Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,280 --> 00:00:05,980
All right, so all I need to do is
2
00:00:06,060 --> 00:00:08,780
shove the chicken in the duck,
the duck in the turkey, and voil?...
3
00:00:08,880 --> 00:00:10,080
Thanksgiving turducken.
4
00:00:10,140 --> 00:00:12,880
That's an alarming amount
of animals to stick inside each other.
5
00:00:13,100 --> 00:00:14,660
Can you put it all in a pig?
6
00:00:14,900 --> 00:00:16,780
Honey, I'm home!
7
00:00:16,920 --> 00:00:18,200
How you doin'?
8
00:00:21,860 --> 00:00:23,420
So, I'm guessing there is a story here?
9
00:00:23,560 --> 00:00:25,260
There certainly is, wacky neighbor.
10
00:00:25,360 --> 00:00:28,140
We've been up all night,
watching a Nick at Nite marathon
11
00:00:28,200 --> 00:00:30,280
of Thanksgiving sitcom episodes.
12
00:00:30,520 --> 00:00:33,700
It made us want a live studio audience
for our very own.
13
00:00:33,820 --> 00:00:34,860
Audience, huh?
14
00:00:34,920 --> 00:00:37,220
I always wished, I had a song
that followed me around,
15
00:00:37,280 --> 00:00:39,040
and played everytime
I walked into a room.
16
00:00:39,080 --> 00:00:40,480
- My song would be...
- Stupid idea.
17
00:00:40,580 --> 00:00:41,940
Wife, continue.
18
00:00:42,020 --> 00:00:44,220
So, Nick at Nite marathon
taught us
19
00:00:44,280 --> 00:00:46,480
that Thanksgiving is a special day
20
00:00:46,540 --> 00:00:49,040
filled with troublemaking in-laws,
cooking mishaps,
21
00:00:49,140 --> 00:00:50,640
and unpleasant surprises.
22
00:00:50,740 --> 00:00:53,100
Which makes it a holiday
which nobody really wanted,
23
00:00:53,491 --> 00:00:56,786
but in the end,
everyone really needed.
24
00:00:56,854 --> 00:01:00,022
"American girl" by Tom Petty.
That would be my song.
25
00:01:00,090 --> 00:01:01,824
Well, I hate
to disappoint you guys,
26
00:01:01,892 --> 00:01:02,920
but I'm gonna go
out on a limb here,
27
00:01:02,940 --> 00:01:06,229
and say there will be
no unpleasant surprises this Thanksgiving.
28
00:01:06,296 --> 00:01:08,965
I agree. There's been
a lovely peace in the family.
29
00:01:09,032 --> 00:01:10,933
Plus, I'm making
a foolproof meal.
30
00:01:11,001 --> 00:01:12,268
It literally can't lose.
31
00:01:12,336 --> 00:01:15,071
Oh, boy!
We know what comes next.
32
00:01:15,138 --> 00:01:16,873
Whoa, what do you mean?
What co...
33
00:01:16,940 --> 00:01:18,875
Cue the holiday surprise.
34
00:01:18,942 --> 00:01:20,676
Whoo!
35
00:01:20,744 --> 00:01:21,744
Who could that be?
36
00:01:21,812 --> 00:01:24,213
Let's watch
and see what happens.
37
00:01:27,251 --> 00:01:29,185
Happy Thanksgiving!
38
00:01:29,253 --> 00:01:32,154
Yes, I'm six hours early.
Now we've talked about that.
39
00:01:32,222 --> 00:01:34,957
- Yeah, dad, a little early.
- Ahh.
40
00:01:35,025 --> 00:01:36,392
- Hey, Dominick.
- Mwah!
41
00:01:36,460 --> 00:01:37,426
Where's Theresa?
42
00:01:37,494 --> 00:01:38,694
No idea.
43
00:01:38,762 --> 00:01:41,397
After almost five miserable decades,
I ended it.
44
00:01:41,465 --> 00:01:44,267
We're getting a divorce.
Grandpa's moving in.
45
00:01:44,334 --> 00:01:45,801
Uh-oh!
46
00:01:45,869 --> 00:01:48,905
I love holiday episodes.
47
00:01:52,442 --> 00:01:56,212
We came from outer space
and settled in New Jersey
48
00:01:56,280 --> 00:02:00,049
We took names like Larry Bird
and Jackie Joyner-Kersee
49
00:02:00,117 --> 00:02:02,218
Then the humans
moved next door
50
00:02:02,286 --> 00:02:04,387
Started testing
all our limits
51
00:02:04,454 --> 00:02:06,555
So sit right down,
enjoy the show
52
00:02:06,623 --> 00:02:09,025
We'll be done in 30 minutes
53
00:02:09,092 --> 00:02:11,794
Synced and corrected by backinblack
www.addic7ed.com
54
00:02:11,862 --> 00:02:14,764
Okay, so, what did you say, dad?
You left mom?
55
00:02:14,831 --> 00:02:16,666
Like a baby at a fire station.
56
00:02:16,733 --> 00:02:19,568
Dominick, we're happy
to have you, so happy.
57
00:02:19,636 --> 00:02:21,203
We love it.
But come on.
58
00:02:21,271 --> 00:02:23,606
Why divorce Theresa?
We hate each other.
59
00:02:23,674 --> 00:02:26,375
You've hated each other for 50 years.
You love to hate each other.
60
00:02:26,443 --> 00:02:28,644
Hate is the glue that keeps
your marriage together.
61
00:02:28,712 --> 00:02:30,479
- Grandpa, Grandpa!
- Happy Thanksgiving!
62
00:02:30,547 --> 00:02:32,148
Hey, guys!
63
00:02:32,215 --> 00:02:33,616
Where's Grandma?
64
00:02:33,683 --> 00:02:35,818
I left her, kids. It's over.
She's horrible.
65
00:02:35,886 --> 00:02:37,353
She'll be here at 2:00.
66
00:02:37,421 --> 00:02:38,954
Oh, so she's still coming.
67
00:02:39,022 --> 00:02:41,257
Even though
you're splitting up? Fun.
68
00:02:41,324 --> 00:02:42,825
Of course she's coming.
69
00:02:42,893 --> 00:02:45,628
We can't let that crotchety
old bag sit alone on Thanksgiving.
70
00:02:45,696 --> 00:02:46,862
We're family.
71
00:02:46,930 --> 00:02:49,098
Now, kids, I want you
to take me upstairs,
72
00:02:49,166 --> 00:02:51,333
and show grandpa
whose bedroom he's taking.
73
00:02:51,401 --> 00:02:52,835
- Say what now?
- What did you say?
74
00:02:52,903 --> 00:02:54,670
- Let's go.
- You'd hate my bedroom!
75
00:02:54,738 --> 00:02:56,639
- I still pee the bed!
- No, you don't!
76
00:02:56,706 --> 00:02:58,707
I'm going to
as soon as I get up there.
77
00:02:58,775 --> 00:03:00,976
- So, your father's not moving in here.
- Of course not.
78
00:03:01,044 --> 00:03:02,745
Because fitting
that man in our house
79
00:03:02,813 --> 00:03:05,047
is kind of like fitting this duck
into this turkey.
80
00:03:05,115 --> 00:03:06,649
Don't worry.
Babe, he's not staying.
81
00:03:06,716 --> 00:03:07,983
My mother
is a damaged person
82
00:03:08,051 --> 00:03:09,385
who needs someone to scream at.
83
00:03:09,453 --> 00:03:11,454
My father needs
a damaged person around,
84
00:03:11,521 --> 00:03:12,855
so he can feel superior.
85
00:03:12,923 --> 00:03:15,658
Believe me, there's no way
this breakup will last.
86
00:03:15,725 --> 00:03:16,625
True.
87
00:03:16,693 --> 00:03:19,328
If there's one thing we learned
from our holiday-episode research,
88
00:03:19,396 --> 00:03:21,263
it's that things will always
go back to normal
89
00:03:21,331 --> 00:03:22,598
at the end of the holiday.
90
00:03:22,666 --> 00:03:24,867
Yes. They try to trick you
into thinking that they won't,
91
00:03:24,935 --> 00:03:27,069
but they don't want to change
the premise of the show.
92
00:03:27,137 --> 00:03:29,538
Well, this premise will change
if your father moves in,
93
00:03:29,606 --> 00:03:31,907
'cause then I'm getting in the oven
with the poultry.
94
00:03:33,840 --> 00:03:35,911
Dick, our audience
is in the garage.
95
00:03:35,979 --> 00:03:38,047
Would you please entertain them
while I have a chat with dad?
96
00:03:38,115 --> 00:03:41,650
Does no one respect
my knitting time?
97
00:03:41,718 --> 00:03:45,521
Oh, husband, I do not enjoy
how the story has become
98
00:03:45,589 --> 00:03:47,223
about the Mertzes over there.
99
00:03:47,290 --> 00:03:49,725
We are the main family.
They are the wacky neighbors.
100
00:03:49,793 --> 00:03:51,727
We deserve a thanksgiving story
of our own,
101
00:03:51,795 --> 00:03:54,253
Not just a bunch of jokes
that makes their story funnier.
102
00:03:54,273 --> 00:03:55,338
So, what are you thinking?
103
00:03:55,368 --> 00:03:57,085
Perhaps we get a job
in a high-speed assembly line.
104
00:03:57,095 --> 00:03:58,112
Ooh! Good one.
105
00:03:58,127 --> 00:04:01,356
Or bring home a homeless man,
clean him up,
106
00:04:01,386 --> 00:04:03,072
and make him the C.E.O.
of a major corporation.
107
00:04:03,139 --> 00:04:04,173
Great.
108
00:04:04,241 --> 00:04:06,669
Or we could trade responsibilities
with the children
109
00:04:06,729 --> 00:04:09,545
in order to learn comical,
and yet mutually beneficial lessons.
110
00:04:09,613 --> 00:04:11,614
You think being a grown-up is hard?
111
00:04:11,681 --> 00:04:12,681
Try being a kid sometime.
112
00:04:14,150 --> 00:04:16,118
My wife said
that for our anniversary,
113
00:04:16,186 --> 00:04:18,687
she wanted to go
somewhere she's never been before,
114
00:04:18,755 --> 00:04:21,490
so I said, "Try the kitchen."
115
00:04:26,229 --> 00:04:27,328
How we doing on time, sweetie?
116
00:04:27,396 --> 00:04:28,930
Six hours in the oven.
117
00:04:28,998 --> 00:04:31,833
I still got two out
of the three animals uncooked.
118
00:04:31,901 --> 00:04:34,469
It's like the bigger one
is protecting the littler ones.
119
00:04:34,537 --> 00:04:36,204
Let them burn!
120
00:04:36,272 --> 00:04:38,206
Well, try and speed it up,
'cause in my experience,
121
00:04:38,274 --> 00:04:40,441
my parents fight less
when they have food in their mouths.
122
00:04:40,509 --> 00:04:42,143
Your mother's gonna be
a basket case.
123
00:04:42,211 --> 00:04:44,412
Cook, you unholy Frankenstein!
124
00:04:44,480 --> 00:04:45,880
- Cook!
- Come on!
125
00:04:45,948 --> 00:04:48,383
We're gonna be okay.
126
00:04:48,450 --> 00:04:49,684
But you and Grandma?
127
00:04:49,752 --> 00:04:51,286
I loved you two together.
128
00:04:51,353 --> 00:04:53,209
How is this even possible?
You two are soul mates.
129
00:04:53,229 --> 00:04:55,857
I don't know. I always thought
you two sort of hated each other.
130
00:04:55,925 --> 00:04:57,592
Now, that's my granddaughter.
131
00:04:57,660 --> 00:04:59,427
And, kid, don't be sad.
132
00:04:59,495 --> 00:05:01,496
You know what I've been doing
this last week
133
00:05:01,563 --> 00:05:03,031
in my room at the Hampton Inn?
134
00:05:03,098 --> 00:05:05,466
Eating in bed and smiling.
135
00:05:05,534 --> 00:05:07,435
I haven't done either
since I got married.
136
00:05:07,503 --> 00:05:11,318
But you were together for two-thirds
of a human life span. Why now?
137
00:05:11,338 --> 00:05:13,512
Eh, it was enough.
138
00:05:13,547 --> 00:05:15,543
I got a recently widowed
math teacher.
139
00:05:15,611 --> 00:05:17,679
She's got a weird Jewfro thing
going on,
140
00:05:17,746 --> 00:05:18,947
But she's not hideous.
141
00:05:19,014 --> 00:05:21,583
- You want me to set it up?
- Sure. I'm open.
142
00:05:21,650 --> 00:05:23,518
Give her my number at the Hamp.
143
00:05:24,987 --> 00:05:26,487
Oh, boy.
There's Grandma.
144
00:05:26,555 --> 00:05:29,257
Now, she's gonna be pulling
all the waterworks with sympathy.
145
00:05:29,325 --> 00:05:30,625
But, kids, don't fall for it.
146
00:05:30,693 --> 00:05:33,127
All right, dad.
Just please be nice to her.
147
00:05:33,195 --> 00:05:35,363
God, please let her be nice to me.
148
00:05:37,532 --> 00:05:38,966
- Sweetheart!
- Hey!
149
00:05:39,034 --> 00:05:40,434
Happy Thanksgiving!
150
00:05:40,502 --> 00:05:42,770
- Aw! Hello, honey.
- Happy Thanksgiving. Hello.
151
00:05:42,838 --> 00:05:45,239
- Mm! Don't you smell good?
- Oh.
152
00:05:45,307 --> 00:05:47,808
And the house looks gorgeous.
153
00:05:47,876 --> 00:05:50,144
Really?
Thank you.
154
00:05:50,212 --> 00:05:52,613
Wow. Your hair's all nice and long,
and you look tan.
155
00:05:52,681 --> 00:05:54,114
Hit the spa this week.
156
00:05:54,182 --> 00:05:56,050
I am bronzed and hair-extended,
157
00:05:56,117 --> 00:05:58,752
and waxed in places
I had no idea people wax.
158
00:05:58,820 --> 00:06:01,522
Well, now we have
that information.
159
00:06:01,590 --> 00:06:03,591
Okay.
I'm ready for some wine.
160
00:06:03,658 --> 00:06:07,094
The foam party at La Bamba
got a little crazy last night,
161
00:06:07,162 --> 00:06:08,929
And I could use
some hair of the dog.
162
00:06:08,997 --> 00:06:11,265
- Dominick.
- Theresa.
163
00:06:13,502 --> 00:06:17,438
Guess who's accidentally
got two dates to the prom?
164
00:06:17,506 --> 00:06:19,206
I'll never get away with it.
165
00:06:21,343 --> 00:06:23,277
What did we miss?
166
00:06:23,345 --> 00:06:24,678
I don't know.
167
00:06:32,337 --> 00:06:33,938
Oh, dinner smells mouth-watering.
168
00:06:34,706 --> 00:06:36,573
Now, I don't know
if I've ever told you this,
169
00:06:36,641 --> 00:06:38,642
but I think
you're a wonderful cook.
170
00:06:38,710 --> 00:06:40,210
You haven't.
171
00:06:40,278 --> 00:06:42,980
You haven't ever said that,
like never.
172
00:06:43,048 --> 00:06:44,315
Mm.
173
00:06:44,682 --> 00:06:46,783
You know, ma, I got to say,
174
00:06:46,851 --> 00:06:49,086
you haven't looked
this good in years.
175
00:06:49,153 --> 00:06:50,354
Well, I should hope so.
176
00:06:50,421 --> 00:06:51,788
I've lost a lot of weight.
177
00:06:51,856 --> 00:06:54,358
210 pounds of soul-sucking fat,
to be exact.
178
00:06:54,425 --> 00:06:56,159
Hardy har.
179
00:06:56,227 --> 00:06:57,894
Oh, plus, I've been power-walking
at the mall
180
00:06:57,962 --> 00:06:58,996
with other senior singles.
181
00:06:59,063 --> 00:07:00,464
And did I mention
the wax?
182
00:07:00,531 --> 00:07:02,566
Yes, you did.
You definitely did.
183
00:07:02,634 --> 00:07:04,134
Max, take your sister upstairs.
184
00:07:04,202 --> 00:07:05,769
You look pretty, Grandma.
185
00:07:05,837 --> 00:07:07,571
Oh, thank you, sweetheart.
186
00:07:07,639 --> 00:07:10,140
Now, remember,
marriage ruins your looks.
187
00:07:10,208 --> 00:07:12,175
Nope.
Don't remember that. Go.
188
00:07:12,243 --> 00:07:14,811
So, ma, what are you gonna do
in that big house all alone?
189
00:07:14,879 --> 00:07:16,179
Probably sell it.
190
00:07:16,247 --> 00:07:18,315
Well, then, what's...
what's gonna happen to my room?
191
00:07:18,383 --> 00:07:19,783
Which one was your room?
192
00:07:19,851 --> 00:07:21,785
My craft room
or the yoga room?
193
00:07:21,853 --> 00:07:23,654
It's the one down the hall
from your bedroom
194
00:07:23,721 --> 00:07:25,989
so you could hear me in case
I got scared during the night.
195
00:07:26,057 --> 00:07:27,491
Ah. Yoga room.
196
00:07:27,558 --> 00:07:29,826
Look at us just sitting here
in silence.
197
00:07:29,894 --> 00:07:31,895
What are we, extras?
Do something.
198
00:07:32,963 --> 00:07:33,996
I'm gay.
199
00:07:34,064 --> 00:07:35,798
I knew it.
200
00:07:35,866 --> 00:07:38,467
All right, guys, can I have a moment
alone with my family, please?
201
00:07:38,535 --> 00:07:41,237
For the record,
I find it very regrettable
202
00:07:41,305 --> 00:07:42,972
that your primitive society
203
00:07:43,040 --> 00:07:45,341
Doesn't place a higher value
on in-laws.
204
00:07:45,409 --> 00:07:47,643
Or legitimate
third-party candidates.
205
00:07:47,711 --> 00:07:49,045
See you guys.
206
00:07:50,514 --> 00:07:51,614
Oh, boy.
207
00:07:51,682 --> 00:07:54,884
Another hit
on my online dating profile.
208
00:07:54,952 --> 00:07:57,453
Oh, now, he's a cutie,
and he's still in his 60s.
209
00:07:57,521 --> 00:07:59,689
For God's sake,
don't tell me you've signed up
210
00:07:59,756 --> 00:08:01,624
with one of those
online dating scams.
211
00:08:01,692 --> 00:08:04,126
Yep. It's the kind of scam
where I give them 20 bucks
212
00:08:04,194 --> 00:08:06,095
and they give me
a revitalized sex life.
213
00:08:06,163 --> 00:08:08,331
- Oh!
- Oh, come on, guys.
214
00:08:08,398 --> 00:08:10,700
This is just posturing.
You're not dating already.
215
00:08:10,767 --> 00:08:14,036
Right, because you guys
aren't breaking up. Right?
216
00:08:15,987 --> 00:08:17,106
Oh!
217
00:08:17,174 --> 00:08:19,142
It's a good thing
they didn't have online dating
218
00:08:19,209 --> 00:08:20,943
when I was younger
or I would have needed
219
00:08:21,011 --> 00:08:22,478
A what-I-just-had-waxed transplant.
220
00:08:31,254 --> 00:08:33,589
Oh, sure.
Throw the tissue away.
221
00:08:33,656 --> 00:08:35,357
There's plenty
of snot-free real estate.
222
00:08:35,425 --> 00:08:36,859
No, you just want
to throw it away,
223
00:08:36,926 --> 00:08:38,327
and move on to a fresh, new one.
224
00:08:38,394 --> 00:08:39,361
That's true.
I do.
225
00:08:39,429 --> 00:08:41,130
Reggie, I'm gonna go
out on a limb,
226
00:08:41,197 --> 00:08:43,265
and say that this is
about my grandparents.
227
00:08:43,333 --> 00:08:44,633
You're right.
228
00:08:44,701 --> 00:08:46,769
I'm mad because I blew off
my Zabvronian soul mate,
229
00:08:46,836 --> 00:08:49,204
who's guaranteed to love me
forever, for you.
230
00:08:49,272 --> 00:08:52,541
You seem so happy about
two people breaking up,
231
00:08:52,609 --> 00:08:54,009
even after 50 years.
232
00:08:58,748 --> 00:08:59,982
I know it's stressful,
233
00:09:00,049 --> 00:09:01,483
but if you're gonna be
with a human,
234
00:09:01,551 --> 00:09:03,552
You have to accept the fact
that we're unpredictable.
235
00:09:03,620 --> 00:09:06,789
More than 50% of marriages end.
That's just reality.
236
00:09:06,856 --> 00:09:08,457
50%.
237
00:09:08,525 --> 00:09:10,659
Humans are inconstant monsters.
238
00:09:12,328 --> 00:09:15,030
I'm dating a monster.
239
00:09:17,967 --> 00:09:21,003
Sure, Amber. Just date
the weird alien kid next door.
240
00:09:21,071 --> 00:09:22,738
It'll be fun.
241
00:09:25,241 --> 00:09:26,909
Oh, God.
242
00:09:27,476 --> 00:09:30,478
My oven can't handle
this many corpses.
243
00:09:30,546 --> 00:09:31,580
This is real, deb.
244
00:09:31,647 --> 00:09:33,014
My parents are splitting up
for real.
245
00:09:33,082 --> 00:09:34,382
If they
don't get back together,
246
00:09:34,450 --> 00:09:36,051
that makes me the child
of a broken home.
247
00:09:36,118 --> 00:09:37,519
I don't want
to be an orphan.
248
00:09:37,587 --> 00:09:40,488
Oh, honey, I know, although
that's not what an orphan is.
249
00:09:40,556 --> 00:09:43,316
You know,
I think you could be getting
250
00:09:43,326 --> 00:09:44,326
a little more upset here, Deb.
251
00:09:44,393 --> 00:09:46,061
Did you know
that children of divorce
252
00:09:46,128 --> 00:09:47,829
are more likely
to divorce themselves?
253
00:09:47,897 --> 00:09:50,499
This could have serious implications
on your future.
254
00:09:51,066 --> 00:09:54,969
Okay, well, whatever happens,
that man is not moving in here.
255
00:09:55,037 --> 00:09:56,170
Marty, what's your plan?
256
00:09:56,238 --> 00:09:59,173
Oh, right.
That's a good idea.
257
00:09:59,241 --> 00:10:01,275
Make it the responsibility
of the child
258
00:10:01,343 --> 00:10:02,944
to keep his parents together.
259
00:10:03,012 --> 00:10:04,717
Do you know how detrimental
that could be?
260
00:10:04,737 --> 00:10:06,470
To a 43-year-old man?
261
00:10:06,480 --> 00:10:08,316
Well, honey,
at a moment like this,
262
00:10:08,384 --> 00:10:11,386
every man becomes
a hurt, helpless little boy.
263
00:10:11,453 --> 00:10:13,087
Stop your blubbering!
264
00:10:13,155 --> 00:10:15,690
We just wanted to pop by
to remind you not to worry.
265
00:10:16,258 --> 00:10:17,992
This is a completely
manufactured crisis
266
00:10:18,059 --> 00:10:20,561
which will resolve itself
by the end of Thanksgiving dinner.
267
00:10:20,629 --> 00:10:22,163
Although, if you'd like it
resolved sooner,
268
00:10:22,230 --> 00:10:24,165
We're happy
to pull some hijinks.
269
00:10:24,232 --> 00:10:25,933
Because that's what
main characters do!
270
00:10:26,001 --> 00:10:27,134
Think about it.
271
00:10:27,202 --> 00:10:28,335
Oh, God.
272
00:10:42,918 --> 00:10:44,785
Just look at you guys.
273
00:10:44,853 --> 00:10:47,354
You still got
that same old spark, you know?
274
00:10:47,422 --> 00:10:50,624
Well, I would like
to know where you even
275
00:10:50,692 --> 00:10:52,426
came up with the cash
for that phone.
276
00:10:52,494 --> 00:10:54,628
You had at least another year
on your contract!
277
00:10:54,696 --> 00:10:56,430
I just used the money
I was gonna waste
278
00:10:56,498 --> 00:10:57,832
on your anniversary present.
279
00:10:57,899 --> 00:10:59,800
Great idea, sister.
280
00:10:59,868 --> 00:11:01,902
I think I'll spend my wad
on a bottle
281
00:11:01,970 --> 00:11:03,604
of those little, blue pills.
282
00:11:03,672 --> 00:11:07,341
You know, the gals outnumber
the fellas 10 to 1 at our age.
283
00:11:07,409 --> 00:11:09,610
Can't wait
to meet the lucky broad
284
00:11:09,678 --> 00:11:12,413
who gets stuck
having to listen to you snore
285
00:11:12,481 --> 00:11:13,714
for the rest of her life.
286
00:11:13,782 --> 00:11:15,049
Kids, dinner!
287
00:11:15,117 --> 00:11:17,985
Come eat now so this day can end
and everyone can go home
288
00:11:18,053 --> 00:11:20,654
to their house that isn't this one.
289
00:11:20,722 --> 00:11:22,223
Has anyone seen my wife?
290
00:11:22,290 --> 00:11:25,126
She's going to miss this revolting
bird-on-bird-on-bird action.
291
00:11:25,693 --> 00:11:28,128
Debbie used
your stuffing recipe, Mom.
292
00:11:28,196 --> 00:11:29,529
Dad, that's your favorite,
right?
293
00:11:29,597 --> 00:11:30,831
Tell Mom
how that's your favorite.
294
00:11:30,898 --> 00:11:32,766
I never liked her stuffing.
295
00:11:32,834 --> 00:11:35,402
That's because it's too good
for you, you nincompoop.
296
00:11:35,470 --> 00:11:36,670
Watch your language.
297
00:11:36,738 --> 00:11:39,039
This isn't one of your
sailor hump-hump bars.
298
00:11:39,107 --> 00:11:41,408
Oh!
Enjoy him, Debbie.
299
00:11:41,476 --> 00:11:44,044
No, no.
You enjoy him.
300
00:11:44,112 --> 00:11:46,413
You take him home,
and you enjoy him.
301
00:11:46,481 --> 00:11:48,148
I really can't tolerate
this anymore, Deborah.
302
00:11:48,216 --> 00:11:50,250
These are the parents
of your soul mate.
303
00:11:50,318 --> 00:11:53,754
That is a sacred bond
that deserves mad respect.
304
00:11:53,821 --> 00:11:55,289
Announcement!
305
00:11:55,356 --> 00:11:57,190
I found us a story line.
306
00:11:57,258 --> 00:11:58,959
Hello!
307
00:11:59,027 --> 00:12:00,127
Hi, there.
308
00:12:00,194 --> 00:12:02,796
We are the parents
of Jackie Joyner-Kersee,
309
00:12:02,864 --> 00:12:06,199
and we are the in-laws
to that guy.
310
00:12:08,937 --> 00:12:11,916
Cut to commercial.
Cut to commer...
311
00:12:21,507 --> 00:12:24,376
I can't believe they stuck me
at the kids' table.
312
00:12:24,444 --> 00:12:27,279
So, Dick,
you like old people, huh?
313
00:12:27,347 --> 00:12:28,547
I find they have character,
314
00:12:28,615 --> 00:12:30,415
history,
and superior knitting skills.
315
00:12:30,483 --> 00:12:32,250
Not to mention that cool smell.
316
00:12:32,318 --> 00:12:33,685
How would you like a chance
317
00:12:33,753 --> 00:12:36,822
to have your very own old person
living right in your room?
318
00:12:36,889 --> 00:12:38,457
Doesn't that sound amazing?
319
00:12:38,524 --> 00:12:42,327
My very own old person?
What a dream.
320
00:12:42,395 --> 00:12:45,897
Guys, my I.Q. is more than
50 times greater than yours.
321
00:12:45,965 --> 00:12:48,066
Did you really think you could
manipulate me like that?
322
00:12:48,134 --> 00:12:49,768
Uh, it was worth a try.
323
00:12:49,836 --> 00:12:51,003
Pull my finger.
324
00:12:51,070 --> 00:12:53,505
I'm sorry.
I can't do this.
325
00:12:56,009 --> 00:12:59,311
It is so nice
to have Jackie's parents here.
326
00:12:59,379 --> 00:13:01,179
Kind of nice
to have a buffer.
327
00:13:01,247 --> 00:13:03,115
Well, thank you,
Marty and Debbie Weaver,
328
00:13:03,682 --> 00:13:05,683
For hosting us in your home
that you paid for
329
00:13:05,751 --> 00:13:07,752
from the sweat
of your brow.
330
00:13:07,820 --> 00:13:09,420
Okay.
Here we go.
331
00:13:09,488 --> 00:13:11,322
So what are you saying,
father-in-law,
332
00:13:11,390 --> 00:13:14,592
that I can't afford my lifestyle
without my father's trust fund?
333
00:13:14,660 --> 00:13:16,461
He's not saying
that at all, husband.
334
00:13:16,529 --> 00:13:17,962
My lovely daughter is right.
335
00:13:18,030 --> 00:13:20,098
I have not said that, not once.
336
00:13:20,865 --> 00:13:22,566
Other people have said it.
337
00:13:22,634 --> 00:13:24,868
They've said it a lot.
But not us.
338
00:13:24,936 --> 00:13:27,104
Another thing we don't say
is that your family fortune
339
00:13:27,172 --> 00:13:29,006
is mostly blood money
taken from the people...
340
00:13:29,074 --> 00:13:30,874
People we have devoted
our lives to helping.
341
00:13:30,942 --> 00:13:32,042
Where are you guys
from again?
342
00:13:32,110 --> 00:13:33,143
- France.
- Canada.
343
00:13:33,211 --> 00:13:35,112
Oh, you better watch out
for my husband.
344
00:13:35,180 --> 00:13:36,313
He hates foreigners.
345
00:13:36,381 --> 00:13:38,248
This from the woman
who kept her wallet
346
00:13:38,316 --> 00:13:40,784
in her underwear
during our entire Jamaican cruise.
347
00:13:40,852 --> 00:13:42,953
I hope you're satisfied,
in-laws.
348
00:13:43,021 --> 00:13:45,189
You've turned
this Thanksgiving meal
349
00:13:45,256 --> 00:13:46,624
into chaos and conflict.
350
00:13:46,691 --> 00:13:48,225
As always, you're toxic.
351
00:13:48,793 --> 00:13:50,127
Easy, Larry.
352
00:13:50,194 --> 00:13:51,695
Yeah, what happened to respecting,
353
00:13:51,762 --> 00:13:53,663
and loving your in-laws
as your own, Larry?
354
00:13:53,731 --> 00:13:55,799
When I said that,
Jackie's parents
355
00:13:55,867 --> 00:13:57,968
and their
holier-than-thou attitude
356
00:13:58,035 --> 00:14:01,304
were safely ensconced
on the other side of the Universe.
357
00:14:01,372 --> 00:14:03,874
Husband, fake private whispering
does not work.
358
00:14:03,941 --> 00:14:05,794
Neither does Larry.
359
00:14:05,814 --> 00:14:07,298
Pow!
360
00:14:07,333 --> 00:14:09,412
- Toxic!
- She's toxic?
361
00:14:09,480 --> 00:14:12,749
This one over here is like
Three Mile Island in sensible shoes.
362
00:14:12,817 --> 00:14:14,618
Keep stuffing your face, animal.
363
00:14:14,685 --> 00:14:16,853
You've got side-by-side
grave plots now.
364
00:14:17,621 --> 00:14:19,922
Come on!
Look at that repartee, huh?
365
00:14:19,990 --> 00:14:22,024
Why would you want to walk away
from that, from this family?
366
00:14:22,092 --> 00:14:23,092
Why?
367
00:14:23,160 --> 00:14:24,327
Or your lovely house.
368
00:14:24,394 --> 00:14:26,429
Now that you finally
paid off that mortgage,
369
00:14:26,496 --> 00:14:28,664
and your lawn animals are just
the way you like them.
370
00:14:28,732 --> 00:14:31,167
Our house doesn't even
have lawn animals.
371
00:14:31,234 --> 00:14:32,568
Guys, I just want to say
I'm proud of you.
372
00:14:32,636 --> 00:14:34,870
Most people would just settle
for being unhappy,
373
00:14:34,938 --> 00:14:37,573
but it takes some serious sack
to break up after 50 years
374
00:14:37,641 --> 00:14:41,077
to see if there's a better life
out there, so mazel tov.
375
00:14:41,144 --> 00:14:43,179
Amber,
how could you say that?
376
00:14:43,247 --> 00:14:45,848
Well, I hope that I'm happy
with one person forever,
377
00:14:45,916 --> 00:14:48,050
but if not, I'd like to be
as brave as my grandparents.
378
00:14:50,453 --> 00:14:51,853
May I please be excused?
379
00:14:54,257 --> 00:14:56,591
May I also be excused?
380
00:14:59,628 --> 00:15:01,596
- Oh.
- I'll talk to him.
381
00:15:01,664 --> 00:15:03,665
Oh, yes. Go have
a heart to heart with our son.
382
00:15:03,732 --> 00:15:05,066
That's your strong suit.
383
00:15:05,134 --> 00:15:06,401
You're such a delight.
384
00:15:08,070 --> 00:15:10,338
Do you know
I'm very intuitive?
385
00:15:10,406 --> 00:15:12,173
I've done lots of energy work,
386
00:15:12,241 --> 00:15:14,709
and I sense some trouble
in the home.
387
00:15:14,777 --> 00:15:17,679
Wow.
You think, genius?
388
00:15:18,246 --> 00:15:21,348
So, Mommy, did you hear
that I got a job?
389
00:15:21,416 --> 00:15:23,017
No.
I can't hear anything
390
00:15:23,085 --> 00:15:25,619
over Larry's deafening sense
of entitlement.
391
00:15:25,687 --> 00:15:27,254
Oh, I'm sorry.
392
00:15:27,322 --> 00:15:31,058
I couldn't hear you over
your deafening sense of sucking.
393
00:15:32,728 --> 00:15:35,596
Jackie, um,
if you'll excuse me,
394
00:15:35,664 --> 00:15:37,832
I'm gonna let you deal
with your family drama.
395
00:15:37,899 --> 00:15:39,100
I'm gonna go check on mine.
396
00:15:40,836 --> 00:15:43,371
You guys
don't drink wine, so...
397
00:15:47,108 --> 00:15:49,309
Reggie,
are you gonna let me in?
398
00:15:49,377 --> 00:15:51,778
Leave me alone, you monster!
399
00:15:51,846 --> 00:15:53,847
Son, are you okay?
400
00:15:53,915 --> 00:15:54,915
Open up, Marty.
401
00:15:54,982 --> 00:15:57,083
Go away!
You don't care about me!
402
00:15:57,151 --> 00:15:59,119
You hurt my feelings,
and you don't care!
403
00:16:00,555 --> 00:16:03,823
I'm gonna start
with the actual child.
404
00:16:03,891 --> 00:16:08,395
Reggie, it stinks that half
of all people get divorced,
405
00:16:08,462 --> 00:16:11,231
and that you can't be sure
that love will last forever,
406
00:16:11,299 --> 00:16:14,834
but that's what makes it
so amazing when it does, right?
407
00:16:14,902 --> 00:16:17,671
And you two, of course
you fell out of love.
408
00:16:17,738 --> 00:16:19,773
'Cause you stopped
working at it.
409
00:16:19,840 --> 00:16:23,310
It takes work
every single day.
410
00:16:23,877 --> 00:16:27,547
There are no guarantees, Reggie,
so you have to work at it.
411
00:16:27,614 --> 00:16:31,150
Even after 50 years,
or it dies.
412
00:16:32,180 --> 00:16:36,155
And it's that work
that makes it beautiful.
413
00:16:38,859 --> 00:16:42,161
That was lovely, Debbie Weaver.
414
00:16:42,229 --> 00:16:43,963
Well, thanks, Reg.
415
00:16:44,031 --> 00:16:47,433
It was from the heart...
And the wine.
416
00:16:49,737 --> 00:16:52,739
So, are we okay?
417
00:16:52,806 --> 00:16:55,341
Amber, you know
the sign in history class
418
00:16:55,409 --> 00:16:57,744
that says "Work sets you free."?
419
00:16:57,811 --> 00:17:00,146
It's about us.
420
00:17:00,214 --> 00:17:02,648
It's actually a Holocaust
diorama, but I hear you.
421
00:17:02,716 --> 00:17:05,218
I like that we're gonna
have to spend every single day
422
00:17:05,285 --> 00:17:07,687
of our lives working
to keep our love alive.
423
00:17:07,755 --> 00:17:08,755
Are you sure?
424
00:17:09,522 --> 00:17:11,757
Jane wouldn't be
any work at all.
425
00:17:11,825 --> 00:17:13,959
Anything worthwhile
takes work.
426
00:17:14,027 --> 00:17:16,028
And what about you two?
427
00:17:16,096 --> 00:17:19,198
Do you seriously
want to start over now?
428
00:17:21,334 --> 00:17:22,668
We go back out there,
429
00:17:22,736 --> 00:17:26,071
people are gonna want us
to work on ourselves.
430
00:17:26,139 --> 00:17:29,074
I'm gonna
have to shave every day,
431
00:17:29,142 --> 00:17:31,143
suck in my gut, flush.
432
00:17:31,211 --> 00:17:32,911
Tell me about it.
433
00:17:32,979 --> 00:17:35,714
You know how tiring it is
to get all fapitzed like this?
434
00:17:35,782 --> 00:17:37,049
You look great,
Mrs. Weaver.
435
00:17:37,117 --> 00:17:39,651
Stop. I hate cardio.
I hate getting waxed.
436
00:17:39,719 --> 00:17:42,521
I hate the stupid noises
that phone makes,
437
00:17:42,589 --> 00:17:44,790
and I hate having
to hold in my toots.
438
00:17:44,858 --> 00:17:46,058
Yeah.
439
00:17:46,126 --> 00:17:48,360
I'd rather phone it in
and die with you
440
00:17:48,428 --> 00:17:52,231
than some broad who wants me
to work for the rest of my life.
441
00:17:54,167 --> 00:17:55,721
I got you, I got you
442
00:17:55,776 --> 00:17:57,691
Come here, you stinker.
443
00:17:57,726 --> 00:17:59,671
Theresa.
444
00:17:59,739 --> 00:18:04,176
I got you, I got you,
I got you, I got you
445
00:18:05,678 --> 00:18:10,382
So, does this mean
that you guys are back together?
446
00:18:10,450 --> 00:18:13,419
For the most depressing reason
imaginable.
447
00:18:13,486 --> 00:18:15,954
Great news, everybody!
448
00:18:16,722 --> 00:18:18,156
My mom and dad
are back together!
449
00:18:18,224 --> 00:18:20,792
- Yay!
- See? I knew it.
450
00:18:20,860 --> 00:18:23,194
Things always go back to normal
at the end of the holiday.
451
00:18:23,262 --> 00:18:26,231
Oh! Which reminds me,
it's nearly 9:00 P.M.
452
00:18:26,298 --> 00:18:29,567
My precious in-laws, I believe
you have a wormhole to catch.
453
00:18:29,635 --> 00:18:32,470
Plenty of peace rallies
back home to attend.
454
00:18:32,538 --> 00:18:35,540
I bet you would love
to see us leave so soon,
455
00:18:35,608 --> 00:18:38,810
but we have a lifetime
of possessions to unpack.
456
00:18:38,878 --> 00:18:39,978
Unpack?
457
00:18:40,045 --> 00:18:42,414
Yes, it's clear
that your family needs us
458
00:18:43,181 --> 00:18:45,950
more than even the orphans
your father's war created.
459
00:18:46,017 --> 00:18:47,218
So we're staying.
460
00:18:47,285 --> 00:18:49,587
There is no bigger charity case
in the Universe
461
00:18:49,654 --> 00:18:50,888
right now than you, son.
462
00:18:50,956 --> 00:18:54,091
Congratulations.
463
00:18:54,159 --> 00:18:55,493
Oh, God.
464
00:18:55,560 --> 00:18:56,894
They're not leaving.
465
00:18:56,962 --> 00:18:58,929
I got you
466
00:18:58,997 --> 00:19:02,900
This is a "to be continued".
467
00:19:02,968 --> 00:19:04,835
Things are gonna be so great now
468
00:19:04,903 --> 00:19:06,504
that Mom and Dad
are back together.
469
00:19:06,571 --> 00:19:07,872
I know, honey.
470
00:19:07,939 --> 00:19:09,507
You know, we really ought
to spend more time with them
471
00:19:09,574 --> 00:19:10,775
now that things are all better.
472
00:19:10,842 --> 00:19:13,978
We should take a trip
with them to Disney World!
473
00:19:14,046 --> 00:19:16,847
All of us, just one big,
happy family.
474
00:19:16,915 --> 00:19:18,549
Fun!
475
00:19:18,617 --> 00:19:21,819
If they all fall down
476
00:19:21,887 --> 00:19:24,755
you still got me
and I got you
477
00:19:24,823 --> 00:19:28,752
I got you, I got you
478
00:19:31,496 --> 00:19:34,965
I got you, I got you,
I got you, I got you
479
00:19:35,033 --> 00:19:37,835
Thank you, Dick.
480
00:19:37,903 --> 00:19:40,683
I got you, I got you
481
00:19:51,345 --> 00:19:52,445
You're right, babe.
482
00:19:52,513 --> 00:19:54,114
The turducken is even better
the morning after.
483
00:19:54,182 --> 00:19:56,483
And I really nailed
your mom's stuffing recipe this year.
484
00:19:56,647 --> 00:19:58,085
Mm-hmm.
485
00:20:00,120 --> 00:20:01,387
Buon giorno.
486
00:20:01,455 --> 00:20:03,056
I am here for Theresa.
487
00:20:03,123 --> 00:20:04,591
Excuse me.
488
00:20:04,658 --> 00:20:08,261
We met online, and I am-a supposed
to pick her up here for brunch.
489
00:20:08,329 --> 00:20:10,597
Well, she's unavailable
like forever.
490
00:20:10,664 --> 00:20:13,766
- She went back with my dad.
- I am so sorry to hear this.
491
00:20:15,069 --> 00:20:17,103
I am a man who has
all the money in the world,
492
00:20:17,171 --> 00:20:18,571
But-a nobody
to share it with.
493
00:20:21,901 --> 00:20:22,942
Mi scusi.
494
00:20:23,010 --> 00:20:27,580
But when I saw her profile,
I thought to myself this...
495
00:20:27,648 --> 00:20:31,217
This is the woman
I could spend my twilight years
496
00:20:31,285 --> 00:20:32,819
traveling the world with.
497
00:20:32,886 --> 00:20:34,621
God.
498
00:20:34,688 --> 00:20:38,658
I mean, would it kill us
to pass along her phone number?
499
00:20:38,726 --> 00:20:40,927
Here.
500
00:20:40,995 --> 00:20:42,996
Oh!
501
00:20:43,063 --> 00:20:44,797
Grazie.
502
00:20:44,865 --> 00:20:45,898
Prego.
503
00:20:45,966 --> 00:20:47,634
All right, Don Juan.
Oh, no. Carmine.
504
00:20:48,222 --> 00:20:51,717
Synced and corrected by backinblack
www.addic7ed.com
505
00:20:51,767 --> 00:20:56,317
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
38038
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.