Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,858 --> 00:00:31,176
Tell me the one
about the day we met.
2
00:00:31,296 --> 00:00:34,612
I was walking
past the coffee shop, lost,
3
00:00:34,732 --> 00:00:36,930
and you were standing outside.
4
00:00:37,050 --> 00:00:38,808
I said, "You look like a girl
5
00:00:38,848 --> 00:00:40,246
"who's looking for something."
6
00:00:40,326 --> 00:00:42,325
Mmm.
The call centre.
7
00:00:42,404 --> 00:00:43,483
Inspiration.
8
00:00:43,563 --> 00:00:46,161
Well, first
and foremost, the call centre.
9
00:00:46,200 --> 00:00:47,719
I had a job interview.
10
00:00:49,717 --> 00:00:51,635
Tell me about
the next time we met.
11
00:00:52,395 --> 00:00:53,833
You were driving a tram.
12
00:00:53,872 --> 00:00:55,071
It wasn't even my tram.
13
00:00:55,112 --> 00:00:57,789
It was the
coolest thing I've ever seen.
14
00:00:57,869 --> 00:01:00,346
- Still?
- Always.
15
00:01:15,971 --> 00:01:16,930
♪ Ooh
16
00:01:19,886 --> 00:01:20,845
♪ Ooh
17
00:01:23,204 --> 00:01:24,043
♪ Ooh
18
00:01:24,123 --> 00:01:25,082
♪ Boom
19
00:01:26,360 --> 00:01:27,319
♪ Ooh
20
00:01:28,158 --> 00:01:29,117
♪ Ooh
21
00:01:36,950 --> 00:01:40,107
♪ You've got them all by
the balls, causing waterfalls
22
00:01:40,186 --> 00:01:41,625
♪ Stone walls, bar brawls
23
00:01:41,705 --> 00:01:43,303
♪ Climbing stalls
at concert halls
24
00:01:43,423 --> 00:01:46,460
♪ To you they crawl, body
sprawl, smoking Pall Malls
25
00:01:46,580 --> 00:01:48,259
♪ Close call, stand tall
26
00:01:48,338 --> 00:01:50,057
♪ Doll, you make them
feel so small
27
00:01:50,536 --> 00:01:51,775
♪ And they love it
28
00:01:52,894 --> 00:01:56,610
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
29
00:01:57,849 --> 00:01:59,327
♪ Ooh
30
00:01:59,367 --> 00:02:03,283
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
31
00:02:03,364 --> 00:02:04,602
♪ The boys wanna be her
The boys
32
00:02:04,682 --> 00:02:06,440
♪ The girls wanna be her
The girls
33
00:02:06,560 --> 00:02:08,438
♪ The boys wanna be her
The boys
34
00:02:08,518 --> 00:02:09,797
♪ The girls wanna be her
The girls
35
00:02:09,837 --> 00:02:11,315
♪ The boys wanna be her
The boys
36
00:02:11,435 --> 00:02:13,034
♪ The girls wanna be her
The girls
37
00:02:13,153 --> 00:02:15,031
♪ The boys wanna be her
The boys
38
00:02:15,112 --> 00:02:16,710
♪ I wanna be her
39
00:02:52,794 --> 00:02:55,032
Oh.
40
00:02:57,469 --> 00:02:58,988
Tyler?
41
00:03:06,421 --> 00:03:07,739
Tyler!
42
00:03:15,891 --> 00:03:17,369
The way I see it,
43
00:03:17,489 --> 00:03:20,406
girls are tied to beds
for two reasons -
44
00:03:21,245 --> 00:03:22,524
sex...
45
00:03:23,283 --> 00:03:24,642
..and exorcisms.
46
00:03:25,362 --> 00:03:26,959
So, which was it with you?
47
00:03:27,040 --> 00:03:28,518
What time is it?
48
00:03:29,318 --> 00:03:31,076
Time is irrelevant.
49
00:03:33,912 --> 00:03:35,192
Where did you sleep?
50
00:03:35,271 --> 00:03:36,470
I didn't.
51
00:03:36,550 --> 00:03:38,868
I Fonzed it on the roof
52
00:03:38,908 --> 00:03:41,225
with a spritzer
and my shades on.
53
00:03:41,306 --> 00:03:42,304
Eyyyy!
54
00:03:43,862 --> 00:03:46,300
Whoa there, Bambi. Up.
55
00:03:48,498 --> 00:03:50,736
We need to be at
the restaurant for 5:30.
56
00:03:50,816 --> 00:03:52,894
Ugh! Enforced family fun.
57
00:03:52,973 --> 00:03:55,651
I need to piss.
58
00:03:56,850 --> 00:03:58,008
Whoa!
59
00:03:59,647 --> 00:04:02,204
Fine. I will piss in your bed.
60
00:04:02,244 --> 00:04:04,043
We might as well
prepare for the future.
61
00:04:04,122 --> 00:04:06,320
One day, it's just gonna be
you and me,
62
00:04:06,440 --> 00:04:08,838
lying around,
pissing all over each other.
63
00:04:08,917 --> 00:04:09,837
Mm-hm.
64
00:04:09,876 --> 00:04:12,075
- The golden years!
- Ah!
65
00:04:16,790 --> 00:04:18,028
How's your hue?
66
00:04:20,546 --> 00:04:22,904
White piss good,
amber piss bad.
67
00:04:23,024 --> 00:04:24,542
You need to hydrate.
68
00:04:24,662 --> 00:04:25,581
Fancy a spritzer?
69
00:04:25,701 --> 00:04:27,739
I think I'm about to start
my period. Are you?
70
00:04:28,179 --> 00:04:29,817
Of course. The moon
has married us both.
71
00:04:29,937 --> 00:04:32,414
That old troublemaker?
Do we have any sanitary products?
72
00:04:32,494 --> 00:04:34,413
Ugh. Those abominations?
73
00:04:34,492 --> 00:04:36,091
We're boycotting them,
remember?
74
00:04:36,170 --> 00:04:39,208
God forbid our bodies should
soil the soft furnishings.
75
00:04:39,247 --> 00:04:40,326
God forbid
76
00:04:40,407 --> 00:04:42,804
our reality should ruin
the big, jazzy fantasy!
77
00:04:42,884 --> 00:04:43,723
Do we, though?
78
00:04:44,842 --> 00:04:47,519
First things first.
Let's get you a loosener, hmm?
79
00:04:47,559 --> 00:04:48,398
Definitely.
80
00:04:48,478 --> 00:04:50,956
Oh, and let's get Jean out after.
She needs a break.
81
00:04:51,076 --> 00:04:53,673
Oh, how the mighty fall.
Real estate!
82
00:04:53,753 --> 00:04:54,912
Undoubtedly.
83
00:04:54,992 --> 00:04:57,070
Your wee sister
has forgotten how to live.
84
00:04:57,109 --> 00:04:58,988
We must remind her.
85
00:04:59,068 --> 00:04:59,986
There.
86
00:05:01,945 --> 00:05:03,064
How could Jean resist?
87
00:05:14,252 --> 00:05:18,927
The night is a zoo
and the next day is its museum.
88
00:05:21,286 --> 00:05:23,243
She just made that up.
Off the top.
89
00:05:24,762 --> 00:05:26,160
I'm a writer.
90
00:05:26,240 --> 00:05:27,918
She's writing a novel.
91
00:05:30,037 --> 00:05:31,195
Got a pen?
92
00:05:37,509 --> 00:05:38,668
Doesn't matter.
93
00:05:40,347 --> 00:05:41,824
Oh, yeah.
Right up here is good.
94
00:05:54,093 --> 00:05:55,452
Agh! Just keep the change.
95
00:05:57,449 --> 00:05:58,608
Greetings, team.
96
00:05:58,688 --> 00:05:59,807
- Hey.
- Hello!
97
00:05:59,887 --> 00:06:01,125
We've got shots, Jeannie. On me.
98
00:06:01,206 --> 00:06:02,964
Oh! Hark at Daddy Warbucks!
99
00:06:03,004 --> 00:06:04,242
How are you feeling, Dad?
100
00:06:04,282 --> 00:06:05,681
Yeah, did they call yesterday?
101
00:06:05,721 --> 00:06:07,679
Yeah, how's the cancer, Bill?
102
00:06:07,759 --> 00:06:09,797
They'll have to find
another way to get rid of me.
103
00:06:09,876 --> 00:06:11,315
I'm not going yet.
104
00:06:11,355 --> 00:06:14,432
- Hey, here is to that, huh?
- Jeannie?
105
00:06:14,512 --> 00:06:16,870
- Where's mine?
- Dr Flood said none.
106
00:06:16,949 --> 00:06:19,147
Dr Flood doesn't know
how to live.
107
00:06:19,227 --> 00:06:20,746
A Guinness will be good
for my soul.
108
00:06:20,826 --> 00:06:22,904
Fuck, Bill.
109
00:06:22,943 --> 00:06:24,902
How's your family, Tyler?
110
00:06:24,981 --> 00:06:27,619
They're fine.
And very, very far away.
111
00:06:28,419 --> 00:06:29,417
Here's to a good night.
112
00:06:29,497 --> 00:06:30,736
Absolutely, yeah.
113
00:06:33,493 --> 00:06:36,451
Let's go out after.
Like old times, yeah?
114
00:06:36,530 --> 00:06:38,848
Besides, I have a lot
more to stick around for now,
115
00:06:39,208 --> 00:06:42,284
with your impending
literary success and...
116
00:06:42,325 --> 00:06:43,563
And...
117
00:06:43,643 --> 00:06:45,561
And?
118
00:06:47,000 --> 00:06:47,998
What?
119
00:06:48,518 --> 00:06:49,437
Sis...
120
00:06:50,596 --> 00:06:51,675
..I'm pregnant.
121
00:06:52,115 --> 00:06:53,473
Oh, shit!
122
00:06:53,593 --> 00:06:55,751
- No, I want it!
- Oh!
123
00:06:57,030 --> 00:06:59,027
Hooray!
124
00:07:00,067 --> 00:07:01,425
You're going to be an aunty.
125
00:07:01,465 --> 00:07:03,822
I...
126
00:07:03,863 --> 00:07:06,580
I'm just...I'm thrilled
for you, Jeannie.
127
00:07:06,700 --> 00:07:09,097
Really, it's...
it's wonderful news.
128
00:07:09,217 --> 00:07:10,696
We're clearing out
the spare room
129
00:07:10,776 --> 00:07:12,854
so we can have a nursery
at our place.
130
00:07:13,613 --> 00:07:15,571
I've been waiting so long
to be a grandma.
131
00:07:19,207 --> 00:07:21,205
I didn't even know
you were trying.
132
00:07:25,041 --> 00:07:26,400
- Mmm!
- Mmm.
133
00:07:26,520 --> 00:07:28,158
Ah!
134
00:07:28,278 --> 00:07:29,637
OK, bitches.
135
00:07:29,757 --> 00:07:31,555
It's kitty time!
136
00:07:39,187 --> 00:07:40,506
Oh! Oh, God!
137
00:07:40,586 --> 00:07:42,304
Fuck! Whoo!
138
00:07:42,385 --> 00:07:44,023
Jeannie, fuck!
139
00:07:44,102 --> 00:07:45,701
Sorry, lads.
140
00:07:45,781 --> 00:07:47,739
I didn't mean to get
all holy on you there
141
00:07:47,779 --> 00:07:49,377
with my burning bush.
142
00:07:52,414 --> 00:07:54,972
So, to our latent
literary superstar.
143
00:07:55,011 --> 00:07:57,010
- Oh!
- How's the novel?
144
00:07:57,130 --> 00:07:59,926
- Oh, it's getting there.
- Must be a tome by now.
145
00:07:59,967 --> 00:08:01,326
How long have you been
writing it?
146
00:08:02,165 --> 00:08:04,402
I don't know. Since, uh...
147
00:08:04,522 --> 00:08:07,999
Since we met, so, uh... Hmm.
148
00:08:08,119 --> 00:08:10,596
You can't just toss
these things off. You know?
149
00:08:10,716 --> 00:08:12,954
Art is hard. It's laborious.
150
00:08:13,074 --> 00:08:14,393
It's not like
other things in life
151
00:08:14,472 --> 00:08:16,431
that can just happen...
by accident.
152
00:08:17,509 --> 00:08:19,667
Have I really been writing it
for 10 years?
153
00:08:20,866 --> 00:08:22,025
A decade?
154
00:08:22,065 --> 00:08:25,741
So, you have, what,
a few hundred pages?
155
00:08:25,781 --> 00:08:29,138
10. I have 10 pages.
156
00:08:33,454 --> 00:08:35,971
Hey, don't you sweat it, OK?
157
00:08:36,530 --> 00:08:40,086
Ezra Pound took 57 years
to write The Cantos.
158
00:08:40,646 --> 00:08:42,843
And the days
are not full enough.
159
00:08:42,924 --> 00:08:44,922
And the nights
are not full enough.
160
00:08:45,042 --> 00:08:46,401
And life slips by
161
00:08:46,480 --> 00:08:49,677
like a field mouse
not shaking the grass.
162
00:08:51,275 --> 00:08:53,354
Most families don't understand
that it takes years
163
00:08:53,433 --> 00:08:55,791
to write something
that's really good.
164
00:08:56,430 --> 00:08:57,828
But you guys are different.
165
00:08:58,149 --> 00:09:01,945
You get it. You know?
You're her...team!
166
00:09:03,064 --> 00:09:05,621
Right, it's getting late.
We should order.
167
00:09:05,741 --> 00:09:07,619
Yeah. Starving, actually.
168
00:09:10,056 --> 00:09:12,415
The smugness
was tangible.
169
00:09:18,088 --> 00:09:19,607
Do you think I'm a failure?
170
00:09:20,366 --> 00:09:21,245
No.
171
00:09:21,845 --> 00:09:23,803
The fairytale is the failure -
172
00:09:24,403 --> 00:09:25,641
of imagination!
173
00:09:26,400 --> 00:09:28,638
I'm not really a writer,
though, am I?
174
00:09:28,997 --> 00:09:33,473
I'm a tinkerer. I tinker.
In between frothing milk.
175
00:09:38,708 --> 00:09:41,585
Come on.
Let's go realign our chakras.
176
00:09:57,729 --> 00:10:00,007
- You're my team!
- What?
177
00:10:00,127 --> 00:10:02,045
You're my team!
178
00:10:31,575 --> 00:10:32,974
Your round, toots.
179
00:10:35,211 --> 00:10:38,648
OK. Give me...eight minutes.
OK?
180
00:10:43,763 --> 00:10:45,921
Large dry white wine, please.
181
00:10:46,281 --> 00:10:47,919
We only have one kind
of white wine.
182
00:10:48,518 --> 00:10:49,477
Fine.
183
00:10:49,517 --> 00:10:52,035
You could always go to a wine bar
if you want a selection.
184
00:10:52,155 --> 00:10:54,232
I don't need to go
to a fucking wine bar.
185
00:10:54,352 --> 00:10:56,550
I've been coming here
for 15 years.
186
00:11:14,612 --> 00:11:16,091
Give me two tequilas.
187
00:11:16,490 --> 00:11:17,609
Now you're talking!
188
00:11:30,636 --> 00:11:32,435
Oh!
189
00:11:34,312 --> 00:11:36,430
I come in here
at least once a week
190
00:11:36,550 --> 00:11:37,909
and it's a lot nicer than me.
191
00:11:38,029 --> 00:11:41,145
My dad isn't a thief, although
he probably knows a few,
192
00:11:41,186 --> 00:11:42,784
and as far as I know,
193
00:11:42,864 --> 00:11:45,382
he's never been
anywhere near the stars.
194
00:11:47,859 --> 00:11:50,297
So, what do you do when you're
not standing around in bars
195
00:11:50,417 --> 00:11:52,374
being...enigmatic?
196
00:11:52,455 --> 00:11:54,412
You really want to talk
about that?
197
00:11:55,092 --> 00:11:57,529
I... Oh, I didn't mean
to put you on the spot.
198
00:11:57,649 --> 00:12:00,646
I'm a musician.
199
00:12:01,485 --> 00:12:03,763
I was either gonna say that
or a waiter.
200
00:12:03,843 --> 00:12:05,881
Oh, yeah. It's the pristine
shirt, isn't it?
201
00:12:05,961 --> 00:12:07,359
And the look of
haughty servitude.
202
00:12:09,238 --> 00:12:11,675
So, what do you do
when you're not...
203
00:12:11,755 --> 00:12:13,753
..standing around in bars
being insulting?
204
00:12:13,832 --> 00:12:16,031
I'm a...
205
00:12:17,229 --> 00:12:18,109
..barista.
206
00:12:18,229 --> 00:12:19,627
Very cool.
207
00:12:19,707 --> 00:12:21,106
Fuck it. It's just work.
208
00:12:22,864 --> 00:12:23,743
Jim.
209
00:12:25,461 --> 00:12:26,381
Laura.
210
00:12:29,258 --> 00:12:30,496
Ooh.
211
00:12:32,774 --> 00:12:34,732
Well, who's your fancy friend?
212
00:12:35,331 --> 00:12:38,408
Jim, this is Tyler.
Tyler, this is Jim.
213
00:12:38,488 --> 00:12:40,606
Notable broad about town.
Charmed, I'm sure.
214
00:12:41,605 --> 00:12:42,804
Well, I just fell in here
215
00:12:42,843 --> 00:12:44,762
for a quick nightcap
on the way home, so...
216
00:12:44,802 --> 00:12:46,001
It's a good place to fall.
217
00:12:46,080 --> 00:12:47,759
We fall in here at least,
what, once a week?
218
00:12:47,799 --> 00:12:48,798
Oh, yeah.
219
00:12:48,878 --> 00:12:51,515
I liked your dance moves.
Especially this one...
220
00:12:54,193 --> 00:12:56,351
Yeah, that one's
the electrified mongoose.
221
00:12:56,430 --> 00:12:58,348
Yeah, it's very effective.
222
00:12:59,108 --> 00:13:00,786
Right, I'd better hit the road.
223
00:13:00,825 --> 00:13:02,584
- It's, like, 11.
- Not even!
224
00:13:02,624 --> 00:13:04,143
I have to be up at five, though.
225
00:13:04,182 --> 00:13:05,541
Hmm. Washing your hair?
226
00:13:06,220 --> 00:13:07,619
Practising piano.
227
00:13:08,219 --> 00:13:09,537
I know. What a loser, right?
228
00:13:10,377 --> 00:13:11,495
Massive loser.
229
00:13:12,175 --> 00:13:14,372
I bet you don't even have
a smartphone.
230
00:13:14,732 --> 00:13:17,609
No, I do. But I never take it
to work, though.
231
00:13:18,088 --> 00:13:20,246
Yeah, it started off
as a failsafe
232
00:13:20,286 --> 00:13:21,965
in case it ever went off
during a gig,
233
00:13:22,085 --> 00:13:24,442
and then it kind of became
a lucky thing.
234
00:13:25,601 --> 00:13:27,120
And I don't know my own number.
235
00:13:30,676 --> 00:13:31,955
What kind of person are you?
236
00:13:33,394 --> 00:13:34,792
A careful one.
237
00:13:34,871 --> 00:13:37,149
- Hmm.
- Give me your lip liner.
238
00:13:45,541 --> 00:13:48,658
Oh. I don't know.
Looks like a good shirt.
239
00:13:48,738 --> 00:13:50,417
You'd be surprised
how well it washes.
240
00:13:50,776 --> 00:13:52,614
All the previous numbers
have come out.
241
00:13:53,294 --> 00:13:55,811
All the thousands.
It's incredible, really.
242
00:14:05,761 --> 00:14:06,760
There.
243
00:14:09,277 --> 00:14:11,315
Right. Goodnight, then.
244
00:14:15,471 --> 00:14:17,030
Gay. Definitely.
245
00:14:28,539 --> 00:14:29,937
Hmm. What's this?
246
00:14:30,816 --> 00:14:32,334
A Dark and Stormy.
247
00:14:32,415 --> 00:14:33,693
What did you use for bitters?
248
00:14:33,773 --> 00:14:34,972
Ground-up paracetamol.
249
00:14:35,052 --> 00:14:38,568
Mmm. Tyler, you are a genius.
250
00:14:38,649 --> 00:14:40,366
I sold my soul
for mixology skills.
251
00:14:40,407 --> 00:14:43,883
So, who's the big fool now?
Satan, that's who! Sucker!
252
00:14:43,963 --> 00:14:45,641
This is the kind of drink
that undresses you.
253
00:14:46,081 --> 00:14:47,919
Great.
Now I've got an erection.
254
00:14:53,394 --> 00:14:54,992
He had the shoes
of an undertaker.
255
00:14:55,631 --> 00:14:58,189
And the smile of a...despot.
256
00:15:03,424 --> 00:15:04,622
Pull me up, I'll join you.
257
00:15:04,702 --> 00:15:06,101
Uh, it's fine.
I just need a slash.
258
00:15:08,778 --> 00:15:09,698
Ooh!
259
00:15:47,859 --> 00:15:49,058
- Hiya.
- Hi.
260
00:15:56,490 --> 00:15:57,650
Interesting choice.
261
00:15:58,568 --> 00:16:01,206
I suppose I'm intrigued
by all these people,
262
00:16:01,246 --> 00:16:03,124
jotting down notes
in their little notebooks,
263
00:16:03,204 --> 00:16:04,802
not actually getting anywhere.
264
00:16:05,761 --> 00:16:07,519
How do you know
they're not getting anywhere?
265
00:16:09,717 --> 00:16:11,915
Because they're still here,
trying,
266
00:16:11,995 --> 00:16:15,232
jotting down notes in their
little notebooks every day.
267
00:16:15,311 --> 00:16:18,189
Plus, it's the only place open
this early with decent wine.
268
00:16:20,027 --> 00:16:22,145
But the trying is the thing.
269
00:16:23,664 --> 00:16:27,220
I've always thought we're not
defined by who we are
270
00:16:27,260 --> 00:16:29,378
but by who we try to be.
271
00:16:33,334 --> 00:16:35,412
I always tried too hard
at school.
272
00:16:36,251 --> 00:16:38,369
I always did everything too hard.
273
00:16:39,128 --> 00:16:40,287
Who said that to you?
274
00:16:41,046 --> 00:16:44,403
I'm only a pianist because
I sit down and do it every day.
275
00:16:46,441 --> 00:16:47,999
So, leave them alone.
276
00:17:31,276 --> 00:17:33,753
- Ready?
- I was born ready!
277
00:17:35,152 --> 00:17:36,630
Whoo! Oh!
278
00:18:39,208 --> 00:18:43,164
Sex is a way of reminding
myself I have a body.
279
00:18:43,243 --> 00:18:45,042
In my 20s,
it was a way to forget.
280
00:18:45,122 --> 00:18:47,360
In my 30s,
it's about remembering.
281
00:18:48,518 --> 00:18:49,518
What?
282
00:18:50,757 --> 00:18:52,115
That I have a body.
283
00:19:08,679 --> 00:19:10,237
Go on, then. Give us a tune.
284
00:19:10,997 --> 00:19:12,395
- Alright.
- No!
285
00:19:12,475 --> 00:19:15,233
No, no, I'm kidding! You don't have to.
You don't have to.
286
00:19:15,312 --> 00:19:18,069
- You're worried I might be shit.
- I'm not.
287
00:19:18,189 --> 00:19:19,268
I'm not!
288
00:19:31,216 --> 00:19:32,495
Not bad.
289
00:19:37,130 --> 00:19:38,929
Oh. Found it.
290
00:19:39,488 --> 00:19:40,527
What?
291
00:19:40,647 --> 00:19:42,685
The room.
292
00:19:43,084 --> 00:19:44,723
Oh, my God.
293
00:19:45,162 --> 00:19:46,481
Wanker.
294
00:19:46,561 --> 00:19:47,879
There's always one note
in the piano
295
00:19:47,920 --> 00:19:49,039
that makes the room resonate.
296
00:19:49,118 --> 00:19:50,238
You want to avoid that one.
297
00:21:32,855 --> 00:21:34,133
Hello.
298
00:21:34,253 --> 00:21:35,732
Greetings
and salutations.
299
00:21:35,852 --> 00:21:37,250
Oh, God!
300
00:21:37,370 --> 00:21:39,329
You're quoting Heathers already.
Where are you?
301
00:21:39,408 --> 00:21:42,925
I am sitting outside a city centre
drinking establishment
302
00:21:43,005 --> 00:21:44,403
and there is a chair
across from me
303
00:21:44,483 --> 00:21:46,081
and it is just baying
for your ass.
304
00:21:46,162 --> 00:21:47,360
I am writing.
305
00:21:47,440 --> 00:21:48,999
You've been at it
since the crack of dawn.
306
00:21:49,078 --> 00:21:51,156
New regime.
This is what it takes.
307
00:21:51,197 --> 00:21:53,274
What it takes, my friend,
is inspiration.
308
00:21:55,952 --> 00:21:57,230
Oh!
309
00:22:03,904 --> 00:22:06,101
I think you're
stressing unnecessarily.
310
00:22:06,182 --> 00:22:07,620
I'm not stressing.
311
00:22:07,700 --> 00:22:10,337
You know, it's not all about
the words on the page.
312
00:22:10,417 --> 00:22:12,535
Nobody wrote anything good
inside of a vacuum.
313
00:22:12,615 --> 00:22:14,893
Yeah, but I can't create
under the influence.
314
00:22:14,972 --> 00:22:17,969
That is an old romantic lie
and you know it.
315
00:22:18,050 --> 00:22:19,488
It worked for
Hunter S. Thompson.
316
00:22:19,568 --> 00:22:21,726
Hmm, did it?
Did it really, though?
317
00:22:22,325 --> 00:22:24,922
Fine. I'll still be here
when you change your mind.
318
00:22:25,042 --> 00:22:27,240
I'm not covering for you
at work tomorrow.
319
00:22:27,760 --> 00:22:30,317
Ugh! "Work tomorrow, work tomorrow,
work tomorrow."
320
00:22:30,397 --> 00:22:31,875
Baby, I've got work tomorrow
321
00:22:31,956 --> 00:22:34,153
every day for the rest of my life,
322
00:22:34,234 --> 00:22:35,792
serving mocha-fucking-chicken-lattes
323
00:22:35,872 --> 00:22:37,790
to students with more money
than me.
324
00:22:37,869 --> 00:22:39,348
I am working for The Man.
325
00:22:39,428 --> 00:22:40,467
And what gives?
326
00:22:40,547 --> 00:22:43,345
Only the fact that
there are nights in between.
327
00:22:46,901 --> 00:22:49,737
FYI, I'm buying.
Correction - I have bought.
328
00:22:50,257 --> 00:22:51,257
Come play.
329
00:22:52,495 --> 00:22:54,213
Come on, Lolo.
330
00:22:54,293 --> 00:22:57,889
How many days do we get
like this in spring? In life?
331
00:23:08,040 --> 00:23:09,598
What did you say
your name was again?
332
00:23:09,678 --> 00:23:12,155
- Chicken Sandwich.
- That's a beautiful name.
333
00:23:15,751 --> 00:23:17,510
Waste of fucking time
in halves, babe.
334
00:23:17,630 --> 00:23:19,708
- It's not the '90s.
- You got another?
335
00:23:24,982 --> 00:23:27,540
Whoo! Don't mind if I do.
336
00:23:35,332 --> 00:23:37,291
Are you together?
Or have you got fellas?
337
00:23:37,370 --> 00:23:40,207
She has recently succumbed,
I am rejecting the nuclear family
338
00:23:40,288 --> 00:23:41,686
in favour of
an enlightened life.
339
00:23:41,726 --> 00:23:44,403
- He is just my boyfriend.
- Oh, official?
340
00:23:50,917 --> 00:23:52,395
Who are you texting
at this hour?
341
00:23:52,475 --> 00:23:54,753
Jim. He's in Australia
having lunch.
342
00:23:54,873 --> 00:23:56,551
He thinks we're savages.
343
00:23:56,631 --> 00:23:58,429
We ARE savages.
344
00:23:58,549 --> 00:23:59,628
Wait.
345
00:24:00,787 --> 00:24:02,185
- Come on.
- Oh! Where are you going?
346
00:24:02,265 --> 00:24:03,704
To check our pulses!
347
00:24:04,223 --> 00:24:05,142
Come on!
348
00:24:15,532 --> 00:24:16,770
- What the fuck?
- Run!
349
00:24:21,206 --> 00:24:22,925
Come and get it!
Come and get it!
350
00:24:27,520 --> 00:24:28,839
Come on, hurry up!
351
00:24:44,983 --> 00:24:47,700
Mmm! Holy fuckerel!
It tastes like incest.
352
00:24:51,775 --> 00:24:53,334
You don't like Jim?
353
00:24:54,014 --> 00:24:55,532
I just don't think
you should limit yourself.
354
00:24:55,612 --> 00:24:57,490
- I think you could do better.
- Like who?
355
00:24:57,610 --> 00:25:00,367
Well, it doesn't have to be
an actual person, does it?
356
00:25:01,526 --> 00:25:03,044
We've got so many drugs!
357
00:25:14,513 --> 00:25:16,591
I am shitting, like, horribly,
358
00:25:16,671 --> 00:25:19,668
a Niagara torrent of diarrhoea,
359
00:25:19,748 --> 00:25:23,265
and he is right there
in the bath...
360
00:25:23,344 --> 00:25:27,020
..and he says,
"Gerberas. My favourite."
361
00:25:29,298 --> 00:25:31,017
Oh, God!
362
00:25:31,057 --> 00:25:33,215
Who knew anyone in Dublin
was into piano music?
363
00:25:33,294 --> 00:25:36,771
Mmm. Wall-to-wall art douches.
It's my dream Friday.
364
00:25:36,850 --> 00:25:39,209
Hey. It'll be grand, like.
365
00:25:39,847 --> 00:25:41,366
Seriously, you have to
see him in action.
366
00:25:41,406 --> 00:25:42,285
Mm-hm?
367
00:25:42,326 --> 00:25:43,324
Does he play the piano
368
00:25:43,404 --> 00:25:45,442
like he's making love
to a beautiful woman?
369
00:25:52,276 --> 00:25:53,834
Thank you. Ooh.
370
00:25:55,632 --> 00:25:56,990
Make way! Make way!
371
00:25:57,510 --> 00:26:00,108
My friend's lover is the man
of the hour. Excuse me.
372
00:26:02,185 --> 00:26:04,783
Oh-ho-ho! Oh, my God.
373
00:26:06,102 --> 00:26:08,140
I love this place.
374
00:26:10,577 --> 00:26:12,615
So, where's the band?
375
00:26:17,890 --> 00:26:19,688
- Yikes. For sure.
- For sure.
376
00:27:50,238 --> 00:27:52,196
Whoo-hoo-hoo!
377
00:28:11,576 --> 00:28:13,095
Oh, there's Jim.
378
00:28:13,175 --> 00:28:15,333
- Jim!
- Shh! Shh! He'll be over.
379
00:28:15,413 --> 00:28:17,611
- What, are we playing it cool?
- We're playing it cool.
380
00:28:17,650 --> 00:28:18,690
OK.
381
00:28:23,804 --> 00:28:24,643
Oh, Jim.
382
00:28:24,684 --> 00:28:25,922
Hi.
383
00:28:25,962 --> 00:28:28,479
- Well done, my man. Chapeau!
- Thank you.
384
00:28:28,559 --> 00:28:30,198
Yeah, you're quite the talent.
I will give you that.
385
00:28:30,757 --> 00:28:33,315
So good.
Kinda terrifying, actually.
386
00:28:33,395 --> 00:28:35,272
Oh, he's no more
talented than you.
387
00:28:36,072 --> 00:28:38,509
He's just...put his talent
into action.
388
00:28:38,590 --> 00:28:39,788
How do you mean?
389
00:28:39,868 --> 00:28:41,707
Just like yours is...you know,
it's an ongoing process.
390
00:28:42,225 --> 00:28:44,863
But the process is real.
391
00:28:44,943 --> 00:28:46,382
- I...
- Hey, Jim.
392
00:28:46,421 --> 00:28:47,620
- Alright?
- Well done, buddy.
393
00:28:47,701 --> 00:28:48,819
You had nothing to worry about.
394
00:28:48,899 --> 00:28:50,937
Thanks a million. Kirsten,
this is Laura and Tyler.
395
00:28:51,017 --> 00:28:51,936
- Hi.
- Hi.
396
00:28:52,016 --> 00:28:53,134
Laura, Tyler, this is Kirsten.
397
00:28:53,215 --> 00:28:57,011
She does this cool
contemporary flute thing.
398
00:28:57,091 --> 00:28:58,769
- "Flute thing".
- Yeah.
399
00:28:58,849 --> 00:29:00,048
And this is Peter on cello.
400
00:29:00,128 --> 00:29:01,207
Hi.
401
00:29:01,286 --> 00:29:03,285
- I like your jacket.
- Do you? Thanks.
402
00:29:03,324 --> 00:29:04,604
Well, we just
came over to say congrats.
403
00:29:04,643 --> 00:29:06,522
I've never seen so many people
at one of these things.
404
00:29:06,601 --> 00:29:07,721
You're the talk of the town.
405
00:29:07,760 --> 00:29:09,838
- Thanks a million.
- Congratulations.
406
00:29:09,878 --> 00:29:11,317
Thank you, mate. Alright.
407
00:29:11,356 --> 00:29:12,756
Cheers.
Thanks so much for coming.
408
00:29:12,835 --> 00:29:14,353
- "Talk of the town"!
- Yes, he is.
409
00:29:17,151 --> 00:29:18,869
We're just gonna
go and get some...
410
00:29:18,949 --> 00:29:20,227
- I bet you are.
- ..air.
411
00:29:20,308 --> 00:29:21,347
Mm-hm.
412
00:29:22,945 --> 00:29:23,864
Have fun!
413
00:29:31,297 --> 00:29:33,574
I feel so fucking naughty.
414
00:30:42,625 --> 00:30:44,104
Take it easy!
415
00:30:45,822 --> 00:30:48,180
I'm a professional.
416
00:30:53,654 --> 00:30:54,813
So...
417
00:30:57,210 --> 00:30:59,089
..I've been trying
to write a novel.
418
00:31:00,327 --> 00:31:01,526
For ten years.
419
00:31:05,122 --> 00:31:06,921
What...what's it about?
420
00:31:08,519 --> 00:31:10,837
About ten pages.
421
00:31:12,835 --> 00:31:13,754
No, it's...
422
00:31:15,712 --> 00:31:18,309
It's about a spider
caught in its own web
423
00:31:18,429 --> 00:31:20,308
and a woman who rescues it.
424
00:31:20,907 --> 00:31:22,186
That's the beginning, anyway.
425
00:31:22,226 --> 00:31:24,583
That sounds fucking beautiful.
426
00:31:28,819 --> 00:31:31,136
I wish I could really
get it going, you know?
427
00:31:31,256 --> 00:31:34,694
Or...give it up.
Not this...limbo.
428
00:31:34,733 --> 00:31:35,892
So, why don't you?
429
00:31:38,449 --> 00:31:40,288
I'm trying. I just can't...
430
00:31:40,408 --> 00:31:43,325
I can't write every day.
I don't have that luxury.
431
00:31:44,164 --> 00:31:46,721
I'm not saying you do. I...
432
00:31:46,841 --> 00:31:49,679
I know you work hard,
and that is...
433
00:31:50,717 --> 00:31:53,554
..motivating and heartening.
434
00:31:54,714 --> 00:31:57,270
You could quit your job
if you need more time.
435
00:31:57,351 --> 00:31:58,749
And live off what?
436
00:31:58,869 --> 00:32:00,428
I owe Tyler rent every month.
437
00:32:00,547 --> 00:32:02,106
That'll leave the two of us
in the lurch.
438
00:32:02,185 --> 00:32:03,185
Reduce your hours, then.
439
00:32:03,904 --> 00:32:06,141
I do bare minimum.
440
00:32:09,419 --> 00:32:10,737
Move in with me.
441
00:32:13,415 --> 00:32:16,052
You know, you could focus.
442
00:32:17,570 --> 00:32:19,529
Focus.
443
00:32:20,008 --> 00:32:21,087
Come on.
444
00:32:22,526 --> 00:32:24,444
Don't be a fucking amateur.
445
00:32:47,581 --> 00:32:49,539
Cheers, T.
446
00:32:53,615 --> 00:32:55,213
Oh, fuck!
447
00:33:01,727 --> 00:33:03,045
I love you.
448
00:33:03,165 --> 00:33:05,403
I love you too,
you fucking amateur.
449
00:33:05,522 --> 00:33:07,001
Puh-lease.
450
00:33:08,121 --> 00:33:09,519
Take that lightweight home.
451
00:33:21,227 --> 00:33:23,265
And I went inside, and...
452
00:33:23,385 --> 00:33:26,022
..it was an entire room
of golden ocelots.
453
00:33:36,971 --> 00:33:39,169
- Fucking weird!
- Isn't that mad?
454
00:33:39,289 --> 00:33:40,927
How do you titillate
an ocelot?
455
00:33:41,047 --> 00:33:42,286
Dunno.
456
00:33:42,406 --> 00:33:44,044
You oscillate its tits a lot.
457
00:33:45,723 --> 00:33:46,842
- Hiya.
- Tyler!
458
00:33:46,962 --> 00:33:48,440
- Hi!
- Yes. You're here. Finally.
459
00:33:48,520 --> 00:33:51,077
Sorry I'm late. I was just
putting out a cigarette.
460
00:33:51,117 --> 00:33:53,475
You should think about knocking
that on the head, you know?
461
00:33:53,555 --> 00:33:55,193
You won't get away with it
much longer.
462
00:33:55,233 --> 00:33:56,871
Mmm, yeah, see, I smoke
for health purposes.
463
00:33:56,951 --> 00:33:58,790
There's very good evidence
to suggest
464
00:33:58,909 --> 00:34:01,108
that smoking prevents
unwanted conditions
465
00:34:01,227 --> 00:34:03,705
such as inflammatory bowel
disease and pregnancy.
466
00:34:05,942 --> 00:34:07,821
So, family...
467
00:34:09,259 --> 00:34:10,938
..we have
a little announcement.
468
00:34:14,853 --> 00:34:16,252
We're engaged!
469
00:34:16,332 --> 00:34:18,250
Oh, my God!
470
00:34:18,370 --> 00:34:20,528
Congratulations!
471
00:34:20,567 --> 00:34:22,166
Are you sure you know what
you're getting yourself into?
472
00:34:25,722 --> 00:34:27,122
Aww! Amazing!
473
00:34:28,081 --> 00:34:29,319
Well done.
474
00:34:30,757 --> 00:34:32,795
I get it. You all think
I'm gonna die, don't ye?
475
00:34:32,915 --> 00:34:34,114
Stop!
476
00:34:34,154 --> 00:34:35,993
No, Dad, it's not that. I...
477
00:34:37,471 --> 00:34:38,390
I love him.
478
00:34:38,990 --> 00:34:42,506
He's good, he's dedicated,
he's talented and...
479
00:34:43,225 --> 00:34:45,143
..when he plays piano, oh!
480
00:34:46,902 --> 00:34:48,619
It's the coolest thing
I've ever seen.
481
00:34:53,095 --> 00:34:55,054
Will you be
my matron of honour?
482
00:34:56,252 --> 00:34:58,250
I'll be your matron
of dishonour.
483
00:35:03,604 --> 00:35:06,242
Come and have a glass of wine after,
at Jim's.
484
00:35:06,322 --> 00:35:08,200
A glass of wine?
485
00:35:08,320 --> 00:35:10,118
Who the fuck are you?
486
00:35:11,437 --> 00:35:15,473
Your best friend who just made
a major life decision.
487
00:35:16,072 --> 00:35:17,271
Come and have a fucking drink.
488
00:35:19,709 --> 00:35:21,747
Well, let's have one now.
Why not?
489
00:35:22,186 --> 00:35:24,544
Two large glasses
of white wine, please.
490
00:35:24,624 --> 00:35:26,702
- Uh, lime and soda, please.
- Same.
491
00:35:28,740 --> 00:35:30,258
Are you feeling OK?
492
00:35:30,378 --> 00:35:31,577
I'm fine.
493
00:35:33,295 --> 00:35:34,574
Are you sure you're OK?
494
00:35:36,053 --> 00:35:37,491
Absolutely.
495
00:35:41,327 --> 00:35:43,405
I'm just laying off the booze
for a while.
496
00:35:43,524 --> 00:35:45,523
- Work's pretty full-on.
- Ah.
497
00:35:53,954 --> 00:35:55,353
There's wine
in the fridge there.
498
00:35:55,873 --> 00:35:57,231
Help yourself. I don't mind.
499
00:35:57,791 --> 00:36:00,228
Oh, well, if you don't mind...
500
00:36:03,605 --> 00:36:05,364
You're pissed off.
501
00:36:05,444 --> 00:36:06,683
I'm not.
502
00:36:09,000 --> 00:36:11,078
Your body, your choice.
503
00:36:14,195 --> 00:36:16,832
Listen, I've never done
a tour like this before.
504
00:36:18,391 --> 00:36:20,589
I might never get
the chance to again.
505
00:36:21,268 --> 00:36:23,386
I know. It's just...
506
00:36:28,301 --> 00:36:30,379
Let's not put ourselves
out to pasture.
507
00:36:31,897 --> 00:36:33,736
Let's keep having adventures.
508
00:36:33,855 --> 00:36:35,934
I've never been as good
at partying as you.
509
00:36:37,651 --> 00:36:38,490
Not true.
510
00:36:39,650 --> 00:36:43,486
So I might not be your man for...
nocturnal adventures...
511
00:36:44,964 --> 00:36:46,723
..but I could be
your rugged beast.
512
00:36:49,440 --> 00:36:50,718
Mmm.
513
00:36:54,235 --> 00:36:57,472
She made me feel like
I was being unfaithful to her.
514
00:36:57,512 --> 00:36:59,550
No. She just loves you,
that's all.
515
00:37:00,788 --> 00:37:02,107
I get it.
516
00:37:35,114 --> 00:37:36,912
I thought I blocked
this number.
517
00:37:47,982 --> 00:37:51,178
No. No, I don't want any of it.
518
00:37:51,298 --> 00:37:53,216
I said I don't want
anything from him.
519
00:37:57,891 --> 00:37:59,769
Hey, what is the best drink
520
00:37:59,889 --> 00:38:01,488
to accompany the death
of a parent?
521
00:38:01,567 --> 00:38:03,206
Because I'm ready to celebrate.
522
00:38:43,805 --> 00:38:45,364
Define love.
523
00:38:46,922 --> 00:38:47,922
True freedom.
524
00:38:48,721 --> 00:38:51,398
Ah. So you're talking
unconditional? Not romantic?
525
00:38:51,478 --> 00:38:53,236
No... Well...
526
00:38:53,316 --> 00:38:54,834
Alright -
527
00:38:55,513 --> 00:38:58,551
maximum contact
with maximum freedom.
528
00:38:59,150 --> 00:39:01,548
Uh, that's not love.
That's a tampon ad.
529
00:39:04,185 --> 00:39:07,662
So, I got you this.
530
00:39:08,061 --> 00:39:10,459
Funny, because I got you...
531
00:39:11,378 --> 00:39:12,297
..this.
532
00:39:12,377 --> 00:39:14,255
Oh, God!
533
00:39:45,064 --> 00:39:48,301
F-f-f-f-f-f-f-f-f-f...
534
00:39:48,341 --> 00:39:50,938
..f-f-fuck, fuck, fuck,
fuck, fuck, fuck, fuck,
535
00:39:51,058 --> 00:39:52,696
fuck, fuck, fuck, fuck...
536
00:39:52,816 --> 00:39:56,053
..ffffuck, fuck, fuck, fuck,
fffffff...
537
00:40:46,642 --> 00:40:48,201
I don't know which way
it happens sometimes.
538
00:40:48,321 --> 00:40:49,840
I just know it happens.
539
00:40:49,960 --> 00:40:51,358
That's love.
540
00:40:53,356 --> 00:40:56,073
You know, but that's the funny
thing about poems, right?
541
00:40:56,193 --> 00:40:59,790
That they reveal something new
every time you read them.
542
00:40:59,869 --> 00:41:03,306
And I've tried to love
other things, but, um...
543
00:41:03,706 --> 00:41:05,424
..words, you know, poetry,
544
00:41:05,983 --> 00:41:07,702
it's the only thing
that I can come back to.
545
00:41:07,981 --> 00:41:09,980
I mean, it's not like
my relationship with poetry
546
00:41:10,059 --> 00:41:12,097
has been consistent
throughout my life.
547
00:41:12,656 --> 00:41:14,694
I mean, luckily,
I believe all relationships
548
00:41:14,735 --> 00:41:19,889
are creative acts
and they grow, change.
549
00:41:19,969 --> 00:41:21,368
As is my love for poetry.
550
00:41:22,007 --> 00:41:23,965
And that's the great thing
about poems too.
551
00:41:24,006 --> 00:41:25,284
Like, we always...
552
00:41:25,324 --> 00:41:27,602
..always find something new
every time we read one.
553
00:41:41,468 --> 00:41:43,825
So, are you a poetry fan
or a wine fan?
554
00:41:43,865 --> 00:41:45,184
Poetry.
555
00:41:45,264 --> 00:41:46,663
But I came for the wine.
556
00:41:46,742 --> 00:41:48,740
Yeah. I don't blame you.
557
00:41:55,494 --> 00:41:58,930
See, I do. I think it's like
distilling whiskey, you know?
558
00:41:59,529 --> 00:42:01,608
Oh, well, the first bit's crap,
the last bit's crap,
559
00:42:01,728 --> 00:42:03,686
but that bit in the middle,
that's the good bit.
560
00:42:03,806 --> 00:42:05,084
It's the same with writing.
561
00:42:05,204 --> 00:42:06,842
See, I'd love to get there.
562
00:42:06,923 --> 00:42:09,879
I can never seem to get
beyond the first crap bit.
563
00:42:09,959 --> 00:42:13,236
I...I just...I can't seem
to get the clarity.
564
00:42:13,316 --> 00:42:14,754
I can't seem to join up the dots.
565
00:42:14,835 --> 00:42:17,112
Alright, so just stay up
all night pouring it out.
566
00:42:18,830 --> 00:42:22,587
Well, the world is full of
glorious distraction, isn't it?
567
00:42:22,666 --> 00:42:25,783
Well, you say distraction,
I say inspiration.
568
00:42:27,222 --> 00:42:29,499
I suppose you've finished
hundreds of novels.
569
00:42:29,540 --> 00:42:33,096
No, I, um...
I host these little salons
570
00:42:33,176 --> 00:42:35,374
where people can try out
their new stuff.
571
00:42:35,454 --> 00:42:38,531
I teach, give talks.
I'm a devoted reader.
572
00:42:39,210 --> 00:42:40,648
I'm what you might call
an enabler.
573
00:42:44,245 --> 00:42:47,242
I like the way you drink.
It's with a real sense of mortality.
574
00:42:47,322 --> 00:42:48,881
It's a dying art.
575
00:42:49,001 --> 00:42:50,838
Do you find
wine helps you write?
576
00:42:52,157 --> 00:42:54,595
Not really. It...
577
00:42:55,434 --> 00:42:57,831
..makes me care less
about whether I write or not.
578
00:42:59,869 --> 00:43:01,468
So, why write at all
579
00:43:02,307 --> 00:43:04,185
if you'd rather just...
care less?
580
00:43:07,781 --> 00:43:10,539
How else to rage around
the dark mansion?
581
00:43:13,096 --> 00:43:14,535
You know, I'm gonna
have to kiss you
582
00:43:14,615 --> 00:43:16,253
if you keep talking like that.
583
00:43:25,004 --> 00:43:26,363
I have to go.
584
00:43:27,921 --> 00:43:29,240
Of course.
585
00:43:46,503 --> 00:43:47,462
Oh!
586
00:43:54,614 --> 00:43:55,973
Good night?
587
00:43:56,093 --> 00:43:57,891
Fabulous.
588
00:43:58,011 --> 00:43:59,250
Gin and tonic?
589
00:44:00,768 --> 00:44:01,728
New regime.
590
00:44:03,166 --> 00:44:04,205
Huh.
591
00:44:06,602 --> 00:44:09,000
You know, just a reminder -
your rent is overdue.
592
00:44:09,080 --> 00:44:11,637
Oh, I've been staying at Jim's.
I have it. Sorry.
593
00:44:13,476 --> 00:44:14,754
What's up?
594
00:44:15,274 --> 00:44:17,911
I tried calling you the other night.
You didn't call me back.
595
00:44:19,829 --> 00:44:20,949
Has something happened?
596
00:44:22,187 --> 00:44:23,745
He's dead.
597
00:44:24,824 --> 00:44:25,943
Finally.
598
00:44:26,943 --> 00:44:28,461
Sylvia called.
599
00:44:28,981 --> 00:44:30,179
Fuck.
600
00:44:35,934 --> 00:44:38,171
No, I'm...fine.
601
00:44:40,010 --> 00:44:42,647
It's not the same for me
as it is for you.
602
00:44:54,715 --> 00:44:57,592
So, I hear
there's this dress shop
603
00:44:57,712 --> 00:45:00,069
that does free fizz
for brides to be.
604
00:45:01,068 --> 00:45:02,667
All the bubblies
you can knock back.
605
00:45:03,706 --> 00:45:05,624
Sounds like a challenge.
606
00:45:06,422 --> 00:45:08,101
Doesn't it?
607
00:45:14,335 --> 00:45:15,773
Can I help you, ladies?
608
00:45:15,893 --> 00:45:18,650
I need some kind of
wedding dress.
609
00:45:18,731 --> 00:45:20,609
Would you like some fizz
while you're looking?
610
00:45:20,729 --> 00:45:22,047
- It's complimentary.
- Yes.
611
00:45:23,726 --> 00:45:25,963
I just don't get
this virginal bride stuff.
612
00:45:26,044 --> 00:45:27,521
It's very problematic.
613
00:45:28,441 --> 00:45:30,839
That and the idea of
your father giving you away,
614
00:45:30,959 --> 00:45:32,877
as if you were a human baton
615
00:45:32,997 --> 00:45:35,114
being passed from
one tyrant to the next.
616
00:45:35,234 --> 00:45:37,392
It's...gross!
617
00:45:37,512 --> 00:45:39,629
That is why my dad
is not gonna give me away.
618
00:45:39,710 --> 00:45:42,107
It's gonna be
a very modern wedding.
619
00:45:42,906 --> 00:45:45,064
Ha! The state of me!
620
00:45:45,144 --> 00:45:48,541
The state of this whole
shit-show.
621
00:45:48,661 --> 00:45:51,458
I'm gonna let you in on
a little secret, my friend.
622
00:45:51,938 --> 00:45:53,895
There IS no such thing
as a modern wedding.
623
00:45:54,655 --> 00:45:56,213
All this froth,
624
00:45:56,333 --> 00:45:59,809
it's all prime example of
'watch the birdie' politics.
625
00:46:00,449 --> 00:46:02,607
Look at the cupcakes!
Look at the cupcakes!
626
00:46:02,727 --> 00:46:04,964
Look at the cupcakes!
627
00:46:05,044 --> 00:46:07,762
Meanwhile, we're gonna keep
fucking you in the ass
628
00:46:07,882 --> 00:46:09,879
AND paying you less.
629
00:46:09,959 --> 00:46:11,318
The fuck's up with you?
630
00:46:12,237 --> 00:46:14,075
Isn't marriage part
of the whole system
631
00:46:14,195 --> 00:46:16,593
we've been railing against
all these years?
632
00:46:16,633 --> 00:46:18,431
The stuff you do
because you feel you should
633
00:46:18,470 --> 00:46:20,429
rather than because
you actually want to?
634
00:46:20,549 --> 00:46:21,987
Yeah, but I do want
to marry Jim.
635
00:46:22,067 --> 00:46:23,426
No, you don't.
636
00:46:23,546 --> 00:46:26,463
You've just been conditioned
to feel that if you don't,
637
00:46:26,543 --> 00:46:29,340
your life is somehow
less valuable.
638
00:46:30,259 --> 00:46:32,657
Let's just have a drink.
639
00:46:32,776 --> 00:46:34,055
Why don't you try one on?
640
00:46:34,175 --> 00:46:36,452
- Ugh!
- We can do a montage!
641
00:46:36,572 --> 00:46:39,051
Marriage, by definition,
is archaic and oppressive.
642
00:46:39,290 --> 00:46:40,409
What about gay marriage?
643
00:46:41,408 --> 00:46:42,527
Is that a proposal?
644
00:46:42,607 --> 00:46:44,685
If I could marry you, Tyler, I would.
645
00:46:44,805 --> 00:46:47,481
I wouldn't marry you.
I wouldn't put you through that.
646
00:46:47,961 --> 00:46:49,200
See, I have principles.
647
00:46:49,600 --> 00:46:51,278
I have principles.
648
00:46:51,398 --> 00:46:52,996
And my feminism is about
649
00:46:53,116 --> 00:46:55,474
blazing a new way
through old traditions.
650
00:46:57,431 --> 00:46:58,951
Horse pucky!
651
00:47:05,424 --> 00:47:07,942
"We are not defined
by how we are,
652
00:47:08,860 --> 00:47:10,539
"but how we try to be."
653
00:47:22,007 --> 00:47:24,285
You know none of this
changes our friendship?
654
00:47:25,524 --> 00:47:27,122
So you're still gonna
live with me?
655
00:47:27,641 --> 00:47:29,160
You could get a new housemate.
656
00:47:29,240 --> 00:47:30,878
I don't want a new housemate.
657
00:47:30,998 --> 00:47:33,436
- Could be fun.
- I hate fun.
658
00:47:39,470 --> 00:47:40,828
I thought you liked him.
659
00:47:41,228 --> 00:47:42,067
I did.
660
00:47:43,465 --> 00:47:46,063
He's just gotten so PR-sheeny.
661
00:47:46,663 --> 00:47:49,220
He abbreviated the word
'interview' the other day.
662
00:47:49,300 --> 00:47:51,138
'Intie'!
663
00:47:53,017 --> 00:47:55,494
I just don't understand
why it has to be just him.
664
00:47:57,491 --> 00:47:58,850
He's not enough.
665
00:48:02,087 --> 00:48:04,765
- Can I help you, ladies?
- I'll take this one.
666
00:48:04,885 --> 00:48:07,122
- You're buying it?!
- I am.
667
00:48:09,440 --> 00:48:12,677
You could go to his for sex
and then just come home to me.
668
00:48:12,756 --> 00:48:16,672
See him, other lovers,
AND write, AND party,
669
00:48:16,753 --> 00:48:18,311
AND still be free.
670
00:48:18,431 --> 00:48:20,508
Why define yourself
by this one relationship?
671
00:48:21,548 --> 00:48:23,106
Tell me you don't want more.
672
00:48:24,265 --> 00:48:26,703
Why cut yourself off
from other possibilities?
673
00:48:26,782 --> 00:48:29,899
Other men. Women. Variety.
674
00:48:30,019 --> 00:48:32,537
Aren't you scared of
becoming too civilian?
675
00:48:34,215 --> 00:48:37,372
Tell me you haven't wanted to.
Hmm? With anyone?
676
00:48:37,811 --> 00:48:39,051
How are you, girls?
677
00:48:41,008 --> 00:48:42,607
What's the matter
now, love?
678
00:48:42,686 --> 00:48:44,925
Is your body too bootylicious
for me?
679
00:48:45,045 --> 00:48:47,682
It's bored.
My body is too bored.
680
00:48:49,400 --> 00:48:51,358
Been shopping, have you?
What's in the bag?
681
00:48:51,478 --> 00:48:53,196
Blow-up dolls and ketamine.
682
00:48:57,392 --> 00:49:00,788
Look, this isn't you. Alright?
But it's OK.
683
00:49:00,908 --> 00:49:03,226
You said yes on a crazy whim,
but it's not too late.
684
00:49:03,306 --> 00:49:05,224
We can get you out of this,
and I'm gonna help you.
685
00:49:05,264 --> 00:49:06,902
- I asked him.
- What?
686
00:49:07,582 --> 00:49:09,260
I asked Jim to marry me.
687
00:49:15,334 --> 00:49:17,492
Right.
688
00:49:21,048 --> 00:49:23,685
Don't move a muscle,
'cause we are doing this.
689
00:49:23,805 --> 00:49:26,123
- We are going deep tonight.
- Yep.
690
00:49:26,243 --> 00:49:27,602
- You want the same?
- Definitely.
691
00:49:27,722 --> 00:49:29,360
Oh, wait.
I don't have any money.
692
00:49:29,400 --> 00:49:30,599
Oh. Hmm...
693
00:49:37,632 --> 00:49:39,270
- Well, I never.
- Hi!
694
00:49:40,988 --> 00:49:43,865
- And who might this be?
- Um...Tyler, this is Marty.
695
00:49:43,985 --> 00:49:46,783
He did a talk the other day
at the Wandering Dust,
696
00:49:46,822 --> 00:49:48,261
which was very inspiring.
697
00:49:48,381 --> 00:49:51,258
Marty, this is Tyler,
my best friend and flatmate.
698
00:49:51,378 --> 00:49:53,096
- Enchan-fucking-tée.
- Hi.
699
00:49:54,935 --> 00:49:56,532
Anyway, it was nice to see you.
700
00:49:56,652 --> 00:49:57,731
Yeah.
701
00:49:57,851 --> 00:49:59,130
Well, why don't you join us?
702
00:50:00,529 --> 00:50:02,766
OK. Um...white wine, right?
703
00:50:02,847 --> 00:50:04,165
Oh! Exactly.
704
00:50:06,683 --> 00:50:08,121
- You dirty dog.
- Shh!
705
00:50:08,201 --> 00:50:09,959
- Tell me everything.
- There's nothing to tell.
706
00:50:09,999 --> 00:50:11,238
Mm-hm!
707
00:50:11,318 --> 00:50:12,637
Two sisters.
708
00:50:12,756 --> 00:50:14,675
And I say, "OK, bozos,
709
00:50:14,794 --> 00:50:17,112
"what is the worst thing
you can hear
710
00:50:17,791 --> 00:50:19,230
"right before having sex?"
711
00:50:19,789 --> 00:50:21,747
"Put this horse's-tail
butt plug in"?
712
00:50:23,826 --> 00:50:25,943
"Call me Uncle Mo."
713
00:50:26,343 --> 00:50:28,900
Close! Very close. But no cigarillo.
714
00:50:31,777 --> 00:50:34,095
"Make a face like
you don't understand."
715
00:50:34,175 --> 00:50:36,413
Huh? Huh?
716
00:50:45,324 --> 00:50:46,723
He's perfect.
717
00:50:46,802 --> 00:50:48,521
For who? For you?
718
00:50:50,838 --> 00:50:52,876
Alright. Who fancies another?
719
00:50:52,916 --> 00:50:53,995
I do.
720
00:50:56,353 --> 00:50:57,671
Nope. I have to go.
721
00:50:57,791 --> 00:50:59,070
What?
722
00:51:00,788 --> 00:51:02,067
We have to go.
723
00:51:23,486 --> 00:51:24,924
Mmm...
724
00:51:45,344 --> 00:51:47,382
Your feet are like stones.
725
00:51:47,462 --> 00:51:49,780
I walked home.
726
00:51:50,778 --> 00:51:52,537
Is that not dangerous?
727
00:51:52,617 --> 00:51:54,255
Not for a wolf-woman.
728
00:52:14,355 --> 00:52:15,634
I love you, Jim.
729
00:52:18,830 --> 00:52:20,189
I love you, Laura.
730
00:52:22,826 --> 00:52:25,304
And I think you should leave
your wife for me.
731
00:52:37,092 --> 00:52:39,090
They're going to build
a statue of you.
732
00:52:39,170 --> 00:52:41,928
It'll be the two of us,
immortalised in marble.
733
00:52:42,048 --> 00:52:43,326
Recumbent.
734
00:52:45,803 --> 00:52:47,322
- Noble.
- Mmm.
735
00:52:50,718 --> 00:52:52,756
Looking lovely, girls.
736
00:52:52,876 --> 00:52:54,995
Playtime's over, lads.
737
00:52:56,673 --> 00:53:00,709
Let's just stay focussed
on the mission at hand.
738
00:53:00,788 --> 00:53:02,107
- The dress!
- Yes.
739
00:53:02,187 --> 00:53:03,986
The dress. The dress.
740
00:53:04,385 --> 00:53:06,063
- My dress.
- Number seven, right?
741
00:53:06,103 --> 00:53:07,302
Uh-huh. I think so.
742
00:53:07,342 --> 00:53:09,700
- It's your lucky number.
- Shut it, you filthy pimp.
743
00:53:12,857 --> 00:53:13,775
Marty!
744
00:53:15,494 --> 00:53:17,652
Well, hello.
745
00:53:17,772 --> 00:53:21,168
This is actually good timing.
I'm having a little salon.
746
00:53:21,548 --> 00:53:23,706
Just a few friends sharing
their works in progress.
747
00:53:23,745 --> 00:53:25,704
You guys should come up, join us.
748
00:53:25,783 --> 00:53:27,303
- OK!
- Yay.
749
00:53:32,057 --> 00:53:34,175
What have you got in there, anyway?
750
00:53:34,295 --> 00:53:35,814
Random thoughts.
751
00:53:35,934 --> 00:53:39,090
- I know!
- What?
752
00:53:39,171 --> 00:53:41,568
You should showcase yourself
here tonight!
753
00:53:41,648 --> 00:53:42,647
Mmm...
754
00:53:42,727 --> 00:53:45,244
You could read something
magnificent about me!
755
00:53:45,964 --> 00:53:47,122
You could write it right now.
756
00:53:47,203 --> 00:53:48,641
Come on.
757
00:54:05,584 --> 00:54:07,942
I can't work under
this kind of pressure!
758
00:54:08,022 --> 00:54:09,620
Oh, come on!
You can work something up.
759
00:54:09,700 --> 00:54:11,338
It's literature, not an omelette.
760
00:54:11,418 --> 00:54:13,576
Ugh! Please don't mention food.
761
00:54:20,808 --> 00:54:22,487
Yeah...
762
00:54:37,232 --> 00:54:39,270
Thank you, Dylan.
763
00:54:39,390 --> 00:54:41,828
- Yeah.
- That was fucking beautiful.
764
00:54:43,426 --> 00:54:44,784
- Hi.
- Hi. Mmm.
765
00:54:44,904 --> 00:54:47,182
Laura and Tyler,
may I introduce you
766
00:54:47,263 --> 00:54:50,539
to Dublin's finest
alt-minimalist poet, Gavin?
767
00:54:50,619 --> 00:54:54,815
I prefer to go by my nom
de plume, the Avant Gardener.
768
00:54:55,494 --> 00:54:57,213
Well, this is Laura,
769
00:54:57,292 --> 00:54:59,769
and she is gonna read
something tonight as well.
770
00:54:59,850 --> 00:55:00,809
- Isn't that right?
- Uh...
771
00:55:00,889 --> 00:55:03,845
'Cause her prose are finer
than the pubes of angels.
772
00:55:03,926 --> 00:55:05,924
Great.
Well, we look forward to it.
773
00:55:07,962 --> 00:55:09,640
Sit. Hi.
774
00:55:14,475 --> 00:55:15,474
That'll do. Again.
775
00:55:15,514 --> 00:55:17,751
Yeah.
776
00:55:20,589 --> 00:55:21,988
This is good whisky.
777
00:55:28,821 --> 00:55:32,177
Now, earlier tonight,
we spoke about beginnings.
778
00:55:32,257 --> 00:55:34,894
Right? About creating
a space for new ideas.
779
00:55:35,014 --> 00:55:38,332
No matter how unformed
or unfinished they might be.
780
00:55:38,451 --> 00:55:39,410
So...
781
00:55:45,884 --> 00:55:46,723
Gavin.
782
00:55:47,762 --> 00:55:48,761
Do you want to share?
783
00:55:53,796 --> 00:55:55,914
This is the nuclear summer.
784
00:55:56,873 --> 00:55:59,990
And I am thirsty...for sand.
785
00:56:02,347 --> 00:56:03,746
Your DM...
786
00:56:05,025 --> 00:56:07,702
..made me do sweat drop emojis.
787
00:56:08,581 --> 00:56:11,098
And I hate emojis.
788
00:56:13,016 --> 00:56:14,814
That's all I have
to give tonight.
789
00:56:15,454 --> 00:56:18,091
Hear, hear.
790
00:56:22,167 --> 00:56:25,684
Hey. Did you, uh...
want to share something?
791
00:56:25,804 --> 00:56:28,161
- Yes. Yes, she does.
- Uh...
792
00:56:28,281 --> 00:56:31,278
Uh, um, um...hmm.
793
00:56:31,398 --> 00:56:33,556
I was gonna read something
794
00:56:33,636 --> 00:56:36,193
about my best friend, Tyler, um...
795
00:56:36,273 --> 00:56:39,710
I feel like I'm always
making notes about her.
796
00:56:39,830 --> 00:56:43,986
But I've been looking through
my notes, and, uh...
797
00:56:44,105 --> 00:56:46,143
Go. Go, go.
798
00:56:46,223 --> 00:56:48,261
Even small tidbits are fine.
799
00:56:48,621 --> 00:56:51,378
It's...a bit unformed.
800
00:56:51,658 --> 00:56:53,696
So what?
801
00:56:54,775 --> 00:56:58,052
I always think of that...
Yeats poem.
802
00:56:58,851 --> 00:57:01,208
"With beauty like a tightened bow
803
00:57:02,008 --> 00:57:05,484
"The kind that is not natural
in an age like this."
804
00:57:05,564 --> 00:57:08,242
And why try and improve
on perfection, right?
805
00:57:08,361 --> 00:57:10,759
"Was there another Troy
for her to burn?"
806
00:57:11,119 --> 00:57:11,958
Exactly.
807
00:57:13,636 --> 00:57:15,833
Fucking plagiarism, Lola?
808
00:57:15,914 --> 00:57:18,871
Come on. You're better
than this. Read something.
809
00:57:18,991 --> 00:57:22,028
"Talent borrows.
Genius steals."
810
00:57:22,067 --> 00:57:25,184
Hmm.
I thought you were an artist.
811
00:57:27,142 --> 00:57:28,661
Fuck you.
812
00:57:28,701 --> 00:57:30,499
When and where am I supposed
to write anything new?
813
00:57:30,579 --> 00:57:32,537
In my beautiful apartment.
814
00:57:32,617 --> 00:57:35,254
A hotbed of creation!
815
00:57:35,733 --> 00:57:38,571
Yeah, about that - I think
it's time I moved in with Jim.
816
00:57:39,530 --> 00:57:42,247
I need to start taking things
seriously, saving some cash.
817
00:58:23,007 --> 00:58:24,645
So, I thought Yeats was
the perfect choice.
818
00:58:24,685 --> 00:58:25,604
Thank you.
819
00:58:25,684 --> 00:58:27,642
Although, I don't agree
with you entirely.
820
00:58:28,561 --> 00:58:30,758
I think you need to get over
your worries about perfection,
821
00:58:30,839 --> 00:58:32,517
or you're never gonna
finish this novel.
822
00:58:33,036 --> 00:58:35,275
- Why?
- 'Cause everyone I know is writing a novel.
823
00:58:36,593 --> 00:58:38,551
Do you know how many are
actually gonna finish one?
824
00:58:39,710 --> 00:58:41,428
Yeah, I think that's optimistic.
825
00:58:49,819 --> 00:58:51,578
Listen, we'll talk
properly tomorrow.
826
00:58:51,618 --> 00:58:52,936
Roger that.
827
00:58:57,612 --> 00:58:58,930
Mmm.
828
00:59:02,008 --> 00:59:04,605
So, it seems like
everyone is moving on.
829
00:59:05,604 --> 00:59:08,122
And I think I'm gonna go
with that Avant Gardener.
830
00:59:10,679 --> 00:59:11,798
Yeah.
831
00:59:12,477 --> 00:59:13,956
You're, uh,
welcome to stay.
832
00:59:14,035 --> 00:59:16,633
I can root out your dress,
call you a cab.
833
00:59:26,982 --> 00:59:29,221
What's an animal's primary need?
834
00:59:30,339 --> 00:59:32,177
- Food.
- Sex.
835
00:59:33,496 --> 00:59:34,855
Safety.
836
00:59:44,285 --> 00:59:47,042
Have fun. I'll catch you later.
837
00:59:47,162 --> 00:59:48,681
- Yeah?
- Mmm.
838
00:59:48,761 --> 00:59:50,519
Alright.
839
01:00:11,098 --> 01:00:12,337
Do you partake?
840
01:00:13,176 --> 01:00:15,135
- What is it?
- Coke.
841
01:00:15,534 --> 01:00:17,892
Hmm. An aristocrat.
842
01:00:17,931 --> 01:00:20,170
Uh, something like that.
843
01:00:28,761 --> 01:00:29,600
Ladies first.
844
01:00:37,512 --> 01:00:38,711
Mmm.
845
01:00:43,786 --> 01:00:46,103
So, Tyler was
on fine form tonight.
846
01:00:46,184 --> 01:00:48,181
She gets aggressive in spring.
847
01:00:48,301 --> 01:00:50,260
Ah. She's quite the revolutionary.
848
01:00:51,339 --> 01:00:54,055
It's about owning our bodies.
849
01:00:54,135 --> 01:00:58,851
Curating our experiences
based on our desires.
850
01:01:05,284 --> 01:01:06,523
And do you?
851
01:01:11,278 --> 01:01:12,836
Every day...
852
01:01:13,795 --> 01:01:15,474
..and every night.
853
01:02:02,387 --> 01:02:04,505
Ah.
854
01:02:26,922 --> 01:02:28,561
Can you feel that, baby?
855
01:02:28,681 --> 01:02:32,077
Uh...not really.
It's quite off-putting.
856
01:02:33,036 --> 01:02:34,475
Well, what about this?
857
01:02:36,872 --> 01:02:39,590
Listen, I ain't getting
nothing off that.
858
01:02:40,349 --> 01:02:41,668
OK...
859
01:02:47,023 --> 01:02:49,021
How about you give me some
for my nose?
860
01:02:49,140 --> 01:02:50,419
Or is that not the point?
861
01:02:52,217 --> 01:02:53,816
You want this up your nose?
862
01:02:53,895 --> 01:02:55,494
I'd quite like some fresh.
863
01:02:57,333 --> 01:02:58,531
OK.
864
01:03:26,623 --> 01:03:28,981
I'm...sorry, I've come over all...
865
01:03:30,339 --> 01:03:31,458
Engaged.
866
01:03:33,177 --> 01:03:34,815
Something like that.
867
01:03:58,391 --> 01:04:00,309
Mmm! Mmm.
868
01:04:14,735 --> 01:04:17,132
"..they were legion.
869
01:04:17,212 --> 01:04:19,010
"A fucking mess"...
870
01:04:26,363 --> 01:04:28,801
Hmm. OK.
871
01:04:44,705 --> 01:04:46,184
Eggs?
872
01:04:51,298 --> 01:04:52,537
Mmm.
873
01:05:00,090 --> 01:05:02,367
Mmm.
874
01:05:06,923 --> 01:05:09,040
Why don't you leave
some clothes here?
875
01:05:09,160 --> 01:05:10,959
You could have your own drawer.
876
01:05:11,078 --> 01:05:13,756
Imagine. The luxury!
877
01:05:13,795 --> 01:05:15,914
Leave some pants here.
I dare you.
878
01:05:19,550 --> 01:05:21,348
So...I'll move in here?
879
01:05:23,745 --> 01:05:24,944
We'll live here?
880
01:05:27,102 --> 01:05:28,541
What did you think we'd do?
881
01:05:36,093 --> 01:05:37,092
Bonjour.
882
01:05:38,011 --> 01:05:39,929
Very nice!
883
01:05:39,970 --> 01:05:41,048
Right?
884
01:05:42,847 --> 01:05:45,324
You know we're going to them,
they're not coming here?
885
01:05:45,704 --> 01:05:47,702
Oh, I know.
This is all for you.
886
01:05:50,520 --> 01:05:53,917
So, what happened with, uh,
"O Captain! My Captain!"?
887
01:05:54,435 --> 01:05:56,674
- Got my dress back.
- What a relief.
888
01:05:59,071 --> 01:06:01,069
We're not drinking.
We're going to meet a baby.
889
01:06:01,709 --> 01:06:04,946
Well, I had nothing else to do
this morning, so...
890
01:06:06,624 --> 01:06:09,141
I lost my job, Lo.
891
01:06:11,099 --> 01:06:12,417
Two weeks ago.
892
01:06:12,817 --> 01:06:14,735
They caught me doing mandy
off the bean sacks.
893
01:06:16,454 --> 01:06:18,172
So I'm gonna need
your rent, like...
894
01:06:19,370 --> 01:06:20,569
..today.
895
01:06:32,278 --> 01:06:33,876
Hey!
896
01:06:34,955 --> 01:06:37,752
Whew! You two smell of...fun.
897
01:06:37,832 --> 01:06:39,351
Oh!
898
01:06:39,431 --> 01:06:42,468
Do try and contain yourself, Tyler.
So antisocial.
899
01:06:42,548 --> 01:06:43,787
Shoes, Tyler.
900
01:06:43,866 --> 01:06:45,185
Yes, yes.
901
01:06:47,023 --> 01:06:49,940
Hey, look at this! It's like
fucking Bethlehem in here!
902
01:06:50,020 --> 01:06:53,017
Tyler! What a lovely surprise.
903
01:06:53,057 --> 01:06:54,936
Jim's off to Berlin.
He sends his love.
904
01:06:55,015 --> 01:06:57,413
Ooh, Berlin.
Nice for some, eh?
905
01:07:06,044 --> 01:07:07,643
Oh, sis!
906
01:07:07,722 --> 01:07:09,441
We need
a large bucket of ice,
907
01:07:09,521 --> 01:07:10,839
preferably cold, freezing.
908
01:07:10,919 --> 01:07:12,118
Over.
909
01:07:12,198 --> 01:07:13,676
For fuck's sake,
you're locked.
910
01:07:13,757 --> 01:07:14,755
You're right.
911
01:07:15,235 --> 01:07:17,833
YOU'RE 32.
It's getting embarrassing.
912
01:07:18,192 --> 01:07:19,950
Oh, here, someone
has to break it to you.
913
01:07:19,990 --> 01:07:21,708
Sooner or later,
the party has to end.
914
01:07:21,789 --> 01:07:22,827
Why?
915
01:07:22,947 --> 01:07:27,103
Because you get left behind
and you become a tragedy.
916
01:07:27,183 --> 01:07:30,220
Well, tragedy plus time
equals comedy.
917
01:07:31,219 --> 01:07:32,857
Jeannie, I've got something for you.
918
01:07:32,938 --> 01:07:34,655
Something you're gonna like.
919
01:07:34,736 --> 01:07:36,333
I don't want drugs in my house.
920
01:07:36,414 --> 01:07:38,292
Oh, come on.
This house is full of drugs.
921
01:07:38,371 --> 01:07:42,128
Caffeine. Alcohol.
Your father's antidepressants.
922
01:07:42,208 --> 01:07:43,487
Your antidepressants.
923
01:07:43,567 --> 01:07:45,605
You told her
I was on antidepressants?!
924
01:07:45,684 --> 01:07:47,923
I was trying to convince her
you were still cool.
925
01:07:48,042 --> 01:07:51,359
Plus, I know what you ground up
in there last summer!
926
01:07:51,438 --> 01:07:53,677
The night we did
the macarena, hmm?
927
01:07:53,756 --> 01:07:55,435
The night we kissed?
928
01:07:55,514 --> 01:07:58,552
Let's do the math, shall we?
That was about...
929
01:07:58,631 --> 01:08:00,030
..eight and a half months ago?
930
01:08:00,110 --> 01:08:01,788
Shut the fuck up, Tyler,
or I swear to God,
931
01:08:01,868 --> 01:08:03,267
I'll run you through
with a breadknife!
932
01:08:03,387 --> 01:08:05,584
There she is.
Good old Jeannie.
933
01:08:05,665 --> 01:08:07,463
I knew she still had
that fighting spirit inside.
934
01:08:07,982 --> 01:08:09,420
This is how you want
to meet your niece?
935
01:08:15,095 --> 01:08:17,493
I'm breastfeeding!
936
01:08:17,572 --> 01:08:19,370
Oh!
937
01:08:24,885 --> 01:08:26,923
Oh!
938
01:08:27,003 --> 01:08:28,361
Christ!
939
01:08:30,080 --> 01:08:32,518
So, Laura, how's the writing
coming, then?
940
01:08:32,557 --> 01:08:34,875
Are you going to move in
with Jim before the wedding?
941
01:08:35,355 --> 01:08:36,194
Yeah...
942
01:08:36,234 --> 01:08:38,512
Actually, I thought you should
keep your room on as an office.
943
01:08:38,592 --> 01:08:40,949
You know what?
That's not a bad idea.
944
01:08:41,029 --> 01:08:43,107
What, like joint custody?
945
01:08:43,487 --> 01:08:45,245
And what's so wrong
with joint custody?
946
01:08:45,285 --> 01:08:46,643
A lot of families do it.
947
01:08:46,724 --> 01:08:48,762
You don't have to be
so 20th century about it.
948
01:08:48,801 --> 01:08:50,440
And you don't have to
always make everything
949
01:08:50,520 --> 01:08:51,958
so difficult and unpleasant.
950
01:08:51,999 --> 01:08:53,317
- Hey.
- You know she does.
951
01:08:53,716 --> 01:08:54,756
Do you know I do?
952
01:08:56,754 --> 01:08:57,993
Aww! Mmm!
953
01:08:58,672 --> 01:09:01,988
Look how beautiful my niece is.
954
01:09:02,108 --> 01:09:04,906
Yes.
955
01:09:05,025 --> 01:09:07,583
Today is all about Shirley.
956
01:09:12,298 --> 01:09:13,736
Julian! Uh...
957
01:09:14,456 --> 01:09:15,415
This way, Lo!
958
01:09:15,495 --> 01:09:17,213
Put her down.
959
01:09:17,293 --> 01:09:20,650
She's fine with me.
What is your problem, Jean?
960
01:09:20,770 --> 01:09:22,888
You're fine with your Aunty Lo.
961
01:09:23,327 --> 01:09:25,086
Aren't you, Shirley, girl?
962
01:09:25,165 --> 01:09:26,444
- Laura...
- What? What?
963
01:09:30,600 --> 01:09:33,118
Laura! What is wrong with you?
964
01:09:33,197 --> 01:09:34,876
Uh, white wine, salt and Perrier -
965
01:09:34,995 --> 01:09:36,834
that's how you get red wine
out of a baby.
966
01:09:36,873 --> 01:09:38,552
Get her out of here!
967
01:09:40,430 --> 01:09:41,269
Fine.
968
01:09:42,308 --> 01:09:43,907
Come on, Tyler. Let's go.
969
01:09:46,144 --> 01:09:48,981
- Shh-sh-sh-sh.
- Darling.
970
01:09:50,180 --> 01:09:51,699
Did you see those cards?
971
01:09:51,819 --> 01:09:54,496
"Welcome to the club -
the baby club!"
972
01:09:54,576 --> 01:09:56,334
Let me tell you about
the baby club, my friend.
973
01:09:56,414 --> 01:09:57,333
The baby club is like
974
01:09:57,453 --> 01:10:00,010
one of those God-awful
discotheques in Temple Bar
975
01:10:00,050 --> 01:10:01,369
where it's packed with tourists
976
01:10:01,409 --> 01:10:02,728
and you can't get
a decent drink,
977
01:10:02,767 --> 01:10:04,246
and the minute that
somebody new walks in,
978
01:10:04,286 --> 01:10:05,365
everybody looks at them
979
01:10:05,485 --> 01:10:07,323
with this fucking desperate,
manic glee,
980
01:10:07,403 --> 01:10:08,442
because they're so relieved
981
01:10:08,522 --> 01:10:10,320
that some other poor fucker
fell into their club
982
01:10:10,360 --> 01:10:12,518
after they paid 20 quid
and they can't leave.
983
01:10:14,796 --> 01:10:16,474
What?
984
01:10:18,392 --> 01:10:20,430
I know we come
from different places,
985
01:10:20,550 --> 01:10:22,588
and I am sorry about that.
986
01:10:26,225 --> 01:10:27,783
You're the one who spilled
the wine on the baby.
987
01:10:27,863 --> 01:10:29,941
- You made the martinis.
- And you drank 'em.
988
01:10:30,020 --> 01:10:31,699
You're just as fucked as me!
989
01:10:32,298 --> 01:10:33,457
Look, T, I...
990
01:10:36,294 --> 01:10:39,810
We will always have each other,
but there comes a time
991
01:10:39,930 --> 01:10:42,648
when there needs to be room
for other things.
992
01:10:45,125 --> 01:10:47,043
Are you saying we need space?
993
01:10:47,084 --> 01:10:48,043
Yeah.
994
01:10:55,715 --> 01:10:57,553
I'm 30 next week.
995
01:10:57,593 --> 01:10:59,551
It's fine.
996
01:11:01,069 --> 01:11:02,588
Look, 30 doesn't hurt.
997
01:11:02,668 --> 01:11:04,466
You sound like one of those
fucking motivational cards -
998
01:11:04,546 --> 01:11:05,785
"Thirty isn't hurty."
999
01:11:11,938 --> 01:11:13,657
We said we'd be
in New York City together
1000
01:11:13,736 --> 01:11:15,295
by the time we were 30.
1001
01:11:24,206 --> 01:11:25,285
Wait, do you hear that?
1002
01:11:28,562 --> 01:11:30,280
- What?
- Shhh.
1003
01:11:37,353 --> 01:11:38,632
I don't hear anything.
1004
01:11:41,150 --> 01:11:42,588
Exactly.
1005
01:11:44,066 --> 01:11:46,464
It's the non-sound
of the suburbs.
1006
01:11:48,142 --> 01:11:49,901
They sell it as peace,
1007
01:11:50,980 --> 01:11:53,857
but really, it's just death...
closing in.
1008
01:12:12,758 --> 01:12:13,997
Morning.
1009
01:12:16,754 --> 01:12:18,272
Want breakfast?
1010
01:12:18,352 --> 01:12:20,629
Hmm...no, thanks.
1011
01:12:20,710 --> 01:12:23,027
I'll just grab something
and work through.
1012
01:12:26,464 --> 01:12:28,982
I can't believe you're even up
after such a late flight.
1013
01:12:29,061 --> 01:12:30,699
I'm a machine.
1014
01:12:31,499 --> 01:12:33,617
So, how did it go
meeting Shirley?
1015
01:12:34,416 --> 01:12:36,055
Did it make you broody?
1016
01:12:39,091 --> 01:12:40,490
Made me clumsy.
1017
01:12:42,088 --> 01:12:43,487
I spilled wine on her.
1018
01:12:43,567 --> 01:12:44,886
What?
1019
01:12:44,965 --> 01:12:48,122
As social faux pas go,
it is right up there.
1020
01:12:51,918 --> 01:12:52,877
Hey.
1021
01:12:54,157 --> 01:12:55,915
I'm letting all the sides down.
1022
01:12:57,672 --> 01:12:59,271
You're not letting me down.
1023
01:13:11,859 --> 01:13:12,698
What is it?
1024
01:13:12,938 --> 01:13:14,456
- What?
- Huh?
1025
01:13:15,615 --> 01:13:19,251
Oh, listen...I think I might
actually have to let you down.
1026
01:13:19,970 --> 01:13:21,809
I don't think I can make it
to Tyler's party.
1027
01:13:22,928 --> 01:13:25,805
I have a thing, a...work thing,
1028
01:13:25,885 --> 01:13:27,843
and I just need to be
super fresh, you know?
1029
01:13:28,802 --> 01:13:31,200
What kind of work thing?
1030
01:13:31,279 --> 01:13:34,356
It's a recital for the board.
Very fancy.
1031
01:13:34,396 --> 01:13:37,513
And then after,
they're announcing this fellowship,
1032
01:13:37,553 --> 01:13:38,951
and I'm short-listed.
1033
01:13:39,511 --> 01:13:41,150
It's alright, though.
You don't have to go.
1034
01:13:41,229 --> 01:13:44,027
That's...that's amazing, Jim!
1035
01:13:44,147 --> 01:13:46,065
- Which day is it?
- Saturday.
1036
01:13:46,185 --> 01:13:48,223
But you don't have to go,
honestly.
1037
01:13:49,341 --> 01:13:50,779
Yeah, you said that already.
1038
01:13:51,459 --> 01:13:53,817
It's fine. Tyler's party
is on the Friday.
1039
01:13:53,896 --> 01:13:55,895
- What time is your thing?
- Two.
1040
01:13:56,015 --> 01:13:57,933
I don't think
I can manage both, though.
1041
01:13:58,012 --> 01:14:02,568
And you should, you know,
fully explore Tyler's party.
1042
01:14:02,647 --> 01:14:03,647
You can't let her down.
1043
01:14:05,445 --> 01:14:08,082
I can function in your world,
you know.
1044
01:14:08,202 --> 01:14:10,720
I know.
I never said you couldn't.
1045
01:14:19,831 --> 01:14:21,190
You don't want me to come.
1046
01:14:21,309 --> 01:14:22,708
Of course I do.
1047
01:14:41,210 --> 01:14:42,888
- Hey.
- Hey!
1048
01:14:43,008 --> 01:14:47,043
Oh! How are my two
favourite people?
1049
01:14:47,163 --> 01:14:48,202
Happy birthday.
1050
01:14:48,282 --> 01:14:50,240
Oh, thank you!
1051
01:14:50,320 --> 01:14:51,678
Mmm. It's like a roux.
1052
01:14:51,719 --> 01:14:52,997
It's worth it.
1053
01:14:53,078 --> 01:14:54,795
- Hmm. Hmm?
- Nah.
1054
01:14:57,193 --> 01:14:59,551
- I'm gonna grab a drink.
- Yes.
1055
01:14:59,671 --> 01:15:01,029
How come you invited him?
1056
01:15:01,949 --> 01:15:03,347
To keep the dream alive?
1057
01:15:04,227 --> 01:15:05,745
What happened between you two?
1058
01:15:05,865 --> 01:15:08,102
- Nothing.
- Mmm. Liar.
1059
01:15:09,900 --> 01:15:11,859
- You can't breathe a word.
- Of course not.
1060
01:15:11,899 --> 01:15:14,376
He was pure porno 1984.
1061
01:15:15,136 --> 01:15:17,733
What? Pussy or ass?
1062
01:15:18,972 --> 01:15:20,010
Wow.
1063
01:15:20,850 --> 01:15:23,048
- What a waste.
- That's exactly what I said!
1064
01:15:23,127 --> 01:15:24,166
- Right?
- Yes!
1065
01:15:24,547 --> 01:15:26,345
Oh! Please don't leave
too early.
1066
01:15:26,384 --> 01:15:27,503
Oh, no, I won't.
1067
01:15:30,500 --> 01:15:31,500
Oh, I was so fucked.
1068
01:15:31,539 --> 01:15:33,178
And I remember I tried
to go home the next day
1069
01:15:33,217 --> 01:15:34,056
and my mam was like...
1070
01:15:55,675 --> 01:15:57,633
I needed a new raison d'être.
1071
01:15:58,233 --> 01:15:59,871
I'm sorry.
1072
01:16:01,029 --> 01:16:03,028
Uh, did you want some
before we clear up?
1073
01:16:06,105 --> 01:16:06,944
Yes.
1074
01:16:07,023 --> 01:16:08,941
- Yeah!
- Mmmm!
1075
01:16:14,816 --> 01:16:17,373
As long as I'm in bed
for three, it's totally fine.
1076
01:16:17,773 --> 01:16:18,612
Totally fine.
1077
01:16:19,011 --> 01:16:20,411
So, there was
this one time
1078
01:16:20,450 --> 01:16:22,329
that Lo and I were
at this music festival
1079
01:16:22,408 --> 01:16:27,323
and a proper insect
fell out of Lo's vagina.
1080
01:16:27,403 --> 01:16:29,601
- It was my pubes!
- Whatever!
1081
01:16:29,721 --> 01:16:31,440
Whatever. It was like
a fucking tick or something.
1082
01:16:31,519 --> 01:16:33,996
Honestly, I thought we agreed
to leave this anecdote for dinner parties.
1083
01:16:34,037 --> 01:16:36,195
Well, anyways,
when she got home,
1084
01:16:36,274 --> 01:16:37,753
she had to, like, shave the lot off.
1085
01:16:37,833 --> 01:16:39,232
You know, like,
full Hollywood, right?
1086
01:16:39,631 --> 01:16:41,189
So, when she comes out
of the bathroom
1087
01:16:41,309 --> 01:16:42,948
and I see her for
the first time, I was like,
1088
01:16:42,987 --> 01:16:47,783
"Lo! That haircut has taken
years off of you."
1089
01:16:56,454 --> 01:17:00,211
Mmm, so,
how does it feel to be 30?
1090
01:17:04,086 --> 01:17:08,203
Linear time is
a trick of the light.
1091
01:17:10,281 --> 01:17:14,876
I should probably stop
at 6am on the dot.
1092
01:17:15,235 --> 01:17:19,512
Baby, that is so feasible,
it's verging on logic.
1093
01:17:26,983 --> 01:17:31,140
When did everybody
get so serious?
1094
01:17:31,260 --> 01:17:35,615
I want to go beyond
analysis tonight.
1095
01:17:35,735 --> 01:17:39,052
I think the three of us might
be the last true dreamers.
1096
01:17:39,172 --> 01:17:41,050
- Amen!
- I need to piss.
1097
01:17:45,965 --> 01:17:50,360
Sometimes the best reason
is a vacation from reason.
1098
01:17:59,231 --> 01:18:00,630
Birthdays
aren't the best time
1099
01:18:00,710 --> 01:18:02,588
for deep-and-meaningfuls,
you know?
1100
01:18:02,708 --> 01:18:05,306
Way too much pressure.
There's too much anticlimax.
1101
01:18:05,426 --> 01:18:06,265
No.
1102
01:18:23,967 --> 01:18:27,603
You know that Yeats line
about choosing life or art?
1103
01:18:27,683 --> 01:18:29,282
Yeah, The Choice.
1104
01:18:29,402 --> 01:18:31,359
"The intellect of man
is forced to choose
1105
01:18:31,479 --> 01:18:33,198
"Perfection of the life
or of the work."
1106
01:18:33,317 --> 01:18:35,835
Yeah. I think that's true
for women too.
1107
01:18:40,710 --> 01:18:42,668
When you're just running and
running and you're not sure
1108
01:18:42,748 --> 01:18:44,027
if someone's actually
following you or not.
1109
01:18:44,107 --> 01:18:45,186
But you just keep running.
1110
01:18:45,265 --> 01:18:46,624
And you just fucking
keep going, just...
1111
01:18:46,664 --> 01:18:48,981
And I'm swearing that the dogs
are fucking following us,
1112
01:18:49,062 --> 01:18:51,180
'cause every bark that we hear,
I'm like, "That's her dog."
1113
01:18:51,259 --> 01:18:53,777
She definitely has more than
one dog when she's there.
1114
01:18:53,857 --> 01:18:55,975
- Uh-huh.
- Right. 11am.
1115
01:18:56,054 --> 01:18:58,492
- One for the road.
- OK. Let's make it count.
1116
01:19:05,045 --> 01:19:05,925
Are you OK?
1117
01:19:07,124 --> 01:19:10,320
Sign of a good night.
This is the bit where I puke.
1118
01:19:11,439 --> 01:19:12,638
Oh!
1119
01:19:21,229 --> 01:19:22,708
Better?
1120
01:19:22,828 --> 01:19:24,106
Much.
1121
01:20:20,330 --> 01:20:21,889
"But by turns fascinated...
1122
01:20:22,488 --> 01:20:25,005
"By turns fascinated
and reassured,
1123
01:20:26,244 --> 01:20:29,681
"his mouth, his composure,
his steady, loving gaze.
1124
01:20:30,800 --> 01:20:33,917
"In some moments, I wanted
to be owned by him."
1125
01:20:34,557 --> 01:20:35,755
What are you doing?
1126
01:20:37,533 --> 01:20:38,652
"Owned"?
1127
01:20:38,732 --> 01:20:39,971
That's private.
1128
01:20:40,410 --> 01:20:43,168
Since when? Why, what is it?
1129
01:20:43,647 --> 01:20:46,165
What is this bogus bullshit?
I don't understand.
1130
01:20:46,764 --> 01:20:49,122
I mean, who are you, Jean?
1131
01:20:49,202 --> 01:20:51,400
You're just another one
of the fucking herd?
1132
01:20:51,480 --> 01:20:53,357
I mean, you don't believe this?
1133
01:20:55,116 --> 01:20:56,315
I'm leaving, Tyler.
1134
01:20:57,953 --> 01:20:59,751
Wait, OK. Wait, wait, wait.
1135
01:20:59,831 --> 01:21:01,350
Whoa, whoa, wait, wait, wait.
1136
01:21:02,069 --> 01:21:04,427
Don't forget your shades, huh?
1137
01:21:04,506 --> 01:21:05,745
There!
1138
01:21:05,825 --> 01:21:06,944
Eyyyyy!
1139
01:21:09,062 --> 01:21:11,140
- What is your problem?
- You. This.
1140
01:21:14,417 --> 01:21:16,015
OK. You know what?
1141
01:21:16,055 --> 01:21:19,532
Why don't you just go the fuck
home, then, little kiddie? Hmm?
1142
01:21:19,611 --> 01:21:21,769
Go bury your head
in some big man's lap
1143
01:21:21,850 --> 01:21:24,766
and sleep the rest
of your life away.
1144
01:21:25,245 --> 01:21:26,564
But let me tell you something.
1145
01:21:26,645 --> 01:21:29,042
One day,
you're gonna wake up 45
1146
01:21:29,122 --> 01:21:30,841
and you're not gonna know how.
1147
01:21:31,759 --> 01:21:34,916
When you're old and grey
and full of sleep...
1148
01:21:34,996 --> 01:21:36,115
Stop it!
1149
01:21:37,953 --> 01:21:40,710
Stop with the fucking poetry!
1150
01:21:44,467 --> 01:21:47,384
Just remember,
you bailed first, Lolo!
1151
01:21:48,262 --> 01:21:49,662
You bailed first.
1152
01:22:35,696 --> 01:22:36,614
Jim!
1153
01:22:41,810 --> 01:22:44,687
Isn't this amazing?
Isn't Jim the greatest?
1154
01:22:44,766 --> 01:22:47,084
I'm so proud of you.
You are so gonna win.
1155
01:22:47,723 --> 01:22:48,763
Look at this place.
1156
01:22:49,921 --> 01:22:51,280
Look at all of you.
1157
01:22:51,360 --> 01:22:53,837
Um...uh, this is
my fiancée, Laura.
1158
01:22:53,917 --> 01:22:55,156
Would you please look after her
1159
01:22:55,196 --> 01:22:56,594
while I get us
a couple of drinks?
1160
01:22:56,634 --> 01:22:57,953
She's a writer.
1161
01:22:57,993 --> 01:22:59,991
Well...
1162
01:23:00,071 --> 01:23:02,348
..I'm more of a typist
at the moment.
1163
01:23:02,389 --> 01:23:04,746
I aspire to be
as dedicated as Jim is.
1164
01:23:04,827 --> 01:23:06,265
I aspire to be a lot of things,
actually.
1165
01:23:06,304 --> 01:23:09,462
But I-I-I'm trying to nail
the work-life balance,
1166
01:23:09,502 --> 01:23:11,380
or more like
the work-party balance.
1167
01:23:11,459 --> 01:23:12,698
Work hard, play hard, you know.
1168
01:23:12,739 --> 01:23:15,895
But these days and nights
are still passing in a blur.
1169
01:23:15,975 --> 01:23:18,892
It's like 10 years can just
slip by unnoticed.
1170
01:23:19,452 --> 01:23:20,930
How does that even happen?
Like...
1171
01:23:21,490 --> 01:23:24,926
A whole decade just...gone.
1172
01:23:27,583 --> 01:23:28,782
Anyway, so, it was...
1173
01:23:31,021 --> 01:23:32,139
Oh, fu...
1174
01:23:32,259 --> 01:23:33,817
- Shit. Sorry.
- Oh!
1175
01:23:37,414 --> 01:23:39,372
He's been putting himself
under so much pressure.
1176
01:23:39,452 --> 01:23:41,530
That's OK. It's just
these shoes and this floor.
1177
01:23:41,609 --> 01:23:42,769
Not a good combination.
1178
01:23:42,848 --> 01:23:44,447
We can't even say
you were drunk!
1179
01:23:44,527 --> 01:23:47,004
You know, he's not had a drink
for two months.
1180
01:23:47,085 --> 01:23:48,044
I haven't either.
1181
01:23:49,362 --> 01:23:51,120
It's a terrible thing, alcohol.
1182
01:23:51,640 --> 01:23:53,158
Makes...people dicks.
1183
01:23:55,436 --> 01:23:56,435
Mmm.
1184
01:23:56,714 --> 01:23:59,831
I'll, um...catch up with you later.
Good luck.
1185
01:23:59,912 --> 01:24:00,950
Thank you.
1186
01:24:02,588 --> 01:24:04,866
I'll be a few minutes.
Sorry.
1187
01:24:54,098 --> 01:24:55,096
When?
1188
01:24:57,454 --> 01:24:58,373
Um...
1189
01:24:59,692 --> 01:25:00,610
Mexico.
1190
01:25:02,289 --> 01:25:03,967
Just after we got engaged?
1191
01:25:06,165 --> 01:25:08,803
The land of
the golden ocelots.
1192
01:25:08,882 --> 01:25:10,441
It was a drunken mistake.
1193
01:25:12,519 --> 01:25:13,878
I was drunk.
1194
01:25:16,275 --> 01:25:18,313
I...
1195
01:25:23,668 --> 01:25:25,147
I feel like...
1196
01:25:26,225 --> 01:25:28,662
..the reality of this
isn't right for either of us.
1197
01:25:29,782 --> 01:25:31,580
The abstract of marriage
is manifesting...
1198
01:25:31,659 --> 01:25:34,617
The reality is
me and you, Laura.
1199
01:25:35,216 --> 01:25:36,775
That's not abstract. It's real.
1200
01:25:36,895 --> 01:25:38,333
- Did you fuck her?
- No.
1201
01:25:39,212 --> 01:25:40,091
No.
1202
01:25:40,731 --> 01:25:42,089
But you touched her tits?
1203
01:25:43,647 --> 01:25:44,966
Yeah.
1204
01:26:02,070 --> 01:26:03,547
Did you eat her pussy?
1205
01:26:34,677 --> 01:26:35,716
Marty?
1206
01:26:51,260 --> 01:26:55,855
This is just a waste
of good entertainment.
1207
01:28:04,626 --> 01:28:05,865
What happened?
1208
01:28:06,705 --> 01:28:08,263
Jim cheated on me.
1209
01:28:09,462 --> 01:28:11,061
- Fucking hell.
- Mmm.
1210
01:28:14,457 --> 01:28:16,015
And I cheated on him.
1211
01:28:28,283 --> 01:28:29,482
Do you want a drink?
1212
01:28:29,602 --> 01:28:30,961
Mmm.
1213
01:28:31,520 --> 01:28:32,399
Tea?
1214
01:28:44,467 --> 01:28:45,586
I'll get her.
1215
01:28:51,780 --> 01:28:54,137
Shh. Shh. Shh, shh, shh.
1216
01:28:59,891 --> 01:29:03,488
Shh. Shh. Shh.
1217
01:29:08,723 --> 01:29:11,121
Things are pretty fucked up,
Shirley.
1218
01:29:56,994 --> 01:29:58,313
What are you gonna do?
1219
01:29:58,353 --> 01:30:00,111
I don't know.
1220
01:30:02,708 --> 01:30:04,267
Can I stay here tonight?
1221
01:30:08,303 --> 01:30:10,661
Got anything going spare
in your property empire?
1222
01:30:12,581 --> 01:30:15,458
It's a few flats.
1223
01:30:17,395 --> 01:30:18,435
OK.
1224
01:30:18,953 --> 01:30:20,552
Maybe I know of
something small.
1225
01:30:21,470 --> 01:30:22,909
Small is good.
1226
01:30:23,508 --> 01:30:24,747
Small is all I need.
1227
01:30:25,387 --> 01:30:27,105
Shh, shh, shh.
1228
01:30:30,782 --> 01:30:32,140
What's so funny?
1229
01:30:32,859 --> 01:30:34,578
You can't just put a baby
on the floor
1230
01:30:34,657 --> 01:30:36,336
when you're done with it,
Laura!
1231
01:30:36,935 --> 01:30:38,254
Like a handbag!
1232
01:30:38,853 --> 01:30:42,370
She's fine. People are
hysterical about babies.
1233
01:31:08,463 --> 01:31:11,501
Let's go
to the airport. Let's go.
1234
01:31:21,890 --> 01:31:23,729
Let's go!
1235
01:31:57,774 --> 01:32:00,052
The dawn of
your new decade.
1236
01:32:03,968 --> 01:32:05,207
How are you feeling?
1237
01:32:12,320 --> 01:32:14,158
I'm covered in fungus.
1238
01:32:23,149 --> 01:32:24,788
Come on, piglet.
1239
01:32:24,867 --> 01:32:25,867
I'll roast you a pizza.
1240
01:32:28,304 --> 01:32:29,223
Arggh!
1241
01:32:52,280 --> 01:32:53,478
Ooh.
1242
01:32:59,193 --> 01:33:00,112
Thank you.
1243
01:33:00,232 --> 01:33:02,910
So, today
I've got a solo date with him.
1244
01:33:02,949 --> 01:33:04,468
But no,
they're supporting this.
1245
01:33:04,588 --> 01:33:06,346
Like, they're actually
having him go on a date
1246
01:33:06,466 --> 01:33:08,144
and then putting her,
to embarrass her, to be like,
1247
01:33:08,264 --> 01:33:10,342
"No, women actually...
Lucky, poor them.
1248
01:33:10,462 --> 01:33:11,820
"They're trying to find
partners.
1249
01:33:11,940 --> 01:33:12,980
"Too bad they can't get any.
1250
01:33:13,099 --> 01:33:14,338
"That's why they've got to go
on this date.
1251
01:33:14,457 --> 01:33:16,536
"So sad. Poor her."
1252
01:33:16,656 --> 01:33:18,374
Yeah, so,
obviously, all of us here...
1253
01:33:20,092 --> 01:33:21,851
Look, you know,
I'm not happy for anyone
1254
01:33:21,890 --> 01:33:23,848
who gets to go on a date
with Stacey.
1255
01:33:23,968 --> 01:33:26,726
But if Rick does get a
one-on-one, I'd be very upset.
1256
01:33:26,845 --> 01:33:28,684
I think this seriously would be
1257
01:33:28,804 --> 01:33:30,562
an incredible place
to fall in love.
1258
01:33:30,682 --> 01:33:33,518
Stacey's gonna spend
more time with one of us,
1259
01:33:33,638 --> 01:33:35,517
and to be there
watching her enjoy a place
1260
01:33:35,637 --> 01:33:37,115
that she's always
wanted to go.
1261
01:33:37,235 --> 01:33:40,192
I can't wait to go on a date
with Stacey in Dublin.
1262
01:34:01,052 --> 01:34:02,570
Sorry.
1263
01:34:12,680 --> 01:34:16,076
How's that going down?
1264
01:34:16,156 --> 01:34:18,794
Oh, it's disgusting.
1265
01:34:25,347 --> 01:34:26,706
So, what do you think?
1266
01:34:27,984 --> 01:34:30,502
I think vodka's our only option.
1267
01:34:45,048 --> 01:34:46,486
Do you love me, Laura?
1268
01:34:54,878 --> 01:34:56,116
Not enough.
1269
01:35:23,050 --> 01:35:24,887
Put the fag out, Bogart.
1270
01:35:25,287 --> 01:35:26,206
Or what?
1271
01:35:27,924 --> 01:35:30,641
Or you will feel the wrath
of my jujitsu.
1272
01:35:37,635 --> 01:35:40,152
Oof! I have got the major
fanny gallops.
1273
01:35:41,111 --> 01:35:43,309
Fuck. I think
I just started my period.
1274
01:35:43,429 --> 01:35:45,267
It might even be late.
1275
01:35:46,226 --> 01:35:47,985
I don't know.
I sort of lost track.
1276
01:35:48,104 --> 01:35:49,862
It's always a relief, isn't it?
1277
01:35:54,818 --> 01:35:56,496
I feel weird.
1278
01:35:57,415 --> 01:35:59,373
20 years and it still
surprises me every time.
1279
01:36:00,052 --> 01:36:01,251
Like a season.
1280
01:36:01,291 --> 01:36:04,408
Snoresville.
I got the decorators in too.
1281
01:36:04,488 --> 01:36:06,725
Now, more importantly,
what are you gonna sing?
1282
01:36:06,845 --> 01:36:08,044
You Oughta Know?
1283
01:36:08,164 --> 01:36:10,402
Actually, T,
do you mind if we split?
1284
01:36:10,961 --> 01:36:12,000
What?
1285
01:36:12,520 --> 01:36:14,198
No. We only just got here.
1286
01:36:14,877 --> 01:36:17,835
Come on. You're developing
a terrible habit of leaving.
1287
01:36:29,943 --> 01:36:31,501
Are you alright
to just get a taxi?
1288
01:36:33,739 --> 01:36:36,176
First up, we have Tyler
singing Royals.
1289
01:36:36,216 --> 01:36:37,135
I'm up.
1290
01:36:37,215 --> 01:36:38,694
Come on, stay for my song.
1291
01:37:04,428 --> 01:37:07,864
Ruler
1292
01:38:09,323 --> 01:38:10,441
I'm proud of you, sis.
1293
01:38:11,041 --> 01:38:11,880
For what?
1294
01:38:12,440 --> 01:38:14,118
For giving a beautiful speech.
1295
01:38:14,517 --> 01:38:15,637
For being here.
1296
01:38:24,827 --> 01:38:27,305
Bummed this off the barman.
1297
01:38:27,385 --> 01:38:29,823
- One of THOSE non-smokers!
- Mmm.
1298
01:38:31,261 --> 01:38:33,060
Give us a drag.
1299
01:38:34,537 --> 01:38:36,616
Quick. Before he brings
Shirley out here.
1300
01:38:45,207 --> 01:38:46,446
He looks sick.
1301
01:38:48,404 --> 01:38:49,483
Yeah.
1302
01:38:50,562 --> 01:38:51,481
He does.
1303
01:39:19,373 --> 01:39:21,091
- Hi.
- Hi.
1304
01:39:24,767 --> 01:39:26,086
Tell me about
the next time we met.
1305
01:39:26,565 --> 01:39:27,644
You were driving a tram.
1306
01:39:27,804 --> 01:39:29,363
It wasn't even my tram.
1307
01:39:29,442 --> 01:39:31,161
It was the coolest thing
I've ever seen.
1308
01:39:37,834 --> 01:39:39,073
Was any of it real?
1309
01:39:41,910 --> 01:39:42,830
Mwah!
1310
01:39:48,184 --> 01:39:49,543
All of it.
1311
01:39:51,860 --> 01:39:53,379
Come on,
you're better than this.
1312
01:39:54,258 --> 01:39:57,415
What it takes, my friend,
is inspiration.
1313
01:40:00,532 --> 01:40:02,090
Did you mean that
last night?
1314
01:40:03,369 --> 01:40:04,488
Did you?
1315
01:40:06,605 --> 01:40:07,684
Yeah.
1316
01:40:08,364 --> 01:40:09,203
Yeah.
1317
01:40:09,443 --> 01:40:12,280
You haven't thought about
the actual married bit
1318
01:40:12,400 --> 01:40:13,519
of being married?
1319
01:40:43,969 --> 01:40:45,127
I'm here.
1320
01:40:48,045 --> 01:40:49,163
And here.
1321
01:40:50,961 --> 01:40:53,439
And here, and here, and here.
1322
01:40:53,838 --> 01:40:57,036
And here, and here,
and here, and here...
1323
01:40:57,115 --> 01:40:58,354
And here.
1324
01:40:58,434 --> 01:41:00,152
And here. And here...
1325
01:41:03,469 --> 01:41:04,867
I'm here.
91742
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.