Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,320 --> 00:00:01,688
Previously on "The Catch"...
2
00:00:01,691 --> 00:00:04,618
We're here with LA's Chief of
Detectives, Nicholas Turner.
3
00:00:04,620 --> 00:00:06,022
Alice Vaughan stole my partner.
4
00:00:06,024 --> 00:00:08,024
She didn't have to steal me. I left.
5
00:00:08,026 --> 00:00:09,892
We had a life together, Ben.
6
00:00:09,894 --> 00:00:12,029
We were going to have a future together.
7
00:00:12,031 --> 00:00:13,897
And then you chose her.
8
00:00:13,932 --> 00:00:15,365
Tommy: You're engaged to a con man?
9
00:00:15,367 --> 00:00:16,232
Alice: Mm-hmm.
10
00:00:16,234 --> 00:00:18,868
I guess it makes sense, given Ethan.
11
00:00:18,870 --> 00:00:20,236
Ethan was a mistake.
12
00:00:20,238 --> 00:00:21,771
- Are you happy?
- I am.
13
00:00:21,773 --> 00:00:23,406
That's all I ever wanted.
14
00:00:23,408 --> 00:00:27,010
I think you'd rather destroy
the Firm than let me have it.
15
00:00:27,012 --> 00:00:29,745
I can hardly coordinate
a mutiny from the inside.
16
00:00:29,747 --> 00:00:32,115
Well, if you didn't
do this, then who did?
17
00:00:32,117 --> 00:00:33,783
This is the woman who wants you dead.
18
00:00:33,785 --> 00:00:36,885
She's been studying Margot
Bishop for a long time.
19
00:00:36,887 --> 00:00:38,053
Who are you?
20
00:00:38,055 --> 00:00:41,223
You don't recognize me?
It has been a while.
21
00:00:41,225 --> 00:00:42,224
Mummy.
22
00:00:44,962 --> 00:00:47,996
23
00:00:52,136 --> 00:00:54,236
I'm the judge
24
00:00:54,238 --> 00:00:56,471
And I'm the jury
25
00:00:56,473 --> 00:00:58,473
Make your case
26
00:00:58,475 --> 00:01:01,576
Tessa Riley. Is that your real name?
27
00:01:01,578 --> 00:01:03,879
Tessa: Depends on who you ask.
28
00:01:03,881 --> 00:01:06,114
When your entire life
has been based on a lie,
29
00:01:06,116 --> 00:01:07,582
it's hard to know what's real.
30
00:01:07,584 --> 00:01:10,452
I'll take that as a yes.
31
00:01:10,454 --> 00:01:12,554
So, Tessa, how old are you?
32
00:01:12,556 --> 00:01:15,089
That's also up for debate.
33
00:01:15,091 --> 00:01:18,292
Perhaps you should go
directly to the source.
34
00:01:18,294 --> 00:01:20,228
Tell us, Mum.
35
00:01:20,230 --> 00:01:23,097
Was I a winter baby?
36
00:01:23,099 --> 00:01:24,566
13, 14?
37
00:01:24,568 --> 00:01:26,467
15.
38
00:01:26,469 --> 00:01:29,303
And where do your adoptive
parents think you are right now?
39
00:01:29,305 --> 00:01:31,339
Well, I have no idea.
40
00:01:31,341 --> 00:01:33,407
I haven't seen them in over a year.
41
00:01:33,409 --> 00:01:35,442
But Steven and Suzanne never seemed
42
00:01:35,444 --> 00:01:37,845
particularly interested
in my whereabouts,
43
00:01:37,847 --> 00:01:39,747
even as a child.
44
00:01:39,749 --> 00:01:44,150
Seems odd considering
how much they paid for me.
45
00:01:44,152 --> 00:01:45,519
Paid?
46
00:01:45,521 --> 00:01:48,321
My parents were desperate
47
00:01:48,323 --> 00:01:52,192
to curry favor with the Kensington Firm.
48
00:01:52,194 --> 00:01:54,194
So when Sybil Griffiths approached them
49
00:01:54,196 --> 00:01:56,329
with a 9-pound, 2-ounce problem,
50
00:01:56,331 --> 00:01:59,099
they were more than happy
to provide a solution.
51
00:02:00,869 --> 00:02:02,936
In cash.
52
00:02:06,208 --> 00:02:08,108
Where are Steve and Suzanne now?
53
00:02:08,110 --> 00:02:11,978
Back in Sheffield with the
rest of their nauseating brood,
54
00:02:11,980 --> 00:02:13,179
I supposed.
55
00:02:13,181 --> 00:02:17,283
So you've been on your own
and on the run for over a year?
56
00:02:17,285 --> 00:02:18,885
It speaks.
57
00:02:18,887 --> 00:02:21,387
- I don't buy it.
- Why is that?
58
00:02:21,389 --> 00:02:24,189
Because no 15 year old is
equipped to survive on her own.
59
00:02:24,191 --> 00:02:27,059
And you're not attractive enough
to have got by on your looks.
60
00:02:27,061 --> 00:02:28,694
You can't fight genetics.
61
00:02:28,696 --> 00:02:31,363
It is difficult to
imagine a 15-year-old girl
62
00:02:31,365 --> 00:02:33,899
doing what you've done all by herself.
63
00:02:33,901 --> 00:02:35,667
Nothing like plotting
your mother's death
64
00:02:35,669 --> 00:02:38,670
to keep a girl motivated.
65
00:02:38,672 --> 00:02:42,741
Still, you'd think you'd at
least want to meet your mother.
66
00:02:42,743 --> 00:02:44,209
Alleged mother.
67
00:02:44,211 --> 00:02:47,346
Before you killed her.
68
00:02:47,348 --> 00:02:50,348
Imagine growing up in a home
69
00:02:50,350 --> 00:02:54,820
where everyone despised
you but you had no idea why.
70
00:02:54,822 --> 00:02:57,662
And then one day you
discovered the truth,
71
00:02:57,665 --> 00:02:59,424
and suddenly it all makes sense.
72
00:02:59,426 --> 00:03:03,261
All the shame, the abuse, the pain.
73
00:03:05,432 --> 00:03:08,366
And there's a person
74
00:03:08,368 --> 00:03:12,337
responsible for all of it.
75
00:03:12,339 --> 00:03:16,174
You do some digging, you
find out she's a mobster,
76
00:03:16,176 --> 00:03:18,343
a murderer,
77
00:03:18,345 --> 00:03:21,946
a monster.
78
00:03:21,948 --> 00:03:24,014
You poor thing.
79
00:03:32,291 --> 00:03:34,725
I'm so sorry.
80
00:03:36,462 --> 00:03:38,962
You're absolutely right.
81
00:03:38,964 --> 00:03:41,131
[Grunts]
82
00:03:41,133 --> 00:03:43,400
I am a monster.
83
00:03:46,472 --> 00:03:49,239
Deal with these. Have them tested.
84
00:03:55,930 --> 00:04:00,711
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
85
00:04:02,754 --> 00:04:04,286
There's no way that's Margot's kid.
86
00:04:04,288 --> 00:04:05,221
Why not?
87
00:04:05,223 --> 00:04:08,072
'Cause when you give birth, isn't, like,
88
00:04:08,075 --> 00:04:09,804
your body supposed to change?
89
00:04:09,807 --> 00:04:12,635
Don't the hips widen?
90
00:04:14,132 --> 00:04:15,264
I heard the hips widen.
91
00:04:15,266 --> 00:04:18,067
The lab says they'll get
the test results to us ASAP.
92
00:04:18,069 --> 00:04:21,237
In the meantime, Danny, can you
look into the adoptive parents,
93
00:04:21,239 --> 00:04:23,139
Steven and Suzanne Riley?
94
00:04:23,141 --> 00:04:24,840
Verify Tessa's story.
95
00:04:24,842 --> 00:04:26,409
Okay.
96
00:04:26,411 --> 00:04:29,477
Sophie, see if there's
anything we can use in here.
97
00:04:29,479 --> 00:04:30,445
Start with the phone.
98
00:04:30,447 --> 00:04:32,581
I will.
99
00:04:37,354 --> 00:04:38,987
What do you think?
100
00:04:38,989 --> 00:04:41,823
I think I need to call Ben.
101
00:04:41,825 --> 00:04:42,824
You're that sure?
102
00:04:42,826 --> 00:04:43,624
No.
103
00:04:43,626 --> 00:04:45,360
But if there's even a possibility,
104
00:04:45,362 --> 00:04:46,794
doesn't he deserve to know?
105
00:04:46,796 --> 00:04:48,263
Absolutely not.
106
00:04:48,265 --> 00:04:51,433
First of all, even if
Margot is her mother,
107
00:04:51,435 --> 00:04:53,435
no one's saying Ben's the father.
108
00:04:53,437 --> 00:04:55,537
And second of all, Margot's the client.
109
00:04:55,539 --> 00:04:58,973
It's not our business. It's hers.
110
00:05:01,210 --> 00:05:03,611
Unless Ben is the father.
Then it's my business.
111
00:05:03,613 --> 00:05:07,815
[Cellphone ringing]
112
00:05:07,817 --> 00:05:08,983
Say nothing.
113
00:05:11,353 --> 00:05:12,386
Hi.
114
00:05:12,388 --> 00:05:14,055
Ben: Check your text messages.
115
00:05:14,057 --> 00:05:14,889
Uh-oh.
116
00:05:14,891 --> 00:05:16,557
No, this is a good text.
117
00:05:16,559 --> 00:05:18,625
Are you wearing pants in this text?
118
00:05:18,627 --> 00:05:20,360
Well, now you're gonna be disappointed.
119
00:05:20,362 --> 00:05:22,296
I'm clicking on a link.
120
00:05:22,298 --> 00:05:23,497
Tell me what you see?
121
00:05:23,499 --> 00:05:25,250
Well, I hope what I see
122
00:05:25,253 --> 00:05:27,538
is an all expenses
paid vacation for two.
123
00:05:27,541 --> 00:05:28,406
Even better.
124
00:05:28,409 --> 00:05:30,137
That is our house you're looking at.
125
00:05:30,139 --> 00:05:32,959
- What?
- Luxury overwater villas in Belize.
126
00:05:32,962 --> 00:05:35,028
Construction starts next year.
127
00:05:35,030 --> 00:05:36,230
We can make a deposit now.
128
00:05:36,232 --> 00:05:37,430
What are you talking about?
129
00:05:37,432 --> 00:05:40,300
And by the time the house is
ready, my FBI deal will be over.
130
00:05:40,302 --> 00:05:43,070
Winter in Belize, summer in Gstaad.
131
00:05:43,072 --> 00:05:46,173
That's almost a year from now.
132
00:05:46,175 --> 00:05:48,408
Well, that's what's gonna
help me get through this year.
133
00:05:48,410 --> 00:05:51,210
Unless you hate it, we
can find somewhere else.
134
00:05:51,212 --> 00:05:53,580
I'm gonna call you back.
Rhys just walked in.
135
00:05:53,582 --> 00:05:55,682
He's about to tell me
where he was all night.
136
00:05:55,684 --> 00:05:56,549
[Sighs]
137
00:05:56,551 --> 00:05:58,851
I was... out.
138
00:05:58,853 --> 00:06:01,087
Enjoying a quiet evening
with an old friend.
139
00:06:01,089 --> 00:06:04,691
So this isn't you robbing a
liquor store in Beverly Hills?
140
00:06:04,693 --> 00:06:07,355
What?!
141
00:06:07,358 --> 00:06:10,029
[Scoffs] That looks nothing like me.
142
00:06:10,031 --> 00:06:11,363
I don't know what you're talk...
143
00:06:11,365 --> 00:06:14,233
...talking about.
144
00:06:14,235 --> 00:06:15,668
Who's the girl monkey?
145
00:06:15,670 --> 00:06:18,838
As a matter of fact,
146
00:06:18,840 --> 00:06:21,540
Chloe Jackson is in town.
147
00:06:21,542 --> 00:06:23,074
Rhys. No.
148
00:06:23,076 --> 00:06:26,612
I can't help it, Benji.
She's so powerful sexually.
149
00:06:26,614 --> 00:06:27,513
I don't want to know.
150
00:06:27,515 --> 00:06:29,116
It's like there are magnets pulling me.
151
00:06:29,119 --> 00:06:30,282
Rhys, she's bad for you.
152
00:06:30,284 --> 00:06:31,750
[Chuckling] She's the worst.
153
00:06:31,752 --> 00:06:34,753
She's cocaine and cookies and cognac,
154
00:06:34,755 --> 00:06:37,122
all of which she's asked me
to pick up on the way back.
155
00:06:37,124 --> 00:06:38,444
No, you are not going back there.
156
00:06:38,447 --> 00:06:39,524
Have to. Magnets.
157
00:06:39,526 --> 00:06:42,294
Rhys, I made a deal with the FBI.
158
00:06:42,296 --> 00:06:43,061
So have I, darling.
159
00:06:43,063 --> 00:06:44,529
No, you were a part of my deal,
160
00:06:44,531 --> 00:06:46,395
which means if you get
arrested, we both...
161
00:06:46,398 --> 00:06:48,180
Nobody's gonna get arrested, all right?
162
00:06:48,183 --> 00:06:49,906
Chloe's the best thief in the business,
163
00:06:49,909 --> 00:06:52,102
present company excluded, obviously.
164
00:06:52,105 --> 00:06:53,705
So just relax.
165
00:06:53,708 --> 00:06:55,409
Here.
166
00:06:55,412 --> 00:06:56,708
- These are for you.
- Rhys.
167
00:06:56,710 --> 00:06:58,543
We hit a jewelry store, as well.
168
00:06:58,545 --> 00:07:00,311
You didn't read about that, did you?
169
00:07:00,313 --> 00:07:01,813
That's how good she is.
170
00:07:01,815 --> 00:07:04,081
171
00:07:04,083 --> 00:07:06,718
You understand that's
not how this works, right?
172
00:07:06,720 --> 00:07:09,754
You don't pitch me
cases. I bring you cases.
173
00:07:09,756 --> 00:07:11,656
I see. So if I happen to find out
174
00:07:11,658 --> 00:07:14,758
that one of the world's most
wanted criminals is in town,
175
00:07:14,760 --> 00:07:16,760
I should not let my
friends at the FBI know?
176
00:07:16,762 --> 00:07:18,729
- And this criminal's name is?
- Chloe Jackson.
177
00:07:18,731 --> 00:07:19,663
Never heard of her.
178
00:07:19,665 --> 00:07:21,327
No, you haven't.
179
00:07:21,330 --> 00:07:24,231
But do you remember the narco
sub that went missing last year?
180
00:07:24,234 --> 00:07:26,303
Tucker Cross that was never recovered?
181
00:07:26,305 --> 00:07:28,005
The Russian crown jewels?
182
00:07:28,007 --> 00:07:29,806
Are you saying those
were all the same person?
183
00:07:29,808 --> 00:07:32,108
I'm saying if we take
down Chloe Jackson,
184
00:07:32,110 --> 00:07:35,412
you can close at least 10
open FBI investigations.
185
00:07:35,414 --> 00:07:36,980
And what do you get out of this?
186
00:07:36,982 --> 00:07:38,782
The satisfaction of a job well done.
187
00:07:38,784 --> 00:07:40,450
And?
188
00:07:40,452 --> 00:07:42,786
Maybe a few months shaved
off the end of our deal?
189
00:07:42,788 --> 00:07:45,955
And here I thought we were having
so much fun together drinking coffee.
190
00:07:45,957 --> 00:07:48,124
We are. But...
191
00:07:48,126 --> 00:07:49,759
The sooner you're done with your deal,
192
00:07:49,761 --> 00:07:51,794
the sooner you can
be with Alice Vaughan.
193
00:07:51,796 --> 00:07:54,106
You can't blame a guy for
thinking about his future,
194
00:07:54,109 --> 00:07:55,129
and yours.
195
00:07:55,132 --> 00:07:58,634
You could be the one who
brought down Chloe Jackson.
196
00:08:00,483 --> 00:08:01,782
Find anything on her phone?
197
00:08:01,785 --> 00:08:03,839
It's a burner. There's nothing on it.
198
00:08:03,841 --> 00:08:05,841
Anything else to identify her?
199
00:08:05,843 --> 00:08:08,778
No, but at least she's smart
enough to use protection.
200
00:08:08,780 --> 00:08:10,946
She's 15. Who's she sleeping with?
201
00:08:10,948 --> 00:08:13,849
- Just talked to her parents.
- The couple in Sheffield?
202
00:08:13,851 --> 00:08:16,460
They confirmed her story and sent this.
203
00:08:16,463 --> 00:08:18,553
Apparently Tessa was
expelled from school
204
00:08:18,555 --> 00:08:20,555
after threatening to blow it up,
205
00:08:20,557 --> 00:08:21,747
then ran away a year ago
206
00:08:21,750 --> 00:08:23,117
and they haven't heard from her since.
207
00:08:23,119 --> 00:08:23,825
Are they flying out?
208
00:08:23,827 --> 00:08:25,627
Based on the fact they
said we could keep her,
209
00:08:25,629 --> 00:08:27,963
I'm guessing no.
210
00:08:27,965 --> 00:08:29,564
[Cellphone chimes]
211
00:08:31,867 --> 00:08:33,835
"Initiating Phase Two. I'm going dark.
212
00:08:33,837 --> 00:08:35,169
Rendezvous as planned."
213
00:08:37,340 --> 00:08:39,206
- Phase two?
- She was working with someone.
214
00:08:39,208 --> 00:08:40,369
Which means Margot's still a target.
215
00:08:40,371 --> 00:08:42,076
Can we track down the
source of that text?
216
00:08:42,078 --> 00:08:43,110
- We can try.
- Find Margot.
217
00:08:43,112 --> 00:08:45,271
Let her know wherever
she is, she's in danger.
218
00:08:45,274 --> 00:08:49,751
219
00:08:49,753 --> 00:08:51,485
Hello, Mum.
220
00:08:51,487 --> 00:08:53,787
We need to talk about the baby.
221
00:08:56,309 --> 00:08:58,158
The baby? Your baby?
222
00:08:58,161 --> 00:09:00,000
No, Mum. The next Dalai Lama.
223
00:09:00,003 --> 00:09:01,936
Of course my baby.
224
00:09:01,938 --> 00:09:03,504
What did you do with it?
225
00:09:03,506 --> 00:09:06,841
Why?
226
00:09:06,843 --> 00:09:09,910
Because with someone trying to
kill me and take down the Firm,
227
00:09:09,912 --> 00:09:11,912
I'm having a bit of a midlife crisis.
228
00:09:11,914 --> 00:09:14,147
Road not taken, that sort of thing.
229
00:09:14,149 --> 00:09:15,949
What did you do with her?
230
00:09:15,951 --> 00:09:18,919
- I gave her to a lovely...
- You gave her?
231
00:09:18,921 --> 00:09:22,690
I sold her to a perfectly
boring couple in Sheffield.
232
00:09:22,692 --> 00:09:26,860
You actually sold my
daughter, your granddaughter?
233
00:09:26,862 --> 00:09:29,097
Well, I could've chucked her in the bin.
234
00:09:29,100 --> 00:09:32,031
Instead, a business
transaction took place
235
00:09:32,034 --> 00:09:34,534
and everyone was happy, including you.
236
00:09:34,536 --> 00:09:37,337
Isn't capitalism wonderful?
237
00:09:37,339 --> 00:09:39,006
This is why I turned out this way.
238
00:09:39,008 --> 00:09:40,274
[Chuckles]
239
00:09:40,276 --> 00:09:43,342
You're the one who begged me for
help with your little problem.
240
00:09:43,344 --> 00:09:45,311
You didn't want me keeping that baby...
241
00:09:45,313 --> 00:09:47,392
You gave it to me to get rid of it.
242
00:09:47,395 --> 00:09:48,527
I was a child!
243
00:09:48,530 --> 00:09:50,784
What was I gonna do with a baby?!
244
00:09:50,786 --> 00:09:51,984
Oh.
245
00:09:51,986 --> 00:09:54,086
She's found you, hasn't she?
246
00:09:56,124 --> 00:09:57,890
Fine, don't talk to me,
247
00:09:57,892 --> 00:09:59,792
but I'm not gonna be around much longer.
248
00:09:59,794 --> 00:10:01,994
Something terminal, I hope.
249
00:10:01,996 --> 00:10:04,297
I'm being extradited tomorrow.
250
00:10:04,299 --> 00:10:07,900
Mother England wants me home
to face charges, the old bitch.
251
00:10:07,902 --> 00:10:11,037
Well, at least someone wants you.
252
00:10:11,039 --> 00:10:15,674
You made the right decision,
you know, giving her up.
253
00:10:15,676 --> 00:10:17,976
Parenting's a cruel business.
254
00:10:17,978 --> 00:10:20,078
You'd never have stomached it.
255
00:10:20,080 --> 00:10:22,681
256
00:10:25,920 --> 00:10:27,886
How could you give Chloe to the FBI?
257
00:10:27,888 --> 00:10:28,975
I did it to protect you.
258
00:10:28,978 --> 00:10:32,444
You did it to protect yourself
and your precious FBI deal.
259
00:10:32,447 --> 00:10:33,891
Chloe's gonna get you killed.
260
00:10:33,893 --> 00:10:35,827
Yeah, but what a way to go.
261
00:10:35,829 --> 00:10:37,844
Now she's never gonna
want to see me again.
262
00:10:37,847 --> 00:10:39,548
She probably won't want
to have sex with me.
263
00:10:39,550 --> 00:10:42,100
I will never forgive you for this.
264
00:10:42,102 --> 00:10:43,168
Neither will I
265
00:10:43,170 --> 00:10:45,736
if this Chloe Jackson
thing blows up in my face.
266
00:10:45,738 --> 00:10:46,938
So we are going after her?
267
00:10:46,940 --> 00:10:49,039
Listen, about Chloe.
268
00:10:49,041 --> 00:10:51,509
Ben told me that you've
been working overtime
269
00:10:51,511 --> 00:10:53,010
to try to get close to her,
270
00:10:53,011 --> 00:10:57,413
and I have to say I'm very impressed.
271
00:10:57,416 --> 00:10:59,256
Well...
272
00:10:59,259 --> 00:11:02,019
Happy to help. Anything for the team.
273
00:11:02,021 --> 00:11:04,188
Chloe Jackson obviously specializes
274
00:11:04,190 --> 00:11:06,890
in high risk and high reward robberies.
275
00:11:06,892 --> 00:11:07,481
That's true.
276
00:11:07,484 --> 00:11:09,460
She won't get out of bed
for anything under a million.
277
00:11:09,462 --> 00:11:10,961
And unless the whole world is watching.
278
00:11:10,963 --> 00:11:13,364
- She's a showoff.
- She likes a challenge.
279
00:11:13,366 --> 00:11:15,065
- She's a lunatic.
- She's uninhibited.
280
00:11:15,067 --> 00:11:17,801
- She's a murderer.
- She does not suffer fools.
281
00:11:17,803 --> 00:11:20,355
Do we know what she's here to steal?
282
00:11:20,358 --> 00:11:21,578
- Nope.
- But we do know
283
00:11:21,581 --> 00:11:23,228
someone who can find out.
284
00:11:25,777 --> 00:11:27,577
Rhys!
285
00:11:27,579 --> 00:11:30,747
That was...
286
00:11:30,749 --> 00:11:32,248
A start.
287
00:11:34,987 --> 00:11:36,052
[Sighs]
288
00:11:36,054 --> 00:11:38,587
[Cellphone vibrating]
289
00:11:38,589 --> 00:11:41,057
Unless you have to work today.
290
00:11:41,059 --> 00:11:43,326
You never told me what the job was.
291
00:11:43,328 --> 00:11:45,628
[Gun cocks]
292
00:11:45,630 --> 00:11:47,463
And I'm not going to.
293
00:11:47,465 --> 00:11:51,267
294
00:11:51,269 --> 00:11:54,783
Today is strictly play time.
295
00:11:54,786 --> 00:11:55,785
[Knock on door]
296
00:11:55,788 --> 00:11:57,006
Who's that?
297
00:11:57,008 --> 00:11:58,607
I ordered room service.
298
00:11:58,609 --> 00:12:00,617
- When?
- Before you got here.
299
00:12:00,620 --> 00:12:02,177
I wish you'd told me. I'm famished.
300
00:12:02,179 --> 00:12:05,180
Oh, don't worry. I ordered for you.
301
00:12:05,182 --> 00:12:07,683
This is Raoul.
302
00:12:09,819 --> 00:12:11,653
[Cellphone ringing]
303
00:12:11,655 --> 00:12:13,821
Oh.
304
00:12:13,823 --> 00:12:16,158
Damn. I have to take this.
305
00:12:16,160 --> 00:12:19,061
Nope. If I put mine
away, you put yours away.
306
00:12:21,932 --> 00:12:23,031
All right.
307
00:12:23,033 --> 00:12:24,866
[Ringing stops]
308
00:12:28,038 --> 00:12:30,171
Data transfer initiated.
309
00:12:30,173 --> 00:12:31,682
Rhys: No fighting, you two.
310
00:12:31,685 --> 00:12:33,474
There's more than enough of both of you.
311
00:12:33,476 --> 00:12:34,876
[Chuckles]
312
00:12:34,878 --> 00:12:36,210
He knows we're listening.
313
00:12:36,212 --> 00:12:38,112
Please make it go faster
so we don't have to.
314
00:12:38,114 --> 00:12:39,246
Now, now, Raoul,
315
00:12:39,248 --> 00:12:41,449
you know it's not polite
to speak with your mouth...
316
00:12:41,451 --> 00:12:43,150
Data transfer complete.
317
00:12:43,152 --> 00:12:45,986
We just cloned Chloe Jackson's phone.
318
00:12:49,959 --> 00:12:51,692
A 15-year-old girl from Sheffield
319
00:12:51,694 --> 00:12:53,727
doesn't hire a hit man all by herself.
320
00:12:53,729 --> 00:12:57,331
So, you found out everything you
could about the Kensington Firm
321
00:12:57,333 --> 00:13:01,068
and then you found someone else
who wanted to take Margot down.
322
00:13:01,070 --> 00:13:03,971
Someone else who, based on
the condoms in your purse,
323
00:13:03,973 --> 00:13:05,973
is clearly using you.
324
00:13:05,975 --> 00:13:07,908
How do you know I'm not using him?
325
00:13:07,910 --> 00:13:10,210
So you are working with someone.
326
00:13:10,212 --> 00:13:11,177
And he's a him.
327
00:13:11,179 --> 00:13:12,345
[Telephone beeps]
328
00:13:12,347 --> 00:13:14,247
Danny: Val, Nick for you.
329
00:13:14,250 --> 00:13:15,674
Tell him I'll call him back.
330
00:13:15,677 --> 00:13:20,386
No, I mean he's here for you.
331
00:13:20,388 --> 00:13:22,286
Ooh. Who's Nick?
332
00:13:22,289 --> 00:13:24,491
As you know, the
mayor's a few weeks away
333
00:13:24,493 --> 00:13:26,392
from appointing his new Chief of Police.
334
00:13:26,394 --> 00:13:28,394
- You mean you?
- Well, we don't know that.
335
00:13:28,396 --> 00:13:30,696
I've got the mayor's office vetting me,
336
00:13:30,698 --> 00:13:32,732
looking into 15 years of case work.
337
00:13:32,734 --> 00:13:34,199
I need to know where I'm vulnerable.
338
00:13:34,201 --> 00:13:34,956
Okay.
339
00:13:34,959 --> 00:13:39,505
So, I want to hire you guys to
do opposition research for me.
340
00:13:39,507 --> 00:13:40,539
On the other candidates?
341
00:13:40,541 --> 00:13:41,373
No, on me.
342
00:13:41,375 --> 00:13:43,275
You want me to dig up dirt on you?
343
00:13:43,277 --> 00:13:46,012
Starting with the Ethan Ward case.
344
00:13:46,014 --> 00:13:49,515
Now, I know you think Ethan
bought off the whole department.
345
00:13:49,517 --> 00:13:50,449
I never said that.
346
00:13:50,451 --> 00:13:52,717
No, you just quit being
a cop because of it.
347
00:13:52,719 --> 00:13:54,719
Here's the thing.
348
00:13:54,721 --> 00:13:59,024
You and I have worked
together for years.
349
00:13:59,026 --> 00:14:00,725
You know me better than anyone.
350
00:14:00,727 --> 00:14:02,194
And if I look dirty to you,
351
00:14:02,196 --> 00:14:04,196
I'm gonna look dirty
to the mayor's office,
352
00:14:04,198 --> 00:14:07,231
so I need you to find out the truth.
353
00:14:07,233 --> 00:14:09,100
Find out why Ethan's case was dropped
354
00:14:09,102 --> 00:14:11,302
so you and the mayor's office can see
355
00:14:11,304 --> 00:14:14,072
I had nothing to do with it.
356
00:14:14,073 --> 00:14:18,809
So, on a scale of 1 to 100, how
weird was it seeing Ethan again?
357
00:14:18,812 --> 00:14:20,812
200.
358
00:14:20,814 --> 00:14:23,281
Okay.
359
00:14:23,283 --> 00:14:24,248
Why?
360
00:14:24,250 --> 00:14:26,984
Because the mayor's
office is looking at Nick
361
00:14:26,986 --> 00:14:28,952
to be our next Chief of Police,
362
00:14:28,954 --> 00:14:32,156
and he's afraid they're gonna
think Ethan bought off the cops.
363
00:14:32,158 --> 00:14:34,892
So do we. I mean, we did, right?
364
00:14:34,894 --> 00:14:36,594
He swears it's not true.
365
00:14:36,596 --> 00:14:38,395
And he wants to hire us to prove it.
366
00:14:38,397 --> 00:14:40,263
Which would mean investigating Ethan.
367
00:14:40,265 --> 00:14:43,233
And you said 200, so
we are not doing it.
368
00:14:43,235 --> 00:14:44,037
Sophie: Guys.
369
00:14:44,040 --> 00:14:46,170
I tracked the serial number
on Tessa's burner phone
370
00:14:46,172 --> 00:14:47,409
to a store in Burbank.
371
00:14:47,412 --> 00:14:49,173
It was purchased by a Felix McCall.
372
00:14:49,175 --> 00:14:50,507
Do we know who that is?
373
00:14:50,509 --> 00:14:51,742
He's one of my leftenants,
374
00:14:51,744 --> 00:14:54,111
and a whinging little
misogynist at that.
375
00:14:54,113 --> 00:14:55,612
[Gunshot]
376
00:14:55,614 --> 00:14:58,415
I knew I should've killed
him instead of Ivor.
377
00:14:58,417 --> 00:15:01,851
But the truth is, Felix has
been useful to me in the past.
378
00:15:01,853 --> 00:15:02,885
Alice: How so?
379
00:15:02,887 --> 00:15:05,288
He's an expert in firearms
and tactical assaults,
380
00:15:05,290 --> 00:15:07,490
but his true genius is in demolitions.
381
00:15:07,492 --> 00:15:09,326
- Margot.
- He makes bombs.
382
00:15:09,328 --> 00:15:13,596
Improvised explosive devices,
both incendiary and chemical.
383
00:15:15,333 --> 00:15:17,606
We need to find him immediately.
384
00:15:20,188 --> 00:15:21,406
How was prison?
385
00:15:21,409 --> 00:15:23,227
How was your visit with Grandmama.
386
00:15:23,230 --> 00:15:24,622
We are well informed, aren't we?
387
00:15:24,624 --> 00:15:25,623
I said nothing.
388
00:15:25,625 --> 00:15:28,060
I assumed you'd want
Sybil to confirm my story,
389
00:15:28,062 --> 00:15:29,761
and everyone knows she's in prison.
390
00:15:29,763 --> 00:15:31,930
Brought down by her own daughter.
391
00:15:31,932 --> 00:15:34,132
It's enough to give a girl ideas.
392
00:15:34,134 --> 00:15:36,334
But they weren't your ideas, were they?
393
00:15:36,336 --> 00:15:37,735
They were Felix McCall's.
394
00:15:38,420 --> 00:15:39,919
Who's Felix McCall?
395
00:15:39,922 --> 00:15:42,474
You don't know? Ah, well, not to worry.
396
00:15:42,476 --> 00:15:43,775
He'll soon be dead.
397
00:15:46,987 --> 00:15:48,320
Given your management style,
398
00:15:48,323 --> 00:15:50,323
can you blame Felix
for wanting a new boss?
399
00:15:50,326 --> 00:15:53,159
And that's you, is
it? A 15-year-old girl?
400
00:15:53,161 --> 00:15:55,161
Is that what he promised you?
401
00:15:55,163 --> 00:15:59,700
Because the minute he gets
what he wants, he will kill you.
402
00:15:59,703 --> 00:16:01,214
Not everyone is like you.
403
00:16:01,216 --> 00:16:04,597
No, but Felix is. I know Felix.
404
00:16:04,600 --> 00:16:07,641
Yes. So do I.
405
00:16:09,424 --> 00:16:10,889
He did not.
406
00:16:10,892 --> 00:16:13,804
- Don't be jealous.
- He's twice your age, more than.
407
00:16:13,806 --> 00:16:16,540
Boys my age don't know what
they're doing down there.
408
00:16:16,542 --> 00:16:18,141
I will kill him.
409
00:16:18,143 --> 00:16:19,776
- Margot.
- No, you're right.
410
00:16:19,778 --> 00:16:22,312
I'll castrate him first, then
I'll kill him. You coming?
411
00:16:22,314 --> 00:16:24,214
No. You'll only try
and talk me out of it.
412
00:16:24,216 --> 00:16:26,782
Danny!
413
00:16:26,784 --> 00:16:30,186
Ahh. A mother's love.
414
00:16:30,188 --> 00:16:34,498
415
00:16:34,501 --> 00:16:35,925
So, how did we do?
416
00:16:38,230 --> 00:16:39,896
It sounded like you did very well.
417
00:16:39,898 --> 00:16:42,662
Were you two listening?
418
00:16:42,665 --> 00:16:44,366
I expected as much from him,
419
00:16:44,368 --> 00:16:48,370
but very naughty, Agent Diaz.
420
00:16:48,372 --> 00:16:50,973
It seems Chloe has reached
out to three people,
421
00:16:50,975 --> 00:16:52,216
one of whom is Charlie Lowell.
422
00:16:52,219 --> 00:16:53,685
Oh, Charlie's in town? Love Charlie.
423
00:16:53,688 --> 00:16:54,902
Best wheelman in the business.
424
00:16:54,904 --> 00:16:56,638
So we know Chloe hired a getaway driver.
425
00:16:56,641 --> 00:16:58,713
We just don't know what she's
planning to get away from.
426
00:16:58,715 --> 00:17:00,582
Well, I can't ask her
again. She'll shoot me.
427
00:17:00,584 --> 00:17:01,683
She's very private.
428
00:17:01,685 --> 00:17:02,464
You won't have to.
429
00:17:02,467 --> 00:17:05,220
I'll ask my people to arrest
Charlie and the other two.
430
00:17:05,222 --> 00:17:07,856
Forcing Chloe to hire three
new people at the last minute.
431
00:17:07,858 --> 00:17:09,612
What, us?
432
00:17:09,615 --> 00:17:11,282
It's about time I met Chloe Jackson.
433
00:17:11,285 --> 00:17:13,095
Well, she doesn't hire
just anyone, you know?
434
00:17:13,097 --> 00:17:15,530
- Thank you for that.
- She will if she's desperate.
435
00:17:15,532 --> 00:17:17,098
And if we come highly recommended.
436
00:17:20,003 --> 00:17:21,536
[Grunts]
437
00:17:24,294 --> 00:17:25,774
Is everything all right, darling?
438
00:17:25,776 --> 00:17:27,275
Everyone is bailing on me.
439
00:17:27,277 --> 00:17:29,778
See, this is why I hate
working in Los Angeles.
440
00:17:29,780 --> 00:17:31,845
Everyone always cancels
at the last minute.
441
00:17:31,847 --> 00:17:33,747
No one ever does what
they say they're gonna do,
442
00:17:33,749 --> 00:17:36,384
and then the people
treat each other like...
443
00:17:36,386 --> 00:17:38,453
[Sighs] It was lovely to meet you.
444
00:17:38,455 --> 00:17:39,787
Not everyone's like that.
445
00:17:39,789 --> 00:17:41,422
Thanks for bringing the paddles, luv.
446
00:17:41,424 --> 00:17:43,791
I happen to know some very
reliable people in town.
447
00:17:43,793 --> 00:17:46,794
Total pros, proper villains.
448
00:17:46,796 --> 00:17:49,063
Yes, but proper isn't
the same as fun, is it?
449
00:17:49,065 --> 00:17:50,765
You know how I like fun.
450
00:17:50,768 --> 00:17:52,733
I do, darling. That's why I'm here.
451
00:17:55,905 --> 00:17:57,871
Thanks for the book, boys.
452
00:17:57,873 --> 00:18:00,107
Trust me.
453
00:18:00,109 --> 00:18:05,960
These people are just our kind of fun.
454
00:18:09,485 --> 00:18:12,419
This is the only local
address I have for Felix.
455
00:18:12,421 --> 00:18:14,321
Which means he won't be here.
456
00:18:14,323 --> 00:18:16,055
No, but he may have been careless enough
457
00:18:16,057 --> 00:18:18,158
to leave us something
that will help us find him.
458
00:18:18,160 --> 00:18:20,260
You know, when we got into this thing,
459
00:18:20,262 --> 00:18:21,761
you didn't tell me you were a mom.
460
00:18:21,764 --> 00:18:23,028
Do you think this is funny?
461
00:18:23,031 --> 00:18:25,331
There's no way that
kid is your daughter.
462
00:18:25,333 --> 00:18:27,967
That may be the first intelligent
thing you've said all day.
463
00:18:27,969 --> 00:18:31,220
- Open the door.
- Hey, be nice to me.
464
00:18:31,223 --> 00:18:33,305
You could use somebody
on your side right now.
465
00:18:33,307 --> 00:18:35,093
- Fine, I'll do it myself.
- Do not touch the door.
466
00:18:35,095 --> 00:18:37,665
You are a target, he is a bomb maker.
467
00:18:39,647 --> 00:18:42,481
Let's take a look at what's
on the other side of the door.
468
00:18:42,483 --> 00:18:44,750
[Beeping]
469
00:18:47,655 --> 00:18:49,654
I was right. Felix isn't here.
470
00:18:49,657 --> 00:18:50,529
How do you know?
471
00:18:50,532 --> 00:18:52,373
Because he's wired up
enough C4 on this door
472
00:18:52,376 --> 00:18:54,142
to level the whole building.
473
00:18:55,129 --> 00:18:56,862
Who are you calling?
474
00:18:56,864 --> 00:19:00,666
Bomb squad. Tessa
wanted you to come here.
475
00:19:00,668 --> 00:19:01,867
That bomb is for you.
476
00:19:01,869 --> 00:19:03,785
477
00:19:03,788 --> 00:19:05,436
- Stop! We need her.
- Margot, don't.
478
00:19:05,438 --> 00:19:06,104
Where is he?
479
00:19:06,106 --> 00:19:07,602
Have you tried his apartment?
480
00:19:07,605 --> 00:19:09,141
Yes, as a matter of fact, I have.
481
00:19:09,143 --> 00:19:11,296
How many times have you tried
to kill me now and failed?
482
00:19:11,298 --> 00:19:12,388
I've lost count.
483
00:19:12,391 --> 00:19:13,944
Old age can do that to a person.
484
00:19:13,946 --> 00:19:18,149
Where is Felix? What is phase two?
485
00:19:18,151 --> 00:19:19,817
I will count to three.
486
00:19:19,819 --> 00:19:22,642
One.
487
00:19:22,645 --> 00:19:24,021
Two.
488
00:19:24,023 --> 00:19:27,524
489
00:19:27,526 --> 00:19:29,560
You can't do it, can you?
490
00:19:33,900 --> 00:19:37,401
Because deep down, you know...
491
00:19:37,403 --> 00:19:40,537
I'm your little girl.
492
00:19:40,539 --> 00:19:43,574
493
00:19:48,880 --> 00:19:50,180
[Scoffs]
494
00:19:52,150 --> 00:19:54,685
Do your job. Find Felix.
495
00:20:05,313 --> 00:20:07,775
It's unnerving, isn't it?
496
00:20:07,777 --> 00:20:10,711
The idea that Margot Bishop had a child.
497
00:20:13,783 --> 00:20:18,285
I mean, abortions for
days, right? But a baby?
498
00:20:18,287 --> 00:20:20,087
But why do you think she kept it?
499
00:20:22,692 --> 00:20:26,828
What do you think was so
special about this pregnancy?
500
00:20:26,830 --> 00:20:29,864
In your professional opinion.
501
00:20:29,866 --> 00:20:32,366
You must have theories.
502
00:20:32,368 --> 00:20:34,234
Lots.
503
00:20:34,236 --> 00:20:36,770
Most having to do with my dad.
504
00:20:38,807 --> 00:20:41,808
I think she loved him.
505
00:20:41,810 --> 00:20:46,580
As much as she's
capable of loving anyone.
506
00:20:46,582 --> 00:20:50,016
She may have even
thought he was the one.
507
00:20:52,588 --> 00:20:56,590
Maybe he wanted her to have
the baby, begged her to have it.
508
00:20:56,592 --> 00:20:59,425
But in the end, she couldn't do it.
509
00:20:59,427 --> 00:21:02,562
She was too selfish. She hated the baby.
510
00:21:02,564 --> 00:21:05,764
She wanted it gone, so...
511
00:21:05,766 --> 00:21:09,359
she lied and told him it was stillborn.
512
00:21:12,539 --> 00:21:15,258
I think he knew she was lying.
513
00:21:19,047 --> 00:21:21,714
I think that's when
he started hating her.
514
00:21:24,118 --> 00:21:28,754
You must hate her, too.
515
00:21:28,755 --> 00:21:31,122
After everything she's done to you.
516
00:21:31,125 --> 00:21:35,427
Everything they've done to you.
517
00:21:35,429 --> 00:21:38,030
They?
518
00:21:38,032 --> 00:21:41,066
Margot and Ben.
519
00:21:47,574 --> 00:21:51,576
So, why not let me go?
520
00:21:54,581 --> 00:21:58,082
Let me get rid of her for both of us.
521
00:21:58,084 --> 00:22:01,052
Because trust me, your life
isn't gonna get any easier
522
00:22:01,054 --> 00:22:04,756
once Ben finds out about me, is it?
523
00:22:07,326 --> 00:22:09,727
Step-mummy.
524
00:22:12,098 --> 00:22:15,566
Who's buying an
over-water villa in Belize?
525
00:22:15,568 --> 00:22:17,935
I am with Alice.
526
00:22:17,937 --> 00:22:19,070
We're scheduled to move in
527
00:22:19,072 --> 00:22:22,906
in approximately 17 months,
23 days, about 4 hours.
528
00:22:22,908 --> 00:22:25,409
Even sooner if my boss can
shave a few months off my deal.
529
00:22:25,411 --> 00:22:27,911
Do you really think Alice Vaughan
530
00:22:27,913 --> 00:22:31,281
is going to give up
her career in 18 months?
531
00:22:31,283 --> 00:22:33,743
Because she isn't. And
then what are you gonna do?
532
00:22:33,746 --> 00:22:36,157
I can't be a criminal informant
for the rest of my life.
533
00:22:36,160 --> 00:22:37,520
It's too risky, for me and for Alice.
534
00:22:37,522 --> 00:22:38,989
But you could be
535
00:22:38,991 --> 00:22:42,926
a highly paid, well-respected
consultant to the FBI
536
00:22:42,928 --> 00:22:44,365
for the rest of your life.
537
00:22:44,368 --> 00:22:45,477
You could write a book,
538
00:22:45,480 --> 00:22:47,964
Spielberg could direct the movie.
539
00:22:47,966 --> 00:22:49,865
I appreciate your
concern for my well being.
540
00:22:49,867 --> 00:22:51,384
I'm being selfish here.
541
00:22:51,387 --> 00:22:54,584
I'm investing a lot of
time and money in you,
542
00:22:54,587 --> 00:22:58,039
and in 17 months, 23 days, and 4 hours,
543
00:22:58,042 --> 00:23:00,643
I have to start all
over with someone else?
544
00:23:00,645 --> 00:23:02,111
God knows who that's gonna be.
545
00:23:02,112 --> 00:23:04,779
Hello, party people!
546
00:23:04,782 --> 00:23:06,453
What's the matter with you two?
547
00:23:06,456 --> 00:23:10,969
I told you Chloe is expecting
you to be a fun couple.
548
00:23:10,972 --> 00:23:12,187
- We are.
- How are we not fun?
549
00:23:12,189 --> 00:23:13,990
We... [Sighs]
550
00:23:13,992 --> 00:23:16,488
A fun couple is a couple
551
00:23:16,491 --> 00:23:20,629
who has fun with other couples.
552
00:23:20,631 --> 00:23:22,397
[Doorbell rings]
553
00:23:22,399 --> 00:23:24,733
Rhys speaks very highly of you both,
554
00:23:24,735 --> 00:23:27,503
but I don't usually work
with people that I don't know,
555
00:23:27,505 --> 00:23:32,307
so I'm glad we have tonight to
get to know each other better.
556
00:23:32,309 --> 00:23:35,977
557
00:23:35,979 --> 00:23:39,714
So, six security guards
in the main showroom.
558
00:23:39,716 --> 00:23:41,182
Justine: Mm-hmm. Mm-hmm. That's right.
559
00:23:41,184 --> 00:23:43,551
And probably twice as many cameras.
560
00:23:43,553 --> 00:23:45,597
We can figure all this out later.
561
00:23:45,600 --> 00:23:51,025
I'll disable the alarm and
the cams, and then you guys...
562
00:23:51,027 --> 00:23:53,528
Are you sure about going
in during business hours?
563
00:23:53,530 --> 00:23:55,829
There are far too many security hurdles
564
00:23:55,831 --> 00:23:57,097
once the museum is closed.
565
00:23:57,099 --> 00:23:58,599
Plus, it'll be more fun this way.
566
00:23:58,601 --> 00:24:01,502
Doing it in public
with all the lights on.
567
00:24:01,504 --> 00:24:03,271
I...
568
00:24:03,273 --> 00:24:05,873
- [Cellphone vibrating]
- Oh, hello there.
569
00:24:05,875 --> 00:24:07,007
I'm sorry, that's my phone.
570
00:24:07,009 --> 00:24:09,242
Oh, honey. We should get that.
571
00:24:09,244 --> 00:24:12,012
It might be the babysitter calling.
572
00:24:12,014 --> 00:24:13,213
Babysitter? R-Really?
573
00:24:13,215 --> 00:24:14,730
Yes. I should probably...
574
00:24:14,733 --> 00:24:18,085
We together. The kids probably
want to talk to their mom.
575
00:24:18,087 --> 00:24:20,087
- You guys have kids?
- We do.
576
00:24:20,089 --> 00:24:21,789
Me, too! You want to see?
577
00:24:21,791 --> 00:24:25,091
Okay. [Chuckles]
578
00:24:25,093 --> 00:24:27,960
- Alice: Am I interrupting?
- Yes, you are.
579
00:24:27,962 --> 00:24:29,929
And I could not be happier about it.
580
00:24:29,931 --> 00:24:31,631
Maybe try to hold on to that feeling.
581
00:24:31,634 --> 00:24:32,751
Why? What's going on?
582
00:24:32,754 --> 00:24:35,101
Have you ever wanted kids?
583
00:24:35,103 --> 00:24:36,051
What?
584
00:24:36,054 --> 00:24:37,537
I'm just wondering because...
585
00:24:37,539 --> 00:24:40,539
- Are you pregnant?
- [Laughs] No.
586
00:24:40,541 --> 00:24:42,441
- Allie...
- I swear, I'm not.
587
00:24:42,443 --> 00:24:44,310
Then why are you asking?
588
00:24:44,312 --> 00:24:45,447
I'm just curious.
589
00:24:45,450 --> 00:24:47,186
You just gave me a
bit of a heart attack.
590
00:24:47,189 --> 00:24:49,756
Because you do want kids or
because you never wanted kids?
591
00:24:49,759 --> 00:24:51,061
Where is this coming from?
592
00:24:51,064 --> 00:24:52,507
You keep not answering the question.
593
00:24:52,510 --> 00:24:55,121
Yes, because I'm in a...
594
00:24:55,123 --> 00:24:56,699
work situation.
595
00:24:56,702 --> 00:24:58,686
You see, you just did it again.
596
00:24:58,689 --> 00:25:00,426
[Sighs]
597
00:25:04,732 --> 00:25:06,064
Okay, fine.
598
00:25:09,604 --> 00:25:11,737
Yes, I wanted kids.
599
00:25:11,739 --> 00:25:12,881
You did?
600
00:25:12,884 --> 00:25:15,140
Yes, in the abstract,
601
00:25:15,142 --> 00:25:17,609
with the right person.
602
00:25:17,611 --> 00:25:21,146
Say if you called me, told
me you were pregnant...
603
00:25:21,148 --> 00:25:22,047
Which I'm so not.
604
00:25:22,049 --> 00:25:24,282
...I would be the happiest man alive.
605
00:25:24,284 --> 00:25:27,484
- You would?
- I would.
606
00:25:29,123 --> 00:25:30,655
Are you sure you're not?
607
00:25:30,657 --> 00:25:33,057
I'm not, I promise.
608
00:25:35,462 --> 00:25:36,994
Okay.
609
00:25:36,996 --> 00:25:39,864
But thank you for
answering the question.
610
00:25:39,866 --> 00:25:42,600
Thank you for...
611
00:25:42,602 --> 00:25:44,034
calling me at work.
612
00:25:48,141 --> 00:25:50,474
Sorry to end the evening early.
613
00:25:50,476 --> 00:25:52,209
Little Oliver isn't feeling well.
614
00:25:52,211 --> 00:25:55,379
- Oh, no!
- Oh, no.
615
00:25:55,381 --> 00:25:57,314
The night was just beginning.
616
00:25:57,316 --> 00:25:59,283
We should really get home.
617
00:25:59,285 --> 00:26:01,118
That's too bad.
618
00:26:01,120 --> 00:26:04,621
I was really looking
forward to working with you.
619
00:26:04,622 --> 00:26:06,489
Justine: We understand.
620
00:26:06,492 --> 00:26:10,327
It's too big a risk to work
with people you don't know.
621
00:26:10,329 --> 00:26:12,862
But it was lovely to meet you.
622
00:26:12,864 --> 00:26:16,232
623
00:26:22,540 --> 00:26:24,808
Well, what the hell?
624
00:26:24,810 --> 00:26:26,434
You seem like good people.
625
00:26:28,579 --> 00:26:30,146
I look forward to working with you.
626
00:26:30,148 --> 00:26:32,715
Us, too.
627
00:26:32,717 --> 00:26:34,750
Honey, shall we go?
628
00:26:34,752 --> 00:26:36,686
Yes.
629
00:26:39,724 --> 00:26:42,090
Who knew crime fighting
could be so much fun?
630
00:26:42,092 --> 00:26:44,053
Are you sure you want
to give all this up?
631
00:26:44,056 --> 00:26:46,094
[Chuckles]
632
00:26:48,065 --> 00:26:50,800
- Is she still in there?
- She's sleeping.
633
00:26:52,837 --> 00:26:55,370
She say anything useful after I left?
634
00:26:55,372 --> 00:26:59,007
Only that she thinks Ben is her father.
635
00:27:01,111 --> 00:27:04,379
Does she?
636
00:27:04,381 --> 00:27:06,815
And where are you with Felix?
637
00:27:09,386 --> 00:27:13,376
The bomb squad dismantled
the bomb in Felix's apartment.
638
00:27:13,379 --> 00:27:15,223
They're on the lookout for him now.
639
00:27:15,225 --> 00:27:17,459
I assume Tessa's still refusing
to give up his location.
640
00:27:17,461 --> 00:27:18,326
She is.
641
00:27:18,328 --> 00:27:21,128
But her phone has been very useful.
642
00:27:21,130 --> 00:27:24,399
I pinged the cell tower
that sent Felix's last text.
643
00:27:24,401 --> 00:27:27,134
He was somewhere in
this four-block radius
644
00:27:27,136 --> 00:27:28,602
in the financial district.
645
00:27:28,604 --> 00:27:30,404
He must've been there for a reason,
646
00:27:30,406 --> 00:27:33,307
so I printed out a list of all
of the businesses in the area.
647
00:27:33,308 --> 00:27:36,142
Maybe one of them rings a bell?
648
00:27:36,145 --> 00:27:39,180
649
00:27:43,252 --> 00:27:44,785
Are you gonna tell Ben?
650
00:27:44,787 --> 00:27:48,822
There's nothing to tell.
651
00:27:48,824 --> 00:27:51,091
And it's none of your business.
652
00:27:51,093 --> 00:27:54,929
As your investigator, yes.
653
00:27:54,932 --> 00:27:56,816
But as Ben's fianc?, it is my business,
654
00:27:56,819 --> 00:27:58,585
and if you don't tell him, I will.
655
00:27:58,588 --> 00:28:00,400
- Shh, shh, shh.
- Did you just shush me?
656
00:28:00,402 --> 00:28:02,402
Johns and Lobe Law Office.
657
00:28:02,404 --> 00:28:04,504
That's my mother's legal firm.
658
00:28:04,506 --> 00:28:06,472
You think he's targeting Sybil?
659
00:28:06,474 --> 00:28:08,275
If he hasn't killed her already.
660
00:28:08,277 --> 00:28:10,810
How if she's on 24-hour
lockdown in a federal prison?
661
00:28:10,812 --> 00:28:14,847
No, not today. She's being extradited.
662
00:28:14,849 --> 00:28:15,948
Go.
663
00:28:15,950 --> 00:28:18,885
664
00:28:23,190 --> 00:28:26,125
Hello, Sybil.
665
00:28:26,127 --> 00:28:28,160
Your granddaughter sends her regards.
666
00:28:31,179 --> 00:28:34,381
667
00:28:38,820 --> 00:28:41,454
[Grunts]
668
00:28:41,456 --> 00:28:43,723
[Grunting]
669
00:28:46,209 --> 00:28:47,459
[Gunshot]
670
00:28:49,802 --> 00:28:50,863
I got him!
671
00:28:50,865 --> 00:28:53,198
[Engine starts]
672
00:28:53,200 --> 00:28:54,607
Hello, mother.
673
00:28:54,610 --> 00:28:55,935
What on earth are you doing?
674
00:28:55,937 --> 00:28:59,338
Isn't it obvious? It's
a prison break, darling.
675
00:28:59,340 --> 00:29:01,473
Hey, Margot!
676
00:29:01,475 --> 00:29:03,042
Margot, wait!
677
00:29:03,044 --> 00:29:06,311
678
00:29:06,313 --> 00:29:08,113
Sophie: Should we open
the DNA test results?
679
00:29:08,115 --> 00:29:09,515
We need to wait for Margot.
680
00:29:09,517 --> 00:29:11,047
We don't know when she's coming back.
681
00:29:11,050 --> 00:29:12,717
- Or if she's coming back.
- She's coming back.
682
00:29:12,719 --> 00:29:14,986
She wouldn't just leave Tessa here.
683
00:29:14,988 --> 00:29:17,105
- With her step-mother?
- Stop.
684
00:29:17,108 --> 00:29:18,423
- What if Ben is the father?
- Guys...
685
00:29:18,425 --> 00:29:21,960
The DNA results would only
prove Margot is her mother.
686
00:29:21,962 --> 00:29:23,962
You'd be such a better
mother than Margot.
687
00:29:23,964 --> 00:29:25,897
It's true. You would make a great mom.
688
00:29:25,899 --> 00:29:27,432
Both of you just need to stop talking.
689
00:29:31,337 --> 00:29:34,405
690
00:29:47,687 --> 00:29:51,321
1957 Mercedes Gullwing.
691
00:29:51,323 --> 00:29:55,392
692
00:29:55,394 --> 00:29:57,661
It's not every day you
get to steal a classic.
693
00:29:57,663 --> 00:30:03,233
And Chloe's buyer is willing
to pay $4 million for this one.
694
00:30:03,235 --> 00:30:05,268
Rhys, no.
695
00:30:05,270 --> 00:30:06,704
No what?
696
00:30:06,706 --> 00:30:08,371
No to whatever it is you're planning.
697
00:30:08,373 --> 00:30:09,706
Planning? I'm agreeing.
698
00:30:09,708 --> 00:30:12,442
We do the job, Justine makes the arrest,
699
00:30:12,444 --> 00:30:14,677
the car goes back to
the evidence impound.
700
00:30:14,679 --> 00:30:19,082
Where you'll steal it.
701
00:30:19,084 --> 00:30:20,883
I knew we were on the same page.
702
00:30:20,885 --> 00:30:23,120
Much easier to steal a
car from an impound lot
703
00:30:23,122 --> 00:30:25,454
- than from a museum.
- We are not on the same page.
704
00:30:25,456 --> 00:30:27,423
- I'm looking out for us.
- You're looking out for you.
705
00:30:27,425 --> 00:30:30,126
So what if I am?
706
00:30:30,128 --> 00:30:32,962
I deserve a little
something out of all of this.
707
00:30:32,964 --> 00:30:34,277
After all, at the end of it,
708
00:30:34,280 --> 00:30:36,246
you and Alice are gonna run off together
709
00:30:36,249 --> 00:30:38,101
and leave me alone with nothing.
710
00:30:38,103 --> 00:30:39,435
I'm looking out for my future.
711
00:30:39,437 --> 00:30:40,936
I'm looking out for your future.
712
00:30:40,938 --> 00:30:42,638
Justine already thinks
we stole the diamonds.
713
00:30:42,640 --> 00:30:44,540
- If the car goes missing...
- She'll never know.
714
00:30:44,542 --> 00:30:46,037
She will put us both in jail.
715
00:30:46,040 --> 00:30:48,877
You can't keep playing both
ends against the middle.
716
00:30:48,879 --> 00:30:49,878
Trust me, I know.
717
00:30:49,880 --> 00:30:52,114
It's time to pick a
lane and and stay there.
718
00:30:52,116 --> 00:30:53,048
What are you two boys up to?
719
00:30:53,050 --> 00:30:54,450
- Just waiting for you.
- Nothing criminal.
720
00:30:54,452 --> 00:30:55,317
Any sign of Chloe?
721
00:30:55,319 --> 00:30:56,918
Yeah, you just walked right past her.
722
00:30:56,920 --> 00:30:59,621
And we are good to go.
723
00:30:59,623 --> 00:31:01,322
Earwigs in, everybody.
724
00:31:01,324 --> 00:31:05,160
725
00:31:05,162 --> 00:31:07,162
You sexy people ready?
726
00:31:07,164 --> 00:31:09,464
Ready.
727
00:31:09,520 --> 00:31:12,270
Ready.
728
00:31:12,273 --> 00:31:13,168
Ready.
729
00:31:13,170 --> 00:31:14,569
Then let's make some noise.
730
00:31:14,571 --> 00:31:15,670
[Fire alarm ringing]
731
00:31:15,672 --> 00:31:16,837
Ladies and gentlemen,
732
00:31:16,839 --> 00:31:19,907
please exit the building in
a calm and orderly fashion!
733
00:31:19,909 --> 00:31:21,242
Step right this way!
734
00:31:21,244 --> 00:31:23,511
I'll keep them out as long as I can.
735
00:31:23,513 --> 00:31:24,512
You're on, Chloe.
736
00:31:24,514 --> 00:31:27,114
Okay, the cameras are down.
737
00:31:27,116 --> 00:31:29,651
System backup's been degaussed.
I'll meet you in the alley.
738
00:31:29,653 --> 00:31:33,320
I'm at the northwest exit.
Northwest exit is clear.
739
00:31:33,322 --> 00:31:35,622
Nobody moves until I get
the go signal in the alley.
740
00:31:35,624 --> 00:31:36,657
Man: Copy that.
741
00:31:36,659 --> 00:31:39,126
Benjamin, time to go.
742
00:31:39,128 --> 00:31:42,529
743
00:31:42,531 --> 00:31:46,633
A gift from Chloe, and I call shotgun.
744
00:31:46,635 --> 00:31:48,202
[Engine starts]
745
00:31:48,204 --> 00:31:51,238
[Tires squeal]
746
00:31:54,210 --> 00:31:56,376
We are in position.
747
00:31:56,378 --> 00:31:58,645
[Static]
748
00:31:58,647 --> 00:32:00,681
I said we are in position.
749
00:32:00,683 --> 00:32:02,549
[Static]
750
00:32:02,551 --> 00:32:05,685
[Sirens wailing]
751
00:32:05,687 --> 00:32:07,620
Those aren't my people.
752
00:32:09,379 --> 00:32:10,790
We can tell them we're FBI, right?
753
00:32:10,792 --> 00:32:13,292
Not without compromising
your C.I. status.
754
00:32:13,294 --> 00:32:15,729
755
00:32:24,171 --> 00:32:25,904
Chloe must've missed one of the alarms.
756
00:32:25,906 --> 00:32:29,642
Chloe doesn't miss a thing.
757
00:32:29,644 --> 00:32:30,945
We've been set up.
758
00:32:33,400 --> 00:32:36,424
I haven't run from the cops
since I was 14 years old.
759
00:32:36,427 --> 00:32:39,222
Got to say that was a first for me.
760
00:32:39,224 --> 00:32:40,557
You think she made us?
761
00:32:40,559 --> 00:32:42,191
I don't usually get made.
762
00:32:42,193 --> 00:32:45,661
Why else would she set us up?
And where the hell is Rhys?
763
00:32:47,559 --> 00:32:50,894
He's at the police impound. What?
764
00:32:50,897 --> 00:32:53,142
It's a lot easier to
steal a car from an impound
765
00:32:53,145 --> 00:32:54,445
than it is a museum.
766
00:32:55,140 --> 00:32:58,241
767
00:32:59,856 --> 00:33:02,391
What are you doing here?
768
00:33:02,393 --> 00:33:05,260
Same thing you are.
769
00:33:05,262 --> 00:33:06,861
You sold us all out.
770
00:33:06,863 --> 00:33:09,431
Rhysy.
771
00:33:09,433 --> 00:33:10,565
[Gun cocks]
772
00:33:10,567 --> 00:33:14,369
So we steal the car for you,
we get pinched by the cops,
773
00:33:14,371 --> 00:33:17,071
you steal it from here and keep
the $4 million for yourself.
774
00:33:17,073 --> 00:33:19,874
Okay.
775
00:33:19,876 --> 00:33:22,043
Why don't we both leave with the car?
776
00:33:22,045 --> 00:33:24,846
Finally partner up
after all these years,
777
00:33:24,848 --> 00:33:27,748
professionally speaking.
778
00:33:27,750 --> 00:33:30,785
You have to admit.
779
00:33:30,787 --> 00:33:33,454
We do have fun together.
780
00:33:33,456 --> 00:33:36,490
781
00:33:38,861 --> 00:33:41,962
[Sirens wail]
782
00:33:41,964 --> 00:33:44,998
783
00:33:55,077 --> 00:33:58,178
784
00:34:08,223 --> 00:34:12,091
785
00:34:12,093 --> 00:34:14,627
I see you picked a lane.
786
00:34:14,629 --> 00:34:16,796
This was payback. She set us all up.
787
00:34:16,798 --> 00:34:18,965
Don't kid yourself. You're
one of the good guys now.
788
00:34:18,967 --> 00:34:20,166
Let's not get too carried away.
789
00:34:20,168 --> 00:34:22,634
I almost shot her in the
head and stole the car myself.
790
00:34:22,636 --> 00:34:25,671
Nice work, Rhys. Nice outfit, too.
791
00:34:25,673 --> 00:34:29,641
Well, you know, just greasing
the wheels of justice.
792
00:34:29,643 --> 00:34:30,943
How did you know?
793
00:34:30,945 --> 00:34:34,146
That Chloe would come here.
794
00:34:34,148 --> 00:34:36,849
He's just that good.
795
00:34:36,851 --> 00:34:38,117
In fact, when our deal is over,
796
00:34:38,119 --> 00:34:40,652
Rhys could have a future as a
full-time consultant to the FBI.
797
00:34:40,654 --> 00:34:43,655
Write a book, Spielberg
could direct the movie.
798
00:34:43,657 --> 00:34:44,790
I think the movie would be
799
00:34:44,792 --> 00:34:47,459
a little bit too sexually
graphic for Mr. Spielberg.
800
00:34:47,461 --> 00:34:49,495
Besides, with Justine as a partner,
801
00:34:49,497 --> 00:34:51,797
who knows what I'm liable to get up to?
802
00:34:51,799 --> 00:34:54,533
I'm going back to work now.
803
00:34:54,535 --> 00:34:58,803
I'll come with you. We
can talk about my future.
804
00:34:58,805 --> 00:35:01,806
805
00:35:14,454 --> 00:35:16,621
Oh, tell me you didn't save my life
806
00:35:16,623 --> 00:35:18,456
just so you can do the honors.
807
00:35:18,458 --> 00:35:20,958
Of course not.
808
00:35:20,960 --> 00:35:21,992
This is for you.
809
00:35:21,994 --> 00:35:24,128
Oh.
810
00:35:26,198 --> 00:35:28,865
And so are these.
811
00:35:28,867 --> 00:35:30,734
I chartered you a jet.
812
00:35:30,736 --> 00:35:34,071
I recommend a destination
with lax extradition laws.
813
00:35:35,975 --> 00:35:39,810
I hardly know what to say.
814
00:35:39,812 --> 00:35:41,312
Why the change of heart?
815
00:35:41,314 --> 00:35:43,880
Let's just say I'm starting
to know what it feels like
816
00:35:43,882 --> 00:35:45,816
to have the fruit of
your loins wish you dead.
817
00:35:45,818 --> 00:35:48,563
She is a clever child, isn't she?
818
00:35:48,566 --> 00:35:49,632
She tried to kill me.
819
00:35:49,635 --> 00:35:51,655
She tried to kill us.
820
00:35:51,657 --> 00:35:54,524
It's actually rather promising.
821
00:35:54,526 --> 00:35:55,759
For the Firm's future.
822
00:35:55,761 --> 00:35:58,227
If I let the child live, she'll
only keep trying to murder us.
823
00:35:58,229 --> 00:36:00,029
But she didn't succeed, though, did she?
824
00:36:00,031 --> 00:36:02,731
Perhaps she didn't want to.
825
00:36:02,733 --> 00:36:04,800
She just wanted her mummy's attention.
826
00:36:06,838 --> 00:36:08,737
Now that's absurd.
827
00:36:08,739 --> 00:36:13,042
Children have difficulty
expressing themselves.
828
00:36:13,044 --> 00:36:14,877
You are the grown up.
829
00:36:14,879 --> 00:36:17,713
It's up to you to mend fences.
830
00:36:17,715 --> 00:36:19,515
It's a bit late for that.
831
00:36:19,517 --> 00:36:22,451
She's furious with me for giving her up.
832
00:36:22,453 --> 00:36:25,855
Believe me, if you'd kept her,
833
00:36:25,857 --> 00:36:27,723
she'd be griping about something else.
834
00:36:27,725 --> 00:36:32,461
Hostility and reproach with
occasional moments of pride...
835
00:36:32,463 --> 00:36:35,230
That's the mother/daughter bond for you.
836
00:36:35,232 --> 00:36:37,299
Did you say pride?
837
00:36:37,301 --> 00:36:41,736
Well, thanks to you, I'm
still breathing, aren't I?
838
00:36:41,738 --> 00:36:43,738
You're welcome.
839
00:36:46,243 --> 00:36:47,976
[Cellphone vibrates]
840
00:36:47,978 --> 00:36:49,344
There is your car.
841
00:36:51,414 --> 00:36:55,783
It's a shame I can't
meet her. What's her name?
842
00:36:55,785 --> 00:36:57,886
Tessa.
843
00:36:57,888 --> 00:37:01,389
I'll send you a postcard
once I've settled.
844
00:37:01,391 --> 00:37:03,825
Perhaps you and Tessa
can come and visit.
845
00:37:08,964 --> 00:37:10,364
Call me if you need me.
846
00:37:13,469 --> 00:37:16,470
Mum.
847
00:37:16,472 --> 00:37:17,971
Um...
848
00:37:17,973 --> 00:37:19,407
what if you stayed?
849
00:37:19,409 --> 00:37:22,776
Just for a while.
850
00:37:25,848 --> 00:37:28,281
I have a feeling I'm gonna
need all the help I can get.
851
00:37:28,283 --> 00:37:31,852
852
00:37:34,322 --> 00:37:37,490
Look, we both know these
test results do not mean...
853
00:37:37,492 --> 00:37:39,960
Yes, they do.
854
00:37:39,962 --> 00:37:42,962
You know they do.
855
00:37:42,964 --> 00:37:45,798
Ben is her father.
856
00:37:47,969 --> 00:37:50,270
And he's gonna want to be her father.
857
00:37:50,272 --> 00:37:52,505
Maybe that's what she needs.
858
00:37:52,507 --> 00:37:55,641
And a step-mother who will kick her ass
859
00:37:55,643 --> 00:37:57,109
and send it straight to juvie
860
00:37:57,111 --> 00:37:58,945
the minute she steps out of line.
861
00:38:04,385 --> 00:38:06,052
[Sighs]
862
00:38:09,490 --> 00:38:12,191
Maybe we should take the Nick case.
863
00:38:12,193 --> 00:38:13,825
Where did that come from?
864
00:38:13,827 --> 00:38:17,229
If there's stuff in my life
that I'm afraid to look at,
865
00:38:17,231 --> 00:38:21,666
even for a paycheck, then
maybe I should look at it.
866
00:38:24,671 --> 00:38:27,973
'Cause if you do not make peace with it,
867
00:38:27,975 --> 00:38:31,509
the past will always
come back to haunt you.
868
00:38:37,884 --> 00:38:39,784
What'd she do now?
869
00:38:42,787 --> 00:38:44,653
You got the test results?
870
00:38:46,993 --> 00:38:48,859
I opened it.
871
00:38:48,861 --> 00:38:51,329
I already know she's mine.
872
00:38:55,668 --> 00:38:59,370
And you taught me what a life is for
873
00:38:59,372 --> 00:39:06,844
To see the ordinary isn't
874
00:39:06,846 --> 00:39:09,613
How long did it take
you to plan all this?
875
00:39:11,425 --> 00:39:13,759
How do you know it was me and not Felix?
876
00:39:13,762 --> 00:39:15,925
Because Felix was loyal
to my family for years
877
00:39:15,928 --> 00:39:17,187
before someone got to him.
878
00:39:19,691 --> 00:39:22,025
Three months.
879
00:39:22,027 --> 00:39:24,161
Felt like forever.
880
00:39:28,367 --> 00:39:29,199
What?
881
00:39:29,201 --> 00:39:30,867
Nothing.
882
00:39:30,869 --> 00:39:34,137
It's just...
883
00:39:34,139 --> 00:39:35,372
It's my own vanity,
884
00:39:35,374 --> 00:39:39,142
but I find myself feeling oddly proud.
885
00:39:40,912 --> 00:39:42,662
- Of me?
- - No, of me for
886
00:39:42,665 --> 00:39:45,050
not having birthed an idiot.
887
00:39:47,118 --> 00:39:49,418
I can tell you why your
plan failed if you'd like.
888
00:39:49,420 --> 00:39:51,453
My plan to kill you?
889
00:39:51,455 --> 00:39:54,923
Only if you're interested.
890
00:39:54,925 --> 00:39:57,228
I already know.
891
00:39:58,429 --> 00:40:00,829
I underestimated my target.
892
00:40:00,831 --> 00:40:07,169
Light me up again
893
00:40:07,171 --> 00:40:10,105
And you don't hold back,
so I won't hold back
894
00:40:10,107 --> 00:40:12,674
And you don't look back,
so I won't look back
895
00:40:12,676 --> 00:40:14,142
It's not bourbon, but...
896
00:40:14,144 --> 00:40:16,011
What are you doing here?
897
00:40:16,013 --> 00:40:19,181
I just closed another case,
898
00:40:19,183 --> 00:40:21,683
which means I'm two for two.
899
00:40:21,685 --> 00:40:24,485
They're freakin' loving me in FBI land.
900
00:40:24,487 --> 00:40:28,923
Well, you're very lovable.
901
00:40:28,925 --> 00:40:31,792
I'm even better with a tan.
902
00:40:31,794 --> 00:40:35,963
Our villa has a pool and an ocean.
903
00:40:35,965 --> 00:40:39,267
Yeah, about that.
904
00:40:39,269 --> 00:40:42,103
I'm thinking maybe we should wait.
905
00:40:42,105 --> 00:40:44,905
Why? What's going on?
906
00:40:47,043 --> 00:40:48,275
Allie.
907
00:40:48,277 --> 00:40:52,046
It's not for me to say, but, um...
908
00:40:52,048 --> 00:40:55,382
[Cellphone vibrating]
909
00:40:55,384 --> 00:40:58,052
It's Margot.
910
00:40:58,054 --> 00:40:59,653
You should take that.
911
00:40:59,655 --> 00:41:04,691
Light me up again
912
00:41:04,692 --> 00:41:07,059
Light me up again
913
00:41:07,062 --> 00:41:11,531
Hey. What's going on?
914
00:41:11,533 --> 00:41:14,735
And you don't hold back,
so I won't hold back
915
00:41:14,737 --> 00:41:17,737
And you don't look back,
so I won't look back
916
00:41:17,739 --> 00:41:22,475
Light me up again
917
00:41:24,379 --> 00:41:29,249
Light me up again
918
00:41:29,251 --> 00:41:31,984
Light me up again
919
00:41:31,986 --> 00:41:37,022
And you don't look back,
so I won't look back
920
00:41:37,024 --> 00:41:42,428
Light me up again
921
00:41:44,332 --> 00:41:47,333
We are, we are, we are tonight
922
00:41:47,335 --> 00:41:51,036
We are, we are, we are forever
923
00:41:51,038 --> 00:41:53,871
We are, we are, we are tonight
924
00:41:53,873 --> 00:41:58,683
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
925
00:41:58,733 --> 00:42:03,283
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
65469
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.