Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,625 --> 00:00:30,375
Have a nice day.
2
00:01:37,792 --> 00:01:39,667
Mr. Tideman.
3
00:02:06,458 --> 00:02:10,292
Mr. Lasky?
AW3 Marty Padanski.
4
00:02:44,958 --> 00:02:48,250
Mr. Lasky? I'm Richard Tideman's
executive assistant.
5
00:02:48,292 --> 00:02:50,667
- Glad to know ya. Are you going with me?
- No.
6
00:02:50,750 --> 00:02:53,042
Mr. Tideman just wanted
to see you off.
7
00:02:54,292 --> 00:02:56,625
- Is that him in the car?
- Yes.
8
00:02:57,417 --> 00:02:59,875
Well, we've never met.
Can I introduce myself?
9
00:02:59,958 --> 00:03:02,083
It isn't necessary,
Mr. Lasky.
10
00:03:02,208 --> 00:03:05,625
As I said,
he came to see you off.
11
00:03:05,708 --> 00:03:08,875
Well, thank him for me.
12
00:04:03,292 --> 00:04:05,333
Take a look, sir.
13
00:04:09,542 --> 00:04:12,625
Arizona Memorial.
14
00:04:28,000 --> 00:04:31,833
She's now resting in 33 feet of water
in an upright position.
15
00:04:31,917 --> 00:04:34,583
There were only 289 survivors.
16
00:04:45,417 --> 00:04:47,500
Russian trawler.
17
00:04:48,833 --> 00:04:51,417
What's it doing?
18
00:04:51,500 --> 00:04:53,833
Not doing much fishing!
19
00:06:58,792 --> 00:07:00,125
I'll take it, sir.
20
00:07:00,208 --> 00:07:03,167
Mr. Lasky, I'm Commander
Dan Thurman, executive officer.
21
00:07:03,250 --> 00:07:05,625
- Welcome aboard.
- Thank you.
22
00:07:05,708 --> 00:07:07,958
Now follow me to the Bridge.
23
00:07:08,042 --> 00:07:10,667
Stand clear, spot 3.
24
00:07:10,750 --> 00:07:14,292
Helo-733, rotating.
25
00:07:14,417 --> 00:07:17,292
- Give me 25 knots of wind over the deck.
- Aye, Captain.
26
00:07:17,417 --> 00:07:19,417
- All ahead full.
- All ahead full, aye.
27
00:07:19,500 --> 00:07:22,750
- Indicate 100 R.P.M.
- Indicate 100 R.P.M. Aye, sir.
28
00:07:23,833 --> 00:07:26,917
Central Bridge,
all ahead full, 100 R.P.M.
29
00:07:27,000 --> 00:07:30,000
- Continue fixed wing recovery.
- Aye, Captain.
30
00:07:30,042 --> 00:07:32,167
Let's bring the Kag aboard.
31
00:07:32,250 --> 00:07:35,292
Victor-200,
your signal is Charlie.
32
00:07:35,417 --> 00:07:38,375
- Set 52, Tomcat.
- Set 52, Tomcat.
33
00:07:42,000 --> 00:07:44,583
T-minus 30 seconds.
34
00:07:47,458 --> 00:07:53,708
Tomcat 200.
I'm on approach and lining up.
35
00:07:53,750 --> 00:07:55,833
Gear coming down.
36
00:08:02,958 --> 00:08:05,917
200, slightly right.
37
00:08:08,292 --> 00:08:09,542
Gear down and locked.
38
00:08:09,625 --> 00:08:12,208
Add power. Power.
39
00:08:12,292 --> 00:08:14,417
All indicators green.
40
00:08:14,500 --> 00:08:16,250
Hold there.
41
00:08:17,500 --> 00:08:20,125
Hold it. Slightly left.
42
00:08:21,542 --> 00:08:23,917
In the groove. Looks good.
43
00:09:11,375 --> 00:09:16,042
In the port, Cat 1. Get below.
We still have aircraft to land.
44
00:09:16,167 --> 00:09:18,167
I hear you're on assignment
from Tideman Industries
45
00:09:18,250 --> 00:09:19,542
to the Defense Department, right?
46
00:09:19,667 --> 00:09:21,625
- Yeah, that's right.
- What is your job, Mr. Lasky?
47
00:09:21,750 --> 00:09:25,458
- I'm a systems analyst.
- Oh, efficiency expert, right?
48
00:09:25,542 --> 00:09:27,667
Yeah, you could say that.
49
00:09:36,167 --> 00:09:38,875
- That's a quick change in the weather.
- Yeah!
50
00:09:38,958 --> 00:09:40,333
Sure is.
51
00:09:48,042 --> 00:09:53,042
- Hi, Kag.
- It's getting a little strange out there, boys.
52
00:09:53,167 --> 00:09:55,417
- Welcome aboard, Mr. Lasky.
- Thank you, Captain.
53
00:09:55,500 --> 00:09:59,333
- Are we headed for a squall?
- Not an official one.
54
00:09:59,375 --> 00:10:01,667
Sir, this is Commander Damon,
operations officer.
55
00:10:01,750 --> 00:10:03,792
- How do you do, Mr. Lasky?
- Fine, thank you.
56
00:10:03,833 --> 00:10:05,833
And Lieutenant Perry,
officer of the deck.
57
00:10:05,958 --> 00:10:07,125
- How do you do, sir?
- Good, sir.
58
00:10:07,250 --> 00:10:08,500
Mr. Lasky is going to be
taking a look
59
00:10:08,583 --> 00:10:10,750
at how we do things
here aboard the Nimitz.
60
00:10:10,833 --> 00:10:13,125
- We'll give you whatever help we can, sir.
- Thank you.
61
00:10:13,167 --> 00:10:16,167
Our departure was delayed two days
62
00:10:16,250 --> 00:10:19,792
- at the request of your mysterious boss.
- I'm sorry about that, Captain
63
00:10:19,875 --> 00:10:22,583
but I'm afraid Mr. Richard Tideman
is as much a mystery to me
64
00:10:22,667 --> 00:10:26,042
- as he is to the rest of the world.
- Two days.
65
00:10:26,167 --> 00:10:28,625
Perhaps the fact that Tideman
helped design and build this ship
66
00:10:28,667 --> 00:10:31,167
affords him some special privileges.
67
00:10:32,750 --> 00:10:35,000
Corporal Kullman will escort you
while you're aboard ship.
68
00:10:35,083 --> 00:10:37,208
- Right this way, sir.
- Oh, Mr. Lasky?
69
00:10:37,292 --> 00:10:39,750
I'd be delighted if
you'd join me for dinner.
70
00:10:40,750 --> 00:10:42,792
Thank you, Captain.
I'd like that.
71
00:11:03,542 --> 00:11:07,167
Am I mistaken, or was Black Cloud's
forecast this morning
72
00:11:07,250 --> 00:11:11,958
- for clear skies and sunshine?
- I'll bet he wishes it wasn't, sir.
73
00:11:12,042 --> 00:11:14,458
Hand me that weather report,
please.
74
00:11:15,542 --> 00:11:17,958
Thank you.
75
00:11:34,167 --> 00:11:36,917
What do you think it is?
76
00:11:37,000 --> 00:11:40,833
It wasn't there on the morning run.
77
00:11:40,958 --> 00:11:44,083
Check all projection lenses,
and if it's not there, check all receivers.
78
00:11:44,167 --> 00:11:46,167
Aye, aye, sir.
79
00:12:06,083 --> 00:12:08,833
The Nimitz. Who's that?
80
00:12:08,958 --> 00:12:11,667
- A Russian trawler.
- What's he want?
81
00:12:11,750 --> 00:12:14,917
A big fish!
82
00:12:15,000 --> 00:12:17,625
You've been assigned
Navigator's inport cabin, sir.
83
00:12:17,750 --> 00:12:20,792
Connects with Commander Owens,
our air wing commander.
84
00:12:21,958 --> 00:12:24,750
Your luggage has
been delivered, sir.
85
00:12:24,833 --> 00:12:27,542
I'll be just outside, sir,
if there's anything you need.
86
00:12:27,667 --> 00:12:29,000
Thank you.
87
00:13:06,167 --> 00:13:08,208
Hello?
88
00:13:30,958 --> 00:13:33,958
"Pacific At War,
Commander Richard T. Owens."
89
00:13:43,458 --> 00:13:45,458
Very well.
90
00:13:46,875 --> 00:13:50,042
We're having communication problems
with the incoming flights.
91
00:13:50,167 --> 00:13:53,333
- What do you mean?
- It's interference from the storm, sir.
92
00:13:53,458 --> 00:13:56,458
- Get Black Cloud up here.
- Yes, sir.
93
00:13:58,542 --> 00:14:01,833
Sunshine and clear skies.
94
00:14:09,167 --> 00:14:12,375
- Anything else you'd like to see?
- I beg your pardon.
95
00:14:12,458 --> 00:14:14,625
What the hell are you
doing in my cabin?
96
00:14:14,750 --> 00:14:15,750
I'm terribly sorry.
97
00:14:15,833 --> 00:14:17,958
You're Commander Owens.
I'm Warren Lasky.
98
00:14:18,042 --> 00:14:19,458
They put me next door.
99
00:14:20,542 --> 00:14:24,542
Mr. Lasky, the one thing
we cherish aboard a ship is privacy.
100
00:14:24,667 --> 00:14:26,750
Maybe it's because we get
so damn little of it.
101
00:14:26,833 --> 00:14:29,625
I understand.
I hope you'll forgive me.
102
00:14:30,542 --> 00:14:34,208
You know, from what I've read,
your manuscript is very good:
103
00:14:34,292 --> 00:14:35,333
I mean, really very good.
104
00:14:35,458 --> 00:14:38,333
Thank you.
You a historian, Mr. Lasky?
105
00:14:38,375 --> 00:14:42,167
I'm a little bit of everything, I guess.
I work for Tideman Industries.
106
00:14:42,250 --> 00:14:44,458
What exactly is your job
aboard this ship?
107
00:14:44,542 --> 00:14:47,167
Very simply, I look at the way
you people do things
108
00:14:47,250 --> 00:14:48,792
and if I can think
of any alternatives
109
00:14:48,833 --> 00:14:53,833
I write it up and submit a report
to the Department of Defense.
110
00:14:53,958 --> 00:14:56,458
Think you'll find some?
111
00:14:56,500 --> 00:14:59,875
Well, there are always
alternatives, Commander.
112
00:14:59,958 --> 00:15:03,000
Mr. Lasky, please don't
look for them in here.
113
00:15:05,208 --> 00:15:07,167
Excuse me.
114
00:15:23,292 --> 00:15:25,333
Boss, Kag's here.
115
00:15:26,375 --> 00:15:27,875
George, any further word
from Stanton?
116
00:15:27,917 --> 00:15:31,167
We know he's inbound, but we can't
talk to him. His radios are garbled.
117
00:15:31,292 --> 00:15:34,833
Just wish he had more experience.
118
00:15:34,917 --> 00:15:37,500
Yes, Captain.
Yes, sir. He's right here.
119
00:15:37,583 --> 00:15:40,167
- Kag?
' Yes. Skipper?
120
00:15:40,292 --> 00:15:43,250
- How many planes have you got in the air?
- Just one, sir.
121
00:15:43,333 --> 00:15:46,333
- Our newest pilot, Stanton.
- Well, get him aboard as fast as you can.
122
00:15:46,375 --> 00:15:48,750
- I want to get out of this weather.
- Right away, Skipper.
123
00:15:48,833 --> 00:15:51,292
- He wants him down now. Keep trying.
- Corsair, 412.
124
00:15:51,333 --> 00:15:54,333
Air Ops Primary, try again on 412.
See if you can reach him.
125
00:16:07,292 --> 00:16:10,375
Take a look at the scope, sir.
126
00:16:10,500 --> 00:16:13,500
The water temperature's
down five degrees
127
00:16:13,583 --> 00:16:16,583
and even the barometer's
giving improper readings.
128
00:16:16,625 --> 00:16:19,333
It should be down,
and it's way up.
129
00:16:21,875 --> 00:16:25,292
- What the hell is that?
- It seems to have a cycle, sir.
130
00:16:25,375 --> 00:16:28,583
One run it's there,
the next one is clear.
131
00:16:28,708 --> 00:16:33,417
One run it's there, the next one is clear.
I've never seen anything like it.
132
00:16:33,500 --> 00:16:36,375
Turn those destroyers around
and head them back to Pearl Harbor.
133
00:16:36,500 --> 00:16:39,333
- No need for them to go through this.
- Yes, sir.
134
00:16:39,375 --> 00:16:42,167
Keep it in the wind till we get
that Corsair aboard.
135
00:16:42,208 --> 00:16:43,667
It's one of our new pilots.
136
00:16:43,708 --> 00:16:46,917
All units in Romeo Alpha,
this is Kilo Bravo.
137
00:16:59,583 --> 00:17:04,042
This is 412. I have an unsafe
hook indicator. Over.
138
00:17:04,125 --> 00:17:06,667
412, roger. Unsafe hook.
Recycle your hook.
139
00:17:06,708 --> 00:17:09,333
Negative.
I've tried that.
140
00:17:09,375 --> 00:17:12,708
412,your transmission's poor.
Say your fuel's state.
141
00:17:12,792 --> 00:17:15,833
Captain Boss, that Corsair's in real trouble.
Can't get his tail hook down.
142
00:17:15,875 --> 00:17:18,000
- I think we better take him in the barricade.
- Rig it!
143
00:17:18,083 --> 00:17:21,000
Air Ops, tri-flight.
On the flight deck!
144
00:17:21,042 --> 00:17:24,750
We have an A-7 Corsair in trouble.
Can't get his hook down.
145
00:17:24,833 --> 00:17:29,958
This is not a drill.
146
00:17:30,042 --> 00:17:33,708
Repeat, this is not a drill.
Now rig the barricade!
147
00:17:33,792 --> 00:17:38,000
Bow deck! Bow deck!
This is no drill!
148
00:17:38,083 --> 00:17:41,083
All right! Let's go!
149
00:17:41,208 --> 00:17:43,875
Go on! Let's hustle now!
150
00:17:55,917 --> 00:17:59,000
All personnel off the deck now!
151
00:18:00,792 --> 00:18:04,125
Barricade coming up.
Clear the area!
152
00:18:04,208 --> 00:18:06,292
Clear the flight deck!
153
00:18:14,000 --> 00:18:17,167
- Do you see him out there yet?
- Yeah, there he is!
154
00:18:17,208 --> 00:18:20,667
Head's up! Green deck,
land aircraft.
155
00:18:21,708 --> 00:18:24,000
My God. Look at that.
156
00:20:04,292 --> 00:20:06,000
Have Central come up on the J.A.
157
00:20:06,833 --> 00:20:09,000
- Steady as she goes.
- Steady as she goes, aye.
158
00:20:09,083 --> 00:20:11,583
Central Bridge,
pick up the J.A.
159
00:20:14,000 --> 00:20:16,208
- Aye, sir.
- Where's that plane?
160
00:20:16,292 --> 00:20:20,208
I don't see it,
Captain.
161
00:20:25,583 --> 00:20:28,250
Sound general quarters.
162
00:20:28,333 --> 00:20:30,417
- Aye, Captain. Boatswain.
- Boatswain mate. Aye, sir.
163
00:20:30,500 --> 00:20:32,542
- Sound general quarters.
- Aye, sir.
164
00:20:42,542 --> 00:20:44,000
General quarters,
general quarters.
165
00:20:44,083 --> 00:20:46,167
All hands,
man your battle stations.
166
00:20:46,208 --> 00:20:49,792
Go up and forward on your starboard side,
down and aft on your port side.
167
00:20:49,875 --> 00:20:52,292
General quarters,
general quarters.
168
00:21:01,292 --> 00:21:04,250
Time plus two minutes.
169
00:21:14,375 --> 00:21:18,875
- What the hell's goin' on?
- General quarters, sir. Come with me.
170
00:21:18,875 --> 00:21:22,000
Time plus three minutes.
171
00:21:30,750 --> 00:21:32,875
Time plus four.
172
00:21:32,917 --> 00:21:35,625
Report when all stations
are manned and ready.
173
00:21:35,750 --> 00:21:39,167
Got him right there!
Comin' in! A-7 Corsair!
174
00:21:41,833 --> 00:21:44,458
Heads up on deck!
He's in bound to the barricade.
175
00:21:44,542 --> 00:21:46,750
Green jackets to the barricade.
176
00:21:57,333 --> 00:21:59,750
We can't hear you.
177
00:22:09,125 --> 00:22:11,833
All right.
178
00:22:23,458 --> 00:22:26,417
Crash on deck! Crash on deck!
All personnel respond now!
179
00:22:26,458 --> 00:22:29,250
Let's get out there
and watch for fire!
180
00:22:31,250 --> 00:22:35,208
Red shirts, front and center!
Move it, move it!
181
00:22:36,750 --> 00:22:39,667
Move it!
182
00:22:39,750 --> 00:22:42,625
- Go back to course 350.
- Aye, aye, sir.
183
00:23:00,042 --> 00:23:02,083
Okay! Take 'er down!
184
00:23:02,167 --> 00:23:06,250
All personnel on the Flight Deck,
let's turn to.
185
00:23:10,250 --> 00:23:14,000
Blue shirts, locks and chains
on the aircraft.
186
00:23:22,750 --> 00:23:25,583
Is this the last known position
of our destroyers before the storm?
187
00:23:25,667 --> 00:23:28,333
- Yes, sir, Captain.
- Skipper.
188
00:23:28,417 --> 00:23:31,875
Dan, go down and check out
the Threat Board.
189
00:23:31,958 --> 00:23:36,125
- Keep me posted.
- Right.
190
00:23:36,250 --> 00:23:38,083
- Get Kag up here.
- Yes, sir.
191
00:23:38,125 --> 00:23:40,333
I want to talk to Cl NPAC Fleet.
192
00:23:40,417 --> 00:23:44,125
Captain, we're down across the board.
Antennas check out, but we're off the air.
193
00:23:44,250 --> 00:23:46,625
- Any word from our destroyers?
- We aren't getting anything
194
00:23:46,750 --> 00:23:49,333
except some code transmissions
in the 200-meter band.
195
00:23:49,417 --> 00:23:52,083
Otherwise, we're dead as a doornail.
196
00:23:52,167 --> 00:23:54,875
- Ops, what's our radar picture?
- Radar shows us clear, sir.
197
00:23:54,958 --> 00:23:57,917
Clear? Can't you see
that Russian trawler?
198
00:23:58,042 --> 00:24:00,417
I have the signal officer
on deck, but no visual sighting, sir.
199
00:24:00,542 --> 00:24:03,417
Keep me advised.
Navigator, what's our posi?
200
00:24:03,542 --> 00:24:07,375
270, Captain.
280 miles west of Pearl Harbor.
201
00:24:07,417 --> 00:24:12,042
Oh, Dick. Launch a Hawkeye
to check ship's communications
202
00:24:12,125 --> 00:24:15,833
a Crusader to make a photo run over
Pearl and put two Tomcats on ready alert.
203
00:24:15,917 --> 00:24:19,042
- Aye, aye, sir.
- Captain! Captain!
204
00:24:19,125 --> 00:24:21,375
He)'. What happened?
205
00:24:21,458 --> 00:24:24,417
Frankly, I don't know.
206
00:24:24,542 --> 00:24:27,917
Lieutenant, have the heads
of all departments
207
00:24:27,958 --> 00:24:29,625
meet me at C.V.l.C.
immediately after the launch.
208
00:24:29,750 --> 00:24:30,792
Aye, aye, sir.
209
00:24:30,875 --> 00:24:35,042
- Mr. Lasky, I want you to stay with me.
- Captain's off the Bridge.
210
00:24:35,125 --> 00:24:37,542
It's a code.
211
00:24:37,625 --> 00:24:39,750
Can you break it,
Chief?
212
00:24:39,833 --> 00:24:43,458
- I think someone's putting us on.
- Why?
213
00:24:43,542 --> 00:24:46,833
Because I learned this code
at Great Lakes. It's ancient.
214
00:24:46,917 --> 00:24:49,750
Thanks, Chief.
215
00:24:49,833 --> 00:24:53,542
Stand clear at 012.
Hawkeye rotating.
216
00:25:17,333 --> 00:25:19,833
Off the bow, stand clear.
217
00:25:19,917 --> 00:25:23,042
736 lifting for plane guard.
218
00:25:47,750 --> 00:25:49,708
Hold it! Hold it! Hold it!
219
00:25:49,833 --> 00:25:51,917
- Go hold your own!
- Who said that?
220
00:25:52,042 --> 00:25:54,500
Chrissakes, Chief, all we want to know
is what's going on.
221
00:25:54,583 --> 00:25:57,083
- Whatever it is, you'll be told.
- When?
222
00:25:57,167 --> 00:26:00,333
- As soon as the skipper's ready.
- That's what they always say!
223
00:26:04,042 --> 00:26:07,750
Hey, Ex-O, what's goin' on?
Attention on deck!
224
00:26:07,833 --> 00:26:09,917
Carry on.
225
00:26:14,542 --> 00:26:20,625
Gentlemen, we're at general quarters,
because I don't have any idea what's happened.
226
00:26:20,750 --> 00:26:24,250
But I don't exclude
the possibility of war.
227
00:26:24,333 --> 00:26:29,167
- A nuclear strike?
- Possibility.
228
00:26:29,250 --> 00:26:32,833
- Now, what action's been taken?
- Well, Skipper
229
00:26:32,917 --> 00:26:34,417
there's nothing on the Threat Board
230
00:26:34,542 --> 00:26:36,667
and there's been no
significant damage to the ship.
231
00:26:36,750 --> 00:26:40,167
- The crew's in good shape.
- Air wing is intact. First team's ready to go.
232
00:26:40,250 --> 00:26:42,833
E-2 is now showing the area clear,
and reconnaissance aircraft
233
00:26:42,917 --> 00:26:44,667
should be coming up on Pearl, sir.
234
00:26:45,917 --> 00:26:48,708
The reactor is stable.
All readings are normal.
235
00:26:48,750 --> 00:26:51,458
Capable for maximum speed,
Captain.
236
00:26:51,542 --> 00:26:54,042
- Lloyd.
- We can transmit and receive
237
00:26:54,083 --> 00:26:56,542
- but we haven't been able to reach anybody.
- Why's that?
238
00:26:56,625 --> 00:26:59,083
Tried everybody in the book...
CINPAC, Joint Chiefs...
239
00:26:59,125 --> 00:27:00,958
I even took a crack
at the White House.
240
00:27:01,042 --> 00:27:03,042
Now, we do have some low-band
transmissions...
241
00:27:03,125 --> 00:27:04,958
strictly manual
stuff with very low power.
242
00:27:05,042 --> 00:27:07,708
We'll have to do some retuning
to transmit in that range.
243
00:27:07,833 --> 00:27:09,375
Get on with it!
244
00:27:09,417 --> 00:27:12,625
- Ops?
- All radar's up, all weapon systems check out.
245
00:27:12,750 --> 00:27:18,708
- We're ready, sir.
- Mr. Lasky. You have anything to add?
246
00:27:18,750 --> 00:27:20,917
- No, sir, not at this time.
- Skipper.
247
00:27:21,042 --> 00:27:24,042
I have a reconnaissance report
coming in now, sir.
248
00:27:26,250 --> 00:27:30,708
Flight level 250.
Camera rolling.
249
00:27:30,750 --> 00:27:36,375
There doesn't appear to be any damage.
Seems to be some unusual shipping traffiic.
250
00:27:36,458 --> 00:27:38,625
I'll make another pass
for a close-up series.
251
00:27:38,750 --> 00:27:41,833
- Over.
- E.T.A. to Nimitz, 12 minutes, sir.
252
00:27:41,917 --> 00:27:45,500
Skipper, we're picking up some weird
traffic on the A.M. broadcast band
253
00:27:45,583 --> 00:27:48,583
on the entertainment circuit,
but the signal strength is very weak.
254
00:27:48,625 --> 00:27:52,667
Boss, I told you. I tried and tried,
and I can't get Carmichael to go to sleep.
255
00:27:52,792 --> 00:27:55,417
Rochester, that polar bear's
got to go to sleep.
256
00:27:55,458 --> 00:27:57,583
- He's supposed to hibernate.
- Jack Benny?
257
00:27:57,667 --> 00:28:00,750
Where is he now?
258
00:28:00,875 --> 00:28:03,542
Sittin'up in bed,
readin' Esquire.
259
00:28:03,625 --> 00:28:06,333
Esquire? Well,
take it away from him.
260
00:28:06,417 --> 00:28:11,125
Oh, come now, boss.
He's been around.
261
00:28:11,208 --> 00:28:13,583
Lloyd, tape and monitor
all transmissions.
262
00:28:13,667 --> 00:28:17,167
Ops, I want a closer look on all air,
surface and subsurface contacts
263
00:28:17,292 --> 00:28:19,375
within 250 miles
of this ship.
264
00:28:19,458 --> 00:28:22,958
Dick, put some tankers and a medium-sized
strike force on a 30-minute alert.
265
00:28:23,083 --> 00:28:25,042
- Aye, aye, sir.
- Any questions?
266
00:28:25,125 --> 00:28:29,208
Skipper, the ship is still at general quarters.
Request permission to go to condition 3.
267
00:28:29,292 --> 00:28:33,750
Granted. I'll be on the Bridge.
I want answers.
268
00:28:34,792 --> 00:28:37,042
Attention on deck!
269
00:28:42,583 --> 00:28:46,542
Secure from general quarters.
Set condition 3.
270
00:29:20,083 --> 00:29:22,833
- I stand relieved.
- Very well.
271
00:29:22,917 --> 00:29:26,583
- Bridge.
- Captain's on the Bridge.
272
00:29:26,667 --> 00:29:32,375
Captain, C.l.C. reports a surface contact
bearing 350 at 130 miles.
273
00:29:33,667 --> 00:29:36,500
- I want an l.D. on the surface contact.
- Yes, sir.
274
00:29:36,583 --> 00:29:38,750
- Launch the ready alert.
- Aye, sir.
275
00:30:13,458 --> 00:30:16,542
Which, translated
into world terms
276
00:30:16,625 --> 00:30:21,458
means a worldwide reduction
of armaments
277
00:30:21,583 --> 00:30:26,958
to such a point
and in such a thorough fashion
278
00:30:26,958 --> 00:30:30,583
that no nation
will be in a position
279
00:30:30,667 --> 00:30:33,208
to commit an act
of physical aggression
280
00:30:33,292 --> 00:30:36,917
against any neighbor anywhere
281
00:30:37,000 --> 00:30:39,250
in the world.
282
00:30:39,375 --> 00:30:41,042
What the hell's the matter with him?
283
00:30:41,125 --> 00:30:43,750
He's asking us to trust our enemies,
and he knows better.
284
00:30:43,875 --> 00:30:46,333
You're absolutely right.
285
00:30:55,083 --> 00:30:57,333
Hey, Laurel,
you finished that very quickly.
286
00:30:57,417 --> 00:31:03,167
Well, I hope so. Let's see,
where were we? Uhh...
287
00:31:03,208 --> 00:31:06,792
"And there"...Oops.
"And therefore"...Ah, here we are.
288
00:31:06,875 --> 00:31:09,167
"So if he does choose
to support my program
289
00:31:09,292 --> 00:31:11,542
let Senator Chapman
be assured now
290
00:31:11,625 --> 00:31:14,208
that I am fully aware
of those qualities in him
291
00:31:14,292 --> 00:31:17,333
which recommend him
as cabinet material."
292
00:31:17,417 --> 00:31:20,708
I think that says it exactly.
You agree, Arthur?
293
00:31:20,792 --> 00:31:24,583
- Miss Scott, you should've been a diplomat.
- I rather thought I was.
294
00:31:24,667 --> 00:31:27,708
Well, you certainly cooked up
a compromise that's gonna make your boss
295
00:31:27,792 --> 00:31:30,292
the next vice president
of the United States.
296
00:31:30,375 --> 00:31:33,542
I better type this up before you two start
trying to improve on it.
297
00:31:33,625 --> 00:31:36,125
- Thanks, Laurel.
- Here in downtown Honolulu
298
00:31:36,208 --> 00:31:39,542
the weather is 78
under partly cloudy skies.
299
00:31:39,625 --> 00:31:43,208
Arthur, will you leave the girl
enough clothes on not to catch cold?
300
00:31:43,292 --> 00:31:44,583
She's too valuable to me.
301
00:31:44,667 --> 00:31:46,250
Have you slept with her yet?
302
00:31:46,292 --> 00:31:49,583
What kind of a question is
that to ask a married man?
303
00:31:49,667 --> 00:31:52,667
- You son of a gun!
- Think I better go check what she's doin'.
304
00:31:52,792 --> 00:31:55,750
- Oh, sure!
- Arthur, have another drink
305
00:31:55,875 --> 00:31:58,083
and stop thinking about how
much everybody else is gettin'.
306
00:31:58,167 --> 00:32:01,583
- Thanks!
- See you later.
307
00:32:05,167 --> 00:32:09,167
We swung it, Laurel. How about that?
We really swung it!
308
00:32:09,292 --> 00:32:12,875
- Did you tell him you were sleeping with me?
- What?
309
00:32:12,958 --> 00:32:15,708
Laurel. I wish I was.
310
00:32:15,792 --> 00:32:18,792
- I'm not gonna lie about it.
- People assume you are anyway.
311
00:32:18,875 --> 00:32:22,792
- I'll just have to live with the fact.
- Fact?
312
00:32:22,792 --> 00:32:25,292
Of what they think.
313
00:32:25,375 --> 00:32:27,667
You're a strange girl,
Laurel.
314
00:32:27,792 --> 00:32:31,917
You give more back talk and less
cooperation than any girl on Capitol Hill.
315
00:32:32,000 --> 00:32:34,458
I don't know why I put up with
you and your dog.
316
00:32:34,500 --> 00:32:36,458
I don't know why
I just don't fire you.
317
00:32:36,500 --> 00:32:38,750
Because I'm the best
political assistant you'll find
318
00:32:38,875 --> 00:32:41,167
and you're still more interested
in politics than sex.
319
00:32:41,292 --> 00:32:44,208
Charlie!
320
00:32:44,292 --> 00:32:46,500
What is he barking at?
321
00:32:49,500 --> 00:32:51,875
Charlie, what is it?
322
00:32:54,292 --> 00:32:57,083
Listen.
323
00:33:18,292 --> 00:33:20,625
They had U.S. markings.
324
00:33:20,708 --> 00:33:23,333
- You sure of that?
- I thought so too.
325
00:33:23,417 --> 00:33:25,875
Their speed!
Are they ours?
326
00:33:25,958 --> 00:33:30,042
I don't know. But if they are ours,
they've kept them a close secret.
327
00:33:31,875 --> 00:33:35,667
- I want inquiries made as soon as we return.
- Yes, Senator.
328
00:33:44,792 --> 00:33:46,833
Bfldge.
329
00:33:48,375 --> 00:33:51,292
Skipper, the F-14s
are on top of the contact.
330
00:33:53,083 --> 00:33:55,333
Alert 1, this is Eagle 1.
What have you got?
331
00:33:55,417 --> 00:33:57,917
We've overflown
the craft, sir.
332
00:33:58,000 --> 00:34:01,125
It's a civilian yacht,
flying U.S. flag
333
00:34:01,208 --> 00:34:03,917
about 50 feet in length,
old but in mint condition.
334
00:34:04,000 --> 00:34:07,667
- Over.
- Hold observation position.
335
00:34:07,750 --> 00:34:10,292
Dispatching 86 tanker
for refueling.
336
00:34:19,833 --> 00:34:22,125
Stand clear, Path 1.
337
00:34:22,208 --> 00:34:24,292
86 tanker departing.
338
00:34:30,125 --> 00:34:33,500
The challenger's back with one,
two, threejabs to the mouth.
339
00:34:33,625 --> 00:34:37,125
Louis responds with a right to the head.
Cuts with a left to the body.
340
00:34:37,208 --> 00:34:39,833
- Brings it up to the head.
- Hey, who's that fighting?
341
00:34:39,917 --> 00:34:43,000
- Louis takes another left and a right.
- I don't know.
342
00:34:43,125 --> 00:34:47,000
Louis is staggered by a right to the jaw.
He almost goes down.
343
00:34:47,125 --> 00:34:49,583
There's the bell ending round 12.
344
00:34:49,667 --> 00:34:52,333
Look sharp, feel sharp
345
00:34:52,417 --> 00:34:55,458
Be sharp and listen, mister
How are you fixed for blades
346
00:34:55,542 --> 00:34:58,792
- Do you have plenty?
- How are you fixed for blades
347
00:34:58,833 --> 00:35:00,292
You're better off...
348
00:35:00,333 --> 00:35:01,833
Let's get some air.
349
00:35:04,000 --> 00:35:06,083
Captain's off the Bridge.
350
00:35:08,458 --> 00:35:10,500
I don't know.
351
00:35:12,500 --> 00:35:16,292
Dan, what's this all about?
What do you make of it?
352
00:35:16,417 --> 00:35:19,250
Nostalgia broadcasting
on the Armed Forces band.
353
00:35:19,333 --> 00:35:22,417
Broadcasting
after a strike? Nah.
354
00:35:22,500 --> 00:35:24,917
Excuse me.
355
00:35:27,250 --> 00:35:31,208
Sir, is it possible that this could be
part of some secret naval maneuver?
356
00:35:31,250 --> 00:35:33,750
- Course not.
- There are a few people
357
00:35:33,833 --> 00:35:38,208
- who'd like to watch us work under pressure.
- What are you saying, Dan?
358
00:35:38,250 --> 00:35:40,333
The Department of Defense sent
him out here.
359
00:35:40,417 --> 00:35:42,750
Maybe they wanted
to give him something to watch.
360
00:35:42,833 --> 00:35:45,333
Now, that makes more sense
than anything else so far.
361
00:35:45,417 --> 00:35:49,542
Now, wait a minute, gentlemen. You may
be the victims of some kind of joke.
362
00:35:49,625 --> 00:35:51,208
But whether the Pentagon's
behind it
363
00:35:51,333 --> 00:35:53,625
or the Kremlin
or some little green men from Mars
364
00:35:53,708 --> 00:35:56,458
I promise you, I'm as much
in the dark about it as you are.
365
00:35:56,500 --> 00:35:59,250
Captain, we're getting something
you might wanna hear.
366
00:35:59,333 --> 00:36:01,000
- In the Plot Room.
- Aye, sir.
367
00:36:10,125 --> 00:36:14,625
The Germans are retreating
on the 70-mile front in southern Russia.
368
00:36:14,708 --> 00:36:19,292
However, forces were reported
200 miles from Moscow
369
00:36:19,417 --> 00:36:23,208
and long-range artillery fire
was heard in the suburbs of Moscow.
370
00:36:23,333 --> 00:36:27,375
- Meanwhile in Washington...
- What the hell's going on here?
371
00:36:27,458 --> 00:36:28,625
Sir, I think you ought to see
372
00:36:28,708 --> 00:36:30,958
these aerial reconnaissance
photographs of Pearl Harbor.
373
00:36:31,042 --> 00:36:33,125
- Turn that off!
- Yes, sir.
374
00:36:33,208 --> 00:36:35,292
That'll be all.
You.
375
00:36:44,708 --> 00:36:48,292
- It's not Pearl Harbor.
- Sure as hell is.
376
00:36:48,417 --> 00:36:51,500
Look at that old battle rig.
377
00:36:51,625 --> 00:36:56,292
It's a memorial now.
It's the Arizona.
378
00:36:59,000 --> 00:37:02,125
- But she's completely intact.
- That's right.
379
00:37:03,125 --> 00:37:06,208
- Get Mr. Lasky back up here.
- Yes, sir.
380
00:37:10,708 --> 00:37:12,917
What's the matter
with you?
381
00:37:13,000 --> 00:37:17,458
I was just on the Bridge.
They're scared. Real scared.
382
00:37:17,542 --> 00:37:21,500
- What happened?
- It's crazy.
383
00:37:21,625 --> 00:37:25,208
The Russians, us,
even the Germans.
384
00:37:25,333 --> 00:37:28,167
- We've finally done it.
- Done what, for Christ's sake?
385
00:37:28,208 --> 00:37:33,625
- War. We're at war.
- You always talkin' shit.
386
00:37:40,333 --> 00:37:41,542
I want a straight answer
387
00:37:41,625 --> 00:37:44,917
and I don't give a damn about any orders
you've had elsewhere.
388
00:37:45,000 --> 00:37:47,000
Is there something
you've held back?
389
00:37:47,125 --> 00:37:49,583
Nothing.
Absolutely nothing, Captain.
390
00:37:53,125 --> 00:37:55,500
All right.
I accept that.
391
00:37:55,625 --> 00:38:00,417
Here's a photo taken by our reconnaissance
pilots less than an hour ago.
392
00:38:04,042 --> 00:38:07,833
- May I suggest something, Captain?
- I'm wide open.
393
00:38:07,917 --> 00:38:11,083
I suggest that you ask Commander Owens
to come up here right away
394
00:38:11,167 --> 00:38:13,542
and bring the photos he's using
to illustrate his book.
395
00:38:13,625 --> 00:38:15,000
Why?
396
00:38:15,042 --> 00:38:18,542
I think he'll have something
very interesting to show you.
397
00:38:18,625 --> 00:38:19,792
All right.
398
00:38:26,958 --> 00:38:31,917
Tanker, this is Alert 1. You got
two thirsty Tomcats. Whaddya got?
399
00:38:32,000 --> 00:38:34,542
I've got the hard stuff.
Pull right in.
400
00:38:45,917 --> 00:38:47,208
Contact.
401
00:38:47,333 --> 00:38:48,583
We've got a green light.
402
00:38:48,667 --> 00:38:51,750
Fill 'er up, check the oil
and clean the windshield. Over.
403
00:38:58,125 --> 00:39:00,125
Dick, where'd you get these?
404
00:39:00,208 --> 00:39:04,292
I got them from the Smithsonian, sir.
They're old agency photos of Pearl.
405
00:39:04,333 --> 00:39:07,333
- Just like these.
- Not like these.
406
00:39:07,417 --> 00:39:10,125
That one was taken
less than an hour ago.
407
00:39:11,833 --> 00:39:14,417
I don't understand, sir.
These are pre-World War II pictures.
408
00:39:14,500 --> 00:39:16,625
This is the fleet
that was destroyed.
409
00:39:16,708 --> 00:39:21,542
Sir, C.l.C. reports two bogeys
at low altitude. Distance, 125 miles.
410
00:39:21,625 --> 00:39:25,000
- Have our fighters take an l.D. pass.
- Aye, Captain.
411
00:39:29,167 --> 00:39:33,875
Have our fighters investigate and
identify the contact 090, signal Buster.
412
00:39:33,958 --> 00:39:36,750
Aye, sir. Alert 1,
this is Eagle Control.
413
00:39:36,833 --> 00:39:40,458
Vector 210 for the bogeys.
Bogeys low and slow.
414
00:39:40,542 --> 00:39:43,875
Your signal is Buster.
I say again, your signal is Buster.
415
00:39:43,958 --> 00:39:47,458
Roger, Eagle Control.
Alert 2 now completing its fueling.
416
00:39:47,542 --> 00:39:49,875
Vectoring 210. Out.
417
00:39:55,750 --> 00:39:59,208
That's the Arizona,
Tennessee, West Virginia.
418
00:39:59,250 --> 00:40:01,750
You're saying
419
00:40:01,833 --> 00:40:04,625
that these are both photographs
of Pearl Harbor
420
00:40:04,708 --> 00:40:07,458
on December 6, 1941?
421
00:40:12,625 --> 00:40:14,708
Yes, sir.
422
00:40:14,833 --> 00:40:16,792
Our reconnaissance plane
has just taken pictures
423
00:40:16,833 --> 00:40:19,583
of something
that hasn't existed
424
00:40:19,667 --> 00:40:22,375
for over 40 years.
425
00:40:22,458 --> 00:40:25,708
Sir, we've got l.D.
on the bogeys.
426
00:40:28,250 --> 00:40:30,333
- Captain's on the Bridge.
- What button?
427
00:40:30,458 --> 00:40:32,375
Eleven, sir.
428
00:40:33,958 --> 00:40:37,125
Alert 1, this is Eagle 1.
What have you got?
429
00:40:37,208 --> 00:40:40,375
- Two Japanese Zeros, sir.
- Two what?
430
00:40:40,458 --> 00:40:45,000
Two trophy-class Mitsubishi
A6Ms in original condition
431
00:40:45,042 --> 00:40:47,125
complete with all markings.
432
00:40:47,208 --> 00:40:50,083
- I mean, they look brand new, sir.
- Have you been spotted?
433
00:40:50,167 --> 00:40:53,125
Negative. We're right
on the side at 6:00 high.
434
00:40:53,208 --> 00:40:56,083
Stay in visual contact.
Take no action without clearance.
435
00:40:56,167 --> 00:40:58,750
Wilco, Eagle 1. Out.
436
00:41:01,250 --> 00:41:04,458
- Jack Benny and Rochester.
- And newscasts from World War II.
437
00:41:04,542 --> 00:41:07,208
Somebody
for some reason
438
00:41:07,292 --> 00:41:09,750
wants us to believe
that we're back in 1941.
439
00:41:09,875 --> 00:41:11,833
- Now, who wants it?
- The Russians.
440
00:41:11,958 --> 00:41:14,000
- Oh, Dan.
- Maybe. Power of psychology.
441
00:41:14,083 --> 00:41:16,125
Excuse me, Captain
442
00:41:16,208 --> 00:41:18,833
but we also have to consider
one alternative possibility.
443
00:41:18,875 --> 00:41:20,375
What's that?
444
00:41:20,458 --> 00:41:23,375
The possibility that what's
happening here is real.
445
00:41:23,458 --> 00:41:25,042
Geez, that's ridiculous.
446
00:41:25,167 --> 00:41:28,542
Maybe, but we have some
pretty strong evidence, sir.
447
00:41:28,583 --> 00:41:31,292
Let's not just write off one
possible explanation for it
448
00:41:31,375 --> 00:41:34,750
- because we don't happen to like it.
- How would that be possible?
449
00:41:34,875 --> 00:41:37,250
- Could you explain that to me?
- No, sir, I can't.
450
00:41:37,292 --> 00:41:39,792
But all of us know that movement
through time is possible.
451
00:41:39,875 --> 00:41:41,417
Einstein proved it.
452
00:41:41,500 --> 00:41:43,667
- In theory.
- In theory.
453
00:41:43,750 --> 00:41:46,458
So all we have to do is move
through some storm at sea, and bingo...
454
00:41:46,542 --> 00:41:48,833
we're all much more
clever than Einstein.
455
00:41:48,875 --> 00:41:52,542
What sort of storm was that, Commander?
Certainly nothing like I've ever seen.
456
00:41:52,667 --> 00:41:55,833
Nothing like any of us
have ever seen.
457
00:41:55,875 --> 00:41:57,083
There are forces in the universe
458
00:41:57,167 --> 00:41:59,000
which we're only nowjust
beginning to understand.
459
00:41:59,083 --> 00:42:01,625
I mean, understand through science,
not superstition.
460
00:42:01,708 --> 00:42:04,708
There are black holes in space,
antimatter, curved space...
461
00:42:04,792 --> 00:42:06,167
things that are as strange to us
462
00:42:06,250 --> 00:42:08,875
as electricity would have been
to people in the Middle Ages
463
00:42:08,958 --> 00:42:12,917
or this ship
in World War II.
464
00:42:15,542 --> 00:42:19,708
Well, crew is anxious
for an explanation too.
465
00:42:21,375 --> 00:42:25,000
Now, we've gotta get
a clearer picture of all this.
466
00:42:26,375 --> 00:42:28,417
Let's go to C.l.C.
467
00:42:43,667 --> 00:42:45,958
He'!-
468
00:42:46,042 --> 00:42:48,708
- What is it?
- Listen.
469
00:42:56,167 --> 00:42:58,292
It's those planes again.
470
00:42:58,375 --> 00:43:02,417
No, no.
Different noise entirely.
471
00:43:02,500 --> 00:43:04,583
There they are.
472
00:43:25,542 --> 00:43:28,458
- They're not ours, are they?
- No, certainly not.
473
00:43:28,542 --> 00:43:30,833
They have Japanese markings.
474
00:43:43,542 --> 00:43:45,667
They're comin' in again.
475
00:43:48,458 --> 00:43:52,917
Laurel, ask the captain
to radio Hawaii.
476
00:43:53,000 --> 00:43:56,042
Find out about Japanese
fighter planes in the area.
477
00:43:56,167 --> 00:43:58,208
Yes, Senator.
478
00:44:08,667 --> 00:44:11,250
Oh, God! They're shooting!
479
00:44:18,250 --> 00:44:21,333
Oh, my God.
480
00:44:23,458 --> 00:44:26,208
- Oh, no.
- The captain send the message?
481
00:44:29,250 --> 00:44:31,917
We've gotta
get off this boat.
482
00:44:32,000 --> 00:44:34,083
Come on, Laurel!
483
00:44:36,500 --> 00:44:38,958
Eagle Control,
this is Alert 1.
484
00:44:39,042 --> 00:44:41,792
They just strafed the hell
out of that yacht!
485
00:44:41,875 --> 00:44:43,583
Why would they
attack a yacht?
486
00:44:44,375 --> 00:44:48,000
Theirjob would be to destroy anything
with a radio that could warn Pearl Harbor.
487
00:44:48,083 --> 00:44:51,542
Providing you
and Mr. Einstein are correct.
488
00:44:51,583 --> 00:44:57,583
Dick, where would the Japanese fleet be
at this time on December 6, 1941?
489
00:44:57,667 --> 00:44:59,542
Well, sir, they'd be off the scope
490
00:44:59,667 --> 00:45:02,250
but an educated guess
would be around about here.
491
00:45:02,375 --> 00:45:05,875
Excuse me. They'd have to be here,
up around the northwest sector.
492
00:45:05,958 --> 00:45:08,875
Let's get this settled once and for all.
Have the E-2 check it out.
493
00:45:08,958 --> 00:45:11,458
I wanna see if the Japanese
task force is out there.
494
00:45:11,542 --> 00:45:12,583
Yes, sir.
495
00:45:12,667 --> 00:45:16,208
Eagle Control, Alert 1.
They're making another run.
496
00:45:16,292 --> 00:45:19,083
Jesus! They'll shoot that
damn yacht to pieces!
497
00:45:19,167 --> 00:45:21,208
Request permission
to arm and fire.
498
00:45:21,292 --> 00:45:23,542
- For God sakes, Skipper...
- Negative.
499
00:45:25,083 --> 00:45:27,333
- Charlie? Charlie!
- No, Laurel! Not now!
500
00:45:27,375 --> 00:45:30,250
Come on! Those planes are coming in!
Come on!
501
00:45:30,375 --> 00:45:33,292
Let's go! Come on, Harvey!
502
00:45:48,375 --> 00:45:52,750
Eagle Control, they blew it to bits.
They must've hit the fuel tank!
503
00:45:52,875 --> 00:45:56,292
- Any survivors?
- Stand by.
504
00:45:56,375 --> 00:46:00,500
Affiirmative.
One, two, three Mae Wests!
505
00:46:00,583 --> 00:46:03,042
Hey, wait a minute!
Those bastards are turning back!
506
00:46:03,083 --> 00:46:05,833
They're gonna strafe them in the water!
Request permission to fire.
507
00:46:05,875 --> 00:46:09,542
This is Eagle 1. You are cleared to arm,
but do not fire.
508
00:46:09,667 --> 00:46:12,500
Throw them off,
play with them, but don't fire.
509
00:46:12,542 --> 00:46:14,583
Affirmative.
510
00:46:18,042 --> 00:46:22,042
- Sam! Sam.
- All right. It's all right. I'm all right.
511
00:46:23,875 --> 00:46:25,000
Look up!
512
00:46:25,042 --> 00:46:27,833
Oh, no!
They're coming again!
513
00:46:31,750 --> 00:46:34,875
Harvey! Get that life preserver off
and dive!
514
00:46:34,958 --> 00:46:37,083
I can't swim!
515
00:46:37,167 --> 00:46:39,708
Here they come!
516
00:46:56,875 --> 00:46:58,042
He's dead.
517
00:47:06,042 --> 00:47:10,167
It's okay. Easy, boy.
Up you go.
518
00:47:21,708 --> 00:47:25,208
Hey, Fox, that woke 'em up!
519
00:47:25,292 --> 00:47:27,958
I think we should
give 'em another shot.
520
00:49:09,917 --> 00:49:12,667
Why the hell are we
playing with these guys?
521
00:49:15,417 --> 00:49:18,042
Radar shows enemy planes
heading on course, 220.
522
00:49:18,125 --> 00:49:21,167
- 220.
- Sweet Jesus.
523
00:49:21,250 --> 00:49:23,625
Skipper, they're headed
straight for us
524
00:49:23,708 --> 00:49:27,083
and we've got an armed strike force
just sitting on the deck.
525
00:49:30,292 --> 00:49:33,875
Alert 1, this is Eagle 1.
You're cleared to fire.
526
00:49:34,000 --> 00:49:37,917
Splash the Zeros.
I say again, splash the Zeros.
527
00:49:38,000 --> 00:49:42,333
- Yes, sir.
- This has gotta be a dream.
528
00:50:44,542 --> 00:50:47,125
Eagle Control, Alert 1.
529
00:50:47,208 --> 00:50:49,792
Splash two. Repeat.
530
00:50:49,917 --> 00:50:51,958
Splash two.
531
00:50:52,042 --> 00:50:54,917
Possibly one survivor
in the water.
532
00:50:55,000 --> 00:50:57,750
Captain, the E-2
is coming upon Point Charlie.
533
00:50:59,208 --> 00:51:01,292
Eagle Control, we have
multiple radar contacts
534
00:51:01,417 --> 00:51:04,208
picking up on 456 heading.
535
00:51:04,292 --> 00:51:07,958
Possible carriers
and 24 escort ships.
536
00:51:08,042 --> 00:51:10,042
Southeasterly heading.
537
00:51:10,125 --> 00:51:12,375
Negative radio
or radar emissions.
538
00:51:12,500 --> 00:51:15,042
Request instructions.
Over.
539
00:51:15,125 --> 00:51:17,125
That is the Japanese
attack force.
540
00:51:17,208 --> 00:51:21,000
Yeah. I guess
now we know.
541
00:51:21,083 --> 00:51:25,500
Look, Dick. Take personal charge
of a rescue team
542
00:51:25,583 --> 00:51:28,125
and keep the survivors
isolated.
543
00:51:28,208 --> 00:51:30,208
- Crazy situation.
- Yes, sir.
544
00:51:30,292 --> 00:51:32,167
- You know what I want.
- I understand.
545
00:51:32,250 --> 00:51:34,083
Keep the fighters airborne
to cover the rescue.
546
00:51:34,208 --> 00:51:34,875
Aye, aye, Skipper.
547
00:51:34,917 --> 00:51:38,458
Now track and report all movements
of the Japanese task force.
548
00:51:38,542 --> 00:51:40,500
- Aye, aye, sir.
- Do you still think it's a dream?
549
00:51:40,583 --> 00:51:43,083
It's a nightmare.
550
00:53:03,208 --> 00:53:05,667
Let go!
Forget the damn dog!
551
00:53:46,583 --> 00:53:48,875
- Boss, 36.
- Go ahead, 36.
552
00:53:48,958 --> 00:53:51,875
We got two survivors
and now we're waiting to pick up Kag.
553
00:53:51,958 --> 00:53:55,958
- Kag? What the hell is he doing in the water?
- Damned if I know.
554
00:54:07,833 --> 00:54:09,583
Charlie!
555
00:54:16,583 --> 00:54:19,250
You all right,
ma'am?
556
00:54:21,542 --> 00:54:23,542
How you feeling, sir?
557
00:54:23,625 --> 00:54:27,208
What the hell kind of machine is this thing?
And what's your ship, Commander?
558
00:54:27,292 --> 00:54:30,583
It's an aircraft carrier, sir.
I'm Air Wing Commander Richard Owens.
559
00:54:30,625 --> 00:54:34,375
- Sam Chapman.
- Senator Samuel Chapman?
560
00:54:34,458 --> 00:54:36,583
That's right.
561
00:54:36,625 --> 00:54:38,917
Sure am glad
you were out here.
562
00:54:42,542 --> 00:54:44,875
Yes, sir.
563
00:55:19,042 --> 00:55:21,750
Okay, Senator,
watch yourself.
564
00:55:21,833 --> 00:55:23,875
Watch your head.
565
00:55:25,125 --> 00:55:27,458
- All right, take it easy.
- Hang on to me, sir.
566
00:55:27,542 --> 00:55:29,958
You'll be just fine.
567
00:55:35,125 --> 00:55:37,125
It's all right, ma'am.
Go with him.
568
00:55:37,250 --> 00:55:39,292
I'll take the dog,
Commander.
569
00:56:11,875 --> 00:56:14,167
Little bastard.
570
00:56:34,958 --> 00:56:36,958
Corporal!
571
00:56:46,333 --> 00:56:49,292
Mind the store, Ray.
I'm going forward.
572
00:56:53,958 --> 00:56:58,875
- Holy cow.
- It's the whole Japanese fleet.
573
00:57:12,167 --> 00:57:16,708
Have these things returned
to the Japanese pilot. Get this translated.
574
00:57:20,667 --> 00:57:22,417
Captain's on the Bridge.
575
00:57:31,625 --> 00:57:34,542
Mr. Lasky.
Gentlemen.
576
00:57:34,583 --> 00:57:37,042
Captain's off the Bridge.
577
00:57:47,625 --> 00:57:49,667
We can't ignore it
any longer.
578
00:57:49,750 --> 00:57:52,208
Every man on this ship knows
that we have radar and visual contact
579
00:57:52,333 --> 00:57:54,792
with a Japanese fleet
approaching Pearl Harbor
580
00:57:54,875 --> 00:57:58,500
on December 6, 1941.
581
00:57:58,583 --> 00:58:01,042
- Now, what do we do about it?
- Skipper,
582
00:58:01,125 --> 00:58:04,625
what we do about it
is blow them out of the water.
583
00:58:04,750 --> 00:58:07,917
The U.S.S. Nimitz declares war
on the Japanese empire?
584
00:58:08,042 --> 00:58:11,708
That's what we'd be doing. But they haven't
attacked Pearl Harbor yet.
585
00:58:11,792 --> 00:58:15,583
The only evidence we have that
they intend to is in the history books.
586
00:58:15,625 --> 00:58:19,542
It opens up some
amazing possibilities.
587
00:58:19,625 --> 00:58:23,667
Think of the firepower
of the U.S.S. Nimitz back in 1941.
588
00:58:23,750 --> 00:58:26,208
What kind of possibilities,
Mr. Lasky?
589
00:58:26,292 --> 00:58:29,083
Possibilities for the future,
Mr. Owens.
590
00:58:29,167 --> 00:58:31,792
Think of the history
of the next 40 years.
591
00:58:33,542 --> 00:58:36,167
I have a suspicion history will be a little
more difficult to beat
592
00:58:36,250 --> 00:58:38,417
than you imagine,
Mr. Lasky.
593
00:58:38,458 --> 00:58:41,583
I'm talking about
the classic paradox of time.
594
00:58:41,625 --> 00:58:44,833
Imagine, for example, I go back in time
to meet my own grandfather
595
00:58:44,958 --> 00:58:47,417
long before he got married,
before he had children.
596
00:58:47,458 --> 00:58:49,458
We have an argument,
and I kill him.
597
00:58:49,542 --> 00:58:53,333
Now, if that happens,
how am I ever gonna be born?
598
00:58:53,458 --> 00:58:55,917
And if I can never be born,
how can I go back in history
599
00:58:55,958 --> 00:58:59,125
and meet
my very own grandfather?
600
00:58:59,250 --> 00:59:02,417
I'm not half the theorist
you are, Mr. Lasky
601
00:59:02,542 --> 00:59:05,500
but I still have a gut instinct
that things only happen once.
602
00:59:05,583 --> 00:59:08,583
And if they have happened, then there's
nothing we can do to change them
603
00:59:08,667 --> 00:59:11,500
- nor should we try.
- How are you gonna avoid it?
604
00:59:11,583 --> 00:59:14,375
It's already happening,
and we're already involved.
605
00:59:14,458 --> 00:59:18,417
For Christ's sake, what is this?
Some half-ass Princeton debating society?
606
00:59:18,542 --> 00:59:21,000
We are in a war situation.
607
00:59:21,083 --> 00:59:23,083
This is a United States
warship
608
00:59:23,167 --> 00:59:25,292
or at least
it used to be.
609
00:59:25,375 --> 00:59:28,417
Or will be.
Or what the hell ever.
610
00:59:28,542 --> 00:59:30,750
Oh, goddamn it, you can
drive yourself crazy
611
00:59:30,833 --> 00:59:32,417
trying to think about this stuff.
612
00:59:32,542 --> 00:59:35,250
- Jesus, I must be dreaming!
- Now, hold it.
613
00:59:35,333 --> 00:59:38,458
All right.
Let's all calm down.
614
00:59:38,583 --> 00:59:43,000
Let's take it one step at a time
and by the book.
615
00:59:43,083 --> 00:59:46,458
If the United States of America
falls under attack
616
00:59:46,500 --> 00:59:49,125
ourjob is to defend her
617
00:59:49,250 --> 00:59:51,625
in the past, present
or future.
618
00:59:51,667 --> 00:59:54,667
- And after that?
- After that, we take our orders
619
00:59:54,708 --> 00:59:57,667
from the commander in chief
of the United States Armed Forces.
620
00:59:59,292 --> 01:00:02,125
Franklin Delano Roosevelt?
621
01:00:21,000 --> 01:00:23,125
- Everything all right here?
- You in command of this ship?
622
01:00:23,167 --> 01:00:26,625
Oh, hardly. No, I'm a doctor.
Ship's commander is Captain Yelland.
623
01:00:26,708 --> 01:00:28,792
I'm sure he'll be down to see you
as soon as possible.
624
01:00:28,875 --> 01:00:31,458
- I certainly hope so.
- Meanwhile, you both seem
625
01:00:31,500 --> 01:00:34,208
- none the worse for your little mishap.
- Mishap?
626
01:00:34,292 --> 01:00:36,250
You call getting a boat shot out
from under you
627
01:00:36,333 --> 01:00:38,792
and three people dead a mishap?
628
01:00:38,875 --> 01:00:41,542
- Are we at war? Is that what happened?
- I'm not in a position to...
629
01:00:48,667 --> 01:00:50,292
Am I glad to see you.
630
01:00:51,875 --> 01:00:54,375
Doctor
631
01:00:54,417 --> 01:00:57,125
would you please inform the captain
that Senator Samuel Chapman
632
01:00:57,208 --> 01:00:59,125
cochairman of the Senate
Defense Committee
633
01:00:59,167 --> 01:01:00,500
would like to see him at once?
634
01:01:00,583 --> 01:01:03,000
Of course, Senator.
635
01:01:04,500 --> 01:01:06,583
Doctor, I believe
I said at once.
636
01:01:06,667 --> 01:01:10,250
First, a vitamin shot.
Now, if you'll both roll up your sleeves.
637
01:01:10,333 --> 01:01:13,000
- Senator.
- No, goddamn it!
638
01:01:13,083 --> 01:01:15,333
Now, you can take up
your needles, Doctor
639
01:01:15,417 --> 01:01:18,708
and whatever's in them
and get the hell out of here!
640
01:01:21,292 --> 01:01:23,375
Corporal?
641
01:01:32,792 --> 01:01:35,875
What the hell
are we, prisoners?
642
01:02:31,667 --> 01:02:34,792
Holy shit.
643
01:02:41,708 --> 01:02:44,833
Smoking lamp is lighted
in all authorized spaces.
644
01:02:58,792 --> 01:03:00,750
Son of a...
645
01:03:02,167 --> 01:03:04,583
So, history may be tougher
to beat than I imagined.
646
01:03:04,667 --> 01:03:07,292
You're becoming
a real pain in the ass, Lasky.
647
01:03:07,375 --> 01:03:10,042
You take an awful lot of risks for someone
who's supposed to be intelligent.
648
01:03:10,125 --> 01:03:14,917
Do I? "The attack on Pearl Harbor
was far from a surprise for many people
649
01:03:15,000 --> 01:03:18,583
among them, the prominent
and ambitious Samuel S. Chapman
650
01:03:18,667 --> 01:03:20,000
who had only two weeks before
651
01:03:20,083 --> 01:03:23,083
publicly argued for an increase
in our strength in the Pacific.
652
01:03:23,125 --> 01:03:25,750
Ironically, the senator disappeared
and was presumed dead
653
01:03:25,833 --> 01:03:28,292
following the attack
he had foreseen so clearly.
654
01:03:28,375 --> 01:03:30,792
Had he lived,
it's very possible
655
01:03:30,875 --> 01:03:35,292
Chapman could have been Roosevelt's
running mate in the 1944 election
656
01:03:35,333 --> 01:03:39,500
and upon his death, the next
president of the United States."
657
01:03:39,583 --> 01:03:42,292
Now if that doesn't come under
the heading of trying to beat history
658
01:03:42,375 --> 01:03:43,250
I don't know what does.
659
01:03:43,333 --> 01:03:45,667
Lasky, I realized who we had
the moment I heard his name.
660
01:03:45,792 --> 01:03:46,958
Why'd you keep it to yourself?
661
01:03:47,000 --> 01:03:49,333
I don't have your appetite
for playing God with the world.
662
01:03:49,417 --> 01:03:52,083
What was I supposed to do,
throw him back in the sea?
663
01:03:52,167 --> 01:03:53,458
At least that would have
preserved
664
01:03:53,500 --> 01:03:55,500
the natural order
of history as you've written it.
665
01:03:55,583 --> 01:03:57,542
Go to hell, Lasky.
666
01:03:57,625 --> 01:04:00,125
Go to hell yourself.
I wanna meet Chapman.
667
01:04:03,000 --> 01:04:05,208
Goddamn it.
668
01:04:05,292 --> 01:04:07,417
If this wasn't happening to me,
I wouldn't believe it.
669
01:04:07,500 --> 01:04:10,792
- Who the hell are these people?
- The navy.
670
01:04:10,875 --> 01:04:14,125
Yeah, the navy, yeah.
But what part of it?
671
01:04:14,208 --> 01:04:16,833
I've never seen machines
like they got on board this thing.
672
01:04:16,917 --> 01:04:19,625
And where have they been
developing aircraft like that?
673
01:04:19,708 --> 01:04:22,875
The navy would have to
appear before my committee
674
01:04:23,000 --> 01:04:25,958
and I've never even heard
a whisper about it.
675
01:04:26,000 --> 01:04:30,125
Rocket planes and that thing
they pulled us out of the sea with.
676
01:04:30,167 --> 01:04:33,958
And naming this ship after Chester Nimitz,
an active-duty admiral.
677
01:04:34,083 --> 01:04:36,042
What the hell's
going on here?
678
01:04:36,125 --> 01:04:40,417
Yeah, Roosevelt.
He owns the military.
679
01:04:40,500 --> 01:04:42,750
That's it.
680
01:04:42,833 --> 01:04:44,583
That's exactly who.
681
01:04:44,667 --> 01:04:47,583
F.D.R. has wanted the United States
in this war since it started
682
01:04:47,625 --> 01:04:49,333
but he knows there's no way
it's gonna happen
683
01:04:49,417 --> 01:04:50,625
except in response to an attack.
684
01:04:50,667 --> 01:04:53,833
- You always said the Japanese would attack.
- That's right.
685
01:04:53,917 --> 01:04:56,125
And who's sitting out here
with no press
686
01:04:56,208 --> 01:04:58,667
while the White House takes
all the credit for raising the alarm
687
01:04:58,792 --> 01:05:01,500
and being ready
to hit back?
688
01:05:01,583 --> 01:05:04,833
- Obviously, we are.
- Goddamn it!
689
01:05:19,000 --> 01:05:21,042
Anything?
690
01:05:21,125 --> 01:05:22,792
Whoever he is,
he's either too scared
691
01:05:22,875 --> 01:05:24,542
or too well briefed
to talk about it.
692
01:05:26,292 --> 01:05:28,708
Excuse me.
693
01:05:32,500 --> 01:05:34,500
All right, Corporal.
694
01:05:34,583 --> 01:05:38,792
Commander, I demand to know
why we're being held prisoners.
695
01:05:39,583 --> 01:05:41,208
Here wait. I got him.
696
01:05:49,667 --> 01:05:52,208
Jesus Christ!
697
01:05:52,292 --> 01:05:55,000
No, don't!
698
01:05:56,417 --> 01:05:58,375
Oh, my God.
699
01:06:38,542 --> 01:06:40,792
The prisoner has shot one,
maybe two of your men.
700
01:06:40,875 --> 01:06:42,833
Move in!
701
01:06:46,875 --> 01:06:51,125
Captain, prisoner
grabbed a weapon.
702
01:06:51,208 --> 01:06:54,208
He shot one of my men,
maybe two.
703
01:06:54,250 --> 01:06:56,833
We're in position.
The area is sealed off.
704
01:06:56,917 --> 01:06:59,083
Stand by.
705
01:07:00,833 --> 01:07:03,292
Get Lieutenant Kajima
up here on the double.
706
01:07:05,667 --> 01:07:08,167
Can't we get a translator
down here, for God's sakes?
707
01:07:08,250 --> 01:07:11,417
How the hell do we know what he's saying
if we can't understand him?
708
01:07:11,542 --> 01:07:13,917
We need a translator to tell him
we need a translator.
709
01:07:16,417 --> 01:07:19,000
Maybe that's just what
he's trying to tell us.
710
01:07:42,208 --> 01:07:46,625
All right, Dick, Lieutenant Kajima is here.
Put it on the box.
711
01:07:55,750 --> 01:07:57,750
Ask him what he wants.
712
01:08:10,708 --> 01:08:13,333
He wants access
to a radio, sir.
713
01:08:13,417 --> 01:08:15,125
Does he say why?
714
01:08:15,208 --> 01:08:18,625
Because he wants to
warn his commander
715
01:08:18,667 --> 01:08:21,125
about us.
716
01:08:33,125 --> 01:08:35,625
He repeats the demand.
717
01:08:35,708 --> 01:08:39,125
- Or else?
- He will kill again.
718
01:08:41,875 --> 01:08:43,375
Do you think there's a chance
they might believe him?
719
01:08:44,833 --> 01:08:48,958
There's no chance if things remain
the way they are.
720
01:08:55,125 --> 01:08:57,083
Tell him we agree.
721
01:09:37,625 --> 01:09:40,958
- You son of a...
- No! Don't shoot! Back off!
722
01:09:41,042 --> 01:09:43,125
Don't shoot!
723
01:09:43,208 --> 01:09:45,708
Back off! Back off!
Don't shoot!
724
01:09:45,833 --> 01:09:48,667
What the hell's
going on down there?
725
01:09:58,542 --> 01:10:02,083
He says one more attempt to trick him
and the girl is dead.
726
01:10:02,167 --> 01:10:06,333
There'll be no tricks. He can use
the radio room if he frees the girl.
727
01:10:18,875 --> 01:10:21,208
Says he doesn't believe you.
728
01:10:23,208 --> 01:10:25,750
Why don't you tell him
what's going on here, Commander?
729
01:10:25,833 --> 01:10:28,250
You're an expert on what's
gonna happen tomorrow
730
01:10:28,333 --> 01:10:30,042
tell him about it,
for God's sakes.
731
01:10:30,125 --> 01:10:32,958
Go on, tell him!
We got nothing to lose!
732
01:10:35,417 --> 01:10:37,958
Go ahead, tell him.
733
01:10:40,708 --> 01:10:44,667
26 November, six carriers
left the Coral Isles north of Japan.
734
01:10:53,542 --> 01:10:57,500
The carriers were
the Akagi, Kaga, Shokaku
735
01:10:57,625 --> 01:11:00,125
Zuikaku, Hiryu, Soryu.
736
01:11:00,208 --> 01:11:05,000
Tomorrow at dawn,
these carriers will send 353 planes
737
01:11:05,125 --> 01:11:07,875
to attack Pearl Harbor.
738
01:11:07,958 --> 01:11:10,667
How in the hell
do you know all that?
739
01:11:15,542 --> 01:11:19,917
Your code is
"Climb Mount Niitaka."
740
01:12:12,208 --> 01:12:14,583
What's going on?
741
01:12:17,958 --> 01:12:21,208
Please, Miss Scott,
don't ask me any questions.
742
01:12:21,208 --> 01:12:24,125
There isn't anything
I can tell you at this time.
743
01:12:36,875 --> 01:12:38,833
All right?
744
01:12:40,417 --> 01:12:44,750
Where's Charlie?
Where's my dog?
745
01:12:44,875 --> 01:12:48,250
We'll find him,
Miss Scott.
746
01:12:48,375 --> 01:12:50,583
He can't get off
the ship.
747
01:12:53,375 --> 01:12:58,667
Casualties will be moved
down to secondary triage.
748
01:12:58,750 --> 01:13:02,417
I wanna get out of this bathrobe
and into some clothes!
749
01:13:02,500 --> 01:13:04,833
Will somebody please get me
some clothes? For God's sakes!
750
01:13:04,917 --> 01:13:08,917
- Chief, get the senator some clothes.
- Yes, sir.
751
01:13:09,000 --> 01:13:11,958
Senator, Matt Yelland,
commanding officer.
752
01:13:12,083 --> 01:13:16,792
Where and how did you get
all this information I've been hearing?
753
01:13:16,875 --> 01:13:19,417
- And is it true?
- Yes, sir.
754
01:13:19,500 --> 01:13:22,333
Did you inform
Pearl Harbor Command?
755
01:13:22,417 --> 01:13:25,042
- No, Senator.
- Why the hell not?
756
01:13:28,417 --> 01:13:31,708
Well, the reasons are a little complicated,
but, uh, believe me, Senator
757
01:13:31,750 --> 01:13:35,292
this carrier is capable of handling
any attack should it occur.
758
01:13:35,375 --> 01:13:37,375
One carrier
against a whole fleet?
759
01:13:37,458 --> 01:13:39,458
What kind of an idiot
do you take me for?
760
01:13:39,583 --> 01:13:41,750
- Senator, calm down.
- The hell with you.
761
01:13:41,875 --> 01:13:44,792
Tell Pearl Harbor what's happening here,
or I'll talk to them.
762
01:13:44,875 --> 01:13:47,208
Very well.
763
01:13:47,292 --> 01:13:50,667
Dan, set up the communications
in my inport cabin.
764
01:13:52,667 --> 01:13:55,917
Wouldn't you like to talk to them
with some clothes on?
765
01:13:58,458 --> 01:14:02,125
- Thank you, Captain.
- Follow me, sir.
766
01:14:08,917 --> 01:14:12,208
- Are you all right?
- Yes, sir, I'm fine.
767
01:14:12,250 --> 01:14:14,792
Can you do that, Captain?
768
01:14:14,875 --> 01:14:18,792
Contact Pearl Harbor
back in 1941.
769
01:14:20,583 --> 01:14:22,542
I think so.
770
01:14:22,667 --> 01:14:26,375
- Then what do you do?
- One step at a time.
771
01:14:26,458 --> 01:14:30,125
Yeah. Like a minefield.
772
01:14:46,292 --> 01:14:51,417
This is, uh, Senator Samuel S. Chapman
of the United States Senate
773
01:14:51,500 --> 01:14:54,500
on board
the aircraft carrier Nimitz.
774
01:14:54,583 --> 01:14:57,083
Captain Yelland
is here with me.
775
01:14:57,167 --> 01:14:59,375
- You're on what?
- I repeat.
776
01:14:59,458 --> 01:15:03,458
I am Senator Samuel S. Chapman
on board the U.S.S. Nimitz.
777
01:15:03,583 --> 01:15:05,875
All right,
whoever the hell you are
778
01:15:05,958 --> 01:15:10,083
use of military frequencies
by unauthorized personnel is a felony.
779
01:15:10,167 --> 01:15:12,375
Now just a minute here, sir.
780
01:15:12,458 --> 01:15:16,208
As we have no aircraft carrier Nimitz
and no Captain Yelland
781
01:15:16,250 --> 01:15:20,542
I suggest, asshole, that you stop
impersonating some other asshole
782
01:15:20,583 --> 01:15:21,875
and get off the air.
783
01:15:21,958 --> 01:15:24,000
You're wasting our time.
784
01:15:24,083 --> 01:15:27,500
How dare you talk to me that way!
Captain, tell him who you are.
785
01:15:27,583 --> 01:15:29,042
Speak to them!
786
01:15:33,875 --> 01:15:37,083
You, what are you doing here?
You're a civilian.
787
01:15:37,167 --> 01:15:39,083
Yes, sir, I'm with
the Department of Def...
788
01:15:39,167 --> 01:15:40,667
I mean, the Navy Department.
789
01:15:40,708 --> 01:15:42,833
That's more like it.
What's going on here?
790
01:15:42,917 --> 01:15:45,542
I'm afraid I'm just
an observer here, sir.
791
01:15:45,583 --> 01:15:47,875
I couldn't tell you anything more
than you already know.
792
01:15:49,500 --> 01:15:52,125
What's happening here?
793
01:15:53,958 --> 01:15:56,625
Who are you people?
794
01:16:05,917 --> 01:16:08,292
- Join him in his inport cabin.
- Thank you.
795
01:16:13,000 --> 01:16:15,292
I'll wait outside while you change.
796
01:16:15,375 --> 01:16:20,542
Please, I really don't want to
be left alone right now.
797
01:16:20,583 --> 01:16:23,125
I'll just be a minute.
798
01:16:29,208 --> 01:16:32,042
Just exactly what is it you do
for the senator, Miss Scott?
799
01:16:32,167 --> 01:16:35,708
I work for him, Commander.
800
01:16:35,792 --> 01:16:38,583
I'd like to think I'm more
than just a secretary.
801
01:16:38,667 --> 01:16:43,000
I write most of his speeches,
and in general, I'm his assistant.
802
01:16:43,083 --> 01:16:45,667
It's quite an accomplishment
for a woman in your day...
803
01:16:45,750 --> 01:16:46,958
this day and age.
804
01:16:47,083 --> 01:16:51,042
Let me tell you something.
I'm ambitious and very capable.
805
01:16:51,167 --> 01:16:54,375
That's a combination
that's not much appreciated.
806
01:16:54,458 --> 01:16:57,208
It's a man's world.
I'm sure you'll agree.
807
01:16:59,375 --> 01:17:01,458
It certainly is, Miss Scott.
808
01:17:01,583 --> 01:17:04,000
I spent a lot of time
trying to hide the way I look
809
01:17:04,083 --> 01:17:06,542
hoping to be recognized
for my ability.
810
01:17:06,667 --> 01:17:10,042
- How's it going so far?
- Well, let me put it this way.
811
01:17:10,167 --> 01:17:13,875
If the way I look gets me in the door,
then God help them when I get through.
812
01:17:13,958 --> 01:17:16,750
You're a remarkable woman,
Miss Scott.
813
01:17:18,708 --> 01:17:20,667
Shall we?
814
01:17:20,750 --> 01:17:22,667
Yeah.
815
01:17:35,083 --> 01:17:38,167
Enemy fleet bears 042 degrees.
816
01:17:38,250 --> 01:17:40,792
Captain,
they bear 042 degrees
817
01:17:40,875 --> 01:17:45,042
range 182 miles,
course 180, speed 12.
818
01:17:45,083 --> 01:17:47,125
Very well.
Keep me advised.
819
01:17:57,375 --> 01:18:01,083
35 degrees, 17 miles north,
northwest of Pearl.
820
01:18:01,167 --> 01:18:02,792
Laurel, are you all right?
821
01:18:02,875 --> 01:18:05,875
Miss Scott, I'm Matt Yelland,
skipper of this ship.
822
01:18:05,958 --> 01:18:07,542
Thank you for your hospitality,
Captain
823
01:18:07,667 --> 01:18:09,042
but I insist you fly
Miss Scott and myself
824
01:18:09,167 --> 01:18:11,125
to Pearl Harbor immediately.
825
01:18:15,417 --> 01:18:19,042
- Very well. Lieutenant.
- Yes, sir.
826
01:18:19,167 --> 01:18:21,917
Follow this officer. He'll see
that you're fully equipped
827
01:18:22,000 --> 01:18:24,500
and then escort you
to the hangar deck.
828
01:18:24,583 --> 01:18:26,042
Thank you, Captain.
829
01:18:28,250 --> 01:18:31,500
- Charlie?
- Forget about the dog. He'll be all right.
830
01:18:31,583 --> 01:18:35,708
Wait a minute, Captain.
I think you're making a big mistake here.
831
01:18:35,792 --> 01:18:40,375
That man mysteriously disappeared
on December 7, 1941. That's today, sir.
832
01:18:40,500 --> 01:18:43,750
Now, at the present time, he
is the front-running candidate
833
01:18:43,750 --> 01:18:47,208
for the vice presidential spot
on the Democratic ticket in 1944.
834
01:18:47,250 --> 01:18:48,917
And if he survives,
he's almost certain
835
01:18:49,000 --> 01:18:51,042
to become the president
of the United States
836
01:18:51,125 --> 01:18:53,750
when Roosevelt dies
in April of 1945.
837
01:18:53,833 --> 01:18:59,083
Sir, don't you think he'd be a whole lot
safer to stay on the ship for the time being?
838
01:18:59,125 --> 01:19:03,542
Mr. Lasky, my job is to make decisions
here, now
839
01:19:03,625 --> 01:19:05,958
not worry about what politician
may be in the White House
840
01:19:06,042 --> 01:19:08,875
- four years from now or 40 years ago.
- But, sir...
841
01:19:08,958 --> 01:19:11,917
And right now, I don't like
having two civilians on my ship
842
01:19:11,958 --> 01:19:13,333
when I'm about to do battle.
843
01:19:13,417 --> 01:19:16,333
You've got three civilians.
844
01:19:16,417 --> 01:19:18,875
Mr. Lasky, you're free
to go with them if you like.
845
01:19:29,208 --> 01:19:31,208
Dick.
846
01:19:33,042 --> 01:19:37,250
Just got enough time to drop them off
on a deserted spot on this island.
847
01:19:37,333 --> 01:19:39,333
Not Pearl, sir?
848
01:19:39,417 --> 01:19:42,125
Hell, no. They'll be
a whole lot safer there.
849
01:19:42,208 --> 01:19:45,708
We'll equip them
to look after themselves till it's over.
850
01:19:45,792 --> 01:19:49,000
I'll feel a lot easier
with them off my hands.
851
01:19:49,125 --> 01:19:51,083
Yes, sir.
852
01:19:54,292 --> 01:19:56,750
Be sure you're back by 0700.
853
01:19:56,792 --> 01:19:59,833
I want my best man
commanding that strike force.
854
01:19:59,917 --> 01:20:02,333
Yes, sir.
855
01:20:09,292 --> 01:20:12,375
Now hear this.
Now hear this.
856
01:20:12,458 --> 01:20:14,208
All hands, stand by
857
01:20:14,292 --> 01:20:17,375
for special announcement
from the captain in 15 minutes.
858
01:20:25,625 --> 01:20:28,375
What are you doing here,
Mr. Lasky?
859
01:20:28,458 --> 01:20:31,125
I wanna go to
Pearl Harbor with you.
860
01:20:37,125 --> 01:20:41,625
Wait a minute.
You're not going to Pearl, are you?
861
01:20:46,458 --> 01:20:48,333
Do they know?
862
01:21:23,417 --> 01:21:28,375
Captain, enemy fleet 170 miles
north, northwest Pearl.
863
01:21:29,125 --> 01:21:34,375
The Japanese fleet now bears
055 degrees, 162 miles.
864
01:21:48,625 --> 01:21:49,750
Look at all this ordnance.
865
01:21:49,833 --> 01:21:52,500
Yeah, it's gotta be
the real thing.
866
01:21:55,625 --> 01:21:56,917
Watch that wing tip!
867
01:22:05,208 --> 01:22:07,333
This is the captain.
868
01:22:07,417 --> 01:22:10,292
I'm speaking to every man
aboard this ship.
869
01:22:10,417 --> 01:22:13,875
In the past few hours,
many things have happened
870
01:22:14,000 --> 01:22:16,625
but rumors
of nuclear attacks
871
01:22:16,708 --> 01:22:20,042
and a third world war
are totally untrue.
872
01:22:20,125 --> 01:22:24,125
We have no reason to believe
that any aggression has been taken
873
01:22:24,208 --> 01:22:27,583
against our homes
and families.
874
01:22:27,625 --> 01:22:32,583
I believe that what we have stumbled
across is not man-made
875
01:22:32,625 --> 01:22:36,250
but a phenomena of nature.
876
01:22:36,333 --> 01:22:39,875
One that
can't be explained.
877
01:22:39,958 --> 01:22:43,542
Now, this phenomena is a storm
which the Nimitz went through
878
01:22:43,625 --> 01:22:46,208
less than 18 hours ago.
879
01:22:46,292 --> 01:22:50,208
This storm has had some effect
on time as we know it.
880
01:22:50,250 --> 01:22:55,875
It created a portal,
a door into another era.
881
01:22:57,000 --> 01:23:00,958
Today is December 7, 1941.
882
01:23:02,208 --> 01:23:06,750
I'm sure we're all aware
of the significance of this date
883
01:23:06,833 --> 01:23:09,125
and its place in history.
884
01:23:09,208 --> 01:23:12,042
We're about to fight a battle
that was lost
885
01:23:12,125 --> 01:23:14,833
before most of you
were born.
886
01:23:14,917 --> 01:23:19,292
This time, with God's help
887
01:23:19,333 --> 01:23:21,375
it's going to be different.
888
01:23:21,917 --> 01:23:23,042
Good luck.
889
01:24:20,042 --> 01:24:23,625
Hey, Charlie.
890
01:24:23,708 --> 01:24:27,417
Good boy.
Where you been hiding?
891
01:24:27,500 --> 01:24:30,625
You wanna come with me?
Come on, boy.
892
01:24:37,250 --> 01:24:39,708
Eagle Control, 736.
893
01:24:39,750 --> 01:24:42,208
E. T.A. destination
three minutes.
894
01:25:28,333 --> 01:25:30,458
All right, let's move it!
895
01:25:33,292 --> 01:25:35,625
This isn't Pearl Harbor!
896
01:25:35,750 --> 01:25:38,208
Following orders,
Commander?
897
01:25:38,292 --> 01:25:40,833
That's right, Senator.
898
01:26:15,542 --> 01:26:17,583
Is Commander Owens
in the air yet?
899
01:26:17,667 --> 01:26:19,667
- No, sir.
- Let me know the moment he's airborne.
900
01:26:19,750 --> 01:26:21,750
Yes, sir.
901
01:26:23,833 --> 01:26:25,875
Why didn't you
go with them?
902
01:26:25,958 --> 01:26:28,083
I wasn't invited.
903
01:26:41,000 --> 01:26:43,042
Skipper,
it's time to go.
904
01:26:43,125 --> 01:26:46,208
Then let's go...
to Pearl Harbor.
905
01:26:46,292 --> 01:26:48,333
You shoot that in here,
we're all going up.
906
01:26:48,417 --> 01:26:52,083
Then you better do what I say.
Take off. Now!
907
01:27:30,875 --> 01:27:32,917
Don't let it go off!
908
01:27:36,042 --> 01:27:40,000
- I lost it. I lost the helo!
- What?
909
01:27:40,083 --> 01:27:43,208
I tell you, I lost it.
It just disappeared from the scope.
910
01:27:45,500 --> 01:27:47,375
What the hell do you mean
it just disappeared?
911
01:27:47,500 --> 01:27:48,542
That's it, Captain.
912
01:27:48,625 --> 01:27:51,583
One second it was on the scope,
the next it was gone.
913
01:27:51,667 --> 01:27:53,000
Search party?
914
01:27:55,500 --> 01:27:58,333
It's too late. Officer of the deck,
turn the Nimitz into the wind.
915
01:27:58,417 --> 01:28:00,458
Aye, aye, Captain.
916
01:28:01,625 --> 01:28:03,875
- Launch aircraft.
- Yes, sir, Captain.
917
01:28:04,000 --> 01:28:09,292
That's it. Let's go. Cats, you got
green lights. Get 'em in the air!
918
01:30:28,917 --> 01:30:31,250
Victory 210,
this is Zulu-5-Bravo.
919
01:30:31,292 --> 01:30:36,750
Your vector 120.
Estimated time of intercept 0740. Over.
920
01:30:36,875 --> 01:30:41,375
Zulu-5-Bravo,
this is Victory 210.
921
01:30:41,458 --> 01:30:43,417
Nine minutes
to intercept.
922
01:30:45,417 --> 01:30:48,917
Sir, I think
you oughta see this.
923
01:30:49,000 --> 01:30:51,417
It suddenly appeared
behind us.
924
01:30:54,292 --> 01:30:57,250
I don't believe this.
It's starting again.
925
01:30:58,500 --> 01:31:00,083
Do you think
we can outrun it?
926
01:31:00,167 --> 01:31:04,083
Maybe we oughta be asking ourselves
should we even be trying to outrun it.
927
01:31:04,125 --> 01:31:06,583
Six minutes to intercept.
928
01:31:07,375 --> 01:31:09,583
Change course to 180.
929
01:31:09,667 --> 01:31:13,208
- All ahead, flank speed.
- Steady course 180.
930
01:31:13,292 --> 01:31:16,417
- Come to course 180, aye, sir.
- All ahead flank.
931
01:31:16,500 --> 01:31:19,958
- Indicate 125 R.P.M.
- All ahead flank, indicate 125 R.P.M.
932
01:31:32,542 --> 01:31:35,167
Zulu-5-Bravo,
this is Victory 210.
933
01:31:35,250 --> 01:31:39,625
I have enemy bandits on radar.
Approximately four minutes to intercept.
934
01:31:39,625 --> 01:31:43,000
210, this is Zulu-5-Bravo.
You're cleared to arm.
935
01:31:51,000 --> 01:31:53,417
Sir, when we changed course,
the storm changed course.
936
01:31:53,500 --> 01:31:56,417
It's following us
and growing at the same time.
937
01:31:56,500 --> 01:31:59,083
I'm recalling those planes.
938
01:31:59,208 --> 01:32:01,708
- Wait a minute, sir. You can't do that.
- What are you talking about?
939
01:32:01,792 --> 01:32:03,875
We've got an incredible
opportunity here.
940
01:32:03,958 --> 01:32:06,792
We know where all the mistakes
are gonna be made for the next 40 years
941
01:32:06,917 --> 01:32:08,917
and you've got the power
to correct them.
942
01:32:10,042 --> 01:32:12,292
You stay out of this.
943
01:32:12,333 --> 01:32:15,208
Scrub the mission.
Get those planes back.
944
01:32:23,250 --> 01:32:26,583
Your signal is Buster.
I say again, your signal is Buster.
945
01:32:26,625 --> 01:32:29,250
Read you loud and clear.
946
01:32:29,333 --> 01:32:31,583
Strike Force,
this is Strike Leader.
947
01:32:31,625 --> 01:32:34,833
Return to base.
Mission aborted.
948
01:32:34,917 --> 01:32:38,125
Mission aborted?
But we can see 'em?
949
01:32:38,208 --> 01:32:41,125
Shit, they're gonna
let the Japs do it again.
950
01:32:45,792 --> 01:32:48,833
This is the captain.
Now hear this, men.
951
01:32:48,917 --> 01:32:52,292
We've been through it once,
we're going through it again.
952
01:32:52,333 --> 01:32:55,250
Prepare for approaching storm.
953
01:33:14,042 --> 01:33:17,167
We interrupt this program
to bring you a special news bulletin.
954
01:33:20,292 --> 01:33:25,292
The enemy bombers appeared
over Pearl Harbor at about 7:55 a.m.
955
01:33:40,750 --> 01:33:43,667
December 7, 1941...
956
01:33:45,500 --> 01:33:48,958
a date which will live
in infamy...
957
01:34:10,750 --> 01:34:12,792
- Any contact with our planes?
- No, sir.
958
01:34:12,833 --> 01:34:16,000
Keep trying-
959
01:34:16,083 --> 01:34:19,042
- Dan, get me a damage report.
- Right, Skipper.
960
01:34:19,083 --> 01:34:21,292
- Get a phone check with all stations.
- Yes, sir.
961
01:34:21,375 --> 01:34:23,417
- You have control of the rudder.
- Bridge has control of the rudder, sir.
962
01:34:23,500 --> 01:34:26,958
- Very well.
- All stations who experienced contact.
963
01:34:34,583 --> 01:34:37,250
There they are!
Lo, on the right!
964
01:35:47,000 --> 01:35:51,042
Stand by to render honors
to port U.S.S. Arizona.
965
01:35:53,208 --> 01:35:55,500
Attention to port.
966
01:35:55,583 --> 01:35:57,042
And salute.
967
01:35:58,583 --> 01:36:00,000
Two. Carry on.
968
01:36:08,875 --> 01:36:11,750
Pacific Fleet arriving.
969
01:36:19,667 --> 01:36:21,833
3rd Fleet arriving.
970
01:36:27,750 --> 01:36:29,875
Carrier Group 8 arriving.
971
01:36:37,458 --> 01:36:39,458
Matt, what the hell's
going on here?
972
01:36:39,542 --> 01:36:41,042
Admiral, I don't know
where to begin.
973
01:36:41,125 --> 01:36:43,292
Aircraft carrier getting lost
in the Pacific Ocean.
974
01:36:43,375 --> 01:36:44,875
What kind of navy is this?
975
01:36:50,333 --> 01:36:53,250
He'll never believe it.
976
01:37:30,417 --> 01:37:32,458
Captain, the admirals
have departed.
977
01:37:32,542 --> 01:37:34,042
Thank you.
978
01:37:36,875 --> 01:37:39,583
You seem to have a 40-year-old dog
on your hands.
979
01:37:39,625 --> 01:37:42,208
Yeah, you could say that.
980
01:37:42,250 --> 01:37:45,250
- Good luck, Mr. Lasky.
- Thank you, Mr. Thurman. Good-bye.
981
01:37:48,875 --> 01:37:50,958
You know, in a way, Captain,
I think we're lucky.
982
01:37:51,083 --> 01:37:53,083
How's that?
983
01:37:53,167 --> 01:37:56,500
At least we came back
to the same world we left.
984
01:37:56,583 --> 01:37:59,167
Most of us have.
985
01:37:59,292 --> 01:38:02,292
Did Commander Owens
have any family?
986
01:38:02,375 --> 01:38:03,958
No one.
987
01:38:05,292 --> 01:38:08,167
Lasky, you've been
a pain in the ass.
988
01:38:09,583 --> 01:38:10,958
But I'm glad to have known you.
989
01:38:11,000 --> 01:38:13,000
Thank you, Captain.
I appreciate that.
990
01:38:13,083 --> 01:38:14,333
Good luck to you.
991
01:38:15,875 --> 01:38:17,125
And you too.
992
01:38:29,875 --> 01:38:32,792
Wait a minute, boy. Here, Charlie!
Charlie, come back here.
993
01:38:41,875 --> 01:38:45,042
Mr. and Mrs. Tideman
would like you to join them.
994
01:38:51,792 --> 01:38:53,750
Mr. Tideman?
995
01:39:02,417 --> 01:39:05,708
Welcome back, Mr. Lasky.
996
01:39:05,792 --> 01:39:09,542
Laurel.
Commander Owens.
997
01:39:10,667 --> 01:39:13,125
Please, join us.
998
01:39:16,875 --> 01:39:19,500
We have a lot to talk about.
80463
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.