All language subtitles for Vera - 09x01 - Blind Spot.x264-MTB.English.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:49,560 --> 00:02:51,040 There she is. 2 00:02:56,920 --> 00:02:58,160 Ma'am. 3 00:02:58,160 --> 00:02:59,960 Welcome to Denford Hill. 4 00:02:59,960 --> 00:03:02,560 I know, the stench is something else. It's this way. 5 00:03:02,560 --> 00:03:04,680 It's the methane. Aye. 6 00:03:04,680 --> 00:03:07,360 Me and Kenny reckon this must be the biggest landfill in the North. 7 00:03:07,360 --> 00:03:08,840 No, second biggest. 8 00:03:08,840 --> 00:03:11,520 Brigwell Quarry's got a good 50 acres on this. 9 00:03:12,520 --> 00:03:14,480 Right. Take me through it. 10 00:03:14,480 --> 00:03:17,640 Unidentified female. Mid- to late-20s. 11 00:03:17,640 --> 00:03:20,440 Multiple stab wounds. Who found her? 12 00:03:20,440 --> 00:03:21,960 Excavation driver. 13 00:03:21,960 --> 00:03:24,720 He turned up for a six o'clock shift, 14 00:03:24,720 --> 00:03:28,120 then he saw her body in the pit. This is their first day back. 15 00:03:28,120 --> 00:03:29,280 Back from where? 16 00:03:29,280 --> 00:03:31,360 Refuse workers were on a 48-hour strike, ma'am. 17 00:03:31,360 --> 00:03:32,440 Lucky for us. 18 00:03:32,440 --> 00:03:34,960 Otherwise she'd be under ten feet of rubbish by now. 19 00:03:34,960 --> 00:03:36,240 Right. 20 00:03:38,120 --> 00:03:39,320 Kenny. 21 00:03:43,160 --> 00:03:45,920 That pathologist. Tell me it's not who I think it is. 22 00:03:45,920 --> 00:03:48,320 Yes, Malcolm Donahue. 23 00:03:48,320 --> 00:03:50,120 He transferred back here last week. 24 00:03:53,440 --> 00:03:55,840 It's all I need. OK. 25 00:04:00,120 --> 00:04:03,480 DCI Stanhope. I hope you weren't thinking of coming any closer. 26 00:04:03,480 --> 00:04:05,200 Oh, I wouldn't dare, pet. 27 00:04:05,200 --> 00:04:07,560 I know how prickly you get about boundaries. 28 00:04:07,560 --> 00:04:08,880 I know how prickly you get Well, they're there for a reason. 29 00:04:08,880 --> 00:04:11,760 And it's good to see you too, Malcolm. 30 00:04:14,480 --> 00:04:18,280 I count five, maybe six puncture wounds to her abdomen and chest. 31 00:04:19,960 --> 00:04:23,080 Any idea about weapon? Something sharp, I would imagine. 32 00:04:24,720 --> 00:04:26,600 And no ID on her? Nothing. 33 00:04:26,600 --> 00:04:28,520 Well, we did find this... 34 00:04:30,400 --> 00:04:32,440 ..in her pocket. It looks like a receipt. 35 00:04:33,720 --> 00:04:35,480 Other than that, there's nothing to tell us 36 00:04:35,480 --> 00:04:38,600 who this girl is right now. Well, this should help. 37 00:04:38,600 --> 00:04:40,240 What about time of death? 38 00:04:41,320 --> 00:04:45,040 Erm... Recent. I'd say the last 12 hours. 39 00:04:46,400 --> 00:04:47,920 Right. 40 00:04:51,840 --> 00:04:53,720 Not much sign of blood splatter. 41 00:04:53,720 --> 00:04:55,840 Look, I'm just saying. 42 00:04:55,840 --> 00:04:59,400 Probably killed somewhere else. The body was brought here post-mortem. 43 00:05:04,320 --> 00:05:06,280 Try and do this quick, Malcolm. 44 00:05:06,280 --> 00:05:09,480 I don't want her lying there any longer than she has to. 45 00:05:13,800 --> 00:05:15,000 Kenny. 46 00:05:18,200 --> 00:05:20,800 Till receipt, 69.99. 47 00:05:20,800 --> 00:05:23,520 Couple of days old. Find the shop. Yes, ma'am. 48 00:05:23,520 --> 00:05:27,440 Now, Malcolm reckons she was brought here sometime last night. 49 00:05:27,440 --> 00:05:29,080 Now, if there was a strike, 50 00:05:29,080 --> 00:05:31,720 she didn't come in a bin lorry. Then, her killer brought her. 51 00:05:31,720 --> 00:05:34,360 Oh, you're on fire this morning, Aiden. 52 00:05:35,480 --> 00:05:37,680 What's his name? Peter Lyle, ma'am. 53 00:05:39,640 --> 00:05:42,520 Mr Lyle? You all right? Yeah. 54 00:05:42,520 --> 00:05:44,800 I'm DCI Vera Stanhope. 55 00:05:44,800 --> 00:05:48,520 That girl. Was she really murdered? Ah, we don't know yet, love. 56 00:05:49,600 --> 00:05:52,760 But I do need to ask you about access to the site. 57 00:05:52,760 --> 00:05:55,120 Why, there's only one way in, through the main gates. 58 00:05:55,120 --> 00:05:59,160 Ah, but if there was a strike, the gates would be locked, hmm? 59 00:05:59,160 --> 00:06:02,760 I suppose. So, if someone wanted to sneak in, 60 00:06:02,760 --> 00:06:04,640 how'd they go about that? 61 00:06:04,640 --> 00:06:06,640 The old access road for the steel-works. 62 00:06:07,640 --> 00:06:09,120 Fly-tippers use it sometimes. 63 00:06:10,360 --> 00:06:13,680 And that from the road to here, that's what? 64 00:06:14,680 --> 00:06:17,040 200 yards? Maybe less. 65 00:06:18,080 --> 00:06:19,240 Thanks, love. 66 00:06:20,960 --> 00:06:23,240 Kenny, receipt? 67 00:06:23,240 --> 00:06:27,640 It was issued by Nazeem Fones. It's a place in Whitley Bay, ma'am. 68 00:06:29,160 --> 00:06:33,560 OK, Jac, I want you to stay here until Forensics are finished 69 00:06:33,560 --> 00:06:36,080 and get someone to take care of Mr Lyle. 70 00:06:36,080 --> 00:06:39,400 Now, Kenny, there's an old access road down here. 71 00:06:39,400 --> 00:06:42,360 Get some uniforms and check it out. Will do. 72 00:06:43,920 --> 00:06:47,600 Right. Come on. Let's find out who our victim is. 73 00:06:52,720 --> 00:06:56,160 Yeah, I remember her now. She was here a couple of days ago. 74 00:06:56,160 --> 00:06:59,480 Did she give her name? No, just bought a phone. 75 00:06:59,480 --> 00:07:02,920 Did she use a card? It's cash, according to the receipt. 76 00:07:06,040 --> 00:07:08,360 Where's she going? Oh, right, yeah. 77 00:07:08,360 --> 00:07:10,560 She didn't have enough. Went to get more money. 78 00:07:10,560 --> 00:07:12,920 How long was she gone? Not long. 79 00:07:12,920 --> 00:07:14,920 So, where's the nearest cash point? 80 00:07:14,920 --> 00:07:18,320 Just round the corner, two minutes. Thanks, love. 81 00:07:28,200 --> 00:07:30,800 ATM provider says, at the time the phone was bought, 82 00:07:30,800 --> 00:07:32,640 there was only one withdrawal. 83 00:07:32,640 --> 00:07:36,040 The card was registered to a Joanne Caswell, 26 years old. 84 00:07:36,040 --> 00:07:38,400 Did you get an address? A house in Jesmond. 85 00:07:38,400 --> 00:07:41,320 Belongs to her parents, Graham and Ava Caswell. 86 00:07:51,240 --> 00:07:53,880 God's sake! We have to go through this every time I come round! 87 00:07:53,880 --> 00:07:56,000 Nobody asked you to be here! 88 00:07:56,000 --> 00:07:57,880 I want you to go! Oh, here we go again! 89 00:07:57,880 --> 00:07:59,120 Here we... Go! 90 00:07:59,120 --> 00:08:02,200 Get out! Get out! Do you know, this is my house too! 91 00:08:03,840 --> 00:08:06,920 Mrs Caswell? Yes? 92 00:08:06,920 --> 00:08:10,200 DCI Vera Stanhope. This is DS Healy. 93 00:08:11,200 --> 00:08:12,640 Can we come in, love? 94 00:08:13,880 --> 00:08:16,560 This is a mistake. It can't be Joanne. 95 00:08:16,560 --> 00:08:18,360 Yeah, of course it's a mistake. 96 00:08:18,360 --> 00:08:20,440 It's some other poor girl. 97 00:08:20,440 --> 00:08:23,520 So, when did you last speak to her? 98 00:08:23,520 --> 00:08:25,400 I called her last night. 99 00:08:25,400 --> 00:08:28,840 I mean, I left a message. She didn't pick up. 100 00:08:29,880 --> 00:08:31,360 Ma'am... 101 00:08:34,040 --> 00:08:37,640 Mrs Caswell, is this your daughter, Joanne? Yes. 102 00:08:40,000 --> 00:08:43,160 I am so very sorry, love. 103 00:08:44,960 --> 00:08:47,560 Oh my God. Oh, my God. 104 00:08:54,960 --> 00:08:57,880 When did you last see her, hmm? 105 00:08:57,880 --> 00:09:00,600 I had dinner with her on Sunday. 106 00:09:00,600 --> 00:09:03,560 You hadn't seen her since Sunday? No. 107 00:09:03,560 --> 00:09:07,120 During the week, Joanne stays in the city with her girlfriend. 108 00:09:07,120 --> 00:09:10,480 What's her girlfriend's name? Melanie Kirk. 109 00:09:12,120 --> 00:09:15,680 Her flat's closer to Joanne's work. It's an easier commute. 110 00:09:15,680 --> 00:09:18,200 That's where you need to start looking. 111 00:09:18,200 --> 00:09:19,960 That bloody job of hers. 112 00:09:21,520 --> 00:09:23,080 What is her job? 113 00:09:23,080 --> 00:09:25,240 She's a forensic psychologist. 114 00:09:25,240 --> 00:09:27,360 A trainee with the prison service. 115 00:09:27,360 --> 00:09:30,560 Right, so, you saw her on Sunday. 116 00:09:30,560 --> 00:09:33,600 And... how did she seem? Was she all right? 117 00:09:33,600 --> 00:09:35,520 She seemed fine. 118 00:09:38,440 --> 00:09:40,640 Actually, I'm not sure if she was fine or not. 119 00:09:41,680 --> 00:09:43,360 Graham and I separated recently. 120 00:09:43,360 --> 00:09:45,560 He moved out of the house last month. 121 00:09:45,560 --> 00:09:47,040 What's that got to do with anything? 122 00:09:47,040 --> 00:09:50,200 Just trying to explain that I wasn't paying attention to Joanne lately. 123 00:09:50,200 --> 00:09:52,960 SHE SOBS 124 00:09:57,560 --> 00:10:00,520 And when did you last see your daughter, Mr Caswell? 125 00:10:01,560 --> 00:10:05,640 Well, it wouldn't have been on Sunday, if you've moved out. 126 00:10:05,640 --> 00:10:07,120 No, it wasn't. 127 00:10:08,680 --> 00:10:10,840 I saw her yesterday, as it happens. 128 00:10:12,440 --> 00:10:15,600 We had lunch together. And where was that? 129 00:10:15,600 --> 00:10:17,960 At The Lorsica. In town. 130 00:10:17,960 --> 00:10:20,560 What time was that? We finished up around... 131 00:10:21,600 --> 00:10:24,080 ..three o'clock. Joanne had to get back to work. 132 00:10:25,640 --> 00:10:27,440 And how did she seem? 133 00:10:28,440 --> 00:10:30,040 She seemed fine. 134 00:10:32,160 --> 00:10:33,320 Just... 135 00:10:36,240 --> 00:10:38,880 Just normal Joanne. HE SOBS 136 00:10:50,120 --> 00:10:53,280 And how was her relationship with her dad? 137 00:10:53,280 --> 00:10:56,480 All right, was it? Lately, not great. 138 00:10:57,720 --> 00:11:01,240 Graham has found himself a new girlfriend and... 139 00:11:02,480 --> 00:11:04,200 Younger, is she? 140 00:11:07,000 --> 00:11:10,000 Well, he didn't choose those trainers himself, pet. 141 00:11:14,520 --> 00:11:16,440 Still... 142 00:11:16,440 --> 00:11:20,160 Things can't have been so bad if they were meeting for lunch. 143 00:11:21,400 --> 00:11:25,120 Joanne Caswell. Aged 26. 144 00:11:26,200 --> 00:11:28,480 She's a trainee criminal psychologist 145 00:11:28,480 --> 00:11:30,760 with Her Majesty's Prison Service. 146 00:11:30,760 --> 00:11:33,440 Now, there's no obvious motive here. 147 00:11:33,440 --> 00:11:36,520 A young woman, good job, girlfriend. 148 00:11:37,520 --> 00:11:41,760 Parents are separating but, apart from that, home life is stable. 149 00:11:42,720 --> 00:11:45,680 So how does a lass like that 150 00:11:45,680 --> 00:11:50,760 end up dead and dumped in a landfill, hmm? 151 00:11:50,760 --> 00:11:54,120 So, background. Mark, emails, 152 00:11:54,120 --> 00:11:57,240 phone records, social media, the whole shebang. 153 00:11:57,240 --> 00:11:58,720 Now, the last known sighting... 154 00:11:58,720 --> 00:12:00,840 Shouldn't we be looking into the prison connection? 155 00:12:00,840 --> 00:12:04,360 Well, she'll have worked with some violent offenders. 156 00:12:04,360 --> 00:12:07,640 Oh, well, thanks for keeping me on my toes, Mark. 157 00:12:07,640 --> 00:12:10,400 I'll be talking to her boss just as soon as I've finished here. 158 00:12:10,400 --> 00:12:12,480 Is that all right? 159 00:12:12,480 --> 00:12:15,680 Now, the last known sighting was yesterday afternoon at three. 160 00:12:15,680 --> 00:12:19,240 She was having lunch with her father, Graham Caswell, 161 00:12:19,240 --> 00:12:21,640 at The Lorsica Cafe in the city. 162 00:12:21,640 --> 00:12:24,600 Jac, check with The Lorsica. Confirm she was there 163 00:12:24,600 --> 00:12:27,080 and what time did she leave. Yes, ma'am. Mark. 164 00:12:27,080 --> 00:12:30,000 I wanna know where she went after The Lorsica 165 00:12:30,000 --> 00:12:31,800 and start setting up a timeline. 166 00:12:31,800 --> 00:12:35,000 Kenny, where are we with the access road at the landfill? 167 00:12:35,000 --> 00:12:37,080 I've sent the Forensics team up there, ma'am. 168 00:12:37,080 --> 00:12:39,560 Right. Well, let me know as soon as. 169 00:12:39,560 --> 00:12:41,240 Now, finally... 170 00:12:42,440 --> 00:12:45,760 ..we think she was moved to the landfill post-mortem, 171 00:12:45,760 --> 00:12:49,760 which means we still need to find the original murder site. 172 00:12:49,760 --> 00:12:52,040 So, come on, start looking! 173 00:12:52,040 --> 00:12:53,600 Ma'am. 174 00:12:53,600 --> 00:12:56,400 Uniform, they didn't get an answer from the girlfriend's flat. 175 00:12:56,400 --> 00:12:58,600 The neighbour seems to think she's in London all week. 176 00:12:58,600 --> 00:13:00,000 Well, they need to find her. 177 00:13:00,000 --> 00:13:02,040 Otherwise, the first she's gonna hear of this 178 00:13:02,040 --> 00:13:03,520 is when she opens tomorrow's paper! 179 00:13:04,520 --> 00:13:05,920 Come on, we're going to jail. 180 00:13:33,920 --> 00:13:36,080 Mr Wells is just over there. 181 00:13:37,680 --> 00:13:40,600 We're looking for Matthew Wells. You're here about Joanne? 182 00:13:42,480 --> 00:13:45,840 Oh, sorry. Erm, Sandra Madani, I'm the office coordinator. 183 00:13:45,840 --> 00:13:47,160 I'll get Matthew. 184 00:13:48,880 --> 00:13:50,880 Matthew, the police are here. 185 00:13:53,480 --> 00:13:55,640 Matthew Wells. Senior Psychologist. 186 00:13:55,640 --> 00:13:58,720 DCI Vera Stanhope. This is DS Healy. 187 00:13:59,760 --> 00:14:02,760 Erm, is there somewhere we can talk? 188 00:14:02,760 --> 00:14:05,960 Joanne was a third year trainee... 189 00:14:07,440 --> 00:14:09,640 ..and one of the best we've ever had. 190 00:14:09,640 --> 00:14:13,400 And such a lovely girl. So, she was popular? 191 00:14:13,400 --> 00:14:15,960 Very. Everyone liked her. 192 00:14:15,960 --> 00:14:19,000 Was she close with anyone in particular? 193 00:14:19,000 --> 00:14:21,720 No-one special, if that's what you mean. 194 00:14:21,720 --> 00:14:25,320 She was all about her work. And was she in work yesterday? 195 00:14:25,320 --> 00:14:27,920 She was here until lunchtime, then she left. 196 00:14:27,920 --> 00:14:29,360 But she didn't come back. 197 00:14:29,360 --> 00:14:32,160 Was that unusual, her not coming back? 198 00:14:32,160 --> 00:14:35,320 Not really. The office is really just a base. 199 00:14:35,320 --> 00:14:37,280 People come and go. 200 00:14:37,280 --> 00:14:39,160 What sort of work did she do? 201 00:14:39,160 --> 00:14:41,200 Everything from prisoner risk assessments 202 00:14:41,200 --> 00:14:43,560 to preparing reports for hearings. 203 00:14:43,560 --> 00:14:45,520 So, she did work with prisoners? 204 00:14:45,520 --> 00:14:47,400 Mostly lifers. 205 00:14:47,400 --> 00:14:51,360 Did any of them have an issue with her? Threaten her? 206 00:14:51,360 --> 00:14:52,840 Well... 207 00:14:52,840 --> 00:14:55,960 ..working with prisoners is always challenging. 208 00:14:55,960 --> 00:14:58,600 Not all of them appreciate we're trying to help. 209 00:14:58,600 --> 00:15:00,960 Sometimes they can be hostile. 210 00:15:02,160 --> 00:15:03,400 What about Paul Eastman? 211 00:15:03,400 --> 00:15:06,000 That was a one-off event. What was? 212 00:15:08,560 --> 00:15:10,280 Do you wanna tell us about that? 213 00:15:11,880 --> 00:15:13,280 Eastman is a former prisoner. 214 00:15:13,280 --> 00:15:17,240 He had a run-in with Joanne during his parole assessment last year. 215 00:15:17,240 --> 00:15:18,880 Well, what sort of run-in? 216 00:15:18,880 --> 00:15:21,360 Eastman got violent. 217 00:15:21,360 --> 00:15:23,240 You said "former prisoner". 218 00:15:23,240 --> 00:15:26,080 He was released four weeks ago. 219 00:15:27,120 --> 00:15:29,320 Well, we're going to need his address. 220 00:15:34,280 --> 00:15:36,240 Paul Eastman. 36 years of age. 221 00:15:36,240 --> 00:15:39,400 He's been arrested for everything from possession to GBH. 222 00:15:39,400 --> 00:15:41,440 Bit of an all rounder, then. 223 00:15:42,720 --> 00:15:44,920 Morning. 224 00:15:44,920 --> 00:15:47,760 How long has he been staying here? About three weeks. 225 00:15:47,760 --> 00:15:51,160 He give you any trouble? He's got a mouth on him. 226 00:16:02,040 --> 00:16:04,960 Here you are. Who are you? 227 00:16:04,960 --> 00:16:06,680 Paul Eastman? 228 00:16:08,800 --> 00:16:09,840 Oi! 229 00:16:22,840 --> 00:16:26,600 Shift it, man! Police! Paul! 230 00:16:35,400 --> 00:16:37,360 I haven't done any... I haven't done anything. 231 00:16:37,360 --> 00:16:40,480 Yeah? Then, why you running? Look, you're hurting me. 232 00:16:43,120 --> 00:16:44,680 You can't just swan into my room 233 00:16:44,680 --> 00:16:46,680 and start going through all my stuff. 234 00:16:46,680 --> 00:16:48,480 Where were you last night? 235 00:16:48,480 --> 00:16:51,200 I was out. We're gonna need more than that, mate. 236 00:16:51,200 --> 00:16:53,000 At a party. 237 00:16:53,000 --> 00:16:55,080 Wear your white shirt, did you? 238 00:17:02,139 --> 00:17:03,339 Ma'am? 239 00:17:04,379 --> 00:17:07,739 The manager confirms that Eastman left the hostel yesterday at 2pm 240 00:17:07,739 --> 00:17:10,019 and didn't get back till 4am. 241 00:17:10,019 --> 00:17:12,779 Sounds like quite a party. I've sent the shirt off for testing. 242 00:17:12,779 --> 00:17:14,379 Let's see what comes back from the lab. 243 00:17:14,379 --> 00:17:16,059 Right. Oh, here you are. 244 00:17:17,899 --> 00:17:19,099 What's this? 245 00:17:19,099 --> 00:17:22,019 Incident report on Eastman's attack on Joanne at Scanton Prison. 246 00:17:25,779 --> 00:17:27,979 Do you mind telling me what this is all about? 247 00:17:27,979 --> 00:17:30,419 Certainly, if you'd like to sit down, sir. 248 00:17:30,419 --> 00:17:32,299 Not until you tell me what this is all about. 249 00:17:32,299 --> 00:17:34,579 Sit down! 250 00:17:41,339 --> 00:17:45,579 Now, then. I need you to tell me when you last saw Joanne Caswell. 251 00:17:46,539 --> 00:17:48,339 Wait. What's happened? Is she all right? 252 00:17:48,339 --> 00:17:51,499 No, not really, love. We found her body this morning. 253 00:17:54,259 --> 00:17:55,339 Oh... 254 00:17:55,339 --> 00:17:57,699 Is there something you want to tell us, Paul? 255 00:17:57,699 --> 00:17:59,739 Is there something We know you attacked her... 256 00:17:59,739 --> 00:18:02,699 at your parole assessment at Scanton last year. 257 00:18:04,339 --> 00:18:06,699 No. No. I didn't attack her. 258 00:18:06,699 --> 00:18:11,099 Well, I've got an incident report here says you did. 259 00:18:14,059 --> 00:18:16,579 What happened? 260 00:18:18,779 --> 00:18:20,939 I didn't attack Joanne. 261 00:18:22,299 --> 00:18:24,139 She just got in the way, that's all. 262 00:18:25,339 --> 00:18:28,419 It was him I was going for. Her boss. 263 00:18:28,419 --> 00:18:31,099 Who, Matthew Wells? Yeah, Matthew Wells. 264 00:18:31,099 --> 00:18:33,379 He was supposed to be supervising, 265 00:18:33,379 --> 00:18:36,659 but he just couldn't resist showing off. 266 00:18:36,659 --> 00:18:39,379 Wells made sure that I got another three month 267 00:18:39,379 --> 00:18:41,859 on top of my sentence because of that session. 268 00:18:48,059 --> 00:18:50,299 Joanne came to see me two weeks ago. 269 00:18:50,299 --> 00:18:52,339 She came to see you? 270 00:18:52,339 --> 00:18:54,859 What, at the hostel? Just turned up. 271 00:18:56,539 --> 00:18:59,099 She said Wells was out of order. 272 00:18:59,099 --> 00:19:00,979 I didn't get a fair deal. 273 00:19:00,979 --> 00:19:02,939 She asked me how she could help. 274 00:19:02,939 --> 00:19:05,779 So I told her about my lad, Alfie. 275 00:19:05,779 --> 00:19:09,699 I've been trying to see him, but my ex wasn't having it. 276 00:19:09,699 --> 00:19:12,139 She persuaded Alfie's mum to invite me to his birthday. 277 00:19:13,779 --> 00:19:16,459 She even got me a present to give to him. 278 00:19:16,459 --> 00:19:18,739 And that's where I was last night. 279 00:19:18,739 --> 00:19:21,579 You were at your son's birthday party till four in the morning? 280 00:19:21,579 --> 00:19:25,979 I was there until it kicked off between me and Jane's new bloke. 281 00:19:25,979 --> 00:19:29,939 Got kicked out about... ten. I went to the pub. 282 00:19:29,939 --> 00:19:31,939 It's all a bit of a blur after that. 283 00:19:31,939 --> 00:19:34,099 So, how did you get blood on your shirt? 284 00:19:35,579 --> 00:19:37,339 It's his blood on the shirt. 285 00:19:37,339 --> 00:19:40,339 Oh, yeah, and you expect me to believe that? Call Jane. 286 00:19:40,339 --> 00:19:42,499 She'll be too glad to tell you how I ruined the night. 287 00:19:42,499 --> 00:19:46,379 Oh, we'll be calling her, love. 288 00:19:47,539 --> 00:19:50,339 So, what did she get? What? 289 00:19:51,379 --> 00:19:53,699 You said she got your lad a present. What was it? 290 00:19:55,179 --> 00:19:57,419 I asked her to get him a new mobile. 291 00:20:09,939 --> 00:20:13,339 Eastman's ex-wife just confirmed that he was at the party 292 00:20:13,339 --> 00:20:16,539 until they threw him out. And she said Joanne was the one 293 00:20:16,539 --> 00:20:20,019 who persuaded her to invite him. So he's telling the truth. 294 00:20:20,019 --> 00:20:22,059 Let's see what the lab comes back with on the shirt. 295 00:20:23,899 --> 00:20:25,739 Nah. Let him go. 296 00:20:25,739 --> 00:20:29,499 We know where to find him if we need him. 297 00:20:29,499 --> 00:20:33,219 But what's our Joanne playing at, hmm? 298 00:20:33,219 --> 00:20:36,019 Tracking him down to make amends? 299 00:20:36,019 --> 00:20:38,899 Maybe she really did think Wells gave Eastman a raw deal. 300 00:20:38,899 --> 00:20:42,019 Well, our Wells does sound like a piece of work. 301 00:20:43,459 --> 00:20:45,819 But she was going above and beyond. 302 00:20:45,819 --> 00:20:50,019 I mean, would you buy a lad you've never met before a �70 phone? 303 00:20:51,179 --> 00:20:53,939 Erm, ma'am. Melanie Kirk's been in contact. 304 00:20:53,939 --> 00:20:56,659 She's back at her flat. Family Liaison have been round. 305 00:20:56,659 --> 00:20:58,539 All right. Thanks, Mark. 306 00:20:59,619 --> 00:21:02,339 Come on, we better go and see this girlfriend. 307 00:21:04,179 --> 00:21:07,899 I don't understand. I mean... 308 00:21:07,899 --> 00:21:09,739 When did this happen? 309 00:21:10,859 --> 00:21:13,659 Well, sometime last night, we think. 310 00:21:13,659 --> 00:21:16,619 We tried contacting you earlier, love, 311 00:21:16,619 --> 00:21:18,459 but you weren't answering your phone. 312 00:21:18,459 --> 00:21:20,179 Stupid thing died. 313 00:21:20,179 --> 00:21:24,419 What if she was trying to call me? What if I could've stopped this? 314 00:21:24,419 --> 00:21:27,019 It's best not to dwell on what-ifs, pet. 315 00:21:28,099 --> 00:21:30,859 Now, your neighbour said you were in London. 316 00:21:30,859 --> 00:21:32,299 Yeah. 317 00:21:32,299 --> 00:21:35,979 That's right. I'm opening a gallery in Selburn. 318 00:21:35,979 --> 00:21:40,539 I was... down visiting some artists' studios. 319 00:21:40,539 --> 00:21:42,859 So, you last saw Joanne...? 320 00:21:42,859 --> 00:21:46,619 Monday morning, so three days ago. 321 00:21:46,619 --> 00:21:48,699 She saw me off at the station. 322 00:21:48,699 --> 00:21:50,539 And how was she? 323 00:21:50,539 --> 00:21:51,939 Fine, I think. 324 00:21:53,219 --> 00:21:56,059 I was running late. I was worried I'd miss my train. 325 00:21:57,099 --> 00:21:59,939 I'd neglected her recently. Ah, no. 326 00:21:59,939 --> 00:22:04,339 No, I've seen her phone records. You called her five times yesterday. 327 00:22:04,339 --> 00:22:06,699 That doesn't sound like neglect. 328 00:22:07,699 --> 00:22:10,059 Just... checking in, I suppose. 329 00:22:11,539 --> 00:22:14,779 What about the last couple of weeks? How did she seem? 330 00:22:17,139 --> 00:22:19,299 A little withdrawn, maybe. 331 00:22:19,299 --> 00:22:20,859 Any reason for that? 332 00:22:22,219 --> 00:22:23,979 I think work was getting to her. 333 00:22:26,419 --> 00:22:29,939 Now, according to the girlfriend, Joanne was worried about work. 334 00:22:29,939 --> 00:22:32,619 Now, we know she had a run-in with one prisoner, 335 00:22:32,619 --> 00:22:36,859 Prince Charming here, so maybe someone else had issues with her. 336 00:22:36,859 --> 00:22:39,059 Where are we with her case files, Mark? 337 00:22:39,059 --> 00:22:42,179 Her office just sent them over. I'm about to start going through them. 338 00:22:42,179 --> 00:22:45,779 Right, well, focus on those prisoners most recently released. 339 00:22:46,899 --> 00:22:48,619 And do a background on the girlfriend 340 00:22:48,619 --> 00:22:50,779 while you're at it. Ma'am. 341 00:22:50,779 --> 00:22:54,579 Now, where are we with Forensics at the landfill, Kenny? 342 00:22:54,579 --> 00:22:57,659 They found tyre tracks at the access point and they've taken some casts. 343 00:22:57,659 --> 00:22:59,539 Ma'am? 344 00:22:59,539 --> 00:23:01,619 Just spoken with the manager at the Lorsica Cafe. 345 00:23:01,619 --> 00:23:03,619 She remembers the Caswells coming in for lunch, 346 00:23:03,619 --> 00:23:05,819 said they had a row and Joanne Caswell stormed out. 347 00:23:07,579 --> 00:23:09,539 Did she say what the row was about? 348 00:23:09,539 --> 00:23:13,059 She couldn't say, but she said Joanne was furious with her dad. 349 00:23:14,659 --> 00:23:15,859 Was she? 350 00:23:17,219 --> 00:23:19,819 Hmm. 351 00:23:21,939 --> 00:23:23,139 If you're looking for Ava, 352 00:23:23,139 --> 00:23:25,179 they took her to identify Joanne's body. 353 00:23:25,179 --> 00:23:28,699 Ah, no, it's you we're looking for, Mr Caswell. 354 00:23:30,979 --> 00:23:33,219 Graham, as far as we know, 355 00:23:33,219 --> 00:23:36,579 you're the last person to be seen with Joanne alive, 356 00:23:36,579 --> 00:23:39,859 so whatever it was about, we need to know. 357 00:23:43,059 --> 00:23:45,379 My partner, Janet. She's pregnant. 358 00:23:46,659 --> 00:23:48,979 And Joanne was upset because you're starting a new family? 359 00:23:48,979 --> 00:23:51,779 No, not exactly. She's pretty far gone. 360 00:23:53,219 --> 00:23:54,779 The baby's due next month. 361 00:23:55,819 --> 00:23:57,139 I'd let Joanne believe that... 362 00:23:58,699 --> 00:24:00,899 ..I didn't meet Janet until after I left her mother. 363 00:24:02,019 --> 00:24:05,979 Ah, so, she realised you'd been lying to her and her mum. 364 00:24:05,979 --> 00:24:07,499 Yeah, but that's... 365 00:24:09,259 --> 00:24:11,019 ..that's not why she walked out. 366 00:24:11,019 --> 00:24:14,139 So, why did she? I asked her out to lunch to... 367 00:24:16,259 --> 00:24:18,299 ..to help me convince Ava to sell the house. 368 00:24:19,859 --> 00:24:22,619 I don't have a choice. I've got a baby coming. 369 00:24:24,419 --> 00:24:25,659 Janet's got two of her own. 370 00:24:27,059 --> 00:24:29,099 We need a bigger place. 371 00:24:29,099 --> 00:24:31,019 I'm 59 years old. 372 00:24:32,259 --> 00:24:34,419 Who's gonna give me a mortgage? 373 00:24:35,859 --> 00:24:37,659 I don't know, love. 374 00:24:41,579 --> 00:24:43,419 A right charmer, him. 375 00:24:43,419 --> 00:24:45,859 Stripping his old family to pay for his new one. 376 00:24:45,859 --> 00:24:48,259 He's a man with problems, all right. 377 00:24:49,379 --> 00:24:53,219 Sounds like you feel sorry for him. Well, he's pushing 60, 378 00:24:53,219 --> 00:24:56,259 girlfriend half his age and a new bairn on the way. 379 00:24:56,259 --> 00:24:58,579 I wouldn't wish that on anyone. 380 00:24:58,579 --> 00:25:00,259 Right, I'm going to see Malcolm. 381 00:25:00,259 --> 00:25:02,179 Come on, I'll drop you at the station. 382 00:25:09,899 --> 00:25:11,899 So, there were six wounds in all. 383 00:25:11,899 --> 00:25:14,939 Four to the abdomen, two to the upper chest. 384 00:25:16,339 --> 00:25:21,099 The fatal wound broke through her ribcage and pierced her heart. 385 00:25:22,499 --> 00:25:24,419 Any update on the weapon? 386 00:25:24,419 --> 00:25:27,379 A five- or six-inch blade. My guess, it's domestic. 387 00:25:27,379 --> 00:25:29,419 Kitchen knife. 388 00:25:29,419 --> 00:25:32,579 Oh, and there are... defence wounds. 389 00:25:32,579 --> 00:25:35,499 Here, right arm, right hand. 390 00:25:35,499 --> 00:25:37,859 Oh, so, she put up a fight. Mm. 391 00:25:38,819 --> 00:25:40,059 For all the good it did her. 392 00:25:41,339 --> 00:25:44,419 Any sign of sexual assault? None that I could see. 393 00:25:44,419 --> 00:25:46,059 Ah, small mercies. 394 00:25:47,139 --> 00:25:48,659 What about forensics? 395 00:25:48,659 --> 00:25:50,579 Well, you are aware that the body was found 396 00:25:50,579 --> 00:25:52,779 on an industrial-sized landfill site? 397 00:25:52,779 --> 00:25:54,939 Come on, Malcolm, you must have found something. 398 00:25:54,939 --> 00:25:56,339 Yes, there's plenty of material, 399 00:25:56,339 --> 00:25:58,139 but, unfortunately, it's all compromised. 400 00:25:58,139 --> 00:25:59,379 Well, can I see it? 401 00:26:01,939 --> 00:26:04,619 Paint traces. Yellow. 402 00:26:04,619 --> 00:26:08,499 On her hair and on the back of her coat. 403 00:26:08,499 --> 00:26:11,899 So, where's this paint from? Well, there's no way of telling. 404 00:26:11,899 --> 00:26:14,259 It could easily have transferred at the landfill. 405 00:26:15,299 --> 00:26:17,899 Or it could come from the original murder site. 406 00:26:17,899 --> 00:26:20,179 I've missed your optimism. 407 00:26:23,779 --> 00:26:26,699 Ah, I didn't know she was still here. 408 00:26:28,379 --> 00:26:30,299 Ah, well, it's all right. Off you go. 409 00:26:49,499 --> 00:26:51,659 Are you all right, love? 410 00:26:55,739 --> 00:26:58,059 I remember the first time I came here. 411 00:27:00,579 --> 00:27:02,259 Horrible place to be. 412 00:27:03,659 --> 00:27:06,459 This isn't my first time here. 413 00:27:06,459 --> 00:27:08,179 At the end of last year... 414 00:27:09,339 --> 00:27:12,059 ..my dad, he had a heart attack in the supermarket. 415 00:27:13,099 --> 00:27:15,259 This is where they brought him. 416 00:27:16,299 --> 00:27:18,019 Dad was different, mind. 417 00:27:20,139 --> 00:27:23,019 He was old. He looked like he belonged here. 418 00:27:24,779 --> 00:27:27,779 But not your daughter... eh? 419 00:27:27,779 --> 00:27:29,419 Like she was sleeping. 420 00:27:31,419 --> 00:27:34,419 I wanted to wake her up and take her home. 421 00:27:34,419 --> 00:27:36,459 SHE SOBS 422 00:27:40,339 --> 00:27:43,659 Who did this to my girl? 423 00:27:45,059 --> 00:27:48,899 We don't know, love. Yet. 424 00:27:48,899 --> 00:27:51,779 Right now, we're just trying to get a sense 425 00:27:51,779 --> 00:27:54,059 of what was going on in her life. 426 00:27:56,819 --> 00:27:58,499 What do you want to know? 427 00:27:58,499 --> 00:28:03,619 Well, Melanie seems to think Joanne seemed a little withdrawn lately. 428 00:28:03,619 --> 00:28:08,539 Maybe something to do with work. Did she mention anything to you? 429 00:28:10,339 --> 00:28:12,219 She was a little distracted... 430 00:28:13,659 --> 00:28:16,139 ..but I don't think that was about work. 431 00:28:17,579 --> 00:28:19,259 There was a text. 432 00:28:19,259 --> 00:28:21,619 A text? A few weeks ago. 433 00:28:21,619 --> 00:28:24,539 Joanne was upstairs. She left her phone in the lounge. 434 00:28:24,539 --> 00:28:26,899 It just popped up on the screen and I read it. 435 00:28:26,899 --> 00:28:28,699 It just popped up on the screen So, what did it say? 436 00:28:28,699 --> 00:28:30,619 "I need to see you tonight." 437 00:28:31,659 --> 00:28:35,499 And who was it from? Some girl called Ashleigh. 438 00:28:37,059 --> 00:28:39,219 But when I asked who Ashleigh was... 439 00:28:40,219 --> 00:28:42,259 ..Joanne got very defensive. 440 00:28:42,259 --> 00:28:44,139 She didn't want me to know anything about her. 441 00:28:45,539 --> 00:28:47,139 Mark, I'm on my way back. 442 00:28:47,139 --> 00:28:50,379 Now, listen, it could be Joanne was seeing someone 443 00:28:50,379 --> 00:28:52,139 other than Melanie Kirk. 444 00:28:52,139 --> 00:28:54,739 Her mam thinks the girl's name is Ashleigh. 445 00:28:54,739 --> 00:28:58,099 Sent her a text. Now, I need you to find her, pronto. 446 00:29:02,259 --> 00:29:03,939 What have you got, Mark? 447 00:29:03,939 --> 00:29:07,539 Her phone records show she called an Ashleigh Beck four times last week, 448 00:29:07,539 --> 00:29:09,619 so I did a bit of digging. 449 00:29:09,619 --> 00:29:12,899 It turns out she's Simon Beck's sister. 450 00:29:12,899 --> 00:29:15,619 Who's he when he's at home? He's a lifer at Scanton. 451 00:29:15,619 --> 00:29:16,859 I've got him here, ma'am. 452 00:29:18,779 --> 00:29:20,779 Good work, Mark. 453 00:29:21,859 --> 00:29:23,739 Joanne was assessing him for parole. 454 00:29:23,739 --> 00:29:25,299 Four weeks ago, he took his own life. 455 00:29:25,299 --> 00:29:27,419 He was a taxi driver from Crowley. 456 00:29:27,419 --> 00:29:31,819 He confessed to the murder of 15-year-old Jordan Payne in 2003. 457 00:29:31,819 --> 00:29:35,419 This lad's body was found in the woods, just outside Crowley. 458 00:29:35,419 --> 00:29:36,899 The case rings a bell. 459 00:29:36,899 --> 00:29:40,459 According to this, Beck strangled Jordan after a training session. 460 00:29:40,459 --> 00:29:43,099 What sort of training session? Football. 461 00:29:43,099 --> 00:29:46,219 Beck also coached Jordan's team. Crowley Wood Football Club. 462 00:29:47,459 --> 00:29:49,619 Now, where have I seen...? 463 00:29:51,619 --> 00:29:53,659 Aiden, with me. 464 00:30:40,044 --> 00:30:41,844 This Ashleigh... 465 00:30:41,844 --> 00:30:45,644 She can only have been a lass when her brother was convicted. 466 00:30:45,644 --> 00:30:47,404 That can't have been easy. 467 00:30:47,404 --> 00:30:49,484 I think it's weird she was going out with the woman 468 00:30:49,484 --> 00:30:51,324 who was assessing her brother for parole. 469 00:30:51,324 --> 00:30:55,164 Oh, been in this job so long, nothing seems weird any more. 470 00:30:58,844 --> 00:31:02,804 But I do wanna know why she returned to Crowley last year. 471 00:31:04,604 --> 00:31:06,804 Well, 15 years after her brother's conviction. 472 00:31:06,804 --> 00:31:08,804 Maybe she thought everyone had forgotten. 473 00:31:08,804 --> 00:31:10,644 Places like Crowley? 474 00:31:10,644 --> 00:31:13,804 Nah, people never forget. 475 00:31:20,684 --> 00:31:22,164 Ashleigh Beck? 476 00:31:23,444 --> 00:31:25,124 What do you want? 477 00:31:28,044 --> 00:31:30,004 You been getting some trouble? 478 00:31:30,004 --> 00:31:33,044 They don't scare me. Well, even so. 479 00:31:33,044 --> 00:31:36,364 There must be easier places for you to live than Crowley. 480 00:31:37,364 --> 00:31:38,764 What was it you wanted? 481 00:31:42,084 --> 00:31:45,004 We're here about Joanne Caswell. 482 00:31:45,004 --> 00:31:46,244 Why? 483 00:31:47,364 --> 00:31:49,924 What's the problem? I'm afraid she's dead, love. 484 00:31:51,964 --> 00:31:53,964 Murdered. Two nights ago. 485 00:31:55,164 --> 00:31:56,444 You didn't know? 486 00:32:08,924 --> 00:32:10,884 When did you last speak to her? 487 00:32:10,884 --> 00:32:12,884 I dunno. 488 00:32:14,284 --> 00:32:15,564 Sometime last week. 489 00:32:15,564 --> 00:32:18,124 What was your relationship to Joanne? 490 00:32:21,324 --> 00:32:24,284 I suppose we were mates. And nothing more than that? 491 00:32:26,844 --> 00:32:27,844 What? 492 00:32:29,324 --> 00:32:30,924 It was nothing like that. 493 00:32:32,004 --> 00:32:36,764 She was helping me with the case. Case? What case? 494 00:32:39,964 --> 00:32:42,164 I've been trying to prove my brother's innocent 495 00:32:42,164 --> 00:32:43,244 I've been trying to prove my since he went inside. 496 00:32:45,204 --> 00:32:47,084 The conviction was a joke. 497 00:32:48,444 --> 00:32:49,764 It broke my mum and dad. 498 00:32:51,004 --> 00:32:52,524 I want justice for them. 499 00:32:52,524 --> 00:32:55,484 But your brother, he confessed. A load of crap. 500 00:32:55,484 --> 00:32:57,604 That confession was either forced or they made it up. 501 00:32:57,604 --> 00:33:00,644 So, what made Joanne decide to get involved? 502 00:33:02,044 --> 00:33:04,044 Joanne met Simon in prison. 503 00:33:05,124 --> 00:33:08,684 She got to know him. Soon realised he wasn't a murderer. 504 00:33:08,684 --> 00:33:12,644 Oh, aye? And how did she know that, then, love? Simon told her. 505 00:33:14,204 --> 00:33:16,404 He told her he was innocent? Yeah. 506 00:33:16,404 --> 00:33:20,004 Then, why did he take his own life? They denied his parole. 507 00:33:21,244 --> 00:33:23,004 He thought he was coming home. 508 00:33:23,004 --> 00:33:25,644 I guess, he couldn't face any more time. 509 00:33:27,364 --> 00:33:29,804 After he died, Joanne found me. 510 00:33:29,804 --> 00:33:31,044 She understood. 511 00:33:31,044 --> 00:33:33,044 She was the only person who offered to help me. 512 00:33:33,044 --> 00:33:34,684 So, how did she help? 513 00:33:34,684 --> 00:33:36,964 She looked into the original case. 514 00:33:36,964 --> 00:33:38,524 Trying to find new evidence. 515 00:33:39,604 --> 00:33:40,884 Did she find any? 516 00:33:41,844 --> 00:33:43,684 Well, if she did, she didn't tell me. 517 00:33:44,924 --> 00:33:47,844 But it is out there. It has to be. 518 00:33:49,204 --> 00:33:50,924 Simon wasn't a killer. 519 00:33:56,044 --> 00:33:58,684 Here you are. Get it while it's hot. 520 00:34:00,404 --> 00:34:03,684 If Joanne was looking into the Beck case... 521 00:34:05,564 --> 00:34:07,884 ..maybe she found something. 522 00:34:07,884 --> 00:34:10,604 What, something that got her killed? Mm. 523 00:34:10,604 --> 00:34:12,884 If she was looking into it. 524 00:34:12,884 --> 00:34:16,364 But why would she help out Ashleigh? Why did she help Paul Eastman? 525 00:34:17,684 --> 00:34:20,524 The girl was out to make amends. Hmm? 526 00:34:20,524 --> 00:34:23,164 You think she was trying to make amends for Beck's suicide? 527 00:34:24,244 --> 00:34:25,804 She was young. 528 00:34:25,804 --> 00:34:27,644 New to the job. 529 00:34:27,644 --> 00:34:30,684 And something like that's bound to make an impression on her. 530 00:34:34,844 --> 00:34:36,284 You coming? 531 00:34:38,644 --> 00:34:40,844 Simon Beck was a... 532 00:34:40,844 --> 00:34:44,444 hard one to take. His suicide was unexpected. 533 00:34:44,444 --> 00:34:48,524 He was one of Joanne's cases? She evaluated him for parole. 534 00:34:48,524 --> 00:34:50,804 How did Joanne take his suicide? 535 00:34:51,764 --> 00:34:53,964 It's hard when someone you've been working with 536 00:34:53,964 --> 00:34:56,244 decides there's no hope left. 537 00:34:56,244 --> 00:34:59,604 Did she talk to you about it, tell you how she's feeling? 538 00:34:59,604 --> 00:35:01,484 We spoke after the fact, but... 539 00:35:01,484 --> 00:35:04,444 to be honest, she seemed to be coping. 540 00:35:04,444 --> 00:35:06,564 Matthew, you need to sign off 541 00:35:06,564 --> 00:35:08,924 on the McKinley evaluation. Yes, excuse me. 542 00:35:11,204 --> 00:35:15,044 Did you know she was looking into Beck's conviction? 543 00:35:16,604 --> 00:35:18,284 What do you mean, "looking into it"? 544 00:35:18,284 --> 00:35:21,284 She was trying to overturn it. Working with his sister. 545 00:35:21,284 --> 00:35:23,044 She was working with Ashleigh Beck? 546 00:35:23,044 --> 00:35:25,044 You know Ashleigh? 547 00:35:26,164 --> 00:35:29,844 I know she's been trying to get her brother's case reopened for years. 548 00:35:31,204 --> 00:35:35,604 Now, we've been led to believe that Beck told Joanne he was innocent. 549 00:35:37,564 --> 00:35:39,524 But she never told you that either? 550 00:35:39,524 --> 00:35:41,524 No. She didn't. 551 00:35:42,644 --> 00:35:46,084 I'm sorry, but I had no idea about any of this. 552 00:35:46,084 --> 00:35:48,444 You think that was the reason Joanne was killed? 553 00:35:48,444 --> 00:35:51,244 The Beck case? It's one line of inquiry. 554 00:35:53,484 --> 00:35:56,724 Simon Beck. 37 years old. 555 00:35:56,724 --> 00:36:00,764 Serving a life sentence for murder at HMP Scanton. 556 00:36:00,764 --> 00:36:05,404 Now, we know Joanne was assessing Beck for parole, 557 00:36:05,404 --> 00:36:09,244 and when that parole was denied, he took his own life. 558 00:36:09,244 --> 00:36:11,724 Now, that was four weeks ago 559 00:36:11,724 --> 00:36:14,564 and it looks like Joanne was upset by his death 560 00:36:14,564 --> 00:36:17,564 and maybe... even felt partly responsible 561 00:36:17,564 --> 00:36:21,964 because we know she started looking into his case. 562 00:36:21,964 --> 00:36:24,924 Now, Archive have sent up Beck's files. 563 00:36:24,924 --> 00:36:28,164 I want you to go through them and see if you can identify anyone 564 00:36:28,164 --> 00:36:29,844 she might have spoken to. 565 00:36:29,844 --> 00:36:31,884 Because, according to his sister, 566 00:36:31,884 --> 00:36:36,404 Joanne was looking for new evidence regarding the Jordan Payne case 567 00:36:36,404 --> 00:36:39,004 and maybe that is what got her killed. 568 00:36:39,004 --> 00:36:40,444 So, come on. 569 00:36:40,444 --> 00:36:43,284 Ma'am, you might want to talk to a woman called Natalie Webb. 570 00:36:43,284 --> 00:36:44,564 Who? 571 00:36:44,564 --> 00:36:47,644 Joanne had sent Natalie a number of emails from a personal account. 572 00:36:47,644 --> 00:36:49,124 What were the emails about? 573 00:36:49,124 --> 00:36:51,884 Asking to get her husband to go on record. 574 00:36:51,884 --> 00:36:54,244 And who's her husband? Kieran Webb. 575 00:36:54,244 --> 00:36:56,444 He was a team-mate of Jordan's around the time he died. 576 00:36:59,444 --> 00:37:01,764 My, news travels fast. 577 00:37:01,764 --> 00:37:04,364 I can't believe she's dead. It's awful. 578 00:37:04,364 --> 00:37:07,524 Did you know Joanne well? No. 579 00:37:07,524 --> 00:37:09,444 Apart from the emails, we only spoke the once, 580 00:37:09,444 --> 00:37:11,484 when she come round the flat looking for Kieran. 581 00:37:11,484 --> 00:37:14,044 He wasn't in so she started asking us questions 582 00:37:14,044 --> 00:37:15,524 about that Jordan Payne lad. 583 00:37:17,164 --> 00:37:20,204 So, what did you tell her? Nothing, really. 584 00:37:20,204 --> 00:37:22,764 I wasn't here when it happened. I grew up in Jarrow. 585 00:37:22,764 --> 00:37:26,324 Anyway, she was dead keen to talk to Kieran about it. 586 00:37:26,324 --> 00:37:28,404 That's when she started emailing, 587 00:37:28,404 --> 00:37:30,764 trying to get me to persuade him to talk with her. 588 00:37:30,764 --> 00:37:34,244 And did Kieran talk with her? Yeah. Yeah, last week. 589 00:37:35,844 --> 00:37:38,164 I don't think he told her anything she didn't already know. 590 00:37:38,164 --> 00:37:40,524 He probably didn't tell her anything, knowing Kieran. 591 00:37:40,524 --> 00:37:42,724 Daddy's the strong, silent type, isn't he, Ryan? 592 00:37:42,724 --> 00:37:44,004 Daddy's the strong, silent type, He doesn't say much. 593 00:37:45,204 --> 00:37:49,604 So, where can we find Kieran? Well, that's him over there. 594 00:37:49,604 --> 00:37:52,484 The coach. Yeah, go and have a chat with him. 595 00:37:53,884 --> 00:37:57,404 Yeah, I spoke to her. About Jordan Payne's murder? 596 00:37:57,404 --> 00:37:59,284 She wanted to know what I remembered. 597 00:38:00,284 --> 00:38:01,844 And what do you remember? 598 00:38:01,844 --> 00:38:04,204 Nothing much. It was a long time ago. 599 00:38:06,644 --> 00:38:10,364 It seems, before she died, she was looking for new evidence. 600 00:38:10,364 --> 00:38:12,804 She didn't get any from me. Then, what did she get? 601 00:38:13,764 --> 00:38:14,964 Hmm? 602 00:38:16,604 --> 00:38:18,404 Oh, look, come on, Kieran. 603 00:38:18,404 --> 00:38:21,164 We don't wanna have to do this down at the station. 604 00:38:25,164 --> 00:38:27,004 The day that Jordan was murdered, 605 00:38:27,004 --> 00:38:29,364 I saw Frank Payne going into Crowley Wood. 606 00:38:30,604 --> 00:38:32,804 As in Jordan's dad? Yeah. 607 00:38:32,804 --> 00:38:35,004 I was on my way home when I saw him going in, but... 608 00:38:36,364 --> 00:38:37,844 ..he looked pretty angry. 609 00:38:37,844 --> 00:38:40,764 You didn't report this at the time? Course I did. 610 00:38:40,764 --> 00:38:42,844 I told one of your lot when they came to interview me. 611 00:38:44,364 --> 00:38:47,044 Did they follow it up? I guess there was no need to. 612 00:38:47,044 --> 00:38:48,884 Two days later, I came home from school 613 00:38:48,884 --> 00:38:50,884 to find out that Beck had confessed. 614 00:38:53,124 --> 00:38:55,684 Did you tell Joanne this? Yeah. 615 00:38:55,684 --> 00:38:57,044 How did she react? 616 00:38:57,044 --> 00:38:59,444 She must have thought it was something. 617 00:38:59,444 --> 00:39:02,284 I mean, she marched straight round the corner to Frank's house. 618 00:39:02,284 --> 00:39:04,564 She confronted Frank Payne? 619 00:39:04,564 --> 00:39:06,484 Yeah, managed to get him all riled up. 620 00:39:07,844 --> 00:39:09,484 Thanks, Kieran. 621 00:39:40,924 --> 00:39:42,684 Mr Payne? 622 00:39:50,964 --> 00:39:53,684 Is your wife not about, Mr Payne? 623 00:39:53,684 --> 00:39:58,084 She passed. Two years now. Oh, I'm sorry to hear that. 624 00:39:59,484 --> 00:40:01,364 You want to tell me what this is all about? 625 00:40:02,924 --> 00:40:04,804 Joanne Caswell. 626 00:40:04,804 --> 00:40:08,164 Did you know her? I heard she's dead. 627 00:40:09,724 --> 00:40:11,764 We understand, before she died, 628 00:40:11,764 --> 00:40:13,604 she was looking into your son's murder. 629 00:40:13,604 --> 00:40:16,284 She was meddling. Bloody do-gooders. 630 00:40:16,284 --> 00:40:18,444 You don't like people who do good? 631 00:40:18,444 --> 00:40:22,444 Not when they're trying to clear the name of my son's murderer. 632 00:40:23,444 --> 00:40:26,604 So, you did have contact with her, then? She came around. 633 00:40:29,044 --> 00:40:31,444 And did she ask you... 634 00:40:31,444 --> 00:40:35,604 what you were doing on the day Jordan died? Now, look here. 635 00:40:35,604 --> 00:40:38,244 The girl's dead and I feel sorry for her parents 636 00:40:38,244 --> 00:40:40,884 cos I know what it feels like to lose a kid. 637 00:40:41,964 --> 00:40:43,724 But she was trying to slur my name. 638 00:40:43,724 --> 00:40:46,564 Important to you, is it, that? Your name? 639 00:40:47,804 --> 00:40:49,604 It's all I've got left, son. 640 00:40:51,324 --> 00:40:52,804 So, what did you tell her? 641 00:40:54,164 --> 00:40:55,724 You wanna know what I told her? Mm. 642 00:40:55,724 --> 00:40:59,484 I told her about how I came home from work to find my son missing. 643 00:40:59,484 --> 00:41:01,044 I told her I went out to look for him. 644 00:41:01,044 --> 00:41:03,964 Three full hours, I searched. The whole bloody estate. 645 00:41:03,964 --> 00:41:07,284 Then I told her how I came back to find some copper sitting there, 646 00:41:07,284 --> 00:41:10,244 telling my wife they'd found his body in the woods. 647 00:41:11,444 --> 00:41:14,684 I didn't kill my son. I loved him. 648 00:41:15,964 --> 00:41:17,924 Where were you two nights ago? 649 00:41:17,924 --> 00:41:19,844 I was here, all night. 650 00:41:19,844 --> 00:41:22,364 On your own, Frank? 651 00:41:22,364 --> 00:41:24,124 What do you think? 652 00:41:27,004 --> 00:41:28,324 He's bitter. 653 00:41:29,924 --> 00:41:31,804 I suppose he's got a good reason to be. 654 00:41:31,804 --> 00:41:34,404 Aye, well, getting drunk at ten o'clock in the morning's 655 00:41:34,404 --> 00:41:36,444 not gonna help. Hey? 656 00:41:36,444 --> 00:41:38,604 Well, what do you think was in that mug? 657 00:41:50,724 --> 00:41:52,364 Here you go. 658 00:41:54,124 --> 00:41:56,324 I think we should look at Frank Payne, 659 00:41:56,324 --> 00:41:59,324 especially if he was in the woods the night his son was killed. 660 00:41:59,324 --> 00:42:02,124 They would've checked Frank out. Aye, you'd have thought. 661 00:42:02,124 --> 00:42:07,084 In fact, Kenny, who was the lead investigator on the Beck case? 662 00:42:07,084 --> 00:42:10,284 Er, Jim Paisley. He's retired now, though. 663 00:42:10,284 --> 00:42:13,484 Ah, well, I wanna speak to him. OK. 664 00:42:13,484 --> 00:42:16,764 Ma'am. I've been going over Melanie Kirk's statement. 665 00:42:16,764 --> 00:42:18,524 I just wanted to check something. What? 666 00:42:18,524 --> 00:42:21,404 Well, she says she's been in London since Monday, right? 667 00:42:21,404 --> 00:42:23,204 Came back yesterday afternoon. 668 00:42:23,204 --> 00:42:25,604 Yeah, well, how did she do that? Train! 669 00:42:25,604 --> 00:42:27,964 Well, there was a points failure at Darlington yesterday. 670 00:42:27,964 --> 00:42:29,524 The East Coast Line was out of action. 671 00:42:29,524 --> 00:42:32,404 Earliest she could have got back was around nine last night. 672 00:42:32,404 --> 00:42:35,124 What about other routes? Yeah, well, I checked the airports. 673 00:42:35,124 --> 00:42:36,444 She didn't get on any flights. 674 00:42:36,444 --> 00:42:39,004 There was one other route on the West Coast. 675 00:42:39,004 --> 00:42:40,764 But even then, the timings don't work. 676 00:42:40,764 --> 00:42:42,724 So, what are you saying, she wasn't in London? 677 00:42:42,724 --> 00:42:45,164 No, I'm saying she wasn't in London yesterday morning. 678 00:42:46,924 --> 00:42:48,844 Well, well, well... 679 00:42:56,439 --> 00:42:58,079 Dad, please... 680 00:42:58,079 --> 00:42:59,679 No. There's no need. 681 00:43:00,799 --> 00:43:02,439 Because I don't want to! 682 00:43:04,119 --> 00:43:05,479 Dad, I have to go. 683 00:43:07,759 --> 00:43:08,959 Sorry. 684 00:43:12,679 --> 00:43:14,679 Is everything OK? 685 00:43:17,799 --> 00:43:20,999 So, why didn't you tell us? I didn't think it was important. 686 00:43:20,999 --> 00:43:24,079 You didn't think it was important to tell us where you were? 687 00:43:24,079 --> 00:43:25,839 Well, I was actually in London. 688 00:43:25,839 --> 00:43:27,479 I just came back a day early, that's all. 689 00:43:27,479 --> 00:43:30,919 Which means you were in Newcastle at the time that Joanne was murdered. 690 00:43:30,919 --> 00:43:32,719 So, why did you come back early? 691 00:43:33,719 --> 00:43:36,919 Joanne had called the night before. She left a message. 692 00:43:36,919 --> 00:43:39,319 She said she didn't want us to be together any more. 693 00:43:39,319 --> 00:43:42,519 She broke up with you? I couldn't understand it. 694 00:43:42,519 --> 00:43:46,239 We were so good together. At least, I thought we were. 695 00:43:46,239 --> 00:43:50,239 So, these calls you made, you weren't just checking up on her. 696 00:43:50,239 --> 00:43:52,599 I needed to talk to her, find out why, 697 00:43:52,599 --> 00:43:55,279 what I did wrong. She wouldn't even discuss it. 698 00:43:56,399 --> 00:43:58,799 So, you came back home. Then what? 699 00:43:59,999 --> 00:44:03,839 I couldn't find Joanne, so I went to the flat... 700 00:44:03,839 --> 00:44:06,839 and waited. But she never showed up. 701 00:44:06,839 --> 00:44:11,039 After a few hours, I needed to get out, so I came here, 702 00:44:11,039 --> 00:44:14,359 drank two bottles of wine and fell asleep. 703 00:44:14,359 --> 00:44:18,159 You stayed here at the gallery overnight? Crashed out drunk. 704 00:44:18,159 --> 00:44:20,319 Woke up. Charged my phone. 705 00:44:20,319 --> 00:44:23,159 Seen I had about 20 messages from you lot. 706 00:44:23,159 --> 00:44:25,759 Then I called you back. 707 00:44:32,799 --> 00:44:34,079 I'm sorry. 708 00:44:35,399 --> 00:44:36,959 I should've said. 709 00:44:37,959 --> 00:44:40,119 Such a shock, I didn't think. 710 00:44:44,199 --> 00:44:46,359 Can anyone vouch for you? 711 00:44:48,639 --> 00:44:50,359 The joiner worked late. 712 00:44:50,359 --> 00:44:54,079 He was here till about ten, sorting out some snags. 713 00:44:54,079 --> 00:44:55,679 What about after that? 714 00:44:58,119 --> 00:44:59,599 It was just me. 715 00:45:09,279 --> 00:45:12,999 Joiner confirms, Melanie was at the gallery when he left at ten. 716 00:45:14,999 --> 00:45:16,399 Did he say anything else? 717 00:45:16,399 --> 00:45:20,039 Well, he said she seemed upset, which chimed with her story. 718 00:45:20,039 --> 00:45:21,879 I wanna know why she lied. 719 00:45:21,879 --> 00:45:24,559 Well, she didn't exactly lie. She just didn't tell us everything. 720 00:45:24,559 --> 00:45:27,119 She'd lost her girlfriend. She was in shock. 721 00:45:27,119 --> 00:45:29,719 Well, she had every opportunity to tell us the truth 722 00:45:29,719 --> 00:45:31,439 and she chose not to. 723 00:45:32,519 --> 00:45:35,839 Mark, did you find anything on the girlfriend's background? 724 00:45:35,839 --> 00:45:37,599 Nothing that stood out. 725 00:45:37,599 --> 00:45:40,359 She's got money. Well, at least her family has. 726 00:45:40,359 --> 00:45:42,719 They put up the cash for the art gallery. 727 00:45:42,719 --> 00:45:45,319 Right, so she's well off. Anything else? 728 00:45:45,319 --> 00:45:47,879 Bit of trouble in university. 729 00:45:47,879 --> 00:45:49,599 What? 730 00:45:49,599 --> 00:45:52,239 Seems she had to leave under a cloud. 731 00:45:52,239 --> 00:45:55,439 What sort of cloud? I don't know the details. 732 00:45:56,439 --> 00:45:59,479 Well, you let me know the second you do, Jac. Keep looking. 733 00:45:59,479 --> 00:46:03,399 Kenny, tell me you've got something on those tyre tracks. 734 00:46:03,399 --> 00:46:05,559 Good news and bad news, boss. 735 00:46:05,559 --> 00:46:07,479 the good news is we've identified the brand. 736 00:46:07,479 --> 00:46:10,039 Oh, don't tell me. Common brand, right? 737 00:46:10,039 --> 00:46:12,759 Yeah, half the cars in the car park will be sporting the same tyres. 738 00:46:13,839 --> 00:46:16,759 But I did manage to track down Jim Paisley. And? 739 00:46:16,759 --> 00:46:19,039 And he's happy to talk. 740 00:46:19,039 --> 00:46:20,399 Address. 741 00:46:31,359 --> 00:46:34,199 It was the wife's idea. 742 00:46:34,199 --> 00:46:38,319 Legacy wall, she calls it. Well, you've had quite the career. 743 00:46:39,319 --> 00:46:41,719 Thanks. Had its moment, I suppose. 744 00:46:42,759 --> 00:46:44,359 So, how can I help you? 745 00:46:44,359 --> 00:46:47,839 Oh, it's, er, an old case of yours, Jim. 746 00:46:47,839 --> 00:46:51,279 This fella. Simon Beck. 747 00:46:51,279 --> 00:46:54,919 It's come up as part of an investigation we're working on. 748 00:46:56,879 --> 00:47:00,159 The Caswell girl. Very sad. 749 00:47:00,159 --> 00:47:02,039 Did you know her, then? 750 00:47:03,239 --> 00:47:05,879 About two weeks ago, she turned up at the door. 751 00:47:07,399 --> 00:47:10,079 And, like you, she was looking for background on the case. 752 00:47:11,879 --> 00:47:13,079 So, what you tell her? 753 00:47:14,519 --> 00:47:16,279 As much as I could. 754 00:47:16,279 --> 00:47:19,199 The case itself was straightforward. 755 00:47:19,199 --> 00:47:22,159 We had a witness who saw Beck near the crime scene. 756 00:47:22,159 --> 00:47:24,639 We brought him in for questioning and he confessed. 757 00:47:27,599 --> 00:47:30,079 Did he say why he killed him? 758 00:47:31,719 --> 00:47:34,879 Apparently, Beck had dropped Jordan from the team, 759 00:47:34,879 --> 00:47:36,799 the lad didn't take it too well. 760 00:47:36,799 --> 00:47:40,239 They argued after a training session and Beck flipped. 761 00:47:40,239 --> 00:47:42,879 Well, didn't that strike you as odd? 762 00:47:44,079 --> 00:47:47,479 I mean, Beck had no history of violence. 763 00:47:49,839 --> 00:47:51,439 It did bother me, yeah. 764 00:47:51,439 --> 00:47:55,399 But, then, as you know, sometimes people snap. 765 00:47:57,039 --> 00:47:58,559 Did you ever look at anyone else? 766 00:47:59,959 --> 00:48:01,279 You mean like Frank Payne? 767 00:48:01,279 --> 00:48:04,399 Well, now, we have a witness, Kieran Webb. 768 00:48:04,399 --> 00:48:07,399 Said he saw Frank Payne going into Crowley Woods 769 00:48:07,399 --> 00:48:09,879 around the time of the murder. We followed that up. 770 00:48:09,879 --> 00:48:11,639 Frank said he was out looking for Jordan. 771 00:48:11,639 --> 00:48:13,999 What, and that was good enough for you, was it? 772 00:48:13,999 --> 00:48:16,159 What, and that was good enough Normally, no. 773 00:48:17,119 --> 00:48:20,079 But by that time, Beck had confessed to the murder. 774 00:48:21,319 --> 00:48:25,359 Well, apparently, Beck told Joanne he was innocent. 775 00:48:25,359 --> 00:48:27,799 Did you know that? She mentioned it. 776 00:48:27,799 --> 00:48:30,559 What do you think about that? 777 00:48:30,559 --> 00:48:33,679 To be honest, I were disappointed. 778 00:48:33,679 --> 00:48:35,399 The thing I remember about Beck 779 00:48:35,399 --> 00:48:37,839 is he had the courage to own up to his crime. 780 00:48:37,839 --> 00:48:39,159 I respected him for that. 781 00:48:39,159 --> 00:48:43,079 I never thought he'd be the type to start pretending he was innocent. 782 00:48:45,919 --> 00:48:50,239 A young lad being killed like that. You never get use to them. 783 00:48:50,239 --> 00:48:54,639 Ah, well, it can't have been easy. A case like that. 784 00:48:54,639 --> 00:48:57,639 A lad murdered not a mile from his home. 785 00:48:58,639 --> 00:49:00,399 That's a lot of pressure. 786 00:49:00,399 --> 00:49:02,519 I'm first to admit I got lucky. 787 00:49:28,839 --> 00:49:32,039 Now, Jim Paisley, he's worried about something. 788 00:49:32,039 --> 00:49:33,999 Like what? I don't know. 789 00:49:33,999 --> 00:49:37,119 But I want us to take a look at Beck's interview tape. 790 00:49:37,119 --> 00:49:39,079 Can you get hold of it? Yeah, I'll do my best. 791 00:49:39,079 --> 00:49:41,679 Do you think there's something dodgy about the confession? 792 00:49:41,679 --> 00:49:44,199 Oh, Paisley's holding something back. 793 00:49:44,199 --> 00:49:47,359 And he certainly doesn't want us looking into this case, 794 00:49:47,359 --> 00:49:50,719 worried about his bloody legacy wall. 795 00:49:50,719 --> 00:49:53,919 'It'll be a lot easier if you just come clean, Simon. 796 00:49:53,919 --> 00:49:55,479 'We know you were with Jordan. 797 00:49:55,479 --> 00:49:57,879 'We know you argued... I'm responsible. 798 00:49:59,879 --> 00:50:02,679 'What was that, Simon? 'I said, I'm responsible. 799 00:50:02,679 --> 00:50:06,039 'Are you saying you killed Jordan? 800 00:50:07,399 --> 00:50:09,799 'Well, Simon, this is your chance. Tell us what happened. 801 00:50:09,799 --> 00:50:11,679 'Give your side. 'I did it. 802 00:50:13,279 --> 00:50:16,279 'I'm not saying any more. I don't wanna talk any more.' 803 00:50:16,279 --> 00:50:19,039 Well, Paisley's not subtle, but he's got the confession. 804 00:50:19,039 --> 00:50:21,439 'Interview suspended at 14.22.' Did he? 805 00:50:21,439 --> 00:50:24,479 The interview lasted 20 minutes. Beck couldn't wait to confess. 806 00:50:24,479 --> 00:50:26,559 He said he was responsible. 807 00:50:27,839 --> 00:50:29,559 OK, fine, but... 808 00:50:29,559 --> 00:50:32,399 why would Beck admit to murder if he didn't do it? 809 00:50:32,399 --> 00:50:34,839 I don't know. But if he was innocent, 810 00:50:34,839 --> 00:50:37,359 and Paisley did get it wrong, 811 00:50:37,359 --> 00:50:40,399 then, Jordan's killer is still out there. 812 00:50:41,479 --> 00:50:45,439 Mark, where are we on Joanne's movements? 813 00:50:45,439 --> 00:50:48,239 We've got her leaving the Lorsica at 15:10 814 00:50:48,239 --> 00:50:49,679 and then nothing after that. 815 00:50:49,679 --> 00:50:52,039 Yeah, but uniform did just send this over. 816 00:50:52,039 --> 00:50:54,399 Incident report from the night of the murder. 817 00:50:54,399 --> 00:50:59,319 Uniform were called out at 9:48pm to a shout on Orr Drive. 818 00:50:59,319 --> 00:51:02,359 Orr Drive? That's the Caswell's address. 819 00:51:02,359 --> 00:51:05,239 Yeah, some drunk bloke hanging around acting suspicious. 820 00:51:05,239 --> 00:51:06,879 They cautioned him and moved him on. 821 00:51:06,879 --> 00:51:09,599 I hope they got a name. Aye, they did. 822 00:51:09,599 --> 00:51:11,119 Frank Payne. 823 00:51:14,839 --> 00:51:17,879 You've got no right coming round here and harassing me like this. 824 00:51:17,879 --> 00:51:19,599 We're just asking you a question. 825 00:51:19,599 --> 00:51:22,879 What were you doing outside the Caswell home? 826 00:51:22,879 --> 00:51:25,599 I wasn't. I told you. I was here. 827 00:51:25,599 --> 00:51:30,599 DS Healy, call the officer who spoke to him and get him over here now! 828 00:51:30,599 --> 00:51:32,639 He'll soon confirm it. 829 00:51:38,359 --> 00:51:40,719 All right. All right. 830 00:51:42,519 --> 00:51:44,279 HE HANGS UP 831 00:51:44,279 --> 00:51:47,199 I just wanted her to stop. Stop what? 832 00:51:48,919 --> 00:51:50,639 That girl was out to ruin my life. 833 00:51:51,839 --> 00:51:54,039 Talking about going to the police and the papers. 834 00:51:54,039 --> 00:51:56,479 Telling them I was a suspect in my own son's murder. 835 00:51:56,479 --> 00:51:59,999 So, you went to her house. Now, what was your plan, Frank? 836 00:51:59,999 --> 00:52:02,759 Nothing. There was no plan. 837 00:52:02,759 --> 00:52:05,959 I'd had a skinful. I don't even remember. 838 00:52:05,959 --> 00:52:07,639 Did you confront her? 839 00:52:07,639 --> 00:52:08,999 No. 840 00:52:10,159 --> 00:52:11,359 She never showed up. 841 00:52:11,359 --> 00:52:14,359 Ah, now, how do you know that, Frank, 842 00:52:14,359 --> 00:52:16,679 if you don't remember, hmm? 843 00:52:30,919 --> 00:52:35,519 SLOWLY: Did you see her that night? 844 00:52:38,359 --> 00:52:39,959 The truth is... 845 00:52:41,759 --> 00:52:43,639 ..I don't know. 846 00:53:02,839 --> 00:53:04,639 Where are you going? Come on. 847 00:53:05,999 --> 00:53:10,039 Everywhere we turn, we run into the Jordan Payne case. 848 00:53:11,199 --> 00:53:15,879 I wanna get a sense of the lad, starting with where he died. 849 00:53:19,239 --> 00:53:21,519 Frank may have had a motive to kill Joanne, 850 00:53:21,519 --> 00:53:24,039 but is he really capable? Oh, he's angry. 851 00:53:24,039 --> 00:53:25,719 You heard what he said. 852 00:53:25,719 --> 00:53:27,359 She was a threat to him, 853 00:53:27,359 --> 00:53:29,959 implicating him in the murder of his own son. 854 00:53:29,959 --> 00:53:32,079 She had a sighting of him near the crime scene, 855 00:53:32,079 --> 00:53:35,679 hardly a smoking gun. Yeah, well, who's to say that's all she had? 856 00:53:35,679 --> 00:53:37,679 Maybe she found something else. 857 00:53:37,679 --> 00:53:41,399 Nah, I can't see him killing her. No matter how angry he gets. 858 00:53:45,719 --> 00:53:47,599 Boss? 859 00:53:54,799 --> 00:53:59,239 Call Forensics. I want a team here within the hour. 860 00:54:00,439 --> 00:54:03,159 This is where Joanne Caswell was killed. 861 00:54:07,384 --> 00:54:08,824 This is just what we need, thank you. 862 00:54:08,824 --> 00:54:10,864 It was just there. Great. Here's the lanyard. 863 00:54:10,864 --> 00:54:13,704 Let me know if you find anything else. All right. Thanks. 864 00:54:31,184 --> 00:54:33,664 So, they're taking samples of the paint from the trees 865 00:54:33,664 --> 00:54:35,584 and they found this by the outcrop. 866 00:54:36,584 --> 00:54:38,624 Joanne Caswell's work ID. 867 00:54:41,984 --> 00:54:44,424 Did they find anything else? Nothing we can use. 868 00:54:44,424 --> 00:54:47,264 They'll keep looking, but the crime scene's four days old. 869 00:54:47,264 --> 00:54:49,184 Aye, and it was raining last night. 870 00:54:52,704 --> 00:54:55,704 It cannot be a coincidence. 871 00:54:55,704 --> 00:54:58,504 Her dying in the same place as that lad. 872 00:55:00,424 --> 00:55:04,304 Now, then, Joanne Casswell was murdered in Crowley Woods. 873 00:55:04,304 --> 00:55:08,104 So, from now on, we concentrate our attention on this area. 874 00:55:08,104 --> 00:55:10,184 Now, Mark, timeline. 875 00:55:10,184 --> 00:55:12,864 The last known sighting of Joanne was leaving the Lorsica, 876 00:55:12,864 --> 00:55:15,904 in the city. So, how did she get to Crowley Woods? 877 00:55:15,904 --> 00:55:19,064 Did she get there under her own steam or did someone take her? 878 00:55:19,064 --> 00:55:22,224 And how did her killer get her from those woods 879 00:55:22,224 --> 00:55:23,744 to this landfill site? 880 00:55:23,744 --> 00:55:27,184 Now, the more observant amongst you will have noticed 881 00:55:27,184 --> 00:55:32,544 that Joanne was killed not 50 yards from where Jordan died. 882 00:55:32,544 --> 00:55:35,024 So, what's the connection between these two deaths? 883 00:55:35,024 --> 00:55:36,944 And now, the good news. 884 00:55:36,944 --> 00:55:39,904 I want you to go through those files again. 885 00:55:39,904 --> 00:55:45,424 We need to know every detail of that original Beck case. 886 00:55:45,424 --> 00:55:47,424 Now, I'm going to see Paisley. 887 00:55:50,944 --> 00:55:52,704 Ma'am, before you go... 888 00:55:52,704 --> 00:55:55,944 I found out why Melanie Kirk left university. Why? 889 00:55:55,944 --> 00:55:58,304 Well, it turns out she had some trouble with a tutor. 890 00:55:58,304 --> 00:56:00,704 A Laura Powell. What sort of trouble? 891 00:56:00,704 --> 00:56:03,864 Oh, Melanie developed a bit of a crush on Laura in her first year. 892 00:56:03,864 --> 00:56:06,224 Harmless at first, but then things escalated. 893 00:56:06,224 --> 00:56:09,264 Melanie soon became a problem. 894 00:56:09,264 --> 00:56:13,384 Calls, text messages, she even broke into Laura's flat one night. 895 00:56:13,384 --> 00:56:17,304 Did she ever get violent? No, but she did threaten Laura. 896 00:56:19,944 --> 00:56:22,984 Do you want me to bring Melanie in? No, not yet. 897 00:56:23,984 --> 00:56:25,784 Check out the CCTV at the gallery. 898 00:56:25,784 --> 00:56:28,224 Make sure she was there the night she said she was. 899 00:56:29,224 --> 00:56:32,624 Oh, and, Jac... get Kenny to go through her bank records 900 00:56:32,624 --> 00:56:35,224 and mark any payments from her parents. Right. 901 00:56:48,744 --> 00:56:53,904 How'd you find me? Ah, your missus told me where you were 902 00:56:53,904 --> 00:56:56,784 and she says you're not to be late for your dinner. 903 00:56:59,984 --> 00:57:03,864 Joanne was killed not 50 yards from where Jordan died. 904 00:57:03,864 --> 00:57:08,424 So, you think there's a connection? Well, wouldn't you? 905 00:57:08,424 --> 00:57:11,624 A girl looking into an old murder ends up killed herself 906 00:57:11,624 --> 00:57:13,784 in the same place as the first victim. 907 00:57:13,784 --> 00:57:17,424 The same killer? That your theory? No, I'm not saying that. 908 00:57:17,424 --> 00:57:19,264 But you think I got the wrong man. 909 00:57:19,264 --> 00:57:22,584 No, I just want to know what makes you so sure 910 00:57:22,584 --> 00:57:24,744 it was Beck who killed him. 911 00:57:24,744 --> 00:57:27,144 I told you. The confession. 912 00:57:27,144 --> 00:57:30,224 Now, I've watched that confession, Jim. 913 00:57:30,224 --> 00:57:32,504 And... I'm not convinced by it. 914 00:57:32,504 --> 00:57:34,864 Yeah? Well, the jury was. 915 00:57:36,384 --> 00:57:39,464 And then there's Beck's motive. Hmm? 916 00:57:39,464 --> 00:57:43,584 Snapping over a row about dropping Jordan from the team? 917 00:57:43,584 --> 00:57:46,384 He'd been coaching them for years. 918 00:57:46,384 --> 00:57:49,304 He was used to those lads moaning all the time. 919 00:57:49,304 --> 00:57:52,424 So, what made Jordan Payne so different? 920 00:57:52,424 --> 00:57:56,864 Oh, you're looking for holes now. Aye. Didn't you look for holes? 921 00:57:56,864 --> 00:58:00,784 Look, Jim, I'm just... I'm just trying to understand. 922 00:58:00,784 --> 00:58:03,784 Because there's something about this... 923 00:58:03,784 --> 00:58:05,504 I mean, it just doesn't sit right. 924 00:58:05,504 --> 00:58:07,784 He was abusing the lad! 925 00:58:09,544 --> 00:58:11,064 What? You're right. 926 00:58:11,064 --> 00:58:13,904 The motive was weak. It was nothing to do with football. 927 00:58:14,904 --> 00:58:18,384 Where's this come from? There were rumours in Crowley. 928 00:58:19,384 --> 00:58:20,704 Did you follow them up? 929 00:58:22,224 --> 00:58:26,944 And why's none of this in the files? I only found out after the fact. 930 00:58:26,944 --> 00:58:28,584 How'd you find out? 931 00:58:31,224 --> 00:58:34,824 One of my squad must've picked it up from one of their informants... 932 00:58:34,824 --> 00:58:36,544 And so, did you check it out? 933 00:58:36,544 --> 00:58:38,944 The Payne family had been through enough. 934 00:58:38,944 --> 00:58:40,344 They didn't need to know... 935 00:58:40,344 --> 00:58:43,304 This is nothing to do with the Payne family. 936 00:58:44,984 --> 00:58:47,144 I stand by my decision. 937 00:58:47,144 --> 00:58:50,024 Yeah, well, it wasn't your decision to make! 938 00:58:57,664 --> 00:58:59,864 I'll go through the files again, 939 00:58:59,864 --> 00:59:01,904 but I'm certain there was no mention of abuse. 940 00:59:01,904 --> 00:59:04,304 OK, while you do that, I'm going to find out 941 00:59:04,304 --> 00:59:06,384 if there's any truth to these rumours. 942 00:59:21,384 --> 00:59:24,424 Oh. Well, look, could I have a quick word, Mr Webb? 943 00:59:24,424 --> 00:59:28,024 Kieran. We're just about to go to my mum's. 944 00:59:28,024 --> 00:59:30,024 Oh, it won't take long, Natalie. 945 00:59:31,384 --> 00:59:34,144 You're kidding? Jordan was an absolute lad. 946 00:59:34,144 --> 00:59:36,784 Yeah, well, that doesn't mean anything. Even so. 947 00:59:37,904 --> 00:59:39,104 There's no way. 948 00:59:40,184 --> 00:59:43,584 Are you sure Jordan never mentioned him? 949 00:59:43,584 --> 00:59:46,624 Never even talked about Beck? 950 00:59:46,624 --> 00:59:47,864 the thing about Jordan... 951 00:59:48,944 --> 00:59:52,744 ..is, when he died, people had him down as this angel. 952 00:59:52,744 --> 00:59:54,504 And that wasn't the case? 953 00:59:55,584 --> 00:59:57,104 He wasn't bad, but... 954 00:59:58,104 --> 00:59:59,904 ..he was streetwise. 955 00:59:59,904 --> 01:00:02,664 Beck would have had to have been stupid to try it on with him. 956 01:00:05,544 --> 01:00:07,984 What was your impression of Beck? 957 01:00:07,984 --> 01:00:11,144 He seemed all right. He was a half-decent coach. 958 01:00:14,184 --> 01:00:15,744 When it happened, we were shocked. 959 01:00:16,784 --> 01:00:20,144 All of us. The team, it folded after that. 960 01:00:20,144 --> 01:00:23,464 Hmm... It's revived now, that's good. 961 01:00:23,464 --> 01:00:25,464 It keeps me fit. 962 01:00:25,464 --> 01:00:27,864 Gets me a break from Natalie. 963 01:00:30,944 --> 01:00:33,984 Ma'am. Hang on, Kenny. 964 01:00:33,984 --> 01:00:36,544 Kieran Webb said he never heard anything 965 01:00:36,544 --> 01:00:38,224 about Beck and Jordan Payne. 966 01:00:38,224 --> 01:00:41,104 Yeah, well, Trevor Dyer heard about it. Who? 967 01:00:41,104 --> 01:00:43,144 The other detective in the Beck interview. 968 01:00:43,144 --> 01:00:45,584 He heard it from Paisley a week ago. 969 01:00:45,584 --> 01:00:48,504 What? Yeah, he says that Paisley took him out for some drinks. 970 01:00:48,504 --> 01:00:50,664 Then, out of nowhere, dropped it in the conversation. 971 01:00:50,664 --> 01:00:52,944 What's Paisley playing at? 972 01:00:52,944 --> 01:00:55,544 Ma'am... Trevor, he reckons that he's scared, 973 01:00:55,544 --> 01:00:57,184 worried they're gonna reopen the case. 974 01:00:57,184 --> 01:01:00,824 What, and he's making sure we're all singing from the same hymn sheet. 975 01:01:00,824 --> 01:01:03,544 Did this fella say who had told Paisley? 976 01:01:03,544 --> 01:01:06,224 Paisley didn't say. Melanie Kirk, ma'am. 977 01:01:06,224 --> 01:01:08,224 I've just being going through her bank record. 978 01:01:08,224 --> 01:01:12,624 She did use her debit card. And it was, er, at 10:49 that night. 979 01:01:12,624 --> 01:01:14,904 Are you saying she left the gallery? 980 01:01:14,904 --> 01:01:17,104 She bought a train ticket from a self-service machine 981 01:01:17,104 --> 01:01:19,464 at Selburn Station. Did you catch her on CCTV? 982 01:01:19,464 --> 01:01:22,024 Well, never mind all that. Where was she travelling to? 983 01:01:22,024 --> 01:01:24,744 Well, we don't know. She just bought a ticket for �5.80. 984 01:01:24,744 --> 01:01:28,064 Yeah, well, how much is a ticket from Selburn to Crowley? Erm... 985 01:01:31,024 --> 01:01:32,224 �5.80. 986 01:01:44,824 --> 01:01:46,664 The first time, 987 01:01:46,664 --> 01:01:49,664 when you didn't tell us you came back from London early, 988 01:01:49,664 --> 01:01:52,584 I gave you the benefit of the doubt. 989 01:01:52,584 --> 01:01:54,024 But not this time, Melanie. 990 01:01:55,064 --> 01:01:57,024 I'm sorry. I don't understand. 991 01:01:57,024 --> 01:02:01,024 I know you left the gallery the night Joanne was killed. 992 01:02:02,624 --> 01:02:04,384 There's a reason I didn't tell you. 993 01:02:06,824 --> 01:02:09,744 Because it didn't matter. It didn't matter? 994 01:02:09,744 --> 01:02:14,464 You gave us a false alibi, Melanie. You lied to us. 995 01:02:16,304 --> 01:02:19,704 OK. I went out. But I didn't see Joanne. 996 01:02:21,064 --> 01:02:24,104 And I'd never hurt her. In fact, I'd never hurt anyone. 997 01:02:24,104 --> 01:02:25,624 No. 998 01:02:25,624 --> 01:02:27,624 What about Laura Powell? 999 01:02:29,024 --> 01:02:31,504 I didn't hurt Laura either. No, but you threatened to. 1000 01:02:31,504 --> 01:02:33,504 You broke into her flat. 1001 01:02:33,504 --> 01:02:35,064 I made a mistake. 1002 01:02:35,064 --> 01:02:37,624 I was feeling things too intensely back then. 1003 01:02:38,744 --> 01:02:40,544 Look, I got help. 1004 01:02:40,544 --> 01:02:43,224 I realised I fixated on Laura 1005 01:02:43,224 --> 01:02:45,024 and didn't cope when she rejected me. 1006 01:02:45,024 --> 01:02:49,744 So, what about Joanne? She rejected you, just like Laura. 1007 01:02:49,744 --> 01:02:53,864 That's not the same. Joanne and I were in a relationship. 1008 01:02:53,864 --> 01:02:57,544 Which she ended the day she died. 1009 01:02:58,864 --> 01:03:00,384 Coincidence or what? 1010 01:03:03,664 --> 01:03:06,944 So, where'd you go? Nowhere. 1011 01:03:06,944 --> 01:03:08,224 Hmm? 1012 01:03:09,384 --> 01:03:12,664 We know you took a train. I didn't take a train. 1013 01:03:12,664 --> 01:03:16,344 So, why buy a ticket? To get through the barrier. 1014 01:03:17,504 --> 01:03:20,864 Yes. I was devastated when Joanne ended our relationship. 1015 01:03:20,864 --> 01:03:22,384 I still am. 1016 01:03:22,384 --> 01:03:24,984 And, yes, I rushed back here to try and change her mind. 1017 01:03:24,984 --> 01:03:28,464 I would have said or done anything to keep her. 1018 01:03:31,584 --> 01:03:35,024 The last... call I made that night... 1019 01:03:36,464 --> 01:03:38,944 ..I was going to threaten to do something stupid 1020 01:03:38,944 --> 01:03:40,464 if she didn't come to me. 1021 01:03:42,584 --> 01:03:45,384 So, I went to the station... 1022 01:03:47,704 --> 01:03:49,704 ..and I stood on the platform, 1023 01:03:49,704 --> 01:03:52,824 and I wondered what would happen if... 1024 01:03:52,824 --> 01:03:56,264 ..if I just stepped out. 1025 01:03:58,664 --> 01:04:00,904 But I couldn't do it in the end. 1026 01:04:03,144 --> 01:04:05,304 Why didn't you tell us this before? 1027 01:04:05,304 --> 01:04:07,184 Isn't it obvious? 1028 01:04:07,184 --> 01:04:08,864 I was ashamed. 1029 01:04:13,184 --> 01:04:16,064 No. That's not the reason, is it? 1030 01:04:17,104 --> 01:04:18,544 Hmm? 1031 01:04:20,424 --> 01:04:21,664 You didn't tell us 1032 01:04:21,664 --> 01:04:24,984 cos you didn't want your mum and dad to know what you'd been planning. 1033 01:04:26,384 --> 01:04:27,744 I mean, all this. 1034 01:04:27,744 --> 01:04:29,504 The gallery. 1035 01:04:29,504 --> 01:04:31,624 Your nice flat. 1036 01:04:31,624 --> 01:04:34,864 That's all your mum and dad, isn't it? 1037 01:04:36,784 --> 01:04:39,064 So, what would have happened if they knew... 1038 01:04:39,064 --> 01:04:42,344 about how low you were feeling? 1039 01:04:43,784 --> 01:04:46,904 Coming here was an experiment. 1040 01:04:46,904 --> 01:04:51,464 A chance for me to prove to them that I can live my own life. 1041 01:04:52,744 --> 01:04:55,784 So, yes. If they knew, all this would be gone. 1042 01:04:57,024 --> 01:04:58,704 And they'd assume that I'd failed. 1043 01:05:05,664 --> 01:05:08,584 Please, don't tell them. 1044 01:05:13,104 --> 01:05:15,104 I checked with Selburn Station. 1045 01:05:15,104 --> 01:05:18,784 CCTV confirms that Melanie was on the platform till around midnight. 1046 01:05:20,824 --> 01:05:24,744 Right. Get someone from Family Liaison over to talk to her. 1047 01:05:24,744 --> 01:05:26,024 MOBILE PHONE RINGS 1048 01:05:26,024 --> 01:05:28,584 And I want someone with her in that flat overnight. 1049 01:05:28,584 --> 01:05:31,184 Jac? I think I've found one. 1050 01:05:31,184 --> 01:05:33,544 Found what? A witness. 1051 01:05:33,544 --> 01:05:35,424 Found what? We're at Pizza Cortona, ma'am. 1052 01:05:35,424 --> 01:05:38,184 Right, you stay there. We're on our way. 1053 01:05:38,184 --> 01:05:40,744 What? Jac's found a witness. 1054 01:05:54,904 --> 01:05:57,064 His name's Tarek Hamawi. 1055 01:05:57,064 --> 01:05:58,944 He's a delivery driver for this place. 1056 01:05:58,944 --> 01:06:00,544 So, what's he witnessed? 1057 01:06:00,544 --> 01:06:02,904 Says he saw a woman matching Joanne's description 1058 01:06:02,904 --> 01:06:04,744 running from a car on the night of the murder. 1059 01:06:04,744 --> 01:06:06,704 Can he give us a description of the driver? 1060 01:06:06,704 --> 01:06:09,064 He doesn't have to. He's got a dash cam. 1061 01:06:10,904 --> 01:06:13,544 Here we go. 1062 01:06:15,464 --> 01:06:17,344 Well, there's our girl. 1063 01:06:19,824 --> 01:06:21,864 What's she doing? 1064 01:06:32,384 --> 01:06:35,464 And there's Matthew Wells. 1065 01:06:46,564 --> 01:06:48,764 Is he in his office? He's not here. Where is he? 1066 01:06:48,764 --> 01:06:50,924 Is he in his office? He's in court all day. 1067 01:06:50,924 --> 01:06:55,404 You told me you had no idea Joanne was looking into Beck's conviction. 1068 01:06:55,404 --> 01:06:57,244 And we didn't. 1069 01:06:57,244 --> 01:06:59,964 Ah, now, you see that little hesitation there, 1070 01:06:59,964 --> 01:07:02,244 that tells me she's lying. 1071 01:07:02,244 --> 01:07:04,124 So, I'll ask you again. 1072 01:07:04,124 --> 01:07:07,484 Did you know she was looking into it? 1073 01:07:07,484 --> 01:07:09,084 You have to understand, 1074 01:07:09,084 --> 01:07:11,524 Matthew's been under a lot of pressure lately. 1075 01:07:11,524 --> 01:07:14,044 This job, it's not easy. 1076 01:07:19,124 --> 01:07:21,564 Beck's suicide wasn't unexpected. 1077 01:07:21,564 --> 01:07:23,724 Joanne considered him high-risk. 1078 01:07:23,724 --> 01:07:25,844 So, why wasn't the man given help? 1079 01:07:25,844 --> 01:07:28,364 Because Matthew thought he was bluffing, 1080 01:07:28,364 --> 01:07:30,404 trying to manipulate Joanne. 1081 01:07:30,404 --> 01:07:32,124 And when he died? 1082 01:07:33,484 --> 01:07:36,604 Joanne demanded Matthew take full responsibility, 1083 01:07:36,604 --> 01:07:39,844 which he couldn't do. Why not? 1084 01:07:43,444 --> 01:07:47,684 Beck... wasn't the first one Matthew missed. 1085 01:07:47,684 --> 01:07:49,884 There was another suicide two months ago, 1086 01:07:49,884 --> 01:07:52,364 one of the prisoner's Matthew was working with. 1087 01:07:53,484 --> 01:07:55,484 He could be struck off! 1088 01:07:55,484 --> 01:08:00,364 So, when Joanne demanded he accept culpability for Beck's suicide, 1089 01:08:00,364 --> 01:08:02,444 what happened? 1090 01:08:04,164 --> 01:08:05,404 Matthew threatened her. 1091 01:08:22,244 --> 01:08:24,244 Ah, Mr Wells. 1092 01:08:26,724 --> 01:08:29,324 Hello. Excuse me, what are you doing? 1093 01:08:29,324 --> 01:08:33,204 No, no. This is a mistake. This is really a mistake. Please! 1094 01:08:33,204 --> 01:08:35,844 OK, listen up, everyone. 1095 01:08:35,844 --> 01:08:38,724 We now have Matthew Wells with Joanne 1096 01:08:38,724 --> 01:08:40,804 on the night that she was killed. 1097 01:08:40,804 --> 01:08:43,484 Kenny, I need Forensics to go over his car 1098 01:08:43,484 --> 01:08:46,164 so his tyres match those treads up at the landfill. 1099 01:08:46,164 --> 01:08:49,284 And, Jac, I wanna know where he was before he got to Crowley. 1100 01:08:49,284 --> 01:08:51,204 I can tell you where he wasn't. Where? 1101 01:08:51,204 --> 01:08:53,564 The hearing Wells was supposed to be giving evidence at 1102 01:08:53,564 --> 01:08:55,764 was postponed. So, where was he? 1103 01:08:55,764 --> 01:08:57,404 was postponed. Well, according to ANPR, 1104 01:08:57,404 --> 01:09:01,404 his car was in the city centre at 2:30pm. Fulton Street. 1105 01:09:02,404 --> 01:09:03,604 Fulton Street? 1106 01:09:03,604 --> 01:09:06,724 That's just round the corner from The Lorsica, isn't it? 1107 01:09:06,724 --> 01:09:09,484 Yeah. He was following her. 1108 01:09:26,804 --> 01:09:28,244 I didn't kill her. 1109 01:09:28,244 --> 01:09:31,484 No? No, you were with her on the night she died. 1110 01:09:31,484 --> 01:09:34,244 She was in your car. That is the last I saw of her. 1111 01:09:36,164 --> 01:09:38,324 Why would I murder Joanne? 1112 01:09:38,324 --> 01:09:41,444 Well, for a start, she was writing up a report 1113 01:09:41,444 --> 01:09:44,364 saying that you dismissed her concerns about Beck. 1114 01:09:44,364 --> 01:09:45,844 That was a bad call. 1115 01:09:45,844 --> 01:09:48,204 And how about threatening to damage her career? 1116 01:09:48,204 --> 01:09:50,204 Is that a bad call, too? I shouldn't have done that. 1117 01:09:50,204 --> 01:09:52,564 But there was no way I was actually going to do it. 1118 01:09:52,564 --> 01:09:55,204 But there was no way Joanne was upset about Beck. 1119 01:09:55,204 --> 01:09:56,884 And I understood that, but... 1120 01:09:56,884 --> 01:10:00,164 I was trying to teach her that, in this job, 1121 01:10:00,164 --> 01:10:02,484 you can't take things personally. 1122 01:10:02,484 --> 01:10:06,884 You weren't teaching her anything, Mr Wells. You were scared. 1123 01:10:06,884 --> 01:10:10,244 You'd already lost one prisoner to suicide. 1124 01:10:10,244 --> 01:10:11,604 Beck would've made it two! 1125 01:10:11,604 --> 01:10:14,124 And if that came out, you would have been finished. 1126 01:10:14,124 --> 01:10:16,924 That's not true. Were you following Joanne? 1127 01:10:18,164 --> 01:10:20,484 It's just that we have your car near the Lorsica Cafe 1128 01:10:20,484 --> 01:10:22,324 on the day that she murdered. 1129 01:10:22,324 --> 01:10:25,164 There you are, just round the corner. 1130 01:10:26,924 --> 01:10:30,964 No. I... intercepted her. 1131 01:10:30,964 --> 01:10:33,124 That's a funny word for abduction. 1132 01:10:33,124 --> 01:10:37,524 I didn't abduct Joanne. She got into the car voluntarily. 1133 01:10:38,404 --> 01:10:41,044 OK. I was worried. 1134 01:10:42,164 --> 01:10:44,404 Joanne told me she was handing in the report. 1135 01:10:44,404 --> 01:10:47,604 So, you were following her. I just wanted to talk to her, 1136 01:10:47,604 --> 01:10:49,724 persuade her to change her mind. 1137 01:10:51,164 --> 01:10:53,164 She was obsessed with Beck, 1138 01:10:53,164 --> 01:10:56,804 saw him as some big miscarriage of justice. 1139 01:10:56,804 --> 01:11:00,484 Why'd you take her to Crowley? She asked me to take her there. 1140 01:11:00,484 --> 01:11:05,324 And on the way, I tried to tell her a few home truths about Simon Beck. 1141 01:11:05,324 --> 01:11:07,044 You told her about Beck and Jordan. 1142 01:11:08,564 --> 01:11:10,404 Did Paisley put you up to that? 1143 01:11:11,884 --> 01:11:15,364 Paisley came to me, after Joanne spoke to him. 1144 01:11:15,364 --> 01:11:19,044 He was worried that she'd find some flaw in the conviction. 1145 01:11:19,044 --> 01:11:20,644 So, you lied to her, 1146 01:11:20,644 --> 01:11:23,084 filled her head with this abuse story. 1147 01:11:23,084 --> 01:11:25,164 I can prove he was guilty. 1148 01:11:25,164 --> 01:11:26,644 Beck admitted it. 1149 01:11:26,644 --> 01:11:28,844 I went back over everything we had on him. 1150 01:11:28,844 --> 01:11:32,364 15 years of sessions and evaluations. 1151 01:11:32,364 --> 01:11:34,284 And eventually, I found it. 1152 01:11:34,284 --> 01:11:37,364 Found what? Notes on a therapy session. 1153 01:11:37,364 --> 01:11:40,204 The therapist pushes him on why he killed Jordan. 1154 01:11:40,204 --> 01:11:43,204 Beck eventually admits he was in love with him 1155 01:11:43,204 --> 01:11:45,284 and Jordan was going to expose him. 1156 01:11:47,004 --> 01:11:50,684 The notes are back in the office. Get them, if you don't believe me. 1157 01:11:53,404 --> 01:11:57,644 So, how did she react when you told her about Beck and Jordan? 1158 01:11:59,364 --> 01:12:00,724 You can see for yourself. 1159 01:12:02,124 --> 01:12:04,364 She got angry and jumped out of the car. 1160 01:12:06,164 --> 01:12:10,444 So, I went back to the office and drafted my resignation. 1161 01:12:20,724 --> 01:12:24,164 Well, whatever way you look at it, you can't deny Wells has got motive. 1162 01:12:24,164 --> 01:12:27,764 Kenny, have you got anything back from Forensics? 1163 01:12:27,764 --> 01:12:30,324 They're still processing the car. Nothing yet. 1164 01:12:30,324 --> 01:12:33,644 Oh, and the tyres don't match the tracks up at Denford Hill. 1165 01:12:33,644 --> 01:12:36,004 So, it wasn't his car at the landfill. 1166 01:12:36,004 --> 01:12:38,844 No. His car was being snapped by a traffic camera, 1167 01:12:38,844 --> 01:12:41,524 close to where he works. Clocked at 10:20. 1168 01:12:41,524 --> 01:12:44,924 Well, that'll be him going back to write his resignation letter. 1169 01:12:44,924 --> 01:12:47,924 OK. So, let's say he's telling the truth 1170 01:12:47,924 --> 01:12:50,444 and she just ran from the car. 1171 01:12:50,444 --> 01:12:52,724 Where's she gonna run to? 1172 01:12:52,724 --> 01:12:54,524 Maybe she was heading home. 1173 01:12:54,524 --> 01:12:56,644 The station's the other side of Crowley Woods. Nah. 1174 01:12:56,644 --> 01:12:58,724 She's not gonna go home. 1175 01:12:58,724 --> 01:13:01,844 I mean, what do we know about Joanne Caswell? 1176 01:13:01,844 --> 01:13:04,764 Well, she's likes to make amends. Exactly. 1177 01:13:04,764 --> 01:13:08,124 She wanted to prove Beck innocent. 1178 01:13:08,124 --> 01:13:09,844 And she's no slouch. 1179 01:13:09,844 --> 01:13:11,644 She's goes round talking to everyone, 1180 01:13:11,644 --> 01:13:13,124 trying to find out the truth. 1181 01:13:13,124 --> 01:13:15,084 And then, along comes Wells, 1182 01:13:15,084 --> 01:13:19,484 and says, "Oh, Simon Beck, he's not so innocent after all." 1183 01:13:19,484 --> 01:13:22,084 So, what's gonna be our girl's next move? 1184 01:13:22,084 --> 01:13:23,804 She'd want to know if it's true. 1185 01:13:23,804 --> 01:13:26,764 And where's she gonna find that out? Come on. 1186 01:13:28,164 --> 01:13:29,804 Even if Joanne had come round that night, 1187 01:13:29,804 --> 01:13:32,004 she wouldn't have found me. Why not? 1188 01:13:32,004 --> 01:13:33,444 I was working. 1189 01:13:33,444 --> 01:13:35,884 The supermarket at the retail park. I'm on nights. 1190 01:13:38,684 --> 01:13:42,684 Did you know Jordan Payne? Not really. 1191 01:13:43,884 --> 01:13:46,524 I used to go to matches with Simon. I met him a few times. 1192 01:13:46,524 --> 01:13:48,644 I can't say I took to him, though. 1193 01:13:48,644 --> 01:13:50,644 How did your brother get on with him? 1194 01:13:50,644 --> 01:13:53,724 Well, he had to. He was on Simon's team. 1195 01:13:53,724 --> 01:13:57,644 No, I mean, outside of football. I mean, were they close? 1196 01:13:57,644 --> 01:13:59,484 Did you ever see them together? 1197 01:13:59,484 --> 01:14:03,204 What are you saying? Look, I'm just asking. 1198 01:14:04,244 --> 01:14:09,804 Is it possible... that Simon had feelings for Jordan? 1199 01:14:09,804 --> 01:14:12,444 Feelings he might have acted on? 1200 01:14:12,444 --> 01:14:14,004 No. 1201 01:14:14,004 --> 01:14:16,284 Never. Not Simon. 1202 01:14:16,284 --> 01:14:19,404 No, look, Ashleigh, I know you loved your brother. 1203 01:14:19,404 --> 01:14:22,684 But I do need you to think back to that time... 1204 01:14:22,684 --> 01:14:24,404 No. ..because if that is true, 1205 01:14:24,404 --> 01:14:28,564 it would have given Simon, perhaps, a reason to kill Jordan. 1206 01:14:29,764 --> 01:14:32,724 Hmm? Makes sense, doesn't it? 1207 01:14:34,164 --> 01:14:35,404 You're wrong. 1208 01:14:36,724 --> 01:14:40,004 Simon wouldn't have gone anywhere near Jordan Payne. 1209 01:14:40,004 --> 01:14:41,244 He was a horrible lad. 1210 01:14:42,244 --> 01:14:46,004 That's why Simon dropped him. All the other lads were glad. 1211 01:14:46,004 --> 01:14:47,764 They couldn't stand him! 1212 01:14:49,244 --> 01:14:51,724 I want you out. 1213 01:14:59,564 --> 01:15:02,164 Talk about being in denial. 1214 01:15:02,164 --> 01:15:05,364 Poor girl has spent half her life believing her brother's a saint. 1215 01:15:05,364 --> 01:15:08,404 Can't be easy learning the truth. 1216 01:15:09,804 --> 01:15:11,164 Are you all right? 1217 01:15:12,884 --> 01:15:14,884 Something I need to check. 1218 01:15:15,964 --> 01:15:18,684 And it's that file that Wells found. 1219 01:15:20,564 --> 01:15:23,284 What's this about? I'll tell you inside, love. 1220 01:15:24,564 --> 01:15:28,804 What is it we're looking for? What if she's right - Ashleigh? 1221 01:15:29,804 --> 01:15:32,084 And Simon wasn't interested in Jordan? 1222 01:15:32,084 --> 01:15:34,524 But he said that he loved him. Did he? 1223 01:15:37,204 --> 01:15:38,484 Thanks, love. 1224 01:15:46,084 --> 01:15:47,764 Look at that. 1225 01:15:50,164 --> 01:15:51,724 Beck admits it. 1226 01:15:51,724 --> 01:15:54,644 Psych asks for a name. Beck says, "Jordan Payne." 1227 01:15:54,644 --> 01:15:57,244 Yeah, but look how he describes Jordan. 1228 01:15:57,244 --> 01:16:01,644 "Quiet. Sensitive. Thoughtful." Aye. 1229 01:16:03,924 --> 01:16:05,124 That's not Jordan Payne. 1230 01:16:06,324 --> 01:16:07,964 Beck was lying. 1231 01:16:07,964 --> 01:16:12,164 And he was lying to protect the lad he was really in love with. 1232 01:16:25,664 --> 01:16:29,904 Hey, I'm sorry, Natalie, but we need to talk to Kieran. 1233 01:16:29,904 --> 01:16:31,944 He's not here. Where is he? 1234 01:16:31,944 --> 01:16:34,304 He's out. He said he wanted a walk. 1235 01:16:34,304 --> 01:16:37,904 Now, on the night that Joanne Caswell was killed, 1236 01:16:37,904 --> 01:16:40,704 where were you? Me and Ryan were at my mum's. 1237 01:16:40,704 --> 01:16:42,384 Was Kieran with you? 1238 01:16:44,384 --> 01:16:46,224 Where was he, Natalie? 1239 01:16:47,304 --> 01:16:49,264 He was here, at the flat. 1240 01:16:49,264 --> 01:16:53,104 And was anyone else with him? No, of course not. 1241 01:16:54,384 --> 01:16:56,264 Please can you tell me what this is about? 1242 01:16:56,264 --> 01:16:57,904 Excuse me. 1243 01:17:18,704 --> 01:17:20,544 You look that way. 1244 01:17:52,424 --> 01:17:54,344 So, did you love him? 1245 01:17:57,504 --> 01:17:58,824 No? 1246 01:18:00,464 --> 01:18:02,224 What was it, then? Hmm? 1247 01:18:06,584 --> 01:18:09,744 And how did Jordan fit into this? 1248 01:18:13,824 --> 01:18:15,024 We got careless. 1249 01:18:16,264 --> 01:18:18,264 Jordan clocked us coming out of Simon's house. 1250 01:18:18,264 --> 01:18:21,064 He wasn't stupid. He knew he had us. 1251 01:18:21,064 --> 01:18:22,824 Blackmail. 1252 01:18:22,824 --> 01:18:24,944 He was an evil little bastard, you know? 1253 01:18:26,624 --> 01:18:29,424 Still no reason for Simon to kill him. 1254 01:18:39,064 --> 01:18:41,424 Right, the day Jordan died... 1255 01:18:42,624 --> 01:18:46,944 ..you saw Frank going into the woods. Is that right? 1256 01:18:48,264 --> 01:18:49,704 Mm. 1257 01:18:49,704 --> 01:18:52,144 Now, I reckon you saw him 1258 01:18:52,144 --> 01:18:55,544 because you were coming out of the woods. 1259 01:19:09,224 --> 01:19:11,824 Simon was a mess. 1260 01:19:11,824 --> 01:19:14,544 He was worried that, no matter how much he paid Jordan, 1261 01:19:14,544 --> 01:19:15,824 he wouldn't keep quiet. 1262 01:19:17,024 --> 01:19:19,824 So, I caught up with Jordan in the woods after training. 1263 01:19:21,824 --> 01:19:23,304 I wanted to talk to him. 1264 01:19:25,144 --> 01:19:26,344 It was no use. 1265 01:19:27,704 --> 01:19:29,104 He kept laughing. 1266 01:19:30,144 --> 01:19:32,304 Calling me and Simon perverts. 1267 01:19:32,304 --> 01:19:35,824 He said they'd string us up if they found out. 1268 01:19:39,104 --> 01:19:42,824 Look, I don't know... who started it. 1269 01:19:44,744 --> 01:19:46,464 But it was probably me. 1270 01:19:48,504 --> 01:19:50,104 And before I knew it... 1271 01:19:51,744 --> 01:19:55,704 ..I was on top of him. I had my hands around his neck. 1272 01:19:58,304 --> 01:20:00,184 And then, that was it. 1273 01:20:00,184 --> 01:20:03,064 Then I came back here and I told Simon 1274 01:20:03,064 --> 01:20:05,064 and I was panicking, I was crying. 1275 01:20:06,064 --> 01:20:09,624 And I asked him what I should do and he said that he would sort it. 1276 01:20:12,504 --> 01:20:13,824 So... 1277 01:20:16,224 --> 01:20:18,384 I went home... 1278 01:20:18,384 --> 01:20:20,544 and I waited. 1279 01:20:22,584 --> 01:20:25,064 And I figured that you lot would come for me. 1280 01:20:25,064 --> 01:20:27,344 And then, two days later, 1281 01:20:27,344 --> 01:20:30,064 I found out that Simon had confessed. 1282 01:20:33,704 --> 01:20:35,984 So, I guess that he must have loved me, 1283 01:20:35,984 --> 01:20:37,864 to take the blame like he did. 1284 01:20:37,864 --> 01:20:41,144 Ah, the things we do for love, eh? 1285 01:20:42,304 --> 01:20:46,064 Nah. You were only 15, love. 1286 01:20:46,064 --> 01:20:51,104 What happened between you and Beck was abuse and he knew it. 1287 01:20:52,944 --> 01:20:54,944 It didn't feel like abuse at the time. 1288 01:20:56,904 --> 01:20:59,184 Now, the day Joanne died, 1289 01:20:59,184 --> 01:21:01,784 did she come to see you at your flat? 1290 01:21:03,224 --> 01:21:04,384 She was upset. 1291 01:21:05,344 --> 01:21:08,024 She'd heard some things about Simon, 1292 01:21:08,024 --> 01:21:09,824 things that she didn't want to believe. 1293 01:21:10,824 --> 01:21:12,744 So, what did you tell her? 1294 01:21:12,744 --> 01:21:14,704 I put her straight. 1295 01:21:15,704 --> 01:21:17,064 I told her the truth. 1296 01:21:17,064 --> 01:21:20,144 What, about you and Beck? About everything. 1297 01:21:22,504 --> 01:21:26,224 Anyway, she said that I could hand myself in, which was nice of her. 1298 01:21:26,224 --> 01:21:28,664 But you weren't gonna do that, were you, pet? 1299 01:21:30,784 --> 01:21:33,064 I mean, I've got a family... 1300 01:21:33,064 --> 01:21:34,104 a wife. 1301 01:21:38,144 --> 01:21:39,344 Ryan. 1302 01:21:45,864 --> 01:21:48,544 I couldn't have her out in the world... 1303 01:21:50,104 --> 01:21:51,584 ..knowing what she knew. 1304 01:21:53,184 --> 01:21:54,864 So, I let her leave the flat 1305 01:21:54,864 --> 01:21:57,744 and then I caught up with her in the woods. 1306 01:22:00,304 --> 01:22:02,704 I killed her, right there and then. 1307 01:22:04,224 --> 01:22:05,464 I'm sorry. 1308 01:22:08,104 --> 01:22:09,824 I've really... I'm... 1309 01:22:09,824 --> 01:22:11,744 I am so sorry. 1310 01:22:15,184 --> 01:22:16,384 Ma'am? 1311 01:22:18,144 --> 01:22:19,984 Come on, son. 1312 01:22:22,464 --> 01:22:23,664 Are you all right? 1313 01:22:42,264 --> 01:22:45,784 Two murders. Almost 15 years apart. 1314 01:22:45,784 --> 01:22:47,024 Same killer. 1315 01:22:48,424 --> 01:22:49,744 Same location. 1316 01:22:50,744 --> 01:22:52,704 And practically the same motive. 1317 01:22:52,704 --> 01:22:54,744 And they say that lightning doesn't strike twice. 1318 01:22:54,744 --> 01:22:56,664 It doesn't. Jac? 1319 01:22:56,664 --> 01:23:00,544 'Yes, ma'am?' I need you to do something for me. 1320 01:23:14,184 --> 01:23:15,904 Can I come in, love? 1321 01:23:20,264 --> 01:23:21,944 Natalie... 1322 01:23:21,944 --> 01:23:23,984 I need you to help me with something. 1323 01:23:23,984 --> 01:23:25,984 Where's Kieran? He's down at the station, love. 1324 01:23:25,984 --> 01:23:27,344 Why? What's happened? 1325 01:23:27,344 --> 01:23:30,264 Now, one of my officers went through Kieran's phone records 1326 01:23:30,264 --> 01:23:32,344 on the night that Joanne died 1327 01:23:32,344 --> 01:23:37,224 and it seems you called Kieran just after 11 that night. 1328 01:23:37,224 --> 01:23:40,944 Can you remember what that was about? Erm... 1329 01:23:40,944 --> 01:23:43,464 Oh, cos you were here, at your mum's. 1330 01:23:43,464 --> 01:23:45,024 Probably to say goodnight. 1331 01:23:46,144 --> 01:23:50,384 You see, he just told us that he killed Joanne. 1332 01:23:52,224 --> 01:23:56,824 Now, are you sure you were here when you made that call, Natalie? 1333 01:24:00,504 --> 01:24:02,664 Or were you somewhere else? 1334 01:24:06,664 --> 01:24:11,104 Were you in Crowley Woods, Natalie? SHE WHIMPERS 1335 01:24:20,864 --> 01:24:23,944 So, what happened? Hmm? 1336 01:24:29,064 --> 01:24:30,904 What happened, Natalie? 1337 01:24:33,264 --> 01:24:35,264 I forgot Ryan's bunny. 1338 01:24:37,064 --> 01:24:40,984 He can't sleep without it, so I left him here at my mum's, and... 1339 01:24:40,984 --> 01:24:42,664 I went back to the flat to get it. 1340 01:24:42,664 --> 01:24:45,664 I was on my way up when I saw her on the stairs. 1341 01:24:48,104 --> 01:24:49,624 She looked frightened. 1342 01:24:50,704 --> 01:24:53,384 I asked her what she was doing there and she said... 1343 01:24:53,384 --> 01:24:55,784 I should just go up and speak to Kieran. 1344 01:24:58,024 --> 01:24:59,664 When I walked in, 1345 01:24:59,664 --> 01:25:02,584 he was on the floor, balling his eyes out. 1346 01:25:02,584 --> 01:25:05,544 Like a kid. Then it all came out. 1347 01:25:08,064 --> 01:25:10,384 All the stuff about Jordan... 1348 01:25:11,624 --> 01:25:12,824 ..and Beck. 1349 01:25:13,824 --> 01:25:15,784 And he's talking about forgiveness and... 1350 01:25:17,144 --> 01:25:19,184 ..guilt and... 1351 01:25:20,584 --> 01:25:22,624 ..and me and Ryan. 1352 01:25:23,704 --> 01:25:25,904 I remember thinking to myself, "This is bad. 1353 01:25:26,864 --> 01:25:30,144 "Natalie, you're gonna have to handle this. 1354 01:25:30,144 --> 01:25:32,104 "You're gonna have to be strong." 1355 01:25:32,104 --> 01:25:33,864 So, you went after her. 1356 01:25:34,864 --> 01:25:36,504 Is that right? Just to talk with her. 1357 01:25:36,504 --> 01:25:39,144 To make sure she wasn't gonna go to you lot. 1358 01:25:39,144 --> 01:25:40,504 You took a knife, Natalie. 1359 01:25:40,504 --> 01:25:42,864 I wanted her to know I wasn't some daft lass. 1360 01:25:42,864 --> 01:25:46,144 I was a wife and a mother and I was to be taken seriously. 1361 01:25:47,144 --> 01:25:48,664 I went out and... 1362 01:25:48,664 --> 01:25:51,864 I couldn't find her anywhere. I thought I'd lost her and then I... 1363 01:25:54,144 --> 01:25:55,344 I remember... 1364 01:25:57,304 --> 01:25:58,904 ..she'd be going to the station. 1365 01:26:01,104 --> 01:26:03,264 And I found her near the clearing. 1366 01:26:05,904 --> 01:26:08,184 She said she wasn't gonna say anything. 1367 01:26:09,984 --> 01:26:12,184 That she'd decided to let it all be. 1368 01:26:12,184 --> 01:26:14,224 That she'd decided And I wanted to believe her. 1369 01:26:16,504 --> 01:26:18,224 I really did. 1370 01:26:20,384 --> 01:26:23,144 Six times, Natalie. 1371 01:26:23,144 --> 01:26:27,584 You stabbed that poor lass six times. I know. 1372 01:26:29,984 --> 01:26:32,384 I couldn't look at her afterward. 1373 01:26:32,384 --> 01:26:35,624 She was on the ground and I was just standing there, 1374 01:26:35,624 --> 01:26:38,424 shaking and crying at her. I didn't know what to do. 1375 01:26:38,424 --> 01:26:41,024 So, you called Kieran. 1376 01:26:43,224 --> 01:26:45,664 The look on his face when he saw her. 1377 01:26:46,904 --> 01:26:48,904 So, did he deal with the body? 1378 01:26:50,224 --> 01:26:51,784 He brought the car to the woods. 1379 01:26:53,184 --> 01:26:55,384 Then I helped him put her in the boot. 1380 01:26:57,664 --> 01:26:59,904 Then he told me to go back to Ryan. 1381 01:27:01,624 --> 01:27:03,464 And that's what I did. 1382 01:27:12,584 --> 01:27:18,064 Natalie Webb, I'm arresting you for the murder of Joanne Caswell. 1383 01:27:18,064 --> 01:27:20,624 You do not have to say anything, 1384 01:27:20,624 --> 01:27:22,704 but it may harm your defence 1385 01:27:22,704 --> 01:27:25,064 if you fail to answer, when questioned, 1386 01:27:25,064 --> 01:27:27,544 something you later rely on in court. 1387 01:27:32,784 --> 01:27:36,184 It doesn't feel like a win, does it? It never does. 1388 01:27:36,184 --> 01:27:39,024 I mean, obviously, they did it, but... 1389 01:27:39,024 --> 01:27:40,544 I can't help but feel for them. 1390 01:27:41,624 --> 01:27:43,504 But what about Joanne? 1391 01:27:43,504 --> 01:27:45,304 Or Jordan Payne? 1392 01:27:45,304 --> 01:27:48,704 Young Ryan. Don't you feel for them, too? 1393 01:27:49,784 --> 01:27:51,784 Yeah, I suppose. 1394 01:27:54,064 --> 01:27:56,504 Right. Come on. Where are we going? 1395 01:27:56,504 --> 01:27:58,464 Well, you're going home. 1396 01:27:58,464 --> 01:28:01,984 Spend some time with that bairn of yours you hardly ever see. 1397 01:28:03,224 --> 01:28:06,584 Yeah, I meant to tell you. He's starting reading, you know. 1398 01:28:06,584 --> 01:28:11,024 Full sentences and everything. Oh? Proper little Einstein. 1399 01:28:12,784 --> 01:28:14,824 Go on, say it. 1400 01:28:14,824 --> 01:28:16,584 Takes after his mam. 109802

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.