Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,383 --> 00:00:03,447
It is my mission as the coroner
2
00:00:03,484 --> 00:00:04,664
to speak for the dead
3
00:00:04,701 --> 00:00:05,901
so that we can protect the living.
4
00:00:05,938 --> 00:00:07,906
My office made mistakes.
5
00:00:07,945 --> 00:00:10,265
I'm officially reopening
all of the cases
6
00:00:10,320 --> 00:00:12,783
of former pathologist Dr. Ian Peterson.
7
00:00:12,817 --> 00:00:14,885
Effective immediately.
8
00:00:14,919 --> 00:00:16,486
Every lawyer with a convicted murderer
9
00:00:16,521 --> 00:00:17,988
in the past 10 years
10
00:00:18,022 --> 00:00:20,490
is about to file an appeal.
That's my work you're undoing.
11
00:00:20,847 --> 00:00:22,392
Liam!
12
00:00:22,779 --> 00:00:24,063
Are you, are you and my mom...?
13
00:00:24,140 --> 00:00:26,458
Liam is a good guy and I was lonely!
14
00:00:26,495 --> 00:00:29,880
Dad is dead!
You are supposed to be lonely!
15
00:00:29,937 --> 00:00:32,697
I just need to get out of here.
I have to go.
16
00:00:32,997 --> 00:00:34,479
That was our dog?
17
00:00:36,716 --> 00:00:39,442
Arski. What a good boy he was.
18
00:00:41,000 --> 00:00:47,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
19
00:00:56,928 --> 00:00:58,728
Gail Pullman, 58,
20
00:00:58,763 --> 00:01:00,330
delusional.
21
00:01:08,070 --> 00:01:10,657
Drop the weapon!
22
00:01:11,063 --> 00:01:13,176
Drop it and get down on the ground!
23
00:01:26,524 --> 00:01:30,142
Logan Wojcik, 28...
24
00:01:32,545 --> 00:01:34,201
Put the weapon down.
25
00:01:47,999 --> 00:01:50,667
Kofi Abanda, 34.
26
00:01:51,138 --> 00:01:52,960
Past, minor drug offenses...
27
00:01:53,015 --> 00:01:54,348
Stand back!
28
00:01:59,372 --> 00:02:01,387
Tested positive for amphetamines.
29
00:02:01,468 --> 00:02:02,968
Stand back, drop your weapon!
30
00:02:03,005 --> 00:02:04,914
Maybe that's why
the tasers didn't work.
31
00:02:09,547 --> 00:02:12,482
Taser deployed at 15 feet,
32
00:02:13,002 --> 00:02:15,703
but the gun discharged at 8.
33
00:02:18,900 --> 00:02:20,834
It doesn't make sense.
34
00:02:24,056 --> 00:02:26,983
Dr. Cooper? Dr. Cooper?
35
00:02:31,188 --> 00:02:32,489
Oh, uh...
36
00:02:32,523 --> 00:02:36,027
I'm just reviewing uh,
the cases for today.
37
00:02:36,064 --> 00:02:38,446
Visualizing - it's a common
performance technique,
38
00:02:38,483 --> 00:02:41,385
It's used by athletes
and surgeons and...
39
00:02:44,028 --> 00:02:45,395
what's up?
40
00:02:45,603 --> 00:02:48,271
You told me to grab you when it's time.
41
00:02:48,818 --> 00:02:50,140
It's time.
42
00:02:50,728 --> 00:02:52,075
Already?
43
00:02:52,445 --> 00:02:54,144
You want me to pull the fire alarm?
44
00:02:56,520 --> 00:02:57,801
Okay...
45
00:02:57,838 --> 00:03:00,684
Uh... where are we with the
body chart that I requested?
46
00:03:00,718 --> 00:03:02,352
We got the most
professional of apologies,
47
00:03:02,386 --> 00:03:04,254
and a guarantee that it'll
be here this morning.
48
00:03:04,870 --> 00:03:06,488
Okay, that's good.
49
00:03:06,839 --> 00:03:09,025
It's normal to be nervous.
50
00:03:09,686 --> 00:03:11,861
No, I'm not... I'm not nervous.
51
00:03:11,896 --> 00:03:14,364
Sure you are.
Nobody likes their first inquest.
52
00:03:14,398 --> 00:03:15,899
It's a huge responsibility.
53
00:03:15,933 --> 00:03:17,453
You're basically saying,
these people died,
54
00:03:17,489 --> 00:03:19,624
and I'll make it never happen again.
55
00:03:19,737 --> 00:03:22,005
Uh... good luck.
56
00:03:26,802 --> 00:03:28,517
All rise!
57
00:03:47,006 --> 00:03:48,840
Be seated please!
58
00:03:50,303 --> 00:03:52,979
This Coroner's Inquest
is now in session,
59
00:03:53,716 --> 00:03:55,917
Dr. Jennifer Cooper presiding.
60
00:04:11,245 --> 00:04:12,555
Morning.
61
00:04:12,892 --> 00:04:14,559
Do you know why I
stopped you here today?
62
00:04:14,596 --> 00:04:15,792
I'm sure I don't.
63
00:04:15,826 --> 00:04:17,394
You failed to come to a complete stop
64
00:04:17,428 --> 00:04:18,961
in the allotted zone just back before
65
00:04:18,998 --> 00:04:21,035
the intersection at Avenue and Wilson.
66
00:04:21,198 --> 00:04:22,693
And which intersection was that?
67
00:04:22,730 --> 00:04:25,142
I noticed you following
me through a few.
68
00:04:25,451 --> 00:04:27,337
Pardon me, sir?
69
00:04:27,764 --> 00:04:30,140
- Have you been drinking?
- It's 9:00 am.
70
00:04:30,441 --> 00:04:31,841
Why don't you go ahead
and get your licence
71
00:04:31,876 --> 00:04:34,144
and registration for me.
72
00:04:47,291 --> 00:04:49,292
My apologies, Sir. I...
73
00:04:49,715 --> 00:04:51,427
I didn't realize you were on the job.
74
00:04:51,464 --> 00:04:53,463
I am. And now I'm late for court.
75
00:04:53,497 --> 00:04:55,465
Ah, geez, well,
let's just get you on your way.
76
00:04:55,499 --> 00:04:57,567
You have a good day.
Again, my apologies, sir.
77
00:04:57,601 --> 00:04:58,991
Whoa, whoa, whoa! Where you going?
78
00:04:59,028 --> 00:05:00,995
I thought you said I
rolled a red back there?
79
00:05:01,720 --> 00:05:03,406
How about you do your job?
80
00:05:03,441 --> 00:05:05,942
If I did in fact break the
law, as you claim,
81
00:05:05,976 --> 00:05:08,111
I expect you to write me a ticket.
82
00:05:10,045 --> 00:05:11,881
Let's go! Hurry up, I'm late.
83
00:05:11,916 --> 00:05:13,416
Come on.
84
00:05:19,521 --> 00:05:22,470
As the jury,
you have the unique opportunity
85
00:05:22,507 --> 00:05:25,095
to give voice to the dead
through this inquest.
86
00:05:25,225 --> 00:05:28,969
Each of these cases concern an
Emotionally Disturbed Person,
87
00:05:29,006 --> 00:05:32,542
whose encounter with
Police resulted in death.
88
00:05:33,054 --> 00:05:36,008
In each of these cases
you'll be asked to assign
89
00:05:36,045 --> 00:05:38,862
a verdict of accidental,
90
00:05:39,066 --> 00:05:41,377
natural, suicide, homicide,
91
00:05:41,412 --> 00:05:43,480
or undetermined death.
92
00:05:50,688 --> 00:05:53,089
You'll also be asked
to give recommendations
93
00:05:53,124 --> 00:05:56,893
that may assist in preventing
a similar death in the future.
94
00:05:57,229 --> 00:05:59,395
Crown Counsel is Leigh Marks,
95
00:05:59,553 --> 00:06:01,464
and Rory Durham is here
96
00:06:01,499 --> 00:06:03,840
on behalf of the Toronto
Police Association.
97
00:06:03,947 --> 00:06:07,400
We'll begin with case one,
98
00:06:07,505 --> 00:06:10,652
the shooting death of Kofi Abanda.
99
00:06:11,363 --> 00:06:13,964
Our first witness is Det. Taylor Kim.
100
00:06:14,078 --> 00:06:16,513
Detective Taylor Kim,
Toronto Homicide Division.
101
00:06:16,939 --> 00:06:19,456
Aside from my duties as an investigator,
102
00:06:19,493 --> 00:06:22,295
I also teach Use-of-Force
Training at the academy.
103
00:06:22,400 --> 00:06:24,884
Could you please describe
this for our Jury?
104
00:06:24,969 --> 00:06:26,566
Certainly.
105
00:06:26,958 --> 00:06:29,506
It's the process of
learning when and where
106
00:06:29,543 --> 00:06:31,050
lethal force may be applied.
107
00:06:31,087 --> 00:06:34,933
Regulation 926,
Subsection 9 of the Police Services Act
108
00:06:34,972 --> 00:06:37,027
states that a member of a police force
109
00:06:37,064 --> 00:06:40,069
shall not draw,
point or discharge their firearm
110
00:06:40,104 --> 00:06:43,916
unless he or she believes,
on reasonable grounds,
111
00:06:43,953 --> 00:06:45,575
that to do so is necessary
112
00:06:45,609 --> 00:06:48,611
to protect against loss
of life or bodily harm.
113
00:06:48,892 --> 00:06:51,014
And would that apply in this case?
114
00:06:51,227 --> 00:06:53,362
Unfortunately, yes.
115
00:06:54,177 --> 00:06:56,286
In the event of an EDP,
116
00:06:56,320 --> 00:06:58,588
emotionally disturbed person,
117
00:06:59,036 --> 00:07:01,491
they're not always able to comply,
118
00:07:01,611 --> 00:07:03,693
which leads to escalation
119
00:07:03,727 --> 00:07:06,503
if officers are
confronted with violence.
120
00:07:07,227 --> 00:07:09,461
And in the Use-of-Force training,
121
00:07:09,498 --> 00:07:12,333
are officers taught to de-escalate?
122
00:07:12,436 --> 00:07:14,404
Of course, it's part of the training,
123
00:07:15,267 --> 00:07:17,507
but it's not always
practical in the field.
124
00:07:18,089 --> 00:07:21,126
In your opinion,
could this incident have seen a...
125
00:07:21,163 --> 00:07:22,630
different outcome?
126
00:07:22,713 --> 00:07:24,948
Having reviewed the evidence
127
00:07:24,982 --> 00:07:26,894
and the statements from
the officers involved,
128
00:07:26,931 --> 00:07:28,899
a different outcome was very unlikely.
129
00:07:29,024 --> 00:07:30,681
Uh, thank you, Det. Kim.
130
00:07:30,718 --> 00:07:33,456
If there are no further questions,
131
00:07:33,490 --> 00:07:35,491
please excuse the witness.
132
00:07:36,448 --> 00:07:38,316
Prepare the next witness please.
133
00:07:38,466 --> 00:07:41,130
Please state your name
and occupation for the Jury?
134
00:07:41,165 --> 00:07:43,199
Constable Peter Bell, 10th Division.
135
00:07:43,234 --> 00:07:44,560
Could you give us your account
136
00:07:44,597 --> 00:07:46,123
of the night Kofi Abanda was killed?
137
00:07:46,193 --> 00:07:47,494
Yes, sir.
138
00:07:47,531 --> 00:07:50,066
Myself and my partner,
Constable Scott Deveaux,
139
00:07:50,103 --> 00:07:51,998
were patrolling an area
that had been experiencing
140
00:07:52,035 --> 00:07:54,437
a high volume of disturbances.
141
00:07:54,745 --> 00:07:57,952
We came upon Mr. Abanda
in an industrial zone
142
00:07:58,077 --> 00:07:59,282
adjacent Cherry Street.
143
00:07:59,567 --> 00:08:01,718
He was making a lot of
noise, so we approached him.
144
00:08:01,752 --> 00:08:04,320
We identified ourselves,
asked if he needed assistance.
145
00:08:04,355 --> 00:08:06,756
He was immediately hostile.
146
00:08:06,790 --> 00:08:08,661
It was clear that he was on something.
147
00:08:08,698 --> 00:08:11,294
He later tested positive
for amphetamines.
148
00:08:11,481 --> 00:08:13,144
But he wouldn't comply.
149
00:08:13,181 --> 00:08:14,350
We gave him space,
150
00:08:14,387 --> 00:08:16,899
but then he reached for
a weapon and came at us,
151
00:08:16,934 --> 00:08:19,302
and we were forced to
use lethal measures.
152
00:08:19,418 --> 00:08:21,304
You tasered Mr. Abanda, correct?
153
00:08:21,431 --> 00:08:24,118
I did. I deployed a
conductive energy weapon,
154
00:08:24,155 --> 00:08:25,467
hitting him centre mass.
155
00:08:25,529 --> 00:08:27,191
But that didn't slow him even a little.
156
00:08:27,389 --> 00:08:28,795
He kept coming.
157
00:08:28,832 --> 00:08:30,933
He displayed "excited delirium."
158
00:08:31,248 --> 00:08:33,592
And that's when my partner
fired his service weapon.
159
00:08:33,693 --> 00:08:36,653
UGH!
160
00:08:42,426 --> 00:08:44,394
Now,
the "weapon" Mr. Abanda reached for
161
00:08:44,431 --> 00:08:46,866
turned out to be a musical instrument?
162
00:08:46,947 --> 00:08:48,831
Correct. It was a trumpet.
163
00:08:48,987 --> 00:08:51,488
And did you consider the trumpet
164
00:08:51,586 --> 00:08:54,037
an immediate threat to cause you harm?
165
00:08:55,172 --> 00:08:57,640
It was dark,
we couldn't tell what it was.
166
00:08:58,061 --> 00:08:59,609
Hindsight is 20-20,
167
00:08:59,643 --> 00:09:01,611
but we were afraid for our lives.
168
00:09:01,645 --> 00:09:03,746
Look, we didn't want Kofi to die.
169
00:09:03,781 --> 00:09:06,380
- Everything was by the book.
- Enough lying!
170
00:09:06,417 --> 00:09:07,950
Kofi did nothing wrong!
171
00:09:07,985 --> 00:09:09,652
- You murdered my son!
- Please
172
00:09:09,687 --> 00:09:11,167
This is unacceptable, Madam Coroner.
173
00:09:11,203 --> 00:09:13,196
- You can't allow this.
- I'm very sorry, Ma'am.
174
00:09:13,233 --> 00:09:15,410
- How can you sit there and lie?!
- I got this, I got this.
175
00:09:15,447 --> 00:09:16,772
Hey, Ms. Kenia.
176
00:09:16,809 --> 00:09:19,111
Van?
177
00:09:22,800 --> 00:09:25,415
I still can't believe Kofi is gone...
178
00:09:28,772 --> 00:09:30,440
Thank you.
179
00:09:31,276 --> 00:09:33,911
Hey. Um...
well, a caution's been issued,
180
00:09:34,111 --> 00:09:36,383
but Ms. Kenia will be allowed
to return to the courtroom.
181
00:09:36,431 --> 00:09:39,427
Thank you, Van. I'm so sorry.
182
00:09:39,534 --> 00:09:41,617
No, you have nothing to be sorry
for, Ms. Kenia.
183
00:09:41,652 --> 00:09:43,267
Nonsense, Van.
184
00:09:43,315 --> 00:09:45,376
I remember when you
used to call me Mama.
185
00:09:45,471 --> 00:09:46,989
Yes, thank you, Donovan.
186
00:09:47,024 --> 00:09:48,397
I'm surprised to see you here.
187
00:09:48,434 --> 00:09:50,416
You need to come back to church, Van.
188
00:09:50,453 --> 00:09:52,487
The kids need to see you there.
189
00:09:52,585 --> 00:09:55,086
Well, I'm here, so,
if you need anything...
190
00:09:55,138 --> 00:09:57,039
We needed you a year and a half ago.
191
00:09:57,076 --> 00:09:58,466
It was a conflict of interest.
192
00:09:58,503 --> 00:10:00,638
I wasn't allowed anywhere near the case.
193
00:10:00,766 --> 00:10:02,400
Sorry, Ms. Abanda,
194
00:10:02,437 --> 00:10:04,338
may we speak in private for
moment, please?
195
00:10:04,475 --> 00:10:06,309
- Mm-hmm.
- Thank you.
196
00:10:06,958 --> 00:10:10,027
Things were missed from the beginning.
197
00:10:12,458 --> 00:10:14,359
We're just gonna go to my office.
198
00:10:17,149 --> 00:10:19,490
Ms. Abanda, I want you to speak
199
00:10:19,527 --> 00:10:21,261
for your brother, Kofi, for today.
200
00:10:21,392 --> 00:10:22,957
But for us to do that,
201
00:10:23,071 --> 00:10:25,573
your questions can't show any bias.
202
00:10:25,729 --> 00:10:28,297
Well, Madam Coroner,
the only bias in this court
203
00:10:28,565 --> 00:10:31,400
is the systemic targeting of
Black and Indigenous people.
204
00:10:31,437 --> 00:10:33,436
I don't disagree.
205
00:10:33,793 --> 00:10:35,847
I support any and all discussions
206
00:10:35,884 --> 00:10:37,740
on the imbalances in our system
207
00:10:37,775 --> 00:10:40,042
when it comes time for recommendations.
208
00:10:40,077 --> 00:10:43,012
But today is about the
facts in this case.
209
00:10:45,296 --> 00:10:48,392
Kofi fell in with stupid
people when he was young.
210
00:10:48,719 --> 00:10:51,320
He had a problem with drugs.
211
00:10:51,458 --> 00:10:53,768
He pulled himself up, and out,
212
00:10:53,805 --> 00:10:56,225
to become a good, honest man.
213
00:10:56,268 --> 00:10:59,664
Yet still, he dies needlessly
at the hands of police.
214
00:11:00,055 --> 00:11:02,182
Fact.
215
00:11:02,650 --> 00:11:06,015
What Dr. Cooper is asking
is that we all work together
216
00:11:06,052 --> 00:11:08,487
and try to stay within the
purview of the inquest.
217
00:11:11,578 --> 00:11:15,141
My family and I have been
through endless court dates,
218
00:11:16,156 --> 00:11:19,125
review boards, appeals.
219
00:11:20,176 --> 00:11:21,880
Most times we couldn't get investigators
220
00:11:21,917 --> 00:11:23,885
to return our calls.
221
00:11:24,023 --> 00:11:26,225
Do you have children, Dr. Cooper?
222
00:11:27,391 --> 00:11:29,139
I do. Uh...
223
00:11:29,272 --> 00:11:31,140
I have a 17-year-old son.
224
00:11:31,725 --> 00:11:33,559
My son's 15,
225
00:11:33,775 --> 00:11:36,067
and I'm terrified for him every day.
226
00:11:36,206 --> 00:11:38,007
So for his sake,
I try not to leave anything
227
00:11:38,068 --> 00:11:39,969
outside my purview.
228
00:11:52,916 --> 00:11:56,017
Cst. Deveaux, you and Cst.
Bell both claim
229
00:11:56,054 --> 00:11:58,087
the Taser was deployed at 15 feet?
230
00:11:58,190 --> 00:11:59,991
Yes, give or take.
231
00:12:01,167 --> 00:12:03,493
And how present a threat was
Mr. Abanda at that distance?
232
00:12:03,527 --> 00:12:05,261
Madam Coroner, asked and answered.
233
00:12:05,295 --> 00:12:07,943
That's all right.
I don't think people quite understand
234
00:12:07,980 --> 00:12:09,599
what someone hopped up on snap is like.
235
00:12:09,633 --> 00:12:11,618
15 feet's pretty close at that point.
236
00:12:11,740 --> 00:12:14,237
He displayed "excited delirium".
237
00:12:15,445 --> 00:12:17,859
Madam Coroner, Ms.
Imani Abanda is prepared
238
00:12:17,896 --> 00:12:19,864
to question the witness.
239
00:12:27,744 --> 00:12:29,163
Constable Deveaux.
240
00:12:29,200 --> 00:12:31,135
Senior Constable Scott Deveaux.
241
00:12:31,288 --> 00:12:34,357
My apologies. You did mention
your exemplary record earlier?
242
00:12:34,391 --> 00:12:36,611
I did.
243
00:12:36,760 --> 00:12:38,193
I've reviewed it myself.
244
00:12:38,230 --> 00:12:40,631
Commendations for merit, bravery...
245
00:12:40,898 --> 00:12:42,498
very impressive.
246
00:12:42,533 --> 00:12:44,567
But could we also review
the section of your record
247
00:12:44,601 --> 00:12:47,069
with the abnormal amounts
of complaints against you?
248
00:12:47,104 --> 00:12:49,505
Cst. Deveaux will not
be answering that question.
249
00:12:49,540 --> 00:12:52,364
His record is not under review today.
250
00:12:52,401 --> 00:12:55,336
Please stay within the
scope, Ms. Abanda.
251
00:12:55,479 --> 00:12:57,613
Had you stopped Kofi before?
252
00:12:57,648 --> 00:12:59,115
I don't recall.
253
00:12:59,149 --> 00:13:01,613
I obtained records that
show Kofi had been carded
254
00:13:01,650 --> 00:13:03,219
more than a dozen times.
255
00:13:03,253 --> 00:13:05,088
Several times by you alone.
256
00:13:05,125 --> 00:13:07,102
The witness won't be answering that.
257
00:13:07,200 --> 00:13:08,525
Madam Coroner,
258
00:13:08,562 --> 00:13:10,963
are career patterns of
misconduct and profiling
259
00:13:11,000 --> 00:13:12,609
not relevant to Kofi's death?
260
00:13:12,646 --> 00:13:15,047
I would have to agree.
261
00:13:15,809 --> 00:13:17,833
The witness may answer.
262
00:13:18,553 --> 00:13:20,554
I do not recall.
263
00:13:20,741 --> 00:13:22,665
That's quite all right.
I would, though,
264
00:13:22,702 --> 00:13:25,074
like to discuss my
brother's trumpet next.
265
00:13:25,186 --> 00:13:28,755
It was our father's.
It was almost as old as Kofi.
266
00:13:29,117 --> 00:13:31,881
He played it every day, for hours.
267
00:13:31,915 --> 00:13:33,666
It was precious to him.
268
00:13:33,703 --> 00:13:35,011
And because of this,
269
00:13:35,048 --> 00:13:38,050
I'm completely certain he
would never have endangered it,
270
00:13:38,088 --> 00:13:39,889
let alone used it as a weapon.
271
00:13:39,923 --> 00:13:42,725
I'm happy to note Ms. Abanda's opinion
272
00:13:42,759 --> 00:13:44,491
and move on,
273
00:13:44,528 --> 00:13:46,829
Madam Coroner.
274
00:13:49,600 --> 00:13:51,667
The body chart.
275
00:13:54,705 --> 00:13:56,135
Thank you.
276
00:14:00,130 --> 00:14:03,412
The horn was up in his right
hand, to attack,
277
00:14:04,098 --> 00:14:06,099
when he was tasered?
278
00:14:06,776 --> 00:14:09,452
Yet, one prong hit Kofi
in his right bicep.
279
00:14:09,486 --> 00:14:11,621
Can... can you explain that?
280
00:14:11,987 --> 00:14:13,510
No.
281
00:14:13,547 --> 00:14:15,758
I... I don't need to explain it.
282
00:14:15,792 --> 00:14:17,760
Right hand, left hand,
what's the difference?
283
00:14:17,794 --> 00:14:18,887
That's what happened.
284
00:14:18,924 --> 00:14:20,963
Both you and Cst.
Bell both put the trumpet
285
00:14:20,998 --> 00:14:22,481
in his right hand,
286
00:14:22,518 --> 00:14:25,378
and now you're claiming it
could have been in his left?
287
00:14:25,415 --> 00:14:27,333
The witness won't be answering that.
288
00:14:27,370 --> 00:14:29,147
Things happen fast at that range.
289
00:14:29,199 --> 00:14:31,445
He was a moving target. He displayed...
290
00:14:31,482 --> 00:14:32,942
Excited delirium?
291
00:14:43,107 --> 00:14:45,422
You're telling me "excited delirium"
292
00:14:45,459 --> 00:14:47,126
is a common expression?
293
00:14:47,161 --> 00:14:48,688
They didn't mention
it in their statements
294
00:14:48,725 --> 00:14:50,355
during the SIU investigation.
295
00:14:50,392 --> 00:14:51,993
I'm just saying it's not uncommon
296
00:14:52,030 --> 00:14:53,610
for witnesses to rehearse.
297
00:14:53,647 --> 00:14:55,093
And the Taser?
298
00:14:55,130 --> 00:14:58,404
I mean, they said that they
fired it at 15 feet, but...
299
00:14:58,439 --> 00:15:01,207
but the prongs should continue to widen
300
00:15:01,242 --> 00:15:02,617
the farther they travel.
301
00:15:02,654 --> 00:15:04,634
And the contact points on Kofi's chart,
302
00:15:04,671 --> 00:15:06,813
they were so close together, it just...
303
00:15:07,959 --> 00:15:09,508
we need to pause.
304
00:15:09,545 --> 00:15:11,092
We need to pause, we need to take second
305
00:15:11,129 --> 00:15:12,507
and we need to find out the facts here.
306
00:15:12,544 --> 00:15:14,912
I just...
307
00:15:15,204 --> 00:15:18,569
Inform all parties that we're
adjourning for 48 hours.
308
00:15:19,660 --> 00:15:22,428
Oh, I get to do that?
309
00:15:22,714 --> 00:15:24,681
Amazing!
310
00:15:36,368 --> 00:15:38,069
Can I help you, Officer?
311
00:15:38,312 --> 00:15:40,480
Wow, that obvious?
312
00:15:40,653 --> 00:15:43,682
Thought I'd at least pass for an
old funk bassist or something.
313
00:15:44,293 --> 00:15:45,861
Try again.
314
00:15:46,277 --> 00:15:47,878
You must be Z-Ro.
315
00:15:48,043 --> 00:15:50,649
Record producer who
worked with Kofi Abanda.
316
00:15:52,396 --> 00:15:54,331
All right, how about an introduction?
317
00:15:54,426 --> 00:15:56,959
I'm Det. Donovan McAvoy.
318
00:15:57,458 --> 00:15:58,691
That's it!
319
00:15:58,750 --> 00:15:59,957
I was trying to place you.
320
00:15:59,994 --> 00:16:02,309
- Donovan, yeah.
- We know each other?
321
00:16:02,346 --> 00:16:03,837
Nah, but you played ball with my cousin
322
00:16:03,874 --> 00:16:05,221
like a 100 years ago.
323
00:16:05,258 --> 00:16:06,918
I used to watch y'all
up at Baycrest Park.
324
00:16:06,955 --> 00:16:09,974
- Man, you played a slick 3rd base.
- Hmm.
325
00:16:10,225 --> 00:16:13,382
Been recording Imani and Kofi from time.
326
00:16:13,895 --> 00:16:17,112
Imani used to always sit
in that corner to write.
327
00:16:17,182 --> 00:16:19,513
Called it the "flow point".
328
00:16:20,068 --> 00:16:22,355
That was Kofi's spot.
329
00:16:24,127 --> 00:16:25,547
How'd you say you knew him again?
330
00:16:25,584 --> 00:16:27,718
Oh, I grew up around Imani and Ms.
Kenia.
331
00:16:27,825 --> 00:16:31,043
Kofi was this nappy-headed kid
always chilling in the corner.
332
00:16:31,080 --> 00:16:32,684
Yeah, man, he never changed.
333
00:16:32,721 --> 00:16:35,001
He liked to be out the
way, keep to himself.
334
00:16:36,067 --> 00:16:37,501
Look,
335
00:16:37,675 --> 00:16:39,972
I know he had some problems
with drugs in the past.
336
00:16:40,453 --> 00:16:42,250
Was he having any
trouble that you knew of?
337
00:16:42,287 --> 00:16:44,388
Nah. Kofi been clean for years.
338
00:16:44,425 --> 00:16:45,992
Smoked a little weed, but nothing else.
339
00:16:46,029 --> 00:16:47,295
Not even a drop of liquor.
340
00:16:47,332 --> 00:16:48,671
His tox screen from that night
341
00:16:48,708 --> 00:16:51,520
- put Get Ups in his system.
- Nah, man. Not possible.
342
00:16:51,685 --> 00:16:53,046
Kofi didn't touch any of that stuff.
343
00:16:53,083 --> 00:16:54,884
And we did great work that night.
344
00:16:54,973 --> 00:16:56,473
You should listen.
345
00:17:03,787 --> 00:17:06,718
Man.
346
00:17:06,755 --> 00:17:09,357
- Sick, right?
- Yeah.
347
00:17:14,768 --> 00:17:17,870
- That's nice.
- Mm!
348
00:17:21,686 --> 00:17:24,492
- Talented, man.
- Right? Ridiculous.
349
00:17:24,905 --> 00:17:27,768
- Why are they so short?
- They're reference tracks.
350
00:17:27,841 --> 00:17:29,358
Kofi would get an idea,
351
00:17:29,395 --> 00:17:31,398
record it to his phone,
and upload it to the cloud.
352
00:17:31,435 --> 00:17:33,691
Most times he didn't
even mean to upload 'em.
353
00:17:33,759 --> 00:17:35,729
His phone would update
and I'd spend half a day
354
00:17:35,766 --> 00:17:37,967
sifting through throw-away riffs.
355
00:17:38,228 --> 00:17:41,331
And this one? That's also
from the night he died, right?
356
00:17:53,194 --> 00:17:55,528
Mm. It's a throw-away, but I kept it
357
00:17:55,565 --> 00:17:57,732
'cause it's the last
thing he ever sent me.
358
00:17:57,769 --> 00:18:00,170
You mind running that back again?
359
00:18:02,091 --> 00:18:04,459
One more time.
360
00:18:06,307 --> 00:18:07,866
I think I hear something.
361
00:18:07,913 --> 00:18:09,882
What'd I say, Bivvy? Just shut it.
362
00:18:09,943 --> 00:18:12,044
Come on, just let him.
363
00:18:12,178 --> 00:18:13,814
Can you lift that train sound out?
364
00:18:13,927 --> 00:18:15,507
I can lower it.
365
00:18:19,868 --> 00:18:21,845
What'd I say, Bivvy? Just shut it!
366
00:18:21,882 --> 00:18:23,910
Come on, just let him.
367
00:18:31,080 --> 00:18:32,947
I'm gonna need that recording.
368
00:18:34,482 --> 00:18:36,316
You're adjourning?
369
00:18:36,351 --> 00:18:38,252
Dr. Cooper, this is outrageous.
370
00:18:38,286 --> 00:18:39,845
Well, we can't proceed
until I'm satisfied
371
00:18:39,882 --> 00:18:41,849
with all the facts that
I'm presented with.
372
00:18:41,990 --> 00:18:44,878
These officers have been
through an SIU inquiry,
373
00:18:44,915 --> 00:18:46,448
they're on desk duty.
374
00:18:46,485 --> 00:18:49,129
They need this resolved.
375
00:18:49,622 --> 00:18:51,362
You're the coroner, not the Pope.
376
00:18:51,399 --> 00:18:53,352
Well, I didn't know
that job was available.
377
00:18:53,426 --> 00:18:54,867
- Sorry to interrupt...
- Hi.
378
00:18:54,904 --> 00:18:57,272
but I'm wondering if you're
done harassing my boss?
379
00:18:58,940 --> 00:19:01,208
Dr. Cooper, may I borrow you a minute?
380
00:19:01,390 --> 00:19:02,724
Yeah.
381
00:19:08,119 --> 00:19:09,886
Good God, thank you
382
00:19:09,984 --> 00:19:12,781
Don't thank me yet.
We have another problem.
383
00:19:17,646 --> 00:19:20,399
Do two people still count as a sit-in?
384
00:19:24,156 --> 00:19:26,494
This delay will lead to another delay,
385
00:19:26,531 --> 00:19:28,315
then another and another,
386
00:19:28,352 --> 00:19:30,304
until our case is buried
under a pile of new ones.
387
00:19:30,500 --> 00:19:32,573
Ms. Abanda, I can assure you
388
00:19:32,607 --> 00:19:35,042
that is the furthest
from our intentions here.
389
00:19:35,378 --> 00:19:38,312
Okay, I... I only want the truth.
390
00:19:38,463 --> 00:19:40,864
Then why are you letting
those officers lie to you?
391
00:19:42,069 --> 00:19:43,798
My brother hasn't touched
anything like that
392
00:19:43,835 --> 00:19:45,486
since he was young.
393
00:19:45,520 --> 00:19:47,454
And even then he never messed with PCP.
394
00:19:48,270 --> 00:19:49,690
He was so docile.
395
00:19:49,828 --> 00:19:51,892
You know, just numb sometimes.
396
00:19:51,926 --> 00:19:54,027
He'd never even raised
his voice at anyone.
397
00:19:54,256 --> 00:19:57,823
So what they're saying...
he just couldn't.
398
00:20:02,706 --> 00:20:06,417
Imani, we are not resuming today.
399
00:20:06,522 --> 00:20:09,791
I understand, but we intend to wait.
400
00:20:13,628 --> 00:20:15,549
Do you want us to remove them?
401
00:20:16,088 --> 00:20:17,271
No, thank you.
402
00:20:17,308 --> 00:20:20,395
Please give Ms.
Abanda and her mother some space.
403
00:20:31,571 --> 00:20:32,866
I need you to run a name,
404
00:20:32,901 --> 00:20:36,059
and broad search Bivvy, Biv,
Bivins or anything like it.
405
00:20:36,096 --> 00:20:39,282
Could be a cop, a CI,
codename, nickname, whatever.
406
00:20:40,675 --> 00:20:42,173
Nothing?
407
00:20:42,257 --> 00:20:43,374
Yeah.
408
00:20:43,411 --> 00:20:44,681
All right, keep searching.
409
00:20:44,718 --> 00:20:46,619
Call me back if you find anything.
410
00:20:47,446 --> 00:20:49,673
No, I'm good all good, Malik.
411
00:20:49,866 --> 00:20:51,200
Is that why I'm here, Mac?
412
00:20:51,237 --> 00:20:52,786
You know Deveaux and Bell, right?
413
00:20:52,820 --> 00:20:54,488
Sure, mostly just Pete Bell.
414
00:20:54,712 --> 00:20:56,073
What's Pete's deal?
415
00:20:56,110 --> 00:20:58,926
Enh. He'a decent cop,
tragic softball player.
416
00:20:58,960 --> 00:21:01,528
Seriously, the guy's positionless.
417
00:21:01,563 --> 00:21:03,668
Everybody knows he's a
complete flunky of Deveaux's.
418
00:21:03,705 --> 00:21:05,199
It's like high school with these morons.
419
00:21:05,233 --> 00:21:07,868
Pranks and shit.
Like they egg each other on.
420
00:21:08,252 --> 00:21:10,571
You know if Bell ever
gets called "Bivvy"?
421
00:21:10,697 --> 00:21:12,372
Hmm.
422
00:21:12,407 --> 00:21:14,675
Bivvy's another cop. Seth Fuller.
423
00:21:15,173 --> 00:21:16,621
Who's he to them?
424
00:21:16,658 --> 00:21:18,545
He's plainclothes now,
but he came up with them.
425
00:21:18,704 --> 00:21:20,502
The three of them got
pinned with the nickname
426
00:21:20,565 --> 00:21:22,749
Bell-Biv-Devoe. You know?
427
00:21:25,643 --> 00:21:27,421
I gotta go.
428
00:21:27,833 --> 00:21:29,233
Cool. Sure you don't
want this dog though?
429
00:21:29,269 --> 00:21:31,170
Nah. It's all yours, Malik.
430
00:21:33,928 --> 00:21:36,396
Why are you so
fascinated with Kofi's heart?
431
00:21:36,431 --> 00:21:38,031
I'm not sure,
432
00:21:38,066 --> 00:21:40,400
but the cops taser story
doesn't make sense.
433
00:21:55,428 --> 00:21:56,883
You're right about the distance.
434
00:21:56,918 --> 00:21:59,019
We've done six tests,
435
00:21:59,053 --> 00:22:01,944
each time the impact points of the barbs
436
00:22:01,981 --> 00:22:04,538
are way wider than on Kofi's body chart.
437
00:22:04,575 --> 00:22:05,835
But what does that prove?
438
00:22:05,872 --> 00:22:07,261
That the barbs land further apart
439
00:22:07,295 --> 00:22:08,996
on a completely flat, stationary target?
440
00:22:09,030 --> 00:22:11,023
Well, if Dr. Allen's up for it,
441
00:22:11,060 --> 00:22:14,034
I am more than happy to start
testing on a moving target.
442
00:22:14,151 --> 00:22:16,370
Nah.
443
00:22:16,599 --> 00:22:19,942
I just had an irate
call from Police Services.
444
00:22:20,614 --> 00:22:23,006
Well,
there were some glaring questions,
445
00:22:23,043 --> 00:22:24,378
so adjourned for two days.
446
00:22:24,412 --> 00:22:27,287
They're filing an injunction
to kill your inquest.
447
00:22:27,426 --> 00:22:30,694
Wha-I mean, come on,
they're, they're posturing.
448
00:22:30,731 --> 00:22:34,270
T-those tissue samples are suppressed.
Put them away!
449
00:22:34,395 --> 00:22:36,108
Back in the box they go.
450
00:22:36,145 --> 00:22:37,924
Like those DVD's you got me.
451
00:22:38,384 --> 00:22:42,426
So, tell me exactly what recommendations
452
00:22:42,463 --> 00:22:44,331
are you expecting from this inquest?
453
00:22:44,365 --> 00:22:46,455
That the police place a greater emphasis
454
00:22:46,492 --> 00:22:48,150
on de-escalation training.
455
00:22:48,244 --> 00:22:50,904
That would be a really great outcome.
456
00:22:50,938 --> 00:22:53,540
Here's what I see: You've
lost your courtroom.
457
00:22:54,401 --> 00:22:57,713
And you've separated this
case from the inquest
458
00:22:57,767 --> 00:22:59,246
in such a way that the other two cases
459
00:22:59,280 --> 00:23:00,915
may well not be heard.
460
00:23:00,970 --> 00:23:02,588
Maybe they should be separated.
461
00:23:02,625 --> 00:23:05,752
Ooh, you're gonna be
my "Cause of Death."
462
00:23:05,787 --> 00:23:08,824
- Bryan...
- No, no. Jenny...
463
00:23:10,324 --> 00:23:11,892
figure it out by tomorrow morning
464
00:23:11,926 --> 00:23:13,827
or I'm taking over your inquest.
465
00:23:13,861 --> 00:23:16,229
And make sure those samples are secured,
466
00:23:16,264 --> 00:23:17,558
they're Kofi's.
467
00:23:26,040 --> 00:23:28,575
You aware Imani and Ms.
Kenia are still in your courtroom?
468
00:23:28,741 --> 00:23:30,788
I am. Do you mind if we walk and talk?
469
00:23:31,195 --> 00:23:34,214
'Kay. What's with the cloak and dagger?
470
00:23:34,897 --> 00:23:36,098
Uh...
471
00:23:36,971 --> 00:23:40,120
Imani said that Kofi was
numb, that he was docile.
472
00:23:40,336 --> 00:23:42,055
- Okay.
- Okay, well, Methcathinone
473
00:23:42,090 --> 00:23:43,873
can look like amphetamines
474
00:23:44,026 --> 00:23:46,026
by their virtually identical structure.
475
00:23:46,219 --> 00:23:48,444
- Sure.
- So I uh...
476
00:23:48,606 --> 00:23:50,397
I need a urine test kit.
477
00:23:50,431 --> 00:23:52,407
I did some follow up on Kofi.
478
00:23:52,444 --> 00:23:53,744
There's another witness.
479
00:23:53,781 --> 00:23:56,016
Another cop was there the
night Kofi died. Seth Fuller.
480
00:23:56,474 --> 00:23:58,409
I'm taking a ride now to go talk to him.
481
00:23:59,600 --> 00:24:00,960
Okay, well,
if this is about the inquest,
482
00:24:00,996 --> 00:24:02,771
I'm, I'm coming with you.
483
00:24:02,910 --> 00:24:05,178
I just, I-I need to make
a stop along the way.
484
00:24:05,213 --> 00:24:06,980
All right.
485
00:24:07,014 --> 00:24:09,449
You can even bring your creepy cooler.
486
00:24:10,718 --> 00:24:13,488
- It's not creepy.
- Oh, it's creepy.
487
00:24:24,271 --> 00:24:25,438
Daddy!
488
00:24:25,833 --> 00:24:27,134
You okay?
489
00:24:27,730 --> 00:24:29,319
Hey.
490
00:24:32,774 --> 00:24:34,174
Yeah.
491
00:24:34,441 --> 00:24:36,040
Yeah, no, I'm fine.
492
00:24:44,419 --> 00:24:46,553
King City is a long way from Toronto.
493
00:24:46,985 --> 00:24:49,387
Some cops like the separation.
494
00:25:04,272 --> 00:25:05,952
Oh! Whoa! Shit.
495
00:25:05,988 --> 00:25:07,923
Leave us the hell alone!
496
00:25:13,060 --> 00:25:14,727
Three seconds to tell me who you are.
497
00:25:14,771 --> 00:25:16,738
Det. Donovan McAvoy
498
00:25:16,773 --> 00:25:18,607
and Dr. Jenny Cooper, Coroner.
499
00:25:18,851 --> 00:25:21,052
Can you put that gun down, please?
500
00:25:21,166 --> 00:25:24,067
ID... Slow.
501
00:25:30,820 --> 00:25:32,487
Hey, hey.
502
00:25:34,891 --> 00:25:36,692
What can we do for you?
503
00:25:36,803 --> 00:25:39,294
Seth Fuller? We need to talk to you.
504
00:25:40,468 --> 00:25:41,930
What about?
505
00:25:41,965 --> 00:25:44,266
There's a Coroner's Inquest in Toronto
506
00:25:44,300 --> 00:25:45,801
involving a couple of your friends,
507
00:25:45,835 --> 00:25:48,481
Scott Deveaux, Pete Bell.
508
00:25:54,729 --> 00:25:56,297
Yeah, all right.
509
00:25:56,331 --> 00:25:58,365
But just you, not her.
510
00:26:02,324 --> 00:26:04,859
So... what's this about?
511
00:26:05,730 --> 00:26:08,532
There was a shooting
about 15 months ago.
512
00:26:09,878 --> 00:26:12,046
Kofi Abanda ring a bell?
513
00:26:14,336 --> 00:26:17,105
- Nope.
- You sure?
514
00:26:18,657 --> 00:26:23,201
I have a recording that
says different... Bivvy.
515
00:26:25,445 --> 00:26:27,248
Hear any bells now?
516
00:26:29,151 --> 00:26:31,386
I know you were there. You saw it all.
517
00:26:31,540 --> 00:26:33,074
Why are you covering for these guys?
518
00:26:33,111 --> 00:26:35,093
I'm not covering.
519
00:26:35,269 --> 00:26:37,337
He and Pete Bell threaten you?
520
00:26:37,862 --> 00:26:41,235
That why your pregnant wife's
on the porch with a shotgun?
521
00:26:43,047 --> 00:26:44,599
The fact that the dog was real
522
00:26:44,633 --> 00:26:46,401
may change what it represents entirely.
523
00:26:46,512 --> 00:26:49,531
Okay, but why don't I remember him?
524
00:26:49,685 --> 00:26:52,134
You had this episode, impending doom,
525
00:26:52,171 --> 00:26:53,830
when unable to take your Ativan.
526
00:26:53,867 --> 00:26:56,435
And at the same time,
you let Ross run off to Muna's.
527
00:26:56,779 --> 00:27:00,236
This dog may be a manifestation
of fear towards yourself.
528
00:27:00,575 --> 00:27:03,994
What, like, I'm the dog? That's like...
529
00:27:04,080 --> 00:27:05,832
Try to think of it less literally.
530
00:27:05,869 --> 00:27:10,075
I mean, Arski was his name, he was real.
531
00:27:10,593 --> 00:27:12,694
And that doesn't explain
why my dad lied to me
532
00:27:12,728 --> 00:27:14,896
about shooting him.
533
00:27:15,027 --> 00:27:17,512
I know you wanna talk to me, Seth.
534
00:27:17,689 --> 00:27:20,191
I can see it eating at you.
535
00:27:20,351 --> 00:27:22,386
Just tell me the truth.
536
00:27:25,564 --> 00:27:27,465
Did Kofi attack them?
537
00:27:37,291 --> 00:27:39,025
I should never have been there.
538
00:27:39,154 --> 00:27:41,389
Seth, did Kofi attack them?
539
00:27:42,524 --> 00:27:44,025
No.
540
00:27:44,239 --> 00:27:46,326
- Say again?
- No.
541
00:27:46,363 --> 00:27:47,896
No, he didn't.
542
00:27:48,091 --> 00:27:49,924
He just wanted to put his trumpet away.
543
00:27:52,356 --> 00:27:53,668
But Scott was screwing with him,
544
00:27:53,702 --> 00:27:56,170
so I... all I said was, let him.
545
00:27:56,642 --> 00:27:59,210
Let him put the horn in the case.
546
00:28:01,110 --> 00:28:03,444
He thought he got the okay
and he reached down and...
547
00:28:05,814 --> 00:28:07,248
something shined inside the case
548
00:28:07,283 --> 00:28:09,017
and shots went off.
549
00:28:13,122 --> 00:28:15,189
It was the mouthpiece to the horn.
550
00:28:17,459 --> 00:28:20,321
Scott was saying he had a gun.
551
00:28:20,358 --> 00:28:23,764
Pete was freaking out,
it was a goddamn shitshow.
552
00:28:26,053 --> 00:28:27,535
What happened after that?
553
00:28:27,732 --> 00:28:29,671
Checked his pulse.
554
00:28:30,209 --> 00:28:32,140
He was gone.
555
00:28:32,824 --> 00:28:34,108
So I said we needed to call it in,
556
00:28:34,143 --> 00:28:36,878
and that's when they...
they gave me an out.
557
00:28:36,912 --> 00:28:38,880
They told me to leave,
like I was never there,
558
00:28:38,914 --> 00:28:40,415
like...
559
00:28:40,753 --> 00:28:42,475
they'd handle it.
560
00:28:45,487 --> 00:28:46,854
So I left.
561
00:28:48,958 --> 00:28:51,813
You're going to say exactly
what you just told me,
562
00:28:51,883 --> 00:28:53,127
to the Crown Attorney, tomorrow.
563
00:28:53,162 --> 00:28:54,896
- I... I can't.
- Too late.
564
00:28:54,930 --> 00:28:56,898
The "can't" train has already left.
565
00:28:56,932 --> 00:28:58,389
And I'll see you at the courthouse
566
00:28:58,426 --> 00:28:59,734
AT 9:00 AM sharp,
567
00:28:59,768 --> 00:29:01,769
or I'm coming to get you myself.
568
00:29:03,105 --> 00:29:04,505
The worst part is you...
569
00:29:04,540 --> 00:29:07,175
you had all this time
to do the right thing.
570
00:29:16,552 --> 00:29:17,904
Neil, I'm gonna have to call you back.
571
00:29:17,941 --> 00:29:19,821
Jenny,
let's make an appointment next time.
572
00:29:19,858 --> 00:29:21,692
Mm-hmm. Yup.
573
00:29:23,764 --> 00:29:25,611
- Hey!
- Mom?
574
00:29:25,837 --> 00:29:27,517
Hey, honey. Uhm.
575
00:29:27,554 --> 00:29:29,034
Thanks for calling me back.
576
00:29:29,070 --> 00:29:31,839
Well, I mean,
you called a million times, so...
577
00:29:31,876 --> 00:29:35,243
Well... I mean, no, I didn't
call a million times, I just...
578
00:29:35,306 --> 00:29:36,605
Look, uhm.
579
00:29:36,642 --> 00:29:38,921
- I'm actually kinda busy right now.
- I know,
580
00:29:38,958 --> 00:29:41,466
I just wanted to know if
you had put anymore thought
581
00:29:41,503 --> 00:29:43,211
into coming home.
582
00:29:43,245 --> 00:29:46,447
I mean the house is way
scarier without you in it.
583
00:29:46,482 --> 00:29:48,883
I love you, Mom.
584
00:29:51,056 --> 00:29:53,619
- Uh...
- I have to go.
585
00:29:53,697 --> 00:29:55,323
Okay, love. Uh...
586
00:29:55,357 --> 00:29:56,724
I'll talk to you soon?
587
00:29:56,759 --> 00:29:59,360
- Okay, bye.
- Okay, bye.
588
00:30:00,662 --> 00:30:02,964
- How's Ross?
- He's good.
589
00:30:02,998 --> 00:30:05,666
Yeah, he's uh... he's good, he's good.
590
00:30:08,790 --> 00:30:11,225
It wasn't excited
delirium, he was depressed.
591
00:30:11,306 --> 00:30:15,160
Kofi was on antidepressants, not PCP.
592
00:30:15,238 --> 00:30:16,878
I just tested his tissue samples.
593
00:30:16,912 --> 00:30:18,712
Scott and his partner got
lucky with a false positive,
594
00:30:18,748 --> 00:30:21,115
but this is... this is something.
595
00:30:21,562 --> 00:30:23,818
We got everything.
596
00:30:24,348 --> 00:30:25,921
What do you mean, everything?
597
00:30:25,958 --> 00:30:27,922
It, it means...
598
00:30:28,313 --> 00:30:30,432
I'm starving. You hungry?
599
00:30:32,318 --> 00:30:34,179
I mean,
we could've gone the entire inquest
600
00:30:34,216 --> 00:30:36,069
without even knowing Seth existed.
601
00:30:36,507 --> 00:30:38,132
How did you know to talk
to the record producer?
602
00:30:38,887 --> 00:30:40,601
Well, I've been doing this a long time.
603
00:30:41,901 --> 00:30:43,426
I saw the looks between
you and Kofi's sister
604
00:30:43,463 --> 00:30:45,229
in the court today.
605
00:30:46,241 --> 00:30:48,042
Is that why you're doing it?
606
00:30:49,396 --> 00:30:51,063
Why're you doing this...
607
00:30:51,246 --> 00:30:53,314
toting around your creepy cooler...
608
00:30:53,348 --> 00:30:54,882
It's not creepy.
609
00:30:54,917 --> 00:30:56,484
Oh, it's creepy.
610
00:30:56,518 --> 00:30:59,187
Hiding from your boss,
doing urine kits in my car?
611
00:31:00,472 --> 00:31:02,306
I don't know.
612
00:31:06,228 --> 00:31:09,497
Okay. It's like...
613
00:31:11,667 --> 00:31:16,008
people don't trust that I can do my job.
614
00:31:16,172 --> 00:31:18,406
That's why the Abandas are
still sitting in my courtroom.
615
00:31:18,649 --> 00:31:20,602
It's why my boss wants to replace me.
616
00:31:21,910 --> 00:31:24,312
Oh, and my son... my son is so mad at me
617
00:31:24,346 --> 00:31:27,087
that he is staying with his
Grandmother right now, so...
618
00:31:27,282 --> 00:31:28,602
- Shit.
- Yeah.
619
00:31:28,696 --> 00:31:30,218
- You're batting a 1000.
- Mm-hmm.
620
00:31:36,959 --> 00:31:40,438
We're from the same
area, the Abandas and me.
621
00:31:40,717 --> 00:31:42,885
Ms. Kenia was always good to me.
622
00:31:42,998 --> 00:31:45,233
You know, right around
the time I became a cop,
623
00:31:45,751 --> 00:31:48,202
people started treating me different...
624
00:31:48,743 --> 00:31:51,038
everyone but them.
625
00:31:51,352 --> 00:31:53,563
They never changed up on me,
626
00:31:53,976 --> 00:31:57,180
but I still stopped coming around.
627
00:32:00,165 --> 00:32:02,383
I wanted to make things better first.
628
00:32:02,454 --> 00:32:04,883
Change things, help the community grow.
629
00:32:05,172 --> 00:32:06,854
Then I'd be welcomed back.
630
00:32:07,579 --> 00:32:09,337
I was gonna be a hero.
631
00:32:09,446 --> 00:32:11,592
Yo, yo, there's that
guy, he fixed everything,
632
00:32:11,672 --> 00:32:14,128
brought the cops and the
community together and...
633
00:32:16,661 --> 00:32:19,578
I didn't even know Kofi died
until a month or so after.
634
00:32:22,137 --> 00:32:24,087
It hit me pretty hard.
635
00:32:31,847 --> 00:32:34,182
It's not just that.
636
00:32:39,542 --> 00:32:41,455
Part of me was hoping I'd find out
637
00:32:41,490 --> 00:32:43,691
that Kofi had attacked those cops,
638
00:32:44,089 --> 00:32:46,627
and had no one else
but himself to blame.
639
00:32:47,365 --> 00:32:49,599
That's why I went to the inquest.
640
00:32:50,866 --> 00:32:52,909
How messed up is that?
641
00:32:53,780 --> 00:32:56,198
Who am I protecting, if not them?
642
00:32:59,162 --> 00:33:01,330
Here's to Kofi.
643
00:33:01,943 --> 00:33:04,211
To Kofi.
644
00:33:09,012 --> 00:33:11,481
Jenny, these damn raccoons
never take a night off.
645
00:33:11,673 --> 00:33:13,875
Ugh...
646
00:33:14,676 --> 00:33:16,324
Sonofab...
647
00:33:19,528 --> 00:33:21,662
Can I help you officers?
648
00:33:21,957 --> 00:33:23,898
Do you have any ID on you, sir?
649
00:33:24,223 --> 00:33:25,600
Why?
650
00:33:25,634 --> 00:33:27,895
We got a call about a
disturbance in the area,
651
00:33:27,942 --> 00:33:29,537
fits your description.
652
00:33:29,571 --> 00:33:31,272
Is that so?
653
00:33:32,223 --> 00:33:35,676
This is my home. Let me step
inside and get you some ID...
654
00:33:35,711 --> 00:33:38,212
So, no ID?
655
00:33:39,348 --> 00:33:41,549
You know what,
we're about to search you.
656
00:33:41,583 --> 00:33:43,684
Do you mind stepping towards me, please?
657
00:33:44,714 --> 00:33:47,583
Hands above your head, please.
Lock your fingers.
658
00:33:47,789 --> 00:33:50,324
- I'm on the job.
- Where's your shield?
659
00:33:54,223 --> 00:33:56,491
He's clean.
660
00:33:56,698 --> 00:33:58,832
Must have the wrong guy.
661
00:34:01,082 --> 00:34:04,637
Have a good night, Det. McAvoy.
662
00:34:10,590 --> 00:34:13,411
Hey! Somehow our last bottle's empty.
663
00:34:13,448 --> 00:34:14,582
Should we open another one?
664
00:34:14,619 --> 00:34:17,285
You know, uh, why don't we just...
call it a night,
665
00:34:17,319 --> 00:34:19,687
and get an early start in the morning.
666
00:34:20,067 --> 00:34:22,645
Yeah, sure.
667
00:34:22,749 --> 00:34:25,851
- You okay?
- Yeah, yeah, just... tired.
668
00:34:26,028 --> 00:34:29,731
Uh, I'll call you a cab and...
fix you a plate to go.
669
00:34:30,666 --> 00:34:32,199
Okay.
670
00:35:02,255 --> 00:35:03,789
Knock, knock.
671
00:35:03,950 --> 00:35:05,573
Hey!
672
00:35:05,723 --> 00:35:07,775
Oh, dear God, thank you.
673
00:35:07,912 --> 00:35:09,913
I just go by Donovan.
674
00:35:10,913 --> 00:35:14,825
Ready to do this?
675
00:35:15,039 --> 00:35:18,308
Yup. Let's just hope he shows.
676
00:35:21,381 --> 00:35:23,115
Do you know them?
677
00:35:25,372 --> 00:35:28,035
I was intoxicated
yesterday when we spoke.
678
00:35:28,130 --> 00:35:30,434
Anything you perceive
I said is incorrect.
679
00:35:30,490 --> 00:35:32,457
Don't do this, Seth.
680
00:35:33,930 --> 00:35:36,431
I'll be filing a complaint
against you for your conduct.
681
00:35:36,739 --> 00:35:38,999
I don't know what game you're
playing, Officer Fuller,
682
00:35:39,036 --> 00:35:40,317
but I can get a motion to compel,
683
00:35:40,354 --> 00:35:42,317
and you will testify.
684
00:35:45,536 --> 00:35:47,437
You can talk to my lawyer.
685
00:35:56,298 --> 00:35:58,874
Hey. Hey, where are you going?
686
00:35:58,911 --> 00:36:00,874
I'm about to go make Deveaux confess.
687
00:36:00,911 --> 00:36:02,561
I know... I... I know you're angry,
688
00:36:02,598 --> 00:36:04,786
but let me get an official tox
screen for the anti-depressants.
689
00:36:04,823 --> 00:36:07,561
No jury's gonna care about tox
screens, jazz recordings
690
00:36:07,598 --> 00:36:10,145
- or your taser charts.
- I think they will care.
691
00:36:10,293 --> 00:36:11,999
No offense, Jenny, but I've been around.
692
00:36:12,036 --> 00:36:13,608
There's two ways this ends up,
693
00:36:13,668 --> 00:36:15,725
either tied up and drowned
in bureaucratic bullshit,
694
00:36:15,762 --> 00:36:18,346
or another medal pinned on
Deveaux for a good shoot.
695
00:36:18,833 --> 00:36:20,434
Just wait.
696
00:36:21,224 --> 00:36:22,984
When Seth told you what
happened the night Kofi died,
697
00:36:23,020 --> 00:36:26,207
did he... did he mention the Taser?
698
00:36:26,332 --> 00:36:27,789
No.
699
00:36:28,426 --> 00:36:31,668
Okay. Just do me a favour
and don't do anything
700
00:36:31,723 --> 00:36:33,285
until I call you later.
701
00:36:33,322 --> 00:36:35,256
- Sure.
- Okay.
702
00:36:47,750 --> 00:36:49,270
What are you doing with Kofi's heart!
703
00:36:49,306 --> 00:36:51,091
Dwayne, it's okay. Uh...
704
00:36:51,539 --> 00:36:54,328
Uh, I couldn't get my
head around the position
705
00:36:54,365 --> 00:36:57,599
of the Taser barbs on Kofi's chart.
706
00:36:57,724 --> 00:36:58,975
I mean, the-the cops,
707
00:36:59,012 --> 00:37:01,701
they would've had to have
been standing so close.
708
00:37:01,943 --> 00:37:04,154
But it wasn't that they
were standing close,
709
00:37:04,240 --> 00:37:06,943
they were standing over him.
710
00:37:07,060 --> 00:37:09,909
He was lying down when
they tased him from above.
711
00:37:09,946 --> 00:37:12,326
That's why the impact points
are grouped like that.
712
00:37:13,025 --> 00:37:14,993
Why was he lying down?
713
00:37:28,649 --> 00:37:30,883
They did it to support their story,
714
00:37:31,035 --> 00:37:33,136
but what they didn't account for...
715
00:37:33,173 --> 00:37:36,234
was the confetti
discharge from the taser.
716
00:37:37,219 --> 00:37:39,523
It went into his chest wound
717
00:37:39,587 --> 00:37:41,953
and ended up in his heart,
718
00:37:42,010 --> 00:37:44,245
before it stopped pumping.
719
00:37:45,934 --> 00:37:47,398
Holy shit.
720
00:37:47,527 --> 00:37:49,961
It's proof that they shot Kofi first
721
00:37:50,042 --> 00:37:52,510
and then tased him to
cover up a bad shoot.
722
00:38:42,915 --> 00:38:45,059
Oh! Ungh!
723
00:38:46,787 --> 00:38:49,230
McAvoy?
724
00:38:51,425 --> 00:38:53,492
What're you doing at my house?
725
00:38:54,540 --> 00:38:57,271
I saw you in court yesterday.
726
00:38:57,431 --> 00:38:59,432
Is this about that?
727
00:39:00,697 --> 00:39:02,965
Hey, c'mon, bro.
728
00:39:03,571 --> 00:39:05,071
Look, we've both been around the block,
729
00:39:05,108 --> 00:39:06,542
we know what's what.
730
00:39:06,579 --> 00:39:08,015
Blue counts on blue.
731
00:39:08,189 --> 00:39:09,909
There's enough animals out
there trying to kill us,
732
00:39:09,945 --> 00:39:12,562
we don't need to worry about
our own coming after us too.
733
00:39:17,857 --> 00:39:20,461
What're you doing?
734
00:39:25,850 --> 00:39:27,928
You shouldn't have slashed me like that.
735
00:39:28,021 --> 00:39:30,022
- What?
- That's my story.
736
00:39:30,059 --> 00:39:32,060
This how it's done, right?
Isn't this how you do it?
737
00:39:32,097 --> 00:39:34,781
Hey, hold on, man.
I-I didn't murder Kofi,
738
00:39:34,818 --> 00:39:36,444
it was, it was a tragic accident.
739
00:39:36,478 --> 00:39:38,279
No, I said this is how you do it, right?
740
00:39:38,396 --> 00:39:39,914
I didn't say you attacked me first?
741
00:39:39,948 --> 00:39:42,225
I-I feared for my life. I had no choice.
742
00:39:42,295 --> 00:39:44,810
Please, brother. My wife's inside.
743
00:39:44,847 --> 00:39:47,182
- Your wife?
- Ungh!
744
00:39:48,523 --> 00:39:50,639
You didn't give a shit
about Kofi's family.
745
00:39:50,685 --> 00:39:52,493
Why should I give a shit about yours?
746
00:39:52,839 --> 00:39:55,865
Because we're both blue, brother?
747
00:40:03,232 --> 00:40:07,396
The name's Detective Donovan McAvoy,
748
00:40:08,279 --> 00:40:10,044
and I'll be seeing you real soon.
749
00:40:22,326 --> 00:40:24,201
I got your message.
750
00:40:24,430 --> 00:40:25,795
You have it?
751
00:40:25,880 --> 00:40:28,130
Mm-hmm. Heart confetti.
752
00:40:28,302 --> 00:40:29,851
Counsel's filing the paperwork
753
00:40:29,888 --> 00:40:31,300
to turn it over to the Crown.
754
00:40:31,443 --> 00:40:33,169
Heart confetti...
755
00:40:33,281 --> 00:40:35,123
you incredible nut!
756
00:40:36,305 --> 00:40:38,139
We got 'em.
757
00:40:42,746 --> 00:40:44,513
Imani.
758
00:40:51,655 --> 00:40:54,390
Well, it is in the
hands of the Crown now.
759
00:40:55,186 --> 00:40:57,086
Yeah, they're gonna open a new case
760
00:40:57,123 --> 00:40:58,661
with all the new evidence.
761
00:40:58,695 --> 00:41:00,896
He'll get justice. I promise.
762
00:41:01,233 --> 00:41:03,383
I hope you understand
if we reserve judgement
763
00:41:03,420 --> 00:41:05,327
until that promise comes true?
764
00:41:05,464 --> 00:41:07,832
Still, for now, it's something.
765
00:41:11,041 --> 00:41:13,610
I'm sorry I haven't been around, Mama K.
766
00:41:14,120 --> 00:41:16,188
You're gonna see me more.
767
00:41:17,547 --> 00:41:19,215
Thank you, Van.
768
00:41:19,342 --> 00:41:20,776
Thank you.
769
00:41:24,054 --> 00:41:25,955
Van, come through.
770
00:41:26,043 --> 00:41:27,944
The people need to see your face.
771
00:41:35,986 --> 00:41:37,820
All right, come on.
772
00:41:41,072 --> 00:41:44,173
Well, you were right to look deeper.
773
00:41:44,706 --> 00:41:46,908
Yeah, well, he shouldn't have died.
774
00:41:48,329 --> 00:41:52,150
The police need to be
trained to de-escalate.
775
00:41:53,283 --> 00:41:56,185
That's gonna be my first recommendation.
776
00:41:57,363 --> 00:42:00,400
You know, recommendations
like that came before you,
777
00:42:00,824 --> 00:42:03,494
and most likely they'll
come again after you.
778
00:43:12,471 --> 00:43:15,097
synced & corrected by
PopcornAWH www.addic7ed.com
778
00:43:16,305 --> 00:43:22,932
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org
57171
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.