Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,560 --> 00:00:20,960
Ahhh, Alex.
How do you keep drawing nonstop?
2
00:00:23,240 --> 00:00:26,600
- I don't think I'll make it.
- Ah? Kimmy!
3
00:00:26,760 --> 00:00:28,840
We've already promised
to make animation together.
4
00:00:29,000 --> 00:00:30,840
And the only way to achieve it
5
00:00:32,320 --> 00:00:34,920
is to go to the best
animation school:
6
00:00:35,080 --> 00:00:38,080
E.V.E,
Ecole Visuelle de l'Elite!
7
00:00:39,040 --> 00:00:41,360
All the best directors
come from this school.
8
00:00:41,520 --> 00:00:44,520
- And we will be next!
- You are right!
9
00:00:44,680 --> 00:00:47,000
-We are gonna beat them all
and exceed this examination.
10
00:00:47,160 --> 00:00:49,320
E.V.E, just you wait!
11
00:00:50,560 --> 00:00:51,840
WE ARE COMING!
12
00:01:16,960 --> 00:01:20,600
The examination of E.V.E,
the most difficult one in the world.
13
00:01:23,080 --> 00:01:25,560
You've got to know how to draw
everything.
14
00:01:28,840 --> 00:01:31,040
Bikes, cars,
15
00:01:32,000 --> 00:01:34,800
animals, perspective,
16
00:01:36,880 --> 00:01:39,080
architecture, and of course,
anatomy.
17
00:01:47,520 --> 00:01:50,840
It's gonna be
me who will be at E.V.E!
18
00:02:14,640 --> 00:02:18,600
Impossible!
There must be something wrong!
19
00:02:18,760 --> 00:02:21,480
- Aghhhh! Kimmy, let me go!
- Alex!
20
00:02:21,640 --> 00:02:25,400
It's not over yet!
We will work twice as hard!
21
00:02:25,560 --> 00:02:27,440
- And we will make it next year!
22
00:02:29,080 --> 00:02:31,200
- Ah yes! You are right!
23
00:02:32,800 --> 00:02:34,360
Thank you, Kimmy!
24
00:02:36,160 --> 00:02:41,760
E.V.E! We are coming!
25
00:05:00,600 --> 00:05:03,320
Alex, I'm sorry.
26
00:05:04,760 --> 00:05:07,840
It's not possible.
I don't understand.
27
00:05:10,320 --> 00:05:11,640
In what ways
were you better than me?
28
00:05:12,920 --> 00:05:13,960
You were never good enough.
29
00:05:14,880 --> 00:05:16,600
You would've never made it
without me!
30
00:05:17,160 --> 00:05:19,000
I should have never been friends
with you!
31
00:05:20,080 --> 00:05:21,520
Who would want to be friends
with you?
32
00:05:21,680 --> 00:05:22,960
You only think about youself!
33
00:05:59,520 --> 00:06:01,760
Hello, little artist!
34
00:06:05,360 --> 00:06:09,840
- It has been a while. How about...
- Not today, sorry.
35
00:06:11,760 --> 00:06:12,840
Wait!
36
00:06:14,480 --> 00:06:19,960
You are missing out on something.
Something very important.
37
00:06:23,400 --> 00:06:26,800
My new bubble tea:
Matcha lychee true tea!!
38
00:06:26,960 --> 00:06:29,400
What's more, there is
a promotion right now!
39
00:06:29,560 --> 00:06:32,520
If you buy one,
you'll get another for free!
40
00:06:32,680 --> 00:06:36,800
Yes, you are not dreaming! It's
a perfect deal for sharing.
41
00:06:38,120 --> 00:06:39,120
Well?
42
00:07:04,080 --> 00:07:07,560
Kimmy!!
43
00:07:35,360 --> 00:07:37,880
I'm so sorry!!
44
00:07:39,360 --> 00:07:40,920
Alex!!
45
00:07:54,160 --> 00:07:55,160
Kimmy,
46
00:07:56,280 --> 00:08:00,320
I bought a bubble tea for you,
it's a new flavour!
47
00:08:01,200 --> 00:08:04,920
Ah, really?
Can't wait to try it!
3409
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.