Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,694 --> 00:00:04,044
Previouslyon Roswell, New Mexico...
2
00:00:04,121 --> 00:00:05,704
Aliens are amongst us,
working to undermine
3
00:00:05,781 --> 00:00:07,789
the very fabric of our society.
4
00:00:07,866 --> 00:00:09,124
My dad knew about aliens.
5
00:00:09,201 --> 00:00:10,375
That's how I got the autopsy.
6
00:00:11,670 --> 00:00:13,003
Liz confronted me last night.
7
00:00:13,080 --> 00:00:15,630
She knows that Rosa
was killed by an alien.
8
00:00:15,707 --> 00:00:17,057
If Liz Ortecho
turns on any of us,
9
00:00:17,134 --> 00:00:19,134
you will get inside
of her head and erase it,
10
00:00:19,211 --> 00:00:20,677
make her leave Roswell,
11
00:00:20,754 --> 00:00:23,055
just like you did ten years ago.
12
00:00:23,065 --> 00:00:24,806
I don't think I'm strong enough
to change Liz's mind.
13
00:00:24,883 --> 00:00:26,892
Liz Ortecho's looking
for a murderer.
14
00:00:26,902 --> 00:00:28,068
I'm gonna confess.
15
00:00:28,145 --> 00:00:30,487
After all, I'm the one
that killed those girls.
16
00:01:08,519 --> 00:01:10,602
Your valve cover was shot.
17
00:01:10,613 --> 00:01:13,489
I'm not letting you
turn yourself in.
18
00:01:15,308 --> 00:01:17,359
Look, why don't we hit the road,
the three of us.
19
00:01:17,435 --> 00:01:19,402
You're not hitting anything
20
00:01:19,479 --> 00:01:21,113
unless you get a new
coolant temperature sensor.
21
00:01:21,123 --> 00:01:23,281
If you tell Liz you did it,
22
00:01:23,292 --> 00:01:25,200
she's not gonna stop
until she gets justice.
23
00:01:25,277 --> 00:01:27,786
Okay? If you get exposed,
Isobel and I get exposed.
24
00:01:27,797 --> 00:01:29,963
You don't think they're gonna
wonder where you came from?
25
00:01:30,040 --> 00:01:32,249
Huh? Is that... Look into
your history? I mean,
26
00:01:32,325 --> 00:01:34,802
the three naked, mute kids
who just appeared one day?
27
00:01:34,878 --> 00:01:36,461
If you go down,
28
00:01:36,472 --> 00:01:39,973
we all go down,
whether you like it or not.
29
00:01:43,128 --> 00:01:44,686
Perfect timing.
30
00:01:48,175 --> 00:01:50,225
Hey, man.
31
00:01:50,302 --> 00:01:52,111
What, uh, what
brings you out here?
32
00:01:52,187 --> 00:01:54,729
Early morning rations run.
33
00:01:54,806 --> 00:01:57,107
Figured the three of you
could use it.
34
00:01:57,184 --> 00:01:59,901
Well, thank you.
35
00:01:59,978 --> 00:02:01,111
Where's Iz?
36
00:02:01,188 --> 00:02:02,830
She's not here.
37
00:02:02,906 --> 00:02:05,073
Well, she didn't
come home last night.
38
00:02:05,150 --> 00:02:08,285
And when she doesn't come home,
she's with you guys.
39
00:02:08,361 --> 00:02:10,504
Always.
40
00:02:10,581 --> 00:02:13,915
Yeah, she was. She-she passed
out on my couch, you know.
41
00:02:13,992 --> 00:02:16,418
Gave her some wine,
old home movies, you know.
42
00:02:16,494 --> 00:02:18,003
A lot of wine.
Yeah.
43
00:02:18,013 --> 00:02:19,796
And now she's...?
44
00:02:19,873 --> 00:02:21,348
Goat yoga.
45
00:02:21,425 --> 00:02:24,509
Yeah, we'll call you if we,
if we hear from her. Yeah.
46
00:02:24,520 --> 00:02:25,577
I'll talk to
you guys then, yeah.
47
00:02:25,579 --> 00:02:27,437
S-See you.
All right, sounds good.
48
00:02:32,269 --> 00:02:34,111
Thanks, Cam.
49
00:02:34,188 --> 00:02:36,605
Her car was picked up
by Cowboy Ruckus on 285.
50
00:02:36,681 --> 00:02:39,649
There was no sign of a struggle,
but the keys were still inside.
51
00:02:39,726 --> 00:02:42,527
Ah, when I dropped her off
last night, she was exhausted.
52
00:02:42,538 --> 00:02:45,488
Noah wasn't back from
work yet, so I figured,
53
00:02:45,565 --> 00:02:47,157
I figured she'd go
right back to sleep.
54
00:02:47,234 --> 00:02:49,793
You want to try calling her again?
Yeah, all right.
55
00:02:54,699 --> 00:02:55,757
What the...?
56
00:02:59,454 --> 00:03:02,222
What's up, Doc?
57
00:03:05,043 --> 00:03:07,060
What?
Nothing.
58
00:03:07,137 --> 00:03:11,973
You're just... Wow.
59
00:03:12,050 --> 00:03:15,852
Uh,
what's got you so dressed up?
60
00:03:15,929 --> 00:03:18,521
Interview for that
research position.
61
00:03:18,598 --> 00:03:20,023
Huh.
Okay.
62
00:03:20,100 --> 00:03:24,319
No offense, but you...
do not look so "wow."
63
00:03:24,396 --> 00:03:26,196
I've been up all night,
processing the fact
64
00:03:26,207 --> 00:03:27,405
that everything I knew about
65
00:03:27,416 --> 00:03:29,074
my dead dad was a lie.
66
00:03:29,084 --> 00:03:31,376
My mom gave me this.
67
00:03:31,453 --> 00:03:33,253
When he died, she went
through all his stuff
68
00:03:33,330 --> 00:03:35,205
and put anything unsavory
into this box.
69
00:03:35,282 --> 00:03:37,249
So far, I've learned that my dad
70
00:03:37,259 --> 00:03:39,593
had two stints in rehab
for booze in the '80s,
71
00:03:39,670 --> 00:03:42,212
multiple affairs
over his entire marriage,
72
00:03:42,289 --> 00:03:43,288
and, oh, yeah,
73
00:03:43,290 --> 00:03:46,258
a pervasive obsession
with aliens.
74
00:03:46,268 --> 00:03:48,435
Rosa drew this.
75
00:03:48,512 --> 00:03:51,221
I still hoped I was wrong
about them having an affair.
76
00:03:51,298 --> 00:03:53,223
Me, too. Teenage addict
with a record
77
00:03:53,300 --> 00:03:57,519
and the town sheriff...
the optics are ugly.
78
00:03:57,595 --> 00:03:59,771
Listen,
79
00:03:59,782 --> 00:04:01,940
this has been a lot.
80
00:04:01,951 --> 00:04:04,693
I have to work,
and I haven't slept.
81
00:04:04,769 --> 00:04:08,363
Is it okay if we maybe
pump the brakes
82
00:04:08,440 --> 00:04:09,873
on the sleuthing for one day?
83
00:04:11,627 --> 00:04:13,126
My dad and your sister
aren't going to be
84
00:04:13,203 --> 00:04:14,253
any less dead tomorrow.
85
00:04:16,799 --> 00:04:18,415
I got stuff to do, too.
86
00:04:18,491 --> 00:04:20,342
I'll call you tomorrow.
87
00:04:39,321 --> 00:04:41,405
June 8, the night Rosa died.
88
00:04:54,745 --> 00:04:56,661
Roswell Police. Go ahead.
89
00:04:56,672 --> 00:04:58,163
Yes, police?
90
00:04:58,173 --> 00:05:00,498
I'm pretty sure someone
is trying to tip my cows.
91
00:05:00,509 --> 00:05:02,834
I-I'm pretty sure
it's my husband.
92
00:05:02,845 --> 00:05:04,085
Roswell Police. Go ahead.
93
00:05:04,162 --> 00:05:05,178
Ms. Ortecho?
94
00:05:05,255 --> 00:05:08,256
Uh, Dr. Avila.
95
00:05:08,333 --> 00:05:09,841
Nice to meet you.
You, too.
96
00:05:09,852 --> 00:05:11,843
Please, come on back.
97
00:05:11,854 --> 00:05:13,520
Our study was controversial.
98
00:05:13,597 --> 00:05:14,846
There were some
ethical complaints
99
00:05:14,857 --> 00:05:16,765
regarding componentation.
100
00:05:16,841 --> 00:05:19,026
The usual.
Right.
101
00:05:19,102 --> 00:05:22,362
But the work that you're doing
with vessel regrowth is amazing.
102
00:05:22,439 --> 00:05:24,647
I mean, a few years ago,
people never could have imagined
103
00:05:24,724 --> 00:05:26,524
this kind of progress
in stem cell research.
104
00:05:26,535 --> 00:05:28,985
I mean, it's borderline
science fiction.
105
00:05:29,062 --> 00:05:32,530
Look, this kind of science,
healing what others believe
106
00:05:32,541 --> 00:05:35,876
to be irreparable,
is important to me.
107
00:05:35,952 --> 00:05:37,419
It's all I've ever wanted to do.
108
00:05:39,715 --> 00:05:41,456
Roswell Police. Go ahead.
109
00:05:41,533 --> 00:05:43,833
Um, my boyfriend thinks
he's a cabbage...
110
00:05:43,910 --> 00:05:45,043
Hello, 911?
111
00:05:45,054 --> 00:05:47,220
I have regretfully
become a cabbage.
112
00:05:47,297 --> 00:05:48,505
Roswell Police. Go ahead.
113
00:05:48,581 --> 00:05:49,964
I'm at the turquoise mines
114
00:05:50,041 --> 00:05:53,551
working on my documentary
and, uh...
115
00:05:53,562 --> 00:05:55,553
- Sir?
- People are, uh,
116
00:05:55,564 --> 00:05:57,555
floating in the middle
of the desert.
117
00:05:57,566 --> 00:05:59,682
Th... uh, three of them.
Teenagers.
118
00:05:59,759 --> 00:06:02,018
Floating... in the air?
119
00:06:02,095 --> 00:06:04,404
You know,
never mind, I got to go.
120
00:06:04,481 --> 00:06:06,573
Just try to stop me.
121
00:06:06,650 --> 00:06:09,734
Send the lizard people,
another earthquake,
122
00:06:09,745 --> 00:06:11,736
another phony tidal wave.
123
00:06:11,747 --> 00:06:15,240
I cut through the scrim
of falsity that you'll believe
124
00:06:15,250 --> 00:06:17,167
is a concrete wall.
125
00:06:20,530 --> 00:06:24,091
I don't have time for your
hilarious mockery today, lady.
126
00:06:24,167 --> 00:06:27,085
Cool. Me neither.
127
00:06:27,096 --> 00:06:29,763
I just want to know exactly
what you saw in the desert
128
00:06:29,840 --> 00:06:31,223
the night my sister
was murdered.
129
00:06:38,381 --> 00:06:39,773
I heard you on the police
tip line that night.
130
00:06:39,850 --> 00:06:42,225
You said you saw
three people floating?
131
00:06:42,302 --> 00:06:43,393
I have no idea
what you're talking about.
132
00:06:43,470 --> 00:06:44,611
I recognized your voice.
133
00:06:44,688 --> 00:06:46,146
Because you subscribe
to my podcast?
134
00:06:46,222 --> 00:06:49,190
Because it haunts my nightmares.
135
00:06:49,267 --> 00:06:52,786
Okay, look, I know people
say they don't believe you,
136
00:06:52,863 --> 00:06:54,371
but I do
137
00:06:54,448 --> 00:06:56,114
this time.
138
00:06:56,125 --> 00:06:58,250
I need details.
139
00:06:59,202 --> 00:07:01,035
I need the video.
140
00:07:01,112 --> 00:07:03,580
There is no video.
141
00:07:03,656 --> 00:07:06,967
You said on the tape that you
were making a documentary.
142
00:07:13,291 --> 00:07:16,309
Nothing is an accident, got it?
143
00:07:16,386 --> 00:07:18,395
No.
144
00:07:20,089 --> 00:07:23,725
People who talk end up dead.
145
00:07:23,801 --> 00:07:25,277
Clear?
146
00:08:36,725 --> 00:08:39,342
You could try knocking.
It's less of a felony,
147
00:08:39,419 --> 00:08:41,219
but it's also less dramatic,
148
00:08:41,230 --> 00:08:42,604
so depends on
what you're going for.
149
00:08:50,146 --> 00:08:51,187
I'm getting worried, Iz.
150
00:08:51,264 --> 00:08:52,322
But call me when you get this.
151
00:08:56,603 --> 00:08:57,735
Big alien fan?
152
00:08:57,746 --> 00:08:59,654
Sure.
153
00:08:59,731 --> 00:09:02,865
I'm Liz. You're Isobel's
husband, right?
154
00:09:02,942 --> 00:09:05,660
Noah Bracken. You haven't seen
her around today, have you?
155
00:09:05,737 --> 00:09:07,921
No, sorry.
156
00:09:07,998 --> 00:09:10,164
Yeah, I'm secretly
a nerd for this, too.
157
00:09:10,241 --> 00:09:12,584
Well, if you're looking
for alien scoop,
158
00:09:12,594 --> 00:09:13,843
Grant Green's got all his stuff
159
00:09:13,920 --> 00:09:15,420
in storage
during the renovations.
160
00:09:15,430 --> 00:09:16,838
It's just north
of the Long farm.
161
00:09:16,914 --> 00:09:19,966
Slip him $20, and he'll
give you a private tour.
162
00:09:20,043 --> 00:09:22,060
If you see Isobel...
Yeah, I'll tell her to call you.
163
00:09:22,137 --> 00:09:25,272
I'd forgotten about this place.
164
00:09:25,348 --> 00:09:27,015
Our dad's old hunting cabin.
165
00:09:27,091 --> 00:09:30,602
Your dad's, technically.
166
00:09:30,612 --> 00:09:35,282
So you want to tell me why
you drove all the way out here?
167
00:09:35,358 --> 00:09:37,492
Legacy, I guess.
168
00:09:39,621 --> 00:09:41,696
This place wasn't part
of the assets in his will.
169
00:09:41,773 --> 00:09:44,291
Guess I wanted to know
what happened to it.
170
00:09:44,367 --> 00:09:46,576
Well, when I got back from Iraq,
he left me the key
171
00:09:46,653 --> 00:09:49,078
and a letter telling me
I could have the place.
172
00:09:49,155 --> 00:09:50,538
I figured that you knew.
173
00:09:50,615 --> 00:09:53,583
No.
174
00:09:53,660 --> 00:09:55,543
Why would he leave
this place to you,
175
00:09:55,620 --> 00:09:57,629
instead of me or my mom?
176
00:09:57,639 --> 00:09:58,880
I... I don't know.
177
00:09:58,956 --> 00:10:00,307
When I got back,
he had already passed.
178
00:10:00,383 --> 00:10:01,725
I never got a chance to ask.
179
00:10:06,556 --> 00:10:08,264
You recognize this?
180
00:10:08,341 --> 00:10:10,358
Yeah. Key chain
looks like mine,
181
00:10:10,435 --> 00:10:12,602
but that key's too small
for the door.
182
00:10:12,679 --> 00:10:15,480
Mind if I poke around and
see if I can find the lock?
183
00:10:15,490 --> 00:10:16,823
Then I'll take off.
184
00:10:16,900 --> 00:10:19,567
When I got here,
I put everything
185
00:10:19,644 --> 00:10:22,487
that reminded me of the
good ol' days in the closet.
186
00:10:22,497 --> 00:10:24,414
Go nuts.
187
00:10:47,189 --> 00:10:48,971
What the hell are you
gonna do, shoot her?
188
00:10:49,048 --> 00:10:50,640
We don't know what
we're walking into.
189
00:10:50,717 --> 00:10:51,641
She could be in trouble.
190
00:10:51,718 --> 00:10:53,017
She could be the trouble.
191
00:10:53,028 --> 00:10:54,569
Her car was picked
up from this spot.
192
00:10:54,646 --> 00:10:55,770
What brought her out here?
193
00:10:55,847 --> 00:10:56,979
Doesn't matter
unless we find her.
194
00:10:57,056 --> 00:10:58,773
Oh, you don't have questions?
195
00:10:58,850 --> 00:11:00,608
We don't even know what
causes these blackouts. I do.
196
00:11:00,685 --> 00:11:01,984
Trauma.
197
00:11:02,061 --> 00:11:03,444
Last time she had
198
00:11:03,521 --> 00:11:05,113
an episode like this was
near the end of high school,
199
00:11:05,189 --> 00:11:06,614
when she was afraid
I was gonna abandon her.
200
00:11:06,691 --> 00:11:08,099
Okay, now she thinks
she's gonna lose you,
201
00:11:08,101 --> 00:11:10,118
she thinks she's lost me to Liz;
she's freaking out, man.
202
00:11:10,194 --> 00:11:11,285
It's triggering her.
203
00:11:11,362 --> 00:11:14,455
Or maybe it's all this talk
about Rosa.
204
00:11:14,532 --> 00:11:18,835
Max... maybe it's time
we tell her the truth.
205
00:11:18,911 --> 00:11:20,211
That is out of the question.
206
00:11:20,222 --> 00:11:21,471
Just try and call her.
207
00:11:24,300 --> 00:11:25,717
Come on.
208
00:11:25,727 --> 00:11:28,469
Let's go.
209
00:11:28,546 --> 00:11:31,389
Isobel.
210
00:11:31,400 --> 00:11:34,392
Max.
211
00:11:34,403 --> 00:11:35,360
Got her.
212
00:11:47,732 --> 00:11:50,250
That's not a lock.
213
00:11:50,326 --> 00:11:52,711
Yeah, got distracted.
214
00:11:54,589 --> 00:11:56,071
Do you remember that night
your dad made us
215
00:11:56,149 --> 00:11:58,833
set up that tent to teach us
extreme weather survival?
216
00:11:58,910 --> 00:12:00,334
Yeah.
217
00:12:00,411 --> 00:12:02,336
Your dad had driven home
for the night,
218
00:12:02,413 --> 00:12:05,381
so mine concocted a brand-new
form of kiddie torture.
219
00:12:08,103 --> 00:12:10,094
We found a way to
sneak back inside.
220
00:12:11,773 --> 00:12:14,441
We were a good team.
221
00:12:14,517 --> 00:12:16,559
Yeah.
222
00:12:16,636 --> 00:12:18,111
Until you grew one chest hair
223
00:12:18,188 --> 00:12:20,354
and instantly became
a nightmare of a bully.
224
00:12:20,431 --> 00:12:23,992
Like some bro jock
from an '80s movie.
225
00:12:26,455 --> 00:12:27,945
I don't know why
I was like that.
226
00:12:27,956 --> 00:12:31,282
Because I was gay.
227
00:12:31,293 --> 00:12:35,745
People started to notice,
and you were afraid that,
228
00:12:35,822 --> 00:12:38,372
if you were nice to me, people
would think you were gay, too.
229
00:12:40,451 --> 00:12:42,635
I'm sorry, I-I didn't think that...
Don't.
230
00:12:42,712 --> 00:12:44,471
Please. I don't know
if you've noticed,
231
00:12:44,547 --> 00:12:46,631
but I've been
through a lot worse
232
00:12:46,641 --> 00:12:48,767
than your locker room
taunting at this point.
233
00:12:59,896 --> 00:13:01,771
How much longer do you
think this is gonna take?
234
00:13:01,848 --> 00:13:03,865
I don't know.
235
00:13:04,993 --> 00:13:06,534
Whoa. Damn it.
236
00:13:10,940 --> 00:13:11,790
Whoa.
237
00:13:13,359 --> 00:13:16,127
Hey, um, uh, help me move this.
238
00:13:24,012 --> 00:13:26,462
What the hell?
239
00:13:26,539 --> 00:13:27,922
Did you know about this?
240
00:13:27,999 --> 00:13:29,098
No, dude.
241
00:13:31,669 --> 00:13:33,168
Okay, so this is the point
in the horror movie
242
00:13:33,246 --> 00:13:35,096
where the audience starts
screaming, "No, don't do that."
243
00:13:35,172 --> 00:13:36,764
What's the worst thing
we can find?
244
00:13:36,841 --> 00:13:38,566
What... Literal skeletons.
245
00:14:08,039 --> 00:14:09,639
There she is.
246
00:14:15,254 --> 00:14:17,272
Isobel.
247
00:14:18,883 --> 00:14:21,401
What happened?
248
00:14:21,477 --> 00:14:22,902
I don't know.
249
00:14:25,073 --> 00:14:26,197
It's happening again.
250
00:14:27,576 --> 00:14:30,243
Just like it was before.
251
00:14:30,320 --> 00:14:32,904
It's okay, it's okay.
We're here, we got you.
252
00:14:32,914 --> 00:14:35,373
We're not gonna let anything bad
happen to you, okay?
253
00:14:45,576 --> 00:14:48,428
I think I'd prefer skeletons.
254
00:15:09,767 --> 00:15:12,243
Why did you really come here?
255
00:15:14,271 --> 00:15:16,456
I'm looking
into Rosa Ortecho's death.
256
00:15:17,650 --> 00:15:20,534
Liz's sister?
The DUI?
257
00:15:20,611 --> 00:15:22,629
Liz has questions.
258
00:15:24,540 --> 00:15:27,675
What, you think that your dad
had something to do with it?
259
00:15:30,121 --> 00:15:32,805
I think Rosa and my dad
were having an affair.
260
00:15:34,792 --> 00:15:36,467
No.
261
00:15:36,478 --> 00:15:37,852
Your dad was a good guy.
262
00:15:41,966 --> 00:15:44,809
You know why he left me
this house, and not you?
263
00:15:44,819 --> 00:15:47,645
Because you were fine.
264
00:15:47,656 --> 00:15:49,397
You were popular.
265
00:15:49,473 --> 00:15:53,901
You were at the top
of your class in med school.
266
00:15:53,978 --> 00:15:55,703
Your mom loved you.
267
00:15:56,897 --> 00:15:58,831
I wasn't loved.
268
00:15:58,908 --> 00:16:00,908
My mom was gone.
269
00:16:00,985 --> 00:16:04,545
My dad was a homophobic,
abusive dick.
270
00:16:05,674 --> 00:16:08,174
And your dad saw it.
271
00:16:08,251 --> 00:16:12,095
He left me these keys so that
I would have a place to go.
272
00:16:14,924 --> 00:16:16,924
He wasn't the type of person
who would take advantage
273
00:16:17,001 --> 00:16:19,018
of a desperate teenager.
274
00:16:21,356 --> 00:16:22,522
He would help them.
275
00:16:34,268 --> 00:16:36,911
Hello? Mr. Green?
276
00:17:26,737 --> 00:17:29,213
Qué susto.
277
00:17:33,836 --> 00:17:36,087
Roswell, 1947.
278
00:17:36,097 --> 00:17:38,297
While the men, women
and children
279
00:17:38,374 --> 00:17:40,633
of this quiet
New Mexico town slept,
280
00:17:40,709 --> 00:17:42,510
a force greater...
281
00:17:49,176 --> 00:17:50,902
Who sent you?
282
00:18:02,273 --> 00:18:03,956
Look.
283
00:18:06,944 --> 00:18:08,503
This is for detoxing.
284
00:18:10,156 --> 00:18:12,581
My dad had been through
the 12 Steps.
285
00:18:12,658 --> 00:18:14,708
A couple times.
286
00:18:14,785 --> 00:18:18,137
Maybe... he was trying
to keep her in here
287
00:18:18,214 --> 00:18:20,881
to get her clean?
288
00:18:20,958 --> 00:18:22,800
Or maybe I'm just
thinking wishfully again
289
00:18:22,811 --> 00:18:24,977
and I need to get a grip.
290
00:18:25,054 --> 00:18:26,479
Something isn't right.
291
00:18:26,556 --> 00:18:31,484
Uh, yeah. "Wrong" would be
closer to my choice of words.
292
00:18:38,017 --> 00:18:40,151
It's locked.
293
00:18:40,227 --> 00:18:41,327
Your key.
294
00:18:47,034 --> 00:18:49,577
Okay, I just want
to talk, Grant.
295
00:18:49,653 --> 00:18:50,545
Can you put the gun down?
296
00:18:52,173 --> 00:18:53,497
Please?
297
00:18:53,508 --> 00:18:55,666
Yeah.
298
00:18:55,677 --> 00:18:57,343
Oh!
299
00:18:59,205 --> 00:19:01,839
I'm on a watch list.
300
00:19:03,667 --> 00:19:05,184
Okay.
301
00:19:07,856 --> 00:19:11,432
I am actually interested
in your documentary.
302
00:19:11,508 --> 00:19:13,025
I know I was skeptical
in the past,
303
00:19:13,102 --> 00:19:16,529
but... you may be right.
304
00:19:16,606 --> 00:19:18,856
You don't think that.
305
00:19:18,867 --> 00:19:20,858
I have seen things, Grant.
306
00:19:20,869 --> 00:19:23,319
I want to know who sent you.
307
00:19:23,395 --> 00:19:24,704
How you heard that police tip...
308
00:19:24,780 --> 00:19:26,447
I thought you would be impressed
with my passion
309
00:19:26,523 --> 00:19:27,448
for uncovering the truth.
310
00:19:27,524 --> 00:19:28,782
I'm "intrepid."
311
00:19:28,859 --> 00:19:30,826
I told you,
there's nothing on the tape.
312
00:19:30,903 --> 00:19:33,662
Look, before The Gravityof It All podcast,
313
00:19:33,739 --> 00:19:36,165
I was a peyote documentarian.
314
00:19:36,242 --> 00:19:40,720
Highly respected
in peyote documentary circles.
315
00:19:40,796 --> 00:19:42,671
So you were tripping
that night out in the desert?
316
00:19:42,748 --> 00:19:44,765
Out of my mind.
317
00:19:47,878 --> 00:19:51,472
That's why they didn't
worry about silencing you.
318
00:19:51,548 --> 00:19:54,892
They figured no one
would believe you anyway.
319
00:19:54,903 --> 00:19:56,444
You weren't a loose end.
320
00:19:58,264 --> 00:19:59,488
Who's "they"?
321
00:20:02,243 --> 00:20:04,660
You tell me.
322
00:20:13,087 --> 00:20:17,331
A couple of guys showed
up later that year.
323
00:20:17,408 --> 00:20:20,376
I, uh, gave them a tape.
324
00:20:20,452 --> 00:20:23,879
It was either that
or a slow death.
325
00:20:23,956 --> 00:20:28,142
Of course, it wasn't the tape.
326
00:20:38,112 --> 00:20:39,353
I thought you'd be
well on your way
327
00:20:39,430 --> 00:20:41,730
to San Quentin by now.
328
00:20:41,807 --> 00:20:43,607
Guessing you didn't
confess all your sins?
329
00:20:43,618 --> 00:20:45,609
Nah, he's not going anywhere.
330
00:20:45,620 --> 00:20:47,569
Max thinks my idea
331
00:20:47,646 --> 00:20:51,615
of me confessing is what set you
off on this little spirit quest.
332
00:20:51,626 --> 00:20:53,626
What do you mean?
333
00:20:53,703 --> 00:20:54,868
Well, I mean,
the last time you had
334
00:20:54,945 --> 00:20:56,453
an episode was in high school.
335
00:20:56,464 --> 00:20:58,622
I thought maybe something
triggered old trauma.
336
00:20:58,633 --> 00:21:00,416
You know? I don't know, like
337
00:21:00,492 --> 00:21:03,252
your fear that someone you love
will be taken away from you?
338
00:21:03,329 --> 00:21:04,336
Who, Michael?
339
00:21:04,347 --> 00:21:06,964
What, are you kidding?
340
00:21:06,975 --> 00:21:09,717
No. I'm already dreaming up
ways to convert that Airstream
341
00:21:09,793 --> 00:21:11,969
into a shabby-chic
Instagram trap.
342
00:21:13,380 --> 00:21:15,481
No, I don't think it's trauma.
343
00:21:15,558 --> 00:21:17,391
I think I just
344
00:21:17,468 --> 00:21:18,943
exhausted myself
trying to use my powers
345
00:21:19,020 --> 00:21:20,152
to get Liz out of town.
346
00:21:22,139 --> 00:21:23,814
I don't think I anticipated
how much harder
347
00:21:23,825 --> 00:21:26,158
it was gonna be this time.
348
00:21:30,164 --> 00:21:32,656
Harder?
349
00:21:32,667 --> 00:21:35,001
Yeah, you know,
'cause I'm out of practice,
350
00:21:35,077 --> 00:21:36,618
so everything is
harder this time.
351
00:21:36,695 --> 00:21:37,753
That's not what you meant.
352
00:21:39,490 --> 00:21:40,998
Max, that's what she...
Isobel.
353
00:21:41,075 --> 00:21:42,916
Have you messed
with Liz's mind before?
354
00:21:42,993 --> 00:21:44,501
She told you.
355
00:21:44,512 --> 00:21:46,554
She tried at the drive-in.
356
00:21:47,923 --> 00:21:50,299
That's why you suggested it.
357
00:21:50,376 --> 00:21:51,800
Not because
it was some brilliant idea
358
00:21:51,877 --> 00:21:53,010
y'all had come up with,
359
00:21:53,021 --> 00:21:54,261
but because it worked before.
360
00:21:56,882 --> 00:21:59,767
You made Liz leave.
361
00:21:59,843 --> 00:22:01,518
After Rosa, after high school.
362
00:22:01,529 --> 00:22:04,855
She didn't abandon me,
you sent her away.
363
00:22:04,866 --> 00:22:06,815
Say it.
364
00:22:06,892 --> 00:22:10,077
Give me that much.
365
00:22:34,586 --> 00:22:37,104
I'd recognize
his hands anywhere.
366
00:22:53,272 --> 00:22:58,200
My dad didn't have an affair
with Liz's sister.
367
00:22:58,277 --> 00:23:01,420
He had an affair with her mom.
368
00:23:01,497 --> 00:23:04,706
That's why he was trying
to help Rosa sober up.
369
00:23:04,783 --> 00:23:07,927
That's why he was never the same
after she died.
370
00:23:09,931 --> 00:23:14,683
Rosa was his daughter.
371
00:23:17,346 --> 00:23:18,345
I always knew
372
00:23:18,422 --> 00:23:20,848
we weren't alone.
373
00:23:20,924 --> 00:23:23,600
Now, as I got older,
I tried to fight it.
374
00:23:23,611 --> 00:23:26,728
You know, deny what I knew
in my core was true.
375
00:23:26,805 --> 00:23:29,073
They exist.
376
00:23:35,772 --> 00:23:37,623
Rosa...
377
00:23:37,700 --> 00:23:40,742
Y-Y-You had this the whole time?
378
00:23:40,819 --> 00:23:42,211
Why didn't you tell
anyone about it?
379
00:23:44,132 --> 00:23:46,540
Because I'm not stupid.
380
00:23:46,617 --> 00:23:48,083
I took the money,
rather than a slow death.
381
00:23:48,160 --> 00:23:49,635
What money?
382
00:23:49,712 --> 00:23:51,628
What... no, I've said too much.
383
00:23:51,639 --> 00:23:53,380
People who talk end up dead.
384
00:23:53,457 --> 00:23:55,466
You literally talk
more than anybody
385
00:23:55,476 --> 00:23:57,593
has ever talked ever,
in history.
386
00:23:57,669 --> 00:24:01,472
Well, not about anything real.
387
00:24:01,482 --> 00:24:04,475
I get it.
388
00:24:04,485 --> 00:24:06,393
S-So someone pays you
389
00:24:06,470 --> 00:24:08,320
to-to flood the airwaves
390
00:24:08,397 --> 00:24:10,656
with-with bogus
conspiracy theories
391
00:24:10,733 --> 00:24:12,649
and extremist propaganda,
and anything real
392
00:24:12,660 --> 00:24:15,411
seems small in comparison.
393
00:24:17,272 --> 00:24:18,989
Alien fake news.
394
00:24:19,000 --> 00:24:21,909
You should hear
my 9/11 theories.
395
00:24:21,985 --> 00:24:24,003
- Who paid you to stay quiet?
- All you had to do
396
00:24:24,079 --> 00:24:25,454
was not talk.
397
00:24:27,383 --> 00:24:29,750
I should have known!
Quiet, for once.
398
00:24:29,826 --> 00:24:31,343
Bars on the windows.
399
00:24:31,420 --> 00:24:33,179
We got to figure out a way
to get out of here.
400
00:24:33,255 --> 00:24:35,839
No! Every general
and scientist
401
00:24:35,850 --> 00:24:38,184
who investigated
the original crash... dead.
402
00:24:38,260 --> 00:24:40,186
Okay? Your sister,
I bet she knew.
403
00:24:40,262 --> 00:24:43,222
Dead. Jim Valenti,
he knew. Dead.
404
00:24:43,298 --> 00:24:45,557
Now Liz Ortecho and Grant Green.
405
00:24:48,696 --> 00:24:50,687
How many shots was that?
406
00:24:50,698 --> 00:24:53,190
What? Shots. Six, and he has to reload.
That's our chance.
407
00:24:55,185 --> 00:24:56,109
That was four.
408
00:24:56,186 --> 00:24:58,037
We have to split up.
No.
409
00:24:58,113 --> 00:25:00,697
You broke in,
I tried to stop you.
410
00:25:00,708 --> 00:25:01,832
No. Wait. What are you...?
411
00:25:04,328 --> 00:25:05,628
Five, six.
412
00:25:09,717 --> 00:25:11,583
We were just trying
to protect the secret, Max.
413
00:25:11,660 --> 00:25:12,960
You were all smitten
414
00:25:13,036 --> 00:25:14,378
and messed up
and you wanted to tell Liz.
415
00:25:14,388 --> 00:25:16,338
I wasn't smitten. I loved her.
416
00:25:16,415 --> 00:25:17,631
How was I supposed to know that?
I don't know,
417
00:25:17,708 --> 00:25:20,717
Isobel, maybe if you were
a damn mind reader!
418
00:25:20,794 --> 00:25:23,178
I thought you had a crush.
419
00:25:23,255 --> 00:25:25,055
A dangerous one that could
threaten all of our lives,
420
00:25:25,066 --> 00:25:26,515
including yours.
421
00:25:26,592 --> 00:25:28,225
A-And you've made the rules
our entire lives.
422
00:25:28,236 --> 00:25:30,236
"Never be extraordinary."
423
00:25:30,312 --> 00:25:32,187
Just once,
we made a game-time decision.
424
00:25:32,264 --> 00:25:33,522
It was for your own good.
425
00:25:33,599 --> 00:25:35,357
You lied for ten years!
426
00:25:35,434 --> 00:25:37,576
Sometimes you keep things
from the people
427
00:25:37,653 --> 00:25:40,654
that you love
to protect them. Hey,
428
00:25:40,731 --> 00:25:41,972
kind of like how you've been
lying to the love
429
00:25:41,974 --> 00:25:42,906
of your life about
this little murder thing.
430
00:25:42,917 --> 00:25:44,491
You know? Rosa
and her friends?
431
00:25:44,568 --> 00:25:47,369
Well, ever since Liz drove away,
I have never been happy.
432
00:25:47,446 --> 00:25:48,579
Not once.
433
00:25:48,589 --> 00:25:50,089
I have been idling
434
00:25:50,165 --> 00:25:54,501
because I don't think
I deserved a goodbye.
435
00:25:54,578 --> 00:25:57,930
And do you know what got me
out of bed in the morning?
436
00:25:59,508 --> 00:26:01,684
How much I loved you two.
437
00:26:08,467 --> 00:26:10,359
Look.
438
00:26:12,354 --> 00:26:13,937
This is ancient history.
439
00:26:15,015 --> 00:26:15,939
It's not!
440
00:26:15,950 --> 00:26:16,907
It is right now.
441
00:26:18,694 --> 00:26:21,111
I need to talk to Liz.
442
00:26:21,122 --> 00:26:22,279
Where is she?
443
00:26:22,290 --> 00:26:23,697
I don't know. How would I know?
444
00:26:23,774 --> 00:26:24,865
You got into her head
a couple days ago.
445
00:26:24,941 --> 00:26:26,074
The connection is still there.
446
00:26:26,151 --> 00:26:27,918
Find her, Isobel!
447
00:26:40,666 --> 00:26:42,349
What-what, what is it?
448
00:26:43,543 --> 00:26:45,802
She's in trouble.
449
00:26:45,813 --> 00:26:46,887
Give me your keys.
450
00:26:46,897 --> 00:26:48,221
Give me your keys!
451
00:26:48,298 --> 00:26:49,556
She's near the Long farm.
452
00:26:49,633 --> 00:26:51,025
Hey.
453
00:27:19,162 --> 00:27:21,672
Roswell, 1947.
454
00:27:21,748 --> 00:27:23,590
While the men, women
and children
455
00:27:23,601 --> 00:27:25,842
of this quiet
New Mexico town slept,
456
00:27:25,853 --> 00:27:28,136
a force greater than any of them
457
00:27:28,213 --> 00:27:30,597
could ever have imagined
hovered above.
458
00:27:30,674 --> 00:27:32,191
It started out
as a burst of light
459
00:27:32,267 --> 00:27:34,693
burning through the night sky.
460
00:27:34,770 --> 00:27:36,645
Was it a shooting star?
461
00:27:36,722 --> 00:27:39,356
A comet? Or something more?
462
00:27:39,367 --> 00:27:44,361
Aliens landed that night,
proving we...
463
00:28:18,981 --> 00:28:20,906
Who did you tell?
464
00:28:24,578 --> 00:28:25,861
Wyatt!
465
00:28:25,937 --> 00:28:27,037
Who did you tell?
466
00:28:33,737 --> 00:28:36,747
I'll tell you everything.
467
00:28:36,757 --> 00:28:38,039
Let me out first, please.
468
00:28:38,116 --> 00:28:39,383
I have nothing to lose.
469
00:28:51,254 --> 00:28:52,179
Wyatt!
470
00:28:52,255 --> 00:28:54,931
Why are you doing this?
471
00:29:09,481 --> 00:29:11,331
Wyatt!
472
00:29:38,486 --> 00:29:39,443
It's me.
473
00:29:39,520 --> 00:29:42,154
Are you okay?
474
00:29:46,568 --> 00:29:47,943
It's Wyatt Long.
475
00:29:50,572 --> 00:29:52,498
I am... sorry
476
00:29:52,574 --> 00:29:56,993
for dragging you into all this.
477
00:29:57,004 --> 00:29:58,378
Kyle.
478
00:30:00,657 --> 00:30:02,666
How many men do you know
who were a father
479
00:30:02,676 --> 00:30:04,668
to any and every kid
who needed one?
480
00:30:04,678 --> 00:30:07,012
That's who Jim Valenti was.
481
00:30:07,089 --> 00:30:08,797
And he was yours.
482
00:30:08,874 --> 00:30:10,590
The dad I got
483
00:30:10,667 --> 00:30:13,635
was a monster. Is a monster.
484
00:30:13,712 --> 00:30:16,271
Because he sent you off to war?
485
00:30:18,692 --> 00:30:20,818
My father was my war.
486
00:30:23,197 --> 00:30:25,364
And your dad saw it,
when we were kids.
487
00:30:25,440 --> 00:30:26,857
Do you remember the summer
488
00:30:26,867 --> 00:30:29,442
that we built the tree house?
Yeah.
489
00:30:29,519 --> 00:30:32,279
That's the summer that my dad
found out I was gay.
490
00:30:32,355 --> 00:30:34,823
He knew before I did.
491
00:30:34,900 --> 00:30:38,660
He thought he could
beat it out of me.
492
00:30:38,737 --> 00:30:40,954
Jim tried to intervene.
493
00:30:41,031 --> 00:30:44,299
But you can't make someone
stop hating someone.
494
00:30:47,746 --> 00:30:49,805
And my dad hated me.
495
00:30:56,087 --> 00:30:57,437
You've got it wrong, you know.
496
00:30:59,591 --> 00:31:01,391
My dad didn't leave you
that key because
497
00:31:01,402 --> 00:31:04,352
he thought you were weak.
498
00:31:04,429 --> 00:31:06,822
He would've never thought that
about you.
499
00:31:10,602 --> 00:31:12,202
You're the bravest person
I know.
500
00:31:30,455 --> 00:31:32,422
Is there anyone else here?
Greg Green.
501
00:31:32,433 --> 00:31:35,726
Somewhere. Okay.
Follow me. Stay close.
502
00:31:37,512 --> 00:31:38,604
Don't move.
503
00:31:40,256 --> 00:31:41,422
On your knees now.
504
00:31:48,949 --> 00:31:50,440
We got to go.
505
00:31:50,517 --> 00:31:52,618
Stay behind me.
506
00:31:58,125 --> 00:31:59,249
It's Wyatt...
507
00:32:07,575 --> 00:32:08,467
Max!
508
00:32:08,543 --> 00:32:10,543
Max. Hey.
509
00:32:10,620 --> 00:32:11,970
I'm so sorry.
510
00:32:12,047 --> 00:32:14,214
I'm sorry.
511
00:32:14,290 --> 00:32:15,632
Max.
512
00:32:15,643 --> 00:32:17,258
Max.
513
00:32:17,335 --> 00:32:18,927
Max.
514
00:32:19,004 --> 00:32:21,521
I'm sorry.
515
00:32:23,850 --> 00:32:24,942
Max.
516
00:32:29,639 --> 00:32:32,399
No.
517
00:33:01,504 --> 00:33:04,272
I went to the hospital;
they said you left.
518
00:33:06,384 --> 00:33:08,268
Did you do self-surgery?
519
00:33:08,344 --> 00:33:09,987
I'm not wired like you.
520
00:33:10,063 --> 00:33:11,738
I can't have doctors
finding out.
521
00:33:16,186 --> 00:33:19,204
This thing doesn't
make any sense.
522
00:33:19,281 --> 00:33:21,948
Wyatt is a racist with
a chip on his shoulder,
523
00:33:22,025 --> 00:33:23,658
but he's also a coward.
524
00:33:23,735 --> 00:33:26,119
A-And murdering Grant Green,
going after you... Max.
525
00:33:26,196 --> 00:33:27,437
Can I look at the wound, please?
526
00:33:27,439 --> 00:33:29,456
I'm fine.
You're obviously in a lot of pain.
527
00:33:34,412 --> 00:33:35,628
Why are you here?
528
00:33:35,705 --> 00:33:38,140
You showed up when I needed you.
529
00:33:39,751 --> 00:33:41,101
So...
530
00:33:46,058 --> 00:33:50,444
♪ Ooh ♪
531
00:33:51,596 --> 00:33:55,073
♪ Ooh ♪
532
00:33:55,150 --> 00:33:59,661
♪ Nothing is as it seems ♪
533
00:34:01,106 --> 00:34:02,739
♪ Questioning... ♪
534
00:34:02,750 --> 00:34:04,583
I know this looks
a little crazy.
535
00:34:04,659 --> 00:34:06,534
You always wear your
nightgown to goat yoga?
536
00:34:06,611 --> 00:34:08,253
What yoga?
537
00:34:08,330 --> 00:34:10,088
Um...
538
00:34:10,165 --> 00:34:11,381
I'm gonna, uh...
539
00:34:11,458 --> 00:34:13,759
♪ Die trying... ♪
540
00:34:13,835 --> 00:34:14,968
I'm gonna, I'm gonna go.
541
00:34:18,081 --> 00:34:21,091
♪ Ooh ♪
542
00:34:21,101 --> 00:34:23,051
Is there someone else?
543
00:34:23,128 --> 00:34:24,594
No.
544
00:34:24,605 --> 00:34:26,480
No, my God, no, no.
545
00:34:28,850 --> 00:34:30,275
Listen, I actually can explain.
546
00:34:30,352 --> 00:34:34,279
♪ Where can you run when... ♪
547
00:34:34,356 --> 00:34:35,730
Can you explain that?
548
00:34:35,741 --> 00:34:37,440
My grandfather used to hide
549
00:34:37,451 --> 00:34:40,285
his booze in old
laundry detergent bottles.
550
00:34:41,479 --> 00:34:43,080
Is that what this is?
551
00:34:44,958 --> 00:34:47,700
They were hidden all
over the house, Isobel.
552
00:34:47,777 --> 00:34:49,369
I want to be here for you.
553
00:34:49,445 --> 00:34:53,465
But you have to come clean,
you have to tell me the truth.
554
00:34:53,542 --> 00:34:55,801
That is the only way
this can work.
555
00:34:58,663 --> 00:35:01,256
♪ Where can you run ♪
556
00:35:01,332 --> 00:35:05,093
♪ When the war is in your... ♪
557
00:35:05,170 --> 00:35:07,020
I can't do this, Isobel.
558
00:35:10,341 --> 00:35:11,474
I can't tell you.
559
00:35:11,485 --> 00:35:13,810
♪ You fight... ♪
560
00:35:13,821 --> 00:35:14,978
Noah, I'm sorry.
561
00:35:14,988 --> 00:35:18,648
♪ In the dark... ♪
562
00:35:18,659 --> 00:35:21,159
I'm sorry.
563
00:35:21,236 --> 00:35:23,611
I thought you might say that.
564
00:35:23,688 --> 00:35:26,498
♪ Where can you run... ♪
565
00:35:26,575 --> 00:35:28,491
No. No.
566
00:35:28,502 --> 00:35:30,669
I just need some time.
567
00:35:35,175 --> 00:35:37,250
♪ Where can you run ♪
568
00:35:37,327 --> 00:35:39,094
Noah.
569
00:35:45,543 --> 00:35:48,687
♪ Darkness within. ♪
570
00:37:31,774 --> 00:37:32,958
You didn't leave?
571
00:37:35,278 --> 00:37:37,620
Where'd Noah go?
572
00:37:37,631 --> 00:37:39,756
I'm a liar.
573
00:37:45,213 --> 00:37:46,930
I'm just...
574
00:37:49,050 --> 00:37:51,268
...so tired.
575
00:37:54,964 --> 00:37:56,389
Me, too.
576
00:37:56,466 --> 00:37:59,392
I was terrified tonight.
577
00:37:59,469 --> 00:38:02,312
Yeah, you had that weasel
pointing a gun at you, so...
578
00:38:02,322 --> 00:38:04,030
Not for me.
579
00:38:13,500 --> 00:38:15,250
You know, when you showed up,
580
00:38:17,337 --> 00:38:18,503
I knew I was safe.
581
00:38:20,823 --> 00:38:22,632
I knew it in my bones.
582
00:38:28,089 --> 00:38:31,182
But my gut...
583
00:38:31,259 --> 00:38:33,134
still tells me not to trust you.
584
00:38:33,211 --> 00:38:36,429
How does that make
any logical sense?
585
00:38:36,506 --> 00:38:39,024
The heart isn't logical, Liz.
586
00:38:41,361 --> 00:38:44,187
I mean, love makes you do...
587
00:38:44,197 --> 00:38:45,530
crazy things.
588
00:38:45,607 --> 00:38:47,607
It makes you do
beautiful things.
589
00:38:47,683 --> 00:38:48,867
And terrible things.
590
00:38:51,038 --> 00:38:52,287
Things you'd never do.
591
00:38:56,692 --> 00:38:58,626
Y-You're not talking about me.
592
00:39:01,548 --> 00:39:03,539
You're talking
about someone else.
593
00:39:03,550 --> 00:39:05,717
Is this about Rosa?
594
00:39:05,794 --> 00:39:07,335
Max?
595
00:39:07,412 --> 00:39:11,506
Everything I do is a cover-up.
596
00:39:11,582 --> 00:39:14,059
I don't know how to
feel about my husband
597
00:39:14,135 --> 00:39:16,010
because I don't know
how he feels about me.
598
00:39:16,087 --> 00:39:17,345
Because...
599
00:39:17,422 --> 00:39:20,348
he doesn't know me
because I don't know me
600
00:39:20,425 --> 00:39:22,859
because everything I do
is an act.
601
00:39:25,054 --> 00:39:27,355
Maybe it's time...
602
00:39:27,432 --> 00:39:31,484
...we all tell
the truth to the people we love.
603
00:39:31,561 --> 00:39:32,735
Yeah.
604
00:39:32,746 --> 00:39:34,537
Or the secrets are just gonna...
605
00:39:36,107 --> 00:39:37,573
tear us all apart.
606
00:39:43,498 --> 00:39:46,132
Well...
607
00:39:48,336 --> 00:39:50,887
at least there are no more
secrets between the three of us.
608
00:39:55,084 --> 00:39:56,351
Not anymore.
609
00:40:02,776 --> 00:40:05,435
What?
610
00:40:05,445 --> 00:40:07,270
You didn't cover up
611
00:40:07,280 --> 00:40:09,447
my sister's murder
because you killed her.
612
00:40:11,952 --> 00:40:15,078
You covered it up
because someone you love did.
613
00:40:16,939 --> 00:40:17,872
Those... the three bodies.
614
00:40:19,650 --> 00:40:20,875
Floating out of the cave,
that was Michael.
615
00:40:22,120 --> 00:40:24,120
He... He-he couldn't
move them be...
616
00:40:24,197 --> 00:40:26,381
his hand, it was broken
then, wasn't it?
617
00:40:27,992 --> 00:40:30,301
So, h-he moved them
with his... mind.
618
00:40:30,378 --> 00:40:31,886
How do you know about the cave?
619
00:40:33,807 --> 00:40:35,423
You have no idea...
620
00:40:35,500 --> 00:40:37,559
how much I know.
621
00:40:39,879 --> 00:40:42,439
The mark.
How is that possible?
622
00:40:46,636 --> 00:40:47,777
What is it, Michael?
623
00:40:51,182 --> 00:40:52,482
What's the secret?
624
00:40:52,492 --> 00:40:54,033
I didn't kill
those girls, Isobel.
625
00:40:56,312 --> 00:40:57,412
You know who did.
626
00:40:58,814 --> 00:41:00,206
You've always known.
627
00:41:01,526 --> 00:41:02,750
No.
628
00:41:10,368 --> 00:41:12,677
That's not your hand.
629
00:41:16,040 --> 00:41:17,798
Yours is too big.
630
00:41:17,875 --> 00:41:20,134
And Michael's was broken then.
631
00:41:20,211 --> 00:41:21,519
So that is why
632
00:41:21,596 --> 00:41:23,679
you have,
you've covered all of this up.
633
00:41:23,690 --> 00:41:25,681
That is, that is why
you have been lying
634
00:41:25,692 --> 00:41:28,193
all of this time.
635
00:41:28,269 --> 00:41:30,269
Because the person
that you love most in the world
636
00:41:30,346 --> 00:41:31,479
is the one who did it.
637
00:41:31,556 --> 00:41:34,824
Tell the truth...
for once.
638
00:41:36,110 --> 00:41:37,994
It was Isobel, wasn't it?
639
00:41:43,526 --> 00:41:44,751
Yes.
44161
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.