Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,231 --> 00:00:06,193
I can't believe today is my last day at Sacred Heart.
2
00:00:06,901 --> 00:00:10,082
I couldn't help but let my mind
drift back to my very first day.
3
00:00:10,300 --> 00:00:11,600
Don't look at me when we are moving someone.
4
00:00:11,800 --> 00:00:12,300
Why?
5
00:00:14,484 --> 00:00:18,622
And from now on, whenever I am in the room,
you're definitely not allowed to talk.
6
00:00:20,944 --> 00:00:22,254
Charge!
7
00:00:27,000 --> 00:00:28,000
Doc Dorian...
8
00:00:28,954 --> 00:00:35,030
Do you not realize that you're nothing but
large pair of scrubs to me?
9
00:00:35,800 --> 00:00:36,500
Sticked a penny in there?
10
00:00:36,800 --> 00:00:38,000
No, I just make a smalltalk...
11
00:00:38,217 --> 00:00:41,439
If I'll find a penny in there,
I'm taking you down.
12
00:00:42,800 --> 00:00:44,500
I thought we cared about each other?
13
00:00:44,700 --> 00:00:47,000
Oh please, if you don't want to sleep with me,
you'd did the same thing.
14
00:00:47,300 --> 00:00:50,000
I'd tell you one thing, the last thing in the world
I want to do is sleep with you now!
15
00:00:51,900 --> 00:00:53,000
Do me right here...
16
00:00:53,200 --> 00:00:53,800
Okay.
17
00:00:54,100 --> 00:00:54,800
See?
18
00:00:57,517 --> 00:01:02,265
I won in the end though, because now she loves me
and I get to have her whenever I see fit.
19
00:01:02,400 --> 00:01:06,300
In fact, I think I'll use this last day thing
to score some morning sex...
20
00:01:06,800 --> 00:01:08,500
I can't believe today's my last day...
21
00:01:08,800 --> 00:01:09,700
No morning sex.
22
00:01:09,846 --> 00:01:10,500
Worth a try.
23
00:01:12,400 --> 00:01:15,000
We can kiss if you 'member to lay out mouthwash last night.
24
00:01:15,000 --> 00:01:16,000
I did.
25
00:01:17,000 --> 00:01:19,000
Did you watered it down so we can just swallow it?
26
00:01:19,000 --> 00:01:19,700
Of course I did!
27
00:01:20,087 --> 00:01:23,987
Actually I did not remembered to water it down.
At all.
28
00:01:27,400 --> 00:01:28,900
� Morning.
� You weirdo.
29
00:01:30,500 --> 00:01:32,800
You'd love it. How'd you sleep?
30
00:01:32,900 --> 00:01:34,000
Really well actually...
31
00:01:34,300 --> 00:01:38,640
I know that you wanna know why: this is my bed!
I had to brought it here because it is so comfortable!
32
00:01:39,000 --> 00:01:40,100
You don't have a bed in your house anymore?
33
00:01:40,200 --> 00:01:42,600
Why bother, I've slept here like every night since you moved.
34
00:01:43,000 --> 00:01:45,000
Sooo... we live together?..
35
00:01:45,100 --> 00:01:46,500
Kinda. I guess.
36
00:01:47,000 --> 00:01:48,800
I feel like I should've been told.
37
00:01:49,700 --> 00:01:50,200
Come on.
38
00:01:51,000 --> 00:01:55,404
I see it now. You've been sneak moving in here for days!
39
00:01:55,832 --> 00:01:59,859
The clothes in the dresser, these girly pillows on the couch,
40
00:02:00,690 --> 00:02:03,146
this weird picture of Vegas showgirl...
41
00:02:03,300 --> 00:02:06,403
Don't make fun of my brother Berry.
And he looks very beautiful.
42
00:02:06,649 --> 00:02:09,985
They did a dynamite job on his boobs. Are those G's?
43
00:02:10,449 --> 00:02:13,889
Double D's. Plus you have keep asking me why
I'm bringing stuff over here?
44
00:02:15,496 --> 00:02:16,526
Are you seriously upset?
45
00:02:17,004 --> 00:02:19,635
I am very upset, I don't even think morning sex could fix it.
46
00:02:20,800 --> 00:02:21,600
Although it might.
47
00:02:21,800 --> 00:02:22,400
Fine!
48
00:02:24,000 --> 00:02:25,000
Do we have to move a lot?
49
00:02:25,200 --> 00:02:26,500
We never do anyway.
50
00:02:26,700 --> 00:02:27,500
True.
51
00:02:34,100 --> 00:02:37,700
Oooh, man... He got my coffee wrong.
52
00:02:38,300 --> 00:02:38,800
How?
53
00:02:39,600 --> 00:02:40,000
It's dirt.
54
00:02:40,800 --> 00:02:44,800
That may be because I told Donnie
you thought his coffee tasted like dirt.
55
00:02:45,200 --> 00:02:46,100
Why would you do that?
56
00:02:46,300 --> 00:02:49,200
Because Donnie is a vengeful little punk,
and I wondered to see what he would do.
57
00:02:50,000 --> 00:02:52,400
He's a convicted felony, shift the guy!
58
00:02:53,000 --> 00:02:55,976
Aah, I love you Donnie, muffin ple-ease!
59
00:02:56,484 --> 00:02:58,189
I still can't believe you're going back to work.
60
00:02:58,583 --> 00:02:59,500
I miss doctoring.
61
00:03:00,000 --> 00:03:02,300
Any grade think about local tendencies it part time
62
00:03:02,300 --> 00:03:06,564
And you have to go where they need you, so it's
gonna force me to travel.
63
00:03:06,871 --> 00:03:08,500
Finally don't stopping around here?
64
00:03:08,800 --> 00:03:11,500
Yep. This is my last muffin in this place.
65
00:03:12,147 --> 00:03:13,500
Finally don't stopping around here?
66
00:03:14,500 --> 00:03:20,511
Uhhh, look, he stuck on a thought. If he doesn't get off
in a few minutes, just kick him, that's what I always do.
67
00:03:21,022 --> 00:03:21,730
Okay...
68
00:03:24,092 --> 00:03:28,513
Aaah... I have enjoyed this stupid coffee spot so much.
I need a memento.
69
00:03:28,794 --> 00:03:31,900
Would you distract the staff while I steal my favourite table?
70
00:03:32,000 --> 00:03:33,400
I don't think so, Bob.
71
00:03:33,600 --> 00:03:35,031
Understood, it's not your fight.
72
00:03:36,491 --> 00:03:39,556
Finally don't stopping arou...
Finally don't stop...
73
00:03:40,171 --> 00:03:42,300
Finally don...
Oh! Thank you.
74
00:03:42,319 --> 00:03:43,685
No problem.
75
00:03:47,904 --> 00:03:48,988
I wouldn't do that.
76
00:03:51,282 --> 00:03:52,442
It's a good dirt.
77
00:03:58,325 --> 00:04:01,685
So I drifted off a bit, how was the morning sex?
78
00:04:01,900 --> 00:04:03,500
I was awesome!
79
00:04:03,800 --> 00:04:04,500
Really?
80
00:04:04,700 --> 00:04:07,541
Nah, I never really got things going, my peep is sleepy.
81
00:04:08,585 --> 00:04:13,435
Hey, JD, I know that is your last day,
but I'm not gonna say �goodbye�
82
00:04:13,918 --> 00:04:17,629
Because even if just saying the word
it goes to make me cry...
83
00:04:18,478 --> 00:04:22,944
� Okay, okay, take a deep breaths, deep breaths...
� I can't catch my breath, I can't catch it
84
00:04:23,439 --> 00:04:28,031
� Where is it? Where is it?
� Breathe it out, breathe it out.
85
00:04:29,544 --> 00:04:30,920
Okay, I'm back.
86
00:04:31,000 --> 00:04:33,400
Plus...
I'll just gonna see you at our place tonight, okay?
87
00:04:33,700 --> 00:04:37,756
Did you just said �our place�?
You are sneak moving in!
88
00:04:38,100 --> 00:04:39,200
Here's a planned tricks.
89
00:04:39,300 --> 00:04:42,800
And JD, people should make a big deal
about you leaving Sacred Heart,
90
00:04:42,900 --> 00:04:46,000
but don't get disappointed if it doesn't live up
to expectations you have in your head, okay?
91
00:04:48,430 --> 00:04:50,000
I think I'll be fine.
92
00:04:52,200 --> 00:04:54,700
Yeah, I-uh, I know it's blocking the stairs,
but people could walk around, right?
93
00:04:55,000 --> 00:04:58,500
You're the greatest. Get over here! You're my bear!
94
00:04:58,800 --> 00:04:59,500
That's right.
95
00:04:59,600 --> 00:05:01,000
Growl for me!
96
00:05:03,200 --> 00:05:04,200
What are those pads for?
97
00:05:04,700 --> 00:05:07,600
Those pads there, my friend, are for you to fall on.
98
00:05:08,100 --> 00:05:09,000
In honor of your departure,
99
00:05:09,000 --> 00:05:14,400
I'm about to give you your final, full-turbo, spinning eagle.
100
00:05:15,400 --> 00:05:16,400
Prepping for takeoff!
101
00:05:16,500 --> 00:05:19,600
Excellent, now did you get my text about
not eating after midnight last night?
102
00:05:20,000 --> 00:05:20,800
Yeah, all I had is mouthwash.
103
00:05:21,000 --> 00:05:21,900
Let's do this, come on!
104
00:05:22,200 --> 00:05:22,600
Mounting.
105
00:05:25,100 --> 00:05:27,400
Three! Two! One!
106
00:05:27,500 --> 00:05:30,000
Eago-o-o-ol!.. Eago-o-o-ol!..
107
00:05:31,000 --> 00:05:33,000
Are these two � doctors?
108
00:05:33,300 --> 00:05:34,300
I am afraid so.
109
00:05:34,500 --> 00:05:36,800
Never... stop... spinning me!
110
00:05:36,900 --> 00:05:41,000
Eago-o-ol!.. Woooooo!!!
111
00:05:43,702 --> 00:05:45,000
Find the pads!
112
00:05:45,100 --> 00:05:46,000
I can't find it.
113
00:05:47,200 --> 00:05:50,000
Dude, follow my voice!
114
00:05:50,535 --> 00:05:51,639
Coming...
115
00:05:55,511 --> 00:05:58,952
There is another hospital down about 3 miles that way.
116
00:06:01,100 --> 00:06:01,700
You okay babe?
117
00:06:01,800 --> 00:06:02,800
Eagle...
118
00:06:03,700 --> 00:06:04,900
Ye-e-eah...
119
00:06:05,342 --> 00:06:09,941
I can't do this all on my own,
no I know...
120
00:06:10,447 --> 00:06:11,842
I'm no superman.
121
00:06:14,145 --> 00:06:16,996
SCRUBS
season 8 episode 18 �My Finale�
122
00:06:18,300 --> 00:06:19,700
Fantastic eagle, buddy!
123
00:06:19,700 --> 00:06:21,700
Yeah, I really felt like we nailed it.
124
00:06:21,800 --> 00:06:25,400
So, I'm gonna see you all day,
I'm worried did you goodbyed too early.
125
00:06:25,410 --> 00:06:27,178
Oh my god, I did, I'm such an idiot.
126
00:06:27,247 --> 00:06:28,500
It's all right, I can fix this,
127
00:06:28,500 --> 00:06:33,800
We just have to match that initial goodbye intensity
every time we see each other, can you do that for me?
128
00:06:33,900 --> 00:06:37,054
Yeah, I'll just ?? you like this: come here, yo-ou!
129
00:06:38,130 --> 00:06:40,200
Smell like a weightlifter.
130
00:06:40,500 --> 00:06:42,024
That's cause I worked out this morning.
131
00:06:42,500 --> 00:06:43,000
Wow...
132
00:06:44,043 --> 00:06:47,202
I finally dealt with the fact you never hold me like that.
133
00:06:47,300 --> 00:06:49,704
Maybe we should try, let's see what we're missing.
134
00:06:51,500 --> 00:06:53,594
Oh, god I love the feel of you.
135
00:06:53,718 --> 00:06:56,000
Oh, you smell like a turbo captain!
136
00:06:56,135 --> 00:06:58,933
Dude, it's finally happeni-ing!
137
00:07:00,500 --> 00:07:03,400
Now I know what we are missing,
guys, yeah, you are on to something.
138
00:07:03,400 --> 00:07:05,808
I usually cup the butt for support.
139
00:07:06,000 --> 00:07:08,200
� Oh, it's nice.
� Yeah, there it is.
140
00:07:08,436 --> 00:07:10,623
Our groins are usually closer...
141
00:07:11,122 --> 00:07:13,077
� Yes, it's like they clapping...
� They almost slap each other.
142
00:07:13,672 --> 00:07:14,600
Yeah, not gonna do it.
143
00:07:14,800 --> 00:07:15,917
Excuse me.
144
00:07:17,490 --> 00:07:22,445
To hell that doing my goodbyes too early,
I want my moment with Doctor Cox, and I want it now.
145
00:07:22,986 --> 00:07:26,300
Doctor Cox, since this is my last day I got you
a little something.
146
00:07:26,394 --> 00:07:31,970
You know, as a �thank you�. Because... in my mind...
you're the one that made me the man I am today.
147
00:07:32,099 --> 00:07:33,331
You can't blame me for that.
148
00:07:33,336 --> 00:07:34,935
No, it's too mean.
149
00:07:35,361 --> 00:07:38,875
It's a book of all your rants! I always wrote them down.
150
00:07:39,476 --> 00:07:41,300
� Wow...
� Check it out.
151
00:07:41,400 --> 00:07:43,927
Leather bound, I did the calligraphy.
152
00:07:44,418 --> 00:07:47,832
The number next to each passage is a rating system
from 1 to 5, depending
153
00:07:47,890 --> 00:07:50,865
of how much this particular rant hurt me emotionally.
154
00:07:51,015 --> 00:07:53,193
1 being something I could easily shrug off,
155
00:07:53,531 --> 00:07:56,730
And 5 being something that
still makes me want to cut myself.
156
00:07:57,000 --> 00:07:58,000
Oh, look:
157
00:07:58,000 --> 00:08:04,300
�The only way you could be less productive right now is
if you were, in fact, the wall on what you're leaning against.�
158
00:08:04,500 --> 00:08:07,000
That one used to be a 5, but now it's a 4.
159
00:08:07,000 --> 00:08:10,759
I still well up when I think about it,
but now I can fall asleep after.
160
00:08:10,791 --> 00:08:13,000
Who wants to see what Jordan does when she is bored?
161
00:08:15,300 --> 00:08:16,000
Hey noobie,
162
00:08:16,000 --> 00:08:21,200
What if say, I wanna to locate something in here
about just how little I care about
163
00:08:21,200 --> 00:08:23,400
Any given moment that you and I have spent together?
164
00:08:23,600 --> 00:08:28,465
Good question. You just go to the glossary,
and you see � �How little I care�.
165
00:08:28,600 --> 00:08:31,400
Page 19, boom, page turn
166
00:08:31,800 --> 00:08:35,200
Things I care as little about as JD's last days of residency.
167
00:08:36,000 --> 00:08:38,400
Ha-ha-ha-ha, I remember this one!
168
00:08:39,118 --> 00:08:44,800
Every hypered Carbee talk-show host,
everything on the planet, everything in the solar system,
169
00:08:44,800 --> 00:08:46,500
And everything, everything, everything, everything...
170
00:08:48,600 --> 00:08:52,856
Everything that exist past, present and future, and all
discovered and undiscovered to mention is,
171
00:08:53,200 --> 00:08:54,500
And of course...
172
00:08:55,100 --> 00:08:56,600
Hugh Jackman!!!
173
00:08:58,077 --> 00:08:59,700
That was nice, I liked that we shared that.
174
00:09:00,000 --> 00:09:06,087
Me too, because it's the exact sentiment that I wanna
to put out there for you on your last day of work here.
175
00:09:06,370 --> 00:09:08,105
Thank you for this lovely present.
176
00:09:09,300 --> 00:09:11,690
Okay, umm, you're welcome.
177
00:09:17,400 --> 00:09:20,000
Up close, you're not a handsome man.
178
00:09:20,700 --> 00:09:22,200
Thank you, Mrs. Stonewater.
179
00:09:22,700 --> 00:09:24,300
When you gone, he is gonna hit me.
180
00:09:24,500 --> 00:09:27,100
Mom, he is not going to do that. Doctor Dorian?
181
00:09:27,300 --> 00:09:30,600
I would never hit a patient, Mrs. Stonewater, I am not a hitter.
182
00:09:30,800 --> 00:09:31,900
See, he hates hitting.
183
00:09:32,100 --> 00:09:33,600
I wouldn't say that I hate hitting.
184
00:09:33,900 --> 00:09:34,900
That's a little strange.
185
00:09:35,000 --> 00:09:37,800
J-j-just wrestling count as hitting?
186
00:09:37,800 --> 00:09:40,600
Because my friend Turk and I sometimes wrestle
and I really like that.
187
00:09:41,200 --> 00:09:42,300
When you're gone he's gonna wrestle me!
188
00:09:42,500 --> 00:09:45,000
No, only if you tickle me first, that's what Turk does.
189
00:09:45,100 --> 00:09:46,500
Now he wants to tickle me!
190
00:09:46,800 --> 00:09:47,700
Are you an idiot?
191
00:09:48,125 --> 00:09:49,300
Can I talk to you outside for a second?
192
00:09:54,000 --> 00:10:02,150
That is not my mom, okay, uh... This paranoia, and a delirium
it's last few weeks, it's like she is just checking out and�
193
00:10:02,200 --> 00:10:05,000
I know it's frustrating, but I promise you,
we're gonna find the answer.
194
00:10:06,100 --> 00:10:07,530
He is gonna hit me when you leave!
195
00:10:08,028 --> 00:10:10,283
I am almost positive I won't!
196
00:10:11,264 --> 00:10:12,701
Do you think you need that �almost� part?
197
00:10:13,072 --> 00:10:15,862
I am very positive I won't! It will never happen.
198
00:10:16,700 --> 00:10:17,300
Sorry.
199
00:10:17,600 --> 00:10:18,600
You're no doctor?
200
00:10:18,700 --> 00:10:20,500
Actually, it's my last day.
201
00:10:20,800 --> 00:10:21,800
Yeah, makes sense.
202
00:10:23,200 --> 00:10:24,200
That was hurtful.
203
00:10:29,535 --> 00:10:31,544
Can there be good without evil?
204
00:10:32,000 --> 00:10:33,100
It's probably a question for your priest.
205
00:10:33,200 --> 00:10:34,000
I'm jewish.
206
00:10:34,153 --> 00:10:35,665
Really? Sholem!
207
00:10:36,130 --> 00:10:37,176
� What?
� Nevermind.
208
00:10:37,700 --> 00:10:40,000
That �good-evil� think was in my head
because I was watching �Unbreakable�
209
00:10:40,500 --> 00:10:42,000
By Manait Shyamalan.
210
00:10:42,600 --> 00:10:46,700
It's �M. Night�, you-you don't say �Ma-nait�,
it's-it's M. Night, no Ma.
211
00:10:46,800 --> 00:10:50,793
No, it's Ma!
Likk Thomas Haur, F. Maria Abraham.
212
00:10:51,400 --> 00:10:52,400
Don't think so...
213
00:10:52,400 --> 00:10:53,200
No Ma?
214
00:10:53,200 --> 00:10:54,000
No Ma.
215
00:10:54,200 --> 00:10:58,900
Well, that's funny. Cause we've balling the other night,
and he says � �Man, no one ever says my name right.�
216
00:10:59,100 --> 00:11:01,367
I said: �Ma, you've got two bigger problems than that.�
217
00:11:01,500 --> 00:11:04,070
One of them is that in The Sixth Sense split
you're looking at yourself...
218
00:11:04,873 --> 00:11:08,600
And the other one � is how about trying you
move around that big twist ending.
219
00:11:08,800 --> 00:11:12,151
We-e-ell, he took offence, got pissed,
he wouldn't talk me for good hour, but...
220
00:11:12,300 --> 00:11:14,205
He loosed it upon him, right?
221
00:11:14,945 --> 00:11:16,659
Yeah, I'm sure that's a true story.
222
00:11:17,000 --> 00:11:22,100
Anyway. I wanted to do something big for your departure,
but now it is my wife who is taking up all my time.
223
00:11:22,400 --> 00:11:25,000
I wanted to spend all night in the lab,
and she wanted to play cards.
224
00:11:25,200 --> 00:11:26,300
You have a lab?
225
00:11:26,800 --> 00:11:29,200
So I decided to go simple. What would you say...
226
00:11:31,000 --> 00:11:32,000
This is?
227
00:11:33,000 --> 00:11:35,500
Seems like a really gay piece of man jewelry.
228
00:11:35,800 --> 00:11:39,800
It is.
It's also the penny that you put in the door eight years ago.
229
00:11:40,000 --> 00:11:42,700
For the last time, I did not put a penny in the door!
230
00:11:42,700 --> 00:11:43,300
Admit it!
231
00:11:43,300 --> 00:11:44,400
Oh god!
232
00:11:44,800 --> 00:11:45,900
Why did you do that?
233
00:11:46,370 --> 00:11:50,100
I've read in the book � that if you surprise someone with
an accusation, they're more likely to tell you the truth.
234
00:11:50,500 --> 00:11:51,700
Nah, I don't really think that's gonna work.
235
00:11:52,000 --> 00:11:53,800
Okay, well, I'm not discouraged. You know what I say.
236
00:11:53,800 --> 00:11:54,800
You made it?
237
00:11:55,131 --> 00:11:56,763
Could you stop doing that, it's not gonna happen.
238
00:11:56,940 --> 00:11:58,943
Don't feel bad, I'm probably doing that wrong.
239
00:12:04,300 --> 00:12:05,300
Admit!
240
00:12:08,000 --> 00:12:14,000
Doctor Dorian, if the patient says his painkillers aren't working,
how do we know he's just trying to scam drugs or if he really needs more pain meds?
241
00:12:14,500 --> 00:12:18,670
What I recommend is taking a safety pin and then
just give him a quick little sta-ab, okay!
242
00:12:20,000 --> 00:12:22,000
Kidding. Guys. We don't ever stab.
243
00:12:24,658 --> 00:12:27,000
With pain meds, it's hard to gauge...
244
00:12:28,800 --> 00:12:30,000
I'm gonna miss you so much.
245
00:12:30,000 --> 00:12:31,100
C'mon, squeeze me like you mean it.
246
00:12:31,500 --> 00:12:32,800
You smell like it's hot of...
247
00:12:33,000 --> 00:12:34,500
It's hot in my heart.
248
00:12:34,900 --> 00:12:35,900
Get out of here.
249
00:12:39,800 --> 00:12:43,800
Okay, I can understand that I might have seem a little girly,
even for me.
250
00:12:44,400 --> 00:12:45,400
M-m, not really.
251
00:12:45,700 --> 00:12:47,700
You know Jo, I'm not really taking comments right now.
252
00:12:48,000 --> 00:12:50,280
No, no, it's sort of an announcement phase, okay?
253
00:12:51,183 --> 00:12:55,711
Announcement number one: starting tomorrow,
Doctor Cox will be leading intern rounds.
254
00:12:55,779 --> 00:12:57,700
Sadly, it is my last day.
255
00:12:58,700 --> 00:13:02,935
You are now free to comment, who would like to start us off?
256
00:13:05,252 --> 00:13:07,316
Nobody? Jo?
257
00:13:07,700 --> 00:13:11,000
It's funny, you were� you were eager
to make a comment only moments ago.
258
00:13:11,700 --> 00:13:12,700
No, I got nothing.
259
00:13:13,000 --> 00:13:14,200
I order you to comment!
260
00:13:15,000 --> 00:13:16,200
Umm...
261
00:13:16,400 --> 00:13:18,100
I'll miss you-u?
262
00:13:18,300 --> 00:13:19,300
Oh, Jo!
263
00:13:19,700 --> 00:13:20,600
I'll miss you too!
264
00:13:20,900 --> 00:13:22,200
It's over Sunny, it's too late.
265
00:13:23,200 --> 00:13:25,700
There he is... speak of the devil!
266
00:13:25,900 --> 00:13:28,500
I was just prepping these guys for you to take over.
267
00:13:28,900 --> 00:13:34,000
Maybe you'd like to say a few words about
how you and I got started our relationship
268
00:13:34,000 --> 00:13:38,300
Began as a student and teacher thing,
and then evolved into something a whole lot more.
269
00:13:38,540 --> 00:13:42,000
The floor, Perry, is yours.
270
00:13:43,693 --> 00:13:44,800
I'm okay.
271
00:13:45,791 --> 00:13:48,532
He's okay. You're okay?
He's okay, okay, uh...
272
00:13:49,200 --> 00:13:53,468
I guess I'll just have to settle
for handing over the ceremonial reins...
273
00:13:54,516 --> 00:13:55,300
Take the reins, please.
274
00:13:55,300 --> 00:13:56,200
No, I don't want to.
275
00:13:56,200 --> 00:13:57,000
Take the reins.
276
00:13:57,000 --> 00:13:57,800
I don't want the reins.
277
00:13:57,800 --> 00:13:58,700
Please, take the reins.
278
00:13:58,700 --> 00:13:59,500
I'm not taking the reins.
279
00:13:59,800 --> 00:14:01,000
I can take the reins and just hold them for him!
280
00:14:01,500 --> 00:14:03,200
I feel that could work out for everyone.
281
00:14:03,400 --> 00:14:05,400
Here you go, handle so this guy can pull, haha...
282
00:14:05,800 --> 00:14:07,100
No one is taking the reins!
283
00:14:07,200 --> 00:14:08,500
And what would I gonna do with the reins?
284
00:14:09,000 --> 00:14:11,100
Reins are on the ground. Happy now?
285
00:14:13,500 --> 00:14:16,800
Alright, children, tomorrow morning
I want you prepped on the endocrine system.
286
00:14:17,000 --> 00:14:18,500
Please let me pass of the torch...
287
00:14:18,500 --> 00:14:20,200
Oh, for the love of God, disperse!
288
00:14:22,850 --> 00:14:24,800
Can you hold this please, it's very hot.
289
00:14:26,000 --> 00:14:29,100
And just like that, it was time to ruin someone's day.
290
00:14:37,200 --> 00:14:38,500
She has Huntington's disease?
291
00:14:39,000 --> 00:14:41,500
It's a degenerative brain disease.
292
00:14:42,126 --> 00:14:45,932
Causes you to lose control of your movement and mental ability.
293
00:14:46,500 --> 00:14:49,100
It can also change your personality, like with your mom.
294
00:14:51,600 --> 00:14:52,800
So, uh, what do we do?
295
00:14:53,300 --> 00:14:55,100
Unfortunately, there is no cure.
296
00:14:56,853 --> 00:14:58,364
Eventually, it will take her.
297
00:15:00,000 --> 00:15:01,000
Oh, Jeese...
298
00:15:02,800 --> 00:15:06,389
Sometimes you just have to barrel through,
no matter how much it sucks.
299
00:15:06,945 --> 00:15:10,928
And... Mr. Stonewater, Huntington's
is caused by a faulty gene.
300
00:15:12,200 --> 00:15:18,200
And since your mother has it,
you have a 50/50 chance of having it too.
301
00:15:20,948 --> 00:15:23,700
We can test you for it, if you want.
302
00:15:25,921 --> 00:15:30,000
If we find out that I have it early on,
are there any treatment options?
303
00:15:30,300 --> 00:15:32,300
Nothing substantional yet.
304
00:15:33,100 --> 00:15:39,000
I can only tell you if you have it. I... can't even tell you
when the disease will hit you, if you do have it.
305
00:15:40,500 --> 00:15:42,600
Could be in your 70s, like your mom, or...
306
00:15:43,300 --> 00:15:44,300
Could be sooner.
307
00:15:45,000 --> 00:15:46,000
Could be sooner.
308
00:15:48,500 --> 00:15:49,800
I am so sorry.
309
00:15:53,200 --> 00:15:54,200
Do I have a few minutes?
310
00:15:54,800 --> 00:15:55,400
Sure.
311
00:16:07,661 --> 00:16:11,816
I'm so bumped in the Ms. Stonewater, I totally spaced
and forgot what's wrong with Benjamin.
312
00:16:12,185 --> 00:16:13,932
Is he the one with broken ribs?
313
00:16:15,046 --> 00:16:17,478
Nope. Maybe he is the guy with sinous polypus?
314
00:16:18,416 --> 00:16:21,955
I don't think there is any polypus,
but he definitely has some oily skin issues.
315
00:16:22,147 --> 00:16:25,603
I should try on him that dynamite
uppercut scrub I stole from Elliot.
316
00:16:27,000 --> 00:16:28,441
Oh, come on! Focus!
317
00:16:29,211 --> 00:16:33,000
I suppose I've could have get his chart,
but I left it all the way downstairs...
318
00:16:33,595 --> 00:16:37,100
Come on, man, you got eight years of medical experience, use it!
319
00:16:38,134 --> 00:16:39,802
Maybe you can smell it out...
320
00:16:41,200 --> 00:16:44,300
I want to say it smells like non-Hodgkin's lymphoma.
321
00:16:44,800 --> 00:16:47,600
What are you doing, you don't know how any diseases smell like!
322
00:16:47,600 --> 00:16:48,300
Ah, to hell with it.
323
00:16:48,300 --> 00:16:49,500
What do you have again?
324
00:16:50,000 --> 00:16:52,000
Non-Hodgkin's lymphoma.
325
00:16:52,300 --> 00:16:53,400
Of course you do, you reek of it.
326
00:16:54,000 --> 00:16:55,000
I'm sorry.
327
00:16:56,067 --> 00:17:00,100
See, Benjamin understands that you're human,
that you have incoming an overwhelming day,
328
00:17:00,100 --> 00:17:02,100
Give him a smile, as a �thank you�!
329
00:17:02,600 --> 00:17:03,600
I want a new doctor.
330
00:17:03,600 --> 00:17:09,800
Uh� No, I've been working my butt off to taking care of you for
the last two weeks, so I'm afraid the answer is �no�, Benjamin.
331
00:17:10,000 --> 00:17:11,000
My name is Roger.
332
00:17:11,000 --> 00:17:12,800
I'll get you a new doctor.
333
00:17:16,770 --> 00:17:22,000
What's wrong? Did you find out that I am replacing your
kitchen counter tops with a prettier ones from my apartment,
334
00:17:22,000 --> 00:17:23,800
Because if you're mad I can stop those workers right now.
335
00:17:24,100 --> 00:17:27,451
What?
No, Elliot, I'm upset because Huntington's disease sucks,
336
00:17:27,731 --> 00:17:30,750
Doctor Cox is a jerk, I'm such a crappy doctor,
337
00:17:30,750 --> 00:17:32,750
I just had dumped away a patient,
338
00:17:32,750 --> 00:17:34,800
And no one but you and Turk even cares that I am leaving!
339
00:17:38,200 --> 00:17:39,200
What about them?
340
00:17:39,900 --> 00:17:41,700
I am not leaving yet!
341
00:17:42,486 --> 00:17:44,534
I am just getting some air, but thank you!
342
00:17:44,997 --> 00:17:51,100
Thank you all! You know, I've always said that I,
I came to Sacred Heart a boy, and it's turn me into...
343
00:17:51,100 --> 00:17:53,200
They are waving at me, genius.
344
00:17:53,200 --> 00:17:57,400
I took my favourite table,
and I'm bailing out of that coffee place. Bye gang!
345
00:18:00,000 --> 00:18:02,600
But you left a year ago! You got cake!
346
00:18:03,000 --> 00:18:04,400
He got a cake!
347
00:18:05,400 --> 00:18:06,600
Who changed my sign?
348
00:18:08,500 --> 00:18:11,500
How dare you change somebody's sign?
349
00:18:11,800 --> 00:18:13,800
You stupid sign changers?!
350
00:18:13,800 --> 00:18:14,600
Hey, relax.
351
00:18:14,600 --> 00:18:15,800
They're sign changers!
352
00:18:16,100 --> 00:18:17,100
I'll fix it.
353
00:18:19,600 --> 00:18:24,000
Oh, that's right, I forgot Tina in accounting
left for eight days to climb on Kilimanjaro!
354
00:18:24,400 --> 00:18:25,400
How cool is that!
355
00:18:25,600 --> 00:18:26,500
Elliot!
356
00:18:26,500 --> 00:18:28,300
What? I just think she is very brave!
357
00:18:28,300 --> 00:18:29,500
With her wooden leg and all.
358
00:18:30,300 --> 00:18:32,200
Hey Elliot, I can see down your blouse from here!
359
00:18:32,700 --> 00:18:34,000
I hope you fall and die, Todd!
360
00:18:34,500 --> 00:18:35,700
What a way to go!
361
00:18:38,100 --> 00:18:39,500
There, lil' better.
362
00:18:40,400 --> 00:18:43,800
So what the hell did you think
leaving this place was gonna be like?
363
00:18:44,728 --> 00:18:47,800
Well, I guess I felt there would be
a lot of heartfelt goodbyes...
364
00:18:48,700 --> 00:18:54,100
When I was finally ready to leave,
it'd be like one of those great old sitcom finales...
365
00:19:04,800 --> 00:19:06,000
We got a trouble in here!
366
00:19:11,300 --> 00:19:13,000
We all gonna die!!!
367
00:19:17,300 --> 00:19:21,600
Why would they wire all the power
through one switch, that seems crazy!
368
00:19:23,848 --> 00:19:26,358
Well, I'm afraid all I can offer is a handshake.
369
00:19:26,800 --> 00:19:27,800
I'll take it, sir.
370
00:19:27,800 --> 00:19:29,300
Have a great life, Dorian.
371
00:19:29,458 --> 00:19:30,891
Thank you.
372
00:19:31,300 --> 00:19:32,500
Get as much tail as you can.
373
00:19:32,800 --> 00:19:34,200
I always do, sir.
374
00:19:34,800 --> 00:19:36,500
Already through a morning sex today.
375
00:19:36,700 --> 00:19:37,900
Daddy girl!
376
00:19:41,621 --> 00:19:44,200
To all goodbyes, maybe you just should just ask for them.
377
00:19:45,000 --> 00:19:45,800
You're right.
378
00:19:46,368 --> 00:19:48,638
My exchange with Doctor Kelso renewed my strength.
379
00:19:49,241 --> 00:19:55,300
Other men have no saying what they wanted, and sure,
sometimes it was a ridiculous, ridiculous request
380
00:19:55,300 --> 00:19:56,300
Admit that you did it!
381
00:19:56,300 --> 00:19:57,000
No!
382
00:19:57,000 --> 00:19:58,000
� 'Mit!
� No!
383
00:19:59,200 --> 00:20:00,200
Dammit!
384
00:20:00,200 --> 00:20:03,400
And sometimes, it's even one not wanting
to know if you have a fatal disease.
385
00:20:03,600 --> 00:20:06,000
Uh, Doctor Dorian, I decided not to take that test, okay?
386
00:20:07,181 --> 00:20:08,302
Okay...
387
00:20:08,700 --> 00:20:11,200
Either way, it was time for me to follow their league.
388
00:20:12,200 --> 00:20:14,200
Doctor Cox, I want something from you.
389
00:20:14,800 --> 00:20:19,400
I know you do, Noobie, and I have been searching
through this wonderful book that you gave me,
390
00:20:19,400 --> 00:20:22,800
Trying to find the exact right speech to share with you,
391
00:20:22,800 --> 00:20:25,800
But alas, there's nothing in here on
�barking up the wrong tree�,
392
00:20:25,800 --> 00:20:30,900
Or even a �turn back now because this
doesn't end well for you� sections, so...
393
00:20:31,300 --> 00:20:33,200
I'm gonna have to go ahead and win it.
394
00:20:33,300 --> 00:20:34,300
Let's see what happens.
395
00:20:35,000 --> 00:20:38,800
Noobie, I know that you want this to be
a very special day for the both of us,
396
00:20:38,800 --> 00:20:40,200
I get that, I truly do.
397
00:20:40,600 --> 00:20:43,100
You want feelings to be shared, you want hugs to flow.
398
00:20:43,800 --> 00:20:47,200
But that is not now nor is it ever been
who I am, and you know that.
399
00:20:47,896 --> 00:20:54,236
I'm really sorry there Noobie, but this is
not a special day for me, it's just... a day.
400
00:20:56,600 --> 00:21:00,816
If you put that down in the book later � give it a five.
401
00:21:01,400 --> 00:21:01,900
Fair enough.
402
00:21:17,200 --> 00:21:19,800
How could Dan not want to know
if he has Huntington's disease?
403
00:21:20,340 --> 00:21:23,800
Maybe he is in denial?
I mean if it were me I've been gone crazy.
404
00:21:24,982 --> 00:21:25,981
I'm gonna go talk to him.
405
00:21:26,200 --> 00:21:30,300
D-I implore you puh-lease do the
one thing I am beyong confident
406
00:21:30,300 --> 00:21:33,200
That you know how to do nothing do nothing.
407
00:21:33,200 --> 00:21:35,000
It is the patient's decision.
408
00:21:35,422 --> 00:21:37,600
Has Perry told you how he feels about you yet?
409
00:21:37,600 --> 00:21:39,600
No, and he says he is not going to.
410
00:21:39,800 --> 00:21:41,600
Well, just wait him out, you'll beat him in it.
411
00:21:42,366 --> 00:21:46,171
On, let it arrive, acceptable...
412
00:21:48,696 --> 00:21:50,311
You love torturing him, do you?
413
00:21:50,391 --> 00:21:51,290
I do!..
414
00:21:52,060 --> 00:21:53,677
How come you never tortured me?
415
00:21:54,500 --> 00:21:56,000
You know, like when I just started.
416
00:21:56,400 --> 00:22:00,200
You were Bambi!
Somebody had to teach you how to walk.
417
00:22:01,800 --> 00:22:02,800
Thank you for that.
418
00:22:05,150 --> 00:22:06,150
For being my teacher.
419
00:22:08,200 --> 00:22:09,200
No problem.
420
00:22:13,200 --> 00:22:15,300
Is there anything I can do to repay the favor?
421
00:22:16,600 --> 00:22:18,800
Tell me my husband loves me more than he loves you.
422
00:22:19,400 --> 00:22:20,600
It's about the same.
423
00:22:22,600 --> 00:22:23,600
I'll take it.
424
00:22:27,000 --> 00:22:28,700
I'm gonna miss you, Bambi.
425
00:22:29,900 --> 00:22:30,900
And I'll miss you too.
426
00:22:46,300 --> 00:22:48,500
� Why are you stopping?
� Why are you stopping?
427
00:22:48,700 --> 00:22:50,300
� I don't wanna say.
� Just say!
428
00:22:50,600 --> 00:22:53,600
Let's face it. We said �goodbye� too early,
I don't think I've got another hug in me.
429
00:22:53,900 --> 00:22:55,900
Honest to god, I never thought I'd hear you say that.
430
00:22:56,400 --> 00:22:59,200
How can I ever not want to hug you,
has the world gone mad?
431
00:22:59,800 --> 00:23:01,800
It's crazy! We can do this.
432
00:23:02,000 --> 00:23:03,500
You're absolutely right buddy, come here!
433
00:23:08,200 --> 00:23:09,400
Nope, not feeling it.
434
00:23:09,700 --> 00:23:12,200
You smell like regret. Let it go.
435
00:23:16,556 --> 00:23:19,631
Young lady, are you responsible
for jamming those elevator doors?
436
00:23:19,800 --> 00:23:21,400
No, good sir, I am not.
437
00:23:21,800 --> 00:23:22,800
Tell the truth.
438
00:23:23,800 --> 00:23:26,200
Okay, I did it. But it was an accident.
439
00:23:26,800 --> 00:23:29,200
That's okay. Because you came clean!
440
00:23:29,700 --> 00:23:31,600
And here is ten dollars, go buy some ice cream!
441
00:23:32,600 --> 00:23:35,600
This is stupid. He bought me up into doing this.
442
00:23:36,200 --> 00:23:37,600
No improving...
Give me the money back.
443
00:23:38,200 --> 00:23:40,900
No, my script says to rip it up and walk away dramatically.
444
00:23:49,700 --> 00:23:52,100
She was supposed to be my long-lost sister,
would you getting that?
445
00:23:52,400 --> 00:23:53,600
Look, it's been a very long day.
446
00:23:53,600 --> 00:23:55,100
Well, long day it's like pancakes,
447
00:23:55,100 --> 00:23:55,700
Admit it!
448
00:23:55,700 --> 00:23:58,900
Fine! I put penny in the door, it was eight years ago!
449
00:23:59,200 --> 00:24:00,400
Oh, what do you know, it finally worked.
450
00:24:00,800 --> 00:24:04,800
It was an accident.
It fell out of my pocket and rolled into the door.
451
00:24:04,800 --> 00:24:06,800
It was my first day, I didn't wanted you to be mad.
452
00:24:07,300 --> 00:24:08,300
Do you believe me?
453
00:24:08,800 --> 00:24:09,800
Yeah, I saw it happen.
454
00:24:10,400 --> 00:24:14,200
If you saw it happen, then why did you asked me
back then if I put a penny in the door?
455
00:24:14,600 --> 00:24:16,900
It was a test of character. You failed.
456
00:24:17,500 --> 00:24:19,200
And you lost out in a wonderful friendship.
457
00:24:21,600 --> 00:24:22,900
We could still be friends!..
458
00:24:30,200 --> 00:24:33,200
So you are actually gonna stop working around here?
459
00:24:33,400 --> 00:24:34,400
That's right, Ted.
460
00:24:34,800 --> 00:24:37,600
So you are actually gonna stop working around he..
461
00:24:38,500 --> 00:24:39,100
Thanks.
462
00:24:39,100 --> 00:24:39,700
No worries.
463
00:24:40,216 --> 00:24:44,881
Did you know it's Doctor Dorian's last day?
You should give him a hug and share your feelings about him.
464
00:24:45,244 --> 00:24:46,347
Do you think you're funny?
465
00:24:46,493 --> 00:24:48,445
Funny looking pa-al!
466
00:24:52,140 --> 00:24:56,700
Hey, you. I-I am trying to develop my sentimental side.
467
00:24:56,900 --> 00:25:00,400
You know, for my stupid kids,
and you and I did it once, so...
468
00:25:04,600 --> 00:25:05,800
Take care.
469
00:25:06,400 --> 00:25:07,400
Thanks, Jordan.
470
00:25:07,958 --> 00:25:10,400
So you are actually gonna stop working around here?
471
00:25:14,688 --> 00:25:17,124
Ted, come here. I need to be horrible to someone.
472
00:25:18,800 --> 00:25:19,800
That's weird that you came.
473
00:25:19,800 --> 00:25:21,800
Uh, you seem like you need it.
474
00:25:22,000 --> 00:25:25,000
I am supersensitive about my skin today, focus on that.
475
00:25:25,200 --> 00:25:27,800
� It looks really blotchy.
� Yeah, and check this thing out!
476
00:25:27,800 --> 00:25:30,600
c Did you picked that?
� No it did it by itself!
477
00:25:30,600 --> 00:25:32,400
I wanna touch it, but I don't!
478
00:25:34,800 --> 00:25:39,000
Did you just paged me to ask me how much
Ibuprofen to give Mrs. Lensner here?
479
00:25:39,200 --> 00:25:41,200
Oh I was worried it would excacerpate the patient...
480
00:25:41,200 --> 00:25:44,600
It's Ibuprofen!
Here's what you do: when she wakes up,
481
00:25:44,600 --> 00:25:49,100
Get her to open her mouth, nice and wide,
then get some of these Ibuprofen pills in your hand, and
482
00:25:49,100 --> 00:25:50,200
Throw them at her!
483
00:25:50,600 --> 00:25:53,300
Whatever sticks in there � that's the correct dosage!
484
00:25:53,800 --> 00:25:55,400
And the cycle repeats, huh?
485
00:25:56,000 --> 00:25:57,000
Beg your pardon?
486
00:25:57,194 --> 00:26:00,154
You yelled at me for the very same thing, when I was an intern.
487
00:26:00,719 --> 00:26:04,212
I'm gonna go ahead and judge that down as one
of most fascinating tidbits of the day!
488
00:26:06,215 --> 00:26:11,107
So maybe that is who Perry Ullysses Cox is �
a gruff insensitive teacher.
489
00:26:11,904 --> 00:26:16,000
And after everything we went through, if I am
still just another student to him �
490
00:26:16,200 --> 00:26:18,200
It doesn't mean I should be any less grateful.
491
00:26:18,200 --> 00:26:19,600
Thank you for everything, Doctor Cox.
492
00:26:20,000 --> 00:26:21,000
Keep moving.
493
00:26:25,100 --> 00:26:26,100
I expected that.
494
00:26:28,000 --> 00:26:29,000
I didn't expect this.
495
00:26:30,400 --> 00:26:31,400
We're sorry...
496
00:26:31,768 --> 00:26:32,462
About what?
497
00:26:32,600 --> 00:26:36,800
I blew my goodbye, I did it too early,
now I can't hug you, what kind of a friend am I?.. The whole moving in, I totally blew it, cause
498
00:26:36,800 --> 00:26:38,100
Guys, can you not talk simultaneously?
499
00:26:38,600 --> 00:26:40,000
I can, but I'm not sure she/he can...
500
00:26:41,000 --> 00:26:43,000
That was awesome!
501
00:26:44,000 --> 00:26:45,000
Turk, your goodbye was great.
502
00:26:45,400 --> 00:26:50,400
And Elliot, I told you to move stuff in,
because I want you to be there all the time.
503
00:26:50,800 --> 00:26:52,000
I submitted my house!
504
00:26:52,900 --> 00:26:53,900
That's aggressive...
505
00:26:54,000 --> 00:26:55,200
I can't help it, I lost my mind!
506
00:26:55,700 --> 00:26:59,000
Still, guys, I want you to know � we're all good, okay?
507
00:27:00,200 --> 00:27:01,200
Thanks/Okay.
508
00:27:02,400 --> 00:27:08,200
I understood their neediness, because I am feeling it myself.
And I know what's causing it � the future.
509
00:27:09,200 --> 00:27:10,500
I wanted to know what was next.
510
00:27:12,000 --> 00:27:13,000
Will ever we would make it as a couple?
511
00:27:14,562 --> 00:27:16,423
Will ever I'll stay tight with my friend?
512
00:27:17,348 --> 00:27:18,951
Will ever he will even miss me when I'm gone?..
513
00:27:21,600 --> 00:27:22,600
Hey.
514
00:27:23,500 --> 00:27:24,500
Hey!
515
00:27:26,200 --> 00:27:27,200
Where is your mom?
516
00:27:29,500 --> 00:27:32,700
They wheeled her out to get her some kind of scan.
517
00:27:33,919 --> 00:27:35,100
Probably I should check in on her.
518
00:27:35,194 --> 00:27:36,959
Before you leave, I got to ask...
519
00:27:38,741 --> 00:27:40,140
Why aren't you getting that test?
520
00:27:43,500 --> 00:27:44,500
I don't know.
521
00:27:46,186 --> 00:27:51,259
I still might, you know, in a next few years or...
days.
522
00:27:53,400 --> 00:27:57,155
But right now, if I found out that I was
eventually gonna die from something...
523
00:28:01,200 --> 00:28:03,800
Once you learn that information, you can't unlearn it.
524
00:28:05,500 --> 00:28:07,500
And this why my future is still mine.
525
00:28:09,400 --> 00:28:11,500
It can be whatever I want it to be.
526
00:28:14,600 --> 00:28:15,600
Is that makes sense?
527
00:28:17,000 --> 00:28:17,600
Yeah.
528
00:28:22,200 --> 00:28:23,200
Thanks.
529
00:28:25,400 --> 00:28:26,400
You're welcome.
530
00:28:39,146 --> 00:28:40,861
My last chart.
531
00:28:43,893 --> 00:28:47,000
So your shift is officially over...
And that'll do it.
532
00:28:47,800 --> 00:28:49,000
Nice knowing you, John Dorian.
533
00:28:49,800 --> 00:28:53,200
It was nice knowing you too...
534
00:28:53,200 --> 00:28:54,800
What is your name?
535
00:28:55,200 --> 00:28:56,200
Glen Matthews.
536
00:28:57,073 --> 00:28:57,862
Oh, that was easy...
537
00:28:58,283 --> 00:29:03,215
That's easy now. When I was a kid, I had a
horrible impediment, I said �Ge Mafuf�.
538
00:29:03,666 --> 00:29:06,009
I wonder how we during those times...
539
00:29:06,164 --> 00:29:08,395
I'd be tormenting you, Pifuf.
540
00:29:08,600 --> 00:29:09,600
Why would you tell me now?
541
00:29:10,000 --> 00:29:11,000
It's first time you've asked.
542
00:29:11,500 --> 00:29:12,200
No it's not!
543
00:29:12,200 --> 00:29:13,200
Pretty sure it is.
544
00:29:13,400 --> 00:29:16,800
I've been here for eight years, and I don't know your name,
I call you �The Janitor�,
545
00:29:16,800 --> 00:29:18,600
I am sure I've asked you what your name is.
546
00:29:18,800 --> 00:29:19,800
I don't think so.
547
00:29:19,800 --> 00:29:20,800
Really?
548
00:29:20,889 --> 00:29:24,571
People don't know what is janitor's name.
You probably forgotten my name already.
549
00:29:26,200 --> 00:29:27,600
� Glen.
� Glen...
550
00:29:27,600 --> 00:29:29,300
Mafuf.
551
00:29:29,500 --> 00:29:32,500
Well then... Shelom, Glen Matthews.
552
00:29:32,930 --> 00:29:33,731
Shelom.
553
00:29:38,200 --> 00:29:39,200
Hey, Tony.
554
00:29:39,300 --> 00:29:40,300
What's up.
555
00:29:43,000 --> 00:29:44,000
Adios...
556
00:29:44,000 --> 00:29:45,000
See ya.
557
00:29:45,494 --> 00:29:51,105
Things rarely go exactly the way you want them to.
So sometimes you make due with whatever you can get.
558
00:29:51,600 --> 00:29:52,500
Good night!
559
00:29:52,600 --> 00:29:53,500
Good night.
560
00:30:00,600 --> 00:30:03,800
Ah, he is finally gone.
Talk about making a big deal of nothing, you know.
561
00:30:06,500 --> 00:30:09,600
I mean, Doctor Dorian was fine,
but he was no better than any other doctor.
562
00:30:10,800 --> 00:30:13,300
For the record, he was the best
that ever came through this dump.
563
00:30:15,600 --> 00:30:20,000
John Dorian was the first and only doctor
I ever met who cared as much as I do.
564
00:30:21,000 --> 00:30:24,800
And you can forget about him
being just an exceptional physician,
565
00:30:25,900 --> 00:30:27,200
Because the fact that matters is he was...
566
00:30:28,400 --> 00:30:30,200
He's a damn exceptional person.
567
00:30:31,200 --> 00:30:34,000
So why people gravitated to him.
That's why I did.
568
00:30:38,300 --> 00:30:39,200
He was my friend.
569
00:30:41,200 --> 00:30:43,200
Thank you, God.
570
00:30:43,200 --> 00:30:45,500
That was beautiful.
571
00:30:46,200 --> 00:30:47,060
Oh God, no...
572
00:30:48,500 --> 00:30:51,300
It's okay, Perry. You just said how you feel.
573
00:30:51,300 --> 00:30:56,600
Honestly, I am so full of your love right now,
I literally could not take another drop.
574
00:30:57,200 --> 00:30:59,200
Brace yourself, I am coming in.
575
00:31:02,400 --> 00:31:04,100
You smell like a father figure.
576
00:31:05,163 --> 00:31:06,196
Please stop.
577
00:31:10,200 --> 00:31:12,800
Great job Sunny, you said your line perfectly.
578
00:31:13,300 --> 00:31:14,600
Oh, thanks! I worked on it!
579
00:31:15,400 --> 00:31:16,800
I knew it was such a love.
580
00:31:18,200 --> 00:31:19,400
Good night, best friend.
581
00:31:22,800 --> 00:31:24,000
He was an exceptional...
582
00:31:25,200 --> 00:31:26,000
Person!
583
00:31:27,000 --> 00:31:30,600
You realize that even though he gets to leave,
you... have to stay?
584
00:31:31,400 --> 00:31:32,400
I didn't thinked that out.
585
00:31:33,400 --> 00:31:35,200
No. You didn't.
586
00:31:37,900 --> 00:31:39,500
Endings are never easy.
587
00:31:39,800 --> 00:31:44,000
I always build them up so much in my head,
they can't possibly live up to my expectations,
588
00:31:44,000 --> 00:31:46,000
And I just end up disappointed.
589
00:31:46,800 --> 00:31:49,800
I am not even sure why it matters
to me so much, how things end here.
590
00:31:54,000 --> 00:31:57,600
I guess it's because we all want to believe
that what we do is very important.
591
00:31:58,600 --> 00:32:01,000
That people hang onto your every word.
592
00:32:01,000 --> 00:32:02,200
That they care what you think.
593
00:32:03,200 --> 00:32:10,700
The truth is, you should consider yourself lucky
if it even occasionally get to make someone, anyone
594
00:32:10,700 --> 00:32:12,000
Feel a little better.
595
00:32:12,600 --> 00:32:15,200
After that, it's all about people that you let into your life.
596
00:32:15,400 --> 00:32:20,200
And as my mind drifted the faces I've seen
here before, I was taking a memories of family...
597
00:32:20,400 --> 00:32:21,981
Hey, little brother!
598
00:32:24,400 --> 00:32:25,400
Of co-workers...
599
00:32:25,800 --> 00:32:28,700
Goodbye-five! From the Big Dog!
600
00:32:30,800 --> 00:32:31,800
Of lost loves...
601
00:32:32,000 --> 00:32:33,000
You never called.
602
00:32:34,800 --> 00:32:35,600
I miss you.
603
00:32:37,200 --> 00:32:38,600
Even of those who've left us...
604
00:32:39,200 --> 00:32:41,000
There you are!
605
00:32:42,493 --> 00:32:43,501
Hi, tiger!
606
00:32:44,457 --> 00:32:48,825
And as I rounded that corner, they all
came at me in a wave of shared experience.
607
00:32:53,882 --> 00:32:55,879
Keep it all like you do.
608
00:32:58,000 --> 00:32:59,000
Point-flip!
609
00:33:04,200 --> 00:33:07,140
I broke my penis again.
But this time it was fun!
610
00:33:12,207 --> 00:33:14,701
Take care, bro!
Take real good care.
611
00:33:17,979 --> 00:33:19,167
I didn't killed her.
612
00:33:36,316 --> 00:33:38,354
Keep party later, there'll be prostitutes.
613
00:33:40,271 --> 00:33:43,241
Did you ever go on that picnic?
Make sure you do.
614
00:33:48,154 --> 00:33:49,946
I hate you so much, JD.
615
00:33:53,956 --> 00:33:55,383
It's like a baget.
616
00:33:58,000 --> 00:34:00,251
Hooch is crazy.
617
00:34:01,359 --> 00:34:04,650
And even though it felt warm and safe,
618
00:34:05,018 --> 00:34:06,468
I knew it had to end.
619
00:34:11,043 --> 00:34:13,200
It's never good to live in the past too long.
620
00:34:14,997 --> 00:34:19,457
As for the future, thanks to Dan,
it didn't seem so scary anymore.
621
00:34:20,216 --> 00:34:22,027
It could be whatever I want it to be.
622
00:37:49,200 --> 00:37:51,000
And who is to say this isn't what happens?
623
00:37:51,872 --> 00:37:54,714
Who can tell me that my fantasies won't come truth?
624
00:37:56,238 --> 00:37:57,867
Just this once.
625
00:38:00,000 --> 00:38:01,000
Good night.
626
00:38:02,000 --> 00:38:03,000
Good night.
627
00:00:00,500 --> 00:00:02,000
www.tvsubtitles.net
628
00:00:00,500 --> 00:00:02,000
www.tvsubtitles.net
629
00:00:02,050 --> 00:00:06,600
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
50759
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.