Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,804 --> 00:00:01,998
(Carrie)Before there was sex...
2
00:00:02,118 --> 00:00:04,796
Before there was the city,there was just me,
3
00:00:04,916 --> 00:00:07,803
Carrie... Carrie Bradshawfrom Castlebury, Connecticut.
4
00:00:07,923 --> 00:00:09,823
You seriously didn't have
to come see me off.
5
00:00:09,825 --> 00:00:10,957
I'm crazy about you.
6
00:00:10,959 --> 00:00:12,025
I'm Samantha.
7
00:00:12,027 --> 00:00:13,460
I'm having sex with your husband.
(Crying)
8
00:00:13,462 --> 00:00:14,661
Feels like you haven't totally
9
00:00:14,663 --> 00:00:15,996
worked out
the open marriage thing.
10
00:00:15,998 --> 00:00:18,098
I like you, which means
I don't wanna share you.
11
00:00:18,100 --> 00:00:20,233
You're engaged? To who?
To Harlan.
12
00:00:20,235 --> 00:00:21,968
You have a job
at �Interview� Magazine.
13
00:00:21,970 --> 00:00:23,570
But I'm going to N.Y.U.
in the fall.
14
00:00:23,572 --> 00:00:25,372
Why waste four years
in order to get a job
15
00:00:25,374 --> 00:00:26,706
that you've already been given?
16
00:00:26,708 --> 00:00:28,341
Take the job.
You were born to write.
17
00:00:28,343 --> 00:00:29,943
You always were wonderful
with words.
18
00:00:29,945 --> 00:00:31,278
You are throwing away college.
19
00:00:31,280 --> 00:00:33,113
And if you get fired,
what will you do then?
20
00:00:33,115 --> 00:00:34,814
- Well, I don't know but...
- What do you know?
21
00:00:34,816 --> 00:00:36,182
I know that I'm taking the job!
22
00:00:36,184 --> 00:00:37,651
I need to
follow my dreams, too.
23
00:00:37,653 --> 00:00:38,718
I'm going to California.
24
00:00:38,720 --> 00:00:39,786
(Bottles clink)
25
00:00:39,788 --> 00:00:40,887
Thank you
for being here for me.
26
00:00:40,889 --> 00:00:43,023
Of course. Always.
27
00:00:43,143 --> 00:00:45,936
The Carrie Diaries 02x13
Run To You Originally Aired on January 31, 2014
28
00:00:46,056 --> 00:00:47,572
==sync, correction by dcdah==
for www.addic7ed.com
29
00:00:48,263 --> 00:00:50,430
Milestones...In ancient Greece,
30
00:00:50,432 --> 00:00:52,532
stones were set up at each mile
31
00:00:52,534 --> 00:00:53,833
as a way to mark the path
32
00:00:53,835 --> 00:00:56,102
so that travelers could knowhow far they'd run.
33
00:00:56,104 --> 00:00:57,504
(Timbuk 3)
I studied nuclear science
34
00:00:57,506 --> 00:00:58,905
I love my classes
35
00:00:58,907 --> 00:01:01,274
In modern times,we have metaphorical milestones
36
00:01:01,276 --> 00:01:02,709
to show how far we've come,
37
00:01:02,711 --> 00:01:07,113
to acknowledge momentousmoments in our lives.
38
00:01:07,115 --> 00:01:11,517
I'm doin' all right,
gettin' good grades
39
00:01:11,519 --> 00:01:13,353
my future's so bright
40
00:01:13,355 --> 00:01:15,955
I gotta wear shades
41
00:01:15,957 --> 00:01:17,624
I gotta wear shades
42
00:01:17,626 --> 00:01:19,392
For us,our high school graduation
43
00:01:19,394 --> 00:01:21,494
definitely fits the bill.
44
00:01:21,496 --> 00:01:22,895
- I can't believe we did it!
- Really?
45
00:01:22,897 --> 00:01:24,297
I kinda can't believe I did it.
46
00:01:24,299 --> 00:01:25,531
Pretty sure you were a given.
47
00:01:25,533 --> 00:01:27,567
Oh, it's so weird to think
in just a few months,
48
00:01:27,569 --> 00:01:29,335
we'll all be scattered
across the globe.
49
00:01:29,337 --> 00:01:31,003
And you, my friend,
leave in a week.
50
00:01:31,005 --> 00:01:32,438
I know, but just for the city.
51
00:01:32,440 --> 00:01:33,940
With a job and a paycheck,
52
00:01:33,942 --> 00:01:35,508
living in
your hot boyfriend's loft.
53
00:01:35,510 --> 00:01:37,543
Only for a few weeks until
I find my own place to live.
54
00:01:37,545 --> 00:01:39,912
- Either way, totally cool.
- Well, tell that to my dad.
55
00:01:39,914 --> 00:01:41,948
- He hasn't dropped the silent treatment?
- Nope.
56
00:01:41,950 --> 00:01:43,149
Who would've guessed
your dad would be
57
00:01:43,151 --> 00:01:44,217
the understanding one?
58
00:01:44,219 --> 00:01:45,518
I am as surprised as anyone.
59
00:01:45,520 --> 00:01:47,286
Who knew he would
take the news so well
60
00:01:47,288 --> 00:01:48,254
that I'm going to Pratt?
61
00:01:48,256 --> 00:01:49,822
Maybe our dads switched brains.
62
00:01:49,824 --> 00:01:51,724
I'm just excited
you'll be in the city with me.
63
00:01:51,726 --> 00:01:52,925
Stop making me jealous.
64
00:01:52,927 --> 00:01:55,227
Oh, please, you're gonna be
20 minutes away
65
00:01:55,229 --> 00:01:56,829
from your macho military man.
66
00:01:56,831 --> 00:01:59,031
While I'll be hours and hours
away from everyone
67
00:01:59,033 --> 00:02:01,100
slaving away
at the most prestigious college
68
00:02:01,102 --> 00:02:02,802
in the country
all by my lonesome.
69
00:02:02,804 --> 00:02:04,470
Oy, vey.
Let the pity party begin.
70
00:02:04,472 --> 00:02:05,971
Hi, Mr. London!
71
00:02:05,973 --> 00:02:07,306
Hey, kids.
72
00:02:07,308 --> 00:02:09,108
So, Mouse, you're needed
for pictures with the faculty.
73
00:02:09,110 --> 00:02:10,176
Are you ready?
74
00:02:10,178 --> 00:02:11,644
Yes, I'm ready for my moment.
75
00:02:11,646 --> 00:02:12,812
West's moment as well.
76
00:02:12,814 --> 00:02:14,013
As co-valedictorians,
77
00:02:14,015 --> 00:02:15,548
you'll both be
in the annual picture.
78
00:02:15,550 --> 00:02:18,183
Right. Of course.
I'll be right there.
79
00:02:18,185 --> 00:02:19,852
Hey, what are the odds
that you guys would
80
00:02:19,854 --> 00:02:22,688
get the same G.P.A.
down to the decimal point?
81
00:02:22,690 --> 00:02:24,657
3%. Ugh.
82
00:02:24,659 --> 00:02:26,025
Be back soon.
83
00:02:26,027 --> 00:02:27,760
I'm so proud of you!
Hi!
84
00:02:27,762 --> 00:02:30,295
(Laughs) And you
looked gorgeous up there.
85
00:02:30,297 --> 00:02:31,015
Thanks!
86
00:02:31,135 --> 00:02:32,936
I am one of the few people that can
pull off maroon and gold.
87
00:02:33,056 --> 00:02:33,900
Oh, oh!
88
00:02:34,020 --> 00:02:36,235
That's so funny, babe.
Isn't she the greatest?
89
00:02:36,237 --> 00:02:37,803
- She is.
- The best.
90
00:02:37,805 --> 00:02:39,271
I heard someone say
�The best.�
91
00:02:39,273 --> 00:02:40,439
are you talking about me?
92
00:02:40,441 --> 00:02:42,141
No, actually, we were
talking about me.
93
00:02:42,143 --> 00:02:43,642
Whoa, look at you
and your newfound
94
00:02:43,644 --> 00:02:44,968
sense of confidence. I like
this new Maggie.
95
00:02:45,088 --> 00:02:45,960
Me, too.
96
00:02:46,080 --> 00:02:47,980
- Did we just agree on something?
- Yeah.
97
00:02:47,982 --> 00:02:50,349
But don't worry.
We won't tell anyone.
98
00:02:50,351 --> 00:02:51,884
(Camera shutter clicking) While
it was warm between some,
99
00:02:51,886 --> 00:02:54,786
it was definitely cooleramong others.
100
00:02:54,788 --> 00:02:56,722
Okay, so I think
we have that one.
101
00:02:56,724 --> 00:02:58,290
Great.
Glad that's over.
102
00:02:58,292 --> 00:03:00,692
- I mean, glad you got the photo.
- Yeah, same.
103
00:03:00,694 --> 00:03:02,194
Well, congratulations, you two.
104
00:03:02,196 --> 00:03:03,195
As you both know,
105
00:03:03,197 --> 00:03:05,330
the valedictorian's awarded
a gift...
106
00:03:05,332 --> 00:03:07,366
In your case,
co-valedictorians.
107
00:03:07,368 --> 00:03:09,601
Yes, I am very excited.
108
00:03:09,603 --> 00:03:11,670
We will reach out to you
when your gift arrives.
109
00:03:11,672 --> 00:03:13,138
Terrific. Can't wait.
110
00:03:16,042 --> 00:03:19,044
So, congratulations.
111
00:03:19,046 --> 00:03:21,880
To you, too.
112
00:03:21,882 --> 00:03:23,615
I heard you're going
to Princeton.
113
00:03:23,617 --> 00:03:26,051
Yeah. I have a shot
to play basketball there.
114
00:03:26,053 --> 00:03:27,919
That's great.
115
00:03:31,390 --> 00:03:33,625
Well, it was... good
to see you.
116
00:03:33,627 --> 00:03:34,793
Definitely.
117
00:03:34,795 --> 00:03:36,528
Good luck at school.
118
00:03:36,530 --> 00:03:38,096
You, too.
119
00:03:41,233 --> 00:03:43,468
Well, that was...
120
00:03:43,470 --> 00:03:44,836
(Tom) Awkward.
121
00:03:44,838 --> 00:03:47,439
You winning the Dr. Daniel Banes
Book Scholarship Award,
122
00:03:47,441 --> 00:03:49,941
since you won't be needing
books this year.
123
00:03:49,943 --> 00:03:51,976
- You're not taking this?
- No, you can have it.
124
00:03:51,978 --> 00:03:53,745
Since you won't be
going to college.
125
00:03:53,747 --> 00:03:55,780
Yeah, yeah. We all know
you're disappointed.
126
00:03:55,782 --> 00:03:58,183
But can you just lay off today?
She just graduated.
127
00:03:58,185 --> 00:03:59,450
Thank you.
128
00:03:59,452 --> 00:04:01,085
Although, are you just
being nice to me
129
00:04:01,087 --> 00:04:02,487
because you wanna
move into my room?
130
00:04:02,489 --> 00:04:04,956
That and you looked so hideous
in that cap and gown,
131
00:04:04,958 --> 00:04:07,258
I didn't want the day
to get any worse for you.
132
00:04:07,260 --> 00:04:08,493
Aw, that was sweet of you.
133
00:04:08,495 --> 00:04:10,161
I thought she looked great
in that cap and gown...
134
00:04:10,163 --> 00:04:11,496
So much so that I'd like
to see her in another one
135
00:04:11,498 --> 00:04:12,597
in four years.
136
00:04:12,599 --> 00:04:14,732
It is only June.
137
00:04:14,734 --> 00:04:16,734
Maybe you can still
get your spot at N.Y.U.?
138
00:04:16,736 --> 00:04:18,903
Dad, she is not
going to change her mind.
139
00:04:18,905 --> 00:04:20,838
I took the job
at �Interview.�
140
00:04:20,840 --> 00:04:21,939
I know I'm on my own.
141
00:04:21,941 --> 00:04:23,741
But hopefully,
you can believe in me
142
00:04:23,743 --> 00:04:25,376
and the decisions I've made.
143
00:04:25,378 --> 00:04:28,146
I can't.
144
00:04:28,148 --> 00:04:31,816
Because I truly feel that
you are ruining your future,
145
00:04:31,818 --> 00:04:36,053
and I will not condone that.
146
00:04:41,493 --> 00:04:43,327
Don't worry.
147
00:04:43,329 --> 00:04:45,596
He can't stay mad
at you forever.
148
00:04:45,598 --> 00:04:46,797
You're his favorite.
149
00:04:46,799 --> 00:04:50,701
His favorite daughter to be mad at.
(Chuckles)
150
00:04:50,703 --> 00:04:53,304
Will you at least be
nice to him when I'm gone?
151
00:04:53,306 --> 00:04:55,172
I'll try, but I can't promise.
152
00:04:55,174 --> 00:04:57,942
I'm still me, after all.
153
00:05:03,281 --> 00:05:07,451
It was timeto put away childish things...
154
00:05:09,521 --> 00:05:13,224
and become a working girl.
155
00:05:13,226 --> 00:05:15,492
Thank you.
156
00:05:15,494 --> 00:05:16,894
You ready for the big day?
157
00:05:16,896 --> 00:05:18,228
Um, I think so.
158
00:05:18,230 --> 00:05:19,396
I'm trying to read up
on everything
159
00:05:19,398 --> 00:05:21,699
so I have ideas to pitch
when I get in.
160
00:05:21,701 --> 00:05:25,636
Ah, there's an article
in here about Larissa.
161
00:05:25,638 --> 00:05:26,837
What about?
162
00:05:26,839 --> 00:05:28,906
They are calling her
a modern day Medici,
163
00:05:28,908 --> 00:05:32,476
a benefactor to the burgeoning
art scene in the city.
164
00:05:32,478 --> 00:05:33,444
Oh, get this.
165
00:05:33,446 --> 00:05:35,212
�With Harlan's money
and my taste,
166
00:05:35,214 --> 00:05:37,447
we're going to take
the art world by storm�"
167
00:05:37,449 --> 00:05:39,883
(chuckles) I can't believe
that I work for someone
168
00:05:39,885 --> 00:05:41,585
who has articles
written about her
169
00:05:41,587 --> 00:05:44,354
in the �Arts and Leisure�
section of the paper of record.
170
00:05:44,356 --> 00:05:45,722
That can only be good for you,
171
00:05:45,724 --> 00:05:47,057
having your wagon
hitched to hers.
172
00:05:47,059 --> 00:05:48,258
I mean, look at us.
173
00:05:48,260 --> 00:05:49,793
We're making it big
in this crazy city.
174
00:05:49,795 --> 00:05:52,896
Well, my stuff's more
in California,
175
00:05:52,898 --> 00:05:55,799
and I may need to think
about being there more.
176
00:05:55,801 --> 00:05:58,001
Yeah, of course.
I mean, I figured as much.
177
00:05:58,003 --> 00:06:00,904
Maybe I can pitch story ideas
so I have to head out there
178
00:06:00,906 --> 00:06:02,072
for a few days.
179
00:06:02,074 --> 00:06:04,007
And then we can take
our trips together.
180
00:06:04,009 --> 00:06:05,776
Sure. Yeah.
181
00:06:05,778 --> 00:06:06,943
(Mug thuds) Well, I gotta go.
182
00:06:06,945 --> 00:06:08,812
I don't wanna be late
on my first day.
183
00:06:08,814 --> 00:06:11,681
Have so much fun, Bradshaw.
184
00:06:11,683 --> 00:06:13,850
I will do my best, Kydd.
185
00:06:23,527 --> 00:06:24,694
(Ollie barks)
186
00:06:24,696 --> 00:06:26,496
I know. I have to tell her.
187
00:06:26,498 --> 00:06:28,765
While Sebastianwas feeling guilty,
188
00:06:28,767 --> 00:06:32,469
Samantha was feeling lucky.
189
00:06:32,471 --> 00:06:34,337
Samantha, hey.
190
00:06:34,339 --> 00:06:38,074
Elliot.
Well, what a surprise.
191
00:06:38,076 --> 00:06:39,075
How are you?
192
00:06:39,077 --> 00:06:40,610
You know, hanging in.
193
00:06:40,612 --> 00:06:42,679
Well, good for you.
Hang in there, baby.
194
00:06:42,681 --> 00:06:43,913
I'm running a bit late, so...
195
00:06:43,915 --> 00:06:46,149
You gotta get in there
for a race?
196
00:06:46,151 --> 00:06:47,684
How do you know I'm here
to bet on a horse?
197
00:06:47,686 --> 00:06:49,986
We're in front of
the O.T.B.
198
00:06:49,988 --> 00:06:52,222
And a deli
and a hair center for men.
199
00:06:52,224 --> 00:06:54,457
You told me you
come up here and bet.
200
00:06:54,459 --> 00:06:56,893
I love the idea
that betting relaxes you.
201
00:06:56,895 --> 00:06:58,661
It did until you showed up.
202
00:06:58,663 --> 00:07:00,863
Look, I've been thinking
about you a lot.
203
00:07:00,865 --> 00:07:02,699
I was hoping to find you.
I don't know where you live.
204
00:07:02,701 --> 00:07:04,067
Very few people do.
205
00:07:04,069 --> 00:07:05,201
But...
206
00:07:05,203 --> 00:07:06,602
I needed to see you.
207
00:07:06,604 --> 00:07:10,606
So, I might've been hanging out
here in between my classes.
208
00:07:10,608 --> 00:07:13,109
N.Y.U. is 60 blocks away.
209
00:07:13,111 --> 00:07:15,178
Are you stalking me?
210
00:07:15,180 --> 00:07:17,280
Maybe?
211
00:07:17,282 --> 00:07:18,481
You're married.
212
00:07:18,483 --> 00:07:20,550
And I told you,
I can't see you.
213
00:07:20,552 --> 00:07:21,918
I know. I know.
214
00:07:21,920 --> 00:07:23,386
I don't understand
what's happening to me.
215
00:07:23,388 --> 00:07:26,155
I-I'm a scientist.
I know that sex
216
00:07:26,157 --> 00:07:27,890
is a purely physical act.
217
00:07:27,892 --> 00:07:30,293
But with you,
it's... it's more.
218
00:07:30,295 --> 00:07:31,794
It's like I crave you.
219
00:07:31,796 --> 00:07:35,798
I keep searching for this
biological explanation,
220
00:07:35,800 --> 00:07:37,166
but there's none.
221
00:07:38,635 --> 00:07:41,237
I don't know what to do.
222
00:07:41,239 --> 00:07:43,806
I do.
223
00:07:43,808 --> 00:07:46,242
Why don't we go inside
and bet on some horses?
224
00:07:46,244 --> 00:07:47,777
Maybe it'll relax you.
225
00:07:57,854 --> 00:08:00,656
(Under breath)
Keep your head down.
226
00:08:00,658 --> 00:08:01,924
And, Lyle!
227
00:08:01,926 --> 00:08:04,193
Get me that cappuccino machine.
I paid for it.
228
00:08:04,195 --> 00:08:05,628
Well, I borrowed it
from a photo shoot,
229
00:08:05,630 --> 00:08:06,595
so it's mine.
230
00:08:06,597 --> 00:08:08,364
Everything good?
What are you doing?
231
00:08:08,366 --> 00:08:09,331
Need help?
232
00:08:09,333 --> 00:08:10,699
What does it look like
I'm doing?
233
00:08:10,701 --> 00:08:11,800
I'm clearing out my desk.
234
00:08:11,802 --> 00:08:13,502
But why?
235
00:08:13,504 --> 00:08:15,604
Because I've been fired.
236
00:08:15,606 --> 00:08:17,373
From �Interview�?
237
00:08:17,375 --> 00:08:19,508
No, darling, from Charivari.
238
00:08:19,510 --> 00:08:21,210
Of course from �Interview�"
239
00:08:21,212 --> 00:08:22,544
what the hell happened?
240
00:08:22,546 --> 00:08:24,780
Andy's fragile ego happened.
241
00:08:24,782 --> 00:08:28,183
The wigged wonder can't handle
anybody else in the limelight!
242
00:08:28,185 --> 00:08:30,252
You didn't mention him
in the piece?
243
00:08:30,254 --> 00:08:33,856
I just got so carried away
talking about me,
244
00:08:33,858 --> 00:08:35,123
that I forgot.
245
00:08:35,125 --> 00:08:36,492
Anyway, screw him.
246
00:08:36,494 --> 00:08:37,960
I don't need him
or his magazine.
247
00:08:37,962 --> 00:08:40,629
Well, what will you do?
248
00:08:40,631 --> 00:08:42,431
I'll... plan my wedding.
249
00:08:42,433 --> 00:08:45,400
Redecorate the apartment,
buy art, sell art!
250
00:08:45,402 --> 00:08:47,035
I was in the arts section
of �the New York Times�
251
00:08:47,037 --> 00:08:48,770
I can do anything.
252
00:08:48,772 --> 00:08:50,973
Yes, you... you totally can.
253
00:08:50,975 --> 00:08:53,742
Um, so...
254
00:08:53,744 --> 00:08:56,611
What will this,
uh, mean for me?
255
00:08:56,613 --> 00:08:58,313
Who will I be working for next?
256
00:08:58,315 --> 00:08:59,915
Oh, darling.
You're fired, too.
257
00:08:59,917 --> 00:09:02,884
When you hitch your wagon
to a star, well, you know.
258
00:09:02,886 --> 00:09:04,086
You fall when they do?
259
00:09:04,088 --> 00:09:06,788
I wouldn't exactly
say �fall.�
260
00:09:06,790 --> 00:09:09,691
but, yeah. In a nutshell.
(Object clatters)
261
00:09:09,693 --> 00:09:11,059
(Sighs)
262
00:09:16,788 --> 00:09:19,037
But if I-I could just
explain my... my situation,
263
00:09:19,157 --> 00:09:21,157
I think you... I-I am truly sorry, Ms.
Bradshaw.
264
00:09:21,159 --> 00:09:22,926
But unfortunately,
matriculating at N.Y.U.
265
00:09:22,928 --> 00:09:24,594
This fall is not an option.
266
00:09:24,596 --> 00:09:26,162
There are no slots.
267
00:09:26,164 --> 00:09:27,931
But you accepted me.
(Drawer closes)
268
00:09:27,933 --> 00:09:30,166
And you turned us down.
269
00:09:30,168 --> 00:09:32,369
Yes, but that was before
my circumstances had changed.
270
00:09:32,371 --> 00:09:34,437
You wanted me a month ago.
Don't you want me now?
271
00:09:34,439 --> 00:09:35,839
I'm a... I'm a really
hard worker.
272
00:09:35,841 --> 00:09:37,474
I am truly sorry, sweetie.
273
00:09:37,476 --> 00:09:39,709
But we went to
the wait-list last week.
274
00:09:39,711 --> 00:09:41,578
So I missed my shot by a week?
275
00:09:41,580 --> 00:09:42,912
Three days, actually.
276
00:09:42,914 --> 00:09:44,781
What should I do?
277
00:09:44,783 --> 00:09:49,152
Look, you... you can sit down
with the head of admissions
278
00:09:49,154 --> 00:09:50,787
and plead your case.
279
00:09:50,789 --> 00:09:52,188
Okay, great.
280
00:09:52,190 --> 00:09:53,556
And then maybe
you'll get in for spring,
281
00:09:53,558 --> 00:09:54,924
definitely for next year.
282
00:09:54,926 --> 00:09:59,228
Well, what am I supposed
to do for the next seven months?
283
00:09:59,230 --> 00:10:02,065
Get a job?
284
00:10:02,067 --> 00:10:03,466
Well, that's what caused
285
00:10:03,468 --> 00:10:05,635
this whole mess
in the first place.
286
00:10:05,637 --> 00:10:08,905
(Samantha and Elliot moaning
and breathing heavily)
287
00:10:16,947 --> 00:10:19,248
Well, that was a mistake.
288
00:10:19,250 --> 00:10:22,118
Oh. Is that what
a mistake sounds like?
289
00:10:22,120 --> 00:10:23,819
I always confuse that
with an orgasm.
290
00:10:23,821 --> 00:10:27,690
I meant that I had
the orgasm with you.
291
00:10:27,692 --> 00:10:30,626
There's nothing wrong
with what we're doing.
292
00:10:30,628 --> 00:10:33,195
I'm in an open marriage.
(Zips pants)
293
00:10:33,197 --> 00:10:34,497
Does your wife know
you stalked me?
294
00:10:34,499 --> 00:10:37,533
I prefer �Hang around
where you might be."
295
00:10:37,535 --> 00:10:39,969
Or that you think
about me all the time?
296
00:10:39,971 --> 00:10:42,071
No.
297
00:10:42,073 --> 00:10:44,740
Or that I think about you
all the time?
298
00:10:44,742 --> 00:10:45,841
You do?
299
00:10:45,843 --> 00:10:48,310
Look, I admit that
this is confusing,
300
00:10:48,312 --> 00:10:49,845
but I don't want to let you go.
301
00:10:49,847 --> 00:10:53,149
Well, too bad, buddy,
'cause I am outta here.
302
00:10:53,151 --> 00:10:54,550
I don't do commitment,
303
00:10:54,552 --> 00:10:57,019
especially not with someone
who's already committed.
304
00:10:57,021 --> 00:11:00,856
My mom did that enough
for the both of us.
305
00:11:00,858 --> 00:11:02,224
Well, Elliot...
306
00:11:02,226 --> 00:11:03,726
it was nice to see you,
307
00:11:03,728 --> 00:11:06,061
and I hope I never
have the pleasure again.
308
00:11:06,063 --> 00:11:07,730
Wait, wait, I...
I know what you're doing.
309
00:11:07,732 --> 00:11:08,864
Leaving.
310
00:11:08,866 --> 00:11:10,766
You're trying to run
away from me.
311
00:11:10,768 --> 00:11:12,868
I'm just trying to walk out
of your apartment.
312
00:11:12,870 --> 00:11:14,470
No, it's a biological
imperative.
313
00:11:14,472 --> 00:11:15,971
When the body has
an adrenaline rush,
314
00:11:15,973 --> 00:11:18,407
it stimulates your desire
for fight or flight.
315
00:11:18,409 --> 00:11:19,742
It's totally natural.
316
00:11:19,744 --> 00:11:21,643
Well, if it's totally natural,
then bye-bye I fly.
317
00:11:21,645 --> 00:11:24,279
You don't have to race
out of here.
318
00:11:24,281 --> 00:11:25,747
(Sighs)
319
00:11:25,749 --> 00:11:27,950
You could stay and fight.
320
00:11:27,952 --> 00:11:31,687
Or... not fight.
321
00:11:31,689 --> 00:11:33,589
Honey...
322
00:11:33,591 --> 00:11:36,491
It's better if I run
because when I fight,
323
00:11:36,493 --> 00:11:39,761
well, it can get ugly.
324
00:11:42,398 --> 00:11:45,434
What time is your bus?
325
00:11:45,436 --> 00:11:46,535
At 4:00.
326
00:11:46,537 --> 00:11:49,404
Mm. So we only have
three more hours together.
327
00:11:49,406 --> 00:11:51,506
I miss you already.
328
00:11:51,508 --> 00:11:53,108
Same.
329
00:11:53,110 --> 00:11:54,843
But just think, in the fall
when I'm at C.C.S.U.,
330
00:11:54,845 --> 00:11:56,611
we'll only be 20 minutes
from each other.
331
00:11:57,880 --> 00:11:59,047
Can you stay in my dorm?
332
00:11:59,049 --> 00:12:00,515
I'm not sure.
333
00:12:00,517 --> 00:12:01,516
And I know I can't stay
in the barracks,
334
00:12:01,518 --> 00:12:03,084
although that would
be interesting.
335
00:12:03,086 --> 00:12:06,054
(Laughs) Mags, you're too much.
336
00:12:06,056 --> 00:12:07,756
Look, let's not
worry about that.
337
00:12:07,758 --> 00:12:09,658
We've got months
to figure that out.
338
00:12:09,660 --> 00:12:11,960
Yeah. Of course.
339
00:12:11,962 --> 00:12:13,795
You know what? I gotta go
hit the men's room.
340
00:12:13,797 --> 00:12:16,031
You wanna grab the checks?
We can head out, take a walk
341
00:12:16,033 --> 00:12:17,999
or... something.
342
00:12:18,001 --> 00:12:19,601
I like the sound of something.
(Chuckles)
343
00:12:19,603 --> 00:12:21,136
Hey, do you have any chapstick?
344
00:12:21,138 --> 00:12:23,638
Yeah, it's in my jacket.
345
00:12:36,986 --> 00:12:39,988
Hey!
How was your first day?
346
00:12:39,990 --> 00:12:41,356
(Door closes) Guess you're
doing such a good job
347
00:12:41,358 --> 00:12:42,524
they're letting you
leave early.
348
00:12:42,526 --> 00:12:45,526
I didn't get to do
my job at all.
349
00:12:45,528 --> 00:12:46,661
I got fired.
350
00:12:46,663 --> 00:12:47,795
What?
351
00:12:47,797 --> 00:12:49,097
Or more specifically,
Larissa was fired,
352
00:12:49,099 --> 00:12:51,633
and then I was just
swept out with the trash.
353
00:12:51,635 --> 00:12:54,135
And then I went to N.Y.U.
and found out
354
00:12:54,137 --> 00:12:56,204
that fall's not an option
either.
355
00:12:56,206 --> 00:12:57,872
Why didn't you call me? I did.
356
00:12:57,874 --> 00:12:59,407
You didn't answer.
357
00:12:59,409 --> 00:13:01,576
Oh, I must've been
walking Ollie.
358
00:13:01,578 --> 00:13:04,512
So what have you been
doing for the last few hours?
359
00:13:04,514 --> 00:13:06,447
Just wandering around in shock.
360
00:13:06,449 --> 00:13:09,050
I thought about drinking
myself into oblivion,
361
00:13:09,052 --> 00:13:11,786
but then I decided,
who wants to drink alone?
362
00:13:11,788 --> 00:13:12,920
So you wanna drink?
363
00:13:12,922 --> 00:13:15,790
- It's 3:00.
- So that's a no?
364
00:13:18,327 --> 00:13:20,428
Uh, maybe we should talk
before we drink.
365
00:13:20,430 --> 00:13:21,796
What is there to say?
366
00:13:21,798 --> 00:13:24,665
Well, I've been trying
to figure out a way
367
00:13:24,667 --> 00:13:26,100
to tell you something.
368
00:13:26,102 --> 00:13:29,270
- Something kinda big.
- Okay.
369
00:13:29,272 --> 00:13:34,942
And I haven't known how because,
well, your... your life is here.
370
00:13:34,944 --> 00:13:37,178
Well, not anymore.
There's nothing for me here.
371
00:13:37,180 --> 00:13:39,013
The city has officially
turned on me.
372
00:13:39,015 --> 00:13:40,381
Maybe that isn't a bad thing.
373
00:13:40,383 --> 00:13:42,783
Maybe it would leave you open
to other opportunities.
374
00:13:42,785 --> 00:13:44,218
Like what?
375
00:13:44,220 --> 00:13:46,120
Because I still think drinking
the day away is a good one.
376
00:13:46,122 --> 00:13:48,422
(Chuckles) So I've been
mulling around
377
00:13:48,424 --> 00:13:51,425
with the idea of moving
to Malibu for the company.
378
00:13:51,427 --> 00:13:54,128
I-I need to be there to see
if this investment
379
00:13:54,130 --> 00:13:55,229
could be something.
380
00:13:55,231 --> 00:13:58,265
Just for the summer.
Maybe for longer.
381
00:13:58,267 --> 00:13:59,833
So you'd leave Manhattan?
382
00:13:59,835 --> 00:14:02,603
I haven't wanted to because
I don't wanna leave you.
383
00:14:02,605 --> 00:14:04,571
But maybe now
I wouldn't have to.
384
00:14:04,573 --> 00:14:05,806
You could come with me.
385
00:14:05,808 --> 00:14:07,041
To California?
386
00:14:07,043 --> 00:14:08,042
For a few months.
387
00:14:08,044 --> 00:14:10,177
You could take walks
on the beach.
388
00:14:10,179 --> 00:14:11,845
I-I could teach you
to surf.
389
00:14:11,847 --> 00:14:14,348
It would be
an amazing adventure.
390
00:14:14,350 --> 00:14:16,250
Lots of material
for your writing.
391
00:14:16,252 --> 00:14:18,185
And we could be doing it
together.
392
00:14:18,187 --> 00:14:20,287
So what do you say?
393
00:14:28,555 --> 00:14:29,922
(Samantha) Whoo-hoo!
394
00:14:29,924 --> 00:14:31,390
(Singsongy)
We're going to Cali!
395
00:14:31,392 --> 00:14:33,726
Are you using the royal �We�?
Because I'm pretty sure
396
00:14:33,728 --> 00:14:37,163
I just said I'm going
to Malibu with Sebastian.
397
00:14:37,165 --> 00:14:38,698
Wouldn't you want
a friend there?
398
00:14:38,700 --> 00:14:41,467
I could keep some of Sebastian's
hot surfer boys company.
399
00:14:41,469 --> 00:14:43,335
(Singsongy) I wouldn't
want them to get lonely.
400
00:14:43,337 --> 00:14:44,970
Why would you leave the city?
401
00:14:44,972 --> 00:14:47,039
Because I'm a nomad.
And when the need comes,
402
00:14:47,041 --> 00:14:48,874
nomads move on
to greener pastures.
403
00:14:48,876 --> 00:14:50,342
Or bluer oceans.
404
00:14:50,344 --> 00:14:53,145
It's really that easy for you
to just pick up and move?
405
00:14:53,147 --> 00:14:55,047
Not just easy.
Essential.
406
00:14:55,049 --> 00:14:56,148
Well...
(Chopsticks snap)
407
00:14:56,150 --> 00:14:57,216
I hate moves.
408
00:14:57,218 --> 00:14:59,385
That's because you hold on
to too much.
409
00:14:59,387 --> 00:15:00,352
It's because I hold
so many things
410
00:15:00,354 --> 00:15:01,921
and so many people very dear.
411
00:15:01,923 --> 00:15:03,556
Well,
that's your first mistake.
412
00:15:03,558 --> 00:15:06,125
At the first sign of trouble,
you have to be ready to run.
413
00:15:06,127 --> 00:15:08,527
Hey, there's nothing wrong
with running away.
414
00:15:08,529 --> 00:15:11,897
It's in our D.N.A.
It's actually a safety valve.
415
00:15:11,899 --> 00:15:13,465
At least that's what
Elliot says.
416
00:15:13,467 --> 00:15:16,268
(Gasps) So you saw Elliot.
417
00:15:16,270 --> 00:15:19,405
Is that why you're suddenly
talking about moving?
418
00:15:19,407 --> 00:15:21,840
I might've... accidentally
slept with him.
419
00:15:21,842 --> 00:15:24,476
How does that
accidentally happen?
420
00:15:24,478 --> 00:15:28,213
He stalks you in actually
a cute and romantic way,
421
00:15:28,215 --> 00:15:29,848
and then you fall for it,
and then you think,
422
00:15:29,850 --> 00:15:31,950
�Yikes, I gotta get
out of here.�
423
00:15:31,952 --> 00:15:34,853
so less accident
and more train wreck.
424
00:15:34,855 --> 00:15:36,955
You don't have to move!
It's a big city.
425
00:15:36,957 --> 00:15:38,156
Look, this might be
hard for you to see
426
00:15:38,158 --> 00:15:40,759
because your life's
always been about stability.
427
00:15:40,761 --> 00:15:42,094
Not anymore.
428
00:15:42,096 --> 00:15:45,197
But for me, running has always
brought me to better places.
429
00:15:45,199 --> 00:15:47,799
The first time I ran away
from home to get away
430
00:15:47,801 --> 00:15:49,601
from my mom and one
of her deadbeat boyfriends,
431
00:15:49,603 --> 00:15:50,836
I wound up in Miami
432
00:15:50,838 --> 00:15:52,471
working at one
of the hottest clubs in town.
433
00:15:52,473 --> 00:15:56,942
Well, maybe there's nothing
for you to escape from now.
434
00:15:56,944 --> 00:15:58,310
How I feel about Elliot?
435
00:15:58,312 --> 00:16:01,279
Well, how exactly
do you feel about Elliot?
436
00:16:01,281 --> 00:16:04,149
Scared. Excited.
437
00:16:04,151 --> 00:16:06,218
Vulnerable.
438
00:16:06,220 --> 00:16:08,553
- Well, you can't run away from that.
- Sure, I can.
439
00:16:08,555 --> 00:16:10,822
I don't acknowledge it,
then it'll just go away.
440
00:16:10,824 --> 00:16:13,291
So if I never tell my dad
that I lost my job,
441
00:16:13,293 --> 00:16:15,760
and I'm moving to Malibu,
that will go away?
442
00:16:15,762 --> 00:16:18,096
See? Running and hiding
has its appeal.
443
00:16:18,098 --> 00:16:20,699
Mmm, yeah, it does.
444
00:16:22,668 --> 00:16:25,337
(Chuckles) Well,
look at the little lovebirds.
445
00:16:25,339 --> 00:16:27,739
Tommy, my friend, we are.
446
00:16:27,741 --> 00:16:29,274
I cannot wait
to marry this woman...
447
00:16:29,276 --> 00:16:31,409
So much so we're moving
the wedding up.
448
00:16:31,411 --> 00:16:33,011
Oh, it's two weeks from Friday.
449
00:16:33,013 --> 00:16:35,280
(Singsongy) So mark that day
in your calendar.
450
00:16:35,282 --> 00:16:37,115
Mm. It will be a day
that goes down in infamy.
451
00:16:37,117 --> 00:16:38,983
So I guess you decided
against a big wedding?
452
00:16:38,985 --> 00:16:40,919
(Scoffs) Are you high
on crack cocaine?
453
00:16:40,921 --> 00:16:43,555
A small wedding?
Why would we even bother?
454
00:16:43,557 --> 00:16:46,391
Well, I just assumed
since it was so soon that...
455
00:16:46,393 --> 00:16:47,892
It's going to be ginormous.
It's going to be over the top
456
00:16:47,894 --> 00:16:49,627
and totally inappropriate.
457
00:16:49,629 --> 00:16:50,795
That's my baby.
458
00:16:50,797 --> 00:16:52,597
Mmm. (Kisses)
459
00:16:52,599 --> 00:16:54,799
And since I'm not
at �Interview� anymore,
460
00:16:54,801 --> 00:16:57,168
I can use all of my talents
and focus and energy
461
00:16:57,170 --> 00:16:59,137
to make sure no one in this town
talks of anything else
462
00:16:59,139 --> 00:17:00,371
for the rest of the year.
463
00:17:00,373 --> 00:17:03,007
Wait, you're... not
at �Interview� anymore?
464
00:17:03,009 --> 00:17:05,410
Oh, Tom, I feel absolutely
horrible for Carrie.
465
00:17:05,412 --> 00:17:07,745
And I promise you, I will try
to help her find a job.
466
00:17:07,747 --> 00:17:10,281
I mean, after I finish planning
our wedding, our honeymoon.
467
00:17:10,283 --> 00:17:12,383
I hope the fact that Andy
blackballed me from publishing
468
00:17:12,385 --> 00:17:13,551
doesn't hurt her.
469
00:17:13,553 --> 00:17:14,819
Carrie lost her job?
470
00:17:14,821 --> 00:17:17,955
She didn't tell you?
471
00:17:19,458 --> 00:17:21,325
472
00:17:21,327 --> 00:17:22,460
(Maggie) So what do you think?
473
00:17:22,462 --> 00:17:24,495
What kind of napkin?
474
00:17:24,497 --> 00:17:26,030
What difference does that make?
475
00:17:26,032 --> 00:17:28,666
Well, if it's from Hooters,
he's definitely cheating.
476
00:17:28,668 --> 00:17:30,968
If it's a cocktail napkin,
he's thinking about cheating,
477
00:17:30,970 --> 00:17:32,870
and if it's
a paper dinner napkin,
478
00:17:32,872 --> 00:17:35,239
well, he took her
someplace cheap.
479
00:17:35,241 --> 00:17:36,941
But he's still cheating.
(Groans)
480
00:17:36,943 --> 00:17:39,110
- The name on the napkin was Jess, right?
- Right.
481
00:17:39,112 --> 00:17:40,544
Maybe it's a guy.
482
00:17:40,546 --> 00:17:41,779
(Laughs) Even weirder.
483
00:17:41,781 --> 00:17:44,048
Oh, my God.
Am I dating another gay guy
484
00:17:44,050 --> 00:17:46,484
and I don't even know it?
Is that my thing?
485
00:17:46,486 --> 00:17:48,119
I don't get a gay vibe
from him at all.
486
00:17:48,121 --> 00:17:50,488
Pete is a great guy,
Maggie, and he loves you.
487
00:17:50,490 --> 00:17:51,722
And it's not like something
in the last week
488
00:17:51,724 --> 00:17:52,957
would've changed that.
489
00:17:52,959 --> 00:17:54,492
Have you been acting
at all desperate and needy?
490
00:17:54,494 --> 00:17:57,294
I.E., like yourself?
Guys run from that.
491
00:17:57,296 --> 00:17:58,696
He did start acting
kind of strange
492
00:17:58,698 --> 00:17:59,964
when I started talking
493
00:17:59,966 --> 00:18:01,198
about what our lives would be
like in the fall.
494
00:18:01,200 --> 00:18:03,901
Uhh. Case closed.
You scared him off.
495
00:18:03,903 --> 00:18:07,237
You didn't ask him specifics
like what days you'd be together
496
00:18:07,239 --> 00:18:09,239
or how'd you be together?
497
00:18:09,241 --> 00:18:11,075
I may have brought it up
a couple times this week.
498
00:18:11,077 --> 00:18:12,543
Oy.
499
00:18:12,545 --> 00:18:14,078
I'm sorry, but those are
important questions.
500
00:18:14,080 --> 00:18:15,879
Not three months out!
501
00:18:15,881 --> 00:18:17,548
Yeah. I agree with Donna.
Kinda scary.
502
00:18:17,550 --> 00:18:20,918
So I ran another guy off
with my desperation? Great.
503
00:18:20,920 --> 00:18:22,853
I'm gonna be alone forever.
504
00:18:22,855 --> 00:18:24,688
I think you should just
talk to Pete.
505
00:18:24,690 --> 00:18:26,123
Maybe it's not what we think.
506
00:18:26,125 --> 00:18:27,724
Maybe there's
a good explanation.
507
00:18:27,726 --> 00:18:29,459
But just to be safe,
I'd wear waterproof mascara.
508
00:18:29,461 --> 00:18:32,629
I'm guessing there could be
a few tears.
509
00:18:32,631 --> 00:18:34,965
(Knock on door)
510
00:18:34,967 --> 00:18:37,134
They say you can run...
511
00:18:40,605 --> 00:18:43,674
But you can't hide.
512
00:18:43,676 --> 00:18:45,609
Dad?
513
00:18:51,071 --> 00:18:55,207
So I decided to go to Malibu.
514
00:18:55,209 --> 00:18:58,377
Um, probably just
for a few months.
515
00:18:58,379 --> 00:19:01,380
Maybe a little longer.
516
00:19:06,119 --> 00:19:09,521
I'm done here, Carrie.
517
00:19:09,523 --> 00:19:11,290
I don't know what to say.
518
00:19:11,292 --> 00:19:13,992
Well, you could say
you support my decision.
519
00:19:13,994 --> 00:19:15,594
But that would be a lie.
520
00:19:15,596 --> 00:19:18,430
Well, can we at least
talk about this?
521
00:19:18,432 --> 00:19:19,832
No.
522
00:19:19,834 --> 00:19:22,801
You know how I feel about
the decision that got you here
523
00:19:22,803 --> 00:19:25,204
and the choice that
you're making now.
524
00:19:25,206 --> 00:19:30,175
But you are 18 years old,
and I can't stop you.
525
00:19:30,177 --> 00:19:32,444
So when are you leaving
for California?
526
00:19:32,446 --> 00:19:36,515
Um, after Larissa's wedding.
527
00:19:39,085 --> 00:19:41,353
I guess we can say
our good-byes then.
528
00:19:49,929 --> 00:19:51,797
(Door closes) It's hard
to know in this world
529
00:19:51,799 --> 00:19:55,000
if you're running towardsor away from something.
530
00:19:55,002 --> 00:19:59,371
The markers, the milestoneslook the same either way.
531
00:19:59,373 --> 00:20:01,406
So how do we knowif we're moving forward
532
00:20:01,408 --> 00:20:03,642
or just moving?
533
00:20:03,644 --> 00:20:07,479
And for some reason,I was moved to come here...
534
00:20:07,481 --> 00:20:10,615
to Weaver's.
535
00:20:10,617 --> 00:20:11,850
Carrie.
536
00:20:11,852 --> 00:20:13,451
While I was reaching outto someone meaningful
537
00:20:13,453 --> 00:20:14,919
from my past,
538
00:20:14,921 --> 00:20:16,788
Maggie was hopingshe wasn't about to
539
00:20:16,790 --> 00:20:19,591
reach out to someonemeaningful to Pete's present.
540
00:20:19,593 --> 00:20:21,059
I thought you were going
to talk to Pete.
541
00:20:21,061 --> 00:20:22,560
I am. (Sighs)
542
00:20:22,562 --> 00:20:24,763
Right after I hear
this bitch-slut's voice.
543
00:20:24,765 --> 00:20:26,064
What if it's a guy?
544
00:20:26,066 --> 00:20:27,232
Well, then I can stop
freaking out
545
00:20:27,234 --> 00:20:28,733
and spending
my every waking moment
546
00:20:28,735 --> 00:20:31,035
figuring out how I'm gonna
tear this bitch-slut cooze
547
00:20:31,037 --> 00:20:32,136
limb from limb.
548
00:20:32,138 --> 00:20:33,538
Maggie...
549
00:20:33,540 --> 00:20:34,606
You agreed.
Talking to Pete...
550
00:20:34,608 --> 00:20:36,074
(Line ringing)
Shh, it's ringing.
551
00:20:36,076 --> 00:20:37,108
(Woman) Hello?
552
00:20:37,110 --> 00:20:38,209
(Whispers) Say something.
(Whispers) No!
553
00:20:38,211 --> 00:20:40,178
Say something. Say... no!
554
00:20:40,180 --> 00:20:43,581
(Exhales)
Hi. Is Jess there?
555
00:20:43,583 --> 00:20:44,682
This is she.
556
00:20:44,684 --> 00:20:47,752
It's a friend of Pete's.
Do you know him?
557
00:20:47,754 --> 00:20:48,987
Pete O'Malley? (Chuckles)
558
00:20:48,989 --> 00:20:51,055
Don't be silly.
Of course I know him.
559
00:20:51,057 --> 00:20:52,757
(Whispers) Ask how well.
560
00:20:52,759 --> 00:20:53,891
How well?
561
00:20:53,893 --> 00:20:55,059
I'm sorry?
562
00:20:55,061 --> 00:20:57,061
How well do you know Pete?
563
00:20:57,063 --> 00:21:01,132
I... well...
(Line disconnects, dial tone)
564
00:21:01,134 --> 00:21:04,569
Did she just hang up?
565
00:21:04,571 --> 00:21:06,237
(Hangs up receiver)
566
00:21:07,339 --> 00:21:09,907
So it sounds like you've
made a really good decision.
567
00:21:09,909 --> 00:21:12,109
I hear great things
about Malibu.
568
00:21:12,111 --> 00:21:13,311
I think so.
569
00:21:13,313 --> 00:21:15,580
I'm trying to envision myself
as Joan Didion,
570
00:21:15,582 --> 00:21:17,181
stepping away from the city
571
00:21:17,183 --> 00:21:18,950
so I can find
the space to write.
572
00:21:18,952 --> 00:21:20,451
Yeah, I'm not like that.
573
00:21:20,453 --> 00:21:23,154
I need the crush of people
to inspire me.
574
00:21:23,156 --> 00:21:25,189
What? Are you worried
about going?
575
00:21:25,191 --> 00:21:28,826
Well, Samantha says
I'm not good at change.
576
00:21:28,828 --> 00:21:30,494
But I guess who is?
577
00:21:30,496 --> 00:21:32,296
(Chuckles) Samantha?
578
00:21:32,298 --> 00:21:35,065
Yeah, she can definitely
roll with the punches.
579
00:21:35,067 --> 00:21:36,967
I'm not sure I can.
580
00:21:36,969 --> 00:21:38,969
I think that's why
I'm so hesitant.
581
00:21:38,971 --> 00:21:40,905
Is that why you came to see me?
582
00:21:40,907 --> 00:21:43,541
You looking for someone
to tell you not to go?
583
00:21:43,543 --> 00:21:45,709
No. I have my dad
for that.
584
00:21:45,711 --> 00:21:49,079
I guess I just wanted
someone's honest opinion.
585
00:21:49,081 --> 00:21:51,615
And I can't talk to
Sebastian about it.
586
00:21:51,617 --> 00:21:53,117
I don't want him to think
587
00:21:53,119 --> 00:21:55,319
I'm having doubts
because of him.
588
00:21:55,321 --> 00:21:56,654
Because I'm... I'm not.
589
00:21:56,656 --> 00:21:57,988
But you are having doubts.
590
00:21:57,990 --> 00:21:59,990
Well, yeah, it's a big move.
591
00:21:59,992 --> 00:22:04,328
I mean, what's gonna happen
to me? To my writing?
592
00:22:04,330 --> 00:22:06,663
You're talented
wherever you are.
593
00:22:06,665 --> 00:22:09,199
A zip code isn't gonna
change that.
594
00:22:09,201 --> 00:22:11,535
You were a huge part of me
595
00:22:11,537 --> 00:22:14,304
becoming who I am as a writer.
596
00:22:14,306 --> 00:22:15,806
You challenged me.
597
00:22:15,808 --> 00:22:19,910
But you also took me seriously
and helped me own my writing.
598
00:22:19,912 --> 00:22:22,012
I think you give me
way too much credit.
599
00:22:22,014 --> 00:22:23,680
(Laughs)
(Laughs)
600
00:22:23,682 --> 00:22:26,883
But if it means you
think of me every now and again,
601
00:22:26,885 --> 00:22:28,518
I'll take it.
602
00:22:28,520 --> 00:22:31,488
Yeah.
603
00:22:31,490 --> 00:22:33,090
Well, you were my first.
604
00:22:33,092 --> 00:22:36,026
So you'll always hold
a special place
605
00:22:36,028 --> 00:22:38,395
in this kooky brain of mine.
606
00:22:38,397 --> 00:22:40,897
Good.
607
00:22:40,899 --> 00:22:45,035
And if you decide to,
you know, come...
608
00:22:45,037 --> 00:22:48,171
or decide not to go at all...
609
00:22:48,173 --> 00:22:49,673
I'm here.
610
00:22:49,675 --> 00:22:52,317
Just a phone call away.
611
00:22:55,413 --> 00:22:58,415
So... how was work today?
612
00:22:58,417 --> 00:23:01,418
Fine.
613
00:23:01,420 --> 00:23:04,688
Anything interesting happen?
614
00:23:04,690 --> 00:23:07,424
Yeah. My youngest daughter
was being nice to me.
615
00:23:07,426 --> 00:23:09,359
Really?
What was that like?
616
00:23:09,361 --> 00:23:10,560
It was kind of scary.
617
00:23:10,562 --> 00:23:13,496
(Sighs) Not so fun
for me either.
618
00:23:13,498 --> 00:23:17,233
Look, I promised Carrie
I would be nice to you.
619
00:23:17,235 --> 00:23:18,701
Well, I wouldn't worry
about it.
620
00:23:18,703 --> 00:23:20,804
It's not like Carrie's so good
at keeping her word.
621
00:23:20,806 --> 00:23:23,006
Dad...
622
00:23:23,008 --> 00:23:25,108
Carrie didn't promise you
anything.
623
00:23:25,110 --> 00:23:27,377
She never promised you college
624
00:23:27,379 --> 00:23:28,878
or staying close by.
625
00:23:28,880 --> 00:23:32,515
I felt like we had a deal.
626
00:23:32,517 --> 00:23:34,350
She knew what was expected
of her.
627
00:23:34,352 --> 00:23:36,119
It wasn't a promise,
628
00:23:36,121 --> 00:23:38,221
but...
629
00:23:38,223 --> 00:23:40,623
I trusted her to do
the right thing,
630
00:23:40,625 --> 00:23:42,125
and she broke that trust.
631
00:23:42,127 --> 00:23:44,560
Because she isn't making
the choices you would make?
632
00:23:46,864 --> 00:23:50,266
It's always been hard for me
that you and Carrie
633
00:23:50,268 --> 00:23:51,768
have so much in common.
634
00:23:51,770 --> 00:23:54,137
But now I realize
it's been easier on me
635
00:23:54,139 --> 00:23:56,606
because you don't expect
so much from me.
636
00:23:56,608 --> 00:23:59,575
Dorrit, that is not true.
I want so much for you.
637
00:23:59,577 --> 00:24:01,344
Yeah, but you don't expect me
638
00:24:01,346 --> 00:24:03,446
to want the same things
you want.
639
00:24:04,648 --> 00:24:06,816
So why do you expect that
from Carrie?
640
00:24:10,487 --> 00:24:13,389
While Dorrit was giving my dadsomething to think about,
641
00:24:13,391 --> 00:24:17,660
Mouse and West were being giventhe gift of encyclopedias.
642
00:24:17,662 --> 00:24:20,596
Whoa! These are
the really fancy kind.
643
00:24:20,598 --> 00:24:23,466
Wait. I think this box only
has half the alphabet.
644
00:24:24,468 --> 00:24:27,770
Mine, too. Where are
the other boxes?
645
00:24:27,772 --> 00:24:30,106
They must not have accounted
for two valedictorians.
646
00:24:30,108 --> 00:24:33,609
So... what do we do now?
647
00:24:33,611 --> 00:24:35,478
You two are Castlebury's
best and brightest.
648
00:24:35,480 --> 00:24:37,479
I'm sure you'll come up
with a compromise.
649
00:24:37,481 --> 00:24:39,715
Uh, but, Mister... ugh.
650
00:24:39,717 --> 00:24:43,319
What are we supposed
to do with one gift?
651
00:24:48,491 --> 00:24:50,559
(Latches click)
652
00:24:50,561 --> 00:24:53,662
(Sighs) This place looks so...
653
00:24:53,664 --> 00:24:55,130
Empty.
654
00:24:55,132 --> 00:24:58,967
I was gonna say �sad,�
655
00:24:58,969 --> 00:25:01,904
it's weird to think someone else
will be living here.
656
00:25:01,906 --> 00:25:03,972
Has Larissa found anyone
to move in?
657
00:25:03,974 --> 00:25:07,576
Not yet. I think
she's trying to decide
658
00:25:07,578 --> 00:25:10,512
whether it's actually time to let it go.
(Suitcase thuds)
659
00:25:10,514 --> 00:25:12,414
I don't know how
she ever could. (Chuckles)
660
00:25:12,416 --> 00:25:15,651
Wait until you see the view
from the cliffs at Point Dume.
661
00:25:15,653 --> 00:25:17,920
It'll make leaving here
a lot easier.
662
00:25:17,922 --> 00:25:19,321
I talked to Shane today.
663
00:25:19,323 --> 00:25:21,523
He said Ollie is
loving the beach.
664
00:25:21,525 --> 00:25:22,724
Oh.
665
00:25:22,726 --> 00:25:24,092
And most of our stuff arrived.
666
00:25:24,094 --> 00:25:25,560
�Our stuff�"
667
00:25:25,562 --> 00:25:28,173
Mmm.
I like the sound of it.
668
00:25:28,293 --> 00:25:29,404
Me, too.
669
00:25:29,524 --> 00:25:30,415
Mm.
670
00:25:30,535 --> 00:25:32,097
You ready?
671
00:25:33,469 --> 00:25:35,003
Yeah.
672
00:25:36,706 --> 00:25:39,407
In that moment, I wonderedwhy we say good-bye
673
00:25:39,409 --> 00:25:41,743
when we leave somethingwe love.
674
00:25:43,312 --> 00:25:44,579
Because most often,
675
00:25:44,581 --> 00:25:46,982
the parting feels painfuland sad.
676
00:25:46,984 --> 00:25:49,211
There's nothing good about it.
677
00:25:49,331 --> 00:25:50,864
We should go.
678
00:25:50,984 --> 00:25:52,554
We don't wanna be late
for the wedding.
679
00:25:54,557 --> 00:25:56,224
Good-bye.
680
00:26:07,889 --> 00:26:10,424
(Indistinct conversations)
681
00:26:10,426 --> 00:26:13,460
(Playing jazz)
682
00:26:13,462 --> 00:26:16,730
683
00:26:22,204 --> 00:26:24,472
Okay, this is incredible,
even for Larissa.
684
00:26:24,474 --> 00:26:25,773
They shut down the terminal?
685
00:26:25,775 --> 00:26:27,575
How'd she plan this
in two weeks?
686
00:26:27,577 --> 00:26:28,876
This is what unlimited energy
687
00:26:28,878 --> 00:26:30,945
and an unlimited budget
look like.
688
00:26:30,947 --> 00:26:32,180
Well, looks pretty good.
689
00:26:32,182 --> 00:26:35,049
Oh! Look! There's Bennet
and Walt. (Giggles)
690
00:26:35,051 --> 00:26:36,384
What exactly is Bennet wearing?
691
00:26:36,386 --> 00:26:38,553
- Don't ask.
- Why you're wearing that?
692
00:26:38,555 --> 00:26:40,154
No. Why Walt isn't.
(Chuckles)
693
00:26:40,156 --> 00:26:41,556
Okay, we won't.
694
00:26:41,558 --> 00:26:43,457
I'm giving Larissa away
and marrying them.
695
00:26:43,459 --> 00:26:45,526
- Oh, that's so sweet.
(Walt) - Isn't it?
696
00:26:45,528 --> 00:26:46,894
Her father couldn't be here.
697
00:26:46,896 --> 00:26:48,596
Apparently, being the king
of a tribe is a lot of work,
698
00:26:48,598 --> 00:26:50,197
so she asked me
to stand in his place.
699
00:26:50,199 --> 00:26:52,099
Well, if this is a preview of
what Larissa is going to wear,
700
00:26:52,101 --> 00:26:55,002
I cannot wait. You don't have to.
Larissa needs you.
701
00:26:55,004 --> 00:26:56,570
Well, I need you.
702
00:26:56,572 --> 00:26:58,973
You've gotta convince her
to stop taking muscle relaxers.
703
00:26:58,975 --> 00:27:00,207
So the bride's in usual form?
704
00:27:00,209 --> 00:27:01,342
Pretty much.
705
00:27:01,344 --> 00:27:02,443
You don't mind if I go?
706
00:27:02,445 --> 00:27:04,478
Not at all.
Go save the bride from herself.
707
00:27:07,516 --> 00:27:09,617
Here comes Mr. Bradshaw.
708
00:27:09,619 --> 00:27:12,119
- Walt, good to see you.
- Same.
709
00:27:12,121 --> 00:27:14,622
- Sebastian.
- Hi, sir.
710
00:27:14,624 --> 00:27:16,357
We miss having you
around the house.
711
00:27:16,359 --> 00:27:17,825
So quiet without...
712
00:27:17,827 --> 00:27:20,094
You and Carrie.
713
00:27:20,096 --> 00:27:21,528
Um...
714
00:27:21,530 --> 00:27:24,164
But I guess that's what happens
when people grow up.
715
00:27:24,166 --> 00:27:25,332
Look, Mr. Bradshaw,
716
00:27:25,334 --> 00:27:27,167
I never wanted to come
between you and Carrie.
717
00:27:27,169 --> 00:27:29,036
That was never my intention.
718
00:27:29,038 --> 00:27:31,839
You know what? I should check
if Bennet needs help.
719
00:27:31,841 --> 00:27:34,041
I know, Sebastian.
720
00:27:34,043 --> 00:27:35,909
This isn't about you.
It's about Carrie.
721
00:27:35,911 --> 00:27:38,045
But it's about her happiness,
and we both want that, right?
722
00:27:38,047 --> 00:27:39,613
I know that you're going
out to California
723
00:27:39,615 --> 00:27:44,117
to chase your dream,
but Carrie...
724
00:27:44,119 --> 00:27:47,120
she's not running
towards something.
725
00:27:47,122 --> 00:27:48,622
She's running away...
726
00:27:48,624 --> 00:27:52,292
from her mistakes,
from potential failure,
727
00:27:52,294 --> 00:27:56,229
and... I didn't raise her
to run away.
728
00:28:00,268 --> 00:28:03,337
Okay, this stalking thing
is getting old, fast.
729
00:28:03,339 --> 00:28:05,238
And maybe it seemed romantic
even a week ago,
730
00:28:05,240 --> 00:28:06,540
but now it's the creepy kind...
731
00:28:06,542 --> 00:28:08,775
The stalking kind of stalking.
732
00:28:08,777 --> 00:28:10,744
I know.
I must seem insane.
733
00:28:10,746 --> 00:28:12,813
Yes, you do, and normally
I like insane,
734
00:28:12,815 --> 00:28:14,314
but this is too much.
735
00:28:14,316 --> 00:28:16,249
I told you I didn't wanna
see you again,
736
00:28:16,251 --> 00:28:18,752
and I'm not gonna run away
just because you were here.
737
00:28:18,754 --> 00:28:21,354
You are gonna have to leave
even if I have to fight you.
738
00:28:21,356 --> 00:28:22,455
You're too beautiful to fight.
739
00:28:22,457 --> 00:28:23,623
I am beautiful,
740
00:28:23,625 --> 00:28:25,659
but I'm also strong as hell,
and I will take you.
741
00:28:25,661 --> 00:28:28,862
This place is my safe space.
You need to leave.
742
00:28:28,864 --> 00:28:31,197
You need to go back to your wife
and never come back.
743
00:28:31,199 --> 00:28:33,066
I left my wife.
744
00:28:34,135 --> 00:28:36,102
For you.
745
00:28:36,104 --> 00:28:37,737
For me?
746
00:28:37,739 --> 00:28:41,174
I told Sally
I was in love with you...
747
00:28:41,176 --> 00:28:42,976
which I am.
748
00:28:42,978 --> 00:28:45,512
So what does that mean,
exactly?
749
00:28:45,514 --> 00:28:47,981
I mean, are you looking to have
another open relationship?
750
00:28:47,983 --> 00:28:50,383
Because... I can't believe
I'm saying this...
751
00:28:50,385 --> 00:28:51,451
I don't want that.
752
00:28:51,453 --> 00:28:53,052
I-I don't want that either.
753
00:28:53,054 --> 00:28:56,055
Look, I don't think I was happy
in my relationship
754
00:28:56,057 --> 00:28:57,090
for a long time.
755
00:28:57,092 --> 00:28:59,259
That's why I pushed
for an open marriage.
756
00:28:59,261 --> 00:29:03,596
I was searching
for something...
757
00:29:03,598 --> 00:29:06,766
- something I found with you.
- Oh.
758
00:29:10,604 --> 00:29:13,840
My beautiful shiksa princess,
759
00:29:13,842 --> 00:29:17,009
when I think about love,
760
00:29:17,011 --> 00:29:18,711
I think about planes,
761
00:29:18,713 --> 00:29:22,815
because that is where
we first did the dirty deed.
762
00:29:22,817 --> 00:29:24,317
Oh, no.
763
00:29:24,319 --> 00:29:25,618
I really don't wanna hear this.
764
00:29:25,620 --> 00:29:28,855
You had never joined
the mile high club before.
765
00:29:28,857 --> 00:29:31,257
And I was proud
766
00:29:31,259 --> 00:29:34,961
to open your eyes to sex
in a very small bathroom,
767
00:29:34,963 --> 00:29:38,097
and now every time
I walk through an airport,
768
00:29:38,099 --> 00:29:41,567
I think of you and how one trip
769
00:29:41,569 --> 00:29:44,503
where I practically tore
my hammy...
770
00:29:44,505 --> 00:29:45,838
(Laughs)
771
00:29:45,840 --> 00:29:47,006
Is how we found love.
772
00:29:47,008 --> 00:29:48,507
Oh, I love you, baby.
773
00:29:48,509 --> 00:29:50,276
Don't kiss yet.
774
00:29:50,278 --> 00:29:51,444
Larissa, your vows.
775
00:29:51,446 --> 00:29:52,812
- Oh.
- Oh. (Chuckles)
776
00:29:52,814 --> 00:29:55,381
- Harlan...
- Mm-hmm.
777
00:29:55,383 --> 00:29:57,116
I love this airport.
(Chuckles)
778
00:29:57,118 --> 00:29:58,584
And not just because we did it
779
00:29:58,586 --> 00:30:00,152
in the first class lounge
as well,
780
00:30:00,154 --> 00:30:03,856
but because people come here
running to and fro
781
00:30:03,858 --> 00:30:06,125
to catch flights that will
take them on adventures
782
00:30:06,127 --> 00:30:09,195
to places they've never been,
783
00:30:09,197 --> 00:30:10,596
to see the world...
784
00:30:10,598 --> 00:30:13,265
all things
that I wanna share with you.
785
00:30:13,267 --> 00:30:16,201
But airports aren't
only about leaving.
786
00:30:16,203 --> 00:30:18,337
They're also about
people coming home
787
00:30:18,339 --> 00:30:21,940
to their families,
to their loved ones,
788
00:30:21,942 --> 00:30:26,645
and that's what you are
to me... my family, my home.
789
00:30:26,647 --> 00:30:29,648
We all need a-a place
to come home to,
790
00:30:29,650 --> 00:30:33,752
and in you and this
amazing city, I have found it...
791
00:30:33,754 --> 00:30:35,587
My home.
792
00:30:37,524 --> 00:30:40,526
No. I don't want the �x.�
793
00:30:40,528 --> 00:30:42,094
nothing in the world
that ever happened...
794
00:30:42,096 --> 00:30:44,129
(Door opens and closes) That was
interesting started with �x.�
795
00:30:44,131 --> 00:30:45,497
well, I don't want �q�"
796
00:30:45,499 --> 00:30:48,967
and I want the �m�
and the �w.�
797
00:30:48,969 --> 00:30:51,036
- Are you two idiots still fighting?
- Excuse me, sir,
798
00:30:51,038 --> 00:30:53,538
but we are the best
Castlebury has to offer.
799
00:30:53,540 --> 00:30:54,973
Well, you sure
don't act like it.
800
00:31:01,914 --> 00:31:03,915
Well, now I feel stupid.
801
00:31:03,917 --> 00:31:05,183
Me, too.
802
00:31:05,185 --> 00:31:07,252
Why are we fighting over this?
803
00:31:07,254 --> 00:31:09,187
It's just a bunch of books.
804
00:31:09,189 --> 00:31:13,024
Because... I'm a hideously
competitive person
805
00:31:13,026 --> 00:31:16,027
who pushes the people I love
away.
806
00:31:16,029 --> 00:31:18,663
- No, you don't.
- I pushed you away.
807
00:31:19,465 --> 00:31:21,366
I... can't believe
you didn't run,
808
00:31:21,368 --> 00:31:23,468
screaming for the hills
months before.
809
00:31:23,470 --> 00:31:24,769
You weren't so bad.
810
00:31:24,771 --> 00:31:28,206
Most of the time, I just thought
your intensity was sexy.
811
00:31:28,208 --> 00:31:30,709
And now?
812
00:31:30,711 --> 00:31:32,077
Still sexy.
813
00:31:32,079 --> 00:31:33,645
Oh.
814
00:31:36,248 --> 00:31:39,484
815
00:31:47,893 --> 00:31:51,830
You're not coming, are you?
816
00:31:51,832 --> 00:31:54,632
I want to.
817
00:31:54,634 --> 00:31:56,968
But I can't.
818
00:31:59,238 --> 00:32:02,206
I belong in this city.
819
00:32:02,208 --> 00:32:04,475
This is my home.
820
00:32:04,477 --> 00:32:09,681
And even though there's
nothing for me here...
821
00:32:09,683 --> 00:32:14,118
no job, no college...
822
00:32:14,120 --> 00:32:16,387
I have to stay here
823
00:32:16,389 --> 00:32:19,090
and fight for my life.
824
00:32:20,959 --> 00:32:24,228
And... if I go with you...
825
00:32:24,230 --> 00:32:27,064
You'd just be running away
from your problems
826
00:32:27,066 --> 00:32:28,833
and not embracing your life.
827
00:32:30,736 --> 00:32:32,970
You need to be here.
828
00:32:32,972 --> 00:32:36,173
(Exhales)
829
00:32:37,876 --> 00:32:39,610
(Whispers) I love you.
830
00:32:40,712 --> 00:32:43,147
I'll always love you.
831
00:32:46,518 --> 00:32:48,819
(Crying)
832
00:32:48,821 --> 00:32:50,721
You're gonna be amazing,
Bradshaw.
833
00:32:50,723 --> 00:32:52,323
(Continues crying)
834
00:32:52,325 --> 00:32:55,459
One day, I'm gonna
see your byline
835
00:32:55,461 --> 00:32:57,728
in some magazine or newspaper,
836
00:32:57,730 --> 00:32:59,463
and I'm gonna know
I was lucky enough
837
00:32:59,465 --> 00:33:01,165
to have loved that girl.
838
00:33:01,167 --> 00:33:05,603
Oh... if we're doing
the right thing,
839
00:33:05,605 --> 00:33:08,372
why does it hurt so much?
840
00:33:08,374 --> 00:33:10,708
I don't know.
841
00:33:10,710 --> 00:33:12,409
I don't know.
842
00:33:21,152 --> 00:33:23,020
(Whispers) I should go.
843
00:33:25,523 --> 00:33:26,590
Yeah.
844
00:33:26,592 --> 00:33:30,694
I don't wanna make you late
for your flight.
845
00:33:33,932 --> 00:33:39,736
(Crying)
846
00:33:39,738 --> 00:33:41,238
Bye, Bradshaw.
847
00:33:41,240 --> 00:33:44,341
Good-bye, Kydd.
848
00:33:47,779 --> 00:33:50,313
That's when I realizedit isn't good-bye
849
00:33:50,315 --> 00:33:51,948
because it feels wonderful.
850
00:33:51,950 --> 00:33:53,116
(Continues crying)
851
00:33:53,118 --> 00:33:55,919
It's good-bye becauseit feels so final,
852
00:33:55,921 --> 00:33:57,721
like maybe it's for good.
853
00:34:02,113 --> 00:34:04,714
854
00:34:04,716 --> 00:34:08,184
(Indistinct conversations)
855
00:34:08,186 --> 00:34:10,053
(Harlan speaks indistinctly,
laughs)
856
00:34:10,055 --> 00:34:11,888
I am happy, Tommy boy.
857
00:34:11,890 --> 00:34:14,124
Oh. I'm happy for you.
(Glasses clink)
858
00:34:14,126 --> 00:34:15,792
Mmm.
859
00:34:15,794 --> 00:34:18,628
860
00:34:18,630 --> 00:34:20,597
Ah, okay, enough already.
861
00:34:20,599 --> 00:34:24,801
So she's not staying
in New York. Big deal.
862
00:34:24,803 --> 00:34:28,271
Or going to college or finding
a way to make a living.
863
00:34:28,273 --> 00:34:30,473
Well, at least she's not
in rehab like George.
864
00:34:30,475 --> 00:34:32,208
Yeah, that's why he's not here.
865
00:34:32,210 --> 00:34:33,977
Apparently the kid
can't handle his liquor
866
00:34:33,979 --> 00:34:35,345
or his drugs.
867
00:34:35,347 --> 00:34:37,192
Sometimes I wonder
if he's mine.
868
00:34:37,312 --> 00:34:40,812
(Laughs) I'm sorry man.
That must be hard.
869
00:34:42,120 --> 00:34:45,521
Eh. I've been
a lousy parent.
870
00:34:45,523 --> 00:34:50,026
Made my life all about me,
not about him.
871
00:34:50,028 --> 00:34:53,096
Well, I did the opposite,
and what did I get for it?
872
00:34:53,098 --> 00:34:54,430
A great kid.
873
00:34:56,200 --> 00:34:57,567
So what?
874
00:34:57,569 --> 00:34:59,469
So she's a little lost.
875
00:34:59,471 --> 00:35:01,637
That's part of growing up...
876
00:35:01,639 --> 00:35:04,240
becoming someone interesting.
877
00:35:04,242 --> 00:35:06,375
Let her know
878
00:35:06,377 --> 00:35:08,010
when it gets bad...
879
00:35:08,012 --> 00:35:09,979
She has you to run to.
880
00:35:11,148 --> 00:35:15,151
The girl introduced me
to my gorgeous bride.
881
00:35:15,153 --> 00:35:16,819
Don't let her leave thinking
882
00:35:16,821 --> 00:35:19,722
she isn't the gem that she is.
883
00:35:19,724 --> 00:35:22,191
You're a good man, Harlan.
884
00:35:22,193 --> 00:35:23,851
Yeah, I'm softening
in my old age.
885
00:35:23,971 --> 00:35:27,139
Or maybe...
It's what love does.
886
00:35:27,259 --> 00:35:28,241
(Scoffs)
887
00:35:29,901 --> 00:35:34,436
888
00:35:34,438 --> 00:35:35,504
I'm so sorry.
889
00:35:35,506 --> 00:35:36,906
Do you mind if I interrupt
890
00:35:36,908 --> 00:35:39,308
and get a dance
with my daughter?
891
00:35:39,310 --> 00:35:40,910
Oh, no, no, not at all.
892
00:35:40,912 --> 00:35:42,878
I'm gonna go find my husband.
893
00:35:42,880 --> 00:35:46,448
Oh. I love the sound of that...
�husband.�
894
00:35:46,450 --> 00:35:48,517
(chuckles) (Chuckles)
895
00:35:52,822 --> 00:35:55,424
I remember when
you were a little girl,
896
00:35:55,426 --> 00:35:57,593
and you loved dancing.
897
00:35:57,595 --> 00:35:59,428
I mean, anytime we were
at a party or a wedding,
898
00:35:59,430 --> 00:36:02,197
you never wanted
me and your mom to dance...
899
00:36:02,199 --> 00:36:03,232
Just you and I.
900
00:36:03,234 --> 00:36:05,734
Yeah, no wonder
I have so many issues.
901
00:36:05,736 --> 00:36:07,469
Oh, it was sweet.
902
00:36:07,471 --> 00:36:09,838
You'd put your feet
on top of mine,
903
00:36:09,840 --> 00:36:12,274
and we would waltz.
904
00:36:12,276 --> 00:36:14,209
I think I remember that.
905
00:36:14,211 --> 00:36:15,410
Yeah. And I just...
906
00:36:15,412 --> 00:36:17,813
It's just hard to believe that
907
00:36:17,815 --> 00:36:20,349
that little girl's
all grown up.
908
00:36:20,351 --> 00:36:21,984
909
00:36:21,986 --> 00:36:25,253
And that she's leaving.
910
00:36:25,255 --> 00:36:27,723
Dad, I'm not going.
911
00:36:27,725 --> 00:36:32,928
This city is where I belong.
912
00:36:32,930 --> 00:36:34,429
But... but...
913
00:36:34,431 --> 00:36:36,031
I don't have a lot of answers.
914
00:36:36,033 --> 00:36:37,732
Well, any, really.
915
00:36:37,734 --> 00:36:42,537
All I know is that
I have screwed up royally.
916
00:36:42,539 --> 00:36:44,306
But I'm here
917
00:36:44,308 --> 00:36:46,908
to fight for the life
that I want in this city
918
00:36:46,910 --> 00:36:48,243
as a writer.
919
00:36:48,245 --> 00:36:50,679
And I'm not gonna ask you
for a dime.
920
00:36:50,681 --> 00:36:53,949
I will find a place to live.
I'll find freelance jobs.
921
00:36:53,951 --> 00:36:56,051
I'll try my hand
at waitressing.
922
00:36:56,053 --> 00:36:58,019
Whatever it takes to make it.
923
00:36:58,021 --> 00:37:00,188
And you don't have to worry
about me.
924
00:37:00,190 --> 00:37:02,557
I promise.
925
00:37:02,559 --> 00:37:04,225
926
00:37:04,227 --> 00:37:06,061
I'll always worry about you,
927
00:37:06,063 --> 00:37:09,397
because you'll always
be my kid.
928
00:37:14,637 --> 00:37:16,838
Sometimes to chase afteryour future,
929
00:37:16,840 --> 00:37:18,206
you have to stop running
930
00:37:18,208 --> 00:37:20,441
and plant yourselfin one place.
931
00:37:20,443 --> 00:37:24,946
Take a standand fight for what you want...
932
00:37:28,884 --> 00:37:31,853
and know that even afterthe darkest of nights,
933
00:37:31,855 --> 00:37:34,055
the dawn will come.
934
00:37:37,126 --> 00:37:41,162
And you will find a placewhere you don't have to hide.
935
00:37:47,469 --> 00:37:50,037
A place to call home.
936
00:37:52,808 --> 00:37:55,076
This is nice...
Breakfast at the diner.
937
00:37:55,078 --> 00:37:56,978
It's what we used to do.
938
00:37:56,980 --> 00:37:59,514
Maybe those encyclopedias
aren't so bad after all.
939
00:37:59,516 --> 00:38:01,515
But I really don't want them.
940
00:38:01,517 --> 00:38:05,486
Me, either.
They're so big and heavy.
941
00:38:05,488 --> 00:38:08,322
And it's not like
Harvard doesn't have them.
942
00:38:08,324 --> 00:38:09,757
Should we donate them
to the high school?
943
00:38:09,759 --> 00:38:11,559
I like that idea.
944
00:38:14,229 --> 00:38:15,496
I'm really glad
945
00:38:15,498 --> 00:38:18,299
this is the way
we are saying good-bye.
946
00:38:18,301 --> 00:38:19,867
Me, too.
947
00:38:22,637 --> 00:38:25,172
Why don't you just do
your laundry at the base?
948
00:38:25,174 --> 00:38:26,373
They use too much starch.
949
00:38:26,375 --> 00:38:28,909
And I like the way
your soap smells.
950
00:38:28,911 --> 00:38:30,244
It reminds me of you.
951
00:38:30,246 --> 00:38:32,980
It's like you're with me
even when we're not together.
952
00:38:32,982 --> 00:38:35,049
You don't have to do this,
you know.
953
00:38:35,051 --> 00:38:36,383
Huh?
954
00:38:36,385 --> 00:38:37,985
I mean, you don't have to act
all romantic all the time.
955
00:38:37,987 --> 00:38:39,019
I don't expect anything.
956
00:38:39,021 --> 00:38:40,688
I mean, I do.
I expect a lot,
957
00:38:40,690 --> 00:38:43,590
and I deserve it, too, but it
doesn't have to be with you.
958
00:38:43,592 --> 00:38:46,527
I don't think
I'm following here.
959
00:38:46,529 --> 00:38:48,562
I know about Jess.
960
00:38:48,564 --> 00:38:51,732
961
00:38:51,734 --> 00:38:53,000
Maggie, I can explain...
962
00:38:53,002 --> 00:38:54,268
This... this is why
you were so cagey
963
00:38:54,270 --> 00:38:55,803
when I asked about
your plans for the fall...
964
00:38:55,805 --> 00:38:57,504
Because you were gonna
break up with me by then?
965
00:38:57,506 --> 00:38:59,573
You don't understand.
Jess isn't a girl.
966
00:38:59,575 --> 00:39:00,607
Uh, I talked to her.
967
00:39:00,609 --> 00:39:02,309
She hung up on me
when I asked about you.
968
00:39:02,311 --> 00:39:03,744
Walt was with me.
969
00:39:03,746 --> 00:39:06,013
I mean, she is,
but she's not a girl to me.
970
00:39:06,015 --> 00:39:09,416
She... works
at a jewelry store.
971
00:39:09,418 --> 00:39:10,617
Oh, and instead of cards,
972
00:39:10,619 --> 00:39:12,319
they give out napkins
with their numbers on it?
973
00:39:12,321 --> 00:39:14,054
Yeah. I'm not buying.
974
00:39:14,056 --> 00:39:16,390
(Sighs) Jess' husband,
who I bunk with,
975
00:39:16,392 --> 00:39:18,191
wrote her number down
so that I could call her
976
00:39:18,193 --> 00:39:21,028
to get something...
for you.
977
00:39:21,030 --> 00:39:24,231
Okay, wait. If you got me
something, where is it?
978
00:39:24,233 --> 00:39:27,334
979
00:39:27,336 --> 00:39:29,169
(Sighs)
980
00:39:29,171 --> 00:39:30,437
(Unzips bag)
981
00:39:30,439 --> 00:39:34,441
982
00:39:36,210 --> 00:39:38,778
Here it is.
983
00:39:38,780 --> 00:39:41,581
Are you... are you...
are you proposing... to me?
984
00:39:41,583 --> 00:39:43,950
I wanted to do it in
a nice restaurant or something,
985
00:39:43,952 --> 00:39:47,354
but... yes, I am.
986
00:39:47,356 --> 00:39:49,623
Look, I know we haven't been
together that long,
987
00:39:49,625 --> 00:39:51,224
but I feel like
when you know, you know,
988
00:39:51,226 --> 00:39:52,459
and I know.
989
00:39:52,461 --> 00:39:56,930
I wanna spend the rest
of my life with you.
990
00:39:58,766 --> 00:40:00,533
And I was trying
to change the subject
991
00:40:00,535 --> 00:40:01,868
about our plans for the fall
992
00:40:01,870 --> 00:40:04,037
because I was hoping,
if you said �yes,�
993
00:40:04,039 --> 00:40:06,639
we'd be living together
in our own quarters.
994
00:40:08,409 --> 00:40:11,444
- But maybe this is too soon?
- Yes.
995
00:40:11,446 --> 00:40:13,546
- It is. Uh, you're not ready.
- Yes.
996
00:40:13,548 --> 00:40:14,981
No, no, no, no.
I mean, I mean,
997
00:40:14,983 --> 00:40:16,616
I mean, no, it's not too soon.
Yes, yes. I say yes!
998
00:40:16,618 --> 00:40:18,051
I say yes, I say yes.
999
00:40:18,053 --> 00:40:19,452
(Chuckles)
1000
00:40:23,958 --> 00:40:25,191
(Exhales deeply)
1001
00:40:25,193 --> 00:40:27,126
Hi.
1002
00:40:27,128 --> 00:40:31,497
Um...
I have some surprising news.
1003
00:40:31,499 --> 00:40:33,499
Can I see you?
1004
00:40:33,501 --> 00:40:36,302
(Knock on door)
1005
00:40:37,471 --> 00:40:40,339
Okay, Bambi.
You better start dishin'.
1006
00:40:44,411 --> 00:40:46,212
I'm staying,
1007
00:40:46,214 --> 00:40:49,615
and Larissa agreed to let me
sublet her place.
1008
00:40:49,617 --> 00:40:51,184
Well, this is
a hell of a lot better
1009
00:40:51,186 --> 00:40:52,818
than the places I'm looking at.
1010
00:40:52,820 --> 00:40:56,822
Well, at 550 bucks,
I can't afford it on my own.
1011
00:40:56,824 --> 00:41:00,826
So... I was thinking maybe
if I had a roommate?
1012
00:41:00,828 --> 00:41:02,128
Are you thinking me?
1013
00:41:02,130 --> 00:41:03,763
'Cause I know last time
we tried this,
1014
00:41:03,765 --> 00:41:05,298
it didn't work out so well.
1015
00:41:05,300 --> 00:41:07,166
Well, I think we'll be fine,
1016
00:41:07,168 --> 00:41:10,403
as long as you don't try
and share my underwear.
1017
00:41:10,405 --> 00:41:13,039
Oh, I stopped wearing underwear,
so it shouldn't be a problem.
1018
00:41:13,041 --> 00:41:15,341
(Chuckles) Of course you did.
1019
00:41:15,343 --> 00:41:18,778
So what do you say?
You and me? Living together?
1020
00:41:18,780 --> 00:41:20,946
Honey, I'm in.
1021
00:41:20,948 --> 00:41:22,448
(Simple Minds'
�Alive And Kicking� playing)
1022
00:41:22,450 --> 00:41:23,549
(Laughs)
1023
00:41:23,551 --> 00:41:24,750
Alive and kicking
1024
00:41:24,752 --> 00:41:27,052
They say runningis a solitary endeavor.
1025
00:41:27,054 --> 00:41:29,755
Stay until your love is
1026
00:41:29,757 --> 00:41:30,956
But not for me.
1027
00:41:30,958 --> 00:41:34,193
Being togetheras we chased our dreams
1028
00:41:34,195 --> 00:41:36,996
made the ups and downsjust a little bit better.
1029
00:41:36,998 --> 00:41:39,565
Oh, ba-da-da-da
1030
00:41:39,567 --> 00:41:42,568
ba-ba-da-da-da
1031
00:41:42,570 --> 00:41:44,970
(Cheering)
1032
00:41:44,972 --> 00:41:49,007
And this was the groupI wanted to run with.
1033
00:41:49,009 --> 00:41:51,009
Ba-da-da-da
1034
00:41:51,011 --> 00:41:53,979
alive and kicking
1035
00:41:53,981 --> 00:41:56,482
oh, stay until your love is
1036
00:41:56,484 --> 00:41:58,050
ba-da-da-da
1037
00:41:58,052 --> 00:42:00,219
==sync, correction by dcdah==
for www.addic7ed.com
1038
00:42:00,269 --> 00:42:04,819
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
75660
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.