All language subtitles for [SubtitleTools.com] [Crunchyroll] Kakkou no Iinazuke - 02
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:32,550 --> 00:01:33,600
!ماذا؟
2
00:01:33,600 --> 00:01:35,490
!أمانو-سان قادمة إلى هنا؟
3
00:01:35,800 --> 00:01:37,030
.هذا صحيح
4
00:01:37,030 --> 00:01:40,350
.ستتمكنان من التعرف على بعضكما كما ينبغي
5
00:01:40,350 --> 00:01:42,950
.أنتما مخطوبان بعد كل شيء
6
00:01:44,250 --> 00:01:46,830
.لن أقبل بخطوبتنا
7
00:01:46,830 --> 00:01:49,440
ماذا؟ هل أصبحت تتمرد الآن؟
8
00:01:49,440 --> 00:01:51,840
!أرني ما لديك يا ناغي
9
00:01:51,840 --> 00:01:56,720
ماذا هناك؟ هل من سبب يدفعك لرفض ذلك؟
10
00:01:57,120 --> 00:01:59,510
...حسنا
11
00:01:59,510 --> 00:02:02,010
.آسفة، أنا على عجلة من أمري
12
00:02:02,010 --> 00:02:03,500
!سيغاوا هيرو
13
00:02:04,910 --> 00:02:09,060
!سأهزمك في الامتحان القادم
14
00:02:11,150 --> 00:02:13,230
من أنت يا ترى؟
15
00:02:13,550 --> 00:02:14,720
.ليس تماما
16
00:02:14,720 --> 00:02:15,710
.جيّد
17
00:02:15,710 --> 00:02:18,240
.أنا ووالدك مضطران للذهاب إلى العمل
18
00:02:18,240 --> 00:02:20,400
.احرص على قضاء وقت مع إيريكا-تشان عندما تعود
19
00:02:20,400 --> 00:02:24,350
.كلا، سأكون مشغولا في الدراسة من أجل الامتحان
20
00:02:24,350 --> 00:02:27,000
.أنت من اتخذ ذلك القرار، لن أتورط فيه
21
00:02:27,630 --> 00:02:29,180
.لكني لم أفعل
22
00:02:29,180 --> 00:02:31,790
.إيريكا-تشان هي التي قالت أنها ترغب في الزيارة
23
00:02:32,790 --> 00:02:34,750
.حظا موفقا
24
00:02:34,750 --> 00:02:36,200
.استمتع بوقتك
25
00:02:38,130 --> 00:02:41,260
تريد المجيء إلى هنا؟
26
00:02:41,260 --> 00:02:44,600
.من المؤسف أنني لم أكن سأتزوجك أنت يا ناغي-كن
27
00:02:45,850 --> 00:02:48,850
!هذا ما يتعلق الأمر به؟
28
00:02:49,230 --> 00:02:53,230
!تبا، أمانو-سان كانت تنوي الزواج بي فعلا
29
00:02:53,760 --> 00:02:57,860
إذا فقد لكمتني لأنها كانت تحاول إخفاء مشاعرها؟
30
00:02:58,760 --> 00:03:01,530
.كان يجدر بي معرفة ذلك حقا
31
00:03:02,130 --> 00:03:04,280
.كلما اقترب الوقت كلما كان ذلك أفضل
32
00:03:04,620 --> 00:03:08,090
.اليوم هي فرصتي في التواجد معها لوحدنا
33
00:03:10,160 --> 00:03:12,800
.سأقوم برفض طلبها كليا وباحترام
34
00:03:12,800 --> 00:03:16,590
.سأخبرها أنني على علاقة بأحدهم
35
00:03:17,190 --> 00:03:18,090
ما الذي تفعله؟
36
00:03:22,440 --> 00:03:23,680
.لقد سمعتكم
37
00:03:23,680 --> 00:03:26,000
اسمها إيريكا-تشان؟
38
00:03:26,000 --> 00:03:27,140
أهي قادمة فعلا؟
39
00:03:28,850 --> 00:03:31,070
.أجل
40
00:03:31,070 --> 00:03:33,980
.كلا... لا أعلم بخصوص ذلك
41
00:03:34,640 --> 00:03:35,980
بخصوص ماذا؟
42
00:03:36,330 --> 00:03:40,570
،أعني، إنها أميرة من مدرسة فتيات راقية
43
00:03:40,570 --> 00:03:42,820
.وهي مشهورة على مواقع التواصل الاجتماعي
44
00:03:43,260 --> 00:03:45,830
.كما أنها ابنة مليونير مالك فنادق
45
00:03:46,370 --> 00:03:50,330
هل تعتقد أنها ستشعر بالارتياح مع عائلة فقيرة كهذه؟
46
00:03:50,780 --> 00:03:52,560
.لا تقولي هذا
47
00:03:52,560 --> 00:03:54,390
.إنها أختك الحقيقية
48
00:03:56,470 --> 00:03:57,760
.توقف
49
00:03:57,760 --> 00:03:59,300
.لا أريد سماع ذلك
50
00:03:59,910 --> 00:04:02,040
!أنت من تحدّث عن الأمر
51
00:04:02,040 --> 00:04:03,980
لا أهتم، مفهوم؟
52
00:04:05,920 --> 00:04:08,720
ما الذي أصاب ساتشي؟
53
00:04:17,170 --> 00:04:18,330
.حسنا
54
00:04:18,330 --> 00:04:20,070
.سيكون هذا كافيا
55
00:04:22,570 --> 00:04:24,570
أين هي؟
56
00:04:24,990 --> 00:04:28,160
.تأخرت بساعة
57
00:04:29,200 --> 00:04:33,380
لم تفقد طريقها أو ما شابه، صحيح؟
58
00:04:37,370 --> 00:04:38,420
.لقد تأخرت
59
00:04:38,420 --> 00:04:41,560
ما الذي تفعلينه هنا؟
60
00:04:41,560 --> 00:04:44,360
.ماذا؟ كنت أنتظرك طيلة هذا الوقت
61
00:04:44,360 --> 00:04:46,090
!لم تخرج
62
00:04:46,090 --> 00:04:48,850
!رنّي الجرس أو اتصلي أو ما شابه
63
00:04:48,850 --> 00:04:51,480
هذا ما تفعلونه؟
64
00:04:53,970 --> 00:04:54,690
هل أنت لوحدك؟
65
00:04:55,120 --> 00:04:56,970
.الجميع في العمل
66
00:04:56,970 --> 00:05:00,320
.ساتشي... أختك تساعدهم أيضا
67
00:05:01,760 --> 00:05:03,030
.حسنا
68
00:05:03,460 --> 00:05:05,840
.على أي حال، تفضلي
69
00:05:05,840 --> 00:05:08,030
.شكرا على استضافتي
70
00:05:09,560 --> 00:05:12,520
.بالطبع تشعر بالتوتر
71
00:05:12,520 --> 00:05:16,220
.هذا هو منزل خطيب أمانو-سان بعد كل شيء
72
00:05:20,200 --> 00:05:22,630
.يمكنك الجلوس في أي مكان
73
00:05:22,630 --> 00:05:25,180
.حسنا
74
00:05:32,180 --> 00:05:33,720
!هناك؟
75
00:05:34,430 --> 00:05:36,270
!قصدت على الأرض! الأرض
76
00:05:37,200 --> 00:05:38,830
تجلسون على الأرض؟
77
00:05:38,830 --> 00:05:40,890
كنت ستتسكعين وأنت واقفة؟
78
00:05:40,890 --> 00:05:42,610
.ليس هذا ما أقصده
79
00:05:42,610 --> 00:05:44,820
!لمَ ما زلت ترتدين حذاءك إذا؟
80
00:05:47,810 --> 00:05:50,150
ما مدى توترها؟
81
00:05:50,990 --> 00:05:51,750
.تفضلي
82
00:05:52,960 --> 00:05:54,200
.شكرا لك
83
00:06:04,610 --> 00:06:09,050
.لا يجدر بي التحدث عن إلغاء الخطبة من البداية
84
00:06:09,050 --> 00:06:12,230
.عليّ انتظار اللحظة المناسبة لإخبارها
85
00:06:16,290 --> 00:06:17,340
...اسمع
86
00:06:18,820 --> 00:06:22,310
.أتيت إلى هنا لأنني أردت طلب معروف منك
87
00:06:22,640 --> 00:06:23,820
معروف؟
88
00:06:24,440 --> 00:06:26,520
.أريدك أن تريني المنزل
89
00:06:26,520 --> 00:06:29,020
.بالطبع، يمكنك إلقاء نظرة
90
00:06:31,270 --> 00:06:32,390
أين؟
91
00:06:33,030 --> 00:06:35,450
.أين؟ هنا
92
00:06:38,330 --> 00:06:41,170
!هذه ليست ورشة أدوات؟
93
00:06:44,310 --> 00:06:45,550
.إنه منزلي
94
00:06:45,550 --> 00:06:46,620
.انتظر لحظة
95
00:06:46,620 --> 00:06:48,960
.أكره ذلك النوع من الكذبات
96
00:06:48,960 --> 00:06:51,340
!وأنا أكره الأفظاظ
97
00:06:53,160 --> 00:06:55,350
.حسنا، أرني المكان إذا
98
00:06:59,350 --> 00:07:00,850
.هذا هو المطبخ
99
00:07:02,350 --> 00:07:03,610
.دورة المياه
100
00:07:05,110 --> 00:07:06,610
.الحمام
101
00:07:07,020 --> 00:07:08,650
.لم أشاهد واحدا كهذا
102
00:07:08,650 --> 00:07:10,520
!إنه أشبه بالذي في الدراما التلفزيونية
103
00:07:10,520 --> 00:07:13,160
.إنه المكان الذي أعيش فيه
104
00:07:13,720 --> 00:07:17,200
.وهذه غرفتي أنا وأختي
105
00:07:17,200 --> 00:07:20,660
تقصد أنك تنام وتدرس هنا؟
106
00:07:20,940 --> 00:07:22,640
كل ما بينكما هو ستار؟
107
00:07:22,640 --> 00:07:24,420
.لا توجد خصوصية مطلقا
108
00:07:24,750 --> 00:07:28,380
.أفسدت ساتشي ورق الحائط عند شجارنا
109
00:07:28,380 --> 00:07:30,090
حقا؟
110
00:07:30,750 --> 00:07:33,300
.لديّ فكرة جيدة عن المكان الذي تعيش فيه الآن
111
00:07:33,720 --> 00:07:35,240
.شكرا لك
112
00:07:35,240 --> 00:07:36,200
.أجل
113
00:07:39,970 --> 00:07:42,510
ما مشكلتها؟
114
00:07:42,510 --> 00:07:44,480
.كانت تتصرف بغرابة
115
00:07:44,860 --> 00:07:47,720
هل تشعر بخيبة الأمل بخصوص منزلي؟
116
00:07:48,300 --> 00:07:50,740
.لكن هذه هي فرصتي
117
00:07:51,140 --> 00:07:52,440
...إذا
118
00:07:52,440 --> 00:07:53,290
،اسمع
119
00:07:53,710 --> 00:07:55,320
...كنت أرغب في سؤالك
120
00:08:03,100 --> 00:08:04,190
!إنه هائل
121
00:08:04,190 --> 00:08:05,780
.الباب من هنا
122
00:08:10,800 --> 00:08:12,240
ما هذا؟
123
00:08:12,240 --> 00:08:13,080
هل هذا منزل؟
124
00:08:13,080 --> 00:08:15,760
.لديّ أيضا ثلاث منازل إجازة في اليابان
125
00:08:15,760 --> 00:08:17,180
.وثلاثة في الخارج
126
00:08:18,420 --> 00:08:20,940
.لكني هنا معظم الوقت
127
00:08:22,240 --> 00:08:23,610
.هذا هو المطبخ
128
00:08:26,280 --> 00:08:27,710
..أربع غرف بدورات مياه
129
00:08:28,750 --> 00:08:30,460
.حمام في كل طابق
130
00:08:32,710 --> 00:08:34,300
.هذه هي غرفة المعيشة
131
00:08:40,880 --> 00:08:42,960
.المنطقة بأكملها هي الحديقة
132
00:08:43,360 --> 00:08:44,860
...ملعب غولف
133
00:08:44,860 --> 00:08:46,580
...ملعب تنس
134
00:08:46,580 --> 00:08:47,500
...مسبح
135
00:08:48,050 --> 00:08:49,170
.ذاك هو منزل الكلب
136
00:08:49,170 --> 00:08:51,720
!إنه منزل كامل
137
00:08:51,720 --> 00:08:54,130
.تعال إلى هنا يا شيشيمارو
138
00:08:54,130 --> 00:08:56,700
هل شعرت بالوحدة؟
139
00:08:57,240 --> 00:08:59,970
.فهمت. لا عجب في ذلك
140
00:09:01,160 --> 00:09:05,580
.لم تتصرف أمانو-سان بغرابة لأنها كانت تشعر بالتوتر
141
00:09:05,580 --> 00:09:07,480
.كانت مصدومة فحسب
142
00:09:08,400 --> 00:09:11,400
.لكن لا يمكنني لومها
143
00:09:11,760 --> 00:09:14,990
.أحضرت لك بعض الشاي يا آنستي
144
00:09:14,990 --> 00:09:16,790
.ضعيه هناك رجاءً
145
00:09:17,960 --> 00:09:23,000
لو لم يتمّ الخلط بيننا كأطفال لكانت أمانو-سان
...تعيش في منزلي
146
00:09:23,780 --> 00:09:26,500
.وكنت سأعيش في هذا المنزل الضخم
147
00:09:26,500 --> 00:09:29,880
!لا أستطيع العيش في منزل الكلاب هذا
148
00:09:30,600 --> 00:09:32,080
!أنا ثريّ أيها الفاشلون
149
00:09:33,040 --> 00:09:35,290
!ما الذي أقوله؟
150
00:09:35,290 --> 00:09:37,320
.مخيلتي لا يمكنها مجاراة الأمر حتى
151
00:09:37,830 --> 00:09:41,600
.هذا يتعدى عدم رغبتي في تزوجها شخصيا
152
00:09:41,930 --> 00:09:45,100
.نحن لسنا في وضع يسمح لنا بالزواج من البداية
153
00:09:45,860 --> 00:09:48,600
.لا نعيش في نفس العالم حتى
154
00:09:49,940 --> 00:09:52,360
...أمانو-سان
155
00:09:52,750 --> 00:09:54,530
.لن أتزوجك
156
00:09:55,610 --> 00:09:58,590
.كان يراودني شعور سيّئ
157
00:09:58,590 --> 00:10:00,880
.كنت تتصرف بعصبية طيلة الوقت
158
00:10:00,880 --> 00:10:03,450
.ظنت أنك ستعرض عليّ الزواج أو ما شابه
159
00:10:03,450 --> 00:10:05,040
!لمَ قد أفعل ذلك؟
160
00:10:05,040 --> 00:10:07,340
هل أنت واثق؟
161
00:10:07,340 --> 00:10:10,600
كما ذكرت سابقا، لا فكرة لديّ بخصوص ما خطّط له والدانا
162
00:10:10,600 --> 00:10:11,960
.في هذا الوقت
163
00:10:12,630 --> 00:10:15,050
.أريد اختيار من أتزوج به بنفسي
164
00:10:16,550 --> 00:10:19,640
!لم تأتِ لرؤيتي؟
165
00:10:19,640 --> 00:10:21,260
هل من مشكلة؟
166
00:10:21,260 --> 00:10:24,910
لمَ أتيت إلى منزلي إذا؟
167
00:10:24,910 --> 00:10:27,020
.للتحدث إلى والديك
168
00:10:27,370 --> 00:10:29,020
والديّ؟
169
00:10:29,480 --> 00:10:32,990
.لكن عندما أتيت كانا في العمل
170
00:10:32,990 --> 00:10:35,440
.لهذا كنت أضيع الوقت
171
00:10:35,440 --> 00:10:37,550
.يدير والداي مطعما
172
00:10:37,550 --> 00:10:39,420
.لا يعودان حتى منتصف الليل
173
00:10:39,420 --> 00:10:40,520
ماذا؟
174
00:10:40,520 --> 00:10:42,780
.خذني لمطعمهما إذا
175
00:10:42,780 --> 00:10:44,620
لـ-لماذا؟
176
00:10:44,620 --> 00:10:45,980
...لأنني
177
00:10:46,850 --> 00:10:49,620
.أريد إبداء رأيي لهما
178
00:10:51,080 --> 00:10:55,920
قطاع تسوّق مونشيرو-تشو
179
00:10:55,920 --> 00:10:57,780
مطعم أومينو-تي
180
00:10:58,140 --> 00:11:00,600
!أهلا وسهلا
181
00:11:00,600 --> 00:11:03,260
أتيت لإلقاء التحية؟
182
00:11:03,260 --> 00:11:04,390
.مرحبا
183
00:11:04,880 --> 00:11:08,640
.أصرّت أمانو-سان على رؤية المطعم
184
00:11:09,040 --> 00:11:11,440
لمَ ترتديان الزيّ المدرسي؟
185
00:11:12,500 --> 00:11:13,980
.هذا لا يهمّ
186
00:11:13,980 --> 00:11:17,580
لمَ لا تتناولين شيئا ما بما أنك هنا؟
187
00:11:17,580 --> 00:11:18,890
.حسنا
188
00:11:22,880 --> 00:11:26,490
.لم أعلم أنّ أول طابق من منزلك كان مطعما
189
00:11:26,810 --> 00:11:31,540
.يمكن مناداته بمطعم صغير
190
00:11:31,880 --> 00:11:33,540
.فهمت
191
00:11:34,850 --> 00:11:37,370
.إنها تلقي نظرة دقيقة على المكان
192
00:11:37,370 --> 00:11:39,880
.كان يخالجني شعور لكني واثق الآن مما تفعله
193
00:11:40,420 --> 00:11:42,470
.إنها تقيّم الوضع
194
00:11:43,320 --> 00:11:47,140
.إنها تنتظر لحظة القيام بالفعل
195
00:11:50,280 --> 00:11:53,600
.لن أتزوج
196
00:11:55,240 --> 00:11:57,400
.تأخر الوقت على ذلك
197
00:11:58,410 --> 00:11:59,690
!اخرسا
198
00:11:59,690 --> 00:12:01,920
!اخرسا أيها الوالدان الفاسدان
199
00:12:01,920 --> 00:12:03,910
!لم يطلب منكما أيّ أحد هذا
200
00:12:04,480 --> 00:12:06,920
أتعتقدان أنّ الأطفال لا يملكون الحقوق؟
201
00:12:06,920 --> 00:12:09,870
!سوف أتمرّد حتى وإن عنى ذلك أن أوسعكما ضربا
202
00:12:11,520 --> 00:12:14,080
!أتريدين تجربة ذلك أيتها المعتوهة؟
203
00:12:14,080 --> 00:12:17,930
.ستموتين لولا ثراء والديك
204
00:12:18,410 --> 00:12:21,920
!سأعلمك ألا تردّي الكلام مجددا
205
00:12:21,920 --> 00:12:24,160
!لنتشاجر في الخارج أيتها المعتوهة
206
00:12:24,160 --> 00:12:26,030
!لن أتلقى أوامر منكما
207
00:12:26,030 --> 00:12:27,480
!اخرسي أيتها المشاكسة
208
00:12:27,480 --> 00:12:29,100
!كلا، اخرس أنت
209
00:12:34,100 --> 00:12:35,580
...لكن قد يحدث هذا
210
00:12:35,580 --> 00:12:39,390
.أعني، لقد قامت بلكمي أنا، خطيبها
211
00:12:39,390 --> 00:12:40,300
.ناغي-كن
212
00:12:40,850 --> 00:12:42,040
.ناغي-كن
213
00:12:42,960 --> 00:12:44,810
!ناغي-كن
214
00:12:44,810 --> 00:12:45,820
!نعم
215
00:12:46,240 --> 00:12:47,740
.أريد الذهاب للحمام
216
00:12:47,740 --> 00:12:49,370
.من هناك
217
00:12:54,150 --> 00:12:58,670
.على أيّ حال، عليّ إيقاف أمانو-سان إن كانت على وشك ضربهما
218
00:13:01,550 --> 00:13:02,650
صحيح؟
219
00:13:02,650 --> 00:13:04,060
!أجل
220
00:13:05,490 --> 00:13:06,800
.أعلم ذلك
221
00:13:09,680 --> 00:13:11,100
.لقد عدت
222
00:13:11,100 --> 00:13:12,680
.حسنا
223
00:13:13,050 --> 00:13:17,040
هنالك فتاة جميلة معنا اليوم، صحيح؟
224
00:13:17,040 --> 00:13:18,940
هل أنت فتاة مشهورة؟
225
00:13:19,780 --> 00:13:21,440
!صحيح
226
00:13:21,790 --> 00:13:24,690
.إنها خطيبة ناغي
227
00:13:24,690 --> 00:13:25,770
.مذهل
228
00:13:25,770 --> 00:13:27,360
إنهما يافعان. في هذا العصر؟
229
00:13:27,360 --> 00:13:29,200
.أحسنت يا ناغي-كن
230
00:13:29,200 --> 00:13:31,930
!هذا يدعو للاحتفال
231
00:13:31,930 --> 00:13:34,240
!من أجل مستقبل أومينو
232
00:13:34,240 --> 00:13:36,000
!نخبكم
233
00:13:36,000 --> 00:13:37,450
...في الحقيقة
234
00:13:38,720 --> 00:13:40,670
!كنت هنا طيلة الوقت يا ساتشي؟
235
00:13:40,670 --> 00:13:43,260
!أرجو أن تفعلي شيئا ما بخصوص هذا الموقف
236
00:13:48,080 --> 00:13:50,140
.تفضلي
237
00:13:50,460 --> 00:13:54,270
.ستحبّين لحم الخنزير بالزنجبيل خاصتنا
238
00:13:54,270 --> 00:13:56,980
.أتمنى أن تستمتعا به
239
00:13:57,750 --> 00:14:01,400
"يبدو وكأنها على وشك أن تقول "ستجعلني آكل هذا حقا؟
240
00:14:02,060 --> 00:14:03,420
أليس كذلك؟
241
00:14:03,420 --> 00:14:08,780
أيّ شخص ثريّ قد يأكل هذا اللحم الرفيع والدهني؟
242
00:14:09,720 --> 00:14:11,180
.إيتاداكيماس
243
00:14:13,960 --> 00:14:16,020
!اللحظة الحاسمة
244
00:14:23,310 --> 00:14:24,510
!استعدوا
245
00:14:24,510 --> 00:14:26,800
!إنها غاضبة، ابتلعتها بالكامل
246
00:14:27,440 --> 00:14:28,870
.لذيذ
247
00:14:28,870 --> 00:14:30,480
!مرحى
248
00:14:30,480 --> 00:14:32,930
.سيكون هنالك الكثير من أجلك دائما
249
00:14:42,270 --> 00:14:44,650
.انظروا لهذا
250
00:14:45,000 --> 00:14:49,280
تبدو إيريكا-تشان تماما مثل أختها ساتشي من الجانب، صحيح؟
251
00:14:49,280 --> 00:14:50,880
!أنت قريبة جدا
252
00:14:50,880 --> 00:14:52,450
!أبعدي وجهك عنها
253
00:14:52,450 --> 00:14:54,170
.معك حقّ
254
00:14:54,170 --> 00:14:56,640
.جسر أنفها هو نفسه
255
00:14:56,640 --> 00:14:58,430
.وبشرتك فاتحة للغاية
256
00:14:58,430 --> 00:15:00,210
.أنتما أختان فعلا
257
00:15:00,210 --> 00:15:03,320
.وشعرها مثل شعري تماما
258
00:15:03,320 --> 00:15:06,170
.رموش عينيها ورثتهما عنّي حتما
259
00:15:06,460 --> 00:15:09,720
!يتعاملان مع قنبلة موقوتة
260
00:15:10,120 --> 00:15:13,720
والعدّ التنازلي قد بدأ، صحيح؟
261
00:15:13,720 --> 00:15:17,760
صحيح يا إيريكا-تشان! لمَ لا تقضين الليلة هنا؟
262
00:15:17,760 --> 00:15:19,880
!فكرة جيدة
263
00:15:19,880 --> 00:15:21,480
.تأخر الوقت أصلا
264
00:15:21,480 --> 00:15:24,160
.يمكننا الاستحمام مع بعض
265
00:15:24,160 --> 00:15:27,070
!ثمّ لنستيقظ باكرا من أجل الذهاب إلى الصيد
266
00:15:27,070 --> 00:15:29,070
!توقفا توقفا
267
00:15:29,070 --> 00:15:32,140
!لا يمكن جعل أميرة تنام في منزل كلاب
268
00:15:32,140 --> 00:15:37,080
!تفضّل أخذ حمّام فاخر ولا تخرج لصيد الحيوانات البريّة
269
00:15:37,990 --> 00:15:40,080
!تبا! تبا
270
00:15:40,080 --> 00:15:41,580
بالمناسبة، أين هي ساتشي؟
271
00:15:41,580 --> 00:15:43,150
!ساتشي
272
00:15:43,150 --> 00:15:44,040
...ثلاثة
273
00:15:44,040 --> 00:15:45,340
!تعالي إلى هنا
274
00:15:45,340 --> 00:15:47,090
!سلمي على أختك
275
00:15:47,090 --> 00:15:48,000
...اثنان
276
00:15:48,580 --> 00:15:50,040
هل غادرت؟
277
00:15:50,040 --> 00:15:51,010
.واحد
278
00:15:51,510 --> 00:15:53,050
!انفجار
279
00:15:54,200 --> 00:15:55,970
.سأعود للمنزل
280
00:16:04,000 --> 00:16:06,350
هل قمنا بشيء ما لإثارة غضبها؟
281
00:16:06,350 --> 00:16:08,270
!انتظري
282
00:16:13,610 --> 00:16:15,480
!انتظري يا أمانو-سان
283
00:16:15,480 --> 00:16:16,940
ما الذي أصابك؟
284
00:16:16,940 --> 00:16:19,530
ألم تريدي قول شيءٍ ما لوالديك؟
285
00:16:26,770 --> 00:16:29,670
...لم أستطع إخبارهما
286
00:16:34,010 --> 00:16:35,820
...لم أستطع إخبارهما
287
00:16:38,660 --> 00:16:40,920
.أنني أردت التقرّب منهما
288
00:16:41,440 --> 00:16:43,300
لمَ لم أستطع قول ذلك فحسب؟
289
00:16:46,470 --> 00:16:51,400
.والداي الحقيقيّنت رحبا بي بحرارة
290
00:16:51,400 --> 00:16:53,830
.كانا لطيفين جدا معي
291
00:16:54,760 --> 00:16:58,320
.لم أعرف ما العمل
292
00:16:59,460 --> 00:17:02,200
ماذا لو لم يحبانني؟
293
00:17:02,200 --> 00:17:04,520
ماذا لو أزعجتهما؟
294
00:17:05,300 --> 00:17:08,330
.لم أستطع فعلها
295
00:17:08,670 --> 00:17:11,620
.لم أستطع قول ذلك حتى
296
00:17:15,840 --> 00:17:18,310
.لست مضطرة لإخبارهما أنك تريدين التقرب منهما
297
00:17:21,610 --> 00:17:24,060
.والداي لا يهتمان لمثل ذلك النوع من الأمور
298
00:17:24,480 --> 00:17:26,710
.لا داعي لمراعاة مشاعرهما
299
00:17:28,640 --> 00:17:31,740
.إنهما غبيان حقا وهما متمردان سابقان
300
00:17:32,760 --> 00:17:35,900
.لذا لنعد للمنزل مع بعض
301
00:17:45,160 --> 00:17:49,880
مطعم أومينو-تي
302
00:18:39,280 --> 00:18:41,290
.شكرا على حسن الضيافة
303
00:18:41,290 --> 00:18:43,760
.يمكنك قضاء الليلة حقا
304
00:18:44,040 --> 00:18:46,650
.كلا، سيقلق والداي عليّ
305
00:18:46,650 --> 00:18:49,130
.لكنّ الظلام حالك في الخارج
306
00:18:49,130 --> 00:18:52,020
.سأطلب من ناغي-كن مرافقتي نحو الطريق الرئيسيّ
307
00:18:52,020 --> 00:18:53,290
!يا إلهي
308
00:18:53,290 --> 00:18:54,770
!افعل ذلك
309
00:18:59,200 --> 00:19:01,230
!اهتمي بنفسك
310
00:19:01,230 --> 00:19:02,860
.عودي عما قريب
311
00:19:05,350 --> 00:19:08,020
.عيدان الأكل التي استخدمتها إيريكا-تشان
312
00:19:09,410 --> 00:19:10,740
...أوني-تشان
313
00:19:11,970 --> 00:19:14,420
تلك هي أختي إذا؟ذ
314
00:19:18,440 --> 00:19:22,980
للاستخدام من طرف العائلة
315
00:19:24,820 --> 00:19:25,970
.شكرا على كل شيء
316
00:19:26,610 --> 00:19:28,470
.استمتعت هذا اليوم
317
00:19:28,760 --> 00:19:31,140
.تمكنت من التقرب منهما أيضا
318
00:19:31,140 --> 00:19:32,120
.أجل
319
00:19:33,600 --> 00:19:35,730
...بالمناسبة يا ناغي-كن
320
00:19:36,760 --> 00:19:39,490
هنالك أمر ترغب في إخباري به، صحيح؟
321
00:19:39,490 --> 00:19:41,520
لـ-لماذا؟
322
00:19:41,520 --> 00:19:43,970
،إن لم تكن ستتقدم لخطبتي
323
00:19:43,970 --> 00:19:45,960
لمَ كنت تتصرف بتوتر طيلة اليوم؟
324
00:19:46,720 --> 00:19:48,660
.أنت تتخيلين الأمور
325
00:19:48,660 --> 00:19:50,090
هل أنت واثق؟
326
00:19:50,090 --> 00:19:51,660
.أنا واثق
327
00:19:55,000 --> 00:19:58,380
لمَ أصبح من الصعب إخبارها؟
328
00:20:04,120 --> 00:20:06,220
.مرحبا إيريكا
329
00:20:06,220 --> 00:20:07,640
!أبي؟
330
00:20:08,160 --> 00:20:10,270
أتيت إلى هنا لاصطحابي؟
331
00:20:10,720 --> 00:20:13,280
كيف كان منزل ناغي-كن؟
332
00:20:13,280 --> 00:20:15,190
!كان ممتعا للغاية
333
00:20:16,500 --> 00:20:18,900
.ولحم الخنزير بالزنجبيل كان لذيذا
334
00:20:19,490 --> 00:20:21,530
.يسعدني سماع ذلك
335
00:20:21,530 --> 00:20:23,300
.شكرا لك أنت أيضا يا ناغي-كن
336
00:20:23,300 --> 00:20:24,890
هل تسير الأمور على ما يرام بينكما؟
337
00:20:26,200 --> 00:20:28,380
.أقصد علاقتكما
338
00:20:29,870 --> 00:20:32,380
.كلا يا أبي، ليس الأمر كما تعتقد
339
00:20:32,380 --> 00:20:35,330
.قصة مواعدتنا كانت مجرد كذبة بيضاء
340
00:20:35,890 --> 00:20:37,840
.أعلم ذلك
341
00:20:40,600 --> 00:20:42,590
.لن تخدعي والدك
342
00:20:43,070 --> 00:20:49,260
.لكن يمكن القول أنّ علاقتكما قد بدأت للتوّ أيضا
343
00:20:51,780 --> 00:20:54,980
لمَ لا تركبان؟
344
00:21:06,160 --> 00:21:07,990
.ها نحن ذا
345
00:21:11,410 --> 00:21:12,580
أين نحن؟
346
00:21:14,050 --> 00:21:16,190
.انظر للعنوان
347
00:21:16,190 --> 00:21:16,960
أيعجبكما؟
348
00:21:17,930 --> 00:21:19,380
ما هذا؟
349
00:21:19,850 --> 00:21:23,800
.أريدكما أن تعيشا هنا للأسبوعين القادمين
350
00:21:25,710 --> 00:21:28,140
.اهتمّ بابنتي جيدا يا ناغي-كن
351
00:21:30,490 --> 00:21:32,970
!ماذا؟
27144