Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,960 --> 00:00:13,360
Hoelang kan dat duren?
2
00:00:13,840 --> 00:00:15,680
Die mensen zijn hier hard aan het werken.
3
00:00:15,800 --> 00:00:18,440
Ze zouden beter wat nauwkeuriger werken
zodat ze geen fouten maken.
4
00:00:21,920 --> 00:00:22,920
U hebt geluk.
5
00:00:23,520 --> 00:00:26,560
Ik zie geen breuken op de RX.
6
00:00:26,680 --> 00:00:28,640
Dat maakt mij niet uit.
En die zwangerschap?
7
00:00:30,240 --> 00:00:31,920
Je bent zeven weken zwanger.
8
00:00:34,920 --> 00:00:36,680
Was het niet gepland?
9
00:00:40,120 --> 00:00:43,240
Kijk, we hebben het vlug gezien.
10
00:00:43,520 --> 00:00:47,520
Dus in principe hoef je geen
overhaaste beslissingen te nemen.
11
00:00:47,640 --> 00:00:52,040
Neem je tijd
en denk er heel goed over na.
12
00:00:53,400 --> 00:00:54,920
En dan?
13
00:00:55,040 --> 00:00:58,200
Ik zou sowieso wel een afspraak maken
bij de gynaecoloog.
14
00:00:58,320 --> 00:00:59,520
Bedankt.
15
00:01:11,400 --> 00:01:12,920
Wat mag het zijn voor jou?
16
00:01:15,800 --> 00:01:18,400
Mevrouw.
-Sorry...
17
00:01:18,720 --> 00:01:20,880
Een doppio, alsjeblieft. Dank je.
18
00:01:28,520 --> 00:01:29,680
Noor.
19
00:01:31,960 --> 00:01:34,480
Ja, sorry, ik moet je even iets zeggen.
20
00:01:34,680 --> 00:01:36,360
Ik heb nagedacht
21
00:01:36,480 --> 00:01:39,040
over wat jij hebt gezegd,
over wat ik heb gezegd.
22
00:01:39,800 --> 00:01:43,000
En ik vind het cool wat je gaat doen
in het buitenland,
23
00:01:43,680 --> 00:01:45,480
maar ik hoop gewoon dat je niet gaat.
24
00:01:46,080 --> 00:01:48,240
Dat is 3,20 euro, alsjeblieft.
25
00:01:50,440 --> 00:01:51,560
Ik wil jou.
26
00:01:52,240 --> 00:01:54,240
Hier. Ik wil ons.
27
00:01:55,440 --> 00:01:57,040
Ik ben verliefd op jou en...
28
00:01:58,520 --> 00:01:59,920
ik wil je gewoon niet laten gaan.
29
00:02:01,800 --> 00:02:04,560
En ik weet dat het fucked up is
en je mag pissed zijn,
30
00:02:04,680 --> 00:02:08,160
en je mag mij een lul vinden, maar ik
moest het je gewoon even zeggen.
31
00:02:13,880 --> 00:02:15,600
Sorry, ik kan...
32
00:02:56,200 --> 00:02:59,720
Oei, sorry.
Roep me anders als je klaar bent.
33
00:02:59,840 --> 00:03:02,160
Dat is oké, ik ben klaar.
34
00:03:05,240 --> 00:03:08,280
Amai, je bent precies Azohone.
35
00:03:09,480 --> 00:03:12,080
Wat?
-De muscle wizard.
36
00:03:24,160 --> 00:03:25,640
What the fuck.
37
00:03:33,200 --> 00:03:34,760
Wat scheelt er?
-Ja, Lucas...
38
00:03:34,880 --> 00:03:37,560
Hij neemt niet op
en reageert niet op zijn berichten.
39
00:03:38,040 --> 00:03:40,360
Mijn noedels.
40
00:03:40,480 --> 00:03:43,400
Hoezo, hij neemt niet op?
-Is hij al lang weg?
41
00:03:43,880 --> 00:03:45,280
Hoe moet ik dat weten?
42
00:03:59,840 --> 00:04:01,320
We moeten zijn ouders bellen.
43
00:04:01,640 --> 00:04:04,600
Ik ga naar de politie.
-Echt?
44
00:04:04,960 --> 00:04:06,960
Heb jij een beter idee?
45
00:04:07,480 --> 00:04:08,720
Sorry.
46
00:04:09,680 --> 00:04:12,440
Amy, ik ben echt fucked.
Echt, het is zo...
47
00:04:12,840 --> 00:04:15,080
Kun je eens twee seconden
niet met jezelf bezig zijn?
48
00:04:17,120 --> 00:04:19,680
Lucas is weg.
-Hoezo?
49
00:04:20,160 --> 00:04:22,960
Blokparty prep-time.
Wie helpt er met de Whiskey Sour?
50
00:04:23,200 --> 00:04:26,800
Cancel die blokparty.
Lucas is vermist.
51
00:04:27,120 --> 00:04:28,440
Wat?
52
00:04:31,840 --> 00:04:33,640
Zijn er nog signalen van hem opgevangen?
53
00:04:34,040 --> 00:04:37,160
Laatste contact?
-Gisteren op kot.
54
00:04:38,000 --> 00:04:40,640
Temperatuur? Koud, ijskoud?
55
00:04:40,960 --> 00:04:43,280
Ik heb niks verkeerds gezegd.
Ik zweer het.
56
00:04:44,000 --> 00:04:46,480
Iemand anders?
-Ik ook niet.
57
00:04:49,840 --> 00:04:51,880
Ik zei dat hij zich moest herpakken.
58
00:04:52,880 --> 00:04:55,280
En hoe heb je dat letterlijk gezegd?
59
00:04:55,400 --> 00:04:56,560
Gewoon.
60
00:05:02,840 --> 00:05:05,520
Je bent een belediging
voor de mannelijkheid.
61
00:05:06,160 --> 00:05:07,480
Putain, waarom?
62
00:05:07,600 --> 00:05:10,600
Ik wou hem gewoon helpen.
-Cem, wie ben jij eigenlijk?
63
00:05:11,200 --> 00:05:13,040
Wat voor een lul ben jij geworden?
64
00:05:14,400 --> 00:05:16,600
Alsof jij zo goed was tegen hem.
65
00:05:17,720 --> 00:05:20,320
Sinds wanneer denk je
dat hij zich kut is gaan voelen?
66
00:05:21,400 --> 00:05:22,520
Nee, dat is niet...
67
00:05:22,640 --> 00:05:24,520
Jij was te druk met jezelf bezig
68
00:05:24,640 --> 00:05:27,080
om je ook maar iets
van hem aan te trekken.
69
00:05:27,720 --> 00:05:29,480
Nee, Cem. Amy heeft gelijk.
70
00:05:30,680 --> 00:05:32,200
Ik herken je echt niet meer.
71
00:05:49,040 --> 00:05:52,520
Heb jij gisteren een gsm gevonden?
Ik ben die van mij verloren.
72
00:05:52,640 --> 00:05:53,640
Ja.
73
00:05:54,760 --> 00:05:58,840
Hier. Deze?
-Ja, bedankt.
74
00:05:59,320 --> 00:06:03,160
Dat is al één ding dat terecht is.
Nu de rest van de avond nog.
75
00:06:04,440 --> 00:06:06,040
Hoezo?
-Ja...
76
00:06:06,640 --> 00:06:10,640
Complete black-out. Ik had zelfs niet eens
door dat ik zoveel had gedronken.
77
00:06:11,480 --> 00:06:15,080
Oké, bedankt.
-Geen probleem. Bye.
78
00:06:20,720 --> 00:06:22,760
Hij ziet er niet goed uit,
maar hij is wel oké.
79
00:06:24,000 --> 00:06:25,680
Wil jij het aan de rest laten weten?
80
00:06:26,640 --> 00:06:27,840
Oké, merci.
81
00:06:29,600 --> 00:06:33,360
Amy klonk opgelucht.
Iedereen gaat blij zijn dat je terug bent.
82
00:06:37,880 --> 00:06:40,920
Ik had het echt niet door.
-Dat is jouw fout ook niet.
83
00:06:42,280 --> 00:06:45,120
Wat gaan we nu doen met de blokparty?
-Ja...
84
00:06:45,800 --> 00:06:47,400
kunnen we dat maken?
85
00:06:47,880 --> 00:06:51,560
Volgens Valerie wou Lucas dat zelf.
Hij wil niet te veel gedoe na zijn...
86
00:06:52,360 --> 00:06:53,960
Hij drong erop aan.
87
00:06:55,600 --> 00:06:57,400
Ik ga eens kijken bij Cem.
88
00:07:06,200 --> 00:07:07,440
Ja?
89
00:07:08,880 --> 00:07:10,080
Cem?
90
00:07:14,640 --> 00:07:17,960
Hier. Hij past niet bij het aura
op mijn kamer.
91
00:07:27,200 --> 00:07:28,960
Dus hier lijk ik op of wat?
92
00:07:30,040 --> 00:07:31,400
Vanbuiten.
93
00:07:33,040 --> 00:07:34,560
Vroeger meer vanbinnen.
94
00:07:46,040 --> 00:07:47,200
Gaat het?
95
00:07:49,240 --> 00:07:52,240
Ja, ik ga dat gewoon
moeten zeggen tegen Daan.
96
00:07:54,120 --> 00:07:56,960
Ga je jezelf daarmee niet nog meer
in de shit steken?
97
00:07:58,720 --> 00:08:01,840
Ik bedoel, wat niet weet, niet deert,
toch?
98
00:08:03,360 --> 00:08:04,560
Ja?
99
00:08:05,600 --> 00:08:06,840
Ja.
100
00:08:08,000 --> 00:08:09,160
Nee?
101
00:08:10,080 --> 00:08:12,520
Ik weet niet. Ik...
102
00:08:16,840 --> 00:08:18,280
Laat het.
103
00:08:25,880 --> 00:08:29,080
Elf euro en twintig cent, alsjeblieft.
104
00:08:34,840 --> 00:08:36,000
Fre.
105
00:08:38,480 --> 00:08:40,720
Waar ben jij eigenlijk mee bezig?
106
00:08:41,560 --> 00:08:42,720
Mijn studies betalen.
107
00:08:42,840 --> 00:08:45,200
Besef jij hoeveel mensen je
in de shit steekt?
108
00:08:45,560 --> 00:08:48,240
Speelde jij niet net voor Breaking Bad?
109
00:08:48,360 --> 00:08:51,160
Dat is niet fair.
-Ah nee. Dit ook niet, hè.
110
00:08:52,040 --> 00:08:54,240
Ik verplicht niemand om die shit
door z'n neus te jagen.
111
00:08:55,720 --> 00:08:57,120
Dat is gemakkelijk.
112
00:08:59,760 --> 00:09:01,080
Is er iets?
113
00:09:01,840 --> 00:09:06,640
Ik denk dat er iets is gebeurd met mij.
114
00:09:17,760 --> 00:09:21,480
Die avond van dat feest,
waar ik je om ket vroeg...
115
00:09:30,400 --> 00:09:35,280
Hallo, ik zou graag een afspraak maken
voor een abortus.
116
00:09:36,600 --> 00:09:37,880
Ja.
117
00:10:10,920 --> 00:10:12,760
Als het leven je neerhaalt...
118
00:10:13,160 --> 00:10:14,880
duw jezelf dan weer omhoog.
119
00:10:15,000 --> 00:10:17,520
...zes, zeven, acht.
120
00:10:45,400 --> 00:10:48,200
Ik was mijn sleutel vergeten.
121
00:11:31,000 --> 00:11:32,240
Gaat het?
122
00:11:34,720 --> 00:11:35,880
Ja.
123
00:11:39,600 --> 00:11:41,520
Je komt niet zomaar in een cel.
124
00:11:46,160 --> 00:11:47,640
Wat is er echt gebeurd?
125
00:11:51,240 --> 00:11:52,440
Lucas.
126
00:12:07,640 --> 00:12:08,840
Fuck.
127
00:12:10,160 --> 00:12:11,720
Fuck jullie.
128
00:12:24,520 --> 00:12:26,960
En toen hebben ze me gewoon meegepakt.
129
00:12:30,920 --> 00:12:32,800
Het is echt fucked.
130
00:12:34,520 --> 00:12:36,000
Ik was fucked.
131
00:12:36,600 --> 00:12:38,680
Waarom heb je niemand gebeld?
132
00:12:42,080 --> 00:12:44,520
Omdat ik dacht dat niemand
mij ging missen.
133
00:12:59,120 --> 00:13:00,440
Test eens.
134
00:13:06,320 --> 00:13:08,000
Waar is Noor?
-Ik weet niet.
135
00:13:08,120 --> 00:13:09,800
Ze zei dat ze door moest.
136
00:13:10,320 --> 00:13:14,240
Is er iets?
-Nee. Nee, alles is oké.
137
00:13:17,640 --> 00:13:19,520
Huiskamerconcert of wat?
138
00:13:20,840 --> 00:13:24,000
Wil jij een cocktail?
-Zeker.
139
00:13:32,160 --> 00:13:33,680
Geen ketting meer?
140
00:13:44,640 --> 00:13:46,040
Zet je.
141
00:13:48,640 --> 00:13:51,760
Sorry van daarstraks, ik...
142
00:13:53,600 --> 00:13:55,720
Het was allemaal keiveel en ik...
143
00:13:56,240 --> 00:13:58,160
Ik wist niet goed hoe te reageren.
144
00:14:03,040 --> 00:14:04,360
Maar...
145
00:14:05,600 --> 00:14:07,040
Ik wil jou, snap je?
146
00:14:09,800 --> 00:14:12,440
Dus fuck die buitenlandse stage.
147
00:14:15,320 --> 00:14:17,520
Maar er is wel iets dat je moet weten.
148
00:14:20,480 --> 00:14:21,840
Ik...
149
00:14:23,640 --> 00:14:24,920
Zeg het.
150
00:14:26,760 --> 00:14:28,040
Ja...
151
00:14:29,840 --> 00:14:31,120
Ik ben zwanger.
152
00:14:35,800 --> 00:14:37,120
Van mij?
153
00:14:42,120 --> 00:14:43,520
Meen je dat?
154
00:14:45,000 --> 00:14:48,040
Sorry. Nee, Noor... Sorry.
155
00:14:49,120 --> 00:14:50,480
Ik bedoel dat niet zo.
156
00:14:51,760 --> 00:14:53,200
Hoe bedoel je het dan?
157
00:14:57,760 --> 00:14:59,640
Wat voor een slet denk je dat ik ben?
158
00:15:00,800 --> 00:15:03,080
Denk je dat ik met elke gast neuk?
Denk je dat?
159
00:15:06,360 --> 00:15:07,920
Oké...
160
00:15:08,800 --> 00:15:10,040
Ik...
161
00:15:11,800 --> 00:15:14,760
Gewoon om even duidelijk te zijn:
Het is van jou.
162
00:15:16,160 --> 00:15:18,800
En het kan me niks schelen
wat je ervan denkt.
163
00:15:19,560 --> 00:15:21,520
Oké? Fuck you.
164
00:15:45,560 --> 00:15:47,320
We kunnen ook gewoon chillen.
165
00:15:49,120 --> 00:15:52,160
Nee, nee. Alles is oké.
166
00:16:01,960 --> 00:16:04,760
Hé, ik moet je nog.
167
00:16:06,000 --> 00:16:08,480
Amy heeft dat al betaald.
-Amy?
168
00:16:10,600 --> 00:16:11,840
Oké, merci.
169
00:16:12,840 --> 00:16:14,680
Hallo, hallo, iedereen.
170
00:16:14,800 --> 00:16:18,000
Welkom op onze blokparty.
171
00:16:20,880 --> 00:16:24,800
Voordat de blok begint, gaan we
vanavond nog één keer hard gaan
172
00:16:24,920 --> 00:16:27,560
en deze meid gaat ons tonen
hoe het moet.
173
00:16:27,680 --> 00:16:31,000
Uw applaus alstublieft voor Manou.
174
00:17:03,800 --> 00:17:05,680
Hier zit jij. Het is bezig, hè.
175
00:17:09,480 --> 00:17:10,760
Gaat het?
176
00:17:15,000 --> 00:17:16,400
Daan?
177
00:17:16,800 --> 00:17:19,680
Neem me mee. Neem me mee.
178
00:17:20,400 --> 00:17:21,920
En hou me vast.
179
00:17:22,280 --> 00:17:25,240
Proef me. Proef m'n ziel.
180
00:17:26,200 --> 00:17:29,560
Mijn ogen zijn zwaar met de tranen
die nog niet gelaten zijn.
181
00:17:30,320 --> 00:17:33,240
Al van toen ik een klein meisje was,
draag ik bagage mee
182
00:17:33,360 --> 00:17:36,160
die gewoon simpelweg naar huis wil.
183
00:17:37,040 --> 00:17:41,000
Ik bel aan aan een deur waar
een vreemd en vaag gezicht opendoet.
184
00:17:41,120 --> 00:17:43,120
Is dit dan waar ik moet zijn?
185
00:17:43,720 --> 00:17:45,280
Ik en mijn bagage?
186
00:17:46,440 --> 00:17:48,760
Sorry dat ik daar zo ineens sta.
187
00:17:49,800 --> 00:17:51,960
Sorry aan de bloemen
die ik vroeger plukte.
188
00:17:52,080 --> 00:17:54,680
Sorry aan de mier die ik
per ongeluk doodtrapte.
189
00:17:55,040 --> 00:17:58,400
Net zoals Maria toen...
-Shotje?
190
00:17:58,520 --> 00:17:59,840
Je meent het precies?
191
00:17:59,960 --> 00:18:02,520
Vanaf volgende week is het gedaan
voor een maand.
192
00:18:03,120 --> 00:18:04,440
Fuck de blok.
193
00:18:05,480 --> 00:18:06,880
Pardonnez-moi.
194
00:18:07,840 --> 00:18:09,880
Draag me op de wolken.
195
00:18:10,440 --> 00:18:12,400
Ver weg van hier.
196
00:18:14,520 --> 00:18:17,200
Tja... En dan gewoon vertrokken.
197
00:18:18,200 --> 00:18:20,200
Wat een klootzak.
198
00:18:22,680 --> 00:18:25,520
En nu?
-Ik weet het niet.
199
00:18:27,520 --> 00:18:29,280
Ik word gek van al die shit
aan mijn hoofd.
200
00:18:29,400 --> 00:18:32,440
Eerst Roel, nu een baby.
Echt, ik...
201
00:18:34,720 --> 00:18:37,960
Waarom kan dat niet
voor één keer goed gaan?
202
00:18:41,280 --> 00:18:43,120
Ik snap dat dat kut is.
Die jongens zijn allemaal fucked up.
203
00:18:43,240 --> 00:18:45,240
Je gaat keuzes moeten maken.
Jij moet voor jezelf kiezen.
204
00:18:45,360 --> 00:18:46,800
Ik ga je helpen.
205
00:18:47,720 --> 00:18:50,560
Misschien kan je wat MD pakken?
206
00:18:51,600 --> 00:18:53,080
Even chillen?
207
00:18:55,200 --> 00:18:58,120
Jezus, jij bent soms echt zo'n weirdo.
208
00:19:12,160 --> 00:19:13,880
Draag me de wolken op.
209
00:19:15,200 --> 00:19:18,400
Tot ik vergeet wie ik ben.
210
00:19:43,560 --> 00:19:45,760
Ik hoop dat zij je gelukkig maakt.
211
00:19:47,520 --> 00:19:50,680
Yasahiro maakte Noella
ook niet per se gelukkig.
212
00:19:51,560 --> 00:19:55,840
Maar ze hadden elkaar wel nodig
om het gevaar te bestrijden.
213
00:20:06,800 --> 00:20:09,600
Nee, voor mij geen alcohol.
-Zeker?
214
00:20:10,120 --> 00:20:11,800
Ik heb genoeg gezopen dit semester.
215
00:20:13,120 --> 00:20:15,800
Oké, oké, oké.
216
00:20:19,080 --> 00:20:21,360
Zou je niet beter cola drinken?
217
00:20:23,560 --> 00:20:24,800
Nee.
218
00:20:26,440 --> 00:20:27,640
Kom.
219
00:20:29,360 --> 00:20:32,440
Weet je dat je er echt lekker uitziet?
-Vind je dat?
220
00:20:35,440 --> 00:20:39,440
Ze is dan verdwenen
op ons eigen...
221
00:20:39,560 --> 00:20:41,880
...verdwenen op ons eigen feestje.
-Ça va?
222
00:20:42,000 --> 00:20:44,880
Ça va? Oei, ik heb
een momentje verstoord?
223
00:20:46,160 --> 00:20:47,600
Kom hier.
224
00:20:49,320 --> 00:20:50,760
Gen Z.
225
00:21:22,320 --> 00:21:23,560
Wacht.
226
00:21:29,760 --> 00:21:31,160
You naughty.
227
00:21:31,560 --> 00:21:34,240
Wil je?
-Ja, ik vind het wel geil.
228
00:21:38,360 --> 00:21:40,360
Weet je het zeker?
-Ja.
229
00:21:40,760 --> 00:21:42,960
Als je het niet zeker weet...
230
00:21:43,400 --> 00:21:46,520
of je twijfelt,
dan kunnen we altijd stoppen.
231
00:21:48,920 --> 00:21:51,760
Just go with the flow.
-Go with the flow?
232
00:21:53,920 --> 00:21:56,320
Is het zo gegaan de vorige keer?
233
00:21:56,920 --> 00:21:58,320
Wat?
234
00:21:59,720 --> 00:22:02,040
Want ik zou niet willen dat je
je ook gebruikt voelt.
235
00:22:04,880 --> 00:22:06,600
Want dat is echt niet chill.
236
00:22:08,320 --> 00:22:10,400
What the fuck, Niko?
237
00:22:14,040 --> 00:22:15,200
Niko.
238
00:22:15,920 --> 00:22:18,440
Heb je ooit Promising Young Woman
gezien?
239
00:22:19,280 --> 00:22:21,280
Heel goeie film.
-What the fuck, Niko?
240
00:22:21,400 --> 00:22:24,080
Zou je echt eens moeten kijken.
-Wat ben je van plan?
241
00:22:25,160 --> 00:22:27,120
Ik weet wat je gedaan hebt, Triss.
242
00:22:27,840 --> 00:22:31,280
Mij zat voeren,
mij overtuigen om drugs te nemen.
243
00:22:31,400 --> 00:22:33,360
Jezus, Niko. Je hebt zelf voorgesteld
om drugs te pakken.
244
00:22:33,480 --> 00:22:35,800
Om mij dan mee te nemen naar huis?
245
00:22:36,840 --> 00:22:38,320
Jij hebt mij meegenomen.
246
00:22:38,640 --> 00:22:40,400
Waar denk je dat we geneukt hebben?
247
00:22:40,880 --> 00:22:42,880
Is het zo gegaan met Stella? Hè?
248
00:22:44,360 --> 00:22:46,560
Heb je hetzelfde spelletje
met haar gespeeld?
249
00:22:46,680 --> 00:22:48,320
En wie weet met wie nog.
250
00:22:49,080 --> 00:22:50,600
What the fuck, Niko...
251
00:22:50,720 --> 00:22:53,040
Wat ben jij van plan?
252
00:22:54,120 --> 00:22:56,120
Ik wil dat je weet hoe het voelt
om misbruikt te worden.
253
00:22:56,240 --> 00:22:57,720
Misbruikt?
254
00:22:59,160 --> 00:23:01,200
Fucking hell. Laat mij los, Niko.
255
00:23:15,240 --> 00:23:16,400
Amy.
256
00:23:17,520 --> 00:23:19,520
Merci voor mijn kamer.
257
00:23:22,320 --> 00:23:24,000
Ik wou je niet ongerust maken.
258
00:23:24,120 --> 00:23:27,480
Dus ik hoop dat we chill zijn?
259
00:23:29,480 --> 00:23:30,720
Is alles oké?
260
00:23:33,040 --> 00:23:34,280
Amy.
261
00:23:35,480 --> 00:23:36,680
Ik...
262
00:23:38,560 --> 00:23:40,040
Ik heb een shotje nodig.
263
00:23:49,560 --> 00:23:51,480
Wacht, het is te veel nu.
264
00:23:51,600 --> 00:23:54,040
Die effecten, dat is altijd zo.
265
00:23:55,360 --> 00:23:58,360
Gsm kwijt?
-Nee, ik heb niks.
266
00:23:58,960 --> 00:24:00,120
Niks niks?
267
00:24:02,400 --> 00:24:05,520
Kom, serieus. Ik moet echt...
-Moet, of wat? Allee, Amy.
268
00:24:07,800 --> 00:24:10,600
Kijk, zulke shit moet je niet meer
aan mij vragen. Oké?
269
00:24:10,720 --> 00:24:11,840
Yeah, right.
270
00:24:11,960 --> 00:24:14,200
Ik heb te veel shit aan mijn hoofd. Ja?
271
00:24:14,320 --> 00:24:18,080
Hé, weet iemand waar Niko is?
Ik snap echt niks van dat mengpaneel.
272
00:24:21,280 --> 00:24:22,440
Wat wil je dat ik zeg?
273
00:24:24,840 --> 00:24:29,720
Ja, oké, jullie waren wat zat, maar dat is
toch niet mijn verantwoordelijkheid?
274
00:24:31,680 --> 00:24:32,960
Ik heb jullie nooit gedwongen.
275
00:24:33,080 --> 00:24:36,200
Nee, maar je hebt ook niet aan mij
gevraagd of het oké was.
276
00:24:37,000 --> 00:24:38,480
Je hebt ons gepusht.
277
00:24:38,600 --> 00:24:42,200
Ja, oké. Maar ik was ook zat, hè.
Ik had ook gezopen en gepakt.
278
00:24:42,320 --> 00:24:45,200
Ah, dat is je excuus of wat?
-Nee.
279
00:24:45,600 --> 00:24:48,160
Ik vond het fijn dat jullie
wat losser werden.
280
00:24:49,320 --> 00:24:52,320
Ik was geil en... Ja, misschien
had ik me moeten inhouden,
281
00:24:52,440 --> 00:24:56,600
en misschien had ik jullie niks
moeten geven, maar so what?
282
00:24:59,040 --> 00:25:00,640
Wat had het verschil geweest?
283
00:25:00,760 --> 00:25:03,000
Nuchter of niet, we hadden toch geneukt.
284
00:25:05,200 --> 00:25:09,520
Ik kan de tijd niet terugdraaien, Niko.
Dus wat verwacht je van mij?
285
00:25:11,640 --> 00:25:14,400
Wraak? Is dat wat je wilt?
286
00:25:15,080 --> 00:25:17,880
Ja, doe maar.
Gooi je filmpje maar online.
287
00:25:18,000 --> 00:25:20,800
Vertel iedereen
wat voor een monster ik ben.
288
00:25:21,320 --> 00:25:24,120
Doe maar. Dat is toch wat je wilt?
289
00:25:27,560 --> 00:25:29,040
Wat zou dat veranderen?
290
00:25:32,440 --> 00:25:33,960
Wat zou mij dat helpen?
291
00:25:35,080 --> 00:25:36,240
En Stella?
292
00:25:40,480 --> 00:25:42,000
Ik vertrouwde je.
293
00:25:47,360 --> 00:25:49,360
Ik wist dat er iets niet klopte.
294
00:25:50,160 --> 00:25:53,120
Ik voelde dat het niet oké was,
en toch...
295
00:25:53,680 --> 00:25:57,000
Toch vertrouwde ik jou
meer dan mijn eigen gevoel.
296
00:26:01,040 --> 00:26:02,560
Jij bent zo...
297
00:26:04,480 --> 00:26:06,400
Jij bent zo fucked up.
298
00:26:07,800 --> 00:26:11,200
Weet je dat? Je bent fucked up.
299
00:26:19,920 --> 00:26:22,960
Ik weet niet, zo met lang bruin haar.
300
00:26:24,000 --> 00:26:25,320
Triss?
301
00:26:25,440 --> 00:26:28,280
Volgens mij is die naar hun kamer.
-What the fuck?
302
00:26:29,400 --> 00:26:31,840
Ik ben niet mee.
Wat is er met Niko gebeurd?
303
00:26:32,240 --> 00:26:34,120
Triss heeft...
-Triss.
304
00:26:37,960 --> 00:26:39,200
Hé.
305
00:26:40,320 --> 00:26:42,800
Wat is er mis met jou?
-Niet doen, Fre.
306
00:26:45,800 --> 00:26:47,280
Triss gaat naar huis.
307
00:27:12,560 --> 00:27:14,080
Ben jij een beetje oké?
308
00:27:16,760 --> 00:27:18,840
Ze zal haar lesje wel
geleerd hebben zeker?
309
00:27:19,880 --> 00:27:22,520
Ja, en anders heb je die beelden nog, hè.
310
00:27:23,400 --> 00:27:24,680
Wat?
311
00:27:26,600 --> 00:27:27,840
Mopje.
312
00:27:28,640 --> 00:27:31,960
Zeg, die handboeien,
mag ik die eens lenen?
313
00:27:32,080 --> 00:27:35,720
Dat moet je aan Noor vragen.
-Doe maar.
314
00:27:41,400 --> 00:27:43,800
Ik ben echt blij dat je terug bent.
315
00:27:50,240 --> 00:27:51,960
Ben je nu al weer aan het drinken?
316
00:27:52,080 --> 00:27:54,160
Dat is 0.0.
317
00:27:56,600 --> 00:27:58,960
Ik denk dat ik maar eens naar huis ga.
318
00:28:00,640 --> 00:28:02,960
Je kan bij mij blijven als je wilt.
319
00:28:29,320 --> 00:28:31,160
Je ziet er goed uit.
320
00:28:32,240 --> 00:28:33,640
Zie je het zitten?
321
00:28:46,280 --> 00:28:47,640
Is Noor thuis?
322
00:29:13,640 --> 00:29:15,400
Vind jij mij raar?
323
00:29:17,120 --> 00:29:18,360
Wat?
324
00:29:19,400 --> 00:29:23,280
Ik denk dat er iets mis is met mij,
maar ik weet niet wat.
325
00:29:41,640 --> 00:29:45,600
nee is nee
zie je iets, zeg dan iets
326
00:30:16,520 --> 00:30:17,680
Daan?
327
00:30:21,320 --> 00:30:22,480
Sorry.
328
00:30:23,480 --> 00:30:24,960
Ik had je niet mogen...
329
00:30:27,280 --> 00:30:31,080
Ik wil gewoon dat je weet
dat ik fucking zot ben van jou.
330
00:30:32,440 --> 00:30:34,080
En wat je ook beslist...
331
00:30:35,440 --> 00:30:36,920
ik ben er voor je.
332
00:30:40,040 --> 00:30:41,960
Noor Willemse?
23210
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.