Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,707 --> 00:00:38,165
There are those among us
who you bless with a gift--
2
00:00:38,211 --> 00:00:43,410
the rare genius of an Einstein,
a Galileo, a Mozart or Picasso.
3
00:00:43,449 --> 00:00:46,748
And even the mere mortals
we see more often--
4
00:00:46,786 --> 00:00:49,880
men and women with a head
for math or science,
5
00:00:49,923 --> 00:00:53,484
a talent for painting
or poetry.
6
00:00:53,526 --> 00:00:55,994
Or the beautiful gift of music.
7
00:00:57,530 --> 00:01:00,431
When that gift
is given to a child
8
00:01:00,466 --> 00:01:03,435
it raises the temperature
of any room they're in.
9
00:01:05,004 --> 00:01:07,029
It can inspire
those around them,
10
00:01:07,073 --> 00:01:10,941
or it can drive some to a place
of fear or resentment.
11
00:01:10,977 --> 00:01:14,640
And it's then,
I think, that people
12
00:01:14,681 --> 00:01:18,640
begin to think of that gift
as a curse.
13
00:01:18,685 --> 00:01:20,312
It's not the gift itself,
14
00:01:20,353 --> 00:01:24,847
it's... not even the person
you've given it to.
15
00:01:24,891 --> 00:01:27,189
It's the rest of us--
the parents,
16
00:01:27,226 --> 00:01:29,888
the children, the friends,
the enemies,
17
00:01:29,929 --> 00:01:32,489
the audience.
18
00:01:32,532 --> 00:01:35,000
It's how we deal with that gift
19
00:01:35,034 --> 00:01:37,059
that makes it
either a blessing...
20
00:01:37,103 --> 00:01:39,503
or a curse.
21
00:01:45,445 --> 00:01:47,413
I need some money.
22
00:01:47,447 --> 00:01:49,244
-No, don't.
-A hundred dollars.
23
00:01:49,282 --> 00:01:51,307
-I'll pay you back.
-You said that last time.
24
00:01:51,351 --> 00:01:53,717
Daddy, please?
It's really important.
25
00:01:53,753 --> 00:01:54,777
Honey...
26
00:01:54,821 --> 00:01:56,083
I won't ask you again,
I promise.
27
00:01:56,122 --> 00:01:58,386
Daddy...
28
00:02:00,793 --> 00:02:02,693
Please?
29
00:02:02,729 --> 00:02:04,128
I owe someone.
30
00:02:04,163 --> 00:02:06,063
I need it for a friend.
31
00:02:07,900 --> 00:02:10,027
This is the last time.
32
00:02:10,069 --> 00:02:12,162
Last time.
33
00:02:12,205 --> 00:02:14,196
You know, baby, I mean it.
34
00:02:15,975 --> 00:02:19,672
Thank you, Daddy.
35
00:02:23,549 --> 00:02:26,313
You don't understand her,
you never have.
36
00:02:26,352 --> 00:02:29,480
What makes you so sure that-that
you're the one who...
37
00:02:29,522 --> 00:02:31,615
I'm her mother!
38
00:02:31,658 --> 00:02:33,455
I think I know
what's best for her.
39
00:02:33,493 --> 00:02:35,893
-And I'm her father.
-Then act like it.
40
00:02:35,928 --> 00:02:38,488
Erica, it's hard for me
to do anything around here,
41
00:02:38,598 --> 00:02:42,227
except clean up the mess that
you continue to make with her.
42
00:02:46,305 --> 00:02:48,034
Well done.
43
00:02:50,076 --> 00:02:52,636
Thanks.
44
00:02:52,679 --> 00:02:54,772
See you later.
45
00:04:19,432 --> 00:04:21,127
I can't find it anywhere, Mom.
46
00:04:21,167 --> 00:04:22,657
Did you check your room?
47
00:04:22,702 --> 00:04:23,828
Try calling it.
48
00:04:23,870 --> 00:04:24,996
It's on silent.
49
00:04:25,037 --> 00:04:26,129
Sucks for you.
50
00:04:26,172 --> 00:04:27,764
Did you do
something with it?
51
00:04:27,807 --> 00:04:29,104
I don't know, did l?
52
00:04:29,142 --> 00:04:30,905
Mom, my phone's gone.
53
00:04:30,943 --> 00:04:33,468
Lu, why don't you just call it,
and maybe you'll hear it ring.
54
00:04:33,513 --> 00:04:35,743
It's on silent.
55
00:04:35,782 --> 00:04:36,976
Poor Charlie Mintz--
56
00:04:37,016 --> 00:04:39,177
no more secret phone calls
from his girlfriend.
57
00:04:39,218 --> 00:04:40,082
Not funny.
58
00:04:40,119 --> 00:04:41,381
What's not funny?
59
00:04:41,420 --> 00:04:42,648
I lost my phone.
60
00:04:42,688 --> 00:04:43,814
Try calling it.
61
00:04:43,856 --> 00:04:45,380
It's on silent.
62
00:04:45,424 --> 00:04:47,984
Well, it looks like
I'm gonna save $68 a month.
63
00:04:48,027 --> 00:04:49,153
This is serious.
64
00:04:49,195 --> 00:04:51,288
Since you don't want me
using the house phone,
65
00:04:51,330 --> 00:04:53,890
now all I think about
is where I lost my cell.
66
00:04:53,933 --> 00:04:55,264
Which means I can't
concentrate on
67
00:04:55,301 --> 00:04:56,495
the spelling bee, and we have
68
00:04:56,602 --> 00:04:57,899
the Los Angeles regionals
this week.
69
00:04:57,937 --> 00:04:59,370
Which means unless
I find my phone,
70
00:04:59,405 --> 00:05:00,372
I'll lose the regionals
71
00:05:00,406 --> 00:05:01,771
and embarrass myself
in front of
72
00:05:01,808 --> 00:05:03,366
-the whole city.
-Do you want this one?
73
00:05:03,409 --> 00:05:05,502
-All yours, babe.
-Look, Lula, you're not gonna
74
00:05:05,611 --> 00:05:07,044
embarrass yourself
at the spelling bee, all right?
75
00:05:07,079 --> 00:05:08,444
You're gonna win
the city regionals.
76
00:05:08,481 --> 00:05:09,709
Slam dunk.
77
00:05:09,749 --> 00:05:11,114
Then you go on
to embarrass yourself
78
00:05:11,150 --> 00:05:13,084
in front of the whole state,
maybe even the country.
79
00:05:13,119 --> 00:05:14,279
Thanks, Dad.
80
00:05:14,320 --> 00:05:15,753
We'll get you a new phone.
81
00:05:15,788 --> 00:05:16,686
Really?
82
00:05:16,722 --> 00:05:18,087
lf I knew it was that easy
83
00:05:18,124 --> 00:05:20,217
to work you guys, I would've
lost my old phone, too.
84
00:05:20,259 --> 00:05:22,921
-Hey, you got a new truck.
-Used.
85
00:05:22,962 --> 00:05:24,953
But you're gonna have to pay
for one-third of it
86
00:05:24,997 --> 00:05:27,898
out of your allowance--
I'll take care of the rest.
87
00:05:27,934 --> 00:05:29,265
Thank you, Dad.
88
00:05:29,302 --> 00:05:30,599
-Thanks, Dad.
-Got to go.
89
00:05:30,636 --> 00:05:33,400
Hey, what's up with the books?
90
00:05:33,439 --> 00:05:34,804
Tuesdays and Thursdays.
91
00:05:34,841 --> 00:05:36,035
You gonna at least
give me a hint?
92
00:05:36,075 --> 00:05:38,236
It involves books.
Come on, let's go.
93
00:05:39,412 --> 00:05:40,936
Wise-ass.
94
00:05:42,248 --> 00:05:44,045
I'm ready for another paycheck.
95
00:05:44,083 --> 00:05:47,177
We just closed a case
last night, man.
96
00:05:47,220 --> 00:05:48,778
So? Doesn't mean
we're not ready
97
00:05:48,821 --> 00:05:50,379
for another one,
right, princess?
98
00:05:51,424 --> 00:05:52,322
lnvitation?
99
00:05:52,358 --> 00:05:52,983
lnsult.
100
00:05:53,025 --> 00:05:55,493
Fine line.
101
00:05:55,595 --> 00:05:57,119
Ask and you shall receive,
Slick.
102
00:05:57,163 --> 00:05:58,630
You found this
in your daughter's room?
103
00:05:58,664 --> 00:06:00,825
-Yes.
-First time?
104
00:06:00,867 --> 00:06:02,494
Uh, I don't know.
105
00:06:02,602 --> 00:06:04,627
Don't worry about them--
they're with me.
106
00:06:04,670 --> 00:06:07,298
My-my wife Erica's
a very neat person.
107
00:06:07,340 --> 00:06:09,274
Anything out of place
gets tossed.
108
00:06:09,308 --> 00:06:11,902
And I don't think she would
recognize that anyway.
109
00:06:11,944 --> 00:06:14,811
-I mean, it is for drugs, right?
-It's how dealers
110
00:06:14,847 --> 00:06:16,212
wrap their rock cocaine.
111
00:06:16,249 --> 00:06:17,944
Your daughter's
definitely using.
112
00:06:20,152 --> 00:06:21,278
So, tell me about Rebecca.
113
00:06:21,320 --> 00:06:24,812
-Um...
-Guys, listen up.
114
00:06:24,857 --> 00:06:26,620
Well, she's 1 7...
115
00:06:27,827 --> 00:06:30,796
...and she's still my baby girl.
116
00:06:30,830 --> 00:06:34,994
Well, I get it-- I got a...
I got a 13-year-old.
117
00:06:35,034 --> 00:06:37,366
So you know how hard it is
to say no to them.
118
00:06:37,403 --> 00:06:40,372
Rebecca's always
asking for money.
119
00:06:40,406 --> 00:06:42,306
She always has a reason.
120
00:06:42,341 --> 00:06:43,638
It's always an excuse.
121
00:06:43,676 --> 00:06:45,473
And you want to believe her--
you want to believe
122
00:06:45,578 --> 00:06:46,875
-it's the last time, right?
-She's stealing.
123
00:06:46,913 --> 00:06:49,381
From school, from our neighbors.
124
00:06:49,415 --> 00:06:51,383
Which probably means
she's fencing it somewhere.
125
00:06:51,417 --> 00:06:52,850
That explains the money.
126
00:06:52,885 --> 00:06:55,376
Do you have any idea? Do you
know where she gets her dope?
127
00:06:55,421 --> 00:06:56,388
Uh, I don't know,
128
00:06:56,422 --> 00:06:57,980
but there is
a boyfriend-- Tom.
129
00:06:58,024 --> 00:07:00,219
She's very secretive about him.
130
00:07:00,259 --> 00:07:01,988
Tom have a last name?
131
00:07:02,028 --> 00:07:03,495
It's an ltalian name,
I think.
132
00:07:03,529 --> 00:07:06,896
Um, De Agazio, D'Agostino,
something like that.
133
00:07:06,933 --> 00:07:08,491
-Akani.
-I have seen his car.
134
00:07:08,601 --> 00:07:10,501
Couldn't miss it.
It's a 'Vette.
135
00:07:10,536 --> 00:07:15,269
Late '50s, I think. Two-tone,
hard-top, mint condition.
136
00:07:17,610 --> 00:07:21,273
Mr. Smith, I have to ask--
does, uh...
137
00:07:21,314 --> 00:07:23,305
does your wife know you're here?
138
00:07:26,986 --> 00:07:28,977
She needs to know.
139
00:07:31,123 --> 00:07:33,114
But as far as
Rebecca's concerned,
140
00:07:33,159 --> 00:07:35,855
no matter what she says,
no more money.
141
00:07:35,895 --> 00:07:38,693
Akani!
You're gonna need my help
142
00:07:38,731 --> 00:07:40,164
tracking down the boyfriend.
143
00:07:40,199 --> 00:07:41,564
Really?
144
00:07:41,600 --> 00:07:43,090
Yeah, vintage rides
are my specialty.
145
00:07:43,135 --> 00:07:46,002
Scumbag boyfriends are mine.
146
00:07:48,240 --> 00:07:50,572
Tight fit.
147
00:07:50,609 --> 00:07:52,600
It's ain't the seats.
148
00:08:24,510 --> 00:08:26,273
Mrs. Smith.
149
00:08:28,347 --> 00:08:29,905
Mrs. Smith.
150
00:08:31,217 --> 00:08:34,243
Tried to be polite.
151
00:08:36,188 --> 00:08:37,815
-What the hell!
-Mrs. Smith,
152
00:08:37,857 --> 00:08:39,119
I'm William Banks.
153
00:08:39,158 --> 00:08:40,420
Excuse me, but you...
154
00:08:40,459 --> 00:08:41,926
you just interrupted
my workout.
155
00:08:41,961 --> 00:08:43,451
And I'm sorry about
that, but, uh,
156
00:08:43,496 --> 00:08:44,463
I'm here about Rebecca.
157
00:08:44,563 --> 00:08:46,326
Your husband Gary
asked me to come.
158
00:08:46,365 --> 00:08:48,333
My husband should have...
159
00:08:48,367 --> 00:08:50,358
consulted with me
before talking to you
160
00:08:50,403 --> 00:08:52,462
-about our child.
-Agreed.
161
00:08:52,505 --> 00:08:54,302
But here we are.
162
00:08:54,340 --> 00:08:56,900
But this-this isn't the time.
163
00:08:56,942 --> 00:08:58,466
Well, you're wrong
about that--
164
00:08:58,511 --> 00:08:59,773
time is a factor.
165
00:08:59,812 --> 00:09:02,280
From what I understand,
the situation's pretty dire.
166
00:09:02,314 --> 00:09:05,044
-What situation?
-Your daughter's drug problem.
167
00:09:12,691 --> 00:09:14,352
Cletus!
168
00:09:14,393 --> 00:09:15,826
My man!
169
00:09:15,861 --> 00:09:17,795
Here we go.
170
00:09:18,864 --> 00:09:20,923
Listen, I need you
to do me a favor.
171
00:09:20,966 --> 00:09:23,332
I have a public
service announcement,
172
00:09:23,369 --> 00:09:25,564
and I need to know
if you've see her.
173
00:09:25,604 --> 00:09:26,935
I run a business, Arnie.
174
00:09:26,972 --> 00:09:28,997
I'll take that as a yes.
175
00:09:29,041 --> 00:09:30,338
Take it any way you want.
176
00:09:30,376 --> 00:09:31,365
All right, when?
177
00:09:33,879 --> 00:09:36,279
Couple hours ago.
178
00:09:36,315 --> 00:09:38,783
Yeah, she brought this in.
179
00:09:38,818 --> 00:09:40,285
30 bucks.
180
00:09:40,319 --> 00:09:41,616
30 bucks?!
181
00:09:41,654 --> 00:09:43,246
Cletus, come on, man,
182
00:09:43,289 --> 00:09:45,553
this camera's hotter than
Eva Mendez in Training Day,
183
00:09:45,591 --> 00:09:46,853
and that was full-frontal.
184
00:09:46,892 --> 00:09:48,052
30 bucks?
185
00:09:48,094 --> 00:09:50,858
Fine. 20.
186
00:09:50,896 --> 00:09:55,890
20. All right.
187
00:09:55,935 --> 00:09:58,267
Are we finished?
188
00:09:58,304 --> 00:10:00,135
Yeah, we're finished.
189
00:10:01,941 --> 00:10:03,909
Is that a real Rolex?
190
00:10:03,943 --> 00:10:07,970
For $65, it can be as real
as you want it to be.
191
00:10:09,515 --> 00:10:10,777
Huh.
192
00:10:15,654 --> 00:10:18,452
Look, I-I told you the last
time I'd handle things.
193
00:10:18,491 --> 00:10:20,049
She broke into my house again.
194
00:10:20,092 --> 00:10:21,320
She stole my digital camera.
195
00:10:21,360 --> 00:10:22,588
This is the third time!
196
00:10:22,628 --> 00:10:23,788
All right, sir,
please calm down.
197
00:10:23,829 --> 00:10:24,989
I told you, I said
198
00:10:25,030 --> 00:10:27,123
if you can't control her,
the cops will.
199
00:10:27,166 --> 00:10:28,724
I-I will take care of things.
200
00:10:28,767 --> 00:10:30,860
-She did nothing wrong. Nothing.
-What?!
201
00:10:30,903 --> 00:10:32,495
Are you crazy!
Oh, my God!
202
00:10:32,605 --> 00:10:34,232
You and your daughter,
you're both nuts!
203
00:10:36,008 --> 00:10:38,772
-Hey, that's it, the party's
over. -Let go of me!
204
00:10:38,811 --> 00:10:40,802
Ma'am, you just struck an
officer-- you're under arrest.
205
00:10:40,846 --> 00:10:42,473
My God, let me go!
This man is...
206
00:10:42,515 --> 00:10:44,483
He makes everything
in this neighborhood...
207
00:10:45,851 --> 00:10:46,875
Gary, it's William.
208
00:10:46,919 --> 00:10:48,750
Came to meet your wife
at your house.
209
00:10:48,787 --> 00:10:50,186
There's a bit of a problem.
210
00:10:51,602 --> 00:10:53,365
I was in jail.
211
00:10:53,404 --> 00:10:56,202
Do you know
how humiliating that was?
212
00:10:56,240 --> 00:10:57,537
I told you I didn't do it.
213
00:10:57,575 --> 00:10:58,542
He's being a creep
and blaming me...
214
00:10:58,576 --> 00:11:00,806
Don't play the victim with me!
215
00:11:00,845 --> 00:11:02,676
There's a reason
why people blame you.
216
00:11:02,714 --> 00:11:03,942
Erica...
217
00:11:03,981 --> 00:11:06,575
You are throwing
your whole life away.
218
00:11:06,617 --> 00:11:09,552
Okay, do you know how few people
have a gift like you have?!
219
00:11:09,587 --> 00:11:11,521
You mean people like you?
220
00:11:11,556 --> 00:11:13,080
Oh, be honest, Mom.
221
00:11:13,124 --> 00:11:14,887
You only wish
that you could play like me.
222
00:11:15,960 --> 00:11:17,257
All right, stop.
Stop.
223
00:11:17,295 --> 00:11:18,728
-I'm her mother!
-Stop it!
224
00:11:18,763 --> 00:11:20,025
-Stop it!
-Dad.
225
00:11:20,131 --> 00:11:22,361
Baby, I'm sorry.
I'm really sorry.
226
00:11:22,400 --> 00:11:24,368
You are getting no phone
privileges,
227
00:11:24,402 --> 00:11:26,734
-no cell...
-Enough!
228
00:11:29,707 --> 00:11:32,232
Daddy, I can't stay here.
229
00:11:32,276 --> 00:11:34,073
I need some money.
Please.
230
00:11:35,313 --> 00:11:38,214
Daddy, please, you see
the way she treats me.
231
00:11:38,249 --> 00:11:40,046
-Honey...
-Just $50.
232
00:11:40,084 --> 00:11:42,951
-Don't.
-I'm... I'm sorry, Rebecca.
233
00:11:42,987 --> 00:11:43,954
I can't.
234
00:11:43,988 --> 00:11:45,216
Why are you doing this to me?
235
00:11:45,256 --> 00:11:46,553
Don't you love me?
236
00:11:46,591 --> 00:11:49,059
Don't you care about me?
237
00:11:49,160 --> 00:11:50,627
You're supposed
to take care of me.
238
00:11:50,661 --> 00:11:52,629
Please, $50.
239
00:11:52,663 --> 00:11:55,791
Of course I care
about you, baby.
240
00:11:55,833 --> 00:11:57,960
But I just can't give you
any more money.
241
00:11:59,637 --> 00:12:01,070
You have a problem.
242
00:12:01,105 --> 00:12:03,073
Rebecca,
you have a very...
243
00:12:03,107 --> 00:12:04,301
Fine!
244
00:12:04,342 --> 00:12:06,435
I need you, I don't
care about you.
245
00:12:06,477 --> 00:12:09,537
I don't give a shit
about either of you!
246
00:12:16,020 --> 00:12:19,285
And what can fool you is words
with "kappa" in the Greek root
247
00:12:19,323 --> 00:12:20,915
are most commonly
spelled with a "C"
248
00:12:20,958 --> 00:12:23,893
like cryptic,
catastrophe, catabolism.
249
00:12:23,928 --> 00:12:26,158
Cata... what?
What is that?
250
00:12:26,197 --> 00:12:28,631
The metabolic breakdown
of complex molecules
251
00:12:28,666 --> 00:12:30,497
-into simpler ones.
-Oh, yeah, see, no,
252
00:12:30,535 --> 00:12:32,503
I thought you were talking about
the other "catabolism."
253
00:12:32,537 --> 00:12:33,970
Got your money?
254
00:12:34,005 --> 00:12:35,233
Let's go buy a phone.
255
00:12:35,273 --> 00:12:36,672
-The lnstinct?
-No,
256
00:12:36,707 --> 00:12:38,265
you're not allowed to have
a phone better than mine.
257
00:12:41,245 --> 00:12:42,507
-Yes?
-Hi.
258
00:12:42,547 --> 00:12:46,449
I believe this belongs to you.
259
00:12:47,585 --> 00:12:49,052
I especially like
the one of with your kid
260
00:12:49,153 --> 00:12:50,745
sliding on his butt
in the shower.
261
00:12:50,788 --> 00:12:52,813
That's pretty funny, you
should put that in a TV show.
262
00:12:52,857 --> 00:12:54,586
Who are you?
263
00:12:54,625 --> 00:12:56,388
Oh, uh...
264
00:12:56,427 --> 00:12:58,657
I'm Alonso Chamberlain.
Good Samaritan.
265
00:12:58,696 --> 00:13:01,358
And as for the camera,
problem solved, right?
266
00:13:01,399 --> 00:13:03,196
This doesn't get her
off the hook.
267
00:13:03,234 --> 00:13:04,223
Property returned, okay?
268
00:13:04,268 --> 00:13:05,496
No harm, no foul.
269
00:13:05,536 --> 00:13:07,800
She's stolen things that
can never be replaced.
270
00:13:07,839 --> 00:13:09,898
Okay, well, uh...
271
00:13:09,941 --> 00:13:11,806
consider this a step
in the right direction.
272
00:13:11,843 --> 00:13:13,811
Absolutely not.
273
00:13:13,845 --> 00:13:15,710
That girl is a junkie,
her mother's a lunatic,
274
00:13:15,746 --> 00:13:17,441
and that father's
just a pussy.
275
00:13:17,481 --> 00:13:19,108
This is not over.
276
00:13:19,150 --> 00:13:20,481
You can bank on that.
277
00:13:20,518 --> 00:13:22,884
Not at all.
278
00:13:24,555 --> 00:13:26,022
You're welcome.
279
00:13:30,661 --> 00:13:31,889
Dick.
280
00:13:31,929 --> 00:13:33,453
I don't understand.
281
00:13:33,497 --> 00:13:35,397
The GPS chip in the phone
is a tracker,
282
00:13:35,433 --> 00:13:37,663
so if you lose your phone
it'll be easier to find.
283
00:13:37,702 --> 00:13:39,192
I understand how it works.
284
00:13:39,237 --> 00:13:41,364
I just don't understand why
you want me to have it.
285
00:13:41,405 --> 00:13:42,895
No, I'm just saying
if you lose your phone,
286
00:13:42,940 --> 00:13:44,202
it'll be easier to find.
287
00:13:44,242 --> 00:13:45,675
Dad...
288
00:13:45,710 --> 00:13:46,734
All right, sweetheart, look.
289
00:13:46,777 --> 00:13:48,870
There's this old proverb, okay?
290
00:13:48,913 --> 00:13:50,471
Chinese, I think.
291
00:13:50,514 --> 00:13:53,506
"A parent can give
his child only two things--
292
00:13:53,551 --> 00:13:55,018
roots and wings."
293
00:13:55,052 --> 00:13:58,215
So that phone right there,
that's your wings.
294
00:13:58,256 --> 00:13:59,621
And?
295
00:13:59,657 --> 00:14:02,455
And me knowing where you are,
the tracking device,
296
00:14:02,493 --> 00:14:04,358
that's the roots.
That's, uh...
297
00:14:04,395 --> 00:14:06,226
that's me keeping you close.
298
00:14:06,264 --> 00:14:08,255
Do you think I'd
run away like Ben?
299
00:14:08,299 --> 00:14:10,426
No chance.
300
00:14:10,468 --> 00:14:12,732
Are you afraid something
bad might happen to me?
301
00:14:15,072 --> 00:14:16,232
No.
302
00:14:16,274 --> 00:14:17,707
No, I'm not.
303
00:14:17,742 --> 00:14:19,767
Let's go set your
wings up, all right?
304
00:14:19,810 --> 00:14:21,368
Okay.
305
00:14:31,289 --> 00:14:32,620
No problem.
Any time.
306
00:14:33,925 --> 00:14:35,893
Akani.
307
00:14:35,927 --> 00:14:37,758
We got Corvette Klassics
with a "K."
308
00:14:37,795 --> 00:14:39,490
Now if our boy takes
his ride serious,
309
00:14:39,530 --> 00:14:41,259
my guy says these
people will know him.
310
00:14:41,299 --> 00:14:43,597
That's what you said about
the last three shops.
311
00:14:43,634 --> 00:14:45,499
Classic cars
is big business, girl.
312
00:14:45,536 --> 00:14:47,231
You got a cherry ride,
your pride and joy,
313
00:14:47,271 --> 00:14:49,967
you don't take it
just anywhere.
314
00:14:50,007 --> 00:14:51,702
What?
It's a lead.
315
00:14:51,742 --> 00:14:53,039
Your enthusiasm.
316
00:14:53,110 --> 00:14:55,442
I got a thing for cars
since I was a kid.
317
00:14:55,479 --> 00:14:56,741
I mean, you got
your thing, right?
318
00:14:56,781 --> 00:14:58,271
No, not really.
319
00:14:58,316 --> 00:14:59,613
Come on, nothing?
320
00:14:59,650 --> 00:15:02,585
Don't they say everybody
got to have their something?
321
00:15:02,620 --> 00:15:04,247
Mm, no, nothing.
322
00:15:04,288 --> 00:15:05,619
How about someone?
323
00:15:05,656 --> 00:15:08,386
Someone who buried
themselves in your soul.
324
00:15:08,426 --> 00:15:10,087
-Someone...
-Someone like Jeannie?
325
00:15:16,233 --> 00:15:17,564
Someone like her.
326
00:15:17,601 --> 00:15:18,590
Three...
327
00:15:18,636 --> 00:15:20,797
All right.
328
00:15:20,838 --> 00:15:23,204
Watch your back there, Arnold.
329
00:15:23,240 --> 00:15:25,572
Okay, big step coming down.
330
00:15:25,609 --> 00:15:27,167
There you go.
331
00:15:27,211 --> 00:15:29,042
Set it down.
332
00:15:30,247 --> 00:15:31,305
Wow.
333
00:15:31,349 --> 00:15:33,840
Archeological dig, Dad.
334
00:15:33,884 --> 00:15:35,146
Oh, check this out.
335
00:15:38,789 --> 00:15:40,381
A couple of
your Dragonball cards.
336
00:15:40,424 --> 00:15:41,482
Remember these?
337
00:15:42,927 --> 00:15:45,896
I never got that whole HP thing.
338
00:15:45,930 --> 00:15:48,296
"H," uh... what is it, uh,
339
00:15:48,332 --> 00:15:49,822
hit... hit points?
Hip points?
340
00:15:49,867 --> 00:15:51,494
I don't know.
341
00:15:51,535 --> 00:15:52,832
You used to love these things.
342
00:15:52,870 --> 00:15:54,997
You'd spend hours in the truck
playing with them.
343
00:15:55,039 --> 00:15:58,270
Well, look, they're
a little banged up, but, uh...
344
00:15:58,309 --> 00:15:59,970
No, thanks.
345
00:16:00,011 --> 00:16:01,103
Oh, you're too old, huh?
346
00:16:03,280 --> 00:16:05,407
What?
347
00:16:05,449 --> 00:16:09,180
You bought me those cards
to keep me busy in the truck.
348
00:16:09,220 --> 00:16:11,085
Keep me busy while you went
and shot up.
349
00:16:15,126 --> 00:16:16,991
I'm sorry, Ben.
350
00:16:17,028 --> 00:16:18,290
I know.
351
00:16:18,329 --> 00:16:20,024
Mr. Banks.
352
00:16:21,899 --> 00:16:23,389
Hey, you want a ride home?
353
00:16:23,434 --> 00:16:25,595
No, I got my board.
354
00:16:25,636 --> 00:16:27,103
See you at home, Dad.
355
00:16:30,508 --> 00:16:32,135
I'm sorry to bother you.
356
00:16:32,176 --> 00:16:34,667
No bother.
357
00:16:34,712 --> 00:16:36,009
So what's up?
358
00:16:36,047 --> 00:16:37,275
You were right.
359
00:16:37,314 --> 00:16:39,441
Rebecca asked for money.
360
00:16:39,483 --> 00:16:40,950
And?
361
00:16:40,985 --> 00:16:42,782
I said no.
Good.
362
00:16:42,820 --> 00:16:44,117
She ran.
363
00:16:44,155 --> 00:16:46,487
She hasn't come home,
hasn't called.
364
00:16:46,524 --> 00:16:48,958
I don't know where she is.
365
00:16:48,993 --> 00:16:50,654
Well, with no money,
366
00:16:50,694 --> 00:16:53,527
my guess is that she'll
go someplace she knows.
367
00:16:53,564 --> 00:16:54,895
Probably a boyfriend's house.
368
00:16:54,932 --> 00:16:56,866
You know who that is yet?
369
00:16:56,901 --> 00:16:58,027
Not yet.
370
00:16:58,102 --> 00:16:59,729
Please.
371
00:16:59,770 --> 00:17:02,500
So how's, uh...
how's your wife?
372
00:17:03,841 --> 00:17:06,833
Jail did not improve
her disposition any.
373
00:17:06,877 --> 00:17:09,209
Look, Gary, uh...
374
00:17:09,246 --> 00:17:11,407
she's not making our job
any easier.
375
00:17:11,449 --> 00:17:14,247
No, Erica's...
376
00:17:14,285 --> 00:17:18,051
control, structure, order,
routine.
377
00:17:18,089 --> 00:17:19,989
That's how she lives her life.
378
00:17:20,091 --> 00:17:21,888
No exceptions.
379
00:17:21,926 --> 00:17:24,190
It was different.
380
00:17:24,228 --> 00:17:25,991
I mean, we used to be happy.
381
00:17:26,030 --> 00:17:28,260
Or happier.
382
00:17:28,299 --> 00:17:31,097
Yeah?
What changed?
383
00:17:31,135 --> 00:17:33,695
Music.
384
00:17:33,737 --> 00:17:35,671
Erica's talented.
385
00:17:35,706 --> 00:17:37,697
She's an excellent pianist.
386
00:17:37,741 --> 00:17:40,938
But Rebecca?
387
00:17:40,978 --> 00:17:42,946
She's gifted.
388
00:17:42,980 --> 00:17:44,641
Truly.
389
00:17:44,682 --> 00:17:47,412
When she was five, she could
play better than her mother.
390
00:17:47,451 --> 00:17:49,214
-A prodigy, huh?
-Uh-huh.
391
00:17:49,253 --> 00:17:51,653
And Erica...
392
00:17:51,689 --> 00:17:55,216
turned that gift
into a punishment.
393
00:17:55,259 --> 00:17:57,250
She pushed Rebecca...
394
00:17:57,294 --> 00:17:59,159
recitals, lessons...
395
00:17:59,196 --> 00:18:00,959
hours of practice.
396
00:18:00,998 --> 00:18:03,592
You know, it sounds to me like
somewhere along the way,
397
00:18:03,634 --> 00:18:06,102
your little girl wasn't allowed
to be a little girl.
398
00:18:09,707 --> 00:18:12,642
Look, Gary, the road to recovery
for your daughter
399
00:18:12,676 --> 00:18:14,109
goes through your wife.
400
00:18:15,346 --> 00:18:16,938
lf you find Rebecca...
401
00:18:16,981 --> 00:18:18,642
When we find Rebecca.
402
00:18:18,682 --> 00:18:21,310
When you find her...
403
00:18:21,352 --> 00:18:22,785
What can I do?
404
00:18:22,820 --> 00:18:25,448
Help me help your wife
405
00:18:25,489 --> 00:18:27,616
so I can help your daughter.
406
00:18:34,398 --> 00:18:35,626
I don't know about this, Tom.
407
00:18:35,666 --> 00:18:37,964
I don't know if I want to...
do this anymore.
408
00:18:38,002 --> 00:18:41,165
Oh, come on, Beck.
409
00:18:41,205 --> 00:18:43,366
Every time you needed
something from me,
410
00:18:43,407 --> 00:18:45,272
I was there for you.
411
00:18:45,309 --> 00:18:47,300
Right?
412
00:18:47,344 --> 00:18:49,073
-Yeah.
-Yeah.
413
00:18:52,049 --> 00:18:53,380
I care about you, Rebecca.
414
00:18:53,417 --> 00:18:57,012
You're very special to me.
415
00:18:57,054 --> 00:18:58,316
Do you love me?
416
00:18:58,355 --> 00:19:01,916
Since the day we met.
417
00:19:01,959 --> 00:19:03,221
So what do you say?
418
00:19:03,260 --> 00:19:06,229
Okay.
419
00:19:07,998 --> 00:19:09,363
That's my girl.
420
00:19:21,679 --> 00:19:25,740
Oh, you are so beautiful.
421
00:19:30,054 --> 00:19:31,214
Show me more.
422
00:19:38,696 --> 00:19:40,926
No, no, no, no, don't be shy.
423
00:19:40,965 --> 00:19:43,525
Come on.
424
00:19:43,567 --> 00:19:45,091
I'm all alone over here.
425
00:19:45,135 --> 00:19:47,194
Don't you...
426
00:19:47,238 --> 00:19:48,535
want to be with me?
427
00:19:48,572 --> 00:19:50,938
I am with you.
428
00:19:50,975 --> 00:19:52,169
Always.
429
00:19:52,209 --> 00:19:54,507
Don't you want to touch me?
430
00:19:56,647 --> 00:19:58,012
And hold me?
431
00:19:58,048 --> 00:20:00,846
Shh, shh, shh, shh.
432
00:20:00,884 --> 00:20:03,546
Just keep going, Becca.
433
00:20:19,470 --> 00:20:20,835
That's all you get.
434
00:20:20,871 --> 00:20:22,896
You have to use your imagination
for the rest.
435
00:20:28,679 --> 00:20:30,146
Are you sure?
436
00:20:46,363 --> 00:20:47,990
You love me, though, right?
437
00:20:49,533 --> 00:20:51,501
And you want to hold me?
438
00:20:54,305 --> 00:20:55,329
Keep going.
439
00:21:08,266 --> 00:21:09,756
Erica.
440
00:21:13,738 --> 00:21:15,672
You've been running
for two hours?
441
00:21:15,706 --> 00:21:17,139
What do you want?
442
00:21:17,174 --> 00:21:18,539
We have to talk about Rebecca.
443
00:21:18,576 --> 00:21:19,838
Now?
444
00:21:19,877 --> 00:21:21,105
We're losing her...
445
00:21:21,145 --> 00:21:22,942
Who's to blame for that?
446
00:21:22,980 --> 00:21:25,073
We both are.
447
00:21:25,116 --> 00:21:27,414
You know we both...
448
00:21:30,655 --> 00:21:32,350
Erica...
449
00:21:32,390 --> 00:21:34,585
Get off the machine.
450
00:21:34,625 --> 00:21:38,721
Get off the damn machine!
451
00:21:38,763 --> 00:21:41,926
Do you understand
what I'm saying?
452
00:21:41,966 --> 00:21:44,059
Our daughter is on drugs!
453
00:21:44,101 --> 00:21:46,626
You want to speak up now
and have an opinion, now?
454
00:21:46,671 --> 00:21:49,469
After all this time, Gary?
455
00:21:49,507 --> 00:21:50,906
It's too late.
You had your chance.
456
00:21:50,942 --> 00:21:52,102
Don't make this about me.
457
00:21:52,143 --> 00:21:54,373
No, no, like it or not,
you don't get a say.
458
00:21:54,412 --> 00:21:57,472
I'm the one who's made
the sacrifices...
459
00:21:57,515 --> 00:21:58,709
-Sacrifices?
-all her life!
460
00:21:58,749 --> 00:21:59,738
Yes, I have!
461
00:21:59,784 --> 00:22:00,944
You want to talk
about sacrifices?
462
00:22:00,985 --> 00:22:02,247
I gave her everything!
463
00:22:02,286 --> 00:22:04,151
I got her on track to Juilliard.
464
00:22:04,188 --> 00:22:06,782
To get into Juilliard, okay?
465
00:22:06,824 --> 00:22:08,849
And now to have everything
turn out like this
466
00:22:08,893 --> 00:22:10,383
after everything I planned.
467
00:22:10,428 --> 00:22:13,261
-Everything I wanted for her.
-What about what she wanted?
468
00:22:13,297 --> 00:22:15,527
She doesn't want
to play the piano anymore.
469
00:22:15,566 --> 00:22:16,624
No, no...
470
00:22:16,667 --> 00:22:19,227
You push her and push her
for one reason.
471
00:22:19,270 --> 00:22:21,067
Because you weren't good enough.
472
00:22:21,105 --> 00:22:23,005
Oh, God!
473
00:22:23,040 --> 00:22:24,905
Come on, Erica...
474
00:22:24,942 --> 00:22:26,705
-Listen, listen to me.
-You don't know that.
475
00:22:26,744 --> 00:22:27,768
You don't know that.
476
00:22:27,812 --> 00:22:30,645
lf someone had
pushed me harder...
477
00:22:30,681 --> 00:22:32,979
if someone had made me practice
more, you don't know...
478
00:22:33,017 --> 00:22:35,747
You still would never
be as good as she is.
479
00:22:35,786 --> 00:22:37,219
You don't have a gift like that.
480
00:22:37,254 --> 00:22:38,744
Rebecca and me.
481
00:22:38,789 --> 00:22:40,848
She can be world-class.
482
00:22:40,891 --> 00:22:42,791
We can make her that good.
483
00:22:42,827 --> 00:22:46,263
You just have...
you have to push someone.
484
00:22:46,297 --> 00:22:47,594
If you don't push someone...
485
00:22:47,632 --> 00:22:49,532
lf someone had pushed me...
486
00:22:49,567 --> 00:22:53,128
If somebody had made me
practice harder...
487
00:22:53,170 --> 00:22:55,035
I may never...
I may never...
488
00:22:55,072 --> 00:22:56,937
Stop. Stop.
489
00:23:14,325 --> 00:23:17,089
Listen, thank you for
offering Erica a room here.
490
00:23:17,128 --> 00:23:20,120
Hospitals are just so public.
491
00:23:20,164 --> 00:23:24,123
It would kill her if word
got out that she was...
492
00:23:24,168 --> 00:23:25,897
less than well.
493
00:23:25,936 --> 00:23:28,336
What did Dr. Newell have to say?
494
00:23:28,372 --> 00:23:32,433
Severe dehydration with an
extreme electrolyte imbalance.
495
00:23:32,476 --> 00:23:34,842
She said with fluid
and nutrients...
496
00:23:34,879 --> 00:23:38,645
Look, dehydration is
not her problem, Gary.
497
00:23:38,683 --> 00:23:40,708
Her temper...
498
00:23:40,751 --> 00:23:42,241
She exercises obsessively.
499
00:23:42,319 --> 00:23:43,547
She's probably OCD.
500
00:23:43,587 --> 00:23:46,078
She's going to need
psychiatric help.
501
00:23:48,025 --> 00:23:50,186
And you're going to have
to make that happen.
502
00:24:04,108 --> 00:24:08,044
Whatever I need to do
for Erica...
503
00:24:10,548 --> 00:24:12,675
...I'll do it.
504
00:24:18,322 --> 00:24:20,415
So listen, guys,
505
00:24:20,458 --> 00:24:22,221
I know William would consider
it a huge favor
506
00:24:22,326 --> 00:24:24,419
if you could maybe get your boys
to look the other way
507
00:24:24,462 --> 00:24:25,793
on this girl.
508
00:24:25,830 --> 00:24:27,422
Uh-uh. Can't help you.
509
00:24:30,401 --> 00:24:32,892
Oh, man.
510
00:24:35,339 --> 00:24:37,569
All right, you want the bad news
or the bad news?
511
00:24:37,608 --> 00:24:38,597
Give me the bad.
512
00:24:38,642 --> 00:24:39,870
The neighbor's name
is Mark Stanon.
513
00:24:39,910 --> 00:24:41,070
He's legal counsel for PBA.
514
00:24:41,112 --> 00:24:42,875
And I don't even think
your boy Officer Herman
515
00:24:42,913 --> 00:24:44,540
would look the other way when
this douche bag's talking.
516
00:24:44,582 --> 00:24:46,880
Swenton, I put you on this guy,
517
00:24:46,917 --> 00:24:48,714
and you're only just now
finding out his job?
518
00:24:48,753 --> 00:24:50,380
lf this guy's special counsel
to LAPD,
519
00:24:50,421 --> 00:24:53,151
there's not a cop in the city
who won't do him a solid.
520
00:24:54,725 --> 00:24:58,058
All right, look, if-if he does
get them to find Rebecca,
521
00:24:58,095 --> 00:24:59,460
what does he want?
522
00:24:59,497 --> 00:25:01,624
Pushing for a felony.
20 grand in theft.
523
00:25:01,665 --> 00:25:04,259
All right, look, we're going to
have to get her off the street
524
00:25:04,335 --> 00:25:05,563
before the cops do.
525
00:25:05,603 --> 00:25:06,570
I got to go.
526
00:25:06,604 --> 00:25:07,662
William, listen, I'm sorry.
527
00:25:07,705 --> 00:25:09,195
l... I should
have found out sooner.
528
00:25:09,240 --> 00:25:10,935
Yeah, you should have.
529
00:25:10,975 --> 00:25:12,408
Yep?
530
00:25:12,443 --> 00:25:15,003
Got the boyfriend,
man. Tom D'Agostino.
531
00:25:15,045 --> 00:25:17,104
Akani's working the DMV
to get an address.
532
00:25:17,148 --> 00:25:19,639
All right, soon as you
get it, you pay him a visit.
533
00:25:19,683 --> 00:25:22,413
lf Rebecca's over, you got
the green light, grab her.
534
00:25:22,453 --> 00:25:24,318
Got it.
535
00:25:24,355 --> 00:25:26,585
Wait, what do you mean
second thoughts?
536
00:25:26,624 --> 00:25:28,785
After studying your ass
off for eight weeks?
537
00:25:28,826 --> 00:25:30,623
I'd be giving up a steady job
538
00:25:30,661 --> 00:25:32,822
for--
what do you guys call it?--
539
00:25:32,863 --> 00:25:34,797
a troubled real estate market.
540
00:25:34,832 --> 00:25:36,197
Two black coffees, please.
541
00:25:36,233 --> 00:25:37,632
Make mine a latte, please.
542
00:25:37,668 --> 00:25:40,569
It's okay, us guys call it
cyclical, not troubled.
543
00:25:40,604 --> 00:25:42,333
The market is never troubled.
544
00:25:42,373 --> 00:25:43,635
Just less inflated.
545
00:25:43,674 --> 00:25:44,641
There you go.
546
00:25:44,675 --> 00:25:45,903
What's this about, Liss?
547
00:25:45,943 --> 00:25:47,672
Thank you.
548
00:25:47,711 --> 00:25:49,542
I just feel like I'm changing.
549
00:25:49,580 --> 00:25:51,741
Yourself?
That's the point.
550
00:25:51,782 --> 00:25:53,249
The rules.
551
00:25:53,317 --> 00:25:55,911
Whatever I promised was
my side of the deal
552
00:25:55,953 --> 00:25:57,750
when I let William
move back in.
553
00:25:57,788 --> 00:25:59,085
Okay, people change, right?
554
00:25:59,123 --> 00:26:01,057
He just wants you to be happy.
555
00:26:01,091 --> 00:26:02,251
So be happy.
556
00:26:02,359 --> 00:26:07,023
How would I even
start a new career?
557
00:26:07,064 --> 00:26:08,554
You do a lunch.
558
00:26:08,599 --> 00:26:09,861
You'll get used to it.
559
00:26:09,900 --> 00:26:11,527
It's very big, doing lunch.
560
00:26:11,569 --> 00:26:14,538
Oh, could you make this
with two percent?
561
00:26:14,572 --> 00:26:15,834
Sure.
562
00:26:15,873 --> 00:26:17,363
Don't give me that face.
563
00:26:17,408 --> 00:26:20,639
Oh, man, '58!
564
00:26:20,678 --> 00:26:24,011
Quad headlights,
twin trunk spars.
565
00:26:24,048 --> 00:26:27,176
You ask me, girl, this is the
flashiest Corvette ever built.
566
00:26:27,218 --> 00:26:29,652
Thought you weren't going
to fall in love again, D.
567
00:26:30,988 --> 00:26:33,684
I lied.
568
00:26:37,561 --> 00:26:38,994
I don't know about this, Tom.
569
00:26:39,029 --> 00:26:41,088
I don't know if I want
to do this anymore.
570
00:26:41,131 --> 00:26:43,861
Come on, Bec.
571
00:26:43,901 --> 00:26:46,426
Don't you want to touch me?
572
00:26:46,470 --> 00:26:47,869
She's in there.
573
00:26:49,240 --> 00:26:51,105
Hey, what the...?
574
00:26:51,141 --> 00:26:52,540
Tom D'Agostino?
575
00:26:52,576 --> 00:26:54,043
-Who are you?
-Where's Rebecca, man?
576
00:26:54,078 --> 00:26:55,067
I don't know.
577
00:26:55,112 --> 00:26:56,545
What are you watching
on TV, man?!
578
00:26:56,580 --> 00:26:58,571
-Huh? Answer me!
-You're choking me...
579
00:26:58,616 --> 00:27:00,049
-I can't breathe...
-Huh?!
580
00:27:00,084 --> 00:27:01,915
-Stop it!
-Shut up!
581
00:27:01,952 --> 00:27:04,250
-Help me! Help me!
-Quit moving, man! Where is she?
582
00:27:04,355 --> 00:27:05,720
Hey, stop it, man.
583
00:27:05,756 --> 00:27:08,350
Help me!
584
00:27:08,392 --> 00:27:09,984
Sorry.
585
00:27:23,440 --> 00:27:24,600
How'd he get cut, Akani?
586
00:27:24,642 --> 00:27:26,769
She had nothing to do with that.
587
00:27:26,810 --> 00:27:28,937
Next time, open hand.
588
00:27:28,979 --> 00:27:30,469
No visible marks.
589
00:27:30,514 --> 00:27:31,481
Yeah, my bad.
590
00:27:31,515 --> 00:27:32,777
I guess that makes you the boss.
591
00:27:34,018 --> 00:27:36,111
Call Rebecca.
592
00:27:36,153 --> 00:27:37,882
Tell her to meet you here now.
593
00:27:37,922 --> 00:27:40,550
You bust in my house,
you assauIt me, you tie me up.
594
00:27:40,591 --> 00:27:42,218
Now you want me
to do you a favor
595
00:27:42,293 --> 00:27:43,317
involving my girlfriend?
No way.
596
00:27:43,360 --> 00:27:45,658
Rebecca's not your girlfriend,
asshole.
597
00:27:45,696 --> 00:27:48,130
She's 1 7, a minor.
598
00:27:59,810 --> 00:28:02,210
Huh-uh, no, no, no.
I thought that...
599
00:28:02,246 --> 00:28:04,737
She told me that she was 23.
600
00:28:04,782 --> 00:28:06,579
I swear.
601
00:28:06,617 --> 00:28:08,244
Call her.
602
00:28:08,285 --> 00:28:09,274
Call her!
603
00:28:11,655 --> 00:28:14,647
She said she was 23.
604
00:28:33,978 --> 00:28:35,809
No answer.
605
00:28:35,846 --> 00:28:37,177
Give me that zip.
606
00:28:41,051 --> 00:28:42,211
How much did you give her?
607
00:28:42,252 --> 00:28:44,652
Four grams.
608
00:28:44,688 --> 00:28:47,657
Look, I didn't know
she was a kid.
609
00:28:47,691 --> 00:28:50,785
It's too bad I'm not the one
you have to convince.
610
00:28:59,770 --> 00:29:02,068
Copy. Transporting now.
611
00:29:02,106 --> 00:29:04,438
Tom D'Agostino, white male.
612
00:29:12,182 --> 00:29:13,649
Watch your head.
613
00:29:17,554 --> 00:29:19,579
All right, guys,
let's get it together.
614
00:29:19,623 --> 00:29:22,319
We got to pull Rebecca
off the streets before the cops.
615
00:29:22,359 --> 00:29:24,327
Before Mark Stanon.
616
00:29:24,361 --> 00:29:25,919
And before she ODs.
617
00:29:42,263 --> 00:29:43,753
You found her?
618
00:29:43,798 --> 00:29:45,060
Not yet.
619
00:29:45,100 --> 00:29:47,398
But here's what we do have.
620
00:29:47,435 --> 00:29:49,869
The Corvette belongs
to Tom D'Agostino.
621
00:29:49,904 --> 00:29:51,735
He was the supplier.
622
00:29:51,773 --> 00:29:53,263
He was not a boyfriend.
623
00:29:53,308 --> 00:29:58,109
He's gone... for good.
624
00:29:58,146 --> 00:29:59,636
And if Rebecca goes back
to his place,
625
00:29:59,681 --> 00:30:01,581
we'll be waiting.
626
00:30:01,616 --> 00:30:03,140
What if she goes home?
627
00:30:03,184 --> 00:30:04,481
She doesn't know we're here.
628
00:30:04,519 --> 00:30:06,919
We're at your house, too.
629
00:30:06,955 --> 00:30:08,320
Don't worry,
we're going to find her.
630
00:30:08,356 --> 00:30:11,814
Look, my team is incredible
at what they do, okay?
631
00:30:11,860 --> 00:30:14,226
We're going to find her.
632
00:30:15,630 --> 00:30:17,063
Before the police.
633
00:30:17,098 --> 00:30:20,590
And the truth is,
that every long walk
634
00:30:20,635 --> 00:30:22,967
begins with a single
step, all right?
635
00:30:24,606 --> 00:30:28,098
I know, I'm starting to sound
like a bumper sticker.
636
00:30:30,111 --> 00:30:31,669
How do I look?
637
00:30:31,713 --> 00:30:34,079
Hmm, like a million bucks.
638
00:30:34,115 --> 00:30:35,207
Liar.
639
00:30:35,283 --> 00:30:37,513
Ooh, smile.
640
00:30:37,552 --> 00:30:39,213
-He's here.
-Nicole.
641
00:30:39,287 --> 00:30:41,687
Hello.
642
00:30:41,723 --> 00:30:44,590
Duncan Collins, this is
my sister Melissa Banks.
643
00:30:44,626 --> 00:30:46,218
Nicole speaks
very highly of you.
644
00:30:46,327 --> 00:30:47,817
Well, don't believe
everything you hear.
645
00:30:47,862 --> 00:30:48,920
Especially from a broker.
646
00:30:50,031 --> 00:30:51,396
Please sit.
647
00:30:53,635 --> 00:30:56,695
So I understand you're looking
to broaden your horizons?
648
00:30:56,738 --> 00:30:59,229
I'm just finishing up classes.
649
00:30:59,307 --> 00:31:00,774
But I'm worried.
650
00:31:00,809 --> 00:31:02,242
You're worried about the market?
651
00:31:02,310 --> 00:31:03,675
Me, too.
652
00:31:03,711 --> 00:31:08,045
So's Nicole,
though she'd never say it.
653
00:31:08,083 --> 00:31:10,210
Well, I just personally
wouldn't phrase it that way.
654
00:31:10,251 --> 00:31:13,482
Bottom line--
the market sucks
655
00:31:13,521 --> 00:31:15,182
if you're anywhere
east of the 405.
656
00:31:15,290 --> 00:31:16,882
Well, there are pockets
of the Valley.
657
00:31:16,925 --> 00:31:18,290
There's the South Bay.
658
00:31:18,326 --> 00:31:21,124
Good for you.
659
00:31:21,162 --> 00:31:24,598
Look, you don't have the
experience or the client base
660
00:31:24,632 --> 00:31:27,567
to work the Westside,
so it won't be a cakewalk.
661
00:31:27,602 --> 00:31:30,298
Especially if you need
real income from the start,
662
00:31:30,338 --> 00:31:32,670
but if you can ride the waves
and survive the troughs,
663
00:31:32,707 --> 00:31:34,538
it can be a fairly nice life.
664
00:31:34,576 --> 00:31:36,840
Good hours, good people,
great money.
665
00:31:36,878 --> 00:31:38,743
The California dream.
666
00:31:38,780 --> 00:31:40,509
May I ask...?
667
00:31:40,548 --> 00:31:43,415
I made $743,000 last year.
668
00:31:45,887 --> 00:31:47,047
Really?
669
00:31:49,290 --> 00:31:52,589
I was going to ask where I might
get my firs t listing.
670
00:31:59,567 --> 00:32:02,968
A couple of your
Dragonball cards.
671
00:32:03,004 --> 00:32:05,768
You know, I never, uh...
672
00:32:05,807 --> 00:32:07,604
I never understood
that HP thing.
673
00:32:07,642 --> 00:32:09,701
Hit point, hit points?
674
00:32:09,744 --> 00:32:10,972
Yeah, I don't know.
675
00:32:11,012 --> 00:32:12,775
You used to spend hours
with these things.
676
00:32:12,814 --> 00:32:15,044
Just sit in the truck
and play with them all day.
677
00:32:15,083 --> 00:32:17,608
You bought me those cards
to keep me busy in the truck.
678
00:32:17,652 --> 00:32:19,620
Keep me busy while
you went and shot up.
679
00:32:19,654 --> 00:32:21,121
I'm sorry, son.
I'm sorry about that.
680
00:32:24,159 --> 00:32:26,127
-I saw Rebecca.
-Good.
681
00:32:26,161 --> 00:32:27,719
Not really so good, man.
682
00:32:27,762 --> 00:32:29,957
The cops got to her
before I did. She's in jail.
683
00:32:32,834 --> 00:32:34,802
I'm sorry.
684
00:32:42,277 --> 00:32:45,804
l, uh...
685
00:32:45,847 --> 00:32:48,372
What?
686
00:32:48,416 --> 00:32:49,610
Look, I know I screwed up...
687
00:32:49,651 --> 00:32:52,313
all right, with Stanon
and Rebecca, the cops.
688
00:32:52,353 --> 00:32:53,786
I'm sorry.
689
00:32:53,821 --> 00:32:56,085
I know I haven't really
been on my "A" game.
690
00:32:56,124 --> 00:32:57,819
Yeah, no shit.
691
00:32:57,859 --> 00:32:59,417
Fix it.
692
00:33:11,873 --> 00:33:13,841
What I do,
693
00:33:13,875 --> 00:33:15,968
helping people...
694
00:33:16,010 --> 00:33:18,274
there's no rule book.
695
00:33:18,313 --> 00:33:20,577
Every addict is
completely different.
696
00:33:20,615 --> 00:33:24,676
The one constant
is that sad, scared, dark place
697
00:33:24,719 --> 00:33:26,687
where every addict
eventually ends up.
698
00:33:26,721 --> 00:33:29,690
And it ain't always drugs
that gets them there.
699
00:33:29,724 --> 00:33:33,353
Sometimes it's
not being loved enough;
700
00:33:33,394 --> 00:33:36,659
sometimes being loved
too much, too hard.
701
00:33:36,698 --> 00:33:39,792
But love, even if it's
the right kind,
702
00:33:39,834 --> 00:33:42,803
isn't always enough
to save them.
703
00:33:42,837 --> 00:33:45,203
There's a need
that overwhelms an addict,
704
00:33:45,306 --> 00:33:49,106
a need that replaces love,
pushes loved ones aside,
705
00:33:49,143 --> 00:33:52,544
opens a door that
almost anyone can walk in,
706
00:33:52,580 --> 00:33:56,346
a need that makes a victim
out of almost everyone.
707
00:33:57,518 --> 00:33:59,452
My job is to intervene,
708
00:33:59,487 --> 00:34:01,955
save people
from their destructive need.
709
00:34:01,990 --> 00:34:05,482
Help people get back
to the people they used to be,
710
00:34:05,526 --> 00:34:06,993
their true selves.
711
00:34:07,028 --> 00:34:08,655
To help people like Rebecca.
712
00:34:08,696 --> 00:34:12,393
She's hurt a lot of people,
not just me.
713
00:34:12,433 --> 00:34:14,162
And her parents understand that.
714
00:34:14,269 --> 00:34:16,965
Look, Mr. Stanon, jail
is not going to help Rebecca.
715
00:34:17,005 --> 00:34:18,529
We both know that.
716
00:34:18,573 --> 00:34:20,541
Rebecca and her parents...
717
00:34:20,575 --> 00:34:22,907
I don't trust them.
718
00:34:22,944 --> 00:34:24,571
You don't have to.
719
00:34:24,612 --> 00:34:27,080
Look, I'm asking you
to trust me.
720
00:34:27,115 --> 00:34:29,583
Okay? Whatever Rebecca
stole from you,
721
00:34:29,617 --> 00:34:31,949
I'll make it right--
I give you my word.
722
00:34:31,986 --> 00:34:34,853
Yeah, I asked around about you.
723
00:34:34,889 --> 00:34:37,585
"lf William Banks gives
you his word, take it."
724
00:34:37,625 --> 00:34:40,389
That's what they said.
725
00:34:40,428 --> 00:34:43,420
ls that good enough
for me to go on?
726
00:34:44,932 --> 00:34:48,163
I guess that depends
on who "they" are, right?
727
00:34:49,704 --> 00:34:51,729
I guess it does.
728
00:34:53,741 --> 00:34:56,175
Let me help her, Mr. Stanon.
729
00:34:56,210 --> 00:34:58,872
Please.
730
00:35:10,118 --> 00:35:12,746
Rebecca, my name
is William Banks.
731
00:35:15,724 --> 00:35:18,557
I'm here to help you.
732
00:35:27,451 --> 00:35:29,749
I knew what I was doing
was wrong,
733
00:35:29,786 --> 00:35:32,118
I just...
734
00:35:32,155 --> 00:35:35,488
I just couldn't stop,
and then...
735
00:35:35,525 --> 00:35:37,857
and I didn't want to.
736
00:35:39,596 --> 00:35:41,894
Is that what they call
bottoming out?
737
00:35:41,932 --> 00:35:44,196
People call it many things.
738
00:35:44,234 --> 00:35:46,395
I call it purgatory.
739
00:35:46,436 --> 00:35:49,132
Hey, let's go for a walk.
740
00:35:50,407 --> 00:35:53,103
Are you religious, Mr. Banks?
741
00:35:53,143 --> 00:35:56,044
Um, let's just say
my relationship with God
742
00:35:56,079 --> 00:35:59,048
is kind of a one-way thing--
I talk and..
743
00:35:59,082 --> 00:36:00,447
hopefully, he listens.
744
00:36:00,484 --> 00:36:02,952
As for getting clean
and staying clean...
745
00:36:02,986 --> 00:36:04,977
You believe in the 12 steps?
746
00:36:05,021 --> 00:36:06,921
Sure. 12, 15.
747
00:36:06,957 --> 00:36:09,391
You know, whatever it takes.
748
00:36:09,426 --> 00:36:11,724
But the thing is,
Rebecca, that, uh,
749
00:36:11,762 --> 00:36:14,697
you have a lot of people
that care about you.
750
00:36:14,731 --> 00:36:17,529
Right. My mom's crazy
and shits all over me,
751
00:36:17,567 --> 00:36:19,364
and my dad's invisible.
752
00:36:19,403 --> 00:36:20,597
Maybe.
753
00:36:20,637 --> 00:36:24,004
Or maybe the drugs made it
so you couldn't tell.
754
00:36:25,709 --> 00:36:27,506
For now, only two things matter.
755
00:36:27,544 --> 00:36:30,604
One, smoking rock ain't
gonna do it for you.
756
00:36:30,647 --> 00:36:31,944
And two?
757
00:36:31,982 --> 00:36:33,506
Becca.
758
00:36:35,685 --> 00:36:38,017
That's two.
759
00:36:38,054 --> 00:36:39,715
Mom?
760
00:36:42,926 --> 00:36:45,190
Are you a patient here?
761
00:36:45,228 --> 00:36:46,593
Sort of.
762
00:36:46,630 --> 00:36:50,031
But now I'm going,
um, somewhere to...
763
00:36:50,066 --> 00:36:52,000
get some help...
764
00:36:52,035 --> 00:36:54,299
with my, uh...
765
00:36:54,337 --> 00:36:58,034
with learning how to
give up control, so...
766
00:36:58,074 --> 00:37:00,508
You mean OCD, right?
767
00:37:00,544 --> 00:37:02,011
The point is, I'm...
768
00:37:02,045 --> 00:37:03,342
I'm gonna try.
769
00:37:04,915 --> 00:37:06,746
I promise.
770
00:37:06,783 --> 00:37:08,614
'Kay.
771
00:37:08,652 --> 00:37:10,210
Uh, do you...
772
00:37:10,287 --> 00:37:12,915
-want to sit?
-Okay.
773
00:37:15,725 --> 00:37:17,488
So, how-how are you feeling?
774
00:37:18,995 --> 00:37:20,895
I don't know.
775
00:37:20,931 --> 00:37:24,230
Me, neither.
776
00:37:26,803 --> 00:37:27,895
Oh, thanks.
777
00:37:27,938 --> 00:37:29,599
You-you want some tea?
778
00:37:30,974 --> 00:37:32,532
Okay.
779
00:37:32,576 --> 00:37:34,510
Thank you.
780
00:37:40,750 --> 00:37:42,445
Where's Dad?
781
00:37:42,486 --> 00:37:45,922
Oh, well, he-he wanted us
to have a minute.
782
00:37:48,191 --> 00:37:50,091
Oh.
783
00:37:50,126 --> 00:37:52,526
This came for you the other day.
784
00:37:52,562 --> 00:37:55,895
It's from Juilliard, and...
785
00:37:55,932 --> 00:37:57,490
-I'm pretty sure that it...
-Mom.
786
00:37:57,534 --> 00:38:00,196
-Mom, no. l...
-It...
787
00:38:00,303 --> 00:38:02,533
But, Rebecca, it's a
tremendous opportunity.
788
00:38:02,572 --> 00:38:04,904
-I'm not interested. Mom, no...
-Seven percent
789
00:38:04,941 --> 00:38:06,704
of the people that apply get in.
790
00:38:06,743 --> 00:38:08,040
I don't...
791
00:38:08,078 --> 00:38:09,204
Do you ha...
792
00:38:09,279 --> 00:38:11,144
Do you know how many
people would just jump
793
00:38:11,181 --> 00:38:12,705
at the opportunity?
794
00:38:12,749 --> 00:38:14,944
Then give it to them.
795
00:38:14,985 --> 00:38:17,249
Give it to someone else.
796
00:38:17,287 --> 00:38:19,414
Mom, I don't want it.
797
00:38:19,456 --> 00:38:22,823
I really, really don't want it.
798
00:38:27,964 --> 00:38:29,795
Okay.
799
00:38:35,939 --> 00:38:37,429
Okay.
800
00:38:37,474 --> 00:38:40,466
We-we can talk about this
when you're feeling better.
801
00:38:41,611 --> 00:38:42,805
Right?
802
00:38:48,218 --> 00:38:51,779
Sometimes beating the physical
addiction is the easy part.
803
00:38:51,821 --> 00:38:54,654
The real fight'll come later.
804
00:38:57,494 --> 00:38:59,689
What if you're
tired of fighting?
805
00:38:59,729 --> 00:39:02,197
Then you decide what's
most important to you,
806
00:39:02,232 --> 00:39:03,961
and you go get it.
807
00:39:04,000 --> 00:39:06,628
But, Gary, you do have to fight.
808
00:39:26,222 --> 00:39:29,350
Six houses on the market
in this neighborhood.
809
00:39:29,392 --> 00:39:31,690
All identical
square footage.
810
00:39:31,728 --> 00:39:34,094
All listed at the same price,
except this one.
811
00:39:34,130 --> 00:39:36,257
You're asking $15,000
over the others.
812
00:39:36,299 --> 00:39:37,493
And I'll get it.
813
00:39:37,534 --> 00:39:39,866
Why?
814
00:39:39,903 --> 00:39:42,167
Right now, it's
all about interiors.
815
00:39:42,205 --> 00:39:44,503
Hardwood floors,
stainless-steel appliances,
816
00:39:44,541 --> 00:39:47,635
granite countertops,
open floor plans.
817
00:39:47,677 --> 00:39:49,577
This one's got them all.
818
00:39:49,613 --> 00:39:51,581
It should sell itself,
shouldn't it?
819
00:39:51,615 --> 00:39:55,346
Well, just in case, I'm here.
820
00:39:57,687 --> 00:40:00,679
California dream, right?
821
00:40:00,724 --> 00:40:02,089
Tell you what.
822
00:40:02,125 --> 00:40:04,423
You show me
you can sell this house,
823
00:40:04,461 --> 00:40:08,454
and you'll be on your way
to that first listing.
824
00:40:15,805 --> 00:40:18,433
All you had to do
was to keep the girl
825
00:40:18,475 --> 00:40:20,443
from getting in trouble
with the cops.
826
00:40:20,477 --> 00:40:23,935
Great job on that one,
by the way.
827
00:40:23,980 --> 00:40:26,881
Come on, William knows--
he's not stupid.
828
00:40:26,916 --> 00:40:28,713
He knows you're blasting--
he knows.
829
00:40:28,752 --> 00:40:30,049
He knows you're a junkie.
830
00:40:30,086 --> 00:40:32,748
Everyone knows that you're
just a useless junkie!
831
00:40:32,789 --> 00:40:34,347
Everyone knows
832
00:40:34,391 --> 00:40:37,451
-you're a junkie.
-You're a junkie.
833
00:40:37,494 --> 00:40:40,224
Everyone knows you're a junkie!
834
00:40:40,296 --> 00:40:41,593
Why bother keeping secrets?
835
00:40:41,631 --> 00:40:42,723
I mean, they're bad
for everybody.
836
00:40:42,766 --> 00:40:44,495
Shut up. All right?
837
00:40:44,534 --> 00:40:45,501
-Shut up!
-Shut up.
838
00:40:45,535 --> 00:40:46,502
Shut up!
839
00:40:46,536 --> 00:40:47,730
I don't care!
840
00:40:47,771 --> 00:40:48,897
I don't care.
841
00:40:48,938 --> 00:40:51,099
"I don't care.
I don't care."
842
00:40:51,141 --> 00:40:52,165
Yes, you do.
843
00:40:52,208 --> 00:40:53,175
No, I don't.
844
00:40:53,209 --> 00:40:54,938
Go get high...
845
00:40:54,978 --> 00:40:56,775
you useless junkie.
846
00:40:56,813 --> 00:40:59,111
Come on! Go ahead!
847
00:40:59,149 --> 00:41:01,515
Come on! Go ahead!
848
00:41:10,560 --> 00:41:13,188
Can you repeat
the word, please?
849
00:41:13,229 --> 00:41:16,198
Amylolysis.
850
00:41:16,266 --> 00:41:18,325
Amylolysis.
851
00:41:18,368 --> 00:41:22,702
A-M-Y...
852
00:41:22,739 --> 00:41:25,572
L-O...
853
00:41:25,608 --> 00:41:27,473
L...
854
00:41:34,651 --> 00:41:37,142
...l...
855
00:41:37,187 --> 00:41:39,815
S-I-S?
856
00:41:39,856 --> 00:41:42,222
I'm sorry, that's incorrect.
857
00:41:42,325 --> 00:41:48,855
Amylolysis is spelled
A-M-Y-L-O-L-Y-S-I-S.
858
00:41:48,898 --> 00:41:51,389
Thank you. And congratulations
for getting this far.
859
00:41:54,070 --> 00:41:56,630
Lula Banks, please step
to the microphone.
860
00:41:56,673 --> 00:41:59,005
You're our final contestant.
861
00:42:04,347 --> 00:42:07,009
Lula, your word is "cacophony."
862
00:42:07,050 --> 00:42:09,143
Excuse me.
863
00:42:09,185 --> 00:42:11,813
Sorry I'm late.
864
00:42:11,855 --> 00:42:14,380
-What did I miss?
-Almost everything.
865
00:42:14,424 --> 00:42:16,517
What is the definition?
866
00:42:16,559 --> 00:42:18,789
"Harsh or discordant sound.
867
00:42:18,828 --> 00:42:22,855
Specifically, the harshness in
the sound of words or phrases."
868
00:42:22,899 --> 00:42:26,198
All right, I'll make
a deal with you.
869
00:42:26,302 --> 00:42:29,203
Yeah?
870
00:42:29,239 --> 00:42:32,402
Are there any
alternate pronunciations?
871
00:42:32,442 --> 00:42:34,205
I show only "cacophony."
872
00:42:34,277 --> 00:42:36,211
ls that a hard one?
873
00:42:36,279 --> 00:42:38,213
Not for Lu.
874
00:42:38,248 --> 00:42:39,715
Do we have a deal?
875
00:42:39,749 --> 00:42:41,080
Cacophony.
876
00:42:41,117 --> 00:42:43,449
What is the language of origin?
877
00:42:43,486 --> 00:42:45,181
Greek.
878
00:42:45,221 --> 00:42:47,519
Kappa.
879
00:42:47,557 --> 00:42:50,788
-What?
-Kappa. She does know the word.
880
00:42:56,933 --> 00:42:58,560
Cacophony.
881
00:43:00,303 --> 00:43:02,100
C-A-
882
00:43:02,138 --> 00:43:03,537
C-O-
883
00:43:03,573 --> 00:43:06,235
P-H-O-N-Y.
884
00:43:06,309 --> 00:43:08,140
Cacophony.
885
00:43:08,178 --> 00:43:09,975
Correct.
886
00:43:11,347 --> 00:43:12,507
Congratulations.
887
00:43:12,549 --> 00:43:14,744
The winner of the Los Angeles
Regional Spelling Bee
888
00:43:14,784 --> 00:43:16,411
is Miss Lula Banks.
889
00:43:16,452 --> 00:43:18,420
Lula will represent our region
890
00:43:18,454 --> 00:43:20,888
in the Scripps
National Spelling Bee.
891
00:43:20,938 --> 00:43:25,488
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
60451
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.