All language subtitles for 2DEZIT - S02E08_Track03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,960 --> 00:00:13,360 Hoelang kan dat duren? 2 00:00:13,840 --> 00:00:15,680 Die mensen zijn hier hard aan het werken. 3 00:00:15,800 --> 00:00:18,440 Ze zouden beter wat nauwkeuriger werken zodat ze geen fouten maken. 4 00:00:21,920 --> 00:00:22,920 U hebt geluk. 5 00:00:23,520 --> 00:00:26,560 Ik zie geen breuken op de RX. 6 00:00:26,680 --> 00:00:28,640 Dat maakt mij niet uit. En die zwangerschap? 7 00:00:30,240 --> 00:00:31,920 Je bent zeven weken zwanger. 8 00:00:34,920 --> 00:00:36,680 Was het niet gepland? 9 00:00:40,120 --> 00:00:43,240 Kijk, we hebben het vlug gezien. 10 00:00:43,520 --> 00:00:47,520 Dus in principe hoef je geen overhaaste beslissingen te nemen. 11 00:00:47,640 --> 00:00:52,040 Neem je tijd en denk er heel goed over na. 12 00:00:53,400 --> 00:00:54,920 En dan? 13 00:00:55,040 --> 00:00:58,200 Ik zou sowieso wel een afspraak maken bij de gynaecoloog. 14 00:00:58,320 --> 00:00:59,520 Bedankt. 15 00:01:11,400 --> 00:01:12,920 Wat mag het zijn voor jou? 16 00:01:15,800 --> 00:01:18,400 Mevrouw. -Sorry... 17 00:01:18,720 --> 00:01:20,880 Een doppio, alsjeblieft. Dank je. 18 00:01:28,520 --> 00:01:29,680 Noor. 19 00:01:31,960 --> 00:01:34,480 Ja, sorry, ik moet je even iets zeggen. 20 00:01:34,680 --> 00:01:36,360 Ik heb nagedacht 21 00:01:36,480 --> 00:01:39,040 over wat jij hebt gezegd, over wat ik heb gezegd. 22 00:01:39,800 --> 00:01:43,000 En ik vind het cool wat je gaat doen in het buitenland, 23 00:01:43,680 --> 00:01:45,480 maar ik hoop gewoon dat je niet gaat. 24 00:01:46,080 --> 00:01:48,240 Dat is 3,20 euro, alsjeblieft. 25 00:01:50,440 --> 00:01:51,560 Ik wil jou. 26 00:01:52,240 --> 00:01:54,240 Hier. Ik wil ons. 27 00:01:55,440 --> 00:01:57,040 Ik ben verliefd op jou en... 28 00:01:58,520 --> 00:01:59,920 ik wil je gewoon niet laten gaan. 29 00:02:01,800 --> 00:02:04,560 En ik weet dat het fucked up is en je mag pissed zijn, 30 00:02:04,680 --> 00:02:08,160 en je mag mij een lul vinden, maar ik moest het je gewoon even zeggen. 31 00:02:13,880 --> 00:02:15,600 Sorry, ik kan... 32 00:02:56,200 --> 00:02:59,720 Oei, sorry. Roep me anders als je klaar bent. 33 00:02:59,840 --> 00:03:02,160 Dat is oké, ik ben klaar. 34 00:03:05,240 --> 00:03:08,280 Amai, je bent precies Azohone. 35 00:03:09,480 --> 00:03:12,080 Wat? -De muscle wizard. 36 00:03:24,160 --> 00:03:25,640 What the fuck. 37 00:03:33,200 --> 00:03:34,760 Wat scheelt er? -Ja, Lucas... 38 00:03:34,880 --> 00:03:37,560 Hij neemt niet op en reageert niet op zijn berichten. 39 00:03:38,040 --> 00:03:40,360 Mijn noedels. 40 00:03:40,480 --> 00:03:43,400 Hoezo, hij neemt niet op? -Is hij al lang weg? 41 00:03:43,880 --> 00:03:45,280 Hoe moet ik dat weten? 42 00:03:59,840 --> 00:04:01,320 We moeten zijn ouders bellen. 43 00:04:01,640 --> 00:04:04,600 Ik ga naar de politie. -Echt? 44 00:04:04,960 --> 00:04:06,960 Heb jij een beter idee? 45 00:04:07,480 --> 00:04:08,720 Sorry. 46 00:04:09,680 --> 00:04:12,440 Amy, ik ben echt fucked. Echt, het is zo... 47 00:04:12,840 --> 00:04:15,080 Kun je eens twee seconden niet met jezelf bezig zijn? 48 00:04:17,120 --> 00:04:19,680 Lucas is weg. -Hoezo? 49 00:04:20,160 --> 00:04:22,960 Blokparty prep-time. Wie helpt er met de Whiskey Sour? 50 00:04:23,200 --> 00:04:26,800 Cancel die blokparty. Lucas is vermist. 51 00:04:27,120 --> 00:04:28,440 Wat? 52 00:04:31,840 --> 00:04:33,640 Zijn er nog signalen van hem opgevangen? 53 00:04:34,040 --> 00:04:37,160 Laatste contact? -Gisteren op kot. 54 00:04:38,000 --> 00:04:40,640 Temperatuur? Koud, ijskoud? 55 00:04:40,960 --> 00:04:43,280 Ik heb niks verkeerds gezegd. Ik zweer het. 56 00:04:44,000 --> 00:04:46,480 Iemand anders? -Ik ook niet. 57 00:04:49,840 --> 00:04:51,880 Ik zei dat hij zich moest herpakken. 58 00:04:52,880 --> 00:04:55,280 En hoe heb je dat letterlijk gezegd? 59 00:04:55,400 --> 00:04:56,560 Gewoon. 60 00:05:02,840 --> 00:05:05,520 Je bent een belediging voor de mannelijkheid. 61 00:05:06,160 --> 00:05:07,480 Putain, waarom? 62 00:05:07,600 --> 00:05:10,600 Ik wou hem gewoon helpen. -Cem, wie ben jij eigenlijk? 63 00:05:11,200 --> 00:05:13,040 Wat voor een lul ben jij geworden? 64 00:05:14,400 --> 00:05:16,600 Alsof jij zo goed was tegen hem. 65 00:05:17,720 --> 00:05:20,320 Sinds wanneer denk je dat hij zich kut is gaan voelen? 66 00:05:21,400 --> 00:05:22,520 Nee, dat is niet... 67 00:05:22,640 --> 00:05:24,520 Jij was te druk met jezelf bezig 68 00:05:24,640 --> 00:05:27,080 om je ook maar iets van hem aan te trekken. 69 00:05:27,720 --> 00:05:29,480 Nee, Cem. Amy heeft gelijk. 70 00:05:30,680 --> 00:05:32,200 Ik herken je echt niet meer. 71 00:05:49,040 --> 00:05:52,520 Heb jij gisteren een gsm gevonden? Ik ben die van mij verloren. 72 00:05:52,640 --> 00:05:53,640 Ja. 73 00:05:54,760 --> 00:05:58,840 Hier. Deze? -Ja, bedankt. 74 00:05:59,320 --> 00:06:03,160 Dat is al één ding dat terecht is. Nu de rest van de avond nog. 75 00:06:04,440 --> 00:06:06,040 Hoezo? -Ja... 76 00:06:06,640 --> 00:06:10,640 Complete black-out. Ik had zelfs niet eens door dat ik zoveel had gedronken. 77 00:06:11,480 --> 00:06:15,080 Oké, bedankt. -Geen probleem. Bye. 78 00:06:20,720 --> 00:06:22,760 Hij ziet er niet goed uit, maar hij is wel oké. 79 00:06:24,000 --> 00:06:25,680 Wil jij het aan de rest laten weten? 80 00:06:26,640 --> 00:06:27,840 Oké, merci. 81 00:06:29,600 --> 00:06:33,360 Amy klonk opgelucht. Iedereen gaat blij zijn dat je terug bent. 82 00:06:37,880 --> 00:06:40,920 Ik had het echt niet door. -Dat is jouw fout ook niet. 83 00:06:42,280 --> 00:06:45,120 Wat gaan we nu doen met de blokparty? -Ja... 84 00:06:45,800 --> 00:06:47,400 kunnen we dat maken? 85 00:06:47,880 --> 00:06:51,560 Volgens Valerie wou Lucas dat zelf. Hij wil niet te veel gedoe na zijn... 86 00:06:52,360 --> 00:06:53,960 Hij drong erop aan. 87 00:06:55,600 --> 00:06:57,400 Ik ga eens kijken bij Cem. 88 00:07:06,200 --> 00:07:07,440 Ja? 89 00:07:08,880 --> 00:07:10,080 Cem? 90 00:07:14,640 --> 00:07:17,960 Hier. Hij past niet bij het aura op mijn kamer. 91 00:07:27,200 --> 00:07:28,960 Dus hier lijk ik op of wat? 92 00:07:30,040 --> 00:07:31,400 Vanbuiten. 93 00:07:33,040 --> 00:07:34,560 Vroeger meer vanbinnen. 94 00:07:46,040 --> 00:07:47,200 Gaat het? 95 00:07:49,240 --> 00:07:52,240 Ja, ik ga dat gewoon moeten zeggen tegen Daan. 96 00:07:54,120 --> 00:07:56,960 Ga je jezelf daarmee niet nog meer in de shit steken? 97 00:07:58,720 --> 00:08:01,840 Ik bedoel, wat niet weet, niet deert, toch? 98 00:08:03,360 --> 00:08:04,560 Ja? 99 00:08:05,600 --> 00:08:06,840 Ja. 100 00:08:08,000 --> 00:08:09,160 Nee? 101 00:08:10,080 --> 00:08:12,520 Ik weet niet. Ik... 102 00:08:16,840 --> 00:08:18,280 Laat het. 103 00:08:25,880 --> 00:08:29,080 Elf euro en twintig cent, alsjeblieft. 104 00:08:34,840 --> 00:08:36,000 Fre. 105 00:08:38,480 --> 00:08:40,720 Waar ben jij eigenlijk mee bezig? 106 00:08:41,560 --> 00:08:42,720 Mijn studies betalen. 107 00:08:42,840 --> 00:08:45,200 Besef jij hoeveel mensen je in de shit steekt? 108 00:08:45,560 --> 00:08:48,240 Speelde jij niet net voor Breaking Bad? 109 00:08:48,360 --> 00:08:51,160 Dat is niet fair. -Ah nee. Dit ook niet, hè. 110 00:08:52,040 --> 00:08:54,240 Ik verplicht niemand om die shit door z'n neus te jagen. 111 00:08:55,720 --> 00:08:57,120 Dat is gemakkelijk. 112 00:08:59,760 --> 00:09:01,080 Is er iets? 113 00:09:01,840 --> 00:09:06,640 Ik denk dat er iets is gebeurd met mij. 114 00:09:17,760 --> 00:09:21,480 Die avond van dat feest, waar ik je om ket vroeg... 115 00:09:30,400 --> 00:09:35,280 Hallo, ik zou graag een afspraak maken voor een abortus. 116 00:09:36,600 --> 00:09:37,880 Ja. 117 00:10:10,920 --> 00:10:12,760 Als het leven je neerhaalt... 118 00:10:13,160 --> 00:10:14,880 duw jezelf dan weer omhoog. 119 00:10:15,000 --> 00:10:17,520 ...zes, zeven, acht. 120 00:10:45,400 --> 00:10:48,200 Ik was mijn sleutel vergeten. 121 00:11:31,000 --> 00:11:32,240 Gaat het? 122 00:11:34,720 --> 00:11:35,880 Ja. 123 00:11:39,600 --> 00:11:41,520 Je komt niet zomaar in een cel. 124 00:11:46,160 --> 00:11:47,640 Wat is er echt gebeurd? 125 00:11:51,240 --> 00:11:52,440 Lucas. 126 00:12:07,640 --> 00:12:08,840 Fuck. 127 00:12:10,160 --> 00:12:11,720 Fuck jullie. 128 00:12:24,520 --> 00:12:26,960 En toen hebben ze me gewoon meegepakt. 129 00:12:30,920 --> 00:12:32,800 Het is echt fucked. 130 00:12:34,520 --> 00:12:36,000 Ik was fucked. 131 00:12:36,600 --> 00:12:38,680 Waarom heb je niemand gebeld? 132 00:12:42,080 --> 00:12:44,520 Omdat ik dacht dat niemand mij ging missen. 133 00:12:59,120 --> 00:13:00,440 Test eens. 134 00:13:06,320 --> 00:13:08,000 Waar is Noor? -Ik weet niet. 135 00:13:08,120 --> 00:13:09,800 Ze zei dat ze door moest. 136 00:13:10,320 --> 00:13:14,240 Is er iets? -Nee. Nee, alles is oké. 137 00:13:17,640 --> 00:13:19,520 Huiskamerconcert of wat? 138 00:13:20,840 --> 00:13:24,000 Wil jij een cocktail? -Zeker. 139 00:13:32,160 --> 00:13:33,680 Geen ketting meer? 140 00:13:44,640 --> 00:13:46,040 Zet je. 141 00:13:48,640 --> 00:13:51,760 Sorry van daarstraks, ik... 142 00:13:53,600 --> 00:13:55,720 Het was allemaal keiveel en ik... 143 00:13:56,240 --> 00:13:58,160 Ik wist niet goed hoe te reageren. 144 00:14:03,040 --> 00:14:04,360 Maar... 145 00:14:05,600 --> 00:14:07,040 Ik wil jou, snap je? 146 00:14:09,800 --> 00:14:12,440 Dus fuck die buitenlandse stage. 147 00:14:15,320 --> 00:14:17,520 Maar er is wel iets dat je moet weten. 148 00:14:20,480 --> 00:14:21,840 Ik... 149 00:14:23,640 --> 00:14:24,920 Zeg het. 150 00:14:26,760 --> 00:14:28,040 Ja... 151 00:14:29,840 --> 00:14:31,120 Ik ben zwanger. 152 00:14:35,800 --> 00:14:37,120 Van mij? 153 00:14:42,120 --> 00:14:43,520 Meen je dat? 154 00:14:45,000 --> 00:14:48,040 Sorry. Nee, Noor... Sorry. 155 00:14:49,120 --> 00:14:50,480 Ik bedoel dat niet zo. 156 00:14:51,760 --> 00:14:53,200 Hoe bedoel je het dan? 157 00:14:57,760 --> 00:14:59,640 Wat voor een slet denk je dat ik ben? 158 00:15:00,800 --> 00:15:03,080 Denk je dat ik met elke gast neuk? Denk je dat? 159 00:15:06,360 --> 00:15:07,920 Oké... 160 00:15:08,800 --> 00:15:10,040 Ik... 161 00:15:11,800 --> 00:15:14,760 Gewoon om even duidelijk te zijn: Het is van jou. 162 00:15:16,160 --> 00:15:18,800 En het kan me niks schelen wat je ervan denkt. 163 00:15:19,560 --> 00:15:21,520 Oké? Fuck you. 164 00:15:45,560 --> 00:15:47,320 We kunnen ook gewoon chillen. 165 00:15:49,120 --> 00:15:52,160 Nee, nee. Alles is oké. 166 00:16:01,960 --> 00:16:04,760 Hé, ik moet je nog. 167 00:16:06,000 --> 00:16:08,480 Amy heeft dat al betaald. -Amy? 168 00:16:10,600 --> 00:16:11,840 Oké, merci. 169 00:16:12,840 --> 00:16:14,680 Hallo, hallo, iedereen. 170 00:16:14,800 --> 00:16:18,000 Welkom op onze blokparty. 171 00:16:20,880 --> 00:16:24,800 Voordat de blok begint, gaan we vanavond nog één keer hard gaan 172 00:16:24,920 --> 00:16:27,560 en deze meid gaat ons tonen hoe het moet. 173 00:16:27,680 --> 00:16:31,000 Uw applaus alstublieft voor Manou. 174 00:17:03,800 --> 00:17:05,680 Hier zit jij. Het is bezig, hè. 175 00:17:09,480 --> 00:17:10,760 Gaat het? 176 00:17:15,000 --> 00:17:16,400 Daan? 177 00:17:16,800 --> 00:17:19,680 Neem me mee. Neem me mee. 178 00:17:20,400 --> 00:17:21,920 En hou me vast. 179 00:17:22,280 --> 00:17:25,240 Proef me. Proef m'n ziel. 180 00:17:26,200 --> 00:17:29,560 Mijn ogen zijn zwaar met de tranen die nog niet gelaten zijn. 181 00:17:30,320 --> 00:17:33,240 Al van toen ik een klein meisje was, draag ik bagage mee 182 00:17:33,360 --> 00:17:36,160 die gewoon simpelweg naar huis wil. 183 00:17:37,040 --> 00:17:41,000 Ik bel aan aan een deur waar een vreemd en vaag gezicht opendoet. 184 00:17:41,120 --> 00:17:43,120 Is dit dan waar ik moet zijn? 185 00:17:43,720 --> 00:17:45,280 Ik en mijn bagage? 186 00:17:46,440 --> 00:17:48,760 Sorry dat ik daar zo ineens sta. 187 00:17:49,800 --> 00:17:51,960 Sorry aan de bloemen die ik vroeger plukte. 188 00:17:52,080 --> 00:17:54,680 Sorry aan de mier die ik per ongeluk doodtrapte. 189 00:17:55,040 --> 00:17:58,400 Net zoals Maria toen... -Shotje? 190 00:17:58,520 --> 00:17:59,840 Je meent het precies? 191 00:17:59,960 --> 00:18:02,520 Vanaf volgende week is het gedaan voor een maand. 192 00:18:03,120 --> 00:18:04,440 Fuck de blok. 193 00:18:05,480 --> 00:18:06,880 Pardonnez-moi. 194 00:18:07,840 --> 00:18:09,880 Draag me op de wolken. 195 00:18:10,440 --> 00:18:12,400 Ver weg van hier. 196 00:18:14,520 --> 00:18:17,200 Tja... En dan gewoon vertrokken. 197 00:18:18,200 --> 00:18:20,200 Wat een klootzak. 198 00:18:22,680 --> 00:18:25,520 En nu? -Ik weet het niet. 199 00:18:27,520 --> 00:18:29,280 Ik word gek van al die shit aan mijn hoofd. 200 00:18:29,400 --> 00:18:32,440 Eerst Roel, nu een baby. Echt, ik... 201 00:18:34,720 --> 00:18:37,960 Waarom kan dat niet voor één keer goed gaan? 202 00:18:41,280 --> 00:18:43,120 Ik snap dat dat kut is. Die jongens zijn allemaal fucked up. 203 00:18:43,240 --> 00:18:45,240 Je gaat keuzes moeten maken. Jij moet voor jezelf kiezen. 204 00:18:45,360 --> 00:18:46,800 Ik ga je helpen. 205 00:18:47,720 --> 00:18:50,560 Misschien kan je wat MD pakken? 206 00:18:51,600 --> 00:18:53,080 Even chillen? 207 00:18:55,200 --> 00:18:58,120 Jezus, jij bent soms echt zo'n weirdo. 208 00:19:12,160 --> 00:19:13,880 Draag me de wolken op. 209 00:19:15,200 --> 00:19:18,400 Tot ik vergeet wie ik ben. 210 00:19:43,560 --> 00:19:45,760 Ik hoop dat zij je gelukkig maakt. 211 00:19:47,520 --> 00:19:50,680 Yasahiro maakte Noella ook niet per se gelukkig. 212 00:19:51,560 --> 00:19:55,840 Maar ze hadden elkaar wel nodig om het gevaar te bestrijden. 213 00:20:06,800 --> 00:20:09,600 Nee, voor mij geen alcohol. -Zeker? 214 00:20:10,120 --> 00:20:11,800 Ik heb genoeg gezopen dit semester. 215 00:20:13,120 --> 00:20:15,800 Oké, oké, oké. 216 00:20:19,080 --> 00:20:21,360 Zou je niet beter cola drinken? 217 00:20:23,560 --> 00:20:24,800 Nee. 218 00:20:26,440 --> 00:20:27,640 Kom. 219 00:20:29,360 --> 00:20:32,440 Weet je dat je er echt lekker uitziet? -Vind je dat? 220 00:20:35,440 --> 00:20:39,440 Ze is dan verdwenen op ons eigen... 221 00:20:39,560 --> 00:20:41,880 ...verdwenen op ons eigen feestje. -Ça va? 222 00:20:42,000 --> 00:20:44,880 Ça va? Oei, ik heb een momentje verstoord? 223 00:20:46,160 --> 00:20:47,600 Kom hier. 224 00:20:49,320 --> 00:20:50,760 Gen Z. 225 00:21:22,320 --> 00:21:23,560 Wacht. 226 00:21:29,760 --> 00:21:31,160 You naughty. 227 00:21:31,560 --> 00:21:34,240 Wil je? -Ja, ik vind het wel geil. 228 00:21:38,360 --> 00:21:40,360 Weet je het zeker? -Ja. 229 00:21:40,760 --> 00:21:42,960 Als je het niet zeker weet... 230 00:21:43,400 --> 00:21:46,520 of je twijfelt, dan kunnen we altijd stoppen. 231 00:21:48,920 --> 00:21:51,760 Just go with the flow. -Go with the flow? 232 00:21:53,920 --> 00:21:56,320 Is het zo gegaan de vorige keer? 233 00:21:56,920 --> 00:21:58,320 Wat? 234 00:21:59,720 --> 00:22:02,040 Want ik zou niet willen dat je je ook gebruikt voelt. 235 00:22:04,880 --> 00:22:06,600 Want dat is echt niet chill. 236 00:22:08,320 --> 00:22:10,400 What the fuck, Niko? 237 00:22:14,040 --> 00:22:15,200 Niko. 238 00:22:15,920 --> 00:22:18,440 Heb je ooit Promising Young Woman gezien? 239 00:22:19,280 --> 00:22:21,280 Heel goeie film. -What the fuck, Niko? 240 00:22:21,400 --> 00:22:24,080 Zou je echt eens moeten kijken. -Wat ben je van plan? 241 00:22:25,160 --> 00:22:27,120 Ik weet wat je gedaan hebt, Triss. 242 00:22:27,840 --> 00:22:31,280 Mij zat voeren, mij overtuigen om drugs te nemen. 243 00:22:31,400 --> 00:22:33,360 Jezus, Niko. Je hebt zelf voorgesteld om drugs te pakken. 244 00:22:33,480 --> 00:22:35,800 Om mij dan mee te nemen naar huis? 245 00:22:36,840 --> 00:22:38,320 Jij hebt mij meegenomen. 246 00:22:38,640 --> 00:22:40,400 Waar denk je dat we geneukt hebben? 247 00:22:40,880 --> 00:22:42,880 Is het zo gegaan met Stella? Hè? 248 00:22:44,360 --> 00:22:46,560 Heb je hetzelfde spelletje met haar gespeeld? 249 00:22:46,680 --> 00:22:48,320 En wie weet met wie nog. 250 00:22:49,080 --> 00:22:50,600 What the fuck, Niko... 251 00:22:50,720 --> 00:22:53,040 Wat ben jij van plan? 252 00:22:54,120 --> 00:22:56,120 Ik wil dat je weet hoe het voelt om misbruikt te worden. 253 00:22:56,240 --> 00:22:57,720 Misbruikt? 254 00:22:59,160 --> 00:23:01,200 Fucking hell. Laat mij los, Niko. 255 00:23:15,240 --> 00:23:16,400 Amy. 256 00:23:17,520 --> 00:23:19,520 Merci voor mijn kamer. 257 00:23:22,320 --> 00:23:24,000 Ik wou je niet ongerust maken. 258 00:23:24,120 --> 00:23:27,480 Dus ik hoop dat we chill zijn? 259 00:23:29,480 --> 00:23:30,720 Is alles oké? 260 00:23:33,040 --> 00:23:34,280 Amy. 261 00:23:35,480 --> 00:23:36,680 Ik... 262 00:23:38,560 --> 00:23:40,040 Ik heb een shotje nodig. 263 00:23:49,560 --> 00:23:51,480 Wacht, het is te veel nu. 264 00:23:51,600 --> 00:23:54,040 Die effecten, dat is altijd zo. 265 00:23:55,360 --> 00:23:58,360 Gsm kwijt? -Nee, ik heb niks. 266 00:23:58,960 --> 00:24:00,120 Niks niks? 267 00:24:02,400 --> 00:24:05,520 Kom, serieus. Ik moet echt... -Moet, of wat? Allee, Amy. 268 00:24:07,800 --> 00:24:10,600 Kijk, zulke shit moet je niet meer aan mij vragen. Oké? 269 00:24:10,720 --> 00:24:11,840 Yeah, right. 270 00:24:11,960 --> 00:24:14,200 Ik heb te veel shit aan mijn hoofd. Ja? 271 00:24:14,320 --> 00:24:18,080 Hé, weet iemand waar Niko is? Ik snap echt niks van dat mengpaneel. 272 00:24:21,280 --> 00:24:22,440 Wat wil je dat ik zeg? 273 00:24:24,840 --> 00:24:29,720 Ja, oké, jullie waren wat zat, maar dat is toch niet mijn verantwoordelijkheid? 274 00:24:31,680 --> 00:24:32,960 Ik heb jullie nooit gedwongen. 275 00:24:33,080 --> 00:24:36,200 Nee, maar je hebt ook niet aan mij gevraagd of het oké was. 276 00:24:37,000 --> 00:24:38,480 Je hebt ons gepusht. 277 00:24:38,600 --> 00:24:42,200 Ja, oké. Maar ik was ook zat, hè. Ik had ook gezopen en gepakt. 278 00:24:42,320 --> 00:24:45,200 Ah, dat is je excuus of wat? -Nee. 279 00:24:45,600 --> 00:24:48,160 Ik vond het fijn dat jullie wat losser werden. 280 00:24:49,320 --> 00:24:52,320 Ik was geil en... Ja, misschien had ik me moeten inhouden, 281 00:24:52,440 --> 00:24:56,600 en misschien had ik jullie niks moeten geven, maar so what? 282 00:24:59,040 --> 00:25:00,640 Wat had het verschil geweest? 283 00:25:00,760 --> 00:25:03,000 Nuchter of niet, we hadden toch geneukt. 284 00:25:05,200 --> 00:25:09,520 Ik kan de tijd niet terugdraaien, Niko. Dus wat verwacht je van mij? 285 00:25:11,640 --> 00:25:14,400 Wraak? Is dat wat je wilt? 286 00:25:15,080 --> 00:25:17,880 Ja, doe maar. Gooi je filmpje maar online. 287 00:25:18,000 --> 00:25:20,800 Vertel iedereen wat voor een monster ik ben. 288 00:25:21,320 --> 00:25:24,120 Doe maar. Dat is toch wat je wilt? 289 00:25:27,560 --> 00:25:29,040 Wat zou dat veranderen? 290 00:25:32,440 --> 00:25:33,960 Wat zou mij dat helpen? 291 00:25:35,080 --> 00:25:36,240 En Stella? 292 00:25:40,480 --> 00:25:42,000 Ik vertrouwde je. 293 00:25:47,360 --> 00:25:49,360 Ik wist dat er iets niet klopte. 294 00:25:50,160 --> 00:25:53,120 Ik voelde dat het niet oké was, en toch... 295 00:25:53,680 --> 00:25:57,000 Toch vertrouwde ik jou meer dan mijn eigen gevoel. 296 00:26:01,040 --> 00:26:02,560 Jij bent zo... 297 00:26:04,480 --> 00:26:06,400 Jij bent zo fucked up. 298 00:26:07,800 --> 00:26:11,200 Weet je dat? Je bent fucked up. 299 00:26:19,920 --> 00:26:22,960 Ik weet niet, zo met lang bruin haar. 300 00:26:24,000 --> 00:26:25,320 Triss? 301 00:26:25,440 --> 00:26:28,280 Volgens mij is die naar hun kamer. -What the fuck? 302 00:26:29,400 --> 00:26:31,840 Ik ben niet mee. Wat is er met Niko gebeurd? 303 00:26:32,240 --> 00:26:34,120 Triss heeft... -Triss. 304 00:26:37,960 --> 00:26:39,200 Hé. 305 00:26:40,320 --> 00:26:42,800 Wat is er mis met jou? -Niet doen, Fre. 306 00:26:45,800 --> 00:26:47,280 Triss gaat naar huis. 307 00:27:12,560 --> 00:27:14,080 Ben jij een beetje oké? 308 00:27:16,760 --> 00:27:18,840 Ze zal haar lesje wel geleerd hebben zeker? 309 00:27:19,880 --> 00:27:22,520 Ja, en anders heb je die beelden nog, hè. 310 00:27:23,400 --> 00:27:24,680 Wat? 311 00:27:26,600 --> 00:27:27,840 Mopje. 312 00:27:28,640 --> 00:27:31,960 Zeg, die handboeien, mag ik die eens lenen? 313 00:27:32,080 --> 00:27:35,720 Dat moet je aan Noor vragen. -Doe maar. 314 00:27:41,400 --> 00:27:43,800 Ik ben echt blij dat je terug bent. 315 00:27:50,240 --> 00:27:51,960 Ben je nu al weer aan het drinken? 316 00:27:52,080 --> 00:27:54,160 Dat is 0.0. 317 00:27:56,600 --> 00:27:58,960 Ik denk dat ik maar eens naar huis ga. 318 00:28:00,640 --> 00:28:02,960 Je kan bij mij blijven als je wilt. 319 00:28:29,320 --> 00:28:31,160 Je ziet er goed uit. 320 00:28:32,240 --> 00:28:33,640 Zie je het zitten? 321 00:28:46,280 --> 00:28:47,640 Is Noor thuis? 322 00:29:13,640 --> 00:29:15,400 Vind jij mij raar? 323 00:29:17,120 --> 00:29:18,360 Wat? 324 00:29:19,400 --> 00:29:23,280 Ik denk dat er iets mis is met mij, maar ik weet niet wat. 325 00:29:41,640 --> 00:29:45,600 nee is nee zie je iets, zeg dan iets 326 00:30:16,520 --> 00:30:17,680 Daan? 327 00:30:21,320 --> 00:30:22,480 Sorry. 328 00:30:23,480 --> 00:30:24,960 Ik had je niet mogen... 329 00:30:27,280 --> 00:30:31,080 Ik wil gewoon dat je weet dat ik fucking zot ben van jou. 330 00:30:32,440 --> 00:30:34,080 En wat je ook beslist... 331 00:30:35,440 --> 00:30:36,920 ik ben er voor je. 332 00:30:40,040 --> 00:30:41,960 Noor Willemse? 23210

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.