Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,173 --> 00:00:03,199
Full disclosure, I did actually
treat Zoe after the attack.
2
00:00:03,200 --> 00:00:06,377
Yeah, full disclosure,
I know you're sleeping with her.
3
00:00:06,519 --> 00:00:08,799
Re-sized and ready to go.
4
00:00:11,709 --> 00:00:13,069
It's perfect.
5
00:00:13,109 --> 00:00:14,428
So, when's the wedding?
6
00:00:14,429 --> 00:00:16,508
Calm down, we only just got engaged.
7
00:00:16,509 --> 00:00:17,509
Here.
8
00:00:17,549 --> 00:00:19,308
You can have him for the weekend.
9
00:00:19,309 --> 00:00:22,069
But I want him back first thing
Monday morning.
10
00:00:22,109 --> 00:00:23,749
Maybe I miss my old life.
11
00:00:24,669 --> 00:00:27,029
You know it can't go back to
what it was.
12
00:00:32,229 --> 00:00:35,229
Your application for detective has
been put on hold.
13
00:00:35,269 --> 00:00:36,588
What does that mean?
14
00:00:36,589 --> 00:00:39,028
That means it hasn't been
approved at this time.
15
00:00:39,029 --> 00:00:40,628
Was that troll still bothering you?
16
00:00:40,629 --> 00:00:41,708
Just trying to ignore it.
17
00:00:41,709 --> 00:00:45,109
It's not the shark's fault,
it on her, Amber Wells.
18
00:00:45,149 --> 00:00:46,709
Hey, Bob.
19
00:00:51,469 --> 00:00:53,188
I think it's a dead body.
20
00:00:53,189 --> 00:00:56,789
It's in a drain on Middle Head,
please send somebody.
21
00:01:07,709 --> 00:01:10,949
♪ Walking in daydreams, I float along
22
00:01:10,989 --> 00:01:14,469
♪ Sometime I wonder where I belong
23
00:01:14,509 --> 00:01:18,389
♪ Sweet imperfection is all I see
24
00:01:18,469 --> 00:01:21,789
♪ This is the best place,
where I want to be
25
00:01:21,829 --> 00:01:25,669
♪ Secrets are no surprise
26
00:01:25,709 --> 00:01:28,789
♪ Hush now, don't ask me why. ♪
27
00:01:47,589 --> 00:01:48,589
Help.
28
00:01:49,949 --> 00:01:51,149
Help!
29
00:02:07,989 --> 00:02:09,309
You were amazing.
30
00:02:09,869 --> 00:02:11,709
Come on, you were carving up.
31
00:02:13,869 --> 00:02:15,109
What'd you think?
32
00:02:15,149 --> 00:02:16,229
Hey, Zo.
33
00:02:16,269 --> 00:02:17,589
This is Pia.
34
00:02:17,629 --> 00:02:18,949
Hi.
35
00:02:18,989 --> 00:02:20,549
Alright, hi.
36
00:02:24,149 --> 00:02:25,149
Yeah?
37
00:02:27,389 --> 00:02:28,389
OK.
38
00:02:28,429 --> 00:02:29,429
20 minutes.
39
00:02:29,469 --> 00:02:31,149
Right, bye.
40
00:02:31,349 --> 00:02:32,429
Hey, we got to go.
41
00:02:32,469 --> 00:02:33,549
Yeah, I got it.
42
00:02:33,589 --> 00:02:35,237
What about Mickey, do we...?
43
00:02:35,829 --> 00:02:36,829
That's OK.
44
00:02:36,869 --> 00:02:38,028
He can come with me.
45
00:02:38,029 --> 00:02:39,109
Are you sure?
Yeah.
46
00:02:39,149 --> 00:02:40,349
Is that cool?
47
00:02:40,389 --> 00:02:41,749
Yeah, I guess.
48
00:02:43,869 --> 00:02:45,149
Hi. Hey.
49
00:02:45,229 --> 00:02:46,909
Seeya!
Seeya.
50
00:02:46,949 --> 00:02:48,029
Seeya, babe.
51
00:03:00,309 --> 00:03:01,749
Had to be a boat.
52
00:03:02,909 --> 00:03:03,909
Ha.
53
00:03:03,989 --> 00:03:07,068
Well, if this tub doesn't make you
queasy, this might.
54
00:03:07,069 --> 00:03:09,509
Brian and Leanne Morley, mid 60s.
55
00:03:09,589 --> 00:03:11,868
He's got a nasty contusion
to the back of his head.
56
00:03:11,869 --> 00:03:14,588
And they've both got multiple
stab wounds, neck and torso.
57
00:03:14,589 --> 00:03:16,748
Found the knife?
My bet it's in the drink.
58
00:03:16,749 --> 00:03:19,388
They're known to other boaties as
the party couple,
59
00:03:19,389 --> 00:03:21,154
spending the kids inheritance.
60
00:03:21,189 --> 00:03:25,229
Note the expensive booze
and the more expensive blow.
61
00:03:25,269 --> 00:03:26,789
Who called it in?
62
00:03:26,829 --> 00:03:27,909
Their son Rowan.
63
00:03:27,949 --> 00:03:29,229
25.
64
00:03:29,949 --> 00:03:30,988
He was on the boat,
65
00:03:30,989 --> 00:03:32,068
he's been taken to hospital,
66
00:03:32,069 --> 00:03:33,988
also suffering some
serious knife wounds.
67
00:03:33,989 --> 00:03:35,813
Tried to fend off the attacker?
68
00:03:36,989 --> 00:03:38,813
Anyone get a statement off him?
69
00:03:38,989 --> 00:03:40,166
No, he's in surgery.
70
00:03:54,189 --> 00:03:56,629
So, when I said we could
share Mickey,
71
00:03:56,709 --> 00:03:59,533
I didn't expect you
to farm him out to strangers.
72
00:04:00,549 --> 00:04:03,309
Does Pia have any dog-minding
experience?
73
00:04:03,389 --> 00:04:05,625
Well, I haven't checked
her references.
74
00:04:06,709 --> 00:04:08,827
Is that what's really bothering you?
75
00:04:09,309 --> 00:04:11,368
I mean, we haven't talked about it.
76
00:04:11,389 --> 00:04:12,589
About what?
77
00:04:13,149 --> 00:04:14,269
You...
78
00:04:14,309 --> 00:04:15,429
Lunging at me.
79
00:04:16,829 --> 00:04:18,348
I'm not saying I didn't enjoy it.
80
00:04:18,349 --> 00:04:19,989
It was unintended.
81
00:04:25,629 --> 00:04:26,924
I don't remember much.
82
00:04:27,949 --> 00:04:33,189
I heard a noise about 2.30am,
came up on deck...
83
00:04:35,709 --> 00:04:39,509
And I felt this sharp
pain in my back.
84
00:04:40,389 --> 00:04:41,801
Someone was stabbing me.
85
00:04:42,629 --> 00:04:44,924
And did you get a look
at your attacker?
86
00:04:46,909 --> 00:04:48,349
I must have...
87
00:04:49,669 --> 00:04:51,905
...stumbled below deck
and blacked out.
88
00:04:53,029 --> 00:04:56,971
And then when I woke up this morning,
it was when I saw Mum and Dad.
89
00:04:59,349 --> 00:05:01,680
They're dead, aren't they?
90
00:05:02,349 --> 00:05:03,349
I'm sorry.
91
00:05:06,229 --> 00:05:08,759
Look, Rowan, I know this is
difficult but...
92
00:05:09,749 --> 00:05:13,749
Is there anyone you can think of who
would want to harm your parents?
93
00:05:14,109 --> 00:05:15,269
My brother.
94
00:05:17,189 --> 00:05:18,309
Trent.
95
00:05:22,629 --> 00:05:24,100
Sorry for your loss.
96
00:05:24,109 --> 00:05:26,286
On all accounts they were
good people.
97
00:05:26,789 --> 00:05:28,429
So, Rowan's OK?
98
00:05:28,469 --> 00:05:29,869
Seems to be.
99
00:05:29,909 --> 00:05:31,327
He's still in shock.
100
00:05:33,789 --> 00:05:35,549
You don't seem overly upset?
101
00:05:35,589 --> 00:05:37,149
Well, I don't have time.
102
00:05:37,829 --> 00:05:40,241
Look, this is a family business,
you know.
103
00:05:40,429 --> 00:05:41,628
But for the past few years
104
00:05:41,629 --> 00:05:43,108
it's been me doing all the work
around here,
105
00:05:43,109 --> 00:05:45,588
while Mum and Dad have been spending
all the money.
106
00:05:45,589 --> 00:05:47,028
I had to bring an injunction
against them
107
00:05:47,029 --> 00:05:48,988
just to keep the place
from going under.
108
00:05:48,989 --> 00:05:50,931
Sounds like it could be a motive?
109
00:05:51,149 --> 00:05:52,349
What about jealousy?
110
00:05:52,909 --> 00:05:54,588
Are you talking about your brother?
111
00:05:54,589 --> 00:05:55,669
Dad's mistress.
112
00:05:56,269 --> 00:05:57,908
She wanted him to get a divorce.
113
00:05:57,909 --> 00:05:59,908
Do you have a name?
I don't know who she is.
114
00:05:59,909 --> 00:06:01,228
Well, how do you know about her?
115
00:06:01,229 --> 00:06:03,388
Well, I was getting the bills from
the hotel they were staying at,
116
00:06:03,389 --> 00:06:04,589
wasn't I?
117
00:06:04,629 --> 00:06:05,828
Confronted the old man about it.
118
00:06:05,829 --> 00:06:08,108
He admitted and told me to keep it
quiet from Mum.
119
00:06:08,109 --> 00:06:09,189
So...
120
00:06:09,229 --> 00:06:11,469
Good people, yeah.
121
00:06:36,189 --> 00:06:37,789
Autopsy report.
122
00:06:37,869 --> 00:06:40,428
The body that was pulled out
of a drain on Middle Head.
123
00:06:40,429 --> 00:06:42,189
I'll add it to the pile.
124
00:07:02,229 --> 00:07:03,469
Claire, hey.
125
00:07:08,749 --> 00:07:10,102
Alright, great. Thanks.
126
00:07:11,469 --> 00:07:13,764
So Deepak's tracked
the husband's phone.
127
00:07:14,109 --> 00:07:17,829
Multiple calls to one person,
including last night at 1.40am.
128
00:07:18,829 --> 00:07:20,829
Number belongs to an Emma Bailey.
129
00:07:20,909 --> 00:07:22,709
The mistress?
Maybe.
130
00:07:22,789 --> 00:07:25,468
The male victim died of a blunt
force to the skull.
131
00:07:25,469 --> 00:07:28,708
Lack of blood in the subcutaneous
layer of the stab wounds
132
00:07:28,709 --> 00:07:31,308
Suggest they were inflicted
post-mortem.
133
00:07:31,309 --> 00:07:32,868
So, he was already dead
when he was stabbed?
134
00:07:32,869 --> 00:07:33,869
Yeah.
135
00:07:33,909 --> 00:07:34,949
And the wife?
136
00:07:35,029 --> 00:07:36,908
Multiple stab wounds,
deep as 7 inches,
137
00:07:36,909 --> 00:07:38,428
irregular in their pattern.
138
00:07:38,429 --> 00:07:40,589
Defence wounds in the hands, arms.
139
00:07:40,629 --> 00:07:42,509
Fatal strike to the heart.
140
00:07:42,549 --> 00:07:44,667
All suggest a frenzied knife attack.
141
00:07:45,189 --> 00:07:47,131
You're not going to believe this.
142
00:07:47,229 --> 00:07:48,629
Come on.
143
00:07:53,869 --> 00:07:55,469
This is Bob Anderson,
144
00:07:55,549 --> 00:07:58,989
found in a drain two nights ago
after an anonymous tip.
145
00:08:00,029 --> 00:08:02,948
Forensic analysis tells us
he's been dead at least two weeks.
146
00:08:02,949 --> 00:08:04,309
Strangled.
147
00:08:04,349 --> 00:08:05,669
Frozen.
148
00:08:05,709 --> 00:08:07,108
And then dumped three days ago.
149
00:08:07,109 --> 00:08:08,348
Well, that's horrible.
150
00:08:08,349 --> 00:08:09,988
We've got to dead
swinging seniors in there.
151
00:08:09,989 --> 00:08:11,069
Hang on.
152
00:08:14,509 --> 00:08:15,709
Is that a bite mark?
153
00:08:17,109 --> 00:08:18,429
And...
154
00:08:24,349 --> 00:08:26,549
Third body, all with teeth missing.
155
00:08:26,629 --> 00:08:29,548
Yeah, not just missing,
they're extracted post-mortem.
156
00:08:29,549 --> 00:08:30,668
Taken like trophies.
157
00:08:30,669 --> 00:08:31,948
Yeah, don't forget the bite marks.
158
00:08:31,949 --> 00:08:35,108
I mean we might even get a partial
signature off this one.
159
00:08:35,109 --> 00:08:36,109
Alright.
160
00:08:37,349 --> 00:08:39,388
Alright, you've got
your strike force.
161
00:08:39,389 --> 00:08:40,548
I'll have to get it approved,
162
00:08:40,549 --> 00:08:42,268
but for now you can set
up in meeting room one.
163
00:08:42,269 --> 00:08:44,308
It's going to take more than
just three of us.
164
00:08:44,309 --> 00:08:46,429
Anyone in particular?
Claire.
165
00:08:46,469 --> 00:08:47,829
She's good, thorough.
166
00:08:47,909 --> 00:08:50,268
You can't drop your other jobs,
that's the deal.
167
00:08:50,269 --> 00:08:51,269
Cool.
168
00:08:51,949 --> 00:08:53,789
And um, I need a photo.
169
00:08:54,829 --> 00:08:56,509
Come on. You...
170
00:08:57,149 --> 00:08:58,308
It'll be good for everyone
171
00:08:58,309 --> 00:09:00,829
and if I have to ask for
the extra spend...
172
00:09:00,869 --> 00:09:02,148
You're blackmailing me?
173
00:09:02,149 --> 00:09:04,032
Let's call it incentivising.
174
00:09:05,069 --> 00:09:06,388
It's just a cover photo.
175
00:09:06,389 --> 00:09:07,829
Fine. Yeah, I'll do it.
176
00:09:07,909 --> 00:09:09,829
And your surfer girl.
Sure.
177
00:09:09,869 --> 00:09:11,028
As long as Zoe does it.
178
00:09:11,029 --> 00:09:12,029
Fantastic.
179
00:09:12,069 --> 00:09:13,149
Yeah, sure.
180
00:09:13,189 --> 00:09:14,589
Hey, we're on.
181
00:09:14,629 --> 00:09:16,277
I reckon that's Emma Bailey.
182
00:09:16,829 --> 00:09:18,788
What, the father's mistress?
183
00:09:23,389 --> 00:09:26,684
So, why did Brian Morley call
you at 1.40am this morning?
184
00:09:28,189 --> 00:09:32,868
To say that he loved me and that he
was finally going to tell his wife.
185
00:09:32,869 --> 00:09:35,046
Has he made promises like
that before?
186
00:09:35,349 --> 00:09:36,644
He meant it this time.
187
00:09:37,269 --> 00:09:39,446
He was going to ask her
for a divorce.
188
00:09:39,469 --> 00:09:41,058
That would have cost a bit.
189
00:09:41,669 --> 00:09:42,989
He could afford it.
190
00:09:43,069 --> 00:09:47,069
Well, actually the Morley's were
spending more than they were making.
191
00:09:47,189 --> 00:09:49,868
There might not have been much left
if they had to sell their assets.
192
00:09:49,869 --> 00:09:53,164
Maybe Brian decided he couldn't
afford to leave his wife.
193
00:09:56,629 --> 00:09:58,788
Did he call you to tell you
that he'd just killed her?
194
00:09:58,789 --> 00:10:00,149
Of course not.
195
00:10:01,149 --> 00:10:04,749
But I don't understand,
wasn't Brian murdered as well?
196
00:10:04,829 --> 00:10:07,029
Where were you last night, Emma?
Home.
197
00:10:07,109 --> 00:10:08,588
And in the early hours
of the morning,
198
00:10:08,589 --> 00:10:10,429
between 1.40am and 3.00am?
199
00:10:11,109 --> 00:10:12,829
Still at home, in bed.
200
00:10:12,909 --> 00:10:15,068
Can anyone vouch for that?
I was alone.
201
00:10:15,069 --> 00:10:16,908
Did you have anything to do
with their murders?
202
00:10:16,909 --> 00:10:19,108
Hang on, I came down here
to help you out.
203
00:10:19,109 --> 00:10:20,948
I loved Brian and we were going
to be together
204
00:10:20,949 --> 00:10:22,669
and now he's ruined it.
205
00:10:22,709 --> 00:10:23,709
Who's he?
206
00:10:25,069 --> 00:10:26,229
Their son.
207
00:10:27,109 --> 00:10:28,189
Trent?
208
00:10:29,949 --> 00:10:31,149
Rowan.
209
00:10:32,269 --> 00:10:33,308
The younger brother?
210
00:10:33,309 --> 00:10:35,188
He was so protective of his mother,
211
00:10:35,189 --> 00:10:37,719
he would never let his parents
get divorced.
212
00:10:41,629 --> 00:10:42,708
What's the verdict?
213
00:10:42,709 --> 00:10:44,068
They're all blaming each other.
214
00:10:44,069 --> 00:10:45,908
One brother says it's
the other brother,
215
00:10:45,909 --> 00:10:47,428
and that brother says it's
the mistress.
216
00:10:47,429 --> 00:10:48,788
Maybe it's all three of them?
217
00:10:48,789 --> 00:10:50,828
What have you got from forensics?
Well, we're still waiting
218
00:10:50,829 --> 00:10:52,188
but we'd expect to find
the brothers' DNA
219
00:10:52,189 --> 00:10:53,508
all over the boat anyway.
220
00:10:53,509 --> 00:10:54,709
Hello, fiance.
221
00:10:54,749 --> 00:10:57,629
He loves saying that.
222
00:10:58,349 --> 00:10:59,749
Um, sorry.
223
00:10:59,829 --> 00:11:03,389
Um, I've asked Kristof to consult
on the serial case.
224
00:11:03,429 --> 00:11:04,429
Great.
225
00:11:06,469 --> 00:11:07,749
OK, thanks.
226
00:11:08,629 --> 00:11:10,189
That was the hospital.
227
00:11:10,269 --> 00:11:12,387
Guess who just tried to
kill himself?
228
00:11:13,709 --> 00:11:14,948
So, you've pulled out your IV
229
00:11:14,949 --> 00:11:17,388
and you slashed your wrists with
a razor blade?
230
00:11:17,389 --> 00:11:19,331
Where'd you get the blade, Rowan?
231
00:11:21,629 --> 00:11:23,747
We're told your brother visited you.
232
00:11:23,869 --> 00:11:25,349
Did he give it to you?
233
00:11:25,389 --> 00:11:27,389
Did Trent threaten you?
234
00:11:28,069 --> 00:11:30,422
Pressure you into doing
this to yourself?
235
00:11:32,749 --> 00:11:33,749
Rowan?
236
00:11:34,389 --> 00:11:35,389
I did it.
237
00:11:39,029 --> 00:11:40,589
I killed my parents.
238
00:11:44,949 --> 00:11:47,549
I waited until they'd
passed out drunk.
239
00:11:49,989 --> 00:11:52,284
And then I smashed my dad
over the head.
240
00:11:54,109 --> 00:11:55,549
And I stabbed him.
241
00:11:58,229 --> 00:12:02,508
And then when Mum woke up,
I knifed her in the chest.
242
00:12:02,509 --> 00:12:05,980
What about the wounds on your back,
how do you explain them?
243
00:12:10,829 --> 00:12:15,349
I jammed a knife in the doorframe
and I rammed myself against it.
244
00:12:23,749 --> 00:12:25,908
That's pretty desperate,
don't you think?
245
00:12:25,909 --> 00:12:27,189
Who?
246
00:12:27,229 --> 00:12:28,229
Rowan Morley.
247
00:12:29,189 --> 00:12:33,562
Throwing himself against a knife,
just to cover his tracks.
248
00:12:37,189 --> 00:12:38,389
This is impossible,
249
00:12:38,469 --> 00:12:40,108
we're barely putting any pressure
on it
250
00:12:40,109 --> 00:12:41,580
and it keeps falling out.
251
00:12:43,349 --> 00:12:45,748
Well, the medical report puts
the angle of the wounds
252
00:12:45,749 --> 00:12:47,069
at 45 degrees.
253
00:12:47,829 --> 00:12:49,653
That'd require downward thrust.
254
00:12:50,469 --> 00:12:53,058
So, if Rowan did this,
he didn't do it alone.
255
00:12:53,829 --> 00:12:54,829
Yeah.
256
00:13:05,669 --> 00:13:08,552
I mean, you show me yours,
and I'll show you mine.
257
00:13:08,949 --> 00:13:09,949
OK.
258
00:13:11,709 --> 00:13:12,749
You first.
259
00:13:17,229 --> 00:13:18,348
Was that a goldfish?
260
00:13:18,349 --> 00:13:20,509
Did you fall in a fish tank?
261
00:13:20,549 --> 00:13:22,749
That is a 2m reef shark.
262
00:13:22,789 --> 00:13:24,749
It's a scratch.
263
00:13:24,829 --> 00:13:26,300
Have a go at this.
264
00:13:27,829 --> 00:13:29,149
Man!
265
00:13:29,189 --> 00:13:30,189
So, it's a 4m,
266
00:13:30,229 --> 00:13:32,268
which is twice as big as your shark,
267
00:13:32,269 --> 00:13:33,788
and that's a great white.
268
00:13:33,789 --> 00:13:35,389
You win.
I win.
269
00:13:35,469 --> 00:13:37,109
Snap.
Snap.
270
00:13:37,189 --> 00:13:38,908
I guess you've heard all
the pirate jokes?
271
00:13:38,909 --> 00:13:39,909
Yes.
272
00:13:39,949 --> 00:13:40,949
I work with cops,
273
00:13:41,029 --> 00:13:42,948
so they're a bunch
of insensitive bastards.
274
00:13:42,949 --> 00:13:43,949
Right.
275
00:13:45,389 --> 00:13:48,309
Zoe didn't seem too happy me
taking Mickey today?
276
00:13:49,669 --> 00:13:51,308
Yeah, she's possessive like that.
277
00:13:51,309 --> 00:13:52,829
Of you, or the dog?
278
00:13:54,189 --> 00:13:56,954
Well, she's getting married in
six months, so...
279
00:14:01,309 --> 00:14:03,348
What's a pirate's favourite letter?
280
00:14:03,349 --> 00:14:04,869
Ooh, I don't know.
281
00:14:04,909 --> 00:14:06,029
Arrrr.
282
00:14:10,349 --> 00:14:12,068
Come on, Zo. Be honest.
283
00:14:12,069 --> 00:14:13,148
Are you going to be happy?
284
00:14:13,149 --> 00:14:15,868
Living together, working together,
are you going to be OK with that?
285
00:14:15,869 --> 00:14:19,429
Well, a high-profile case,
can make a career.
286
00:14:20,749 --> 00:14:23,189
And, I'll get a paper published
at least.
287
00:14:24,149 --> 00:14:25,589
Maybe even a book?
288
00:14:25,629 --> 00:14:26,629
Wow.
289
00:14:26,709 --> 00:14:29,028
I didn't realise you were such
a publicity hound.
290
00:14:29,029 --> 00:14:31,268
The higher the profile,
higher the fees.
291
00:14:31,269 --> 00:14:34,069
And look, it's got kids' bedrooms.
292
00:14:36,869 --> 00:14:39,029
And a pool.
293
00:14:39,069 --> 00:14:41,069
And a rumpus room.
294
00:15:38,229 --> 00:15:41,669
I think I should tell Kristof
that I kissed Dan.
295
00:15:43,429 --> 00:15:44,788
What, you don't think I should?
296
00:15:44,789 --> 00:15:46,966
No, not if you're going to marry him.
297
00:15:48,429 --> 00:15:50,468
I feel like it's
the right thing to do.
298
00:15:50,469 --> 00:15:54,789
That's the cop in you,
but don't be an idiot, Zo.
299
00:15:54,829 --> 00:15:55,949
Don't say anything.
300
00:16:00,629 --> 00:16:01,749
I've got to go.
301
00:16:01,829 --> 00:16:04,028
I've got a photo shoot with Dan.
Can you believe it?
302
00:16:04,029 --> 00:16:06,429
Do you want a lift home?
No, I'll run.
303
00:16:06,469 --> 00:16:08,349
Give us the keys to the house.
304
00:16:09,469 --> 00:16:11,189
Seeya!
Bye!
305
00:16:42,629 --> 00:16:44,747
You wanted to see me,
Superintendent?
306
00:16:44,989 --> 00:16:46,389
Stephen, yeah.
307
00:16:46,429 --> 00:16:47,469
Come in.
308
00:16:51,669 --> 00:16:53,508
You might be aware that
we're in the process
309
00:16:53,509 --> 00:16:55,215
of setting up a strike force?
310
00:16:56,269 --> 00:16:57,428
Yeah, I had heard something.
311
00:16:57,429 --> 00:16:59,188
Is it about the body in the drain?
312
00:16:59,189 --> 00:17:01,908
And possibly others linked to it.
313
00:17:01,909 --> 00:17:02,909
Serial killer?
314
00:17:03,509 --> 00:17:05,568
That's what we'll be investigating.
315
00:17:05,949 --> 00:17:07,269
We're a bit stretched,
316
00:17:07,349 --> 00:17:10,585
so, I'm looking to get help
from outside the department.
317
00:17:10,829 --> 00:17:12,708
I know you want to be a detective,
318
00:17:12,709 --> 00:17:15,509
you've shown initiative
and persistence.
319
00:17:16,349 --> 00:17:18,708
I trust that you've learned
from your mistakes.
320
00:17:18,709 --> 00:17:19,749
Yes, Ma'am.
321
00:17:20,749 --> 00:17:25,029
Serial cases, they sound glamorous
but these types of killers,
322
00:17:25,109 --> 00:17:27,227
they're often very difficult
to find.
323
00:17:27,229 --> 00:17:29,148
It'll be a lot of tedious
grunt work.
324
00:17:29,149 --> 00:17:31,908
Well, grunt work's what
I'm good at.
325
00:17:31,909 --> 00:17:34,145
It's a criminal investigation
position.
326
00:17:34,789 --> 00:17:36,269
Trainee detective?
327
00:17:36,309 --> 00:17:37,748
I've spoken to your sergeant,
328
00:17:37,749 --> 00:17:40,749
and he's willing to let us have you,
if you want it?
329
00:17:43,069 --> 00:17:44,309
I won't let you down.
330
00:17:44,349 --> 00:17:45,349
OK.
331
00:17:45,429 --> 00:17:48,488
Well, I'll assign you to Zoe,
you can work under her.
332
00:17:54,389 --> 00:17:55,749
Yeah?
333
00:17:55,789 --> 00:17:56,789
OK.
334
00:18:03,309 --> 00:18:07,109
So, Aaron Lyndon was pulled
out of a well three years ago.
335
00:18:07,189 --> 00:18:09,954
Melody Gibbs, found burnt in a squat
last month.
336
00:18:09,989 --> 00:18:13,349
And Bob Anderson, dumped in a drain
337
00:18:13,429 --> 00:18:16,253
and last seen leaving a local gym,
2.5 weeks ago.
338
00:18:16,269 --> 00:18:17,749
Slightly different MOs.
339
00:18:17,789 --> 00:18:19,509
But all of them bitten.
340
00:18:19,589 --> 00:18:23,108
Bob Anderson's body's given us
a bite signature, albeit partial.
341
00:18:23,109 --> 00:18:26,509
But each of them had a single tooth
removed post-mortem.
342
00:18:26,589 --> 00:18:29,588
What we need to do, is figure out
the link between these victims.
343
00:18:29,589 --> 00:18:30,988
Well, maybe they were chosen
randomly.
344
00:18:30,989 --> 00:18:33,349
Maybe they all went
to the same dentist.
345
00:18:35,669 --> 00:18:36,669
Yeah, laugh.
346
00:18:36,749 --> 00:18:38,988
But if there is a connection
we need to find it.
347
00:18:38,989 --> 00:18:40,828
I don't know if this is significant,
348
00:18:40,829 --> 00:18:43,149
but the body in the drain,
Bob Anderson,
349
00:18:43,189 --> 00:18:45,189
is the guy who was trolling Amber.
350
00:18:45,749 --> 00:18:48,788
He attacked her online,
said some pretty nasty stuff.
351
00:18:48,789 --> 00:18:50,348
Yeah, he'd been trolling
lots of people.
352
00:18:50,349 --> 00:18:51,668
Yeah, that's a good start.
353
00:18:51,669 --> 00:18:55,140
So, what we need is a list of anyone
he was targeting, yeah?
354
00:19:00,909 --> 00:19:02,349
Hey, Zoe?
355
00:19:02,389 --> 00:19:03,588
I've been assigned to you.
356
00:19:03,589 --> 00:19:04,589
How can I help?
357
00:19:05,429 --> 00:19:08,548
Maybe start looking into
Bob Anderson's online activities.
358
00:19:08,549 --> 00:19:11,589
I thought I'd to be
suited to fieldwork?
359
00:19:11,629 --> 00:19:12,668
You'll get the chance.
360
00:19:12,669 --> 00:19:13,789
Detective?
361
00:19:13,869 --> 00:19:16,752
I think I've got something
on the double homicide.
362
00:19:20,429 --> 00:19:22,841
Harbour camera on the night
of the murder.
363
00:19:24,029 --> 00:19:26,189
Is that the couple's boat?
Yes.
364
00:19:26,269 --> 00:19:29,505
It stays there for about half
an hour before they leave.
365
00:19:30,549 --> 00:19:33,667
Can you get a clearer look at
who is on that runabout?
366
00:19:33,669 --> 00:19:36,828
No, but I did get a good image
of the registration of the boat.
367
00:19:36,829 --> 00:19:38,309
Nice one.
368
00:19:40,949 --> 00:19:42,832
It's registered to the business.
369
00:19:43,509 --> 00:19:45,108
And what was it doing out
on the harbour at 2am,
370
00:19:45,109 --> 00:19:47,028
the same night your parents
were killed?
371
00:19:47,029 --> 00:19:48,548
Mate, I got three boats
under construction,
372
00:19:48,549 --> 00:19:51,255
this is really going to screw
with my schedule.
373
00:19:51,869 --> 00:19:53,811
Well, it's your boat.
Is that you?
374
00:19:53,869 --> 00:19:56,668
Well, I didn't go out there,
I was in bed at 10pm.
375
00:19:56,669 --> 00:19:58,964
So, you didn't pay your parents
a visit?
376
00:19:59,349 --> 00:20:01,069
I did, but not then.
377
00:20:01,109 --> 00:20:02,109
So, when?
378
00:20:02,989 --> 00:20:04,428
The evening before I called Dad,
right?
379
00:20:04,429 --> 00:20:05,668
But he didn't answer his phone,
380
00:20:05,669 --> 00:20:08,308
so I looked up their position
on the GPS and I went out there.
381
00:20:08,309 --> 00:20:09,309
Why?
382
00:20:09,349 --> 00:20:10,588
To have it out with him.
383
00:20:10,589 --> 00:20:12,028
Were you worried about your
inheritance,
384
00:20:12,029 --> 00:20:13,108
yours and your brother's?
385
00:20:13,109 --> 00:20:14,428
I don't give a stuff about
inheritance,
386
00:20:14,429 --> 00:20:16,429
I care about saving this business.
387
00:20:16,549 --> 00:20:18,068
You know, it's usually
the other way around,
388
00:20:18,069 --> 00:20:20,068
parents trying to save their kids.
389
00:20:20,069 --> 00:20:22,364
And that obviously makes you
very angry?
390
00:20:24,469 --> 00:20:25,587
I didn't kill them.
391
00:20:28,389 --> 00:20:30,507
I found this in the runabout.
392
00:20:31,829 --> 00:20:32,888
What have you got?
393
00:20:33,549 --> 00:20:34,749
Jacket.
394
00:20:34,789 --> 00:20:36,269
Like the one in the CCTV.
395
00:20:37,429 --> 00:20:38,724
That looks like blood.
396
00:20:39,189 --> 00:20:41,013
Does this jacket belong to you?
397
00:20:47,829 --> 00:20:50,269
Hey! It's Stephen, right?
398
00:20:51,189 --> 00:20:52,588
You're Zoe's friend.
Yeah.
399
00:20:52,589 --> 00:20:54,909
Cathy - Cath?
400
00:20:54,989 --> 00:20:56,949
Kate.
Kate.
401
00:20:56,989 --> 00:20:57,989
Where's your dog?
402
00:20:58,029 --> 00:20:59,029
Kate.
403
00:20:59,069 --> 00:21:00,069
Inspector Rex?
404
00:21:00,149 --> 00:21:01,828
Yeah, he's taking
a well-earned break,
405
00:21:01,829 --> 00:21:03,268
now that I'm on the strike force.
406
00:21:03,269 --> 00:21:06,269
Is Zoe in?
I need to return her keys.
407
00:21:06,309 --> 00:21:07,839
I can return them for you.
408
00:21:07,869 --> 00:21:09,149
Save you a trip?
409
00:21:10,029 --> 00:21:11,748
How do I know if I can trust you?
410
00:21:11,749 --> 00:21:14,069
Well, I'm a dog person.
411
00:21:14,109 --> 00:21:15,348
We're very trustworthy.
412
00:21:15,349 --> 00:21:17,509
I' a cat person, we're not.
413
00:21:17,589 --> 00:21:20,628
That's why I'm the obvious choice
to return the keys,
414
00:21:20,629 --> 00:21:21,629
plus I'm a cop.
415
00:21:23,469 --> 00:21:26,469
Hey, we should go out, some time.
416
00:21:26,509 --> 00:21:28,949
You, me, Zoe, Dan.
417
00:21:28,989 --> 00:21:31,502
Don't you mean Kristof?
418
00:21:31,749 --> 00:21:33,509
Do I?
419
00:21:34,629 --> 00:21:36,549
You're naughty.
You laughed.
420
00:21:41,149 --> 00:21:42,269
Do you have a pen?
421
00:21:43,869 --> 00:21:45,189
Um...
422
00:21:46,389 --> 00:21:47,625
And a piece of paper?
423
00:21:51,509 --> 00:21:52,629
There you go.
424
00:22:02,029 --> 00:22:03,029
My number.
425
00:22:03,869 --> 00:22:05,189
For our double date.
426
00:22:21,589 --> 00:22:23,429
Are you being blackmailed?
427
00:22:23,909 --> 00:22:24,909
No.
428
00:22:24,989 --> 00:22:27,988
It was emailed to a senior management
distribution list.
429
00:22:27,989 --> 00:22:30,748
Everyone from the Superintendent
to the Commissioner has seen it.
430
00:22:30,749 --> 00:22:32,628
Well, who do you think sent it?
Some crook you put away?
431
00:22:32,629 --> 00:22:33,629
I don't know.
432
00:22:33,709 --> 00:22:37,239
It comes from a remailer service,
there's no way to trace it.
433
00:22:37,309 --> 00:22:38,749
Well, you know. So what?
434
00:22:38,789 --> 00:22:40,669
Come on. We're adults, right?
435
00:22:40,709 --> 00:22:41,988
Is it that big a deal?
436
00:22:41,989 --> 00:22:43,813
I'm in charge of homicide, Jim.
437
00:22:43,829 --> 00:22:45,828
I'm having an affair with
a married man,
438
00:22:45,829 --> 00:22:47,065
who's my subordinate.
439
00:22:47,109 --> 00:22:49,028
It contravenes professional
standards.
440
00:22:49,029 --> 00:22:51,748
At worst, you'll get a region
commanders' warning.
441
00:22:51,749 --> 00:22:53,388
Yeah, or at best I'll get that.
442
00:22:53,389 --> 00:22:56,919
There's some people who thought
I shouldn't have got the job.
443
00:22:59,469 --> 00:23:02,148
And we've already spoken to Rowan.
444
00:23:02,149 --> 00:23:03,269
He has motive
445
00:23:03,349 --> 00:23:05,588
and we can place his runabout
at his parents' boat
446
00:23:05,589 --> 00:23:06,828
around the time of the murder.
447
00:23:06,829 --> 00:23:08,389
Did he do it alone?
448
00:23:08,469 --> 00:23:10,588
Well, we think the brothers are
in it together.
449
00:23:10,589 --> 00:23:12,429
I mean, Rowan confessed but,
450
00:23:12,509 --> 00:23:14,828
given his knife wounds,
we're pretty sure he needed help.
451
00:23:14,829 --> 00:23:17,668
And the jacket was found hidden at
the older brother's boatyards.
452
00:23:17,669 --> 00:23:19,348
So, why haven't you charge them?
453
00:23:19,349 --> 00:23:22,068
Well, we're still waiting for DNA
results on the jacket.
454
00:23:22,069 --> 00:23:23,069
OK.
455
00:23:23,149 --> 00:23:26,548
Well, then use the time to get me
something from the serial case.
456
00:23:26,549 --> 00:23:28,197
Hey, I'll catch up with you.
457
00:23:35,789 --> 00:23:37,909
OK, Mr Fieldwork, you're with me.
458
00:23:39,269 --> 00:23:41,799
Your friend Kate,
dropped these off for you.
459
00:23:41,949 --> 00:23:43,029
Thanks.
460
00:23:45,709 --> 00:23:51,189
He went missing a few weeks ago,
and then turned up dead in a drain.
461
00:23:52,669 --> 00:23:53,669
He was murdered.
462
00:23:55,909 --> 00:23:57,321
Do they know who did it?
463
00:23:58,629 --> 00:23:59,865
Not yet, but we will.
464
00:24:03,749 --> 00:24:05,455
Is it anything to do with me?
465
00:24:07,109 --> 00:24:08,462
That's highly unlikely.
466
00:24:10,189 --> 00:24:13,029
We actually think he's
part of a bigger case.
467
00:24:14,389 --> 00:24:16,308
So, he was a bit of a pest, so...
468
00:24:16,309 --> 00:24:17,721
He has a lot of enemies.
469
00:24:20,989 --> 00:24:22,429
You OK?
470
00:24:24,229 --> 00:24:25,229
Yeah.
471
00:24:27,029 --> 00:24:28,508
What are we hoping to find?
472
00:24:28,509 --> 00:24:29,789
Probably nothing.
473
00:24:29,869 --> 00:24:32,148
Forensics have already examined
the scene.
474
00:24:32,149 --> 00:24:33,669
So, why are we here?
475
00:24:34,549 --> 00:24:37,902
I just want to try and understand
why he chose this place.
476
00:24:37,989 --> 00:24:39,228
Why do you think it's a he?
477
00:24:39,229 --> 00:24:42,309
Lugging 80kg of deadweight
into that drain.
478
00:24:46,629 --> 00:24:48,949
But why freeze it
in the first place?
479
00:24:50,549 --> 00:24:51,844
So, it wouldn't smell.
480
00:24:52,589 --> 00:24:55,531
Well, why not just get rid of it,
why hold onto it?
481
00:25:02,749 --> 00:25:05,044
Maybe he didn't have
the opportunity to.
482
00:25:06,349 --> 00:25:09,173
Maybe he liked the idea of a body
in the freezer,
483
00:25:10,029 --> 00:25:11,389
something to look at.
484
00:25:12,749 --> 00:25:14,867
It reminded him of the power
he felt.
485
00:25:16,389 --> 00:25:18,589
But isn't that why he keeps
the teeth?
486
00:25:23,029 --> 00:25:25,228
So, if he likes holding onto the
body so much,
487
00:25:25,229 --> 00:25:27,149
why get rid of it?
488
00:25:27,629 --> 00:25:28,982
Maybe he's making room.
489
00:25:31,829 --> 00:25:33,749
Good place to dump a body.
490
00:25:35,029 --> 00:25:39,269
Wet, humid,
perfect for rapid decomposition.
491
00:25:39,309 --> 00:25:41,309
It's a miracle it was ever found.
492
00:25:41,349 --> 00:25:42,948
It probably wouldn't have been,
493
00:25:42,949 --> 00:25:45,891
if it wasn't called in by some guy
walking his dog.
494
00:25:47,349 --> 00:25:49,349
Would you walk Mickey out here?
495
00:25:50,909 --> 00:25:52,109
Yeah.
496
00:25:58,709 --> 00:26:00,948
Which
emergency service do you require?
497
00:26:00,949 --> 00:26:03,348
Police.
Directing you.
498
00:26:03,349 --> 00:26:05,108
Police, how can I help you?
499
00:26:05,109 --> 00:26:07,829
Look, I was walking my dog and...
500
00:26:08,909 --> 00:26:10,029
God.
501
00:26:10,069 --> 00:26:11,069
OK, calm down.
502
00:26:11,109 --> 00:26:12,629
What have you found, sir?
503
00:26:12,669 --> 00:26:13,669
I think it's a...
504
00:26:14,269 --> 00:26:15,429
Dead body.
505
00:26:15,469 --> 00:26:16,788
What's your name and location?
506
00:26:16,789 --> 00:26:20,349
It's in a drain on Middle Head,
please send somebody.
507
00:26:20,989 --> 00:26:23,068
Well, if this is our guy,
it means he set the whole thing up.
508
00:26:23,069 --> 00:26:24,668
Yeah, like some sort of game.
509
00:26:24,669 --> 00:26:27,258
Kristof, how are you
going with that profile?
510
00:26:27,269 --> 00:26:28,749
He's male, obviously.
511
00:26:28,789 --> 00:26:30,989
He's organised, patient, methodical.
512
00:26:31,029 --> 00:26:33,109
Not typical traits of a young man,
513
00:26:33,189 --> 00:26:35,629
so I'd put him
somewhere between 30-40.
514
00:26:35,709 --> 00:26:38,989
Probably Caucasian,
above average intelligence
515
00:26:39,029 --> 00:26:40,949
and he's physically strong.
516
00:26:42,669 --> 00:26:45,108
It took real strength to overpower
that latest victim.
517
00:26:45,109 --> 00:26:46,708
And given he froze the body,
518
00:26:46,709 --> 00:26:48,945
I'd say it's a good bet
he lives alone.
519
00:26:49,589 --> 00:26:50,589
And the teeth?
520
00:26:50,629 --> 00:26:51,669
Trophies, right?
521
00:26:51,749 --> 00:26:54,668
He's collecting them
as a way to relive his crimes.
522
00:26:54,669 --> 00:26:57,108
It's connected to his sexual
paraphilia, which is biting.
523
00:26:57,109 --> 00:26:59,749
Teeth are an archetypal
symbol of impotence.
524
00:27:00,309 --> 00:27:01,989
What, so you can't, um...?
525
00:27:02,989 --> 00:27:05,637
He's almost definitely
sexually impotent, yep.
526
00:27:06,589 --> 00:27:09,472
OK, we need to be on the lookout
for a limp prick.
527
00:27:18,389 --> 00:27:19,509
Hey?
528
00:27:19,549 --> 00:27:21,373
What did you think of all that?
529
00:27:22,149 --> 00:27:24,388
Psychiatrists just makes up,
don't they?
530
00:27:24,389 --> 00:27:27,109
Sexually impotent, confused.
531
00:27:27,189 --> 00:27:29,954
Just the usual sick pervert who
can't get it up.
532
00:27:44,029 --> 00:27:46,382
I just dropped something in here
earlier.
533
00:28:03,109 --> 00:28:04,989
Hey.
Hey.
534
00:28:06,789 --> 00:28:07,948
Where are the others?
535
00:28:07,949 --> 00:28:10,589
I thought we'd have more
fun on our own.
536
00:28:10,629 --> 00:28:12,189
Shall we?
537
00:28:12,229 --> 00:28:13,229
Sure.
538
00:28:19,469 --> 00:28:21,869
So, you are Zoe's new partner now?
539
00:28:21,949 --> 00:28:24,549
Well, we work together
on the strike force.
540
00:28:24,589 --> 00:28:26,388
She's great, I really like her.
541
00:28:26,389 --> 00:28:29,566
Can't understand how Dan ever
let her get away, really.
542
00:28:30,389 --> 00:28:31,668
We went on a date once.
543
00:28:31,669 --> 00:28:33,549
You and Dan?
Yep.
544
00:28:33,589 --> 00:28:35,389
It was a complete disaster.
545
00:28:35,429 --> 00:28:37,469
All he did was talk about Zoe.
546
00:28:37,509 --> 00:28:38,788
Are you try to tell me something?
547
00:28:38,789 --> 00:28:40,668
No! No, no, no.
I didn't mean to...
548
00:28:40,669 --> 00:28:41,909
No, it's fine.
549
00:28:41,989 --> 00:28:44,108
Do you want another drink?
Yes, please.
550
00:28:44,109 --> 00:28:45,286
Can we get two more?
551
00:28:45,309 --> 00:28:48,268
I have plenty of other topics
of conversation, like...
552
00:28:48,269 --> 00:28:49,975
What does Zoe think about me?
553
00:28:51,789 --> 00:28:53,949
There you are, boy.
In you go.
554
00:28:53,989 --> 00:28:55,028
There you go.
555
00:28:55,029 --> 00:28:56,308
That was a quick walk.
556
00:28:56,309 --> 00:28:57,662
Mickey ran out of puff.
557
00:28:58,229 --> 00:29:00,628
Went to seed like you
and just sat under a tree.
558
00:29:00,629 --> 00:29:02,029
Ha-ha.
559
00:29:02,109 --> 00:29:04,708
Do you want a glass of water?
A beer'd be great.
560
00:29:04,709 --> 00:29:07,189
Jim?
Beer for me, thanks.
561
00:29:07,229 --> 00:29:08,229
Sweet.
562
00:29:10,549 --> 00:29:12,148
Why are you looking so glum?
563
00:29:12,149 --> 00:29:15,267
We just got a strike force today,
you should be happy.
564
00:29:17,309 --> 00:29:20,468
This was sent to upper management
by some anonymous prick.
565
00:29:20,469 --> 00:29:22,352
Pretty soon, everyone will know.
566
00:29:22,389 --> 00:29:23,389
There you go.
567
00:29:23,429 --> 00:29:24,468
Well, who cares if they do?
568
00:29:24,469 --> 00:29:25,829
You're both grown-ups.
569
00:29:25,909 --> 00:29:27,509
Thanks.
Well, Anna is.
570
00:29:28,789 --> 00:29:30,108
Well, that's what I said.
571
00:29:30,109 --> 00:29:33,509
But she's worried that the brass
won't see it that way.
572
00:29:33,589 --> 00:29:35,188
They got more important things to
worry about
573
00:29:35,189 --> 00:29:36,388
than your sex life, mate.
574
00:29:36,389 --> 00:29:37,588
You'd think so, wouldn't you?
575
00:29:37,589 --> 00:29:40,413
Dan, I think there's something
wrong with Mickey.
576
00:29:45,509 --> 00:29:47,229
Shit!
577
00:29:47,269 --> 00:29:48,749
Are you OK, buddy?
578
00:29:49,349 --> 00:29:50,585
Hey.
579
00:29:50,909 --> 00:29:52,109
What's wrong?
580
00:29:52,749 --> 00:29:53,829
Shit!
581
00:29:53,869 --> 00:29:55,105
Can you call the vet?
582
00:29:56,629 --> 00:29:58,865
Yeah, maybe we just put him
in the car.
583
00:29:59,029 --> 00:30:00,309
Hey, it's OK.
584
00:30:00,389 --> 00:30:03,468
I'm running tests, and I have given
him something to make him vomit.
585
00:30:03,469 --> 00:30:05,748
I will keep him under observation
for a few hours,
586
00:30:05,749 --> 00:30:07,708
so, if you want to go home,
I can call you.
587
00:30:07,709 --> 00:30:09,028
No, no. It's fine, I'll stay.
588
00:30:09,029 --> 00:30:10,029
OK, sit tight.
589
00:30:10,949 --> 00:30:11,949
Here's Zoe.
590
00:30:14,389 --> 00:30:16,269
Where is he?
Hey, it's OK.
591
00:30:16,309 --> 00:30:17,989
Um, he's been treated.
592
00:30:19,029 --> 00:30:20,749
The vet thinks it's poison.
593
00:30:20,829 --> 00:30:22,109
Poison?
Yeah.
594
00:30:22,149 --> 00:30:23,389
Shit, Dan.
595
00:30:23,429 --> 00:30:25,068
We don't know how it happened.
596
00:30:25,069 --> 00:30:26,388
I feel terrible about it.
597
00:30:26,389 --> 00:30:27,469
No, it's fine.
598
00:30:27,509 --> 00:30:28,686
It's no-one's fault.
599
00:30:29,349 --> 00:30:31,828
I think I'm just going to leave you
guys to it, OK.
600
00:30:31,829 --> 00:30:33,124
Um, just call me.
Yeah.
601
00:30:49,189 --> 00:30:53,669
♪ There you go,
you've got your hooks in me
602
00:30:53,749 --> 00:30:55,828
♪ And I'm secretly high
off the feeling. ♪
603
00:30:55,829 --> 00:30:59,829
I hear you dog guys have
a bit of a reputation.
604
00:30:59,869 --> 00:31:01,909
What, as animal lovers?
605
00:31:03,389 --> 00:31:05,469
No, as sex-crazed womanisers.
606
00:31:05,509 --> 00:31:07,028
Well, guilty as charged.
607
00:31:07,029 --> 00:31:09,206
Although, I'm not a dog guy now,
am I?
608
00:31:09,989 --> 00:31:11,342
The serial killer case.
609
00:31:11,829 --> 00:31:13,109
My lips are sealed.
610
00:31:13,149 --> 00:31:14,229
Just a hint?
611
00:31:14,309 --> 00:31:17,427
Well, I could tell you,
but then I'd have to kill you.
612
00:31:17,869 --> 00:31:19,028
How would you do it?
613
00:31:19,029 --> 00:31:20,429
What? Kill someone?
614
00:31:20,469 --> 00:31:21,708
There's plenty of options,
615
00:31:21,709 --> 00:31:23,949
all of them lead to you
getting caught.
616
00:31:24,949 --> 00:31:26,149
I'd use poison.
617
00:31:27,309 --> 00:31:29,604
Crushed oleander leaves
in a cup of tea.
618
00:31:30,269 --> 00:31:31,269
I like it.
619
00:31:31,309 --> 00:31:32,789
I'll use that next time.
620
00:31:33,989 --> 00:31:35,048
What do you think?
621
00:31:35,069 --> 00:31:36,748
You want to get out of here,
go some place?
622
00:31:36,749 --> 00:31:37,749
Yeah.
623
00:31:37,789 --> 00:31:39,628
Alright, well, let's get 'em down.
624
00:31:39,629 --> 00:31:40,749
Race.
625
00:31:43,789 --> 00:31:45,788
Definitely will get my own
set of handcuffs,
626
00:31:45,789 --> 00:31:46,948
because I'm a detective.
627
00:31:46,949 --> 00:31:49,428
You are a dog guy.
No, not now I'm not.
628
00:31:49,429 --> 00:31:51,349
Where are we going?
629
00:31:52,189 --> 00:31:53,189
Follow me.
630
00:31:54,509 --> 00:31:55,989
Come on.
631
00:32:00,429 --> 00:32:02,789
People can see us.
632
00:32:03,389 --> 00:32:04,949
Only if they're looking.
633
00:32:39,269 --> 00:32:41,188
I felt like I couldn't breathe
today.
634
00:32:41,189 --> 00:32:43,829
You, me and Kristof
in the same room.
635
00:32:43,869 --> 00:32:45,549
It was excruciating.
636
00:32:46,429 --> 00:32:47,989
It was just a kiss, Zo.
637
00:32:49,389 --> 00:32:53,095
Yeah, which wouldn't have happened
if you hadn't have come back.
638
00:32:53,509 --> 00:32:54,629
I just want to...
639
00:32:55,309 --> 00:32:56,389
What?
640
00:32:56,429 --> 00:32:57,708
Punch you in the head or something.
641
00:32:57,709 --> 00:32:58,709
I dunno. I...
642
00:32:59,829 --> 00:33:01,915
And now Mickey...
643
00:33:03,229 --> 00:33:04,309
Yeah, mate?
644
00:33:08,789 --> 00:33:10,309
Alright.
645
00:33:10,349 --> 00:33:11,429
I'll let her know.
646
00:33:12,429 --> 00:33:13,429
Thanks, bye.
647
00:33:14,589 --> 00:33:15,789
That was Jim.
648
00:33:15,829 --> 00:33:18,509
Um, he wanted to say sorry.
649
00:33:20,229 --> 00:33:21,988
He left some snail bait
out in the backyard
650
00:33:21,989 --> 00:33:24,189
and he thinks Mickey got to it.
651
00:33:32,109 --> 00:33:33,389
Good news.
652
00:33:33,429 --> 00:33:34,841
Mickey's going to be OK.
653
00:34:36,789 --> 00:34:41,949
So, the blood on the jacket from
the boatyards came back AB negative,
654
00:34:41,989 --> 00:34:43,389
very rare.
655
00:34:43,429 --> 00:34:45,108
But is it a match for Trent Morley?
656
00:34:45,109 --> 00:34:48,748
The DNA profile and the blood matches
perfectly with his mother.
657
00:34:48,749 --> 00:34:50,029
Well, that proves it.
658
00:34:50,069 --> 00:34:52,349
Matricide. It's a terrible thing.
659
00:34:52,429 --> 00:34:55,194
My mum would kill me for even
thinking about it.
660
00:34:55,269 --> 00:34:56,389
Let's go.
OK.
661
00:34:56,429 --> 00:34:57,508
You're wasting your time.
662
00:34:57,509 --> 00:34:59,189
I did not kill my parents.
663
00:34:59,229 --> 00:35:01,508
Mate, DNA evidence says otherwise.
664
00:35:01,509 --> 00:35:03,268
Well, someone must have planted
that jacket.
665
00:35:03,269 --> 00:35:06,748
No one planted it, you just didn't
have time to dispose of it.
666
00:35:06,749 --> 00:35:08,668
You're angry at your parents
for spending all that money.
667
00:35:08,669 --> 00:35:09,748
You're furious at your dad
668
00:35:09,749 --> 00:35:11,428
for lavishing his mistress
with expensive gifts.
669
00:35:11,429 --> 00:35:12,900
This is her, Emma Bailey.
670
00:35:14,109 --> 00:35:15,388
Yeah, I know who that is.
671
00:35:15,389 --> 00:35:16,801
It's not Dad's mistress.
672
00:35:17,189 --> 00:35:18,349
So, who is she?
673
00:35:18,829 --> 00:35:20,653
Emma's my brother's girlfriend.
674
00:35:24,989 --> 00:35:27,229
Nice one.
675
00:35:33,709 --> 00:35:34,988
How long have you been
seeing her?
676
00:35:34,989 --> 00:35:35,989
A few months.
677
00:35:36,029 --> 00:35:37,709
Where'd you meet?
678
00:35:38,389 --> 00:35:40,566
At the boatyard, I was working there.
679
00:35:41,229 --> 00:35:43,389
Um, she was looking to buy a boat.
680
00:35:43,429 --> 00:35:45,135
Why are you asking about her?
681
00:35:45,749 --> 00:35:48,161
She was having an affair
with your father.
682
00:35:49,349 --> 00:35:52,228
We've got phone records going
back at least 12 months.
683
00:35:52,229 --> 00:35:53,509
That's...
684
00:35:55,549 --> 00:35:57,189
I... I don't believe you.
685
00:35:59,829 --> 00:36:01,508
I love Brian.
686
00:36:01,509 --> 00:36:04,188
We were going to start a life
together and now he's ruined it.
687
00:36:04,189 --> 00:36:05,348
Who is he?
688
00:36:05,349 --> 00:36:07,909
Their son, Rowan.
689
00:36:08,829 --> 00:36:10,708
He was so protective of his mother,
690
00:36:10,709 --> 00:36:13,239
he would never let his parents
get divorced.
691
00:36:17,469 --> 00:36:20,352
She deliberately targeted you
for her own purpose.
692
00:36:20,789 --> 00:36:23,068
She wanted you to kill your mother,
didn't she?
693
00:36:23,069 --> 00:36:25,069
So, she could be with your father.
694
00:36:28,709 --> 00:36:31,908
She said that Mum was
too controlling.
695
00:36:31,909 --> 00:36:33,549
That she was smothering me.
696
00:36:35,109 --> 00:36:36,829
That she was holding me back.
697
00:36:38,589 --> 00:36:42,413
And then she said she couldn't be
with a guy who was a mama's boy.
698
00:36:44,229 --> 00:36:46,171
What happened on the boat, Rowan?
699
00:36:52,349 --> 00:36:54,829
I waited until they'd
passed out drunk.
700
00:36:56,349 --> 00:36:58,709
And then I went to stab my mum.
701
00:37:00,829 --> 00:37:04,189
But Dad woke up
and he tried to stop me.
702
00:37:05,269 --> 00:37:07,709
And I pushed him and he hit his head
703
00:37:07,789 --> 00:37:10,268
and there was blood everywhere,
and that's when I rang Em.
704
00:37:10,269 --> 00:37:11,669
On your dad's phone?
705
00:37:11,749 --> 00:37:13,508
I was in a panic,
I didn't know what to do.
706
00:37:13,509 --> 00:37:16,921
And then she turned up in that
runabout from the boatyards?
707
00:37:19,309 --> 00:37:22,789
She told me that I was useless
for stuffing it up.
708
00:37:24,149 --> 00:37:25,949
She was really angry.
709
00:37:30,509 --> 00:37:32,921
And then she told me
to go into the cabin.
710
00:37:36,389 --> 00:37:38,589
And then I heard Mum start to scream.
711
00:37:41,349 --> 00:37:42,989
And I came out, and...
712
00:37:44,669 --> 00:37:49,549
Em was sitting on top of her,
stabbing her.
713
00:37:51,749 --> 00:37:53,109
And Mum, she...
714
00:37:54,069 --> 00:37:58,389
Mum was begging and she was screaming
and then she just...
715
00:37:59,789 --> 00:38:01,445
She just looked at me.
716
00:38:02,709 --> 00:38:04,269
And then nothing.
717
00:38:12,069 --> 00:38:13,628
And that's when you stabbed Brian
718
00:38:13,629 --> 00:38:15,908
to make it look like it was all part
of the same frenzied attack?
719
00:38:15,909 --> 00:38:18,968
And then you stage the whole thing
by stabbing Rowan.
720
00:38:21,229 --> 00:38:22,989
It's a great story.
721
00:38:23,029 --> 00:38:24,789
Pity it's a fantasy.
722
00:38:24,869 --> 00:38:27,228
Right, so you deny having a
relationship with both Brian
723
00:38:27,229 --> 00:38:28,309
and his son?
724
00:38:28,349 --> 00:38:30,149
No, I don't deny it.
725
00:38:30,789 --> 00:38:32,789
So, what? Is that a crime?
726
00:38:33,749 --> 00:38:35,509
No, but double murder is.
727
00:38:36,029 --> 00:38:39,349
All I'm guilty of, is stringing
a couple of guys along.
728
00:38:40,829 --> 00:38:43,241
Tell me you've never done that,
Detective.
729
00:38:48,909 --> 00:38:50,389
That's a pretty necklace.
730
00:39:05,349 --> 00:39:07,702
This was taken the day
before the murder.
731
00:39:10,069 --> 00:39:11,309
Look familiar?
732
00:39:15,469 --> 00:39:17,940
You just couldn't help yourself,
could you?
733
00:39:50,309 --> 00:39:53,509
Yeah, I'm at South Beach,
I think I've seen a shark.
734
00:39:54,829 --> 00:39:56,065
Definitely saw a fin.
735
00:39:57,349 --> 00:39:58,349
Cheers.
736
00:40:45,509 --> 00:40:47,549
Anna!
737
00:40:47,589 --> 00:40:49,429
Hey! Hey, hey, hey. It's OK.
738
00:40:49,469 --> 00:40:51,175
It's alright. Stephen's here.
739
00:40:52,749 --> 00:40:54,269
Hey, it's alright.
740
00:40:54,309 --> 00:40:55,868
I was close by, I heard the call.
741
00:40:55,869 --> 00:40:57,029
Are you OK?
742
00:41:13,949 --> 00:41:16,008
Emma Bailey's been
formally charged.
743
00:41:17,349 --> 00:41:19,173
So, that was an amazing pickup.
744
00:41:20,469 --> 00:41:21,949
That necklace.
745
00:41:21,989 --> 00:41:23,109
Ha!
746
00:41:23,149 --> 00:41:24,149
Maybe.
747
00:41:24,749 --> 00:41:26,829
Maybe she's just a self-sabotager.
748
00:41:26,869 --> 00:41:28,389
Yeah.
749
00:41:30,469 --> 00:41:32,269
Maybe that's what I am.
750
00:41:34,549 --> 00:41:35,549
What?
751
00:41:37,749 --> 00:41:39,909
It's so shit what happened to us.
752
00:41:41,309 --> 00:41:43,486
I mean, it's hard
because we didn't...
753
00:41:44,429 --> 00:41:46,312
Ever get to process it together.
754
00:41:56,509 --> 00:41:57,829
I'm marrying Kristof.
755
00:42:08,069 --> 00:42:09,309
Seeya, Tony.
756
00:42:09,349 --> 00:42:10,388
Say hello to Karen.
757
00:42:10,389 --> 00:42:11,389
Bye.
758
00:42:24,189 --> 00:42:26,469
Yeah, this one's got potential.
759
00:42:26,549 --> 00:42:30,509
And I was thinking we could put
the home office here
760
00:42:30,589 --> 00:42:34,789
and we could put a couple
of extra bedrooms, lots of space.
761
00:42:39,069 --> 00:42:40,309
You know what?
762
00:42:40,349 --> 00:42:41,629
What?
763
00:42:41,669 --> 00:42:42,846
Why wait six months?
764
00:42:44,149 --> 00:42:45,973
Who wants a big wedding anyway?
765
00:42:46,389 --> 00:42:47,428
Not me.
766
00:42:47,429 --> 00:42:48,665
So, let's just do it.
767
00:42:48,669 --> 00:42:50,909
You, me, a few friends, Bora Bora.
768
00:42:51,709 --> 00:42:53,549
Beach, beers.
769
00:42:53,589 --> 00:42:54,589
Yes.
770
00:42:54,629 --> 00:42:55,629
When?
771
00:42:56,309 --> 00:42:57,469
Whenever you want?
772
00:42:57,509 --> 00:42:58,509
Next week?
773
00:43:02,469 --> 00:43:03,669
Let's do it.
774
00:43:47,869 --> 00:43:50,181
Captioned by Ai-Media
ai-media. tv
54224
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.