Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:20,662 --> 00:02:22,433
Take off your sunglasses.
2
00:02:22,433 --> 00:02:24,006
Oh, come on, boots.
3
00:02:24,006 --> 00:02:25,810
Who could it be but me?
4
00:02:25,810 --> 00:02:28,885
I need visual identification.
5
00:03:27,059 --> 00:03:28,295
Whoa.
6
00:03:28,295 --> 00:03:30,467
Morning.
7
00:03:36,687 --> 00:03:39,193
American policy institute.
8
00:04:00,122 --> 00:04:02,595
Intake meeting in five minutes.
9
00:04:04,169 --> 00:04:06,073
Thank you.
10
00:04:08,348 --> 00:04:10,152
Nervous?
11
00:04:10,152 --> 00:04:11,153
Yes.
12
00:04:12,360 --> 00:04:13,797
Don't be.
13
00:04:13,797 --> 00:04:15,001
You'll do great.
14
00:04:15,001 --> 00:04:17,274
Everyone's rooting for you.
15
00:04:22,223 --> 00:04:23,358
Hey, Hal.
16
00:04:23,358 --> 00:04:25,665
What you got?
17
00:04:25,665 --> 00:04:27,571
Run something for me, will ya?
18
00:04:27,571 --> 00:04:29,945
I'm boning up before I make a case.
19
00:04:31,885 --> 00:04:34,525
- Crossword
puzzles?! - Mm-hmm.
20
00:04:34,525 --> 00:04:36,197
Keep it between us, okay?
21
00:04:36,197 --> 00:04:38,270
That would be against the rules.
22
00:04:38,270 --> 00:04:40,744
I'm looking for any sort of pattern,
23
00:04:40,744 --> 00:04:42,248
any history, anything at all.
24
00:04:42,248 --> 00:04:44,155
My name's not Hal.
25
00:04:44,155 --> 00:04:45,492
Thanks, Hal.
26
00:04:56,158 --> 00:04:56,879
Sorry.
27
00:04:58,966 --> 00:05:00,236
First day jitters?
28
00:05:00,236 --> 00:05:01,607
I'm fine.
29
00:05:01,607 --> 00:05:03,680
No, you're late.
30
00:05:04,784 --> 00:05:07,458
- It won't happen again.
- Good.
31
00:05:07,458 --> 00:05:09,062
Team a, team b,
32
00:05:09,062 --> 00:05:11,737
team c, team d, team e, team f.
33
00:05:19,394 --> 00:05:21,099
Not now.
34
00:05:21,099 --> 00:05:22,904
He's waiting.
35
00:05:32,400 --> 00:05:35,576
You could have worn a coat and tie.
36
00:05:35,576 --> 00:05:37,848
Right. Coat and tie.
37
00:05:40,792 --> 00:05:42,595
Don't let me down.
38
00:05:42,595 --> 00:05:44,199
Excuse me?
39
00:05:44,199 --> 00:05:46,841
I recommended you for this job.
40
00:05:46,841 --> 00:05:49,182
I appreciate the support.
41
00:05:49,182 --> 00:05:51,590
I won't let you down.
42
00:05:54,899 --> 00:05:56,838
Good.
43
00:06:30,605 --> 00:06:32,478
Tsk. Oh...
44
00:06:47,390 --> 00:06:50,130
Good morning.
45
00:06:50,130 --> 00:06:51,092
Morning.
46
00:06:52,840 --> 00:06:55,914
How was D.C.?
47
00:06:56,852 --> 00:06:59,158
Usual cockfight.
48
00:06:59,158 --> 00:07:00,361
Did you win?
49
00:07:00,361 --> 00:07:02,300
For the... for the time being.
50
00:07:02,300 --> 00:07:04,273
We have a budget.
51
00:07:04,273 --> 00:07:08,250
I gave the new Indonesia data to team c.
52
00:07:08,250 --> 00:07:10,490
They're good at the all source stuff.
53
00:07:10,490 --> 00:07:11,894
Agreed.
54
00:07:11,894 --> 00:07:13,933
I'll check in with team e,
55
00:07:13,933 --> 00:07:16,641
see how they're doing with
israeli intention vis-a-vis Iran.
56
00:07:16,641 --> 00:07:18,312
Oh, good, good.
57
00:07:18,312 --> 00:07:20,686
The Pentagon's been
bugging me for the analysis.
58
00:07:20,686 --> 00:07:24,434
It seems they don't
trust our closest ally.
59
00:07:24,434 --> 00:07:27,410
It's Will Travers first
day as team leader.
60
00:07:27,410 --> 00:07:29,215
He's waiting outside.
61
00:07:31,056 --> 00:07:32,056
Good.
62
00:07:32,056 --> 00:07:34,463
I, uh... I want...
63
00:07:34,463 --> 00:07:36,871
I want his team concentrated
64
00:07:36,871 --> 00:07:38,242
on the... the...
65
00:07:38,242 --> 00:07:40,115
- Yuri.
- Yuri thing.
66
00:07:40,115 --> 00:07:43,624
And don't let them get distracted
with last night's intakes.
67
00:07:43,624 --> 00:07:45,631
The photos on my desk?
68
00:07:45,631 --> 00:07:47,035
They're on your desk.
69
00:07:47,035 --> 00:07:49,877
Any more noise about the crossword thing?
70
00:07:49,877 --> 00:07:52,887
Quiet as a mouse.
71
00:07:55,595 --> 00:07:58,202
Send him in.
72
00:08:02,849 --> 00:08:06,125
You're lucky. He's in a good mood.
73
00:08:06,125 --> 00:08:07,930
I'll be downstairs.
74
00:08:32,237 --> 00:08:35,747
You've got some big shoes to fill.
75
00:08:35,747 --> 00:08:40,528
David Hadas was a brilliant man.
76
00:08:40,528 --> 00:08:42,567
Yes, sir, I know.
77
00:08:48,017 --> 00:08:50,222
You up to it?
78
00:08:50,222 --> 00:08:54,000
Absolutely, sir.
79
00:08:54,000 --> 00:08:55,252
Good.
80
00:09:00,454 --> 00:09:03,997
The man facing the camera
is, of course, Yuri Popovich.
81
00:09:03,997 --> 00:09:06,671
Your team get anywhere
with his financials?
82
00:09:06,671 --> 00:09:08,744
He has seven dummy companies
83
00:09:08,744 --> 00:09:10,483
registered in the Cayman Islands.
84
00:09:10,483 --> 00:09:12,556
- High figures move
in and out. - Mm-hmm.
85
00:09:12,556 --> 00:09:13,860
How high?
86
00:09:13,860 --> 00:09:16,267
Tens of millions.
87
00:09:16,267 --> 00:09:19,042
We're working on where it
comes from and where it goes.
88
00:09:19,042 --> 00:09:21,616
All the other information
we've got points to him
89
00:09:21,616 --> 00:09:23,321
being a middle man between ex-KGB agents
90
00:09:23,321 --> 00:09:26,029
selling missing soviet
missiles and buyers...
91
00:09:26,029 --> 00:09:28,002
most recently Hezbollah.
92
00:09:28,002 --> 00:09:31,178
These were taken yesterday
in Sofia, Bulgaria.
93
00:09:31,178 --> 00:09:33,518
The other two men are unknown.
94
00:09:37,631 --> 00:09:40,104
I'd like to know who they are
95
00:09:40,104 --> 00:09:44,551
and what they and Yuri are up to.
96
00:09:44,551 --> 00:09:47,861
Yes, sir, we'll get right on it.
97
00:09:50,102 --> 00:09:51,839
24 hours?
98
00:09:51,839 --> 00:09:53,845
Seem fair?
99
00:09:53,845 --> 00:09:56,453
Very fair.
100
00:10:14,206 --> 00:10:16,546
Tom Rhumor's will is clear and simple.
101
00:10:16,546 --> 00:10:18,719
All his worldly goods
are to be divided equally
102
00:10:18,719 --> 00:10:20,793
between his wife, Katherine Rhumor
103
00:10:20,793 --> 00:10:24,469
and his first wife Gidge Brant
104
00:10:24,469 --> 00:10:28,783
and their children, Richard
Rhumor and Sage Rhumor.
105
00:10:28,783 --> 00:10:30,902
Katherine, Tom has specified a few things
106
00:10:30,902 --> 00:10:32,740
that he'd like you to keep for yourself.
107
00:10:33,565 --> 00:10:36,238
The Paul Klee the Morandi and the Villard,
108
00:10:36,238 --> 00:10:39,047
the Oyster Bay house, the
house on Fishers Island
109
00:10:39,047 --> 00:10:41,220
and two more things.
110
00:10:41,220 --> 00:10:44,963
In a codicil added by Tom last week,
111
00:10:44,963 --> 00:10:46,869
Katherine inherits one of his companies...
112
00:10:46,869 --> 00:10:49,577
- MRQ alternatives.
- Last week?
113
00:10:49,577 --> 00:10:50,748
Yes.
114
00:10:50,748 --> 00:10:52,921
When exactly?
115
00:10:52,921 --> 00:10:54,492
Um...
116
00:10:56,198 --> 00:10:57,768
Monday the 6th.
117
00:10:58,706 --> 00:11:01,345
Two days before he dies,
118
00:11:01,345 --> 00:11:04,389
he decides to leave me a company?
119
00:11:04,389 --> 00:11:05,725
Why?
120
00:11:05,725 --> 00:11:07,364
He didn't say.
121
00:11:09,370 --> 00:11:11,977
And the second thing?
122
00:11:11,977 --> 00:11:15,521
He left you the townhouse
on East 73rd Street.
123
00:11:15,521 --> 00:11:17,461
What townhouse?
124
00:11:26,789 --> 00:11:28,593
Doughnuts.
125
00:11:33,910 --> 00:11:35,414
Congrats.
126
00:11:38,991 --> 00:11:41,230
Your promotion.
127
00:11:41,230 --> 00:11:43,303
Oh, yeah.
128
00:11:43,303 --> 00:11:44,907
Thank you.
129
00:11:47,985 --> 00:11:50,023
How you doing? Week two, right?
130
00:11:50,023 --> 00:11:52,030
Week two.
131
00:11:52,030 --> 00:11:54,538
Ah, I'm good.
132
00:11:54,538 --> 00:11:55,807
Good.
133
00:11:57,948 --> 00:12:01,157
You were right... about
the Malaysian cipher.
134
00:12:01,157 --> 00:12:02,795
It was an itinerary.
135
00:12:02,795 --> 00:12:03,966
Guess whose?
136
00:12:03,966 --> 00:12:06,473
Prime Minster Cameron's.
137
00:12:06,473 --> 00:12:08,478
I alerted MI-5.
138
00:12:08,478 --> 00:12:10,885
They weren't very grateful.
139
00:12:10,885 --> 00:12:12,223
Anybody seen Grant?
140
00:12:12,223 --> 00:12:14,396
Oh, he has a... a career day
141
00:12:14,396 --> 00:12:16,000
at his kid's school.
142
00:12:16,000 --> 00:12:17,840
Oh, okay.
143
00:12:17,840 --> 00:12:20,514
Let's start without him.
144
00:12:26,366 --> 00:12:29,542
I just need to say this
is... this is weird.
145
00:12:31,214 --> 00:12:34,723
Yesterday I was one of you,
and today I'm supposed to...
146
00:12:36,362 --> 00:12:37,966
Step into David's shoes.
147
00:12:37,966 --> 00:12:40,106
I'm, um...
148
00:12:41,678 --> 00:12:43,683
What the hell are those?
149
00:12:43,683 --> 00:12:46,491
Look, doughnuts.
150
00:12:46,491 --> 00:12:48,765
In what universe? Where did you get them?
151
00:12:48,765 --> 00:12:51,273
Uh, a breakfast joint on 13th Street.
152
00:12:51,273 --> 00:12:53,780
For the future, beignets only.
153
00:12:53,780 --> 00:12:55,151
The best are at the modern.
154
00:12:55,151 --> 00:12:56,355
Beignets aren't doughnuts.
155
00:12:56,355 --> 00:12:58,294
Last night's intake.
156
00:13:07,891 --> 00:13:10,899
Not a lot of new things.
157
00:13:10,899 --> 00:13:13,406
Mostly updates, so you can
work on them on your own.
158
00:13:13,406 --> 00:13:15,848
What I need you to do is
concentrate on Yuri Popovich.
159
00:13:15,848 --> 00:13:17,319
Why?
160
00:13:20,262 --> 00:13:23,070
Because Spangler asked
us to, and he would like
161
00:13:23,070 --> 00:13:24,576
something by tomorrow.
162
00:13:24,576 --> 00:13:28,086
So let's try to light a fire, okay?
163
00:13:28,086 --> 00:13:30,025
Sofia, Bulgaria.
164
00:13:30,025 --> 00:13:32,366
Popovich, 10:00 a.m. yesterday.
165
00:13:32,366 --> 00:13:34,807
Who are the other two in the photo?
166
00:13:34,807 --> 00:13:36,010
Exactly.
167
00:13:36,010 --> 00:13:38,251
Who are they?
168
00:13:38,251 --> 00:13:40,925
What are they doing?
169
00:13:40,925 --> 00:13:43,333
Let's go.
170
00:16:02,981 --> 00:16:05,288
At 2:00, you're meeting with Mark Mink
171
00:16:05,288 --> 00:16:07,094
to review support staff issues.
172
00:16:07,094 --> 00:16:08,263
What issues?
173
00:16:08,263 --> 00:16:09,701
I doubt there are any,
174
00:16:09,701 --> 00:16:11,708
but he just wants you to know he's there.
175
00:16:11,708 --> 00:16:13,280
Can we cancel that meeting?
176
00:16:13,280 --> 00:16:15,252
That sounds like a waste of my time.
177
00:16:15,252 --> 00:16:18,296
Not if Mark walks away, wanting
to help you in any way he can.
178
00:16:18,296 --> 00:16:19,734
Ten minutes of your time now
179
00:16:19,734 --> 00:16:22,242
could be worth a fortune down the road.
180
00:16:22,242 --> 00:16:24,348
Okay, fine, let's keep the meeting.
181
00:16:24,348 --> 00:16:25,551
What else?
182
00:16:25,551 --> 00:16:27,525
They're sweeping our offices tomorrow.
183
00:16:27,525 --> 00:16:29,363
Already?
184
00:16:29,363 --> 00:16:30,936
It been a month.
185
00:16:30,936 --> 00:16:32,775
They send David's stuff to his wife yet?
186
00:16:32,775 --> 00:16:33,912
Not yet.
187
00:16:33,912 --> 00:16:35,183
It's still in the office?
188
00:16:35,183 --> 00:16:38,359
It's your office now.
189
00:16:39,698 --> 00:16:41,770
It's a little strange, don't you think?
190
00:16:41,770 --> 00:16:44,814
Kale wants you closer to him.
191
00:16:44,814 --> 00:16:46,618
I'm going to get that.
192
00:16:46,618 --> 00:16:49,216
I'm... I'm going to pay for both of these.
193
00:16:51,403 --> 00:16:52,829
It's about as close to a lunch date
194
00:16:52,829 --> 00:16:57,765
as you and I are ever
going to get, isn't it?
195
00:16:57,765 --> 00:17:00,925
Uh... see you later.
196
00:17:00,925 --> 00:17:02,556
Okay.
197
00:17:05,557 --> 00:17:06,890
Hi, guys.
198
00:17:06,890 --> 00:17:08,554
Look at this.
199
00:17:08,554 --> 00:17:14,551
One miniscule mention on page 12
of political unrest in Nigeria.
200
00:17:14,551 --> 00:17:18,314
Now, if that isn't a handy
euphemism for a bloodbath.
201
00:17:18,314 --> 00:17:19,312
The phones are down.
202
00:17:19,312 --> 00:17:21,044
I checked with someone I know at state.
203
00:17:21,044 --> 00:17:22,579
She said the embassy was
evacuated this morning.
204
00:17:22,579 --> 00:17:26,642
Miles... I don't want to be callus,
205
00:17:26,642 --> 00:17:28,742
but I want you to concentrate
206
00:17:28,742 --> 00:17:30,306
on Yuri Popovich.
207
00:17:30,306 --> 00:17:32,572
Don't worry... I'm all over Yuri Popovich.
208
00:17:32,572 --> 00:17:33,906
What do you got?
209
00:17:37,102 --> 00:17:38,769
The... man sitting to the left
210
00:17:38,769 --> 00:17:42,265
of Yuri in the photos is George Beck.
211
00:17:42,265 --> 00:17:44,331
- German?
- Yes.
212
00:17:44,331 --> 00:17:45,732
Good. What else?
213
00:17:45,732 --> 00:17:48,329
We've uh, got his
birthday, his home address
214
00:17:48,329 --> 00:17:50,127
and his government I.D. number.
215
00:17:50,127 --> 00:17:51,528
That's it?
216
00:17:51,528 --> 00:17:52,369
So far.
217
00:17:55,525 --> 00:17:57,791
Keep digging.
218
00:18:00,055 --> 00:18:01,588
So how's career day, Grant?
219
00:18:01,588 --> 00:18:02,309
Great.
220
00:18:03,622 --> 00:18:06,919
Considering I can't tell
anybody what I do for a living.
221
00:18:06,919 --> 00:18:09,414
My kid thinks I'm unemployed.
222
00:18:09,414 --> 00:18:14,278
I, uh, I tell my kids that
I write secret video games.
223
00:18:14,278 --> 00:18:16,278
They think that's pretty cool.
224
00:18:25,774 --> 00:18:27,604
Hey. Hey.
225
00:18:27,604 --> 00:18:30,304
Anything on those crosswords?
226
00:18:30,304 --> 00:18:31,437
Nothing.
227
00:18:31,437 --> 00:18:33,371
Nothing on the clues or answers.
228
00:18:33,371 --> 00:18:38,776
But I did find something
229
00:18:38,776 --> 00:18:40,528
- of the same methodology.
- Really?
230
00:18:40,528 --> 00:18:41,308
1983.
231
00:18:41,308 --> 00:18:42,676
Crossword puzzles in 11
232
00:18:42,676 --> 00:18:45,075
major international newspapers,
233
00:18:45,075 --> 00:18:46,940
with identical clues.
234
00:18:46,940 --> 00:18:48,542
Seven in all.
235
00:18:48,542 --> 00:18:50,105
Any trace?
236
00:18:50,105 --> 00:18:50,856
No.
237
00:18:52,338 --> 00:18:53,604
Authorship?
238
00:18:53,604 --> 00:18:56,099
Nothing.
239
00:18:57,964 --> 00:19:00,594
No code indications?
240
00:19:00,594 --> 00:19:02,287
Nope.
241
00:19:02,287 --> 00:19:04,149
Keep looking.
242
00:19:07,112 --> 00:19:08,276
Off the record?
243
00:19:08,276 --> 00:19:09,376
Off the record.
244
00:19:09,376 --> 00:19:10,709
Don't push it, Will.
245
00:19:10,709 --> 00:19:13,338
I get caught, they fire my ass.
246
00:19:22,225 --> 00:19:23,462
Did you know?
247
00:19:23,462 --> 00:19:25,169
No, of course not.
248
00:19:25,169 --> 00:19:27,209
I don't believe you.
249
00:19:27,209 --> 00:19:29,350
Guys always cover for each other.
250
00:19:29,350 --> 00:19:31,224
Tom wasn't cheating on you.
251
00:19:31,224 --> 00:19:32,328
How do you know?
252
00:19:32,328 --> 00:19:33,634
I knew Tom.
253
00:19:33,634 --> 00:19:35,742
Then why did he have that townhouse?
254
00:19:35,742 --> 00:19:38,219
Maybe he just needed a place to decompress
255
00:19:38,219 --> 00:19:39,828
during the day.
256
00:19:39,828 --> 00:19:42,539
No, he... he slept there,
he entertained there,
257
00:19:42,539 --> 00:19:44,782
he read novels there.
258
00:19:44,782 --> 00:19:47,123
Graham Greene... for God's sake.
259
00:19:47,123 --> 00:19:49,965
I thought he hated Graham Greene.
260
00:19:49,965 --> 00:19:55,384
How could Tom, my Tom, be so cruel?
261
00:19:58,328 --> 00:20:00,000
I don't know.
262
00:20:10,070 --> 00:20:12,613
I still don't believe you.
263
00:20:14,288 --> 00:20:16,833
Believe me.
264
00:20:17,770 --> 00:20:19,676
I don't.
265
00:20:19,676 --> 00:20:21,416
I really don't.
266
00:22:03,382 --> 00:22:05,755
The morning of that train crash,
267
00:22:05,755 --> 00:22:08,465
David's car was parked in spot number 13.
268
00:22:08,465 --> 00:22:11,172
Impossible. He would never do that.
269
00:22:11,172 --> 00:22:12,310
I know.
270
00:22:12,310 --> 00:22:15,620
But I saw it, and that's where it was.
271
00:22:15,620 --> 00:22:17,160
Which means somebody else parked it,
272
00:22:17,160 --> 00:22:19,600
or he wanted us to know
something was wrong.
273
00:22:19,600 --> 00:22:20,904
What?
274
00:22:22,710 --> 00:22:24,750
I don't know.
275
00:22:24,750 --> 00:22:28,361
But what if he knew that
train was going to crash?
276
00:22:39,361 --> 00:22:41,200
I found this in David's office.
277
00:22:41,200 --> 00:22:45,412
The letters mean numbers, right?
278
00:22:45,412 --> 00:22:46,883
"H" is 8, "p" is 16,
279
00:22:46,883 --> 00:22:49,258
but I... I can't seem
to find a pattern in it.
280
00:22:49,258 --> 00:22:51,298
This is really old-school.
281
00:22:51,298 --> 00:22:53,471
Just like David.
282
00:22:53,471 --> 00:22:55,544
It's a simple book code.
283
00:22:55,544 --> 00:22:59,890
The case officer and his Agent
each have copies of the same book.
284
00:22:59,890 --> 00:23:05,378
The code indicates the
page, the line, the letter.
285
00:23:06,650 --> 00:23:07,731
Page 320.
286
00:23:10,195 --> 00:23:11,156
Line 12.
287
00:23:13,637 --> 00:23:14,478
Word 8.
288
00:23:16,080 --> 00:23:17,161
Letter 3.
289
00:23:19,023 --> 00:23:23,504
Find the right book, and...
and you can read the message.
290
00:23:23,504 --> 00:23:26,881
Lots of books.
291
00:23:26,881 --> 00:23:30,291
Lots of books.
292
00:23:30,291 --> 00:23:33,300
You can find the right book,
293
00:23:33,300 --> 00:23:37,113
but maybe you don't want
to find the right book.
294
00:23:38,384 --> 00:23:42,030
You sure you really want to find this?
295
00:23:43,939 --> 00:23:46,949
Ed, I'm sure.
296
00:23:50,195 --> 00:23:52,567
I lied to you.
297
00:23:52,567 --> 00:23:55,108
About what?
298
00:23:55,108 --> 00:23:56,815
The crosswords.
299
00:23:56,815 --> 00:23:58,954
You recognize them?
300
00:23:58,954 --> 00:24:00,593
I wrote them.
301
00:24:00,593 --> 00:24:02,097
I mean, I wrote a prototype.
302
00:24:02,097 --> 00:24:04,506
Code embedded in crossword puzzles
303
00:24:04,506 --> 00:24:05,944
published simultaneously
304
00:24:05,944 --> 00:24:08,353
in several international newspapers.
305
00:24:08,353 --> 00:24:09,958
Was this in 1983?
306
00:24:09,958 --> 00:24:11,965
You know about that?
307
00:24:11,965 --> 00:24:14,340
What was it for?
308
00:24:14,340 --> 00:24:16,881
David asked me to design a go code
309
00:24:16,881 --> 00:24:19,089
for seven participants.
310
00:24:19,089 --> 00:24:21,431
It was David's operation?
311
00:24:21,431 --> 00:24:23,572
He was involved, yes.
312
00:24:23,572 --> 00:24:26,381
A go code to start what, ed?
313
00:24:26,381 --> 00:24:28,923
I don't know.
314
00:24:28,923 --> 00:24:31,599
I just don't know.
315
00:24:33,372 --> 00:24:37,618
Something happened to David.
316
00:24:37,618 --> 00:24:40,728
What is he trying to tell us?
317
00:24:58,686 --> 00:25:00,491
Out and about?
318
00:25:00,491 --> 00:25:02,063
Errands.
319
00:25:02,063 --> 00:25:04,002
Focus...
320
00:25:04,002 --> 00:25:07,546
is all, Will.
321
00:25:08,686 --> 00:25:10,624
Couldn't agree more.
322
00:25:10,624 --> 00:25:15,406
How was your first day in charge?
323
00:25:15,406 --> 00:25:20,021
Uh, it was... frustrating.
324
00:25:20,021 --> 00:25:22,228
We were only able to I.D.
325
00:25:22,228 --> 00:25:24,569
one of the men in the Yuri popovich photo.
326
00:25:24,569 --> 00:25:27,075
To be honest with you, we
have very little on him.
327
00:25:28,714 --> 00:25:31,488
He's expecting something tomorrow.
328
00:25:31,488 --> 00:25:33,393
I know.
329
00:25:38,310 --> 00:25:43,220
Well, let me know if there's
anything I can do to help.
330
00:25:44,591 --> 00:25:47,599
Good night. Good night.
331
00:25:56,763 --> 00:25:58,802
Everything okay?
332
00:25:58,802 --> 00:26:01,209
I think in his own funny way,
333
00:26:01,209 --> 00:26:03,685
we was offering his moral support.
334
00:26:03,685 --> 00:26:07,229
I'm going to finish some work.
335
00:27:50,822 --> 00:27:52,595
Thanks for your help.
336
00:27:52,595 --> 00:27:55,541
You survived your first day.
337
00:27:55,541 --> 00:27:58,285
How does it feel?
338
00:27:58,285 --> 00:28:00,027
I'm tired.
339
00:28:01,266 --> 00:28:03,541
I'll see you tomorrow.
340
00:28:03,541 --> 00:28:05,549
Good night.
341
00:28:31,486 --> 00:28:33,427
Look at this.
342
00:28:37,310 --> 00:28:38,347
I mean we...
343
00:28:38,347 --> 00:28:41,023
Warned everyone that
this was going to happen.
344
00:28:41,023 --> 00:28:42,229
Twice.
345
00:28:42,229 --> 00:28:43,601
We laid out options.
346
00:28:43,601 --> 00:28:46,379
What... what's the point? No one listens.
347
00:28:46,379 --> 00:28:48,822
Sometimes they do, sometimes they don't.
348
00:28:54,679 --> 00:28:57,189
Miles, I need your attention for a second.
349
00:28:57,189 --> 00:28:59,665
You have to concentrate on
this Yuri popovich thing.
350
00:28:59,665 --> 00:29:01,272
Kale just came into my office.
351
00:29:01,272 --> 00:29:02,610
I had to tell him we had nothing.
352
00:29:02,610 --> 00:29:04,217
Yeah, you bet. I promise.
353
00:29:04,217 --> 00:29:06,292
The... th... the CIA was
supposed to get back to me.
354
00:29:06,292 --> 00:29:08,400
Th... they ju... they never did.
355
00:29:13,487 --> 00:29:15,427
Wha... ?
356
00:29:15,427 --> 00:29:16,933
Go home.
357
00:29:16,933 --> 00:29:19,108
Play with your kids and put them to sleep.
358
00:29:20,247 --> 00:29:23,459
Make your wife a Martini.
359
00:29:23,459 --> 00:29:25,767
Come back tomorrow and
get me some answers.
360
00:30:44,879 --> 00:30:46,854
Oh, sorry about that.
361
00:30:48,026 --> 00:30:49,364
Look out!
362
00:34:10,221 --> 00:34:14,731
I smell spring this morning, don't you?
363
00:34:14,731 --> 00:34:17,404
I didn't notice.
364
00:34:28,999 --> 00:34:30,535
Hyacinth.
365
00:34:33,242 --> 00:34:35,813
Hyacinth...
366
00:34:35,813 --> 00:34:37,417
I'm sure of it.
367
00:34:42,797 --> 00:34:46,437
Walter asked after you this morning.
368
00:34:46,437 --> 00:34:48,241
I told him you were doing well
369
00:34:48,241 --> 00:34:50,079
and having fun.
370
00:34:50,079 --> 00:34:52,317
True?
371
00:34:52,317 --> 00:34:53,587
Fun?
372
00:34:53,587 --> 00:34:55,927
I wouldn't call this fun.
373
00:34:55,927 --> 00:34:59,935
But you like your job, don't you?
374
00:34:59,935 --> 00:35:02,375
You like being able
to take care of Sophie?
375
00:35:02,375 --> 00:35:04,012
Yes.
376
00:35:06,385 --> 00:35:08,156
So...
377
00:35:08,156 --> 00:35:09,859
What you got for me this week?
378
00:35:09,859 --> 00:35:11,111
Um...
379
00:35:12,333 --> 00:35:14,905
Grant is jealous of Will.
380
00:35:14,905 --> 00:35:16,709
Not showing him much respect.
381
00:35:16,709 --> 00:35:18,981
That's to be expected.
382
00:35:18,981 --> 00:35:21,453
Miles is Miles. Something's
freaking him out.
383
00:35:21,453 --> 00:35:24,193
He says it's what's going on in Nigeria,
384
00:35:24,193 --> 00:35:26,197
but I don't believe that.
385
00:35:26,197 --> 00:35:27,868
Tanya?
386
00:35:31,911 --> 00:35:32,913
Yes?
387
00:35:34,049 --> 00:35:38,291
I think she has maybe a drinking issue.
388
00:35:38,291 --> 00:35:39,929
Or not.
389
00:35:39,929 --> 00:35:44,072
It's... hard to tell.
390
00:35:44,072 --> 00:35:47,280
She wouldn't be the first.
391
00:35:49,019 --> 00:35:50,587
How's Will?
392
00:35:52,426 --> 00:35:53,677
Good.
393
00:35:54,766 --> 00:35:57,135
Enjoying his new position?
394
00:35:57,135 --> 00:35:59,273
Getting his sea legs?
395
00:35:59,273 --> 00:36:00,525
Yeah.
396
00:36:01,981 --> 00:36:03,918
Has he...
397
00:36:03,918 --> 00:36:06,623
seemed preoccupied, do you think...
398
00:36:06,623 --> 00:36:08,629
distracted by...
399
00:36:08,629 --> 00:36:09,799
David's death?
400
00:36:09,799 --> 00:36:11,437
Anything like that?
401
00:36:11,437 --> 00:36:13,944
Not that I've noticed.
402
00:36:31,621 --> 00:36:33,157
Hal.
403
00:36:34,861 --> 00:36:36,699
Hey, hey, Hal.
404
00:36:36,699 --> 00:36:39,104
Getting anywhere on our little project?
405
00:36:39,104 --> 00:36:40,507
You're a menace.
406
00:36:42,146 --> 00:36:44,751
What'd you find?
407
00:36:44,751 --> 00:36:46,354
This is the last time, Will.
408
00:36:46,354 --> 00:36:47,991
You know, I'm not kidding.
409
00:36:47,991 --> 00:36:49,228
No more extracurricular activities.
410
00:36:49,228 --> 00:36:50,732
Nothing off the books.
411
00:36:50,732 --> 00:36:53,605
If you want me to help you, just
bring the authorization, man.
412
00:36:53,605 --> 00:36:54,908
Fine, agreed.
413
00:36:54,908 --> 00:36:56,212
So?
414
00:36:57,148 --> 00:36:59,252
The crossword puzzles appeared
415
00:36:59,252 --> 00:37:01,590
three days after
Hezbollah sent a car bomber
416
00:37:01,590 --> 00:37:03,729
into the marine barracks in beirut,
417
00:37:03,729 --> 00:37:06,068
which killed 220 marines.
418
00:37:06,068 --> 00:37:07,739
The day after the puzzles appeared,
419
00:37:07,739 --> 00:37:10,078
four suspected Hezbollah leaders
420
00:37:10,078 --> 00:37:14,287
and two suspected Hezbollah
financial supporters disappeared
421
00:37:14,287 --> 00:37:16,159
or were assassinated.
422
00:37:16,159 --> 00:37:18,063
Go code initiates revenge killings.
423
00:37:19,199 --> 00:37:21,938
They pay you for that?
424
00:38:47,239 --> 00:38:50,045
Lucky, lucky, lucky.
425
00:38:52,418 --> 00:38:53,686
You're worried.
426
00:38:55,291 --> 00:38:57,329
I'm concerned.
427
00:38:57,329 --> 00:38:58,698
Why?
428
00:38:58,698 --> 00:39:01,071
Truxton's enthusiasm...
429
00:39:01,071 --> 00:39:03,410
it's... it's overzealous.
430
00:39:03,410 --> 00:39:04,846
He knows what he's doing.
431
00:39:04,846 --> 00:39:06,049
He always has.
432
00:39:06,049 --> 00:39:07,753
He's getting older, R.C.
433
00:39:07,753 --> 00:39:09,556
We all are.
434
00:39:10,795 --> 00:39:12,698
We're having drinks
together later in the week.
435
00:39:12,698 --> 00:39:14,770
I'll see what I can do.
436
00:39:14,770 --> 00:39:15,838
Good.
437
00:39:15,838 --> 00:39:18,512
You know, my great-grandfather Horace
438
00:39:18,512 --> 00:39:21,685
started his own ferry line
between here and Brooklyn.
439
00:39:21,685 --> 00:39:25,863
Expanded to new london
and South to Baltimore.
440
00:39:25,863 --> 00:39:27,600
Did pretty well for himself...
441
00:39:27,600 --> 00:39:31,142
till he was gobbled up
by that prick Vanderbilt.
442
00:39:43,171 --> 00:39:44,574
Hey.
443
00:39:44,574 --> 00:39:46,946
There was a broom on David's wall.
444
00:39:46,946 --> 00:39:49,619
I'd like to have that put
back up right where he had it.
445
00:39:49,619 --> 00:39:51,757
And also there's a small owl on my desk.
446
00:39:51,757 --> 00:39:55,131
- Can you make sure no one touches it?
- Mm.
447
00:39:55,131 --> 00:39:56,601
David's wife will be by here this weekend
448
00:39:56,601 --> 00:39:58,473
to pick up the rest of his stuff.
449
00:39:58,473 --> 00:40:00,711
Good morning, sir.
450
00:40:05,591 --> 00:40:10,301
You'll have something on my
desk this morning regarding Yuri
451
00:40:10,301 --> 00:40:13,274
and his café chums, no?
452
00:40:13,274 --> 00:40:15,379
Absolutely.
453
00:40:15,379 --> 00:40:16,882
Hmm.
454
00:40:52,668 --> 00:40:54,170
How'd it go last night?
455
00:40:54,170 --> 00:40:55,674
With what?
456
00:40:55,674 --> 00:40:58,147
With, uh, playing with the
kids, Martini for the wife?
457
00:40:58,147 --> 00:41:00,285
Oh, yes. Yeah, it went great.
458
00:41:00,285 --> 00:41:02,088
Maureen swilled while I chased
459
00:41:02,088 --> 00:41:04,395
Jake and Marissa around the apartment.
460
00:41:04,395 --> 00:41:05,697
I was the giant bug creature
461
00:41:05,697 --> 00:41:07,268
and they were the terrified scientists.
462
00:41:07,268 --> 00:41:08,637
So... nice...
463
00:41:16,590 --> 00:41:19,296
Why, when we look at former colonies,
464
00:41:19,296 --> 00:41:22,604
do those who suffered under
british yoke seem to flourish,
465
00:41:22,604 --> 00:41:24,843
and all others sink into chaos.
466
00:41:24,843 --> 00:41:28,752
The british left behind institutions,
rules, standards of behavior.
467
00:41:28,752 --> 00:41:29,855
Doughnuts every morning?
468
00:41:29,855 --> 00:41:31,058
Exactly.
469
00:41:31,058 --> 00:41:32,462
Beignets from the modern.
470
00:41:32,462 --> 00:41:34,700
Cost me half my salary.
471
00:41:43,856 --> 00:41:45,526
Okay, um, um, before...
472
00:41:45,526 --> 00:41:48,032
before we get to last night's intake,
473
00:41:48,032 --> 00:41:49,802
let's get to what we have on
474
00:41:49,802 --> 00:41:51,541
Yuri popovich and George Beck.
475
00:41:51,541 --> 00:41:53,946
We still haven't heard back from the CIA.
476
00:41:53,946 --> 00:41:57,388
Yuri definitely has
connections to ex-KGB.
477
00:41:57,388 --> 00:41:58,925
Grant, we know that already.
478
00:41:58,925 --> 00:42:01,865
Well, we know it even better now.
479
00:42:01,865 --> 00:42:03,971
Um, BND says their
counter-terrorism folks
480
00:42:03,971 --> 00:42:06,110
are keeping an eye on Beck.
481
00:42:07,080 --> 00:42:08,749
But they won't tell us why.
482
00:42:12,994 --> 00:42:14,831
Okay.
483
00:42:14,831 --> 00:42:17,336
So, um...
484
00:42:17,336 --> 00:42:20,579
What do we know about the third person
485
00:42:20,579 --> 00:42:22,315
in the photograph, then?
486
00:42:22,315 --> 00:42:23,567
Nada.
487
00:42:24,822 --> 00:42:27,660
Grant, you lazy, pompous piece of shit!
488
00:42:27,660 --> 00:42:29,163
I want you, Miles and Tanya to get me
489
00:42:29,163 --> 00:42:30,399
everything you know about George Beck
490
00:42:30,399 --> 00:42:32,337
by the end of the day!
491
00:42:32,337 --> 00:42:35,210
Am I clear?
492
00:42:36,446 --> 00:42:38,351
Whatever you say, Will.
493
00:42:38,351 --> 00:42:40,021
That's what I say, Miles.
494
00:42:40,021 --> 00:42:41,692
End of the day. Tanya?
495
00:43:55,094 --> 00:43:57,632
He's back on the roof.
496
00:43:57,632 --> 00:43:59,905
Maybe he'll jump this time.
497
00:43:59,905 --> 00:44:02,043
What is it with this guy?
498
00:44:02,043 --> 00:44:04,415
Why do we give a shit?
499
00:44:04,415 --> 00:44:07,021
I don't know, and I don't care.
500
00:44:09,060 --> 00:44:11,297
Let me know when he goes home.
32598
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.