Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:03,671
Previously on The Originals...
A thousand years ago,
2
00:00:03,713 --> 00:00:06,549
we three made an eternal vow,
always and forever.
3
00:00:06,590 --> 00:00:07,800
Well, that vow
now includes my daughter.
4
00:00:07,842 --> 00:00:09,760
Hope’s gone.
You said there was
a way to save her.
5
00:00:09,802 --> 00:00:11,721
If we pull the Hollow
out of Hope, then I need a place
6
00:00:11,762 --> 00:00:13,764
that’s connected to Hope
to put it.
7
00:00:13,806 --> 00:00:15,433
When this spell is over, you’ve
got to get away from each other
8
00:00:15,474 --> 00:00:16,976
and you have
to stay away from Hope.
9
00:00:17,017 --> 00:00:18,644
Nik, you have pushed it
too far this time.
10
00:00:18,686 --> 00:00:20,354
If the Mikaelsons
come together,
11
00:00:20,396 --> 00:00:23,190
it will signal darkness
like we’ve never known.
12
00:00:23,232 --> 00:00:24,900
Yes, it does appear
to be escalating.
13
00:00:24,942 --> 00:00:26,360
It is bloody biblical
is what it is.
14
00:00:26,402 --> 00:00:28,696
Declan sent these
to tide you over
15
00:00:28,738 --> 00:00:29,989
until your date tomorrow.
16
00:00:30,030 --> 00:00:31,907
If you don’t marry
that guy, I will.
17
00:00:31,949 --> 00:00:32,992
Rebekah Mikaelson,
18
00:00:33,033 --> 00:00:34,493
the love of all my lives,
19
00:00:34,535 --> 00:00:35,911
will you marry me?
20
00:00:38,372 --> 00:00:40,040
You going somewhere?
I got suspended.
21
00:00:40,082 --> 00:00:41,751
Hope Marshall got suspended?
22
00:00:41,792 --> 00:00:43,669
Hope gave a Crescent pack
boy at her school
23
00:00:43,711 --> 00:00:44,879
some of her blood
24
00:00:44,920 --> 00:00:46,547
so he could...
Become a hybrid?
25
00:00:46,589 --> 00:00:48,382
I made a mistake.
26
00:00:48,424 --> 00:00:49,675
No one wants
any trouble, Hayley.
27
00:00:49,717 --> 00:00:51,177
We just want the hybrid.
28
00:00:51,218 --> 00:00:53,137
They want to kill me now...
Henry, feel better.
29
00:00:53,179 --> 00:00:54,346
That’s weird.
I actually feel better.
30
00:00:54,388 --> 00:00:55,681
Because you’re sired to me.
31
00:00:55,723 --> 00:00:57,308
Where’s your mom?
I don’t know.
32
00:00:57,349 --> 00:00:58,893
She said she’d only be gone
a few minutes,
33
00:00:58,934 --> 00:01:00,394
but then she never came back.
34
00:01:00,436 --> 00:01:01,896
Dad?
I was looking for your mother.
35
00:01:01,937 --> 00:01:05,858
She’s missing.
I’m on my way.
36
00:01:07,000 --> 00:01:13,074
Play one of the best new FPS shooters,
search Steam for PROJECT WARLOCK
37
00:01:15,493 --> 00:01:17,578
Do you know what it means
38
00:01:17,620 --> 00:01:20,998
To miss New Orleans?
39
00:01:21,040 --> 00:01:25,878
And miss it
each night and day
40
00:01:25,920 --> 00:01:29,006
I know I’m not wrong
41
00:01:29,048 --> 00:01:31,175
The feeling’s
getting stronger
42
00:01:31,217 --> 00:01:35,387
The longer I stay away
43
00:01:35,429 --> 00:01:38,307
Miss them moss-covered vines
44
00:01:38,349 --> 00:01:41,018
The tall sugar pines
45
00:01:41,060 --> 00:01:45,439
Where mockingbirds
used to sing...
46
00:01:45,481 --> 00:01:48,609
Demitte moi, demitte moi.
47
00:01:48,651 --> 00:01:51,445
The lazy Mississippi
48
00:01:51,487 --> 00:01:53,113
A-hurryin’ in...
49
00:01:57,243 --> 00:01:58,494
Dad!
50
00:02:03,040 --> 00:02:04,708
Get out!
51
00:02:07,795 --> 00:02:12,591
Do you know what it means
to miss New Orleans
52
00:02:12,633 --> 00:02:17,012
When that’s where
you left your heart.
53
00:02:22,101 --> 00:02:24,019
Sister.
54
00:02:29,441 --> 00:02:31,151
The years have been kind to you.
55
00:02:37,867 --> 00:02:41,203
Well, you know, just sun block,
the love of a good woman
56
00:02:41,245 --> 00:02:43,497
and literal witchcraft.
57
00:02:47,543 --> 00:02:49,837
You can’t stay. Hope’s home.
58
00:02:49,879 --> 00:02:51,797
I have no interest in
infecting my daughter
59
00:02:51,839 --> 00:02:53,048
with this darkness.
60
00:02:53,090 --> 00:02:54,800
Once we’ve found her mother,
61
00:02:54,842 --> 00:02:56,802
I’ll crawl back
to whence I came.
62
00:02:56,844 --> 00:02:59,680
Freya, this city reeks of blood
63
00:02:59,722 --> 00:03:01,765
like it hasn’t
since the War of 1812.
64
00:03:01,807 --> 00:03:03,893
Yeah, well,
you’re to blame this time.
65
00:03:03,934 --> 00:03:06,812
I know you spoke with Elijah
and then hours later,
66
00:03:06,854 --> 00:03:08,063
it rained red.
67
00:03:08,105 --> 00:03:09,857
No story
68
00:03:09,899 --> 00:03:11,817
that begins with water
turning into blood
69
00:03:11,859 --> 00:03:13,903
has ever ended in triumph.
70
00:03:13,944 --> 00:03:15,070
I need to leave
71
00:03:15,112 --> 00:03:17,448
or things are
gonna get worse.
72
00:03:17,489 --> 00:03:18,782
Tell me about Hayley.
73
00:03:35,966 --> 00:03:39,094
Tried every
locator spell I know
74
00:03:39,136 --> 00:03:41,347
in every language
I know and I...
75
00:03:42,598 --> 00:03:44,934
Dad?
76
00:04:00,282 --> 00:04:04,453
MARCEL: The Crescent City,
she gives and gives,
77
00:04:04,495 --> 00:04:06,956
but hell if it doesn’t hurt
when she takes.
78
00:04:06,997 --> 00:04:08,749
We raise a glass
to a woman who relished
79
00:04:08,791 --> 00:04:10,125
in the joy of New Orleans,
80
00:04:10,167 --> 00:04:13,712
and then fell prey
to her, as many do.
81
00:04:13,754 --> 00:04:16,131
To Poppy, who
lived a century
82
00:04:16,173 --> 00:04:18,342
and was still taken
far too soon.
83
00:04:18,384 --> 00:04:20,970
To Poppy.
84
00:04:21,011 --> 00:04:23,681
Wild, hungry arms
85
00:04:23,722 --> 00:04:26,392
Wild,
hungry arms
86
00:04:26,433 --> 00:04:29,019
You give me all the love
I need...
87
00:04:29,061 --> 00:04:32,898
But if I die, no tequila.
88
00:04:32,940 --> 00:04:36,026
No, I want wailing,
sobbing in the streets,
89
00:04:36,068 --> 00:04:37,695
rainbow flags
waving at half-mast.
90
00:04:37,736 --> 00:04:39,863
I’m sorry, Josh. I know
she was a friend.
91
00:04:39,905 --> 00:04:42,199
So, that’s it?
92
00:04:42,241 --> 00:04:45,202
A toast
93
00:04:45,244 --> 00:04:46,578
What about justice?
94
00:04:46,620 --> 00:04:48,247
Excuse me.
95
00:04:48,288 --> 00:04:50,541
It was a beautiful speech,
your majesty,
96
00:04:50,582 --> 00:04:53,585
but Poppy wasn’t prey
to the city of New Orleans.
97
00:04:53,627 --> 00:04:55,546
She was gutted
by a jacked-up half-breed
98
00:04:55,587 --> 00:04:56,630
who can’t control
his aggression.
99
00:04:56,672 --> 00:04:58,924
Greta, he’s 15.
100
00:04:58,966 --> 00:05:01,552
Hayley and the Crescents
will handle Henry.
101
00:05:01,593 --> 00:05:02,928
The Crescents
102
00:05:02,970 --> 00:05:04,471
are building their float
103
00:05:04,513 --> 00:05:07,808
and toasting
to a prosperous year.
104
00:05:07,850 --> 00:05:09,977
And don’t worry
’bout tomorrow...
105
00:05:10,019 --> 00:05:12,354
They’re protecting him.
106
00:05:12,396 --> 00:05:14,398
’Cause my heart
is full of you
107
00:05:14,440 --> 00:05:16,817
Yeah, my heart
is full of you
108
00:05:16,859 --> 00:05:18,027
Wild
Ooh, ah, ah...
109
00:05:20,112 --> 00:05:21,780
Look, don’t worry about her.
110
00:05:21,822 --> 00:05:23,365
She’s been here for
a couple of years now,
111
00:05:23,407 --> 00:05:25,367
but overall, she’s a
pretty upstanding citizen.
112
00:05:25,409 --> 00:05:28,078
We’re all just a little on edge
at the smell of blood.
113
00:05:28,120 --> 00:05:30,039
I don’t like her tone.
114
00:05:30,080 --> 00:05:33,667
When there’s one voice of
dissent, there’s usually more.
115
00:05:33,709 --> 00:05:34,668
Wild...
116
00:05:34,710 --> 00:05:36,170
What have you heard?
117
00:05:36,211 --> 00:05:38,338
These noisy voices, phony...
118
00:05:38,380 --> 00:05:39,715
Yeah, all right.
119
00:05:39,757 --> 00:05:41,508
Uh, a few people are suggesting
120
00:05:41,550 --> 00:05:45,929
that you can’t be the king
of the vampires because...
121
00:05:45,971 --> 00:05:48,265
well, because
you’re not a vampire.
122
00:05:48,307 --> 00:05:50,684
Hey, they have a point.
I mean, that hybrid bite
123
00:05:50,726 --> 00:05:53,020
that could wipe
the rest of us out,
124
00:05:53,062 --> 00:05:54,646
basically just a hickey to you.
125
00:05:56,815 --> 00:06:00,527
And no three-to-five,
you’re doing life, so
126
00:06:00,569 --> 00:06:03,447
Please don’t knock
over my heart...
127
00:06:03,489 --> 00:06:05,282
Excuse me a minute.
128
00:06:05,324 --> 00:06:08,243
’Cause my heart
is full of you...
129
00:06:10,454 --> 00:06:12,998
You can’t be here.
130
00:06:13,040 --> 00:06:15,167
Crashing a funeral--
131
00:06:15,209 --> 00:06:17,461
my favorite way
to spend a Friday night.
132
00:06:17,503 --> 00:06:20,172
It’s good to see you, Marcellus,
133
00:06:20,214 --> 00:06:21,882
after all this time.
134
00:06:21,924 --> 00:06:23,759
Sorry about Rebekah.
135
00:06:23,801 --> 00:06:25,427
Oh, I’m sure you are.
136
00:06:25,469 --> 00:06:26,637
It’s good to see you, too.
137
00:06:26,678 --> 00:06:29,598
Why are you here?
138
00:06:29,640 --> 00:06:31,308
Hayley’s missing.
139
00:06:31,350 --> 00:06:32,726
It’s been days.
140
00:06:32,768 --> 00:06:34,937
Don’t worry, I’ll stick
to the shadows,
141
00:06:34,978 --> 00:06:37,439
but there’s certain leads
I can’t follow.
142
00:06:40,359 --> 00:06:42,111
What do you need from me?
143
00:06:52,538 --> 00:06:54,331
Americano
with extra remorse.
144
00:06:54,373 --> 00:06:56,542
I’m sorry I haven’t
called you back.
145
00:06:56,583 --> 00:06:58,418
A family emergency.
146
00:06:58,460 --> 00:07:00,212
Yeah, well, it’s gonna take
147
00:07:00,254 --> 00:07:02,506
something a hell of a lot
stronger than an apology coffee
148
00:07:02,548 --> 00:07:05,134
for a Mikaelson
family emergency.
149
00:07:05,175 --> 00:07:06,885
Yeah, well, I thought
you might say that,
150
00:07:06,927 --> 00:07:08,971
so that’s more whiskey
than it is coffee.
151
00:07:09,012 --> 00:07:10,347
Take a big gulp,
152
00:07:10,389 --> 00:07:13,642
because you should know
Klaus is in town.
153
00:07:15,102 --> 00:07:17,146
You see, I knew that that
154
00:07:17,187 --> 00:07:19,106
blood rain had something
to do with your siblings.
155
00:07:19,148 --> 00:07:20,732
And the weatherman
was talking
156
00:07:20,774 --> 00:07:22,234
about some "freak
meteorological phenomenon,"
157
00:07:22,276 --> 00:07:23,235
but ain’t nobody stupid
158
00:07:23,277 --> 00:07:24,486
because I know what blood
159
00:07:24,528 --> 00:07:25,654
in my eyes feels like, huh?
160
00:07:25,696 --> 00:07:27,781
Hayley’s missing, Vincent.
161
00:07:27,823 --> 00:07:29,783
Klaus
162
00:07:29,825 --> 00:07:31,994
is in town to find her,
which he will,
163
00:07:32,035 --> 00:07:34,329
and then he’s going to leave.
164
00:07:34,371 --> 00:07:36,123
And so will Keelin and I.
165
00:07:36,165 --> 00:07:38,167
But, hey,
in the meantime,
166
00:07:38,208 --> 00:07:40,794
why don’t you ask
the Oracle of Jackson Square
167
00:07:40,836 --> 00:07:42,504
what to do next.
168
00:07:46,550 --> 00:07:48,010
I need something
serious, Freya.
169
00:07:48,051 --> 00:07:49,636
I’m being serious.
170
00:07:49,678 --> 00:07:53,056
Look, if something sends a
shiver down your spine, ask Ivy.
171
00:07:53,098 --> 00:07:54,558
And...
172
00:07:54,600 --> 00:07:56,643
after she reads your palm,
173
00:07:56,685 --> 00:07:58,604
maybe she’ll
let you palm her...
174
00:08:00,147 --> 00:08:01,440
All right.
175
00:08:01,481 --> 00:08:04,026
No crystal ball puns
for you.
176
00:08:04,067 --> 00:08:07,362
Freya Mikaelson.
177
00:08:08,739 --> 00:08:10,073
I’m gonna miss you
when you go.
178
00:08:10,115 --> 00:08:12,409
Yeah.
179
00:08:25,714 --> 00:08:27,174
Marshall.
180
00:08:28,550 --> 00:08:29,718
Uh...
181
00:08:32,387 --> 00:08:33,388
Roman.
182
00:08:34,431 --> 00:08:35,849
You’re at my house.
183
00:08:35,891 --> 00:08:39,937
Yeah. I-I needed to
talk to you, so, uh...
184
00:08:41,521 --> 00:08:45,317
Oh. Um, how do you know
where I live?
185
00:08:45,359 --> 00:08:48,570
Oh. Well, Saltzman’s got parent
contacts in his file cabinet.
186
00:08:48,612 --> 00:08:50,739
Which is where he keeps
his emergency bourbon,
187
00:08:50,781 --> 00:08:52,741
so I’m intimately familiar.
188
00:08:52,783 --> 00:08:56,036
Oh.
Can I come in?
189
00:08:57,829 --> 00:08:59,373
Mm-hmm.
190
00:09:00,791 --> 00:09:02,584
You know I’m a vampire, right?
191
00:09:02,626 --> 00:09:03,835
Mm-hmm.
192
00:09:03,877 --> 00:09:06,046
So I, uh...
193
00:09:06,088 --> 00:09:08,006
kind of need you
to say it out loud.
194
00:09:08,048 --> 00:09:09,174
Oh. Right.
195
00:09:09,216 --> 00:09:10,968
Yeah. Come in.
196
00:09:17,015 --> 00:09:18,767
Cute jammies.
197
00:09:18,809 --> 00:09:23,689
Um, so why do you need
to talk to me?
198
00:09:23,730 --> 00:09:26,149
Yeah. Um...
199
00:09:28,151 --> 00:09:31,154
Look, people are saying all this
stuff about Henry at school.
200
00:09:31,196 --> 00:09:32,739
That he died.
201
00:09:32,781 --> 00:09:35,242
And that he killed himself.
202
00:09:35,284 --> 00:09:39,705
You know, your friends
bullied him all the time.
203
00:09:39,746 --> 00:09:41,581
He went through hell.
204
00:09:41,623 --> 00:09:43,834
I know. Okay?
That’s why I’m here.
205
00:09:43,875 --> 00:09:46,503
I should pay my
respects or something.
206
00:09:46,545 --> 00:09:48,422
I let them push him around.
207
00:09:48,463 --> 00:09:50,507
Make fun of his
poetry, his clothes.
208
00:09:50,549 --> 00:09:52,592
And now...
209
00:09:53,677 --> 00:09:55,470
I can’t sleep.
210
00:09:56,930 --> 00:09:58,974
Henry’s not dead.
211
00:10:00,100 --> 00:10:01,852
He’s fine.
212
00:10:04,521 --> 00:10:06,773
Look, I have to get dressed;
I have somewhere to be.
213
00:10:06,815 --> 00:10:08,734
Could you, like, turn?
214
00:10:08,775 --> 00:10:10,193
Oh. Yeah.
215
00:10:10,235 --> 00:10:11,987
Yeah.
216
00:10:24,499 --> 00:10:26,001
Where are you going?
217
00:10:26,043 --> 00:10:27,502
It’s barely even dawn.
218
00:10:27,544 --> 00:10:29,171
It’s a long story.
219
00:10:29,212 --> 00:10:31,631
Lizzie Saltzman said she saw
Henry jump from the turret.
220
00:10:31,673 --> 00:10:33,675
A werewolf wouldn’t
survive that kind of fall.
221
00:10:33,717 --> 00:10:36,345
Yeah. Well, Lizzie also said
222
00:10:36,386 --> 00:10:40,474
that I exploded an orphanage
with my brain when I was eight.
223
00:10:41,892 --> 00:10:44,853
You can,
uh, look now.
224
00:10:46,396 --> 00:10:48,815
Yeah, I-I heard that one.
225
00:10:48,857 --> 00:10:52,861
I also heard you’re
a long-lost Romanian princess.
226
00:10:57,532 --> 00:10:59,993
So...
227
00:11:00,035 --> 00:11:02,579
what is your secret, Marshall?
228
00:11:04,039 --> 00:11:06,416
Could y...
could you maybe wait here?
229
00:11:06,458 --> 00:11:08,585
I won’t be long.
230
00:11:08,627 --> 00:11:10,420
Yeah.
231
00:11:10,462 --> 00:11:13,215
They’ve got me all wrong,
you know.
232
00:11:13,256 --> 00:11:14,758
Truth is,
233
00:11:14,800 --> 00:11:17,803
I exploded an orphaned
Romanian princess with my brain.
234
00:11:19,971 --> 00:11:22,516
Brat had it coming, though.
235
00:11:35,779 --> 00:11:38,323
You know, for a gent
with a missing paramour,
236
00:11:38,365 --> 00:11:40,158
you’re awfully chipper.
237
00:11:40,200 --> 00:11:43,161
You might avoid sneaking up on a
bloke with a blade in his hand.
238
00:11:43,203 --> 00:11:45,247
Where’s Hayley Marshall?
239
00:11:45,288 --> 00:11:47,999
Best guess: roaming
about her giant house
240
00:11:48,041 --> 00:11:50,836
sorting out inspired new ways
to be emotionally unavailable.
241
00:11:50,877 --> 00:11:52,838
Who the hell’s asking?
242
00:11:52,879 --> 00:11:54,714
My name
243
00:11:54,756 --> 00:11:56,216
is Klaus Mikaelson.
244
00:11:56,258 --> 00:11:58,718
Doesn’t ring a bell.
245
00:11:58,760 --> 00:12:00,637
Does Hayley have any enemies?
246
00:12:00,679 --> 00:12:01,721
Enemies?
247
00:12:01,763 --> 00:12:03,348
Nah.
248
00:12:03,390 --> 00:12:05,350
She’s a single mother,
not a supervillain.
249
00:12:07,018 --> 00:12:08,687
You’re Hope’s father,
aren’t you?
250
00:12:08,728 --> 00:12:10,856
You look like her,
round the eyes.
251
00:12:10,897 --> 00:12:13,859
If you don’t
cooperate, Declan,
252
00:12:13,900 --> 00:12:16,069
"round the eyes" is
where I’m gonna start
253
00:12:16,111 --> 00:12:18,447
carving off pieces of you.
254
00:12:18,488 --> 00:12:20,991
Hayley stood me up, okay?
255
00:12:21,032 --> 00:12:22,826
It’s not exactly rare.
256
00:12:22,868 --> 00:12:26,037
I figured, hell, Hope’s dad
must have done a number on her.
257
00:12:26,079 --> 00:12:29,040
Well,
since you’re obviously
a right ray of sunshine,
258
00:12:29,082 --> 00:12:32,335
it must have been someone else
broke her heart-- and Hope’s.
259
00:12:32,377 --> 00:12:34,921
Don’t say my
daughter’s name.
Really?
260
00:12:34,963 --> 00:12:36,047
Look around.
261
00:12:38,800 --> 00:12:40,635
I’m here...
262
00:12:40,677 --> 00:12:42,012
birthdays, holidays.
263
00:12:42,053 --> 00:12:44,598
We’ve been teaching
her to drive.
264
00:12:44,639 --> 00:12:46,016
Where the hell were you?
265
00:12:47,309 --> 00:12:50,145
You are utterly
disposable.
266
00:12:54,608 --> 00:12:55,650
Seriously, Dad?
267
00:13:11,708 --> 00:13:13,376
Looks like you need
268
00:13:13,418 --> 00:13:15,003
to go back to the butcher’s
immediately.
269
00:13:15,045 --> 00:13:16,922
You won’t remember
270
00:13:16,963 --> 00:13:18,715
meeting me today.
271
00:13:20,091 --> 00:13:21,551
Ah.
272
00:13:21,593 --> 00:13:23,637
Mornin’, kid.
Um...
273
00:13:23,678 --> 00:13:24,846
I’ll be back.
274
00:13:24,888 --> 00:13:26,890
I forgot to stop
by the Shank.
275
00:13:26,932 --> 00:13:29,851
But saved you a bread
pudding in the fridge.
276
00:13:29,893 --> 00:13:31,478
Your favorite.
277
00:13:37,776 --> 00:13:39,569
Go home, Hope.
278
00:13:39,611 --> 00:13:42,405
You’re
not even gonna look at me?
279
00:13:44,783 --> 00:13:46,660
Mom’s missing, Dad.
280
00:13:47,994 --> 00:13:50,121
I’m scared.
281
00:13:56,461 --> 00:13:58,964
We’re too close.
282
00:13:59,005 --> 00:14:01,341
I can hear the whispers:
you must, too.
283
00:14:01,383 --> 00:14:04,010
Let me help you find her.
If you don’t do as I say,
284
00:14:04,052 --> 00:14:06,263
I’ll have Freya bind you
to the compound with a spell.
285
00:14:07,639 --> 00:14:10,559
I don’t want it to come to that.
286
00:14:10,600 --> 00:14:12,561
Go home.
287
00:14:31,955 --> 00:14:33,748
Oh, guys, behave.
288
00:14:33,790 --> 00:14:35,584
We’re not looking for trouble.
289
00:14:35,625 --> 00:14:37,377
We’re here for answers.
290
00:14:37,419 --> 00:14:40,755
Yeah, sorry about the,
uh, beeramid, though.
291
00:14:40,797 --> 00:14:41,923
Where’s your alpha?
292
00:14:43,925 --> 00:14:45,719
We were wondering
the same thing.
293
00:14:45,760 --> 00:14:47,554
Hayley made a whole bunch
of promises
294
00:14:47,596 --> 00:14:50,473
before she locked herself up
in her castle with her daughter.
295
00:14:50,515 --> 00:14:52,642
Now, I hear she was planning
on giving that hybrid
296
00:14:52,684 --> 00:14:54,102
some lessons in
self-control.
297
00:14:54,144 --> 00:14:55,520
Is there any chance that he, uh,
298
00:14:55,562 --> 00:14:56,646
didn’t like the sound of that?
299
00:15:00,817 --> 00:15:05,238
I’m guessing that racing
heartbeat in the cabin is his.
300
00:15:05,280 --> 00:15:06,448
Doesn’t matter.
301
00:15:06,489 --> 00:15:08,199
You’re not invited in.
302
00:15:09,534 --> 00:15:11,661
Yeah?
303
00:15:11,703 --> 00:15:13,413
Well...
304
00:15:13,455 --> 00:15:15,999
I will happily smoke him out.
305
00:15:16,041 --> 00:15:19,836
The king of the city
doesn’t require an invitation.
306
00:15:19,878 --> 00:15:21,504
The king?
307
00:15:21,546 --> 00:15:24,841
Well, feel free
to put a tariff on my tea.
308
00:15:24,883 --> 00:15:28,637
You’re not getting your hands
on that boy.
309
00:15:40,815 --> 00:15:43,026
Vincent, what
can I do for you?
310
00:15:43,068 --> 00:15:46,655
Well... you can do for me
the exact same thing
311
00:15:46,696 --> 00:15:48,406
you do for
everybody else--
312
00:15:48,448 --> 00:15:50,075
look into the future
and reassure me
313
00:15:50,116 --> 00:15:52,494
that the sky ain’t gonna fall
on top of my head.
314
00:15:52,535 --> 00:15:54,079
I’m sorry, I can’t.
315
00:15:54,120 --> 00:15:55,163
I mean, I got money.
316
00:15:55,205 --> 00:15:56,456
It’s not that.
317
00:15:56,498 --> 00:15:58,375
You’re not asking
about a new job
318
00:15:58,416 --> 00:16:00,210
or whether you dump
a girlfriend.
319
00:16:00,251 --> 00:16:01,961
You have greater questions.
320
00:16:02,003 --> 00:16:04,089
I don’t believe in that.
321
00:16:04,130 --> 00:16:06,383
Now, you are known
to be the greatest seer
322
00:16:06,424 --> 00:16:08,635
in New Orleans,
and you mean to tell me
323
00:16:08,677 --> 00:16:10,804
that you don’t believe
in the future?
324
00:16:10,845 --> 00:16:14,683
I don’t believe in looking
further than one ought to.
325
00:16:14,724 --> 00:16:17,310
I don’t believe that endings
are written in advance.
326
00:16:17,352 --> 00:16:19,604
That’s what you’re
here for, isn’t it?
327
00:16:19,646 --> 00:16:21,856
You want to know
about the end.
328
00:16:21,898 --> 00:16:24,442
I cannot get through my day
329
00:16:24,484 --> 00:16:26,444
without having the feeling
that the world
330
00:16:26,486 --> 00:16:28,113
might crack open at any moment.
331
00:16:28,154 --> 00:16:31,366
Now, if I’m the only person
who is feeling that way,
332
00:16:31,408 --> 00:16:34,160
then maybe I’m the only person
who can do something about it.
333
00:16:34,202 --> 00:16:35,704
So what I’m looking for
334
00:16:35,745 --> 00:16:37,497
is some kind
of guidance.
335
00:16:38,623 --> 00:16:40,291
Please.
336
00:16:51,052 --> 00:16:52,679
Come on, Klaus.
337
00:16:52,721 --> 00:16:55,890
A little good news
would go a long way.
338
00:16:55,932 --> 00:16:59,561
Maybe I can help with that.
339
00:16:59,602 --> 00:17:02,063
You’re early.
I’m early.
340
00:17:02,105 --> 00:17:03,440
You’re here.
I’m here.
341
00:17:03,481 --> 00:17:05,233
You’re here. Oh...
Yes, baby.
342
00:17:06,735 --> 00:17:08,153
Hi.
Hi.
343
00:17:11,239 --> 00:17:13,783
:
I don’t feel well.
344
00:17:13,825 --> 00:17:15,827
I’m so hungry.
345
00:17:15,869 --> 00:17:19,289
You should stay away from me.
No.
346
00:17:19,330 --> 00:17:20,832
The Crescents
won’t protect me now that...
347
00:17:20,874 --> 00:17:23,251
Now that you’re a hybrid?
348
00:17:23,293 --> 00:17:24,586
They will, Henry.
349
00:17:24,627 --> 00:17:26,546
Hayley’s like you.
She’s been busy
350
00:17:26,588 --> 00:17:27,797
with Hope, but
she stood up
351
00:17:27,839 --> 00:17:28,965
for you.
352
00:17:29,007 --> 00:17:30,675
She won’t do
that again.
353
00:17:33,011 --> 00:17:34,053
What do you mean?
354
00:17:34,095 --> 00:17:35,472
Henry...
355
00:17:35,513 --> 00:17:36,639
what did you do?
356
00:17:36,681 --> 00:17:38,016
Just trust me.
357
00:17:38,057 --> 00:17:39,934
I have to run.
358
00:17:39,976 --> 00:17:41,895
That wouldn’t
end well.
359
00:17:50,820 --> 00:17:52,530
You invited me in
last summer.
360
00:17:52,572 --> 00:17:54,282
Aiden’s brother’s birthday,
remember?
361
00:17:55,658 --> 00:17:57,577
We were friends once, Lisina.
362
00:17:59,162 --> 00:18:00,663
Don’t let him take me.
363
00:18:02,624 --> 00:18:05,376
Look, Henry killed a cool person
who didn’t deserve to die.
364
00:18:05,418 --> 00:18:07,378
He can’t just go back
to geometry class,
365
00:18:07,420 --> 00:18:09,005
and I think you know that.
366
00:18:10,632 --> 00:18:13,343
Marcel has two rules.
367
00:18:13,384 --> 00:18:16,262
First, he doesn’t
kill vampires.
368
00:18:16,304 --> 00:18:18,473
Henry will be punished,
but he’ll survive.
369
00:18:18,515 --> 00:18:19,933
What’s the sentence?
370
00:18:19,974 --> 00:18:22,769
200 years in the
head garden? No.
371
00:18:22,811 --> 00:18:25,104
Look, my second rule is:
nobody hurts kids.
372
00:18:25,146 --> 00:18:27,649
I won’t ruin his life;
he’ll just do a few years.
373
00:18:27,690 --> 00:18:28,942
Look at him.
374
00:18:30,109 --> 00:18:31,319
He’s a nice kid.
375
00:18:31,361 --> 00:18:32,821
Not when he’s wracked
by bloodlust.
376
00:18:32,862 --> 00:18:35,031
He needs to dry out,
take his punishment.
377
00:18:35,073 --> 00:18:37,200
When he gets out,
he’ll be one of my guys, okay?
378
00:18:37,242 --> 00:18:39,786
I don’t care if he’s
half werewolf or half mermaid--
379
00:18:39,828 --> 00:18:41,371
I protect my guys.
380
00:18:48,294 --> 00:18:49,796
Henry,
381
00:18:49,838 --> 00:18:52,298
this is the only way
I know how to protect you.
382
00:18:52,340 --> 00:18:53,591
I’ll be right here
383
00:18:53,633 --> 00:18:55,218
waiting for you after.
384
00:18:55,260 --> 00:18:56,886
No. Please.
385
00:18:56,928 --> 00:18:58,555
Marcel.
386
00:18:58,596 --> 00:18:59,681
No.
387
00:19:02,308 --> 00:19:04,769
You can come in.
388
00:19:18,700 --> 00:19:19,742
Oh.
389
00:19:19,784 --> 00:19:20,910
Uh...
390
00:19:20,952 --> 00:19:22,370
you weren’t in my room--
391
00:19:22,412 --> 00:19:23,913
I thought you left.
392
00:19:23,955 --> 00:19:25,707
Still here.
393
00:19:28,960 --> 00:19:32,046
You weren’t scared someone
would catch you sniffing around?
394
00:19:33,339 --> 00:19:35,300
Well, according
to my school files,
395
00:19:35,341 --> 00:19:37,010
I have a rebellious nature
396
00:19:37,051 --> 00:19:38,803
and a callous disregard
for authority.
397
00:19:38,845 --> 00:19:41,097
So... no.
398
00:19:45,935 --> 00:19:47,604
Just ask.
399
00:19:47,645 --> 00:19:50,440
Okay? I-I know
you want to.
400
00:19:52,066 --> 00:19:54,027
This is like
a house of horrors.
401
00:19:54,068 --> 00:19:55,403
Viking grimoires.
402
00:19:55,445 --> 00:19:57,614
A million
weird knives.
403
00:19:57,655 --> 00:20:00,366
And did you know you have a dead
redhead wrapped in a sheet
404
00:20:00,408 --> 00:20:01,993
in your parlor?
405
00:20:02,035 --> 00:20:03,912
Yeah. That’s my dad’s crazy ex.
406
00:20:03,953 --> 00:20:05,663
It’s a sleeping spell.
407
00:20:05,705 --> 00:20:08,082
Just no one really knows
what to do with her.
408
00:20:08,124 --> 00:20:09,459
Normal.
409
00:20:11,169 --> 00:20:12,420
Hey.
410
00:20:13,504 --> 00:20:15,131
Look, I can keep a secret.
411
00:20:15,173 --> 00:20:16,841
I got plenty of my own.
412
00:20:16,883 --> 00:20:18,718
So, what are you?
413
00:20:21,471 --> 00:20:23,640
My name is...
414
00:20:23,681 --> 00:20:25,642
Hope Mikaelson.
415
00:20:28,144 --> 00:20:32,023
My grandmother practically
invented dark magic.
416
00:20:32,065 --> 00:20:34,776
My mom is the Crescent alpha.
417
00:20:34,817 --> 00:20:36,235
And...
418
00:20:36,277 --> 00:20:38,529
my dad is...
419
00:20:38,571 --> 00:20:40,823
Niklaus Mikaelson.
420
00:20:43,701 --> 00:20:46,120
So that makes you...
421
00:20:46,162 --> 00:20:48,998
The mythical tribrid freak show.
422
00:20:54,462 --> 00:20:57,006
Okay, uh, underage
hybrid chained up
423
00:20:57,048 --> 00:21:00,093
in my house-- to be clear, the
optics on this are not awesome.
424
00:21:00,134 --> 00:21:02,136
I thought you
were gonna bury me alive.
425
00:21:02,178 --> 00:21:03,429
Well, first we got
a few questions.
426
00:21:03,471 --> 00:21:04,847
Let’s call it
a fair trial.
427
00:21:04,889 --> 00:21:06,891
All right, we heard
what you said to Lisina.
428
00:21:06,933 --> 00:21:08,434
Why don’t you think
Hayley Marshall’s
429
00:21:08,476 --> 00:21:09,644
gonna keep protecting you?
430
00:21:12,730 --> 00:21:13,690
Where is she?
431
00:21:13,731 --> 00:21:14,774
I don’t know.
432
00:21:14,816 --> 00:21:16,693
What did you do to her?
Nothing.
433
00:21:16,734 --> 00:21:19,195
I don’t...
I don’t know where she is.
434
00:21:19,237 --> 00:21:21,823
Just please don’t ask me
any more questions.
435
00:21:24,617 --> 00:21:27,662
I mean, look at him.
He’s a gnat.
436
00:21:27,704 --> 00:21:30,623
I mean, there’s no way you took
on Hayley Marshall by yourself.
437
00:21:30,665 --> 00:21:32,291
Henry.
438
00:21:34,127 --> 00:21:36,004
Who are you protecting?
439
00:21:45,430 --> 00:21:47,765
His sire.
440
00:21:53,187 --> 00:21:55,565
So...
441
00:21:55,606 --> 00:21:58,234
your blood turns
werewolves into...
442
00:21:58,276 --> 00:21:59,861
vampire hybrids.
443
00:22:01,404 --> 00:22:05,491
And my kiss turns princes
into frogs.
444
00:22:05,533 --> 00:22:08,327
Maybe. The theory
remains untested.
445
00:22:20,798 --> 00:22:22,800
It must have
been so lonely,
446
00:22:22,842 --> 00:22:24,761
keeping your life a
secret all this time.
447
00:22:25,887 --> 00:22:27,138
Hope!
448
00:22:27,180 --> 00:22:29,891
You have to go.
449
00:22:29,932 --> 00:22:32,852
He will literally wear
your spine as a necklace. Leave.
450
00:22:37,648 --> 00:22:39,442
Please tell me it isn’t true.
451
00:22:42,028 --> 00:22:44,864
What have you done
with your mother?
452
00:22:54,999 --> 00:22:57,960
Well, it’s not the
botanical gardens,
453
00:22:58,002 --> 00:23:01,130
but I guess it’ll do
for a reading.
454
00:23:01,172 --> 00:23:02,757
This is where
you were gonna take me
455
00:23:02,799 --> 00:23:04,217
on a first date, isn’t it?
456
00:23:04,258 --> 00:23:05,676
I suppose it’s kind of pointless
457
00:23:05,718 --> 00:23:08,054
to try to hide anything
from a mind reader, huh?
458
00:23:08,096 --> 00:23:09,347
I don’t read minds.
459
00:23:17,146 --> 00:23:18,940
When I ask the earth a question,
460
00:23:18,981 --> 00:23:21,609
I can taste its truth
on my tongue.
461
00:23:24,987 --> 00:23:27,073
So...
462
00:23:29,784 --> 00:23:32,495
Ask your question.
463
00:23:32,537 --> 00:23:34,330
Now, if there’s anybody
who can cause the collapse
464
00:23:34,372 --> 00:23:36,332
of New Orleans
the way we know it,
465
00:23:36,374 --> 00:23:38,334
it’s Klaus Mikaelson, so...
466
00:23:38,376 --> 00:23:41,254
go ahead and ask about him.
467
00:24:01,399 --> 00:24:04,735
It’s the empress.
468
00:24:04,777 --> 00:24:06,946
Oh, Vincent.
469
00:24:06,988 --> 00:24:08,948
This isn’t about Klaus at all.
470
00:24:08,990 --> 00:24:10,533
It’s about his daughter.
471
00:24:15,204 --> 00:24:16,873
Do you have any idea
what you’ve done?
472
00:24:16,914 --> 00:24:19,167
I knew it would take
something big to bring you home.
473
00:24:19,208 --> 00:24:21,377
So you had your
little hybrid friend
attack your mother?
474
00:24:21,419 --> 00:24:22,920
Henry just did
the heavy lifting.
475
00:24:22,962 --> 00:24:24,964
And "attack" is a
really strong word.
476
00:24:25,006 --> 00:24:26,299
Mom’s fine.
477
00:24:27,800 --> 00:24:30,136
In a really nice coffin,
sleeping.
478
00:24:30,178 --> 00:24:33,514
I cloaked her in a sleeping
spell that I wrote myself.
479
00:24:33,556 --> 00:24:35,224
Oh, well, in that case,
I’ve never been prouder.
480
00:24:35,266 --> 00:24:36,642
Where is she?
481
00:24:36,684 --> 00:24:38,019
You’re just gonna
go disappear again
482
00:24:38,060 --> 00:24:39,520
if I tell you.
483
00:24:39,562 --> 00:24:41,814
Hope, you are in danger
when we’re in proximity.
484
00:24:41,856 --> 00:24:43,441
I know you feel that.
485
00:24:50,907 --> 00:24:53,409
The dark magic
inside us
486
00:24:53,451 --> 00:24:55,453
manifests itself in ugly ways.
487
00:24:55,494 --> 00:24:57,496
We could be putting others
in danger, too.
488
00:24:57,538 --> 00:24:58,706
The whole city.
489
00:24:58,748 --> 00:25:00,374
I don’t care!
490
00:25:00,416 --> 00:25:03,252
This is not a debate, Hope!
491
00:25:06,005 --> 00:25:09,008
Well, at least Hayley’s safe.
492
00:25:09,050 --> 00:25:11,260
I can’t believe Hope did this.
493
00:25:11,302 --> 00:25:15,640
Oh, no, she’s, uh,
right on schedule.
494
00:25:15,681 --> 00:25:17,642
My teenage temper tantrums
495
00:25:17,683 --> 00:25:19,644
involved birds falling
out of the sky
496
00:25:19,685 --> 00:25:21,229
and entire villages burning.
497
00:25:21,270 --> 00:25:23,564
So... family tradition.
498
00:25:23,606 --> 00:25:26,484
I’ll keep that in mind
if we ever have a daughter.
499
00:25:26,525 --> 00:25:29,362
Since you agreed
to leave New Orleans with me,
500
00:25:29,403 --> 00:25:33,199
I have come up with millions
of future possibilities.
501
00:25:33,241 --> 00:25:36,244
Mm-hmm.
It’s all really
mushy and gross.
502
00:25:36,285 --> 00:25:37,870
Yeah?
503
00:25:37,912 --> 00:25:40,414
I just didn’t realize
how much this city suffocated me
504
00:25:40,456 --> 00:25:41,791
until I left.
505
00:25:44,919 --> 00:25:46,420
Keelin?
Mm
506
00:25:46,462 --> 00:25:48,714
I have been suffocated, too.
507
00:25:50,091 --> 00:25:52,301
It’s time we get to breathe.
508
00:26:06,357 --> 00:26:07,733
The little girl I knew
509
00:26:07,775 --> 00:26:09,485
would never have dreamed up
a scheme like this.
510
00:26:09,527 --> 00:26:11,487
Well, sorry to disappoint you.
511
00:26:11,529 --> 00:26:15,032
But that little girl
hadn’t read your memoirs.
512
00:26:17,201 --> 00:26:19,078
You compelled
513
00:26:19,120 --> 00:26:21,455
Cami O’Connell to
write your story.
514
00:26:21,497 --> 00:26:23,624
About a guy
who used to put
515
00:26:23,666 --> 00:26:26,836
his family members in coffins
and use them as leverage.
516
00:26:31,382 --> 00:26:34,093
So you’ve studied my old tricks.
517
00:26:36,012 --> 00:26:38,889
Did you learn this one?
518
00:26:38,931 --> 00:26:40,725
She’s at St. Anne’s.
519
00:26:40,766 --> 00:26:44,186
Get out of my head!
You could die, Hope.
520
00:26:44,228 --> 00:26:47,857
Just by standing here,
I could be destroying you.
521
00:26:47,898 --> 00:26:50,526
I’ll ask your mother
to take it easy on you.
522
00:26:50,568 --> 00:26:51,861
Okay?
523
00:26:51,902 --> 00:26:53,571
Good-bye, Hope.
524
00:26:57,408 --> 00:27:00,494
I know some tricks, too.
525
00:27:15,634 --> 00:27:17,303
All right, Henry’s
in my trunk. Let’s go.
526
00:27:17,345 --> 00:27:19,221
Josh...
527
00:27:19,263 --> 00:27:20,931
if any other vampires
ask about Hayley,
528
00:27:20,973 --> 00:27:22,266
this is on Henry,
all right?
529
00:27:22,308 --> 00:27:24,560
No mention of Hope.
530
00:27:24,602 --> 00:27:25,853
Uh...
531
00:27:25,895 --> 00:27:27,605
we can brick Henry up,
532
00:27:27,646 --> 00:27:29,648
but we are still treating
the symptom, not the disease.
533
00:27:29,690 --> 00:27:33,152
Because, like it or not,
Hope can make more hybrids.
534
00:27:33,194 --> 00:27:34,236
She’s a problem.
535
00:27:34,278 --> 00:27:35,654
All right, that’s not a request,
536
00:27:35,696 --> 00:27:36,822
Josh, all right? That’s...
537
00:27:36,864 --> 00:27:38,574
An order. Right?
538
00:27:38,616 --> 00:27:40,826
Look, I get it-- you’re
going through a thing.
539
00:27:40,868 --> 00:27:42,370
It’s not my business.
540
00:27:42,411 --> 00:27:44,830
But New Orleans is.
541
00:27:44,872 --> 00:27:47,083
You were gone;
I was here.
542
00:27:47,124 --> 00:27:49,085
And I went seven years
without losing someone.
543
00:27:49,126 --> 00:27:50,628
Got pretty damn used to it.
544
00:27:53,506 --> 00:27:56,675
I know that it is hard to hear,
545
00:27:56,717 --> 00:27:58,928
but Hope is a Mikaelson
on the brink,
546
00:27:58,969 --> 00:28:00,888
and we have to prepare.
547
00:28:05,893 --> 00:28:08,771
You called, you wrote letters,
then you stopped
548
00:28:08,813 --> 00:28:11,273
You know why.
I didn’t think
I had to knock
549
00:28:11,315 --> 00:28:12,608
before entering an astral plane.
550
00:28:12,650 --> 00:28:15,236
Sorry I interrupted
your murder orgy.
551
00:28:21,742 --> 00:28:24,120
You came to me that night
552
00:28:24,161 --> 00:28:26,455
because cards and
letters weren’t enough.
553
00:28:26,497 --> 00:28:28,374
I stopped them
for your own good.
554
00:28:28,416 --> 00:28:30,251
You don’t know
what’s good for me.
555
00:28:31,669 --> 00:28:33,295
You know,
you stir up these stories
556
00:28:33,337 --> 00:28:35,714
about a crazy original
dropping bodies,
557
00:28:35,756 --> 00:28:37,383
and people talk at school,
558
00:28:37,425 --> 00:28:39,677
and I have to be
quiet little Hope Marshall,
559
00:28:39,718 --> 00:28:41,929
when I am so mad
I want to scream.
560
00:28:41,971 --> 00:28:43,722
Well, welcome
to the bloody party!
561
00:28:51,230 --> 00:28:53,482
Before Hope
Mikaelson was born,
562
00:28:53,524 --> 00:28:57,653
the French Quarter witch
Sabine Laurent swore:
563
00:28:57,695 --> 00:29:00,322
"Nos omnia
perditu el eam."
564
00:29:00,364 --> 00:29:02,241
The child will destroy us all.
565
00:29:02,283 --> 00:29:03,534
Yeah, well,
I knew Sabine Laurent,
566
00:29:03,576 --> 00:29:04,952
and she was a charlatan.
567
00:29:04,994 --> 00:29:06,745
All right? She also had
some hidden agendas.
568
00:29:06,787 --> 00:29:09,874
I know Hope Mikaelson,
and she’s just a child.
569
00:29:09,915 --> 00:29:11,417
Then the cards will confirm it.
570
00:29:27,099 --> 00:29:29,143
The sun.
571
00:29:29,185 --> 00:29:32,855
This card is a sign
of good health and abundance.
572
00:29:34,148 --> 00:29:37,443
The card of temperance
means peace.
573
00:29:39,487 --> 00:29:40,738
The chariot card
574
00:29:40,779 --> 00:29:43,491
is for triumph, success.
575
00:29:48,996 --> 00:29:50,623
What’s happening?
576
00:29:50,664 --> 00:29:52,708
All right,
the hangman is
577
00:29:52,750 --> 00:29:54,543
for terrible sacrifice.
578
00:29:54,585 --> 00:29:58,255
Devil is for bondage
and slavery and...
579
00:29:58,297 --> 00:30:00,341
No.
580
00:30:00,382 --> 00:30:01,634
The tower.
581
00:30:01,675 --> 00:30:02,760
It’s calamity.
582
00:30:02,801 --> 00:30:04,970
Famine, flood, fire.
583
00:30:05,012 --> 00:30:08,140
That charlatan was
right, Vincent.
584
00:30:08,182 --> 00:30:10,267
Hope Mikaelson will be
our downfall.
585
00:30:15,022 --> 00:30:18,108
I was protecting you
when I left.
586
00:30:18,150 --> 00:30:20,486
The horror in your
eyes that night
587
00:30:20,528 --> 00:30:23,697
when you saw me is...
burned into my memory.
588
00:30:24,823 --> 00:30:26,659
I was nine.
589
00:30:28,327 --> 00:30:32,373
And I saw this scary monster
590
00:30:32,414 --> 00:30:34,792
who looked like my dad...
591
00:30:34,833 --> 00:30:37,294
who taught me
592
00:30:37,336 --> 00:30:39,922
how to mix paint...
593
00:30:39,964 --> 00:30:42,383
who called me a princess.
594
00:30:42,424 --> 00:30:45,761
I didn’t know which
version of you was real.
595
00:30:45,803 --> 00:30:49,139
And I waited for you
to explain it...
596
00:30:49,181 --> 00:30:51,934
or apologize.
597
00:30:51,976 --> 00:30:54,645
Or tell me that you loved me.
598
00:30:56,730 --> 00:30:59,942
I waited for you for years.
599
00:31:01,068 --> 00:31:03,195
But you didn’t come.
600
00:31:04,863 --> 00:31:07,825
In my experience,
601
00:31:07,866 --> 00:31:10,953
fathers cause pain.
602
00:31:10,995 --> 00:31:13,247
Whether by their presence
or their absence,
603
00:31:13,289 --> 00:31:16,542
there’s a certain type of ruin
that only a father can...
604
00:31:16,584 --> 00:31:18,294
can leave behind.
605
00:31:18,335 --> 00:31:20,796
And you...
606
00:31:20,838 --> 00:31:23,507
you were such
a sweet little girl.
607
00:31:25,301 --> 00:31:28,887
Perhaps I was always bound
to leave you broken.
608
00:31:30,848 --> 00:31:33,642
You-you really think
I’m broken?
609
00:31:36,687 --> 00:31:39,106
Maybe you’re right.
610
00:31:39,148 --> 00:31:40,649
Maybe that little girl
611
00:31:40,691 --> 00:31:42,735
you miss so much
would be better off
612
00:31:42,776 --> 00:31:44,486
if she’d never loved you at all.
613
00:31:51,619 --> 00:31:53,245
You can go now.
614
00:31:55,789 --> 00:31:58,834
Hope, please...
615
00:32:32,910 --> 00:32:35,496
Is it always like this?
616
00:32:35,537 --> 00:32:37,373
The noise?
617
00:32:37,414 --> 00:32:39,083
The hunger?
618
00:32:39,124 --> 00:32:41,835
Be quiet. Try to be still
for the first few weeks.
619
00:32:41,877 --> 00:32:43,921
You’ll desiccate faster.
620
00:32:43,962 --> 00:32:45,464
It’ll be easier that way.
621
00:32:47,549 --> 00:32:50,719
Not the best time
for a visit, but
622
00:32:50,761 --> 00:32:52,096
I’ll take what I can get.
623
00:32:52,137 --> 00:32:54,556
You busted me. Jerk.
624
00:33:08,404 --> 00:33:10,114
I’m so sorry, Henry.
625
00:33:10,155 --> 00:33:12,491
I never meant
for any of this to happen.
626
00:33:14,660 --> 00:33:17,955
You have to do what I say,
remember?
627
00:33:17,996 --> 00:33:19,998
Okay, so,
628
00:33:20,040 --> 00:33:22,543
you’re going to be calm now.
629
00:33:22,584 --> 00:33:25,003
When you get out,
630
00:33:25,045 --> 00:33:28,716
I’ll be here,
and we’ll be friends.
631
00:33:28,757 --> 00:33:30,551
If you get scared,
632
00:33:30,592 --> 00:33:34,680
you’ll feel peace if you just
close your eyes and sing.
633
00:33:44,398 --> 00:33:47,735
IVY:
Vincent, I’m sorry.
634
00:33:47,776 --> 00:33:50,237
I know you came to me
for reassurance.
635
00:33:50,279 --> 00:33:51,822
I should have never
agreed to this.
636
00:33:51,864 --> 00:33:53,949
We got water turning to blood,
637
00:33:53,991 --> 00:33:56,952
we got snakes
fleeing the river.
638
00:33:56,994 --> 00:33:59,037
Let me tell you,
all of this is just
639
00:33:59,079 --> 00:34:01,331
from passing interaction
between the Mikaelson siblings.
640
00:34:01,373 --> 00:34:03,959
I’ve heard a hundred different
versions of this story.
641
00:34:04,001 --> 00:34:06,754
All these stories end
in tragedy.
Mm.
642
00:34:06,795 --> 00:34:08,672
New Orleans will be
taken to her knees.
643
00:34:08,714 --> 00:34:10,090
No, no, no.
644
00:34:10,132 --> 00:34:12,384
Now, Hope Mikaelson
may be strong enough
645
00:34:12,426 --> 00:34:14,970
to destroy this city,
but she might also...
646
00:34:15,012 --> 00:34:17,806
She might be strong enough
to be that spark
647
00:34:17,848 --> 00:34:19,516
that ignites a revolution.
648
00:34:27,316 --> 00:34:30,360
I mean, she’s just got
to change her course.
649
00:34:34,865 --> 00:34:38,660
That was really nice,
what you did for Henry.
650
00:34:38,702 --> 00:34:41,288
Great. I’ll give myself a point.
651
00:34:41,330 --> 00:34:43,373
What?
652
00:34:43,415 --> 00:34:47,085
It’s this weird thing
I did when I was little.
653
00:34:47,127 --> 00:34:51,256
I-I get a point if I do
something nice, follow rules.
654
00:34:51,298 --> 00:34:55,010
If I, uh,
have a bad thought, or...
655
00:34:55,052 --> 00:34:58,013
lose my temper,
then I lose a point.
656
00:34:58,055 --> 00:35:01,517
Oh, honey, you can’t put that
kind of pressure on yourself.
657
00:35:03,185 --> 00:35:07,231
My family sacrificed
everything to save me.
658
00:35:09,399 --> 00:35:12,110
I’m supposed to be worth it.
659
00:35:12,152 --> 00:35:14,905
I mean, I’m supposed
to be better, right?
660
00:35:14,947 --> 00:35:17,115
My dad thinks...
661
00:35:17,157 --> 00:35:19,993
that I’m broken.
662
00:35:22,120 --> 00:35:24,623
Um...
663
00:35:26,375 --> 00:35:29,378
I don’t think that, um...
664
00:35:29,419 --> 00:35:32,214
I don’t think
that he loves me anymore.
665
00:35:32,256 --> 00:35:34,967
Hey.
666
00:35:35,008 --> 00:35:38,136
He may not have the words
to tell you, but no matter what,
667
00:35:38,178 --> 00:35:40,764
your dad will love
the very worst of you
668
00:35:40,806 --> 00:35:42,850
until the oceans are dust.
669
00:35:42,891 --> 00:35:45,727
You are worth every sacrifice.
670
00:35:45,769 --> 00:35:49,481
And... you are good.
671
00:35:49,523 --> 00:35:51,608
Period.
672
00:35:51,650 --> 00:35:55,237
Show me anybody
who says otherwise,
673
00:35:55,279 --> 00:35:56,572
I’ll eat ’em.
674
00:35:58,448 --> 00:36:01,535
Oh, uh, I’m-I’m okay.
You-you don’t...
675
00:36:01,577 --> 00:36:02,953
No, this hug isn’t for you.
676
00:36:02,995 --> 00:36:05,080
It’s for me.
677
00:36:05,122 --> 00:36:06,874
I kind of needed it.
678
00:36:15,591 --> 00:36:17,342
I may need your
help waking her.
679
00:36:17,384 --> 00:36:19,177
Hope was boasting
about a cloaking spell,
680
00:36:19,219 --> 00:36:20,637
a sleeping spell.
681
00:36:20,679 --> 00:36:23,682
Hayley?
682
00:36:34,818 --> 00:36:37,070
Oh, my God.
683
00:36:47,080 --> 00:36:50,292
Hope, we went to the church
to get your mother.
684
00:36:50,334 --> 00:36:51,960
She wasn’t there.
685
00:36:53,253 --> 00:36:55,547
What? No. I protected her.
686
00:36:55,589 --> 00:36:57,341
I wrote
687
00:36:57,382 --> 00:37:00,177
the perfect cloaking spell,
I kept her safe. I...
688
00:37:00,218 --> 00:37:02,763
I don’t understand.
The
689
00:37:02,804 --> 00:37:04,598
The coffin was destroyed.
690
00:37:06,475 --> 00:37:08,685
Whatever happened to your mother
691
00:37:08,727 --> 00:37:10,520
didn’t happen without a fight.
692
00:37:12,856 --> 00:37:14,524
Look, I know
it wasn’t your intention
693
00:37:14,566 --> 00:37:16,360
for someone to get hurt.
694
00:37:16,401 --> 00:37:17,819
I know you did this because
695
00:37:17,861 --> 00:37:19,404
I left you with no choice.
696
00:37:19,446 --> 00:37:21,323
Sweetheart, look at me.
697
00:37:23,158 --> 00:37:25,994
This... this is my fault.
698
00:37:26,036 --> 00:37:27,579
I’m gonna fix it.
699
00:37:27,621 --> 00:37:29,873
I’ve already spoken to Alaric.
700
00:37:29,915 --> 00:37:32,125
You’ll go back
to Mystic Falls tonight.
701
00:37:32,167 --> 00:37:34,002
I need to know you’re safe.
702
00:37:37,130 --> 00:37:39,967
What is it?
703
00:37:42,010 --> 00:37:43,929
Hope?
704
00:37:51,645 --> 00:37:54,356
Go, go. You have to get out!
705
00:37:54,398 --> 00:37:56,024
You have to get out.
706
00:37:56,066 --> 00:37:58,568
I’ll find your mother.
707
00:37:58,610 --> 00:38:00,570
And I swear
I’ll return her to you.
708
00:38:02,030 --> 00:38:04,366
I love you.
709
00:38:11,790 --> 00:38:14,459
Ostende det siste.
710
00:38:14,501 --> 00:38:16,586
Ostende det siste.
711
00:38:16,628 --> 00:38:18,130
Os...
712
00:38:22,134 --> 00:38:24,219
I can’t feel any magic here.
713
00:38:24,261 --> 00:38:27,389
I just feel Hayley’s... fear.
714
00:38:33,979 --> 00:38:36,773
I need you to leave.
715
00:38:36,815 --> 00:38:39,526
I’ll get the werewolves.
716
00:38:39,568 --> 00:38:41,236
We’ll organize
a search party.
717
00:38:41,278 --> 00:38:43,488
No, Keelin.
I need you to leave New Orleans.
718
00:38:44,865 --> 00:38:47,075
I need you to go on your trip.
719
00:38:47,117 --> 00:38:49,453
See the world.
720
00:38:49,494 --> 00:38:51,872
Save people.
721
00:38:51,913 --> 00:38:53,331
Breathe.
722
00:38:53,373 --> 00:38:56,460
Stop.
723
00:38:56,501 --> 00:38:57,836
Okay, we’re not doing this
again.
724
00:38:57,878 --> 00:39:00,756
Okay? I can’t let you
stay here, Freya.
725
00:39:00,797 --> 00:39:02,466
It is not an option.
726
00:39:02,507 --> 00:39:06,303
I can’t be the reason
your whole life is on hold.
727
00:39:06,344 --> 00:39:10,390
And I can’t be of any
use to my family--
728
00:39:10,432 --> 00:39:14,144
to Hope-- with that burden.
729
00:39:14,186 --> 00:39:17,189
Look, I love you, Freya.
730
00:39:18,690 --> 00:39:20,400
I have loved you
through everything.
731
00:39:20,442 --> 00:39:22,652
Let me be here for you.
732
00:39:25,280 --> 00:39:27,991
I can’t, Keelin. I can’t.
733
00:39:32,037 --> 00:39:36,416
I can’t love you and my
family at the same time.
734
00:39:38,585 --> 00:39:41,004
I don’t want you to stay.
735
00:39:48,220 --> 00:39:50,555
Oh, oh-oh-oh-oh
736
00:39:50,597 --> 00:39:52,724
You did the right thing.
737
00:39:52,766 --> 00:39:54,101
Come on, come on,
let’s go...
738
00:39:54,142 --> 00:39:56,728
Henry’ll be okay, I promise.
739
00:40:00,482 --> 00:40:02,609
Daywalkers,
740
00:40:02,651 --> 00:40:04,444
nightwalkers,
741
00:40:04,486 --> 00:40:07,405
witches and wolves.
742
00:40:07,447 --> 00:40:09,366
I invited you here tonight
743
00:40:09,407 --> 00:40:12,035
from all the corners
of this city to celebrate.
744
00:40:12,077 --> 00:40:16,248
Tonight, justice was served.
745
00:40:16,289 --> 00:40:18,834
Do you know what it means
746
00:40:18,875 --> 00:40:21,294
To miss New Orleans
747
00:40:21,336 --> 00:40:25,382
And miss it
each night and day?
748
00:40:25,423 --> 00:40:28,260
The hybrid Henry will suffer his
punishment, and when he emerges,
749
00:40:28,301 --> 00:40:31,221
New Orleans will open her arms
to him again.
750
00:40:31,263 --> 00:40:34,683
Henry is a symbol
of the peace that we enjoy
751
00:40:34,724 --> 00:40:39,020
when we serve New Orleans
first, and ourselves second.
752
00:40:39,062 --> 00:40:41,189
Do you know what it means...
So dance,
753
00:40:41,231 --> 00:40:44,985
drink, romance this city
as she deserves.
754
00:40:45,026 --> 00:40:47,571
Tomorrow...
755
00:40:47,612 --> 00:40:50,532
we do it again.
756
00:40:55,787 --> 00:40:58,582
Hey, thanks for the ride
back to school.
757
00:40:58,623 --> 00:41:00,208
Oh. Sure.
758
00:41:03,587 --> 00:41:06,423
Hey...
759
00:41:06,464 --> 00:41:08,633
is everything okay, Marshall?
760
00:41:08,675 --> 00:41:10,385
My name’s not Marshall.
761
00:41:10,427 --> 00:41:12,762
Right.
762
00:41:15,682 --> 00:41:19,019
Hope.
763
00:41:21,980 --> 00:41:26,610
Somebody help him!
764
00:41:34,868 --> 00:41:37,412
Oh, my God.
765
00:41:37,454 --> 00:41:40,832
Henry.
766
00:41:50,759 --> 00:41:53,428
No. No.
766
00:41:54,305 --> 00:42:00,483
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
53769
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.