Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,738 --> 00:00:24,467
[GIRL PANTING]
2
00:00:36,352 --> 00:00:38,343
[SCREAMING]
3
00:00:47,530 --> 00:00:52,524
WOMAN:
Alexis. Alexis. Alexis.
4
00:00:53,903 --> 00:00:55,894
[ALEXIS SCREAMS]
5
00:01:14,924 --> 00:01:16,500
DAISY:
Will...
6
00:01:17,493 --> 00:01:19,552
Will, no.
7
00:01:20,290 --> 00:01:23,157
No, maybe we shouldn't do this.
8
00:01:24,166 --> 00:01:26,896
But, I mean, you're going tomorrow.
9
00:01:28,471 --> 00:01:30,200
I thought that you'd want to.
10
00:01:30,373 --> 00:01:31,772
I do...
11
00:01:31,941 --> 00:01:34,671
...but it's only gonna make things
harder for me.
12
00:01:36,712 --> 00:01:37,736
[WILL SIGHS]
13
00:01:37,913 --> 00:01:40,507
You...
I love you, you know.
14
00:01:40,716 --> 00:01:42,377
I know.
15
00:01:44,120 --> 00:01:45,678
I just...
16
00:01:45,855 --> 00:01:46,913
I wish that was enough.
17
00:01:47,556 --> 00:01:49,183
It's not?
18
00:01:50,793 --> 00:01:52,658
It used to be.
19
00:01:52,995 --> 00:01:54,622
Too many painful memories here.
20
00:01:58,868 --> 00:02:01,428
Look, you gotta move on
into the future, okay?
21
00:02:01,604 --> 00:02:03,231
That's what I'm trying to do.
22
00:02:03,406 --> 00:02:05,135
That's why I have to go.
23
00:02:05,308 --> 00:02:07,833
No, I was talking about our future.
24
00:02:10,680 --> 00:02:12,443
You make it sound so final.
25
00:02:16,180 --> 00:02:18,900
You see all this?
26
00:02:19,288 --> 00:02:21,882
I put the money down last week.
27
00:02:22,580 --> 00:02:25,585
It's mine or ours.
28
00:02:27,763 --> 00:02:30,254
I can't believe you did this.
29
00:02:35,905 --> 00:02:38,635
I just thought that
maybe you'd change your mind.
30
00:02:39,675 --> 00:02:42,974
It's been a year
since I lost my parents, Will.
31
00:02:43,145 --> 00:02:44,976
You don't know what that's like.
32
00:02:45,548 --> 00:02:47,482
I have to go.
33
00:03:48,770 --> 00:03:50,680
[STUDENTS CHATTERING INDISTINCTLY]
34
00:04:27,883 --> 00:04:29,976
GIRL:
Oh, a taxi. How quaint.
35
00:04:30,152 --> 00:04:32,143
[GIRLS CHUCKLING]
36
00:04:34,790 --> 00:04:36,451
I love transfer students.
37
00:04:37,159 --> 00:04:39,184
Now, here's one arriving in style.
38
00:04:40,696 --> 00:04:45,793
"Christa Caldwell, 3.8 GPA,
transfer from Rambling College.
39
00:04:45,968 --> 00:04:47,765
Captain of the volleyball team."
40
00:04:47,937 --> 00:04:49,199
Tell me what I wanna hear.
41
00:04:49,371 --> 00:04:51,805
She comes from three generations
of Texas oil.
42
00:04:52,641 --> 00:04:53,903
That we like.
43
00:04:54,760 --> 00:04:55,566
Get her dorm number.
44
00:04:55,744 --> 00:04:58,645
ISABEL: Oh, my God.
GIRL: Here comes Miss Taxi.
45
00:04:58,814 --> 00:04:59,906
[GIRLS GIGGLING]
46
00:05:00,820 --> 00:05:02,107
Wow. Okay, I gotta get this one.
47
00:05:02,284 --> 00:05:05,720
All right, here we go.
"Danielle Brooks, 4.0 GPA.
48
00:05:05,888 --> 00:05:07,446
And she's a government major."
49
00:05:07,623 --> 00:05:11,218
Aw, she sold her late parents' land
to pay for school...
50
00:05:11,393 --> 00:05:14,885
...and yet she's still
on a work-study program.
51
00:05:16,131 --> 00:05:17,462
Must have been some house.
52
00:05:18,167 --> 00:05:20,431
Guys, her nickname is Daisy.
53
00:05:20,603 --> 00:05:21,627
Aw...
54
00:05:21,804 --> 00:05:23,795
[GIRLS LAUGHING]
55
00:05:27,476 --> 00:05:29,171
- Next.
- Yeah.
56
00:05:37,190 --> 00:05:39,317
- Need a hand?
- No, no, it's all right. Heh.
57
00:05:39,488 --> 00:05:43,185
You know, there's, uh, a lot to say
for a new piece of luggage.
58
00:05:43,359 --> 00:05:46,590
- Yeah, well, I've had this piece forever.
- Yeah, it looks it.
59
00:05:46,762 --> 00:05:50,270
It's not that. I mean,
we've been through a lot together.
60
00:05:50,199 --> 00:05:52,990
This is the luggage we're talking about?
61
00:05:52,268 --> 00:05:54,259
It's a long story. Heh.
62
00:05:54,436 --> 00:05:56,301
Well, I can see you two
have a lot of history.
63
00:05:56,472 --> 00:05:57,962
How is that?
64
00:05:58,140 --> 00:06:01,132
It's all broken up about you going
to a new school.
65
00:06:02,878 --> 00:06:04,400
I am so embarrassed.
66
00:06:04,179 --> 00:06:06,204
- Well, let me help.
- No, really.
67
00:06:06,382 --> 00:06:10,216
No, no, no, please,
I live for these small moments of altruism.
68
00:06:10,386 --> 00:06:12,183
- Thank you.
- You're welcome.
69
00:06:12,354 --> 00:06:14,254
So are you here with anyone?
70
00:06:14,423 --> 00:06:17,290
No, I'm alone.
I'm looking for the girls' dorm.
71
00:06:17,459 --> 00:06:21,725
Alone and looking for the girls' dorm:
story of my life. Heh.
72
00:06:22,464 --> 00:06:26,161
I'll tell you what, why don't I save you
the agony of trying to read this map...
73
00:06:26,335 --> 00:06:29,896
...and give you and your 1972 luggage
door-to-door service?
74
00:06:31,273 --> 00:06:32,638
I'm Daisy, by the way.
75
00:06:33,709 --> 00:06:35,233
Blake.
76
00:06:35,978 --> 00:06:38,913
It's, uh, that way.
77
00:06:50,920 --> 00:06:52,526
BLAKE: Everything look good to you so far?
- Yeah.
78
00:06:52,695 --> 00:06:55,425
All right. Well, the, uh, library
is down there.
79
00:06:55,598 --> 00:06:58,431
Student Union building is over there.
80
00:06:59,268 --> 00:07:00,565
You're through here.
81
00:07:00,736 --> 00:07:03,000
Oh, my God. What happened?
82
00:07:03,305 --> 00:07:06,672
BLAKE: Uh, Alexis Baldwin.
She was a student here.
83
00:07:06,842 --> 00:07:10,390
Last semester she fell to her death.
84
00:07:10,212 --> 00:07:11,679
That's horrible.
85
00:07:12,548 --> 00:07:13,572
BLAKE:
Yeah.
86
00:07:16,185 --> 00:07:17,812
After you.
87
00:07:26,595 --> 00:07:28,620
BLAKE:
Okay.
88
00:07:28,230 --> 00:07:30,528
Wow, I feel so under dressed.
89
00:07:30,699 --> 00:07:32,724
You kidding? You look fantastic.
90
00:07:32,901 --> 00:07:35,563
Heh. You're just full of compliments,
aren't you?
91
00:07:35,738 --> 00:07:37,171
- They bug you?
- No.
92
00:07:37,339 --> 00:07:39,534
- Because I can change tactics.
- Heh.
93
00:07:40,809 --> 00:07:42,436
This is it.
94
00:07:42,978 --> 00:07:44,377
Great.
95
00:07:44,713 --> 00:07:45,737
Thanks for your help.
96
00:07:45,914 --> 00:07:47,506
No problem.
97
00:07:48,484 --> 00:07:50,384
See you around, Daisy.
98
00:07:51,860 --> 00:07:52,713
- Bye.
- Bye.
99
00:07:56,659 --> 00:07:59,150
Hi, I'm Daisy. I'm your new roommate.
100
00:07:59,328 --> 00:08:03,128
- Daisy?
- Well, Danielle, originally, but...
101
00:08:03,298 --> 00:08:05,425
Not a local, I take it?
102
00:08:05,601 --> 00:08:07,899
No, a little town on the outskirts
of Iowa.
103
00:08:08,537 --> 00:08:11,836
You're not bringing a bunch of chickens
in with you, are you?
104
00:08:13,242 --> 00:08:16,439
Um, you must be Margaret Hart.
105
00:08:16,612 --> 00:08:17,636
Magenta.
106
00:08:17,813 --> 00:08:19,804
Magenta, are you a film major?
107
00:08:19,982 --> 00:08:23,884
- Minor. Poli-sci major.
- Me too.
108
00:08:25,654 --> 00:08:30,614
Uh, careful with that, Daisy May.
That's a camera, not a tractor.
109
00:08:34,763 --> 00:08:36,162
Oh, no!
110
00:08:36,331 --> 00:08:38,799
- What?
- Wilbur.
111
00:08:38,967 --> 00:08:41,527
- Who's Wilbur?
- He's my pet tarantula.
112
00:08:41,704 --> 00:08:43,194
He was here just a minute ago.
113
00:08:43,372 --> 00:08:46,341
A freaking tarantula?
That's disgusting. Where is it?
114
00:08:48,243 --> 00:08:51,269
Wait, I left him at home
with the chickens.
115
00:08:51,447 --> 00:08:53,438
[IN SOUTHERN ACCENT]
I just plum forgot about that.
116
00:08:53,615 --> 00:08:56,175
Heh. That's real cute.
117
00:08:58,353 --> 00:08:59,843
It's nice to meet you, Daisy.
118
00:09:00,220 --> 00:09:02,490
[IN NORMAL VOICE]
Nice to meet you, Magenta.
119
00:09:43,732 --> 00:09:44,892
That's the professor?
120
00:09:45,567 --> 00:09:47,558
He's not like my teachers back home.
121
00:09:48,103 --> 00:09:49,400
You mean cute?
122
00:09:49,571 --> 00:09:51,380
[MAGENTA CHUCKLES]
123
00:09:51,540 --> 00:09:53,337
Ogling the teachers?
124
00:09:56,545 --> 00:10:00,572
Advanced Political Theory.
Mighty impressive for a freshman.
125
00:10:00,749 --> 00:10:02,239
Listen...
126
00:10:02,851 --> 00:10:05,376
...thanks for the luggage, but I can't...
- Accept them?
127
00:10:05,554 --> 00:10:09,388
- Candy from a stranger, that kind of thing?
- Yeah. Thank you, though.
128
00:10:10,425 --> 00:10:14,225
Well, tell you what, why don't you
just hang on to them for a few days...
129
00:10:14,630 --> 00:10:17,531
...and then when we're no longer strangers,
keep them.
130
00:10:17,699 --> 00:10:21,795
Morning, class,
and welcome to Advanced Political Theory.
131
00:10:22,237 --> 00:10:24,728
My name is Professor Andrew Graves...
132
00:10:24,907 --> 00:10:26,772
...and, uh, before we begin
this semester...
133
00:10:26,942 --> 00:10:29,968
...I wanna say a word
about the upcoming PEIP exam.
134
00:10:30,145 --> 00:10:33,478
That's Political and Economic Internship
Program.
135
00:10:33,649 --> 00:10:37,983
Eight weeks, paid,
working in Washington, D. C...
136
00:10:38,153 --> 00:10:42,112
...shadowing administration officials,
senators, congressmen.
137
00:10:42,291 --> 00:10:46,455
Let's face it, this is the Holy Grail
of political science.
138
00:10:46,628 --> 00:10:48,950
This is a terrific opportunity.
139
00:10:48,263 --> 00:10:51,596
I encourage each and every one of you
to take advantage of it.
140
00:10:51,767 --> 00:10:54,998
So for those who are interested,
raise your hands.
141
00:10:55,170 --> 00:10:57,138
I'll give you a copy of the study guide.
142
00:10:58,106 --> 00:11:00,597
Little eager, Miss Daisy?
143
00:11:00,776 --> 00:11:02,107
ANDREW:
Mr. Graves.
144
00:11:02,511 --> 00:11:04,502
I didn't know you were
enrolled in my class.
145
00:11:05,380 --> 00:11:07,814
Actually, Professor Graves, I'm not.
146
00:11:07,983 --> 00:11:10,315
Just here to make sure everyone
gets their syllabic.
147
00:11:11,253 --> 00:11:13,187
- Well, thank you.
- You're very welcome.
148
00:11:23,398 --> 00:11:24,831
[SIGHS]
149
00:11:26,168 --> 00:11:27,328
So...
150
00:11:27,502 --> 00:11:29,629
...you doing anything Friday night?
DAISY: No.
151
00:11:29,805 --> 00:11:30,829
BLAKE:
Excellent.
152
00:11:31,600 --> 00:11:33,474
You're good, you know that?
No is the correct answer.
153
00:11:33,642 --> 00:11:36,270
So dinner will be at 8:00.
154
00:11:42,551 --> 00:11:44,348
Now, can anyone explain?
155
00:11:44,519 --> 00:11:46,578
That was shameful.
156
00:11:46,755 --> 00:11:48,723
I thought it was kind of cute.
157
00:11:49,157 --> 00:11:51,853
Ah, I guess it runs in the family.
158
00:11:52,940 --> 00:11:53,652
ANDREW:
Anyone?
159
00:11:54,830 --> 00:11:56,821
[STUDENTS CHATTERING]
160
00:12:01,336 --> 00:12:03,497
MAGENTA: I'll see you later.
- Okay.
161
00:12:08,877 --> 00:12:10,344
ANDREW:
Uh, Miss Brooks?
162
00:12:10,512 --> 00:12:13,208
I just wanted to, uh, welcome you.
163
00:12:13,382 --> 00:12:17,250
I mean, you know that you're the first
underclassman that's been allowed in here?
164
00:12:17,419 --> 00:12:20,479
Thank you. It's nice to know
those late nights paid off.
165
00:12:20,656 --> 00:12:24,920
Good for you. It was a good choice
to volunteer for the internship.
166
00:12:24,259 --> 00:12:27,490
- That kind of program can change your life.
- That's why I'm here.
167
00:12:27,663 --> 00:12:30,325
Good. I just hope it's not to date my son.
168
00:12:31,600 --> 00:12:33,900
He is persistent.
169
00:12:33,268 --> 00:12:37,705
Yes. Persistently inappropriate,
to be sure.
170
00:12:39,141 --> 00:12:40,506
[TELEPHONE RINGS]
171
00:12:40,676 --> 00:12:42,576
WOMAN:
Dean Graves' office.
172
00:12:43,512 --> 00:12:47,881
Yes, okay, I'll get her to call you back
as soon as possible.
173
00:12:49,584 --> 00:12:50,608
May I help you?
174
00:12:50,786 --> 00:12:52,845
Yeah. Hi, my name is Danielle Brooks.
175
00:12:53,210 --> 00:12:54,386
I was assigned to work here.
176
00:12:54,556 --> 00:12:56,319
- Oh, you're the new office assistant.
- Yes.
177
00:12:56,491 --> 00:12:58,891
Welcome. Just give me a sec.
178
00:12:59,661 --> 00:13:03,119
Dean Graves, Danielle Brooks is here.
179
00:13:04,299 --> 00:13:06,460
- You must be Daisy.
DAISY: Yes.
180
00:13:06,635 --> 00:13:08,330
Please come in.
181
00:13:08,503 --> 00:13:11,472
Tell Miss Starr
I'm running a little late, okay?
182
00:13:13,742 --> 00:13:15,437
Sit down.
183
00:13:17,245 --> 00:13:20,430
I've had the pleasure of speaking
with your former principal.
184
00:13:20,215 --> 00:13:22,445
He expects to see your name
on a ballot someday.
185
00:13:22,617 --> 00:13:24,676
Ha, well, I'm not sure about that.
186
00:13:24,853 --> 00:13:29,381
I think you'll find Beckshire to be a really
good fit for someone with your potential.
187
00:13:30,580 --> 00:13:32,117
Well, this is the chance of a lifetime...
188
00:13:32,294 --> 00:13:35,559
...and I just really hope I can live up
to your expectations.
189
00:13:35,731 --> 00:13:37,665
Well, I'm confident you will.
190
00:13:38,734 --> 00:13:39,996
Thank you.
191
00:14:03,425 --> 00:14:04,949
[SIGHS]
192
00:14:15,170 --> 00:14:19,197
AZALEA: Nice digs, if you've gotta live
with your mommy and daddy.
193
00:14:19,941 --> 00:14:24,370
- Are we breaking and entering now, Azalea?
- Just entering.
194
00:14:24,212 --> 00:14:26,271
I haven't broken anything...
195
00:14:26,448 --> 00:14:27,915
...yet.
196
00:14:28,283 --> 00:14:31,275
Right, well, I think that's still illegal.
197
00:14:31,520 --> 00:14:34,114
- Not in my world.
- Ha.
198
00:14:34,289 --> 00:14:37,690
Azalea's world. Such an interesting place
that must be.
199
00:14:38,600 --> 00:14:40,187
Wouldn't you like to know?
200
00:14:40,362 --> 00:14:44,731
You flatter yourself too much, Lea.
I gave up chasing you years ago.
201
00:14:45,000 --> 00:14:46,228
[SCOFFS]
202
00:14:46,968 --> 00:14:49,950
Is that how you like to remember it?
203
00:14:49,271 --> 00:14:51,340
Well, there were those nasty rumors.
204
00:14:51,206 --> 00:14:52,935
Rumors? Not familiar.
205
00:14:53,108 --> 00:14:57,738
Oh, no. You know, the ones
where you swore off men?
206
00:14:58,246 --> 00:14:59,577
AZALEA:
Hmm.
207
00:15:00,482 --> 00:15:02,609
[CHUCKLES]
208
00:15:04,486 --> 00:15:07,512
I bet you're just dying to find out.
209
00:15:10,926 --> 00:15:12,723
What do you want, Lea?
210
00:15:14,696 --> 00:15:17,631
C's and D's on my transcript.
211
00:15:19,835 --> 00:15:25,899
Since the arrival of your mother last year
prompted a sudden downturn in my GPA.
212
00:15:26,740 --> 00:15:30,670
Really, I'm terribly sorry to hear that.
Maybe you should try...
213
00:15:30,879 --> 00:15:33,313
...I don't know, studying for a change.
214
00:15:33,482 --> 00:15:36,747
Of course, I'm sure you'll find a way
to persuade your professors.
215
00:15:36,918 --> 00:15:38,249
[CHUCKLES]
216
00:15:38,420 --> 00:15:40,911
Easy ones have been transferred
to different schools.
217
00:15:41,823 --> 00:15:45,623
Sorry, Lea, can't change your grades.
218
00:15:47,462 --> 00:15:49,225
We'll get to that.
219
00:15:49,598 --> 00:15:50,860
Ah...
220
00:15:51,320 --> 00:15:52,761
Right now, what I wanna know...
221
00:15:53,435 --> 00:15:55,926
...is if this jeopardizes my chances
at the internship.
222
00:15:56,104 --> 00:15:59,665
After all, it is traditionally granted
to the head of the Ivy’s.
223
00:15:59,841 --> 00:16:02,537
By professors that are no longer here.
224
00:16:03,440 --> 00:16:05,308
Yes, but your daddy...
225
00:16:05,480 --> 00:16:09,507
...is the head of the new board,
the whole program.
226
00:16:10,118 --> 00:16:12,985
And there might be some...
227
00:16:13,155 --> 00:16:15,589
...idle chitchat...
228
00:16:17,492 --> 00:16:23,988
...or discussion around the breakfast table
that might shed some insight.
229
00:16:24,166 --> 00:16:26,794
Maybe I can help out.
230
00:16:28,470 --> 00:16:29,562
Please.
231
00:16:32,407 --> 00:16:34,398
You know, I had it on the tip of my...
232
00:16:42,830 --> 00:16:44,313
Maybe I can jog your memory.
233
00:16:44,486 --> 00:16:46,613
I'm sure you can.
234
00:16:47,355 --> 00:16:48,845
[FLY UNZIPS]
235
00:16:54,290 --> 00:16:56,880
Still foggy.
236
00:16:56,431 --> 00:16:57,830
Oh...
237
00:16:58,667 --> 00:17:02,501
I'm sorry, did you think
I was wearing panties?
238
00:17:03,400 --> 00:17:04,198
Are you?
239
00:17:07,242 --> 00:17:08,800
What you have...
240
00:17:09,244 --> 00:17:10,506
...better be what I want.
241
00:17:10,679 --> 00:17:12,203
[BLAKE CHUCKLES]
242
00:17:12,380 --> 00:17:14,507
That's funny. I was gonna say
the same thing.
243
00:17:14,683 --> 00:17:16,140
Bite it.
244
00:17:35,503 --> 00:17:37,610
[PANTING]
245
00:19:01,690 --> 00:19:03,988
Let's skip the cuddling.
246
00:19:05,193 --> 00:19:09,755
I don't know, Lea.
I'm still a little bit cloudy.
247
00:19:10,932 --> 00:19:12,763
[CHUCKLING]
248
00:19:12,934 --> 00:19:13,958
[AZALEA GRUNTS]
249
00:19:14,135 --> 00:19:15,932
Relax.
250
00:19:16,104 --> 00:19:21,474
One name is being mentioned
as far as the prized internship is concerned.
251
00:19:21,643 --> 00:19:22,735
And that is?
252
00:19:22,911 --> 00:19:24,276
Daisy.
253
00:19:24,979 --> 00:19:26,412
What?
254
00:19:27,782 --> 00:19:30,580
That hillbilly freshman? Are you joking?
255
00:19:30,752 --> 00:19:35,189
Dad seems smitten by her, and, I mean,
let's be real, what's not to like?
256
00:19:35,357 --> 00:19:37,917
- Ugh, you've got to be kidding.
- Ha, ha.
257
00:19:38,126 --> 00:19:40,492
Whatever you say, Lea,
but the girl is gold...
258
00:19:40,662 --> 00:19:44,792
...and unfortunately for you,
she's one of the few you don't own.
259
00:19:44,966 --> 00:19:46,399
AZALEA:
Hmm.
260
00:19:47,168 --> 00:19:49,329
I'll own her like a pet.
261
00:19:49,504 --> 00:19:50,835
- A pet?
- Mm-hm.
262
00:19:51,500 --> 00:19:52,495
You looking for a new friend?
263
00:19:52,674 --> 00:19:56,201
Keep your friends close
and your enemies closer.
264
00:19:56,378 --> 00:19:59,814
Oh, well, turning the farm girl
into an Ivy...
265
00:19:59,981 --> 00:20:02,575
...is not gonna stop her
from getting the internship.
266
00:20:02,751 --> 00:20:05,311
Yeah, we'll see about that.
267
00:20:05,553 --> 00:20:07,384
So tell me...
268
00:20:07,789 --> 00:20:10,530
...how can we fix those naughty grades
of mine?
269
00:20:10,225 --> 00:20:11,283
Oh, yeah.
270
00:20:11,926 --> 00:20:14,520
Well, I might have a friend...
271
00:20:14,696 --> 00:20:20,692
...who has a friend who's privy to
classified information, passwords and such.
272
00:20:21,690 --> 00:20:26,268
He might have the information you're
looking for, but there would be a price.
273
00:20:28,743 --> 00:20:30,677
We could make this a regular thing.
274
00:20:31,212 --> 00:20:35,205
Been there, done that,
bought the T-shirt.
275
00:20:35,617 --> 00:20:37,380
- I could bring a friend.
- Ah...
276
00:20:37,552 --> 00:20:39,918
Now we're talking.
277
00:20:40,655 --> 00:20:42,520
Isabel seems like a nice girl.
278
00:20:43,240 --> 00:20:46,160
Issy is a nice girl. I should know.
279
00:20:46,194 --> 00:20:47,354
[CHUCKLES]
280
00:20:47,529 --> 00:20:50,200
Now, you hack into your mommy's
little computer...
281
00:20:50,198 --> 00:20:53,258
...and I'll make sure your little
perverted fantasies come true.
282
00:20:53,435 --> 00:20:54,834
Deal?
283
00:20:55,904 --> 00:20:57,980
See what I can do.
284
00:21:00,508 --> 00:21:02,499
[CHUCKLES]
285
00:21:03,812 --> 00:21:05,279
Wow.
286
00:21:09,984 --> 00:21:11,975
[GIRLS WHISPERING INDISTINCTLY]
287
00:21:29,270 --> 00:21:32,262
[GAVEL POUNDING]
288
00:21:37,779 --> 00:21:40,873
ISABEL: We are gathered here
in the name of the sisterhood...
289
00:21:41,490 --> 00:21:45,486
...founded in the strength of her members,
preserved by their accomplishments.
290
00:21:45,954 --> 00:21:47,945
[ISABEL SPEAKING IN LATIN]
291
00:21:49,991 --> 00:21:51,982
[ALL SPEAKING IN LATIN]
292
00:21:56,631 --> 00:22:00,965
Each year, the sisterhood nominates
new women for membership.
293
00:22:01,135 --> 00:22:05,435
These names are not to be written down
anywhere nor spoken in public.
294
00:22:05,607 --> 00:22:08,980
There are two names up
for consideration.
295
00:22:08,276 --> 00:22:09,300
AZALEA:
Three names.
296
00:22:13,114 --> 00:22:15,309
I hereby nominate...
297
00:22:15,683 --> 00:22:17,820
...Christa Caldwell...
298
00:22:17,252 --> 00:22:18,810
...Monique Price...
299
00:22:21,422 --> 00:22:23,583
...and Daisy Brooks.
300
00:22:26,594 --> 00:22:28,585
[ALARM BUZZING]
301
00:22:32,660 --> 00:22:33,465
[SIGHS]
302
00:22:39,474 --> 00:22:42,272
MAGENTA: Good morning.
- Hey.
303
00:22:51,786 --> 00:22:53,845
Hey, what's this box?
304
00:22:54,789 --> 00:22:57,451
I don't know. It was delivered yesterday.
305
00:22:58,359 --> 00:23:02,853
Ugh. He is a real gift-giving fool. Heh.
306
00:23:05,166 --> 00:23:07,396
It's a cell phone.
307
00:23:24,752 --> 00:23:27,220
- What?
- That's not from Blake.
308
00:23:27,689 --> 00:23:31,181
- What do you mean? How do you know?
- Looks like you're being tapped by the Ivy’s.
309
00:23:31,359 --> 00:23:34,590
- Wait, the what?
- Technically, they don't exist.
310
00:23:34,996 --> 00:23:38,261
Technically, there's no sororities
or fraternities here anymore...
311
00:23:38,433 --> 00:23:40,526
...but the Ivy’s, they're a secret society.
312
00:23:40,702 --> 00:23:42,363
Why did they give this to me?
313
00:23:43,938 --> 00:23:48,238
Beats me. If the Ivy’s want you,
there's a good reason for it.
314
00:23:48,676 --> 00:23:50,610
- Do they want you?
- Heh.
315
00:23:51,379 --> 00:23:53,400
Trust me, they don't want me.
316
00:23:53,715 --> 00:23:55,342
[CELL PHONE BUZZES]
317
00:23:55,984 --> 00:23:57,349
I'll see you later.
318
00:24:20,410 --> 00:24:22,441
Um, I put the photocopies
on, uh, Dean Graves' desk.
319
00:24:22,610 --> 00:24:24,339
Great, thanks.
320
00:24:26,814 --> 00:24:28,475
[CELL PHONE BUZZES]
321
00:24:43,431 --> 00:24:45,230
[BUZZES]
322
00:24:51,539 --> 00:24:52,631
DAISY:
I can't.
323
00:24:52,807 --> 00:24:53,967
[TELEPHONE RINGS]
324
00:24:54,142 --> 00:24:55,769
NADIA:
Hello, Dean Graves' office.
325
00:24:57,345 --> 00:24:59,313
Yeah, we'll send someone right over.
326
00:24:59,480 --> 00:25:01,400
Daisy?
327
00:25:01,182 --> 00:25:02,843
Admissions just called.
328
00:25:03,170 --> 00:25:05,800
Can you go over
and pick up some files for us?
329
00:25:05,420 --> 00:25:07,752
Yeah, yeah, sure.
330
00:25:25,907 --> 00:25:27,670
AZALEA:
Hi, Daisy.
331
00:25:28,209 --> 00:25:29,540
Is this from you?
332
00:25:30,178 --> 00:25:32,669
Keep it. I'm Azalea.
We're in Professor Graves' class.
333
00:25:33,481 --> 00:25:37,315
Right. Look, I'm just not really sure
what this is all about.
334
00:25:39,353 --> 00:25:40,820
It's not easy, is it?
335
00:25:41,489 --> 00:25:42,615
I'm sorry?
336
00:25:43,791 --> 00:25:45,122
Losing your parents.
337
00:25:48,696 --> 00:25:50,357
I lost my mother when I was 8...
338
00:25:50,531 --> 00:25:55,468
...and my dad's been on, like, a 10-year
business trip, so I know, it sucks.
339
00:25:58,339 --> 00:25:59,863
Yeah, it does.
340
00:26:00,410 --> 00:26:01,668
But it doesn't have to.
341
00:26:02,810 --> 00:26:04,402
We can help you, Daisy.
342
00:26:04,579 --> 00:26:07,639
We can help redefine family for you.
343
00:26:07,815 --> 00:26:11,376
Give you back that security blanket
that I know you miss.
344
00:26:14,455 --> 00:26:16,130
Let us help you.
345
00:26:17,959 --> 00:26:19,927
I do pretty well on my own.
346
00:26:21,195 --> 00:26:23,163
Sure you do, for now.
347
00:26:23,331 --> 00:26:28,166
I mean, you'll do well here and graduate,
even with honors, and then what?
348
00:26:28,336 --> 00:26:31,737
You'll be dead broke and owe thousands
in student bills...
349
00:26:31,906 --> 00:26:34,397
...and be stuck in some dead-end job
you're tied to...
350
00:26:34,575 --> 00:26:37,669
...because you can't afford to take a risk.
351
00:26:37,945 --> 00:26:40,345
A risk for something greater.
352
00:26:42,183 --> 00:26:43,980
That won't be me.
353
00:26:47,321 --> 00:26:48,720
[CHUCKLES]
354
00:26:55,863 --> 00:26:58,491
The statistics say otherwise.
355
00:26:59,700 --> 00:27:01,600
We can change that.
356
00:27:05,106 --> 00:27:06,733
Think about it.
357
00:27:23,891 --> 00:27:26,621
Disrupt any good lectures today?
358
00:27:27,895 --> 00:27:30,193
BLAKE:
Only with my brilliance.
359
00:27:35,403 --> 00:27:36,836
What, that's it? Come on, Dad...
360
00:27:37,400 --> 00:27:38,280
[BLAKE SNAPPING FINGERS]
361
00:27:38,206 --> 00:27:39,434
...don't stop the momentum now.
362
00:27:39,607 --> 00:27:41,438
That was an awesome
conversation starter.
363
00:27:41,609 --> 00:27:42,633
[DOOR CLOSES]
364
00:27:45,713 --> 00:27:46,839
Well?
365
00:27:47,140 --> 00:27:50,916
It's official. Alexis Baldwin's death
has been ruled an accident.
366
00:27:51,850 --> 00:27:53,645
The investigation is being dropped.
367
00:27:53,821 --> 00:27:57,313
Maybe now we can all find some closure.
368
00:27:58,590 --> 00:27:59,390
Hopefully.
369
00:27:59,560 --> 00:28:00,720
[SCOFFS]
370
00:28:02,864 --> 00:28:06,129
Well, forgive me
if dealing with a student's death...
371
00:28:06,300 --> 00:28:09,963
...a grieving family and restoring
the reputation of this university...
372
00:28:10,137 --> 00:28:12,370
...has inconvenienced you in some way.
373
00:28:12,206 --> 00:28:16,142
Now, here's the old Graves family chats
we've come to know and love.
374
00:28:16,677 --> 00:28:18,420
[SIGHS]
375
00:28:21,816 --> 00:28:23,647
Joining us for dinner?
376
00:28:23,818 --> 00:28:26,130
Actually, as appealing as that sounds...
377
00:28:26,354 --> 00:28:27,412
[SCOFFS]
378
00:28:27,688 --> 00:28:28,814
...I have a date...
379
00:28:29,257 --> 00:28:30,451
...with Daisy Brooks.
380
00:28:45,640 --> 00:28:47,801
BLAKE:
So it was either a night out with you...
381
00:28:47,975 --> 00:28:51,411
...or another fantastic dinner
with my Norman Rockwell family.
382
00:28:51,579 --> 00:28:53,444
[DAISY CHUCKLES]
383
00:28:53,614 --> 00:28:56,606
Must be nice to be around
your parents so much.
384
00:28:56,784 --> 00:29:01,153
Uh, if by "nice" you mean "suffocating,"
then, yeah, totally.
385
00:29:01,322 --> 00:29:05,554
Heh, I just don't know if anyone really
wants their parents around all the time.
386
00:29:08,396 --> 00:29:09,556
I'm sorry.
387
00:29:09,730 --> 00:29:11,755
I totally for...
388
00:29:13,340 --> 00:29:14,968
That was way inappropriate.
389
00:29:15,136 --> 00:29:19,664
That's okay. Your father says
you're persistently inappropriate.
390
00:29:20,808 --> 00:29:22,139
You speak to my father?
391
00:29:22,310 --> 00:29:24,390
Oh, yeah, we're real close.
392
00:29:24,211 --> 00:29:25,644
[CHUCKLES]
393
00:29:25,813 --> 00:29:27,872
That makes one of us.
394
00:29:28,950 --> 00:29:30,747
So you two don't get along?
395
00:29:30,918 --> 00:29:32,613
That's an understatement.
396
00:29:32,787 --> 00:29:34,379
Can we not talk about my parents?
397
00:29:34,555 --> 00:29:36,790
- Sure.
- Thank you.
398
00:29:36,257 --> 00:29:39,420
How about we talk about you?
399
00:29:44,732 --> 00:29:47,640
Why do you like me, Blake?
400
00:29:47,468 --> 00:29:48,765
[BLAKE CHUCKLES]
401
00:29:49,370 --> 00:29:51,650
What do you mean?
402
00:29:51,339 --> 00:29:56,709
I mean, all the girls on campus,
and you're with me, the farm girl.
403
00:29:56,877 --> 00:30:00,870
That's probably exactly why I like you.
404
00:30:01,480 --> 00:30:02,675
You're different.
405
00:30:02,850 --> 00:30:04,374
Yeah?
406
00:30:07,455 --> 00:30:09,355
Trust me, it's refreshing.
407
00:30:09,523 --> 00:30:11,548
Refreshing?
408
00:30:11,726 --> 00:30:15,924
Heh. Lemonade is refreshing.
Iced tea is refreshing.
409
00:30:16,970 --> 00:30:17,997
I didn't mean it like that.
410
00:30:18,165 --> 00:30:20,326
Then how did you mean it?
411
00:30:21,635 --> 00:30:23,159
Well...
412
00:30:25,740 --> 00:30:29,301
...not only are you incredibly beautiful...
413
00:30:29,477 --> 00:30:31,468
...but you're also funny...
414
00:30:31,645 --> 00:30:33,579
...and smart...
415
00:30:33,948 --> 00:30:35,813
...and sweet.
416
00:30:35,983 --> 00:30:37,507
Go on.
417
00:34:16,704 --> 00:34:17,966
[DOOR CLOSES]
418
00:34:24,612 --> 00:34:25,772
Good morning, Mother.
419
00:34:25,946 --> 00:34:27,379
You slept out last night.
420
00:34:28,315 --> 00:34:29,339
I did.
421
00:34:29,917 --> 00:34:32,442
Guess it's safe to assume
the date went well?
422
00:34:32,620 --> 00:34:35,350
Gotta tell you, she's one nice girl.
423
00:34:35,522 --> 00:34:37,490
Anything else?
424
00:34:40,427 --> 00:34:42,361
She's been tapped.
425
00:34:42,863 --> 00:34:43,989
By you or by them?
426
00:34:44,164 --> 00:34:46,155
[CHUCKLES]
427
00:34:46,333 --> 00:34:48,164
Both, actually.
428
00:34:50,971 --> 00:34:53,201
You won't be seeing her anymore.
429
00:34:56,110 --> 00:34:58,100
What if I like her?
430
00:34:59,213 --> 00:35:01,545
Then like her from a distance.
431
00:35:23,671 --> 00:35:25,229
Blake?
432
00:35:34,140 --> 00:35:36,730
[LINE RINGING]
433
00:35:36,250 --> 00:35:38,480
BLAKE [ON RECORDING]:
You've reached the automated Blake.
434
00:35:38,652 --> 00:35:40,847
Leave a message and the real Blakewill get back to you.
435
00:36:06,460 --> 00:36:07,479
[CELL PHONE RINGING]
436
00:36:07,648 --> 00:36:11,744
NADIA [OVER PHONE]: Hey, it's Nadia.How soon can you come into the office?
437
00:36:14,121 --> 00:36:15,452
What's going on?
438
00:36:16,824 --> 00:36:18,587
Daisy...
439
00:36:19,193 --> 00:36:21,627
...there's a problem
with your tuition installments.
440
00:36:22,290 --> 00:36:23,155
What?
441
00:36:23,330 --> 00:36:26,260
Apparently, your payments
have been defaulted.
442
00:36:26,200 --> 00:36:29,135
- But that's impossible.
- Don't worry, I'm sure it's a glitch.
443
00:36:29,303 --> 00:36:32,966
But you do have to figure this out
with the bank, otherwise...
444
00:36:33,140 --> 00:36:36,132
...well, the system
will automatically withdraw you...
445
00:36:36,310 --> 00:36:39,473
...from the college,
and you'll have to reapply next year.
446
00:36:39,646 --> 00:36:41,113
I'm sorry.
447
00:36:44,952 --> 00:36:46,351
[SIGHS]
448
00:36:47,588 --> 00:36:49,579
[LINE RINGING]
449
00:36:51,291 --> 00:36:52,383
[CELL PHONE RINGS]
450
00:36:52,559 --> 00:36:53,583
GIRL:
You're so cute!
451
00:36:53,761 --> 00:36:54,785
[CELL PHONE BEEPS]
452
00:36:54,962 --> 00:36:57,362
BLAKE [ON RECORDING]: Hi, you'vereached the automated Blake.
453
00:36:57,531 --> 00:36:58,759
BLAKE:
Fantastic.
454
00:36:58,932 --> 00:37:00,365
[CELL PHONE BEEPS]
455
00:37:23,457 --> 00:37:25,448
[DAISY SNIFFLES]
456
00:37:32,650 --> 00:37:33,760
What happened?
457
00:37:35,102 --> 00:37:36,865
My loan.
458
00:37:37,438 --> 00:37:40,168
I guess I didn't fill out the right forms
or something...
459
00:37:40,340 --> 00:37:42,808
...and they've frozen my account.
460
00:37:43,430 --> 00:37:46,740
Well, I'm sure it's just a mistake.
You'll get it all figured out.
461
00:37:46,914 --> 00:37:49,747
If I lose my loan,
I don't know what I'm gonna do.
462
00:37:50,317 --> 00:37:52,217
I can't go home.
463
00:37:53,987 --> 00:37:55,887
It'll be okay.
464
00:37:56,223 --> 00:37:58,623
Why don't you come out
with me tonight?
465
00:38:01,610 --> 00:38:02,426
You sure?
466
00:38:13,607 --> 00:38:15,472
[CELL PHONE BUZZES]
467
00:38:27,955 --> 00:38:29,650
Basement?
468
00:38:35,950 --> 00:38:36,357
DAISY:
Hello?
469
00:38:38,265 --> 00:38:40,529
Is anybody down here?
470
00:38:51,211 --> 00:38:53,202
[CELL PHONE BEEPING]
471
00:38:55,516 --> 00:38:58,212
GIRL [WHISPERS]:
Daisy.
472
00:38:59,319 --> 00:39:02,288
Daisy. Daisy. Daisy.
473
00:39:02,456 --> 00:39:04,686
Daisy. Daisy.
474
00:39:08,495 --> 00:39:10,326
Daisy.
475
00:39:12,650 --> 00:39:14,560
[DAISY SCREAMS]
476
00:39:15,602 --> 00:39:17,593
[GIRLS SPEAKING IN LATIN]
477
00:39:26,146 --> 00:39:27,306
Stand.
478
00:39:35,122 --> 00:39:38,285
AZALEA: We have gathered here today
for your initiation...
479
00:39:38,458 --> 00:39:40,824
...into the Sisterhood of the Ivy’s.
480
00:39:41,695 --> 00:39:47,190
Founded in the strength of its members,
preserved in their accomplishments.
481
00:39:47,367 --> 00:39:48,994
Repeat after me.
482
00:39:49,503 --> 00:39:51,494
[AZALEA SPEAKING IN LATIN]
483
00:39:53,807 --> 00:39:55,798
[RECRUITS SPEAKING IN LATIN]
484
00:39:59,313 --> 00:40:02,373
Work together to accomplish more.
485
00:40:02,549 --> 00:40:04,744
These words may not mean much
to you now...
486
00:40:05,319 --> 00:40:07,150
...but believe me, to an Ivy...
487
00:40:07,955 --> 00:40:09,354
...they mean everything.
488
00:40:10,390 --> 00:40:13,518
No longer will you be alone in the world.
489
00:40:13,694 --> 00:40:19,360
From this room, we have spawned
senators, governors, CEOs.
490
00:40:19,967 --> 00:40:25,564
Thanks to each other, they have managed
to break down social barriers.
491
00:40:25,739 --> 00:40:28,401
All women, all Ivy’s.
492
00:40:29,109 --> 00:40:30,576
And you...
493
00:40:30,744 --> 00:40:35,807
You have been called upon
to continue this tradition.
494
00:40:37,117 --> 00:40:39,551
Do you accept this honor?
495
00:40:48,528 --> 00:40:50,428
So meek.
496
00:40:50,597 --> 00:40:53,623
Has the world got its grip
on you already? Answer.
497
00:40:54,134 --> 00:40:55,567
I accept.
498
00:40:55,736 --> 00:40:57,533
I accept.
499
00:41:02,409 --> 00:41:04,104
I accept.
500
00:41:08,915 --> 00:41:11,577
Kneel before your new sisters.
501
00:41:19,926 --> 00:41:23,540
AZALEA: All matters are dealt with
within these walls.
502
00:41:23,630 --> 00:41:27,396
Outside this room,
we are not even a rumor.
503
00:41:27,567 --> 00:41:29,467
We are a whisper.
504
00:41:29,636 --> 00:41:32,360
You will obey your older sisters.
505
00:41:32,205 --> 00:41:33,536
Do not question them.
506
00:41:33,707 --> 00:41:36,733
Trust is everything.
507
00:41:37,644 --> 00:41:40,238
And if you should feel pain...
508
00:41:40,547 --> 00:41:42,344
...we all bleed.
509
00:41:45,850 --> 00:41:47,110
And when you succeed...
510
00:41:47,287 --> 00:41:49,278
...we all succeed.
511
00:41:51,458 --> 00:41:53,358
And believe me...
512
00:41:53,527 --> 00:41:55,256
...you will succeed.
513
00:41:55,495 --> 00:41:57,486
[AZALEA SPEAKING IN LATIN]
514
00:42:08,608 --> 00:42:10,980
RECRUITS:
"I solemnly swear...
515
00:42:10,577 --> 00:42:16,743
...to hold the bonds of the Ivy girls
higher than all others."
516
00:42:18,852 --> 00:42:21,650
The power of the Ivy is transcendent.
517
00:42:21,822 --> 00:42:24,620
Drink and join your new sisters.
518
00:42:24,791 --> 00:42:25,883
What is it?
519
00:42:27,394 --> 00:42:30,363
Trust in the solidarity of your sisters.
520
00:42:36,360 --> 00:42:38,270
[ISABEL SPEAKING IN LATIN]
521
00:43:09,936 --> 00:43:11,995
Now, ladies.
522
00:43:15,876 --> 00:43:17,776
Table.
523
00:43:35,162 --> 00:43:38,563
Undress and lay face down.
524
00:44:12,499 --> 00:44:15,991
This bond unites us as women...
525
00:44:16,169 --> 00:44:18,433
...and binds us as sisters.
526
00:44:18,605 --> 00:44:19,629
Repeat.
527
00:44:19,806 --> 00:44:21,398
This bond...
528
00:44:21,575 --> 00:44:23,736
...unites us as women...
529
00:44:23,910 --> 00:44:27,505
...and binds us as sisters.
530
00:44:27,781 --> 00:44:29,900
[DAISY MOANING]
531
00:44:29,182 --> 00:44:31,480
AZALEA:
Ivy’s are a family.
532
00:44:31,852 --> 00:44:34,412
We share everything.
533
00:44:34,588 --> 00:44:36,550
Our love...
534
00:44:36,223 --> 00:44:38,191
...our hate...
535
00:44:38,525 --> 00:44:40,322
...our pain.
536
00:44:41,661 --> 00:44:43,526
Everything.
537
00:45:33,647 --> 00:45:36,138
Welcome to the Ivy’s.
538
00:45:49,296 --> 00:45:52,260
GIRL:
Hurry, come on. We're late.
539
00:46:38,110 --> 00:46:40,700
They approved my loan?
540
00:46:45,385 --> 00:46:48,252
ANDREW:
Now, once executive privilege is asserted...
541
00:46:48,421 --> 00:46:52,824
...the various branches of government
are set on a collision course...
542
00:46:52,993 --> 00:46:54,324
Miss Brooks.
543
00:46:54,494 --> 00:46:56,519
- towards destruction.
544
00:46:57,564 --> 00:47:01,500
Now, the judiciary is forced
into a difficult task...
545
00:47:01,668 --> 00:47:05,900
...of balancing the need for information
on a judicial proceeding...
546
00:47:06,720 --> 00:47:09,633
...and the executive's prerogative.
547
00:47:10,343 --> 00:47:11,401
[STUDENTS CHATTERING]
548
00:47:11,578 --> 00:47:13,205
GIRLS:
Mr. Graves.
549
00:47:13,380 --> 00:47:16,941
- Girls, did you enjoy the class?
GIRL 1: Yeah, we did.
550
00:47:18,985 --> 00:47:21,783
Hey, how are you doing?
You were like a zombie this morning.
551
00:47:21,955 --> 00:47:23,582
Yeah, I just studied way too late.
552
00:47:23,757 --> 00:47:25,816
Well, did you get that whole loan thing
figured out?
553
00:47:25,992 --> 00:47:28,722
Mm-hm. Yeah.
Some weird clerical error. It's okay.
554
00:47:28,895 --> 00:47:31,193
- That's great. Did you wanna...?
ISABEL: Nice hair, Magenta.
555
00:47:33,660 --> 00:47:34,192
Never mind.
556
00:47:34,934 --> 00:47:36,925
How you feeling this morning,
Little Miss Daisy?
557
00:47:37,103 --> 00:47:40,664
Not so good, but I'm gonna feel better
when I apologize to Professor Graves.
558
00:47:40,840 --> 00:47:44,640
You're not quite getting the whole Ivy
thing yet, are you?
559
00:47:44,811 --> 00:47:47,177
Daisy, we take care of our own.
560
00:47:47,347 --> 00:47:48,575
I'll handle it.
561
00:47:48,748 --> 00:47:50,579
Besides, look at yourself.
562
00:47:50,750 --> 00:47:52,479
Yeah, I just woke up late.
563
00:47:52,652 --> 00:47:55,644
Oh, sweetie, it's more than just that.
564
00:47:55,822 --> 00:47:59,349
You're an Ivy girl now.
You need to dress like it.
565
00:48:00,930 --> 00:48:01,390
Now, go wait in the hall.
566
00:48:07,834 --> 00:48:09,631
That was a great class, Andrew.
567
00:48:12,972 --> 00:48:15,600
Well, thank you, Miss Berges.
568
00:48:16,409 --> 00:48:17,740
You can call me Azalea.
569
00:48:17,911 --> 00:48:20,744
I have known you
since I was in middle school.
570
00:48:21,981 --> 00:48:23,710
I have two questions for you.
571
00:48:24,617 --> 00:48:26,881
- Okay.
- My first one is:
572
00:48:27,530 --> 00:48:32,491
Do you think that a young woman can be
sexually compatible with an older man?
573
00:48:33,193 --> 00:48:34,353
Excuse me?
574
00:48:34,961 --> 00:48:37,327
My human sexuality class
is having us do surveys...
575
00:48:37,497 --> 00:48:43,333
...on certain aspects of relationships,
and I need a few more unbiased subjects.
576
00:48:43,970 --> 00:48:46,495
I may not be the right person
to answer that question.
577
00:48:47,400 --> 00:48:48,905
Oh, you're perfect.
578
00:48:49,175 --> 00:48:52,736
Old enough for you to have seen it all,
yet still young enough where you can relate.
579
00:48:53,246 --> 00:48:55,900
I guess, uh...
580
00:48:55,181 --> 00:48:59,830
...on a case-by-case basis,
a relationship could work well.
581
00:48:59,486 --> 00:49:01,511
Everyone's different.
582
00:49:01,688 --> 00:49:05,215
And being that women do mature...
583
00:49:05,525 --> 00:49:08,160
...quicker than men, physiologically...
584
00:49:08,194 --> 00:49:11,254
...yes, a relationship
could work quite well.
585
00:49:11,664 --> 00:49:13,598
That makes a lot of sense.
586
00:49:13,766 --> 00:49:15,461
Stamina...
587
00:49:15,702 --> 00:49:17,431
...hormones.
588
00:49:17,670 --> 00:49:20,798
I bet they match up a lot nicer
at that stage.
589
00:49:21,774 --> 00:49:23,867
Now, my second question
to you would be:
590
00:49:24,430 --> 00:49:26,409
Is there anything extra that I can do...
591
00:49:26,579 --> 00:49:30,276
...in any way to help further
my chances with the internship?
592
00:49:30,450 --> 00:49:32,420
On a completely different note.
593
00:49:32,218 --> 00:49:34,118
Just keep your grades up.
594
00:49:34,287 --> 00:49:35,777
Do well on the exam.
595
00:49:36,256 --> 00:49:39,123
Of course, but you would tell me...
596
00:49:39,626 --> 00:49:41,821
...if there were anything...
597
00:49:41,995 --> 00:49:46,989
...extracurricular-wise I could do
or maybe put more...
598
00:49:47,400 --> 00:49:49,391
...effort into.
599
00:49:53,600 --> 00:49:54,439
Get back to you on that.
600
00:49:56,750 --> 00:49:58,660
You know where to find me.
601
00:49:59,379 --> 00:50:00,403
[CHUCKLES]
602
00:50:07,587 --> 00:50:09,487
[PHONE CLICKS
AND ISABEL CHUCKLES]
603
00:50:09,656 --> 00:50:10,918
What's that for?
604
00:50:11,900 --> 00:50:12,148
Before.
605
00:50:13,126 --> 00:50:15,560
- Before what?
- "Before" picture...
606
00:50:15,728 --> 00:50:18,629
...soon to be followed
by an "after" picture.
607
00:50:18,798 --> 00:50:20,823
I don't follow.
608
00:50:21,601 --> 00:50:22,625
Of course you don't.
609
00:50:23,360 --> 00:50:24,560
Let's go.
610
00:52:09,108 --> 00:52:10,871
[WHISTLES]
611
00:52:11,878 --> 00:52:13,743
BOY:
The blond's hot.
612
00:52:14,614 --> 00:52:16,479
ISABEL:
Ugh, here comes trouble.
613
00:52:16,649 --> 00:52:18,480
There's Blake.
614
00:52:18,217 --> 00:52:19,514
Great, I'm out of here.
615
00:52:19,686 --> 00:52:21,176
BLAKE:
Daisy.
616
00:52:24,257 --> 00:52:26,657
- Hey.
- Let go of me.
617
00:52:27,727 --> 00:52:30,594
Wow. You, uh, look different.
618
00:52:32,231 --> 00:52:34,290
No, in a good way.
619
00:52:35,535 --> 00:52:37,730
Would you please just look at me
for a second?
620
00:52:37,904 --> 00:52:39,565
AZALEA:
Don't listen to his B.S.
621
00:52:39,739 --> 00:52:40,933
ISABEL:
What's she saying?
622
00:52:41,107 --> 00:52:43,667
Whatever you think of me
right now, it's not the case.
623
00:52:43,843 --> 00:52:47,142
Really, so you didn't just sleep with me
and then completely ignore me?
624
00:52:47,313 --> 00:52:50,771
You blew me off, Blake.
I saw you with that other girl.
625
00:52:50,950 --> 00:52:52,178
[CHUCKLES]
626
00:52:52,352 --> 00:52:53,979
Are you kidding me? She was nobody.
627
00:52:54,153 --> 00:52:56,587
- She was a friend. Look...
AZALEA: Don't let him get to you.
628
00:52:59,192 --> 00:53:00,489
Daisy, I like you.
629
00:53:00,893 --> 00:53:04,488
Things are complicated, but if you give me
a chance to explain myself...
630
00:53:04,664 --> 00:53:07,258
You had a chance to explain,
two days ago.
631
00:53:07,433 --> 00:53:09,765
You blew it, Blake. Goodbye.
632
00:53:10,470 --> 00:53:13,769
ISABEL: Good girl, Daisy.
- Daisy.
633
00:53:14,540 --> 00:53:16,269
[AZALEA CHUCKLES]
634
00:53:31,900 --> 00:53:33,490
Wow, I need your financial-aid program.
635
00:53:33,659 --> 00:53:35,217
Nice, huh? Heh.
636
00:53:35,395 --> 00:53:38,262
You've assimilated.
637
00:53:38,431 --> 00:53:40,899
Let's just say I found my fashion sense.
638
00:53:41,670 --> 00:53:42,591
And lost your common sense.
639
00:53:42,769 --> 00:53:45,330
No, I haven't.
640
00:53:47,240 --> 00:53:50,380
So is being an Ivy
living up to all its hype?
641
00:53:51,100 --> 00:53:54,639
- Hype?
- Well, I mean, it's a lifelong commitment.
642
00:53:54,814 --> 00:53:58,580
Well, I don't know.
I think I just needed to let go.
643
00:53:58,985 --> 00:54:01,476
There's letting go
and then there's being an idiot.
644
00:54:01,654 --> 00:54:03,519
Have I given you a hard time
about your look?
645
00:54:03,689 --> 00:54:05,884
My look I do for me,
not for somebody else.
646
00:54:06,580 --> 00:54:08,822
I think I like
the tarantula-carrying country girl better.
647
00:54:08,995 --> 00:54:10,929
It's just clothes, Magenta.
648
00:54:11,531 --> 00:54:12,998
Don't fool yourself.
649
00:54:13,166 --> 00:54:16,761
Those girls want something from you,
and it's not your money, that's for sure.
650
00:54:16,936 --> 00:54:19,166
Oh, so they can't like me for who I am?
651
00:54:19,338 --> 00:54:21,738
No, Daisy, that's the point. They can't.
652
00:54:26,179 --> 00:54:28,773
Why don't you go ask your friends
about Alexis Baldwin?
653
00:54:31,250 --> 00:54:33,582
What about Alexis Baldwin?
654
00:54:34,420 --> 00:54:37,548
Isn't she the girl that died last semester?
655
00:54:40,126 --> 00:54:43,459
She was my last roommate.
656
00:54:44,430 --> 00:54:46,398
They tapped her...
657
00:54:46,732 --> 00:54:48,700
...and now she's dead.
658
00:54:50,303 --> 00:54:53,704
Wait, but that was just an accident.
Everybody knows that.
659
00:54:54,807 --> 00:54:57,710
Yeah, everybody but me.
660
00:54:57,577 --> 00:55:00,569
Well, here comes the conspiracy theory.
661
00:55:02,480 --> 00:55:03,675
You know what, forget it.
662
00:55:03,850 --> 00:55:06,284
Oh, and some guy named Will called.
663
00:55:08,321 --> 00:55:10,500
He sounded nice.
664
00:55:10,389 --> 00:55:12,721
[LINE RINGING]
665
00:55:12,892 --> 00:55:14,520
WILL [OVER PHONE]:
Hello.
666
00:55:14,227 --> 00:55:16,787
DAISY [OVER PHONE]:
Hey, it's me. I got your message.
667
00:55:16,963 --> 00:55:18,794
I really miss you guys.
668
00:55:19,232 --> 00:55:22,650
It's so big here, it makes me
realize how small home is.
669
00:55:22,235 --> 00:55:24,931
Perspective does amazing things.
670
00:55:25,271 --> 00:55:27,262
DAISY:
It's so different.
671
00:55:27,440 --> 00:55:30,534
I'm just starting to make some friends.
672
00:55:31,611 --> 00:55:33,511
That's great, Daisy...
673
00:55:33,679 --> 00:55:35,146
...really.
674
00:55:35,648 --> 00:55:39,140
So maybe we'll be lucky enough out here
to get a visit over the next summer.
675
00:55:39,952 --> 00:55:43,581
- Yeah, how's your home coming along?
WILL: It's coming along great.
676
00:55:43,756 --> 00:55:46,554
I should probably have
the foundation of our...
677
00:55:47,226 --> 00:55:50,593
Of the, uh, ahem, place done by then.
678
00:55:56,350 --> 00:55:58,128
I miss you, Daisy.
679
00:55:59,972 --> 00:56:01,906
I miss you too.
680
00:56:16,722 --> 00:56:18,121
Look at you.
681
00:56:18,291 --> 00:56:20,782
Heh. What?
682
00:56:23,863 --> 00:56:26,580
Daisy, I'd like to see you
in my office, please.
683
00:56:30,169 --> 00:56:31,227
Is something wrong?
684
00:56:31,671 --> 00:56:33,298
It's about your scholarship.
685
00:56:33,773 --> 00:56:37,937
Your application was reviewed,
and, well, they awarded you one, in full.
686
00:56:38,110 --> 00:56:39,600
Congratulations, you deserve it.
687
00:56:39,779 --> 00:56:41,371
[BOTH CHUCKLE]
688
00:56:41,547 --> 00:56:44,141
It must be a relief
not to have to work here anymore.
689
00:56:44,317 --> 00:56:46,785
Wow, I mean, I don't even know
what to say.
690
00:56:46,953 --> 00:56:50,184
This is incredible,
but I would still like to work here.
691
00:56:50,356 --> 00:56:53,154
I'm not the type to quit
in the middle of something.
692
00:56:53,326 --> 00:56:55,487
Well, we would love to keep you on.
693
00:56:55,895 --> 00:56:58,523
You've been a valuable asset to us.
694
00:57:02,101 --> 00:57:04,797
You replaced the dean mid-semester
last year, right?
695
00:57:04,971 --> 00:57:06,199
Yes.
696
00:57:06,372 --> 00:57:09,000
Was that because of the death
on campus?
697
00:57:09,175 --> 00:57:13,236
Yes, that had something to do with it,
but not everything.
698
00:57:13,412 --> 00:57:15,403
Why do you ask?
699
00:57:15,915 --> 00:57:19,578
Well, I'm rooming
with her old roommate, Magenta Hart.
700
00:57:20,419 --> 00:57:22,353
It was an accident, right?
701
00:57:26,492 --> 00:57:31,540
I've heard all the rumors too, but, no,
in the end it was a terrible accident.
702
00:57:33,320 --> 00:57:35,660
Unless, of course,
you've heard to the contrary.
703
00:57:35,835 --> 00:57:37,530
No.
704
00:57:39,705 --> 00:57:41,730
Congratulations again, Daisy.
705
00:57:43,275 --> 00:57:44,970
Thank you.
706
00:58:05,164 --> 00:58:06,563
BLAKE:
Ladies.
707
00:58:06,732 --> 00:58:08,324
Come to honor our agreement?
708
00:58:08,501 --> 00:58:10,731
Only if you've honored yours.
709
00:58:10,903 --> 00:58:12,871
You're serious.
710
00:58:13,272 --> 00:58:15,690
AZALEA: And you weren't?
BLAKE: Heh.
711
00:58:17,243 --> 00:58:18,608
Lea told me all about it.
712
00:58:18,778 --> 00:58:20,609
I'm totally into it.
713
00:58:21,180 --> 00:58:24,479
Well, then I think we should find
a place a little more comfortable.
714
00:58:24,650 --> 00:58:25,878
[BLAKE GRUNTS]
715
00:58:26,520 --> 00:58:29,988
The minute my grades are changed,
we're all yours.
716
00:58:30,156 --> 00:58:31,646
So, what's the holdup?
717
00:58:31,824 --> 00:58:35,385
The passwords change every week.
I don't know what time they change, so...
718
00:58:35,561 --> 00:58:37,222
Is little Blakey scared?
719
00:58:37,396 --> 00:58:38,727
[BLAKE CHUCKLES]
720
00:58:38,898 --> 00:58:42,493
It's big Blakey, remember?
721
00:58:42,668 --> 00:58:47,128
And you rocket scientists
are confusing smart and cautious for scared.
722
00:58:47,306 --> 00:58:49,100
Smart and cautious or just stalling?
723
00:58:51,944 --> 00:58:53,536
Not stalling.
724
00:58:54,460 --> 00:58:56,571
So then you have the passwords?
725
00:58:56,749 --> 00:58:58,683
I might have this week's password.
726
00:58:59,151 --> 00:59:01,381
Where might that be?
727
00:59:01,554 --> 00:59:05,615
It might be in my pocket.
728
00:59:07,560 --> 00:59:08,993
Ooh.
729
00:59:10,996 --> 00:59:12,327
Nothing there, Blakey.
730
00:59:12,498 --> 00:59:13,829
Oh, there's something there.
731
00:59:13,999 --> 00:59:15,728
Check the other.
732
00:59:17,303 --> 00:59:18,827
If you're messing with me...
733
00:59:20,272 --> 00:59:21,500
I mean it.
734
00:59:21,874 --> 00:59:23,341
[BLAKE CHUCKLES]
735
00:59:30,490 --> 00:59:31,676
Let's go, Issy.
736
00:59:33,719 --> 00:59:35,710
You're reneging on our agreement.
737
00:59:36,522 --> 00:59:38,460
No.
738
00:59:41,227 --> 00:59:43,580
[BOTH CHUCKLING]
739
00:59:48,200 --> 00:59:50,650
Just making sure everything's
on the up and up.
740
00:59:50,836 --> 00:59:52,497
Oh, it will be.
741
00:59:52,805 --> 00:59:54,466
And, uh...
742
00:59:54,640 --> 00:59:58,906
...even if you do manage to get your grades
changed, there's still Daisy.
743
00:59:59,578 --> 01:00:02,690
Daisy's an Ivy, just like I said she'd be.
744
01:00:02,248 --> 01:00:04,443
Well, just because the empress
has some new clothes...
745
01:00:04,617 --> 01:00:06,778
...doesn't mean she's gonna fall
on her sword.
746
01:00:06,952 --> 01:00:09,716
She'll fall, they all do.
I can make her do whatever I want.
747
01:00:09,889 --> 01:00:11,413
- Really?
AZALEA: Mm-hm.
748
01:00:11,824 --> 01:00:16,352
And you just better make sure those
passwords are right, and I won't have to.
749
01:00:18,531 --> 01:00:19,930
[CHUCKLES]
750
01:00:21,133 --> 01:00:22,725
Bye.
751
01:00:35,581 --> 01:00:38,141
ISABEL: It's nice to have Blakey
wrapped around your finger.
752
01:00:38,317 --> 01:00:40,217
Isn't it though?
753
01:00:41,287 --> 01:00:43,482
And...
754
01:00:44,957 --> 01:00:47,425
Sure beats studying.
755
01:00:49,995 --> 01:00:51,223
[BEEPING]
756
01:00:54,300 --> 01:00:56,427
Oh, no, he didn't.
757
01:00:59,972 --> 01:01:01,439
[BEEPING]
758
01:01:01,607 --> 01:01:03,666
What a liar.
759
01:01:04,610 --> 01:01:07,545
That really pisses me off.
760
01:01:08,914 --> 01:01:11,410
It's time for plan B.
761
01:01:11,750 --> 01:01:13,810
[GIRLS GIGGLING]
762
01:01:13,252 --> 01:01:17,180
GIRL: I think that's why Blake
has to sleep with every girl he sees.
763
01:01:17,189 --> 01:01:20,716
He's making up for the fact that his father
can't even get with his own mother.
764
01:01:20,893 --> 01:01:22,870
Pathetic.
765
01:01:23,529 --> 01:01:25,292
Sorry, Daisy, we didn't mean...
766
01:01:25,931 --> 01:01:28,195
No, it's okay. I'm so over it.
767
01:01:28,901 --> 01:01:29,959
[CELL PHONE BUZZES]
768
01:01:30,502 --> 01:01:31,935
[GIRL CHUCKLES]
769
01:01:37,610 --> 01:01:39,441
[CELL PHONES BUZZING]
770
01:01:40,479 --> 01:01:42,413
What's going on?
771
01:01:55,427 --> 01:01:57,418
[GIRLS MURMURING INDISTINCTLY]
772
01:02:03,736 --> 01:02:05,328
AZALEA:
Daisy.
773
01:02:20,252 --> 01:02:23,119
Daisy, wait.
774
01:02:25,591 --> 01:02:27,354
I'm sorry you had to see that.
775
01:02:27,993 --> 01:02:29,517
I can't believe he taped us.
776
01:02:30,195 --> 01:02:31,719
He's a man.
777
01:02:31,897 --> 01:02:33,831
How could he stoop so low?
778
01:02:34,767 --> 01:02:40,000
He taped you, Daisy.
You have to hit him back, hard.
779
01:02:40,272 --> 01:02:41,796
No, just... Just drop it.
780
01:02:41,974 --> 01:02:44,135
I don't wanna make the situation worse.
781
01:02:44,310 --> 01:02:46,835
If someone throws eggs at your house...
782
01:02:47,120 --> 01:02:48,775
...you burn theirs down.
783
01:02:50,983 --> 01:02:52,450
Now, are you truly...
784
01:02:53,485 --> 01:02:55,248
...ready to become an Ivy?
785
01:03:13,639 --> 01:03:15,971
BLAKE: Yeah, so make sure you do it.
Here we go.
786
01:03:16,141 --> 01:03:18,750
Four minutes? Let's go.
787
01:03:18,243 --> 01:03:20,234
[GIRL GIGGLING]
788
01:03:24,483 --> 01:03:26,700
It's clear.
789
01:03:31,690 --> 01:03:33,385
This is your thing. Do it.
790
01:03:37,296 --> 01:03:38,661
I can't.
791
01:03:38,831 --> 01:03:39,923
There is no can't.
792
01:03:40,799 --> 01:03:42,733
Did he hesitate
when he took advantage of you?
793
01:03:43,769 --> 01:03:46,260
Blake doesn't deserve this.
794
01:03:46,572 --> 01:03:48,836
Wrong answer.
795
01:03:52,344 --> 01:03:54,278
DAISY:
I'm out of here.
796
01:04:00,552 --> 01:04:02,349
[ISABEL CHUCKLES]
797
01:04:12,197 --> 01:04:14,188
[GLASS SHATTERING]
798
01:04:21,673 --> 01:04:24,437
ANDREW: We'll be taking a closer look
at governmental policy...
799
01:04:24,610 --> 01:04:29,604
...which maintains a separation of power
through checks and balances.
800
01:04:34,453 --> 01:04:37,513
- Not a good show last night, Miss Daisy.
DAISY: What you did was wrong.
801
01:04:37,689 --> 01:04:40,988
- What he did was worse.
- But he did it to me.
802
01:04:41,160 --> 01:04:42,559
That's where you're wrong.
803
01:04:42,728 --> 01:04:44,889
You belong to a family now.
I thought you knew that.
804
01:04:45,664 --> 01:04:47,427
Well, maybe I didn't quite understand.
805
01:04:47,599 --> 01:04:49,499
Well, now you do.
806
01:04:51,700 --> 01:04:53,834
Don't you? This is for life.
807
01:04:54,600 --> 01:04:55,405
You better get used to that.
808
01:04:55,774 --> 01:04:57,241
Sorry.
809
01:04:58,777 --> 01:05:00,335
We forgive you, Daisy.
810
01:05:00,512 --> 01:05:04,243
You're young, and you don't quite
understand how it all works yet.
811
01:05:04,650 --> 01:05:05,674
But...
812
01:05:05,851 --> 01:05:08,820
...if you ever cross your sisters again...
813
01:05:09,254 --> 01:05:13,350
...it will be, oh, so ugly if you do.
814
01:05:16,929 --> 01:05:19,193
ANDREW:
Everyone get your questions together.
815
01:05:19,364 --> 01:05:21,491
Your opening statements.
816
01:05:22,334 --> 01:05:23,858
That's enough for today.
817
01:05:24,360 --> 01:05:25,628
[STUDENTS CHATTERING]
818
01:05:25,804 --> 01:05:30,264
Try to read through to chapter 27
before the next class, and thank you.
819
01:05:35,781 --> 01:05:36,907
Ms. Brooks.
820
01:05:38,450 --> 01:05:39,940
Can I speak to you for a moment?
821
01:05:43,222 --> 01:05:46,550
Everything okay?
Usually a point of mine doesn't go by...
822
01:05:46,225 --> 01:05:48,420
...without you coming up
with some new question.
823
01:05:48,594 --> 01:05:51,620
Yeah, yeah, I'm just cramming
for another class.
824
01:05:51,230 --> 01:05:53,289
The majority of the essays
have been turned in.
825
01:05:53,465 --> 01:05:56,930
I heard,
and I'm just finishing mine up.
826
01:05:56,268 --> 01:05:58,759
There's two weeks left before the exam.
827
01:05:59,571 --> 01:06:01,436
Let's pull it together.
828
01:06:12,151 --> 01:06:15,279
- You gave my car a nice paint job.
- I don't know what you're talking about.
829
01:06:15,454 --> 01:06:16,921
I get it. Azalea put you up to it.
830
01:06:17,890 --> 01:06:20,286
Yeah, just like that video
you leaked on the Internet.
831
01:06:20,459 --> 01:06:23,394
There's no use explaining
that I had nothing to do with that.
832
01:06:23,929 --> 01:06:26,900
And I had nothing to do with your car.
833
01:06:26,265 --> 01:06:27,493
Now we're even.
834
01:06:27,666 --> 01:06:28,724
Bye, Blake.
835
01:06:35,474 --> 01:06:37,965
BOY 1: Hey.
BOY 2: That's that Internet girl.
836
01:06:38,143 --> 01:06:39,508
BOY 1:
The girl from that...
837
01:06:39,678 --> 01:06:42,909
BOY 2: Oh, yeah, ride me, baby, yeah.
BOY 3: Oh, my God.
838
01:06:43,810 --> 01:06:45,490
She's, like, strutting her thing. I swear.
839
01:06:45,217 --> 01:06:47,185
[BOYS CHUCKLING]
840
01:06:48,954 --> 01:06:50,945
[BOYS WHISTLE AND HOOT]
841
01:07:02,434 --> 01:07:04,527
GIRL:
That was a 10.
842
01:07:04,703 --> 01:07:06,534
ISABEL:
We need to talk.
843
01:07:06,905 --> 01:07:07,963
AZALEA:
Yes, drama.
844
01:07:08,140 --> 01:07:10,631
My father had dinner
with Senator Mitchell last night.
845
01:07:10,809 --> 01:07:13,277
They got to talking
about the internship...
846
01:07:13,845 --> 01:07:16,507
...and it seems somebody's
already been chosen.
847
01:07:17,649 --> 01:07:20,150
And it's not Daisy.
848
01:07:20,719 --> 01:07:22,311
Well, who is it?
849
01:07:22,955 --> 01:07:25,253
It's not you, Azalea.
850
01:07:25,424 --> 01:07:27,358
It's Magenta Hart.
851
01:07:29,940 --> 01:07:31,688
What? That rainbow-haired corpse?
852
01:07:31,863 --> 01:07:33,990
I know, Blake flat-out lied to us.
853
01:07:34,166 --> 01:07:36,726
He lied about the passwords
and about the internship.
854
01:07:36,902 --> 01:07:40,235
Maybe he's been playing games
with you all along.
855
01:07:40,405 --> 01:07:41,497
Really?
856
01:07:41,673 --> 01:07:43,971
The Graves have declared war
on the Ivy’s.
857
01:07:44,576 --> 01:07:48,680
If it's war they want, I'll give it to them.
858
01:07:57,956 --> 01:07:59,355
[KNOCKING ON DOOR]
859
01:08:07,733 --> 01:08:11,169
Have the police questioned you
about Blake's car?
860
01:08:11,370 --> 01:08:12,564
No.
861
01:08:12,738 --> 01:08:15,764
Good. Honestly, I'm relieved.
862
01:08:17,743 --> 01:08:18,937
Look...
863
01:08:19,111 --> 01:08:20,703
...Daisy...
864
01:08:21,713 --> 01:08:27,151
...in life, you'd hope that people
do the right thing, and rarely...
865
01:08:27,319 --> 01:08:28,377
...that's the case.
866
01:08:30,589 --> 01:08:35,686
But you're being used by people
that are trying to take us away from you.
867
01:08:36,428 --> 01:08:37,952
Do you wanna be an Ivy?
868
01:08:39,298 --> 01:08:42,131
Well, you said it was for life.
What choice do I have?
869
01:08:42,834 --> 01:08:44,597
There's always a choice.
870
01:08:44,770 --> 01:08:47,102
You just have to be able to deal
with the repercussions.
871
01:08:48,600 --> 01:08:49,803
Is that a threat?
872
01:08:50,208 --> 01:08:51,470
[CHUCKLES]
873
01:08:51,643 --> 01:08:53,406
Sweetheart...
874
01:08:53,578 --> 01:08:57,360
...who do you think made
your financial-aid problems go away?
875
01:08:58,283 --> 01:09:00,581
Who do you think gave
you your scholarship?
876
01:09:02,187 --> 01:09:03,711
And it doesn't end there.
877
01:09:05,557 --> 01:09:08,117
What about your little Will back home?
878
01:09:09,661 --> 01:09:10,821
Are you ready for that?
879
01:09:11,563 --> 01:09:13,622
Ready to take the innocent down
with you?
880
01:09:13,799 --> 01:09:15,664
How do you know about Will?
881
01:09:17,703 --> 01:09:19,796
It's called leverage, Daisy.
882
01:09:19,971 --> 01:09:21,939
I have stashed away
this piece of paper...
883
01:09:22,107 --> 01:09:25,800
...and at the top it says "Land Deed,"
at the bottom, a name...
884
01:09:25,177 --> 01:09:27,168
...and it's "William Miller."
885
01:09:27,346 --> 01:09:28,904
What did you do with Will's land?
886
01:09:29,810 --> 01:09:32,517
If you can walk away with this
and see it as a learning experience...
887
01:09:32,684 --> 01:09:35,380
...I think we have a future together.
888
01:09:35,854 --> 01:09:39,290
Who do you think you're messing with?
889
01:09:39,758 --> 01:09:42,124
You think we don't cover all our bases?
890
01:09:42,861 --> 01:09:44,920
Now, I'm gonna ask you one last time...
891
01:09:45,697 --> 01:09:47,756
...because I'm nice:
892
01:09:48,100 --> 01:09:49,931
Are you an Ivy?
893
01:09:52,637 --> 01:09:53,763
Yes.
894
01:09:56,740 --> 01:09:57,564
Good.
895
01:09:58,110 --> 01:10:00,340
Now you're gonna have to prove it.
896
01:10:01,413 --> 01:10:03,400
What do you want me to do?
897
01:10:05,817 --> 01:10:07,182
[CHUCKLES]
898
01:10:11,223 --> 01:10:13,282
DAISY:
I'm in the courtyard.
899
01:10:13,792 --> 01:10:15,760
AZALEA [OVER PHONE]:
The main door should be open.
900
01:10:15,927 --> 01:10:18,122
- Go through it.
- But that's the administration building.
901
01:10:18,296 --> 01:10:20,230
You said I was going through the dorms.
902
01:10:20,399 --> 01:10:23,334
AZALEA:
I did. Change of plans.
903
01:10:31,610 --> 01:10:34,511
Okay, I'm in the hall,
and I'm kind of freaked out right now.
904
01:10:35,147 --> 01:10:38,913
Okay, down the hall
there's a janitor's closet. Go in it.
905
01:10:50,228 --> 01:10:52,389
Okay, I'm going in.
906
01:10:52,898 --> 01:10:55,128
AZALEA:
Now, take your jacket off.
907
01:10:55,300 --> 01:10:56,426
What?
908
01:10:56,601 --> 01:10:58,364
AZALEA:
Put it in the closet.
909
01:10:58,537 --> 01:11:00,528
DAISY:
Leave it here?
910
01:11:00,705 --> 01:11:03,333
You didn't think you were gonna get
all dolled up for nothing?
911
01:11:03,508 --> 01:11:05,442
DAISY: What does this have to dowith anything?
912
01:11:05,610 --> 01:11:08,204
AZALEA:
Trust is everything.
913
01:11:08,747 --> 01:11:10,374
Now, lose it.
914
01:11:11,283 --> 01:11:12,773
[SIGHS]
915
01:11:25,630 --> 01:11:28,599
Okay, now what?
916
01:11:29,134 --> 01:11:33,901
Now go back in the hall
and up the stairs, one floor.
917
01:11:34,473 --> 01:11:35,838
[SIGHS]
918
01:11:54,226 --> 01:11:55,989
Where am I going, Azalea?
919
01:11:56,361 --> 01:11:57,726
First door on the right.
920
01:11:58,396 --> 01:12:00,125
But what's up here?
921
01:12:00,298 --> 01:12:02,892
Don't ask, just do.
922
01:12:06,710 --> 01:12:08,620
DAISY:
Professor Graves' office?
923
01:12:08,240 --> 01:12:09,605
Exactly.
924
01:12:09,774 --> 01:12:11,605
Now, quietly open the door.
925
01:12:11,776 --> 01:12:12,800
[ANDREW COUGHS]
926
01:12:12,978 --> 01:12:14,536
But he's in there.
927
01:12:16,882 --> 01:12:18,406
We know.
928
01:12:18,583 --> 01:12:20,414
Kicked out again by the missis.
929
01:12:20,585 --> 01:12:22,576
Probably getting off
on some Internet porn.
930
01:12:22,754 --> 01:12:25,180
You will be a refreshing sight.
931
01:12:25,790 --> 01:12:27,553
Come on, what am I doing here?
932
01:12:27,726 --> 01:12:31,355
Daisy, you're going to go in
and make the poor man feel better.
933
01:12:31,530 --> 01:12:33,327
You're going to have sex with him.
934
01:12:33,498 --> 01:12:37,127
- What?
AZALEA: You go in there and do this.
935
01:12:37,302 --> 01:12:38,769
This isn't gonna help anything.
936
01:12:38,937 --> 01:12:41,132
AZALEA:
Will's land is at stake here.
937
01:12:41,306 --> 01:12:43,501
Think about what you're saying.
938
01:12:43,975 --> 01:12:46,773
Are you turning your back
on your sisters again?
939
01:12:56,540 --> 01:12:58,450
Daisy has left the building.
940
01:12:58,223 --> 01:12:59,554
It's too predictable.
941
01:13:00,158 --> 01:13:03,286
Do I have to do everything
around here myself?
942
01:13:09,401 --> 01:13:11,164
[SIGHS]
943
01:13:20,879 --> 01:13:21,971
What are you doing here?
944
01:13:23,148 --> 01:13:24,706
Couldn't sleep.
945
01:13:25,717 --> 01:13:27,514
So you came over here?
946
01:13:31,656 --> 01:13:33,180
[DOOR LOCK CLICKS]
947
01:13:47,706 --> 01:13:49,710
[SCOFFS]
948
01:13:52,770 --> 01:13:54,102
Highly inappropriate.
949
01:13:55,280 --> 01:13:57,271
Go home, Azalea.
950
01:13:58,183 --> 01:14:01,414
Inappropriate is you here alone at night.
951
01:14:01,886 --> 01:14:04,320
Well, that's my business, isn't it?
952
01:14:09,894 --> 01:14:11,452
[KEYS JINGLING]
953
01:14:11,896 --> 01:14:13,420
AZALEA:
Oops.
954
01:14:14,265 --> 01:14:16,733
- Give me the keys.
- No.
955
01:14:17,569 --> 01:14:20,300
- Give me the keys.
- No.
956
01:14:22,974 --> 01:14:24,532
You deserve...
957
01:14:24,709 --> 01:14:27,143
...so much more.
958
01:14:27,779 --> 01:14:29,178
[SIGHS]
959
01:14:29,948 --> 01:14:32,712
You have no idea what I deserve.
960
01:14:33,985 --> 01:14:35,543
Really?
961
01:14:36,521 --> 01:14:38,318
Is it complicated?
962
01:14:38,757 --> 01:14:40,816
You're crossing way over the line here.
963
01:14:41,760 --> 01:14:43,570
And I think you...
964
01:14:43,728 --> 01:14:46,629
I think you assumed a little too much.
965
01:14:50,568 --> 01:14:51,899
But you're miserable.
966
01:14:53,371 --> 01:14:56,101
I can see it every day in class.
967
01:14:56,508 --> 01:14:58,169
You are overworked...
968
01:14:58,710 --> 01:15:00,610
...and unloved.
969
01:15:00,945 --> 01:15:03,720
Heh, Andrew...
970
01:15:03,815 --> 01:15:07,615
...I was born into neglect.
I can't imagine marrying it.
971
01:15:08,520 --> 01:15:12,980
I need to be free, to feel.
972
01:15:14,225 --> 01:15:16,220
Don't you miss that?
973
01:15:19,297 --> 01:15:21,162
Don't you want that?
974
01:15:44,289 --> 01:15:45,620
No!
975
01:15:49,127 --> 01:15:51,857
- I can't do it. I'm sorry too.
- I'm sorry.
976
01:15:52,764 --> 01:15:56,165
I'm just... I'm surrounded by people
all the time, and I'm alone.
977
01:15:58,636 --> 01:16:00,297
I thought you might understand.
978
01:16:01,372 --> 01:16:03,840
I'm sorry. Here.
979
01:16:37,410 --> 01:16:39,320
[MOANING]
980
01:17:57,522 --> 01:17:59,513
[ANDREW GRUNTING]
981
01:18:21,112 --> 01:18:23,205
Your son was better.
982
01:18:25,216 --> 01:18:27,207
[SIRENS WAILING]
983
01:18:27,385 --> 01:18:29,376
[CHATTERING OVER RADIO]
984
01:18:34,920 --> 01:18:35,252
DAISY:
What's happening?
985
01:18:35,426 --> 01:18:37,180
BOY:
I think a professor was killed.
986
01:18:37,795 --> 01:18:39,285
What?
987
01:18:39,697 --> 01:18:40,857
Who?
988
01:18:41,299 --> 01:18:43,130
Professor Graves.
989
01:18:44,680 --> 01:18:45,467
[GASPS]
990
01:18:57,448 --> 01:18:59,473
WOMAN: Miss Danielle Brooks?
- Yes.
991
01:18:59,651 --> 01:19:01,209
Detective Morgan Hadrian.
992
01:19:01,386 --> 01:19:04,287
I'm investigating the murder
of Professor Graves.
993
01:19:04,455 --> 01:19:06,514
Can we speak in private?
994
01:19:14,899 --> 01:19:17,891
Is it true you had a relationship
with Professor Graves' son?
995
01:19:18,690 --> 01:19:20,300
We went out once, yes.
996
01:19:20,171 --> 01:19:21,263
Nothing more?
997
01:19:21,439 --> 01:19:25,102
If you mean, is there a video on the Internet
showing me having sex with Blake?
998
01:19:25,276 --> 01:19:26,504
Yes, there is.
999
01:19:26,678 --> 01:19:27,872
And the relationship?
1000
01:19:28,460 --> 01:19:30,412
It's over, it's been over.
1001
01:19:30,581 --> 01:19:33,150
- You seem upset about that.
- The video, yes.
1002
01:19:33,184 --> 01:19:34,515
The relationship, no.
1003
01:19:34,986 --> 01:19:38,251
So there'd be no reason
to torch the car, right?
1004
01:19:38,423 --> 01:19:40,357
I mean, no reason to kill his dad.
1005
01:19:40,525 --> 01:19:42,356
I didn't do any of those things.
1006
01:19:42,860 --> 01:19:45,954
You worked for Elisabeth Graves
as well, correct?
1007
01:19:46,130 --> 01:19:47,859
- Yes.
- You see...
1008
01:19:48,320 --> 01:19:50,728
...you seem to have a lot of access
to the Graves.
1009
01:19:50,902 --> 01:19:52,164
Andrew's class...
1010
01:19:52,337 --> 01:19:54,931
...you worked for Elisabeth,
dated the son...
1011
01:19:57,575 --> 01:20:01,534
Well, we are gonna be going over
that building with a fine-tooth comb.
1012
01:20:01,713 --> 01:20:04,375
Fingerprints results should be back
in about a day or so.
1013
01:20:04,549 --> 01:20:08,645
But until then,
please don't leave campus.
1014
01:20:16,294 --> 01:20:18,262
WOMAN [ON TV]:
- as information becomes available.
1015
01:20:18,429 --> 01:20:22,889
Again Professor Andrew Graves,husband of Dean Elisabeth Graves...
1016
01:20:23,670 --> 01:20:26,200
... was found murdered in his officeearly this morning.
1017
01:20:26,170 --> 01:20:27,797
Can you believe this?
1018
01:20:28,439 --> 01:20:29,463
No.
1019
01:20:29,640 --> 01:20:33,508
NEWS ANCHOR: We'll continue to bring youall the latest on this developing story as...
1020
01:20:33,678 --> 01:20:36,203
MAGENTA:
Know anything about it?
1021
01:20:37,915 --> 01:20:39,644
Why would I?
1022
01:20:39,817 --> 01:20:42,411
Because this has the mark of the Ivy’s.
1023
01:20:43,621 --> 01:20:45,555
Wake up, Daisy.
1024
01:20:45,823 --> 01:20:48,870
You're sleeping with wolves.
1025
01:20:52,330 --> 01:20:53,991
[SIGHS]
1026
01:21:00,405 --> 01:21:01,531
[SIGHS]
1027
01:21:01,706 --> 01:21:03,230
My little Daisy.
1028
01:21:03,408 --> 01:21:05,603
I'm so glad you called.
1029
01:21:06,644 --> 01:21:08,976
You went to see him after I left...
1030
01:21:09,147 --> 01:21:10,808
...didn't you?
1031
01:21:11,516 --> 01:21:13,450
You were scared...
1032
01:21:13,618 --> 01:21:16,781
...and you let your sisters down.
It's upsetting.
1033
01:21:17,722 --> 01:21:19,212
You...
1034
01:21:20,324 --> 01:21:21,689
You killed him.
1035
01:21:21,859 --> 01:21:23,121
AZALEA [OVER PHONE]:
Not me.
1036
01:21:23,795 --> 01:21:26,457
Your dainty little fingerprints
are all over that place.
1037
01:21:29,000 --> 01:21:31,332
I can't believe you did this.
1038
01:21:31,669 --> 01:21:34,137
You're such a sweet thing.
1039
01:21:34,572 --> 01:21:38,474
There's something almost envious
about you.
1040
01:21:40,411 --> 01:21:41,708
Almost.
1041
01:22:24,689 --> 01:22:26,350
Blake...
1042
01:22:31,829 --> 01:22:34,559
- Wasn't you, was it?
- No.
1043
01:22:35,700 --> 01:22:37,668
Blake, I know.
1044
01:22:37,869 --> 01:22:39,928
I am so sorry.
1045
01:22:41,720 --> 01:22:43,540
I just want it all back.
1046
01:22:45,243 --> 01:22:47,803
- We need to do something. Call the police.
- No, we can't.
1047
01:22:47,979 --> 01:22:49,742
We can't just take this to the police.
1048
01:22:49,914 --> 01:22:51,740
Why?
1049
01:22:51,249 --> 01:22:54,150
- This has been going on for way too long.
- Listen to me.
1050
01:22:54,318 --> 01:22:56,479
If you do, my mother
will be forced to deny it.
1051
01:22:56,654 --> 01:22:57,916
She'll cover the whole thing up.
1052
01:22:58,523 --> 01:23:01,390
The dean of students is gonna cover...?
1053
01:23:05,563 --> 01:23:08,327
Oh, my God. She's an Ivy, isn't she?
1054
01:23:20,878 --> 01:23:23,540
Daisy, you're not here by accident.
1055
01:23:24,415 --> 01:23:27,509
You were handpicked
to clean up the Ivy’s.
1056
01:23:29,854 --> 01:23:32,789
Listen to me.
You have no idea how big this is.
1057
01:23:32,957 --> 01:23:36,154
You can't out a billion-dollar secret
organization with a phone call.
1058
01:23:36,327 --> 01:23:39,262
They'll do anything they can to cover it up.
Blood will be shed.
1059
01:23:39,430 --> 01:23:41,220
Blood has been shed.
1060
01:23:43,334 --> 01:23:45,131
More blood.
1061
01:23:46,103 --> 01:23:48,594
I can't believe you used me.
1062
01:23:48,773 --> 01:23:50,100
All of you.
1063
01:23:51,809 --> 01:23:53,834
Even your mom.
1064
01:23:54,110 --> 01:23:55,535
Yeah...
1065
01:24:02,620 --> 01:24:05,953
God, I am so naive.
1066
01:24:09,427 --> 01:24:11,190
Daisy...
1067
01:24:15,132 --> 01:24:17,123
...you can't stop them.
1068
01:24:17,702 --> 01:24:20,340
I've learned one thing from the Ivy’s.
1069
01:24:20,204 --> 01:24:23,935
If someone eggs your house,
burn theirs down.
1070
01:24:26,244 --> 01:24:27,677
[SCOFFS]
1071
01:24:43,327 --> 01:24:45,124
[WHISPERS]
I'm scared.
1072
01:24:46,697 --> 01:24:49,970
Come here, little Daisy.
1073
01:24:53,871 --> 01:24:56,135
I'm so sorry.
1074
01:24:56,841 --> 01:24:59,674
I should never have betrayed you.
1075
01:25:00,645 --> 01:25:02,806
My sisters...
1076
01:25:02,980 --> 01:25:06,740
...the Ivy’s, they're all I have left.
1077
01:25:07,585 --> 01:25:08,916
[CHUCKLES]
1078
01:25:10,655 --> 01:25:13,453
Alexis was like you, Daisy.
1079
01:25:13,891 --> 01:25:16,189
But she made the wrong choice.
1080
01:25:16,360 --> 01:25:19,386
She turned her back on her sisters.
1081
01:25:20,865 --> 01:25:22,890
And we had to take care of her.
1082
01:25:26,370 --> 01:25:28,531
But we did things our way.
1083
01:25:28,706 --> 01:25:32,198
It was an accident, and that's exactly
what Professor Graves will be.
1084
01:25:32,376 --> 01:25:35,380
Just another terrible...
1085
01:25:35,546 --> 01:25:37,309
...accident.
1086
01:25:38,949 --> 01:25:41,713
They can't hurt us, Daisy.
1087
01:25:42,530 --> 01:25:43,714
When you're an Ivy...
1088
01:25:43,888 --> 01:25:46,288
...you can get away with murder.
1089
01:25:46,857 --> 01:25:48,850
Trust me.
1090
01:25:52,960 --> 01:25:53,427
I did.
1091
01:25:56,167 --> 01:25:57,828
And you betrayed me.
1092
01:25:58,200 --> 01:26:01,938
And now consider the favor paid in full.
1093
01:26:03,474 --> 01:26:05,320
What are you doing?
1094
01:26:06,577 --> 01:26:09,375
I'm keeping my enemy close.
1095
01:26:11,582 --> 01:26:13,140
Very close.
1096
01:26:13,884 --> 01:26:14,942
You bitch!
1097
01:26:17,221 --> 01:26:18,882
[GRUNTING AND SHOUTING]
1098
01:27:04,368 --> 01:27:07,735
ISABEL:
Azalea, stop it! You've gone too far.
1099
01:27:32,663 --> 01:27:35,928
You guys gotta help.
It's Azalea, she's gone crazy.
1100
01:27:58,550 --> 01:28:00,230
[AZALEA YELLS THEN GRUNTS]
1101
01:28:02,593 --> 01:28:04,584
[SIRENS WAILING]
1102
01:28:18,943 --> 01:28:20,410
HADRIAN:
I've got a pulse.
1103
01:28:20,778 --> 01:28:22,769
[AZALEA CHOKING]
1104
01:28:23,681 --> 01:28:25,615
AZALEA [ON RECORDING]:
When you're an Ivy...
1105
01:28:25,783 --> 01:28:28,183
... you can get away with murder.
1106
01:28:59,950 --> 01:29:02,919
DAISY: Couldn't you have come up
with a tougher name?
1107
01:29:04,154 --> 01:29:06,645
Usually they call it something
like Horseshoe Ranch...
1108
01:29:06,824 --> 01:29:10,385
...or Rusty Nail Ranch, but Daisy Ranch?
1109
01:29:10,561 --> 01:29:12,119
Guys might laugh, Will.
1110
01:29:12,963 --> 01:29:15,193
Heh, yeah, they already did.
1111
01:29:16,200 --> 01:29:19,135
Leave it up to me
to give it a man's touch, huh?
1112
01:29:20,700 --> 01:29:21,537
What are you doing here, Daisy?
1113
01:29:22,373 --> 01:29:26,275
Some stuff happened at school, and I
kind of got the rest of the semester off.
1114
01:29:26,443 --> 01:29:28,274
You're okay. Everything's fine, right?
1115
01:29:28,445 --> 01:29:31,903
Yeah, yeah, I got straight A's
on my last semester...
1116
01:29:32,820 --> 01:29:34,500
...and a full scholarship
for the next four years.
1117
01:29:34,218 --> 01:29:35,651
Wow, heh.
1118
01:29:35,819 --> 01:29:39,118
That sounds great. It sounds like
you got everything figured out.
1119
01:29:39,290 --> 01:29:42,555
Everything except...
1120
01:29:42,793 --> 01:29:44,226
...you.
1121
01:29:48,265 --> 01:29:49,960
What do you mean?
1122
01:29:51,268 --> 01:29:53,361
You know what I mean, Will.
1123
01:29:55,606 --> 01:29:57,403
So, uh, you're here for...?
1124
01:29:57,575 --> 01:29:59,270
For the summer, at least.
1125
01:29:59,443 --> 01:30:01,700
And then you go back.
1126
01:30:01,812 --> 01:30:04,760
For the next four years.
1127
01:30:04,615 --> 01:30:06,105
And then?
1128
01:30:18,429 --> 01:30:21,570
Well, I guess we have to figure it out
as we go...
1129
01:30:21,231 --> 01:30:22,892
...together.
1130
01:30:33,544 --> 01:30:36,120
Hey, you got a tattoo.
1131
01:30:36,180 --> 01:30:37,442
Yeah, do you like it?
1132
01:30:38,315 --> 01:30:40,408
WILL:
Yeah, it's a great-looking daisy.
1133
01:35:04,214 --> 01:35:06,205
Subtitles by LeapinLar
76597
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.