25:08,803 The land of the golden ocelots. 1192 01:25:08,882 --> 01:25:10,441 It was a drunken mistake. 1193 01:25:12,519 --> 01:25:13,878 I was drunk. 1194 01:25:16,275 --> 01:25:18,313 I... 1195 01:25:23,668 --> 01:25:25,147 I feel like... 1196 01:25:26,225 --> 01:25:28,662 ..the reality of this isn't right for either of us. 1197 01:25:29,782 --> 01:25:31,580 The abstract of marriage is manifesting... 1198 01:25:31,659 --> 01:25:34,617 The reality is me and you, Laura. 1199 01:25:35,216 --> 01:25:36,775 That's not abstract. It's real. 1200 01:25:36,895 --> 01:25:38,333 - Did you fuck her? - No. 1201 01:25:39,212 --> 01:25:40,091 No. 1202 01:25:40,731 --> 01:25:42,089 But you touched her tits? 1203 01:25:43,647 --> 01:25:44,966 Yeah. 1204 01:26:02,070 --> 01:26:03,547 Did you eat her pussy? 1205 01:26:34,677 --> 01:26:35,716 Marty? 1206 01:26:51,260 --> 01:26:55,855 This is just a waste of good entertainment. 1207 01:28:04,626 --> 01:28:05,865 What happened? 1208 01:28:06,705 --> 01:28:08,263 Jim cheated on me. 1209 01:28:09,462 --> 01:28:11,061 - Fucking hell. - Mmm. 1210 01:28:14,457 --> 01:28:16,015 And I cheated on him. 1211 01:28:28,283 --> 01:28:29,482 Do you want a drink? 1212 01:28:29,602 --> 01:28:30,961 Mmm. 1213 01:28:31,520 --> 01:28:32,399 Tea? 1214 01:28:44,467 --> 01:28:45,586 I'll get her. 1215 01:28:51,780 --> 01:28:54,137 Shh. Shh. Shh, shh, shh. 1216 01:28:59,891 --> 01:29:03,488 Shh. Shh. Shh. 1217 01:29:08,723 --> 01:29:11,121 Things are pretty fucked up, Shirley. 1218 01:29:56,994 --> 01:29:58,313 What are you gonna do? 1219 01:29:58,353 --> 01:30:00,111 I don't know. 1220 01:30:02,708 --> 01:30:04,267 Can I stay here tonight? 1221 01:30:08,303 --> 01:30:10,661 Got anything going spare in your property empire? 1222 01:30:12,581 --> 01:30:15,458 It's a few flats. 1223 01:30:17,395 --> 01:30:18,435 OK. 1224 01:30:18,953 --> 01:30:20,552 Maybe I know of something small. 1225 01:30:21,470 --> 01:30:22,909 Small is good. 1226 01:30:23,508 --> 01:30:24,747 Small is all I need. 1227 01:30:25,387 --> 01:30:27,105 Shh, shh, shh. 1228 01:30:30,782 --> 01:30:32,140 What's so funny? 1229 01:30:32,859 --> 01:30:34,578 You can't just put a baby on the floor 1230 01:30:34,657 --> 01:30:36,336 when you're done with it, Laura! 1231 01:30:36,935 --> 01:30:38,254 Like a handbag! 1232 01:30:38,853 --> 01:30:42,370 She's fine. People are hysterical about babies. 1233 01:31:08,463 --> 01:31:11,501 Let's go to the airport. Let's go. 1234 01:31:21,890 --> 01:31:23,729 Let's go! 1235 01:31:57,774 --> 01:32:00,052 The dawn of your new decade. 1236 01:32:03,968 --> 01:32:05,207 How are you feeling? 1237 01:32:12,320 --> 01:32:14,158 I'm covered in fungus. 1238 01:32:23,149 --> 01:32:24,788 Come on, piglet. 1239 01:32:24,867 --> 01:32:25,867 I'll roast you a pizza. 1240 01:32:28,304 --> 01:32:29,223 Arggh! 1241 01:32:52,280 --> 01:32:53,478 Ooh. 1242 01:32:59,193 --> 01:33:00,112 Thank you. 1243 01:33:00,232 --> 01:33:02,910 So, today I've got a solo date with him. 1244 01:33:02,949 --> 01:33:04,468 But no, they're supporting this. 1245 01:33:04,588 --> 01:33:06,346 Like, they're actually having him go on a date 1246 01:33:06,466 --> 01:33:08,144 and then putting her, to embarrass her, to be like, 1247 01:33:08,264 --> 01:33:10,342 "No, women actually... Lucky, poor them. 1248 01:33:10,462 --> 01:33:11,820 "They're trying to find partners. 1249 01:33:11,940 --> 01:33:12,980 "Too bad they can't get any. 1250 01:33:13,099 --> 01:33:14,338 "That's why they've got to go on this date. 1251 01:33:14,457 --> 01:33:16,536 "So sad. Poor her." 1252 01:33:16,656 --> 01:33:18,374 Yeah, so, obviously, all of us here... 1253 01:33:20,092 --> 01:33:21,851 Look, you know, I'm not happy for anyone 1254 01:33:21,890 --> 01:33:23,848 who gets to go on a date with Stacey. 1255 01:33:23,968 --> 01:33:26,726 But if Rick does get a one-on-one, I'd be very upset. 1256 01:33:26,845 --> 01:33:28,684 I think this seriously would be 1257 01:33:28,804 --> 01:33:30,562 an incredible place to fall in love. 1258 01:33:30,682 --> 01:33:33,518 Stacey's gonna spend more time with one of us, 1259 01:33:33,638 --> 01:33:35,517 and to be there watching her enjoy a place 1260 01:33:35,637 --> 01:33:37,115 that she's always wanted to go. 1261 01:33:37,235 --> 01:33:40,192 I can't wait to go on a date with Stacey in Dublin. 1262 01:34:01,052 --> 01:34:02,570 Sorry. 1263 01:34:12,680 --> 01:34:16,076 How's that going down? 1264 01:34:16,156 --> 01:34:18,794 Oh, it's disgusting. 1265 01:34:25,347 --> 01:34:26,706 So, what do you think? 1266 01:34:27,984 --> 01:34:30,502 I think vodka's our only option. 1267 01:34:45,048 --> 01:34:46,486 Do you love me, Laura? 1268 01:34:54,878 --> 01:34:56,116 Not enough. 1269 01:35:23,050 --> 01:35:24,887 Put the fag out, Bogart. 1270 01:35:25,287 --> 01:35:26,206 Or what? 1271 01:35:27,924 --> 01:35:30,641 Or you will feel the wrath of my jujitsu. 1272 01:35:37,635 --> 01:35:40,152 Oof! I have got the major fanny gallops. 1273 01:35:41,111 --> 01:35:43,309 Fuck. I think I just started my period. 1274 01:35:43,429 --> 01:35:45,267 It might even be late. 1275 01:35:46,226 --> 01:35:47,985 I don't know. I sort of lost track. 1276 01:35:48,104 --> 01:35:49,862 It's always a relief, isn't it? 1277 01:35:54,818 --> 01:35:56,496 I feel weird. 1278 01:35:57,415 --> 01:35:59,373 20 years and it still surprises me every time. 1279 01:36:00,052 --> 01:36:01,251 Like a season. 1280 01:36:01,291 --> 01:36:04,408 Snoresville. I got the decorators in too. 1281 01:36:04,488 --> 01:36:06,725 Now, more importantly, what are you gonna sing? 1282 01:36:06,845 --> 01:36:08,044 You Oughta Know? 1283 01:36:08,164 --> 01:36:10,402 Actually, T, do you mind if we split? 1284 01:36:10,961 --> 01:36:12,000 What? 1285 01:36:12,520 --> 01:36:14,198 No. We only just got here. 1286 01:36:14,877 --> 01:36:17,835 Come on. You're developing a terrible habit of leaving. 1287 01:36:29,943 --> 01:36:31,501 Are you alright to just get a taxi? 1288 01:36:33,739 --> 01:36:36,176 First up, we have Tyler singing Royals. 1289 01:36:36,216 --> 01:36:37,135 I'm up. 1290 01:36:37,215 --> 01:36:38,694 Come on, stay for my song. 1291 01:37:04,428 --> 01:37:07,864 Ruler 1292 01:38:09,323 --> 01:38:10,441 I'm proud of you, sis. 1293 01:38:11,041 --> 01:38:11,880 For what? 1294 01:38:12,440 --> 01:38:14,118 For giving a beautiful speech. 1295 01:38:14,517 --> 01:38:15,637 For being here. 1296 01:38:24,827 --> 01:38:27,305 Bummed this off the barman. 1297 01:38:27,385 --> 01:38:29,823 - One of THOSE non-smokers! - Mmm. 1298 01:38:31,261 --> 01:38:33,060 Give us a drag. 1299 01:38:34,537 --> 01:38:36,616 Quick. Before he brings Shirley out here. 1300 01:38:45,207 --> 01:38:46,446 He looks sick. 1301 01:38:48,404 --> 01:38:49,483 Yeah. 1302 01:38:50,562 --> 01:38:51,481 He does. 1303 01:39:19,373 --> 01:39:21,091 - Hi. - Hi. 1304 01:39:24,767 --> 01:39:26,086 Tell me about the next time we met. 1305 01:39:26,565 --> 01:39:27,644 You were driving a tram. 1306 01:39:27,804 --> 01:39:29,363 It wasn't even my tram. 1307 01:39:29,442 --> 01:39:31,161 It was the coolest thing I've ever seen. 1308 01:39:37,834 --> 01:39:39,073 Was any of it real? 1309 01:39:41,910 --> 01:39:42,830 Mwah! 1310 01:39:48,184 --> 01:39:49,543 All of it. 1311 01:39:51,860 --> 01:39:53,379 Come on, you're better than this. 1312 01:39:54,258 --> 01:39:57,415 What it takes, my friend, is inspiration. 1313 01:40:00,532 --> 01:40:02,090 Did you mean that last night? 1314 01:40:03,369 --> 01:40:04,488 Did you? 1315 01:40:06,605 --> 01:40:07,684 Yeah. 1316 01:40:08,364 --> 01:40:09,203 Yeah. 1317 01:40:09,443 --> 01:40:12,280 You haven't thought about the actual married bit 1318 01:40:12,400 --> 01:40:13,519 of being married? 1319 01:40:43,969 --> 01:40:45,127 I'm here. 1320 01:40:48,045 --> 01:40:49,163 And here. 1321 01:40:50,961 --> 01:40:53,439 And here, and here, and here. 1322 01:40:53,838 --> 01:40:57,036 And here, and here, and here, and here... 1323 01:40:57,115 --> 01:40:58,354 And here. 1324 01:40:58,434 --> 01:41:00,152 And here. And here... 1325 01:41:03,469 --> 01:41:04,867 I'm here. 91742

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.