All language subtitles for Soldier Blue

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,000 2 00:00:04,000 --> 00:00:10,074 6000+ live TV channels on your TV? Just go to www.tvtodo.live 3 00:01:18,000 --> 00:04:13,000 (song written and perfomed by Buffy Saint-Marie) 4 00:01:18,967 --> 00:01:21,919 Tell you a story, and it's a true one 5 00:01:21,977 --> 00:01:25,464 And I'll tell it like you'll understand 6 00:01:25,550 --> 00:01:29,874 And I ain't gonna talk like some history man 7 00:01:31,261 --> 00:01:38,733 I look out and I see a land 8 00:01:40,020 --> 00:01:48,892 Young and lovely, hard and strong 9 00:01:49,020 --> 00:01:54,492 For fifteen thousand years we've danced her praises 10 00:01:54,535 --> 00:02:03,609 Payed our thanks and we've just begun 11 00:02:03,788 --> 00:02:10,247 This, this is my country 12 00:02:10,281 --> 00:02:17,958 Young and growin' free and flowin', sea to sea 13 00:02:18,084 --> 00:02:22,634 Yes, this is my country 14 00:02:22,728 --> 00:02:29,823 Ripe and bearing miracles in every pond and tree 15 00:02:29,874 --> 00:02:35,492 I can stand upon a hill at dawn 16 00:02:35,570 --> 00:02:40,367 Look all around me, feel her surround me 17 00:02:40,518 --> 00:02:46,546 Soldier Blue, can't you see her life has just begun? 18 00:02:46,595 --> 00:02:53,802 It's beating inside us, telling us she's here to guide us 19 00:02:54,299 --> 00:02:59,254 Ooh, Soldier Blue, Soldier Blue 20 00:02:59,577 --> 00:03:06,499 Can't you see that there's another way to love her? 21 00:03:10,848 --> 00:03:16,880 Yes, this is my country 22 00:03:17,073 --> 00:03:23,787 I sprang from her and I'm learnin' how to count upon her 23 00:03:23,853 --> 00:03:29,622 Tall trees and the corn is high country 24 00:03:29,766 --> 00:03:35,992 Yes, I love her and I'm learnin' how to take care of her 25 00:03:36,334 --> 00:03:42,054 Ooh, Soldier Blue, Soldier Blue 26 00:03:42,192 --> 00:03:48,269 Can't you see that there's another way to love her? 27 00:03:48,378 --> 00:03:55,195 Soldier Blue... Soldier Blue... 28 00:03:54,428 --> 00:04:11,890 Can't you see that there's another way to love her? 29 00:04:36,397 --> 00:04:38,837 Stupid frilly hat! 30 00:04:39,124 --> 00:04:42,017 Honus... Hey, Honus! 31 00:04:43,660 --> 00:04:44,740 - Did you see 'em? 32 00:04:45,354 --> 00:04:47,676 Did you see the shape of them boobs? 33 00:05:45,301 --> 00:05:48,797 Well? Well, where is she? Where's the woman? 34 00:05:52,313 --> 00:05:54,060 Ah... What the devil? 35 00:05:54,812 --> 00:05:55,735 Who put here in there? 36 00:05:56,098 --> 00:05:58,376 She's yours Captain, you've got her 37 00:06:01,856 --> 00:06:02,531 Bitch! 38 00:06:24,904 --> 00:06:27,776 - Detail... Forward, ho! 39 00:07:15,340 --> 00:07:17,800 - Look at her, settin' in there... 40 00:07:18,033 --> 00:07:22,394 Two years captive with them red bucks... Don't it make you wonder though? 41 00:07:23,768 --> 00:07:24,639 - What? 42 00:07:25,419 --> 00:07:28,098 How many of 'em got to her... Don't it get you all worked up? 43 00:07:29,665 --> 00:07:32,484 Wade...sometimes you talk like a pervert... - Me? 44 00:07:32,689 --> 00:07:34,689 It's not her fault the Cheyenne grabbed her... 45 00:07:34,895 --> 00:07:38,311 Well, I'm not sayin' it is, but... ...by guff... 46 00:07:38,471 --> 00:07:40,568 I'd sure like to get my hands on some of that... 47 00:07:40,715 --> 00:07:43,083 - You can keep your hands to yourself when we get to Fort Reunion... 48 00:07:43,126 --> 00:07:45,090 - Why? - He's waiting for her there... 49 00:07:45,202 --> 00:07:46,942 - Who? Her financ�e... 50 00:07:47,146 --> 00:07:48,201 Spingarn! 51 00:07:49,939 --> 00:07:51,466 Spingarn! 52 00:08:01,425 --> 00:08:02,633 We need flankers... 53 00:08:03,383 --> 00:08:04,038 - Sir? 54 00:08:04,356 --> 00:08:06,212 You ought to put out some flankers. 55 00:08:08,627 --> 00:08:11,810 Are you advising me Captain? Me? 56 00:08:12,051 --> 00:08:14,137 Huh? I'm only the Pay Master... 57 00:08:14,292 --> 00:08:19,089 You get no 'advice' from me soldier. I'm telling you... put out some flankers. 58 00:08:19,124 --> 00:08:22,358 (chortles) What're you afraid of Sir? Road agents? 59 00:08:22,857 --> 00:08:23,749 Cheyenne! 60 00:08:23,814 --> 00:08:29,312 (chortles) Excuse me Cap'n, but I ain't heard yet about no Injuns comin' after a Pay Master's detail. 61 00:08:30,007 --> 00:08:33,554 ...they got no use for that money chest. - Flankers! 62 00:08:35,041 --> 00:08:35,976 Yes Sir. 63 00:08:39,814 --> 00:08:40,719 Get... 64 00:08:43,217 --> 00:08:47,309 All right... I guess we're out far enough. 65 00:08:48,713 --> 00:08:49,865 - Why pick on us? 66 00:08:50,265 --> 00:08:51,669 Why not? 67 00:08:53,153 --> 00:08:57,082 - Just getting up real close... ...you can almost see her... 68 00:08:57,267 --> 00:09:00,419 ...you could take your hand... and you could put it right around... 69 00:09:00,419 --> 00:09:01,580 ... one of her pretty little ankles. 70 00:09:01,899 --> 00:09:05,562 You could Honus... ...an' you're a snot nose... 71 00:09:06,014 --> 00:09:08,014 You're a good friend... the best friend I ever had... 72 00:09:08,465 --> 00:09:10,883 but you're snot nosed and you always will be... 73 00:09:14,094 --> 00:09:15,404 Willie! 74 00:09:29,197 --> 00:09:33,129 Take cover! Take cover! 75 00:09:33,865 --> 00:09:38,164 Spingarn... ...you stupid son of a bitch... 76 00:09:51,412 --> 00:09:54,023 Dismount! Take cover and fire at will... 77 00:10:12,314 --> 00:10:13,148 Oh, my God... 78 00:11:16,612 --> 00:11:20,500 Lieutenant, the woman... the woman! 79 00:11:22,271 --> 00:11:23,256 - Get up. 80 00:12:27,505 --> 00:12:30,035 Stupid... cocking... murdering bastards... 81 00:12:30,654 --> 00:12:32,691 Imbeciles... ...the American.... 82 00:12:32,682 --> 00:12:34,675 ...fire you... ...now I advise you to try to control... 83 00:12:34,691 --> 00:12:36,453 ...I told you... 84 00:12:36,513 --> 00:12:40,680 Oh my God... we're the last... 85 00:12:40,758 --> 00:12:42,497 We can treat with them... 86 00:12:42,511 --> 00:12:43,993 What? -White flag! 87 00:12:43,993 --> 00:12:45,930 ...talk to them... ...we can make 'em listen! 88 00:12:45,986 --> 00:12:48,492 - Captain, those bloody butchers want nothing more than our hides. 89 00:12:48,592 --> 00:12:51,850 I'm gonna talk to them... I'm gonna talk to them... 90 00:12:52,040 --> 00:12:54,348 Captain... come back here! - You Indians... No Kill... 91 00:12:54,379 --> 00:12:59,142 No kill... 92 00:13:16,829 --> 00:13:18,741 Aiii! 93 00:13:19,364 --> 00:13:21,138 Iaiii! 94 00:13:21,649 --> 00:13:24,271 Fire! ...Fire! ...woods are on fire... 95 00:13:24,479 --> 00:13:24,908 Fire! 96 00:13:25,590 --> 00:13:26,879 ...won't take 'em long now... 97 00:14:43,634 --> 00:14:46,432 Hey! Hey, up here... 98 00:14:47,478 --> 00:14:48,400 ...come on! 99 00:14:53,228 --> 00:14:54,359 Come on! 100 00:14:57,335 --> 00:15:00,926 Well, don't just stand there... Get your ass up here! 101 00:15:10,945 --> 00:15:12,505 Gee... You it! 102 00:15:14,352 --> 00:15:15,172 - What? 103 00:15:15,382 --> 00:15:17,382 You all that's coming? - I don't know... 104 00:15:17,768 --> 00:15:19,562 Well, follow me! 105 00:15:20,912 --> 00:15:22,040 Wait! 106 00:15:39,680 --> 00:15:41,623 Hey! Get down... ...come on... 107 00:15:50,574 --> 00:15:52,181 - Well, there goes the wagon... 108 00:15:53,769 --> 00:15:55,257 They'll be looking for us. 109 00:15:56,164 --> 00:15:56,690 Nah. 110 00:15:57,233 --> 00:15:58,896 Not for long. Not him! 111 00:16:00,236 --> 00:16:00,982 Not who? 112 00:16:01,885 --> 00:16:03,127 Spotted Wolf! 113 00:16:05,240 --> 00:16:08,023 In case you didn't know what hit you, they're Cheyenne... 114 00:16:09,374 --> 00:16:11,584 How can you tell it's Spotted Wolf? 115 00:16:12,038 --> 00:16:13,233 I saw him. 116 00:16:13,659 --> 00:16:14,740 You know him by sight? 117 00:16:16,810 --> 00:16:18,225 I know him. 118 00:16:21,142 --> 00:16:22,492 What's your name? 119 00:16:22,911 --> 00:16:23,794 Honus Gent. 120 00:16:23,794 --> 00:16:25,556 Cresta Maribel Lee. 121 00:16:25,556 --> 00:16:29,477 Are you wounded there? - What? Are you wounded? 122 00:16:29,848 --> 00:16:32,661 - Oh? .. No... that's not my blood 123 00:16:32,973 --> 00:16:40,921 Good 'cause we've got a long wait. They are gonna be messin' with those bodies down there for hours. 124 00:16:44,179 --> 00:16:47,419 Ah, what do you doing? - I'm takin' off my pants. 125 00:16:48,795 --> 00:16:52,797 - Why? 'Cause it's hotter than hell an' they're ichin'... 126 00:16:54,216 --> 00:16:54,853 Oh... 127 00:16:57,589 --> 00:17:02,995 Ahh... We'd better take it easy... ...get comfortable...(sighs) 128 00:17:03,657 --> 00:17:06,826 I sure as hell wish I hadn't lost my hat. 129 00:17:07,755 --> 00:17:09,390 Ah... Miss? 130 00:17:09,703 --> 00:17:10,720 Huh? 131 00:17:11,548 --> 00:17:15,861 ...about Spotted Wolf? how do you? ah... 132 00:17:16,044 --> 00:17:17,277 I'm his wife... 133 00:17:20,323 --> 00:17:21,368 Oh... 134 00:18:33,439 --> 00:18:35,614 Hey, look here,... 135 00:18:35,740 --> 00:18:37,892 ...come on.... 136 00:19:18,230 --> 00:19:20,041 Hey what're you doing there? 137 00:19:24,723 --> 00:19:25,954 (sobs) ...nothing... 138 00:19:27,025 --> 00:19:30,197 Look, I don't want to rush you soldier, but it's going to be dark in a couple of hours... 139 00:19:30,314 --> 00:19:31,708 ...and we can't hang around here. 140 00:19:56,569 --> 00:19:58,591 You're... you're robbing the dead... 141 00:19:59,144 --> 00:20:01,144 My God... You're robbing the dead! 142 00:20:02,071 --> 00:20:06,743 Yep! Well I sure as hell ain't getting much. A little hard tack mostly, but that'll keep... 143 00:20:06,856 --> 00:20:09,518 ...us going for a while... You find anything better? 144 00:20:19,783 --> 00:20:21,227 My God... 145 00:20:23,910 --> 00:20:25,509 ...it was you... - Me? 146 00:20:26,058 --> 00:20:29,059 He was looking for you! - What the hell are you talking about? 147 00:20:29,165 --> 00:20:31,133 Spotted Wolf... He was out to bring you back. 148 00:20:31,664 --> 00:20:33,514 Bull shit! - The Cheyennes would.. 149 00:20:35,956 --> 00:20:39,141 What? - You heard me. I've nothing to do with it. 150 00:20:39,736 --> 00:20:42,247 - The Cheyennes would never attack a Pay Master's detail... 151 00:20:42,281 --> 00:20:43,264 Bull shit! 152 00:20:45,513 --> 00:20:49,677 He was looking for you! - Ah, he wouldn't trouble himself... 153 00:20:50,728 --> 00:20:54,892 Don't flatter me, Soldier Blue... I'm not worth any chest of gold. 154 00:20:55,447 --> 00:20:56,892 They've got no use for gold. 155 00:20:57,889 --> 00:21:00,592 Well, what the hell do you think they were fighting with? 156 00:21:01,283 --> 00:21:04,717 Rifles cost money, see... and if you don't believe me... 157 00:21:04,749 --> 00:21:09,107 ...then try and find the pay chest... go ahead... find it! 158 00:21:26,386 --> 00:21:28,907 ...any more questions? 159 00:21:43,631 --> 00:21:48,094 I want to say something... - Yea? well hang on to it, we're leaving... 160 00:21:48,927 --> 00:21:49,592 For them! 161 00:21:50,343 --> 00:21:50,871 Huh? 162 00:21:53,093 --> 00:21:54,976 Something must be said for them. 163 00:21:55,672 --> 00:21:56,324 (sighs) 164 00:21:57,065 --> 00:22:01,850 You mean a kind of service, huh? Ah, what the hell; go ahead. 165 00:22:04,260 --> 00:22:08,029 Should be a prayer. - Right! ... A prayer... 166 00:22:08,468 --> 00:22:10,924 I bet you know a hundred prayers. 167 00:22:12,550 --> 00:22:13,534 I should be here. 168 00:22:14,097 --> 00:22:14,964 Huh? 169 00:22:16,031 --> 00:22:19,125 I should be here, lying with them, with my company. 170 00:22:20,118 --> 00:22:25,004 Why? I mean, you've come out pretty good it seems to me. See... 171 00:22:25,075 --> 00:22:28,044 ...they're all lying here dead, and you're still walking. 172 00:22:31,284 --> 00:22:35,044 Murdering savages... - Yeh, you go right ahead. 173 00:22:36,535 --> 00:22:40,706 You can howl at the moon if you want to, but it's not going to get us back to Fort Reunion. 174 00:22:40,701 --> 00:22:44,605 Now, you say your something, or let's get the hell out of here. 175 00:23:15,513 --> 00:23:17,312 Theirs not to make reply, 176 00:23:19,577 --> 00:23:21,211 Theirs not to reason why, 177 00:23:23,308 --> 00:23:24,793 Theirs but to do and die, 178 00:23:27,073 --> 00:23:29,346 Into the valley of Death Rode the six hundred, 179 00:23:31,578 --> 00:23:34,152 - Storm'd at with shot and shell, 180 00:23:35,407 --> 00:23:37,803 - Boldly they rode and well, 181 00:23:39,504 --> 00:23:40,830 Into the jaws of... 182 00:23:42,457 --> 00:23:43,591 ...of Death, 183 00:23:44,784 --> 00:23:46,784 Into the mouth of Hell 184 00:23:48,311 --> 00:23:49,603 Rode the six hundred. 185 00:23:52,535 --> 00:23:54,701 Flash'd all their sabres bare, 186 00:23:56,700 --> 00:23:58,475 Flash'd as they turn'd in air, 187 00:24:00,584 --> 00:24:05,979 Charging an army, while All the world wonder'd: 188 00:24:08,307 --> 00:24:10,900 Theirs not to reason why, 189 00:24:12,171 --> 00:24:14,641 Theirs but to do and die: 190 00:24:16,480 --> 00:24:22,410 Into the valley of Death Rode the six hundred. 191 00:24:30,174 --> 00:24:31,602 Jesus. 192 00:24:34,881 --> 00:24:59,381 (Cresta humming) 193 00:25:08,106 --> 00:25:09,205 - Throw them out. 194 00:25:10,299 --> 00:25:10,775 What? 195 00:25:11,456 --> 00:25:16,592 Your socks. Why do you bother? 196 00:25:42,581 --> 00:25:44,055 Here... 197 00:25:48,439 --> 00:25:49,557 (gagging sounds) 198 00:25:49,557 --> 00:25:50,906 What's the matter? 199 00:25:50,906 --> 00:25:53,884 It's mud! - It's a little dirty... 200 00:25:53,993 --> 00:25:56,850 Where's the canteen? - Oh, no... 201 00:25:57,846 --> 00:26:01,167 You're not gonna' touch something that was robbed from the dead, are you? 202 00:26:02,662 --> 00:26:03,926 All right... 203 00:26:05,385 --> 00:26:09,171 ... we might be needing them later. - That's using your head Soldier Blue. 204 00:26:11,485 --> 00:26:13,696 Would you like some more mud? 205 00:26:19,346 --> 00:26:22,989 Isn't it... Can't you do something with that dress? 206 00:26:23,122 --> 00:26:27,285 - Huh? Can't you ... pull it together some way? 207 00:26:27,405 --> 00:26:31,330 Couple of days, I'll lose a few pounds... I won't be showin' through so much... 208 00:26:31,608 --> 00:26:35,565 Uh - it never did fit me anyway... one of hers... - Whose? 209 00:26:35,692 --> 00:26:41,592 ...that woman at the Snake Flats agency... Right off, she stripped me down naked.... 210 00:26:41,624 --> 00:26:44,136 ...stuck me in a tub, and gave me this here dress. 211 00:26:46,762 --> 00:26:49,313 Hey!... Hey, did you see the hat? 212 00:26:50,692 --> 00:26:53,642 Big bright yellow hat she gave me... covered my whole face. 213 00:26:53,709 --> 00:26:58,660 - I did love that hat, though. I'm sick at heart about losin' that... 214 00:26:58,974 --> 00:27:01,874 - sick at heart... You can say that now! 215 00:27:02,431 --> 00:27:04,431 What's the matter? What'd I say 216 00:27:04,468 --> 00:27:08,908 21 men lying dead back there and you sit here mourning a yellow hat. 217 00:27:09,337 --> 00:27:12,387 ...21 men! - A drop in the old bucket. 218 00:27:12,433 --> 00:27:15,401 - A what? It's not the army, Soldier Blue... 219 00:27:15,751 --> 00:27:17,582 They're not the ones getting killed off... 220 00:27:17,610 --> 00:27:22,734 ...in this damn fool country... - Our country, Miss Lee, is neither damned or foolish... 221 00:27:23,246 --> 00:27:24,303 Balls! 222 00:27:25,687 --> 00:27:30,766 Mrs. Lee, you have a most profane way of speaking... - You should hear me in Cheyenne. Do you want to? 223 00:27:30,768 --> 00:27:32,700 (speaks in Cheyenne) - No! 224 00:27:32,973 --> 00:27:37,391 ...good brave lads comin' out here to kill themselves a real live injun... 225 00:27:37,715 --> 00:27:40,817 ...puttin' up their forts in a country they've got no claim to... 226 00:27:40,856 --> 00:27:44,813 So what the hell do you expect the indians to do? Sit back on their butts... 227 00:27:44,888 --> 00:27:49,480 ...while the army take's over their land - You saw for yourself what they did, taking off scalps... 228 00:27:49,631 --> 00:27:52,891 Yea, and who taught them that little trick? The white man! 229 00:27:53,100 --> 00:27:55,647 ...and cutting off hands and cutting off feet and cutting off... 230 00:27:57,815 --> 00:28:03,088 I know what they cut off, but at least they don't make tobacco pouches out of them... 231 00:28:03,139 --> 00:28:07,178 ...uhah... that's something else you soldier boy's made up... - You're lying. 232 00:28:08,336 --> 00:28:12,192 You ever seen an Indian camp after the army's been there? 233 00:28:12,215 --> 00:28:16,982 Huh? You ever see the women and what was done to them before they where killed? 234 00:28:17,812 --> 00:28:22,977 Ever see the little boys and girls stuck on the long knifes? 235 00:28:23,133 --> 00:28:26,342 Huh? Stuck and dying? 236 00:28:29,217 --> 00:28:30,749 WelI, I have. 237 00:28:31,735 --> 00:28:32,606 Fine. 238 00:28:38,565 --> 00:28:39,832 Go to sleep. 239 00:28:48,996 --> 00:28:50,210 You're lying. 240 00:29:10,514 --> 00:29:18,693 (singing) My true love sleeps o'er the hillside... Hey, ho, tiddle-um-dey... 241 00:29:18,801 --> 00:29:27,020 (singing) My true love sleeps o'er the hillside... Hey, ho, tiddle-um-dey... 242 00:29:27,137 --> 00:29:39,846 (singing) Hey, ho, tiddle-um-dey... A few more jumps and I'll be with him... Hey, ho... 243 00:29:45,167 --> 00:29:52,271 I'll tell you about that hat... ...that hat was just like the one my Daddy gave me... 244 00:29:52,851 --> 00:29:59,707 ...on a Sunday morning a long time ago, he knelt down and he kissed me... 245 00:29:59,923 --> 00:30:06,161 ...then he put that hat on my head. That's the last I ever saw of him. 246 00:30:07,176 --> 00:30:10,727 - You mean he died? Hell no, he ran off and left me... 247 00:30:10,929 --> 00:30:13,259 ...put me in an orphanage on Canal Street. 248 00:30:13,681 --> 00:30:19,292 Eh... what the hell. Whoever asked to get themselves born anyway... huh? Who? 249 00:30:21,534 --> 00:30:24,450 I'm going a sleep. - You do that soldier... 250 00:30:24,554 --> 00:30:27,039 ...and you try to keep your mind off me... 251 00:30:27,377 --> 00:30:31,140 Miss Lee, I certainly have at no... - Oh, I know... 252 00:30:31,252 --> 00:30:34,086 If you get too all-fired horny during the night... 253 00:30:34,192 --> 00:30:38,217 ...just, ah... go soak your head in the stream over there. 254 00:30:50,234 --> 00:30:58,068 (singing) My true love sleeps o'er the hillside... Hey, ho, tiddle-um-dey... 255 00:30:58,594 --> 00:31:07,871 (singing) My true love sleeps o'er the hillside... Hey, ho, tiddle-um-dey... 256 00:31:31,771 --> 00:31:32,615 Well... 257 00:31:49,509 --> 00:31:51,873 That's it... Over there... 258 00:31:54,062 --> 00:31:56,806 What? - The old Garvey wagon road. 259 00:31:58,570 --> 00:32:01,987 Oh, what about it? - We'll be sticking close to it. 260 00:32:03,679 --> 00:32:08,084 Why? - Well it's a straight shoot right into Fort Reunion... 261 00:32:08,326 --> 00:32:11,026 ...Maybe, uh, four days at the most 262 00:32:12,184 --> 00:32:14,980 There we are, right out there in the open... 263 00:32:15,144 --> 00:32:18,385 and there they come... ...a-whooping it, out of nowhere. 264 00:32:18,471 --> 00:32:23,017 They'll have us hanging feet high, and let the crows pluck out our eyes. 265 00:32:24,346 --> 00:32:27,215 You may not be aware, Miss Cresta Lee, 266 00:32:27,863 --> 00:32:33,409 ...but I'm a professional soldier, and I happen to be well experienced in this part of the country 267 00:32:34,407 --> 00:32:37,058 How long have they kept you private, Private... 268 00:32:37,759 --> 00:32:40,592 No one's kept me, Miss Lee. It was my father's wish... 269 00:32:41,422 --> 00:32:46,841 You take that road, Soldier Blue, and you'll get your father coming out here to bury you. 270 00:32:49,255 --> 00:32:50,747 My father's dead. 271 00:32:51,296 --> 00:32:55,553 He was killed at Little Big Horn, last year... ...murdered by the Sioux... 272 00:32:57,633 --> 00:33:01,262 I wonder if that General Custer took your father's advice... 273 00:33:04,610 --> 00:33:08,069 ...well, it's a sure thing I ain't takin' yours... 274 00:33:08,656 --> 00:33:10,810 Listen, you keep the rifle... 275 00:33:11,201 --> 00:33:15,153 ...the jerky you can have, just give me some of this hard tack... 276 00:33:15,844 --> 00:33:17,964 There, there we are... 277 00:33:18,113 --> 00:33:22,129 ...good luck, Soldier Blue, I'll tell them at the Fort it wasn't my fault... 278 00:33:54,206 --> 00:33:56,982 Hey, Private Gent! 279 00:34:00,335 --> 00:34:01,248 Miss Lee! 280 00:34:21,266 --> 00:34:25,861 Well... get lost? - Couldn't do it! 281 00:34:26,471 --> 00:34:28,557 Huh? - Leaving you all alone... 282 00:34:29,125 --> 00:34:31,837 I couldn't forgive myself... if something happened to you. 283 00:34:36,592 --> 00:34:37,260 Well... thank you! 284 00:34:37,564 --> 00:34:38,014 Heh! 285 00:34:39,868 --> 00:34:41,485 What could I say to your financ�e... 286 00:34:42,813 --> 00:34:44,949 Oh! You know about him, huh? 287 00:34:45,399 --> 00:34:48,968 How could I face him? How could I look him in the eye? 288 00:34:49,080 --> 00:34:55,468 Yeh, I see.... A soldier's duty for another soldier, and to hell with me. 289 00:34:55,840 --> 00:34:57,687 A matter of principle, Miss Lee.... 290 00:34:57,692 --> 00:35:02,023 It's a matter of crap. Have some berries... 291 00:35:02,988 --> 00:35:04,592 Berries make me sick. 292 00:35:04,692 --> 00:35:08,049 Well, Christ... Naah! 293 00:35:08,214 --> 00:35:16,940 (series of sighs and groans) 294 00:35:16,981 --> 00:35:18,843 (coughing) 295 00:35:18,956 --> 00:35:21,271 (sighs) 296 00:35:22,675 --> 00:35:25,216 Look at that, another rip. 297 00:35:25,765 --> 00:35:26,992 God dammit. 298 00:35:27,950 --> 00:35:30,923 Do you talk in front of him that way? - Who? 299 00:35:31,187 --> 00:35:32,292 Your fianc�e? 300 00:35:33,363 --> 00:35:33,678 Huh! 301 00:35:34,785 --> 00:35:36,493 That's a funny thing, you know... We don't talk. 302 00:35:37,255 --> 00:35:39,463 I can't remember one conversation we ever had... 303 00:35:40,646 --> 00:35:44,014 He'd just grab hold... and I'd hold off, and... 304 00:35:44,531 --> 00:35:46,353 Thank goodness I held off long enough... 305 00:35:48,160 --> 00:35:53,063 So he, uh, joined the army... Boy, that did it.... 306 00:35:53,134 --> 00:35:55,968 ...six long months at Fort Reunion, and no women... 307 00:35:57,439 --> 00:36:00,886 I was sent for, to come out and have a military wedding. 308 00:36:01,391 --> 00:36:03,823 Here I am, still trying to get there. 309 00:36:04,960 --> 00:36:08,205 You sure he's still waiting? - He said so in the telegraph. 310 00:36:10,214 --> 00:36:11,946 The way you put it, well... 311 00:36:12,915 --> 00:36:15,956 ...Uh... A person gets the idea you're marrying him for money. 312 00:36:16,253 --> 00:36:17,948 Yeh, I am! 313 00:36:27,527 --> 00:36:30,054 (gasping) 314 00:36:32,358 --> 00:36:33,450 (groans) 315 00:36:37,578 --> 00:36:38,122 (sighs) 316 00:36:43,553 --> 00:36:44,530 Lose something? 317 00:36:46,071 --> 00:36:47,717 My sock. - Awww. 318 00:36:49,545 --> 00:36:51,680 It's gone! - I'll tell you soldier... 319 00:36:51,692 --> 00:36:53,655 It's gonna cut your washing in half. 320 00:36:54,915 --> 00:36:58,270 I'm going back a way... - You're not! It won't take but a moment... 321 00:36:58,692 --> 00:37:03,592 I promise I won't report you for being out of uniform. 322 00:37:06,363 --> 00:37:09,555 Jesus Christ... 323 00:37:11,877 --> 00:37:14,767 (splashing sounds) 324 00:37:15,455 --> 00:37:20,513 A hundred miles ahead of us, and you're going back... back! 325 00:37:21,700 --> 00:37:27,082 What the hell am I doing... Twenty-one soldiers, and I get you! 326 00:38:20,082 --> 00:38:23,606 Don't touch it. Don't you lay a finger on that rifle! You hear me? 327 00:38:23,632 --> 00:38:26,358 It's hidden there under the jacket... You just let it stay like that... 328 00:38:27,545 --> 00:38:29,544 Cheyenne? - Kiowa! 329 00:38:30,568 --> 00:38:33,468 Oh! - And they want to kill us, but not too quick... 330 00:38:33,931 --> 00:38:36,591 Where'd they come from... - From one lousy sock. 331 00:38:38,157 --> 00:38:40,924 Well, we've got to do something. - You can watch... 332 00:38:42,288 --> 00:38:43,456 What're you talking about? 333 00:38:43,692 --> 00:38:47,551 They're going to rape me Soldier Blue... and then they're gonna kill us afterwards. 334 00:38:47,872 --> 00:38:49,087 Oh, my God! 335 00:38:52,546 --> 00:38:57,158 (speaking in Cheyenne) 336 00:39:14,438 --> 00:39:15,670 Did I see you? - I spit.. 337 00:39:15,945 --> 00:39:17,276 Well, how could you? - Ssshhh... 338 00:39:18,053 --> 00:39:20,608 (speaking in Kiowa) 339 00:39:21,827 --> 00:39:24,281 What;s going on? - I insulted them... 340 00:39:24,480 --> 00:39:25,690 Oh no! 341 00:39:25,926 --> 00:39:27,926 I told them they were five old women... 342 00:39:28,162 --> 00:39:29,592 ...I said that they were afraid of you... 343 00:39:29,692 --> 00:39:32,592 ...that you were tall and strong and feared nothing... 344 00:39:33,600 --> 00:39:34,826 You... 345 00:39:35,135 --> 00:39:36,681 (speaking Kiowa) 346 00:39:39,357 --> 00:39:42,373 Wait... don't pick it up... take off your clothes... 347 00:39:42,374 --> 00:39:47,058 ...Not me! Look at him, Soldier Blue. He can move twice as fast as you can... 348 00:39:47,051 --> 00:39:49,483 ...in those stupid army pants. Take 'em off! 349 00:39:49,889 --> 00:39:51,634 I can't fight my long johns... 350 00:39:51,716 --> 00:39:53,425 Take them of too! 351 00:39:54,239 --> 00:39:55,890 He can hold you with them. 352 00:39:56,042 --> 00:40:00,530 Look, it's my life as well as yours... You want to kill us both? ... Take them off! 353 00:40:00,631 --> 00:40:02,563 I can't! - Take 'em off! 354 00:40:02,731 --> 00:40:04,731 No! - You bastard! 355 00:40:06,383 --> 00:40:07,707 Shut up! 356 00:40:24,833 --> 00:40:26,487 (speaking Kiowa) 357 00:40:28,375 --> 00:40:32,905 (laughing) 358 00:41:28,006 --> 00:41:35,114 (groans) 359 00:41:36,372 --> 00:41:38,012 - Kill him! 360 00:41:38,434 --> 00:41:41,640 You've won. They expect you to kill him. 361 00:42:10,495 --> 00:42:12,097 (speaking in Kiowa) 362 00:42:17,483 --> 00:42:19,368 (speaking in Kiowa) 363 00:42:28,508 --> 00:42:31,617 Hey Honus! You did it! 364 00:42:32,398 --> 00:42:33,900 You did it! 365 00:42:53,529 --> 00:42:54,222 Honus! 366 00:42:55,047 --> 00:42:58,609 - Hey, Honus... wait for me! 367 00:43:03,906 --> 00:43:04,830 Honus! 368 00:43:06,438 --> 00:43:09,787 - Honus... Wait up! 369 00:43:43,653 --> 00:43:45,802 Wha... what're you doing? 370 00:43:46,462 --> 00:43:48,517 I'm freezing my ass off... 371 00:43:51,315 --> 00:43:53,341 You... you can't sleep here. 372 00:43:53,835 --> 00:43:55,093 Why not? 373 00:43:55,884 --> 00:43:59,003 Well... I'm here... 374 00:44:00,011 --> 00:44:03,911 Turn over and close your eyes, we'll be warm in no time. 375 00:45:05,324 --> 00:45:06,962 Honus what're you doing? 376 00:45:08,908 --> 00:45:11,588 (sighs) I can't! 377 00:45:12,917 --> 00:45:14,831 You can't what? 378 00:45:15,568 --> 00:45:17,568 I can't do it. 379 00:45:19,516 --> 00:45:21,516 What do you want to do, Honus? 380 00:45:24,262 --> 00:45:30,905 Oh man... Take it! You take it... 381 00:46:07,483 --> 00:46:11,184 (gasps in excitement) 382 00:46:12,774 --> 00:46:14,774 (goat bleating) 383 00:46:22,561 --> 00:46:26,370 (panting) 384 00:46:26,408 --> 00:46:28,313 I want the rifle Honus... 385 00:46:29,076 --> 00:46:30,188 What for? 386 00:46:30,527 --> 00:46:32,452 It's a goat.. 387 00:46:32,846 --> 00:46:33,423 What? 388 00:46:34,066 --> 00:46:36,718 ...honest to God, it is a real live goat... 389 00:46:37,099 --> 00:46:39,865 Now don't argue with me... give me the rifle 390 00:46:39,965 --> 00:46:41,775 I want to see for myself... 391 00:46:41,893 --> 00:46:43,773 Oh, no... Honus! 392 00:46:52,244 --> 00:46:55,885 Give me that rifle... - sshh, you'll scare him... 393 00:46:56,023 --> 00:46:58,919 He can hear is and you're gonna miss him by three hills... 394 00:46:59,028 --> 00:47:00,576 I'll get him... - You'll miss him... 395 00:47:00,959 --> 00:47:02,082 I'll get him... 396 00:47:17,966 --> 00:47:18,912 (goat bleats) 397 00:47:24,099 --> 00:47:25,518 He's gone... 398 00:47:27,036 --> 00:47:27,747 (Honus sighs) 399 00:47:29,191 --> 00:47:33,677 Look, you dumb gun soldier... he's gone. 400 00:47:33,822 --> 00:47:37,857 You stupid, beardless, tenderfoot! 401 00:47:38,024 --> 00:47:45,738 I hope you choke on berries... Do you hear me? I hope you throw up all night. 402 00:47:46,289 --> 00:47:47,451 Owwww! 403 00:47:48,722 --> 00:47:50,200 - Miss Lee... 404 00:47:56,845 --> 00:47:58,627 - Cresta... 405 00:48:19,295 --> 00:48:24,120 Brain shot... dead on. - Oh, oh Honus... 406 00:48:24,389 --> 00:48:26,152 It's beautiful... 407 00:48:27,983 --> 00:48:29,282 Oh, Honus... 408 00:48:49,884 --> 00:48:52,031 (burps) 409 00:48:55,209 --> 00:48:59,833 I've got to tell you the truth, Honus... He was a tough old bastard... 410 00:49:00,961 --> 00:49:05,232 Please, I've asked you not to... - All right, all right, I'm sorry. 411 00:49:05,937 --> 00:49:09,295 It's not that I'm a prude or anyth... - Oh, I know you're not, Honus... 412 00:49:09,323 --> 00:49:10,574 I've really gotta be more careful. 413 00:49:11,423 --> 00:49:12,572 (burps) 414 00:49:17,728 --> 00:49:20,463 Well, I guess it's time we turned in. 415 00:49:24,675 --> 00:49:25,758 Honus... 416 00:49:29,717 --> 00:49:31,298 ...it's stupid... 417 00:49:32,578 --> 00:49:34,375 ...you over there, and me over here... 418 00:49:36,537 --> 00:49:37,424 Honus? 419 00:49:40,920 --> 00:49:43,058 All right, I guess you're right. 420 00:50:34,535 --> 00:50:35,846 Honus... 421 00:50:36,189 --> 00:50:37,713 ...will you be all right... I mean... 422 00:50:38,033 --> 00:50:39,876 I know what you mean... - Will you? 423 00:50:40,921 --> 00:50:43,229 I'll make it... some how... 424 00:50:44,615 --> 00:50:46,615 Listen, I'll try not to move much... 425 00:50:47,821 --> 00:50:50,256 That'll help. - I will... 426 00:50:56,692 --> 00:50:57,530 ...smells like rain... 427 00:51:02,829 --> 00:51:05,067 Well, there isn't a cloud in the sky. 428 00:51:07,169 --> 00:51:07,843 'Night, Honus. 429 00:51:09,574 --> 00:51:10,386 Good night, Miss Lee. 430 00:51:33,060 --> 00:51:33,790 Shut up! 431 00:51:43,178 --> 00:51:44,246 It's a white man's fire... 432 00:51:46,351 --> 00:51:46,869 How do you know? 433 00:51:48,797 --> 00:51:50,741 It's different from a red man's fire... 434 00:51:51,865 --> 00:51:52,610 Oh. 435 00:52:32,386 --> 00:52:33,632 Gosh Almighty! 436 00:52:37,869 --> 00:52:40,265 I hope you'll forgive the intrusion sir... 437 00:52:46,638 --> 00:52:50,243 I'm Private Honus Gent, of the Calorado 11th Cavalry... 438 00:52:50,688 --> 00:52:51,842 Lord, declare... 439 00:52:52,305 --> 00:52:53,397 ...and uh... 440 00:52:53,607 --> 00:52:56,897 ...this young lady is Miss Cresta Lee, from New York City... 441 00:52:57,130 --> 00:53:02,335 So 'tis, so 'tis... - We're trying to get to Fort Reunion. 442 00:53:03,037 --> 00:53:07,250 You see, uh... my troop was wiped out by the Cheyenne... 443 00:53:07,451 --> 00:53:10,837 Devils... Devils... - It was a Pay Master's escort... 444 00:53:11,119 --> 00:53:13,592 ...and Miss Lee had joined us to meet her Fianc�e... 445 00:53:14,032 --> 00:53:16,234 Good... hah... good for you... 446 00:53:17,129 --> 00:53:17,812 ...yeh... 447 00:53:19,961 --> 00:53:20,739 Where is your guns? 448 00:53:21,597 --> 00:53:23,798 Guns? - Guns... you're the hunting type? 449 00:53:24,305 --> 00:53:27,851 Oh no... Uh, we lost our rifle in the flood... 450 00:53:27,950 --> 00:53:29,718 Hey! That was a ripple, wasn't it? 451 00:53:29,753 --> 00:53:31,924 Come near drownin' my two beauties, there... 452 00:53:32,448 --> 00:53:34,805 They been 16 years with Isaac Cumber. 453 00:53:35,658 --> 00:53:37,244 Huh... Heh... 454 00:53:37,860 --> 00:53:39,486 I'm pleased to meet you Mr. Cumber... 455 00:53:39,720 --> 00:53:43,109 Isaac Q... the Q part was my daddy's joke... 456 00:53:43,151 --> 00:53:45,868 ...being as he calls me Cumber... ...sayin' Q Cumber... 457 00:53:46,022 --> 00:53:48,799 (both laugh) 458 00:53:48,908 --> 00:53:51,332 ...but I kinda like it... ...(laughs)... 459 00:53:51,582 --> 00:53:52,123 Oh. 460 00:53:53,656 --> 00:53:57,403 That's a... quite a wagon... ...you... travel in style 461 00:53:57,410 --> 00:53:59,502 Yeh, I do, ah, I surely do... 462 00:53:59,879 --> 00:54:03,690 I got grub and tools and blankets and, ah, bolts of calico... 463 00:54:03,695 --> 00:54:07,113 ...just in case... - In case of Indians, huh? 464 00:54:07,856 --> 00:54:08,731 Take a look... 465 00:54:10,249 --> 00:54:14,304 Take a look in these eyes, Soldier. That's honesty you see there... 466 00:54:14,655 --> 00:54:16,555 ...hard rock honesty! 467 00:54:17,085 --> 00:54:19,681 I treats 'em fair, and I treats 'em square... 468 00:54:19,939 --> 00:54:21,951 ...and they don't fool none with Isaac Q! 469 00:54:23,619 --> 00:54:26,766 - What about hostiles? Hostiles! 'Ya think I trade with hostiles? 470 00:54:27,634 --> 00:54:30,347 Devils... Devils... 471 00:54:32,525 --> 00:54:34,273 Hey, you look kinda' peek'd, Missy... 472 00:54:34,998 --> 00:54:36,253 You don't talk much, huh? 473 00:54:36,296 --> 00:54:38,449 Well, that's alright... A man would rather look at a woman than... 474 00:54:38,481 --> 00:54:40,349 ...talk to her, any day, and you... uh... 475 00:54:40,345 --> 00:54:42,336 I can see more of you right now... 476 00:54:42,360 --> 00:54:44,639 ...than I seen of my wife in 27 years... 477 00:54:45,212 --> 00:54:46,227 ...God rest her soul... 478 00:54:47,483 --> 00:54:49,128 ...her frosty-faced soul. 479 00:54:49,850 --> 00:54:53,305 We could use some food, Mr. Cumber. - Yea, you could, you surely could. 480 00:54:54,523 --> 00:54:57,234 I'm ah... I'm partial to rabbit, myself. 481 00:54:58,237 --> 00:54:58,950 That'd be fine. 482 00:54:59,520 --> 00:55:01,383 If you don't mind, I could use some of your calico. 483 00:55:01,528 --> 00:55:03,174 Help yourself... ...in back of the wagon 484 00:55:03,902 --> 00:55:05,685 Are we met? - What? 485 00:55:05,826 --> 00:55:09,692 I get the feeling we met... - No, I don't think so. 486 00:55:11,388 --> 00:55:12,669 (chuckles) 487 00:55:12,920 --> 00:55:18,499 In my rucksack, help yourself, good lye soap... you can, uh, scrub each other off, or, uh... 488 00:55:18,677 --> 00:55:21,622 ...whatever else you have a mind to... (chortles) 489 00:55:30,620 --> 00:55:32,652 Are you sure you haven't met him before? 490 00:55:32,677 --> 00:55:34,697 - I'm sure! Think about it... 491 00:55:34,691 --> 00:55:35,159 - Why? 492 00:55:36,302 --> 00:55:38,111 ...because there's something wrong. - What? 493 00:55:39,655 --> 00:55:40,364 I don't know... 494 00:55:40,492 --> 00:55:41,957 - the man's a Devil, right? 495 00:55:43,084 --> 00:55:45,273 ...he's a pots trader, right? - Yeh, is something wrong? 496 00:55:45,844 --> 00:55:47,726 ...pots traders don't go out looking for gold... 497 00:55:47,831 --> 00:55:51,325 ...and especially not in Indian country... - So he wants to get rich quick... 498 00:55:51,690 --> 00:55:54,319 ...who doesn't? - Well, uh, I still think... 499 00:55:54,655 --> 00:55:58,136 Oh no! Please don't think! Not now! 500 00:55:58,263 --> 00:56:00,463 We have got food and a nice warm fire... - What if he... uh... 501 00:56:02,420 --> 00:56:03,031 Wait a minute... 502 00:56:05,021 --> 00:56:07,567 How do we know you didn't meet through Spotted Wolf's camp? 503 00:56:07,614 --> 00:56:11,092 He doesn't trade with hostile Devils... - That could be it... 504 00:56:11,614 --> 00:56:13,775 ...trading with the Cheyenne.... - Bolts of cloth? 505 00:56:13,869 --> 00:56:16,058 I mean guns... Rifles... 506 00:56:16,179 --> 00:56:18,521 Well, there's the wagon... Go look for 'em... 507 00:56:52,195 --> 00:56:53,176 - Ah... eh! 508 00:56:57,646 --> 00:57:01,434 - 'Ya like it? It's different. 509 00:57:03,631 --> 00:57:06,890 Boy Honus, you sure know how to flatter a girl... 510 00:57:07,718 --> 00:57:09,450 'Must be a born gift... 511 00:57:11,398 --> 00:57:12,632 They must be hidden somewhere else! 512 00:57:12,700 --> 00:57:16,028 ...you know the type tal... - Here... 513 00:57:16,028 --> 00:57:17,864 What? - Take a bath. 514 00:57:17,864 --> 00:57:22,915 Listen to me... that old man is trading off rifles for the pay cheques we had... 515 00:57:23,022 --> 00:57:26,562 Honus, if I'm gonna look different, you might as well smell different... now take the soap... 516 00:57:26,827 --> 00:57:28,449 ...maybe it's got a false bottom... 517 00:57:29,238 --> 00:57:31,138 I'm going to take a look... - No! 518 00:57:31,174 --> 00:57:33,174 ...right now, before he get's back... 519 00:57:33,179 --> 00:57:34,895 - No! Oh, get out of my way... 520 00:57:34,895 --> 00:57:36,576 Honus, you've got no right... 521 00:57:36,692 --> 00:57:41,095 (sounds of argument) 522 00:57:41,143 --> 00:57:44,047 Get down! Get off me! 523 00:57:44,411 --> 00:57:45,770 Stop it! 524 00:57:56,085 --> 00:58:01,655 (sighs, then sniffs and sighs again) 525 00:58:03,911 --> 00:58:05,364 You've known it all along... 526 00:58:06,881 --> 00:58:08,469 The rifles are inside... 527 00:58:09,026 --> 00:58:10,968 ...and you have met him before... 528 00:58:11,209 --> 00:58:12,173 Twice... 529 00:58:12,514 --> 00:58:13,938 ...selling guns! 530 00:58:15,223 --> 00:58:16,200 Yes. 531 00:58:16,188 --> 00:58:18,025 ...to the Cheyenne... - Yes! 532 00:58:18,803 --> 00:58:20,536 ...to kill American soldiers... 533 00:58:21,402 --> 00:58:22,920 ...and you wouldn't stop him? 534 00:58:22,942 --> 00:58:25,810 I couldn't then... ...I wouldn't now! 535 00:58:26,710 --> 00:58:26,975 What? 536 00:58:28,046 --> 00:58:29,154 For your own people? 537 00:58:29,202 --> 00:58:31,679 Most people I know live in New York City... 538 00:58:31,771 --> 00:58:34,565 For your country then... - Whose country then? 539 00:58:34,588 --> 00:58:37,653 This isn't my country ... ...we're in Indian country. 540 00:58:40,168 --> 00:58:40,461 OK... 541 00:58:41,499 --> 00:58:41,922 Why? 542 00:58:43,096 --> 00:58:45,222 Tell me, why did you ever leave the Cheyenne? 543 00:58:45,412 --> 00:58:48,133 All right... you really want know? 544 00:58:48,586 --> 00:58:49,947 Because they tallk different ... 545 00:58:50,133 --> 00:58:52,536 ...they dress different... ...and they eat different... 546 00:58:52,643 --> 00:58:56,752 ...because I am not a Cheyenne, Solider Blue, and I never will be... 547 00:58:56,889 --> 00:58:59,813 ...but I can tell you right now that I'd rather be one... 548 00:58:59,828 --> 00:59:01,882 ...than any rump butt soldier... 549 00:59:01,955 --> 00:59:04,693 of any blood thirsty army you can name! 550 00:59:06,273 --> 00:59:07,895 You're a traitor, Miss Lee. 551 00:59:10,302 --> 00:59:12,753 Well... at least that's settled! 552 00:59:56,476 --> 00:59:56,943 Cresta? 553 01:00:00,649 --> 01:00:03,903 Got a good look, did you? I thought you would. 554 01:00:04,948 --> 01:00:09,526 Where is she? Clunkered! Got her with my rifle butt... 555 01:00:09,846 --> 01:00:11,383 ...over there, by the fire. 556 01:00:12,233 --> 01:00:14,999 Don't worry soldier... She ain't marked now and that won't show a bit. 557 01:00:15,963 --> 01:00:22,177 (Cumber singing) I've got a heart full of love For every star in the sky, 558 01:00:22,178 --> 01:00:28,578 (Cumber singing) I've got a heart full of love For every bird on the wing, 559 01:00:28,589 --> 01:00:34,626 (Cumber singing) I've got a heart full of love For every bird that can sing, 560 01:00:34,646 --> 01:00:46,314 (Cumber singing) 'Tellin' you, I've got a heart full of love That wants to get up and fly... 561 01:00:46,539 --> 01:00:48,909 (chortles) 562 01:00:48,900 --> 01:02:06,592 (singing continues) 563 01:00:48,905 --> 01:00:54,194 (Cresta grunts) 564 01:00:54,999 --> 01:00:56,469 (Cresta) Bite it... 565 01:00:56,948 --> 01:00:57,978 (Honus) What? 566 01:00:58,564 --> 01:01:01,139 (Cresta) Use your teeth... 567 01:01:01,540 --> 01:01:02,719 (Honus groans) 568 01:01:03,379 --> 01:01:10,196 (various groans) 569 01:01:11,376 --> 01:01:13,310 (Cresta) Not there! 570 01:01:21,130 --> 01:01:21,876 (Cresa) Honus? 571 01:01:26,005 --> 01:01:27,631 (Cresta) What're you doing? 572 01:01:27,690 --> 01:01:35,966 (various groans and sighs) 573 01:01:39,258 --> 01:01:39,964 (Cresta) Oww! 574 01:01:41,876 --> 01:01:42,761 (Honus) Sorry! 575 01:01:43,366 --> 01:01:45,502 (Cresta) Never mind... keep at it! 576 01:01:46,005 --> 01:01:46,950 (Honus) Are you all right? 577 01:01:47,373 --> 01:01:48,173 (Cresta) Eww! 578 01:01:48,578 --> 01:01:49,785 (Cresta) Eeww! 579 01:02:02,740 --> 01:02:05,215 (loud bang) 580 01:02:14,753 --> 01:02:19,707 Look at it, would ya! Nature's wonderland. (chortles) 581 01:02:19,842 --> 01:02:24,742 Out here I feel I'm close to the great secret of life itself. 582 01:02:24,789 --> 01:02:27,124 Honest to God, ah... 583 01:02:27,692 --> 01:02:31,533 I get sort of choked up inside... (chortles) 584 01:02:31,682 --> 01:02:33,232 - Maggot! Eh... what? 585 01:02:33,980 --> 01:02:35,627 I called you a Maggot! 586 01:02:36,830 --> 01:02:38,799 A maggot? (chortles) 587 01:02:39,307 --> 01:02:41,029 Heh, heh! Maggot! 588 01:02:41,552 --> 01:02:45,225 Huh, the tiniest creature in God's universe... 589 01:02:45,333 --> 01:02:48,558 ...and which one of us is any better? You? Me? Him? 590 01:02:48,794 --> 01:02:52,474 I wouldn't count on it. There's only one thing certain right now Missy... 591 01:02:52,603 --> 01:02:55,649 ...pretty soon you're gonna be back in the arms of your loved one, and... 592 01:02:55,676 --> 01:02:59,199 ...you can bet ol' Spotted Wolf is gonna be just a-itchin' to get his hands on you... 593 01:02:59,391 --> 01:03:01,687 Are you planning to starve us for... 594 01:03:01,725 --> 01:03:05,008 If I know Spotted Wolf, he's gonna want somethin' real plump to get his hands on... 595 01:03:05,047 --> 01:03:07,047 Hah, Hah, how about it Missy? 596 01:03:07,158 --> 01:03:09,464 What about a juicy rump steak? Huh? 597 01:03:09,652 --> 01:03:14,766 Heh, heh... ought to be a young pronghorn around here somewheres... 598 01:03:14,905 --> 01:03:16,148 ...heh, heh... 599 01:03:18,946 --> 01:03:26,844 You got any sweet nothin's left, soldier, you'd better say 'em now. (chortles) 600 01:03:27,632 --> 01:03:30,956 Quick! Come on, get at 'em! - I can't! 601 01:03:31,014 --> 01:03:33,673 Why not? - I haven't got any spit left to chew with... 602 01:03:33,690 --> 01:03:35,310 Chew dry! Come on! 603 01:03:47,609 --> 01:03:48,476 That's it! 604 01:03:50,855 --> 01:03:52,011 Come on! 605 01:03:54,224 --> 01:03:55,484 It's coming, I can feel it! 606 01:03:55,884 --> 01:03:56,736 A little harder... 607 01:03:57,933 --> 01:03:59,325 Pull! Pull! 608 01:03:59,507 --> 01:04:00,030 Good! 609 01:04:00,036 --> 01:04:02,396 (grunts) 610 01:04:03,052 --> 01:04:04,345 Come on Honus! 611 01:04:05,725 --> 01:04:06,388 It's coming... 612 01:04:07,259 --> 01:04:07,547 Pull! 613 01:04:08,276 --> 01:04:10,441 A little... I got it Honus! 614 01:04:10,972 --> 01:04:11,500 (sighs) 615 01:04:23,242 --> 01:04:27,626 Give me your feet, soldier... - What? 616 01:04:28,024 --> 01:04:32,172 I'll cut your feet loose, but that's all... Then we get right out of here. 617 01:04:32,415 --> 01:04:33,577 What about the guns? 618 01:04:33,848 --> 01:04:35,270 They stay where they are. 619 01:04:35,841 --> 01:04:38,843 You're going to let him bring those guns in now, when you know what they will be used for? 620 01:04:38,919 --> 01:04:41,349 I'm giving the Cheyenne something to keep them alive... 621 01:04:41,895 --> 01:04:45,788 Nobody's going to murder them. They'll be given land, a place to live in peace... 622 01:04:45,820 --> 01:04:46,548 Bull shit! 623 01:04:47,639 --> 01:04:49,121 Cut me loose! Cut me loose. 624 01:04:49,142 --> 01:04:51,528 Not your hands, just your feet. 625 01:06:06,116 --> 01:06:08,939 He's got the only saddle... ...we'll have to ride out bareback... 626 01:06:16,514 --> 01:06:18,285 What the hell are you doing? 627 01:06:23,131 --> 01:06:25,289 What do you want? A medal? 628 01:06:25,827 --> 01:06:26,615 Come on! 629 01:06:49,033 --> 01:06:49,641 Get up! 630 01:07:06,927 --> 01:07:07,449 Get up! 631 01:07:38,090 --> 01:07:39,717 Get the horse! 632 01:07:53,336 --> 01:07:54,813 Ahh! -Honus? 633 01:07:55,095 --> 01:07:56,879 Honus! Come on, get up here. 634 01:07:56,879 --> 01:07:57,748 You can make it. 635 01:07:57,900 --> 01:08:02,084 Ride! Go on, get out of here... - Get up here you son of a bitch.... 636 01:08:19,513 --> 01:08:21,513 Get up boy! 637 01:09:02,268 --> 01:09:02,983 Get up! 638 01:09:06,507 --> 01:09:07,250 Giah! 639 01:09:15,849 --> 01:09:18,141 Look...ooh. 640 01:09:18,141 --> 01:09:19,692 Oh, eh! 641 01:09:22,646 --> 01:09:24,224 (sighs) 642 01:09:27,049 --> 01:09:28,042 (loud sigh) 643 01:09:30,939 --> 01:09:31,621 (groans) 644 01:09:34,437 --> 01:09:35,598 (winces) 645 01:09:38,399 --> 01:09:39,072 (loud sigh) 646 01:09:42,033 --> 01:09:43,072 (groans) 647 01:09:45,449 --> 01:09:47,467 Get up! Get up! 648 01:09:49,874 --> 01:09:50,839 (groans) 649 01:09:51,692 --> 01:09:54,935 Honus we gotta to keep going. (groaning) 650 01:09:55,443 --> 01:09:58,353 Honus, he's following us. 651 01:10:28,851 --> 01:10:33,586 Hang on, dammit... Hang on! 652 01:10:54,626 --> 01:10:59,439 Whoa, come back here, come on back... Wait! 653 01:11:39,571 --> 01:11:43,969 (grunting) 654 01:12:34,140 --> 01:12:39,762 (singing to self) 655 01:13:26,818 --> 01:13:30,386 (groaning) Honus, shut up... 656 01:13:31,850 --> 01:13:38,577 ...for God's sake... Shut up, dammit! (groaning) 657 01:15:29,742 --> 01:15:44,546 (crickets chirping) 658 01:15:58,901 --> 01:16:00,518 How's your leg? 659 01:16:03,906 --> 01:16:05,081 Still moves! 660 01:16:05,644 --> 01:16:07,644 You're lucky... That bullet went clean through. 661 01:16:10,592 --> 01:16:14,520 it's my, ah, head that hurts. - Oh? 662 01:16:16,629 --> 01:16:20,205 Here... I want you to eat some of these... It'll make you feel better. 663 01:16:27,445 --> 01:16:33,333 It's good... What is it? Have some more.... 664 01:16:35,415 --> 01:16:40,210 I chewed up some roots and packed them right there, in your wound... It kills the poison. 665 01:16:40,508 --> 01:16:47,528 Big 'Injun medicine, you know... Wouldn't think your everyday savage would have time for medicine, would you? 666 01:16:48,832 --> 01:16:57,308 No, I guess not... Anyway, you're lookin' um... pretty good now, Honus. 667 01:16:57,933 --> 01:16:59,599 How about you? 668 01:17:01,275 --> 01:17:02,428 Me? 669 01:17:06,296 --> 01:17:09,620 Oh, ah... Here, have some more of this. 670 01:17:13,016 --> 01:17:17,090 Hah, you haven't told me what it is... Hocheeka.... 671 01:17:19,195 --> 01:17:20,192 It's snake... 672 01:17:24,097 --> 01:17:25,309 Snake? 673 01:17:25,699 --> 01:17:27,117 You've got to cook it just right... 674 01:17:30,948 --> 01:17:33,318 I bet you do... (sighs) 675 01:17:34,195 --> 01:17:36,765 (sighs again) 676 01:17:45,944 --> 01:17:46,785 So... 677 01:17:49,246 --> 01:17:54,592 You look.... ...better than I've ever seen you before... 678 01:17:55,056 --> 01:18:02,230 ...you look all... shiny and... and beautiful... 679 01:18:03,841 --> 01:18:05,845 ...like an angel... 680 01:18:11,197 --> 01:18:12,282 Cresta... 681 01:18:30,801 --> 01:18:32,466 What the hell you doing? 682 01:18:44,883 --> 01:18:46,938 God, what was in that snake... 683 01:18:48,038 --> 01:18:49,143 No... 684 01:18:49,592 --> 01:18:51,592 It's not the snake... 685 01:19:01,252 --> 01:19:03,989 You've got your fever back... - No... 686 01:19:09,181 --> 01:19:13,593 Hey! Look at me... I'm a traitor, remember? 687 01:19:13,701 --> 01:19:15,427 Uh huh... I know... 688 01:19:17,148 --> 01:19:20,059 And for God's sake, look at the way I swear all the time.... 689 01:19:20,348 --> 01:19:21,494 That's true... 690 01:19:26,210 --> 01:19:26,648 Well... 691 01:19:28,788 --> 01:19:32,879 Well, how the hell... how can you tell... - I'd rather not tell you anything... 692 01:19:33,356 --> 01:19:33,924 Huh? 693 01:19:34,458 --> 01:19:40,358 I'd rather hold you, Cresta Maribel Lee... 694 01:19:42,667 --> 01:19:44,102 Damn... 695 01:19:49,352 --> 01:19:51,067 Cresta... 696 01:19:54,692 --> 01:19:59,525 Don't! Please... to God, don't... 697 01:20:01,336 --> 01:20:03,592 Not unless you mean it... 698 01:20:13,692 --> 01:20:17,688 (sighs) ...the whole shaboodle... 699 01:20:42,692 --> 01:20:50,978 (humming) 700 01:20:51,428 --> 01:21:15,201 (singing) 701 01:21:15,571 --> 01:22:04,531 (humming with music) 702 01:21:34,018 --> 01:21:35,673 Cresta! 703 01:21:39,245 --> 01:21:41,338 Cresta! 704 01:21:43,948 --> 01:21:45,459 Cresta! 705 01:22:08,236 --> 01:22:12,840 (chuckles) Come on! ... Honus! 706 01:22:13,992 --> 01:22:17,495 I'm trying to be serious... I am serious... 707 01:22:17,512 --> 01:22:22,358 Naa... I've been thinking... I should just go on... 708 01:22:22,519 --> 01:22:25,869 What, alone? I can travel a lot faster alone... 709 01:22:25,929 --> 01:22:32,617 ...and then I'd come back here for you... ...with real food, and a horse, and... clean socks... 710 01:22:33,977 --> 01:22:36,665 We... are going back... together... 711 01:22:38,647 --> 01:22:42,232 You and me... we're here Honus... don't you see?... 712 01:22:42,313 --> 01:22:45,635 ...the two of us, right here... That's all... 713 01:22:46,787 --> 01:22:50,736 We can't be any place else... 714 01:22:52,205 --> 01:22:55,680 When we go back, it's not 'we' anymore... 715 01:22:57,800 --> 01:23:22,585 (singing with music) 716 01:24:23,961 --> 01:24:27,549 Excuse me... Sir, I'm sorry to break in on you like this... 717 01:24:27,618 --> 01:24:28,992 My name's Cresta Maribel Lee... 718 01:24:29,096 --> 01:24:30,468 - Cresta! 719 01:24:33,943 --> 01:24:35,213 Johnny? 720 01:24:36,428 --> 01:24:37,351 Cresta! 721 01:24:40,766 --> 01:24:42,137 I could'ave swore... 722 01:24:43,277 --> 01:24:47,266 Cresta, I can't... I just can't believe it... 723 01:24:53,242 --> 01:24:56,110 My God! I'm only asking for two lousy troopers... 724 01:24:56,482 --> 01:24:58,258 How hard is that then? 725 01:24:58,526 --> 01:25:01,775 It's out of the question, Miss Lee... I'm sorry, it can't be done. 726 01:25:01,893 --> 01:25:05,756 He'll last two weeks if he's lucky... - Yes, well perhaps by that time... 727 01:25:05,806 --> 01:25:07,743 I may be able to send some help. 728 01:25:07,891 --> 01:25:09,789 - Well, that's mighty big of you buster.... 729 01:25:09,885 --> 01:25:11,101 Cresta!... Give me a horse and supplies... 730 01:25:11,121 --> 01:25:12,504 ...I'll go myself... 731 01:25:12,800 --> 01:25:14,800 - Miss Lee, this is wild country... 732 01:25:14,849 --> 01:25:17,960 I'm sorry; I can't allow you to go out there by yourself. 733 01:25:18,142 --> 01:25:20,441 Well, how the hell do you think I got here? 734 01:25:20,441 --> 01:25:21,208 - Cresta! 735 01:25:22,027 --> 01:25:22,345 (sighs) 736 01:25:23,084 --> 01:25:26,592 Excuse me sir, but do you think I could have a few moments alone with Miss Lee? 737 01:25:27,570 --> 01:25:30,554 I think you should, McNair... I suggest a long and sober talk... 738 01:25:30,591 --> 01:25:35,592 Yes... well, thank you Sir. If you'll excuse me... - Indeed! 739 01:25:38,706 --> 01:25:40,685 You know, Mitchel... Yes Sir? 740 01:25:41,112 --> 01:25:46,417 When I see young people, today, ...behaving like that, I just... 741 01:25:46,534 --> 01:25:50,003 ...I can't help wondering what this God-damned country is coming to? 742 01:25:51,803 --> 01:25:56,008 When we get home we're going to be married, aren't we? What's so terrible about wanting to... 743 01:25:56,435 --> 01:25:59,408 ...get together with my bro... Well, nothing, but, I mean, don't we... 744 01:25:59,498 --> 01:26:02,906 ...even get to say hello first? Oh, for Christ's sake! 745 01:26:03,479 --> 01:26:06,369 ...you got no reason to swear... - Swear? 746 01:26:06,685 --> 01:26:09,791 Me swear? You can send someone after Honus.... 747 01:26:09,839 --> 01:26:12,577 We can't... Not for a while. - Why not? 748 01:26:13,762 --> 01:26:18,553 Cheyenne... and you, more than anyone... ought to appreciate that. 749 01:26:18,670 --> 01:26:21,157 You'll never find 'em... Oh, we already have... 750 01:26:21,254 --> 01:26:23,231 We know exactly where they are. - Where? 751 01:26:23,553 --> 01:26:28,140 - Oh just... just a little West of here... ...up by the twin rock pass, the Jewels Pass... 752 01:26:28,612 --> 01:26:30,948 Are you sure of that? - Of course. 753 01:26:31,498 --> 01:26:34,132 We should be inside of their campground by tomorrow... 754 01:26:35,720 --> 01:26:36,761 (sighs) 755 01:26:37,341 --> 01:26:41,689 You know... there's only one thing wrong with me Johnny... 756 01:26:41,799 --> 01:26:45,881 (sighs)... It's been so long... ...so very long... 757 01:26:46,463 --> 01:26:49,844 Oh yea! - But now we're together... 758 01:26:50,591 --> 01:26:51,110 Yes! 759 01:26:51,692 --> 01:26:58,592 Well, it's... just that... I haven't had anything to eat in two days, and I'm just so hungry... 760 01:26:58,733 --> 01:27:02,467 ...I don't know what I'm saying... - Hungry? 761 01:27:02,904 --> 01:27:09,904 If we could just have... a little something... out on the tall grass, there. (chuckles) 762 01:27:10,178 --> 01:27:16,665 (both laugh) Oh yea... of course... I'll... I'll be right back. 763 01:27:26,082 --> 01:27:30,088 (indistinct orders) 764 01:27:30,444 --> 01:27:32,168 Excuse me Miss?... What are you doing? 765 01:27:32,463 --> 01:27:33,428 Ah... Shit! 766 01:27:33,599 --> 01:27:34,536 (gasps) 767 01:27:38,731 --> 01:27:40,176 It's all right... He's my fianc�e... 768 01:27:45,595 --> 01:27:46,153 By... 769 01:27:54,141 --> 01:27:54,549 (gasps) 770 01:27:55,730 --> 01:27:56,115 (gasps) 771 01:28:00,117 --> 01:28:01,974 (sighs) 772 01:28:13,360 --> 01:28:13,642 Uh! 773 01:28:14,893 --> 01:28:15,638 Whoa boy... 774 01:28:16,929 --> 01:28:17,196 (gasps) 775 01:28:18,262 --> 01:28:18,610 (gasps) 776 01:28:19,168 --> 01:28:19,764 Whoa boy... 777 01:28:20,398 --> 01:28:21,192 Whoa... 778 01:28:49,267 --> 01:28:59,015 (sounds of Indian camp) 779 01:28:59,345 --> 01:29:05,303 (indistinct greetings in Cheyenne) 780 01:29:05,821 --> 01:29:13,190 (happy greetings in Cheyenne) 781 01:29:13,313 --> 01:29:21,624 (orders in Cheyenne) 782 01:29:32,464 --> 01:29:36,371 Cresta... - Wantehemo... 783 01:29:39,220 --> 01:29:47,544 - Right, men... put into your minds the dark abominations... of these Godless barbarians... 784 01:29:48,636 --> 01:29:49,763 Murder... 785 01:29:50,526 --> 01:29:51,718 Rape... 786 01:29:51,940 --> 01:29:53,363 Torture... 787 01:29:55,164 --> 01:30:00,740 And when you think of your comerades... ...fallen, butchered comerades... 788 01:30:01,385 --> 01:30:06,786 ...ask yourself... Are we going to give them the same mercy? 789 01:30:09,300 --> 01:30:11,506 You just be we are... 790 01:30:14,177 --> 01:30:15,707 Major Phillips... Take over. 791 01:30:20,000 --> 01:30:21,081 Advance! 792 01:30:21,173 --> 01:30:22,262 McNair? Move out! 793 01:30:25,219 --> 01:30:45,834 (indistinct orders) 794 01:30:27,086 --> 01:30:28,637 Any word about your... uh... 795 01:30:29,777 --> 01:30:31,860 ...Financ�e? ...No sir. 796 01:30:32,612 --> 01:30:33,843 I'm afraid she's... 797 01:30:34,143 --> 01:30:37,429 ...well, I think she's hopelessly infatuated with Private Gent... 798 01:30:38,287 --> 01:30:42,493 Ah, that's too bad... I'm going to ride in the wagon... 799 01:30:42,635 --> 01:30:44,635 ...my back is killing me again... 800 01:30:47,116 --> 01:30:51,517 (singing) Yes, we'll rally round the flag boys, we'll rally once again... 801 01:30:52,104 --> 01:30:55,644 (singing) Shouting the battle cry of freedom... 802 01:30:55,833 --> 01:31:00,539 (singing) We will rally from the hills, and we'll gather from the plains... 803 01:31:00,539 --> 01:31:05,093 (singing) Shouting the battle cry of freedom. 804 01:31:05,169 --> 01:31:13,754 (singing) The Union forever, hurrah boys, hurrah, Down with the traitor, up with the scythe, 805 01:31:13,759 --> 01:31:19,435 (singing) Yes, we'll rally round the flag, we'll rally once again, 806 01:31:19,439 --> 01:31:26,432 (singing) Shouting the battle cry of freedom. We will rally from the hills... 807 01:31:26,500 --> 01:31:33,058 (singing) and we'll gather from the plains, shouting the battle cry of freedom. 808 01:31:34,929 --> 01:31:37,900 Well? - It could be the two rear flankers, Sir... 809 01:31:37,970 --> 01:31:40,808 ...Except that there's three of them. - Let me have those... 810 01:31:54,404 --> 01:31:56,360 We found this man riding through Lever's Pass, Sir. 811 01:31:57,443 --> 01:31:59,156 It's not a cavalry mount... 812 01:31:59,927 --> 01:32:02,782 No Sir. If I may, Sir... 813 01:32:03,119 --> 01:32:09,019 I'm attached to the Colorado 11th Volunteers... - We're the Colorado 11th Volunteers... 814 01:32:09,319 --> 01:32:14,108 Yes Sir! I'm Private Honus Gent, reporting... 815 01:32:14,471 --> 01:32:16,043 You? 816 01:32:20,643 --> 01:33:28,370 (speaking Cheyenne) 817 01:32:21,126 --> 01:32:26,143 ...Cannons... Many soldiers and guns... 818 01:32:27,499 --> 01:32:30,699 You must leave... 819 01:32:36,218 --> 01:32:38,856 We want no war... 820 01:32:39,810 --> 01:32:41,636 Your people gave me... 821 01:32:41,905 --> 01:32:43,101 ...a flag... 822 01:32:43,379 --> 01:32:45,192 ...and a medal of friendship... 823 01:32:46,056 --> 01:32:48,192 ...I do not trust them... 824 01:32:50,186 --> 01:32:52,420 ...they will kill our people... 825 01:32:56,872 --> 01:32:58,843 ...we will fight... 826 01:32:58,853 --> 01:33:00,267 ...I say peace... 827 01:33:13,198 --> 01:33:18,588 ...you do not wear your necklace... ...my gift of love... 828 01:33:25,731 --> 01:33:27,977 ...you gave it to someone... 829 01:33:28,711 --> 01:33:31,932 Yes... and I must go to him. 830 01:33:46,604 --> 01:33:52,504 ...my heart torn by all this... (Cheyenne) Behavo... 831 01:33:53,295 --> 01:33:58,199 If you'd let me talk to her for just a few minutes she might convince Spotted Wolf to give up without a fight... 832 01:33:58,424 --> 01:33:59,501 - Without a fight? 833 01:33:59,891 --> 01:34:03,230 We destroyed the rifles they were counting on, so they can't possibly win. 834 01:34:03,909 --> 01:34:06,077 There's just no sense to it... - Private Gent! 835 01:34:07,949 --> 01:34:10,840 I don't know what sort of relationship you and this woman have had.... 836 01:34:10,920 --> 01:34:13,592 ...but I can assure you that my men are prepared to move... 837 01:34:13,613 --> 01:34:15,276 ...against the enemy at daybreak. 838 01:34:15,599 --> 01:34:17,844 ...and move they will... - Sir! ... 839 01:34:17,920 --> 01:34:20,733 Twenty-one of your own comerades murdered... cut to pieces... 840 01:34:20,768 --> 01:34:22,768 I know, Sir... - The price will be paid, soldier. 841 01:34:27,034 --> 01:34:29,034 Is it worth it? -Dismissed! 842 01:34:31,947 --> 01:34:34,141 Yes Sir. 843 01:34:59,714 --> 01:35:01,715 Prepare to fire... 844 01:35:18,308 --> 01:35:21,213 There just seems to be normal activity over there, Sir... 845 01:35:22,049 --> 01:35:27,434 The cannon will commence firing at seven thirty... ...six rounds apiece until we find the range.... 846 01:35:29,092 --> 01:35:41,904 (voices speaking Cheyenne) 847 01:35:43,535 --> 01:35:47,037 ...and I know, McNair... I know she's in there someplace... 848 01:35:47,740 --> 01:35:49,971 ...no matter what we might think of her she's still a white woman... 849 01:35:50,299 --> 01:35:51,862 ...that can't be helped. 850 01:35:52,661 --> 01:35:53,104 No, Sir... 851 01:35:54,975 --> 01:35:56,108 Can I depend on you? 852 01:35:57,930 --> 01:35:58,955 I will do my duty Sir.... 853 01:36:01,061 --> 01:36:01,938 Good... Good... 854 01:36:09,334 --> 01:36:11,197 All right, Lieutenant... Give the order... 855 01:36:12,775 --> 01:36:15,171 They're coming out Sir! - What? What's that? 856 01:36:15,752 --> 01:36:18,803 I think it's Spotted Wolf! - My God Sir, he's got a flag of truce... 857 01:36:19,483 --> 01:36:21,506 Yes Sir, it's a white flag... - Nonsense! 858 01:36:21,831 --> 01:36:23,995 Will you see for yourself... - I told you Lieutenant... Give the order! 859 01:36:24,854 --> 01:36:25,237 Sir? 860 01:36:25,346 --> 01:36:26,511 Well, give the order! 861 01:36:27,950 --> 01:36:28,433 Yes Sir. 862 01:36:29,911 --> 01:36:31,457 Open Fire! 863 01:36:32,231 --> 01:36:33,041 Ready... 864 01:36:34,681 --> 01:36:36,932 Cover ears... Fire! 865 01:36:47,474 --> 01:36:49,731 (calls out in Cheyenne) 866 01:36:50,033 --> 01:36:54,004 All pieces, increase elevation one degree... 867 01:36:54,514 --> 01:36:56,514 Fire when ready... 868 01:36:58,486 --> 01:37:04,387 (screaming in Cheyenne) 869 01:37:04,943 --> 01:37:13,364 (indistinct commands and screams in Cheyenne) 870 01:37:29,684 --> 01:37:30,769 They've the range now... 871 01:37:31,334 --> 01:37:31,908 - Stop! 872 01:37:32,413 --> 01:37:32,983 Stop! 873 01:37:33,418 --> 01:37:34,111 - Gent! 874 01:37:34,303 --> 01:37:35,643 - Stay away from that cannon! 875 01:37:36,342 --> 01:37:37,267 No! 876 01:37:37,541 --> 01:37:38,621 Arrest him! 877 01:37:39,297 --> 01:37:39,826 Stop! 878 01:37:40,093 --> 01:37:41,055 Arrest that man! 879 01:37:43,287 --> 01:37:45,753 No! No... There's a white woman in that... 880 01:37:47,158 --> 01:37:49,276 Colonel look.... They're attacking... 881 01:37:54,402 --> 01:37:56,391 Bugeler, sound Alert.... 882 01:38:11,259 --> 01:38:14,259 (indistinct yells) 883 01:38:18,269 --> 01:38:20,269 (indistinct yells) 884 01:38:23,404 --> 01:38:26,626 Soldiers! After those bastards! 885 01:38:30,912 --> 01:38:37,186 ...main troops... form covering party... ...brace for incoming... 886 01:38:37,285 --> 01:38:39,446 ...company ride, Forward! 887 01:38:39,822 --> 01:38:41,570 (commands in Cheyenne) 888 01:38:45,049 --> 01:38:47,143 ...Form three ranks... 889 01:38:49,702 --> 01:38:51,046 Charge! 890 01:38:55,791 --> 01:39:07,669 (sounds of the melee) 891 01:39:15,030 --> 01:39:17,830 ...line up the front... 892 01:39:19,431 --> 01:40:24,314 (sounds of the melee) 893 01:40:25,441 --> 01:40:28,581 (words in Cheyenne) 894 01:40:28,663 --> 01:40:33,700 (explosions) 895 01:40:34,044 --> 01:40:37,898 Troops... Rally to your Guidons.... 896 01:40:49,214 --> 01:40:54,150 McNair, form these troops in two columns on the left and right... 897 01:40:54,790 --> 01:40:57,406 ...advance at full gallop... ...attacking the village on both flanks... 898 01:40:57,856 --> 01:40:59,249 You take the left, I'll take the right. 899 01:41:00,554 --> 01:41:02,975 Artillery pieces, cease firing. 900 01:41:07,147 --> 01:41:10,400 We'll attack... right of the village... 901 01:41:12,321 --> 01:41:17,521 Troops, at the front... March! 902 01:41:23,707 --> 01:41:28,942 ...Troops, by the front, March... 903 01:42:13,301 --> 01:42:15,381 Halt! 904 01:42:38,375 --> 01:42:41,142 (challenges in Cheyenne) 905 01:42:59,903 --> 01:43:01,629 Charge! 906 01:43:47,996 --> 01:43:49,612 Are you OK, Colonel? 907 01:43:49,876 --> 01:43:50,376 I'm all right, 908 01:43:52,163 --> 01:43:55,944 McNair... Raze the village! 909 01:43:56,806 --> 01:43:59,872 burn this... ...pestilence! 910 01:44:18,600 --> 01:44:22,200 (shouts in Cheyenne) 911 01:44:48,375 --> 01:44:53,091 (shouts in Cheyenne) 912 01:45:18,040 --> 01:45:18,968 Keewa! 913 01:45:15,885 --> 01:45:17,155 Keewa! 914 01:45:21,430 --> 01:45:22,309 Keewa! 915 01:45:23,571 --> 01:45:24,766 Keewa! 916 01:45:26,341 --> 01:45:27,592 Keewa! 917 01:45:40,177 --> 01:45:41,037 Cresta! 918 01:45:46,387 --> 01:45:47,425 - Cresta! 919 01:45:53,147 --> 01:45:54,355 - Cresta! 920 01:46:05,946 --> 01:46:07,355 ...hold his legs... 921 01:46:36,087 --> 01:46:38,256 Please, please...please 922 01:46:46,996 --> 01:46:48,055 Please... 923 01:46:48,238 --> 01:46:50,738 ...please... ...please... 924 01:47:12,212 --> 01:47:15,302 Yah hoo! 925 01:47:24,045 --> 01:47:25,835 Get that white woman out of there... 926 01:48:15,003 --> 01:48:16,938 I'll put one poor devil out of its misery.... 927 01:48:20,394 --> 01:48:22,248 Damn you! 928 01:48:22,269 --> 01:48:23,439 What are you doing? 929 01:48:26,966 --> 01:48:29,941 Why? Why? Why? - Shut up, Honus! 930 01:48:39,859 --> 01:48:40,810 He's gone mad... 931 01:49:49,798 --> 01:49:53,271 Cresta... 932 01:50:02,083 --> 01:50:06,641 Got a prayer, Soldier Blue? 933 01:50:06,708 --> 01:50:07,681 ...a nice poem? 934 01:50:11,578 --> 01:50:13,400 Say something pretty... 935 01:50:17,999 --> 01:50:23,403 (grunting, groaning and choking) 936 01:50:23,445 --> 01:50:25,001 And to each of you... 937 01:50:26,066 --> 01:50:28,234 ...To officer and soldier alike, 938 01:50:29,925 --> 01:50:33,800 I offer my most profound... admiration, 939 01:50:34,767 --> 01:50:36,500 ...my deepest affection, 940 01:50:36,962 --> 01:50:40,187 ...and my overwhelming gratitude... for a job well done. 941 01:50:42,620 --> 01:50:44,500 You men here today... 942 01:50:45,248 --> 01:50:49,045 have succeeded... at making another part of America... 943 01:50:49,101 --> 01:50:51,577 a decent place... for people to live. 944 01:50:52,707 --> 01:50:54,900 We have given the Injun... 945 01:50:56,326 --> 01:50:58,535 ... a lesson he will not soon forget. 946 01:51:00,603 --> 01:51:03,400 But more than that... 947 01:51:03,600 --> 01:51:05,900 ...for the rest of your lives... 948 01:51:06,600 --> 01:51:09,100 You men will hold your heads proud... 949 01:51:09,300 --> 01:51:10,300 ...when this day is mentioned... 950 01:51:11,217 --> 01:51:12,566 ...and you will say... 951 01:51:13,100 --> 01:51:15,500 Yes! I was with Iverson! 952 01:51:32,784 --> 01:51:37,100 The Eleventh Colorado Volunteers... Move out! 953 01:52:10,415 --> 01:52:12,233 Cresta... 954 01:53:36,263 --> 01:53:39,446 On November 29th, 1864, 955 01:53:39,616 --> 01:53:44,200 a unit of Colorado cavalry, numbering over 700 men, 956 01:53:44,577 --> 01:53:48,226 attacked a peaceful Cheyenne village at Sand Creek, Colorado. 957 01:53:49,252 --> 01:53:53,532 The Indians raised the American Flag and a white flag of surrender. 958 01:53:54,267 --> 01:53:59,458 Nevertheless the cavalry attacked... ...massacring 500 Indians, 959 01:53:59,854 --> 01:54:02,411 more than half of whom were women and children. 960 01:54:03,282 --> 01:54:05,466 Over one hundred scalps were taken... 961 01:54:06,072 --> 01:54:07,277 ...bodies dismembered... 962 01:54:08,001 --> 01:54:09,889 ...plus numerous reports of rape. 963 01:54:10,990 --> 01:54:13,002 General Nelson A. Miles, 964 01:54:13,374 --> 01:54:14,691 ...Army Chief of Staff... 965 01:54:15,260 --> 01:54:16,584 ...termed the massacre... 966 01:54:17,018 --> 01:54:19,958 ...perhaps the foulest and most unjust crime... 967 01:54:20,534 --> 01:54:22,273 ...in the annals of America. 968 01:54:25,273 --> 01:54:35,273 Subtitles recorded by Graham Lindsay 969 01:54:36,305 --> 01:54:42,585 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 72485

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.