Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,293 --> 00:00:07,495
Look who decided to grace us
with her presence.
2
00:00:07,580 --> 00:00:10,124
-Hey, Geoffrey. Sorry I'm late.
-Are you?
3
00:00:11,768 --> 00:00:13,282
Well, you know, it's what you say.
4
00:00:14,101 --> 00:00:17,420
Christy, you're a good waitress,
but you are constantly tardy.
5
00:00:18,255 --> 00:00:20,202
Let's focus on the first part
of that sentence.
6
00:00:20,621 --> 00:00:22,688
That sort of thing might have flown
with the old management...
7
00:00:22,773 --> 00:00:24,516
Who no one misses, by the way.
8
00:00:24,601 --> 00:00:27,831
Get a guy with a degree in restaurant
science, I said, and here you are.
9
00:00:28,447 --> 00:00:30,441
Yes. A lot more often than you.
10
00:00:30,660 --> 00:00:32,566
Because of a little traffic
on the way from school.
11
00:00:32,651 --> 00:00:35,587
-Promise it won't happen again.
-No, it won't. You're fired.
12
00:00:36,355 --> 00:00:37,495
Yeah. No, I'm not.
13
00:00:38,705 --> 00:00:39,732
What?
14
00:00:39,967 --> 00:00:42,087
Yeah, sorry, that just doesn't
work for me right now.
15
00:00:42,172 --> 00:00:44,199
-What are the specials?
-I'm not telling you the specials.
16
00:00:44,284 --> 00:00:45,297
You're fired.
17
00:00:45,382 --> 00:00:46,723
Let me guess... Branzino?
18
00:00:46,808 --> 00:00:48,176
Yes. But you're still fired.
19
00:00:49,064 --> 00:00:49,905
How about this?
20
00:00:49,990 --> 00:00:51,975
I graduate in five months,
you can fire me then.
21
00:00:52,060 --> 00:00:53,864
-This isn't a negotiation.
-Great.
22
00:00:54,724 --> 00:00:57,169
Hi. I'm Christy. I'm your server.
23
00:00:57,254 --> 00:01:02,300
Our special is branzino, and on the side,
I'm guessing, is fingerling potatoes.
24
00:01:02,385 --> 00:01:04,136
It's balsamic-glazed Brussels sprouts.
25
00:01:04,221 --> 00:01:06,162
-Thanks, Geoff.
-It's Geoffrey.
26
00:01:08,892 --> 00:01:10,623
Sorry about that. He's new.
27
00:01:12,368 --> 00:01:13,387
I don't have a pen,
28
00:01:13,472 --> 00:01:15,898
so I'm just gonna record your order
on my phone.
29
00:01:17,561 --> 00:01:20,786
Crap. I don't have enough space.
Let me just delete a couple things.
30
00:01:39,447 --> 00:01:40,949
-Hey.
-Hey.
31
00:01:42,162 --> 00:01:43,252
How was your day?
32
00:01:43,531 --> 00:01:45,455
Not bad. I got fired.
33
00:01:45,539 --> 00:01:46,401
What?
34
00:01:47,030 --> 00:01:48,585
Don't worry. It didn't take.
35
00:01:50,195 --> 00:01:52,793
- Brought home some branzino.
- Thank God.
36
00:01:55,844 --> 00:01:57,610
Who fired you, the new manager?
37
00:01:57,694 --> 00:01:59,462
Yeah. Geoffrey.
38
00:02:00,482 --> 00:02:01,790
Geoffrey with a G?
39
00:02:02,185 --> 00:02:03,524
Douche with a D.
40
00:02:06,462 --> 00:02:09,167
Hey, I just got off the phone
with your brother.
41
00:02:09,761 --> 00:02:12,203
-Why'd Ray call you?
-Because I'm his friend.
42
00:02:12,288 --> 00:02:14,232
-But I'm his sister.
-Yeah, but he likes me.
43
00:02:15,718 --> 00:02:16,914
Fine. What did he want?
44
00:02:17,226 --> 00:02:19,033
He asked me not to tell you.
45
00:02:19,212 --> 00:02:21,066
But you enjoy sex, so...
46
00:02:24,080 --> 00:02:25,748
He needs me to bail him out of jail.
47
00:02:26,137 --> 00:02:28,328
No. Of course he's in jail.
48
00:02:28,413 --> 00:02:31,296
He kept drinking and doing coke.
I told you this was gonna happen.
49
00:02:31,381 --> 00:02:33,325
You've done it again, Nostradamus.
50
00:02:35,184 --> 00:02:36,817
-How much is his bail?
-Two Grand.
51
00:02:37,326 --> 00:02:38,326
That's why he called you.
52
00:02:38,798 --> 00:02:39,894
And we're friends.
53
00:02:41,966 --> 00:02:45,046
So I'm guessing two grand.
Public intoxication?
54
00:02:45,130 --> 00:02:46,806
I'm going with resisting arrest.
55
00:02:47,386 --> 00:02:48,420
Maybe both.
56
00:02:48,617 --> 00:02:50,598
The old Bonnie Plunkett daily double.
57
00:02:51,897 --> 00:02:54,248
Hey, if I'm drinkin', I'm resistin'.
58
00:02:56,022 --> 00:02:58,888
-I'll be back in a couple hours.
-Nice try. We're going with you.
59
00:02:58,973 --> 00:02:59,921
No, no, no.
60
00:03:00,006 --> 00:03:02,421
See, Ray specifically asked me...
61
00:03:02,620 --> 00:03:04,027
...not to have you guys come along,
62
00:03:04,112 --> 00:03:06,089
or to even tell you about the...
63
00:03:06,174 --> 00:03:07,692
Why am I still talking?
64
00:03:08,311 --> 00:03:10,695
That's okay. I'll get the door.
65
00:03:15,575 --> 00:03:16,762
So, what's the plan?
66
00:03:17,015 --> 00:03:19,501
Do we let him sleep it off
and drag him straight to a meeting,
67
00:03:19,586 --> 00:03:21,417
or do we just lock him
in a cage with Marjorie?
68
00:03:22,323 --> 00:03:24,299
Maybe have an ounce of compassion first.
69
00:03:24,384 --> 00:03:26,703
I had compassion
the last time he messed up.
70
00:03:26,788 --> 00:03:29,391
This time, I've got a sock full
of nickels with his name on it.
71
00:03:30,239 --> 00:03:32,149
Starting to see why Ray
didn't want to call you.
72
00:03:34,820 --> 00:03:36,759
This place looks so familiar.
73
00:03:37,178 --> 00:03:38,509
Was I ever arrested here?
74
00:03:38,681 --> 00:03:42,326
I thought that too and then I realized it
looks exactly like the jail in Carlsbad.
75
00:03:42,411 --> 00:03:44,562
-Yes.
-What'd you do in Carlsbad?
76
00:03:45,156 --> 00:03:46,339
Shoplifting?
77
00:03:46,424 --> 00:03:48,858
That was Temecula.
Carlsbad was drunk, disorderly,
78
00:03:48,943 --> 00:03:50,415
-and partially nude.
-Partially nude!
79
00:03:51,589 --> 00:03:54,402
I still contend Sharpie
on my nipples counts as a shirt.
80
00:03:56,494 --> 00:03:59,035
I went to bail her out,
it was taking forever,
81
00:03:59,120 --> 00:04:01,820
so I strike up a conversation
with a bounty hunter,
82
00:04:01,905 --> 00:04:04,389
and bing-bang-boom,
there we were, just...
83
00:04:05,364 --> 00:04:07,139
You know what? Story for another time.
84
00:04:15,073 --> 00:04:16,219
Son of a bitch.
85
00:04:17,388 --> 00:04:19,611
Sorry, man. Hard to sneak out
of the house in a wheelchair.
86
00:04:20,775 --> 00:04:24,101
-My God, Ray, are you all right?
-I'm fine. I just needed a ride.
87
00:04:24,186 --> 00:04:26,771
-And 2000 dollars bail.
-Which I will pay back.
88
00:04:26,856 --> 00:04:28,650
Which you will pay back.
89
00:04:31,007 --> 00:04:33,346
Anyway, you hurt? You hungry?
Come on, the car's this way.
90
00:04:37,860 --> 00:04:39,729
So, are you gonna tell us what happened?
91
00:04:40,119 --> 00:04:41,342
It wasn't my fault.
92
00:04:44,004 --> 00:04:45,865
It's like he doesn't know
who he's talking to.
93
00:04:46,559 --> 00:04:47,672
I'm serious.
94
00:04:47,757 --> 00:04:51,163
I was at a bar watching the Warriors
and this jackass got in my face.
95
00:04:51,248 --> 00:04:52,666
That was a great game?
96
00:04:53,903 --> 00:04:55,277
Sorry. It was.
97
00:04:55,830 --> 00:04:57,371
Come on, Ray, tell us what you did.
98
00:04:57,456 --> 00:04:59,142
I don't want to talk about it.
99
00:04:59,227 --> 00:05:00,621
Okay, then just listen.
100
00:05:01,292 --> 00:05:03,299
We're gonna go to our place,
get you a shower,
101
00:05:03,384 --> 00:05:04,256
pour some coffee in you,
102
00:05:04,341 --> 00:05:05,924
and then we're going
straight to a meeting.
103
00:05:07,106 --> 00:05:08,630
Tuesday meeting's the best.
104
00:05:09,179 --> 00:05:10,551
There's a celebrity in there.
105
00:05:10,951 --> 00:05:12,526
I can't tell you who it is, but...
106
00:05:12,835 --> 00:05:13,968
Hint.
107
00:05:14,585 --> 00:05:16,212
He's a successful magician.
108
00:05:17,903 --> 00:05:19,822
Yeah. I don't need a meeting.
109
00:05:22,984 --> 00:05:25,186
We just got you out of jail.
110
00:05:25,450 --> 00:05:27,567
Your cell phone is still in a Ziploc bag.
111
00:05:29,197 --> 00:05:31,233
Look, I know I've been
hitting it a little hard,
112
00:05:31,318 --> 00:05:32,450
and I'm gonna clean that up,
113
00:05:33,230 --> 00:05:35,670
-but I'm not doing AA.
-Why not?
114
00:05:35,873 --> 00:05:38,370
Well, for starters,
I'm really not into the God stuff.
115
00:05:38,634 --> 00:05:40,030
It doesn't have to be God.
116
00:05:40,115 --> 00:05:42,014
You can make your higher
power anything you want.
117
00:05:42,099 --> 00:05:44,191
Yeah. Mine's Oprah. What can't she do?
118
00:05:45,426 --> 00:05:47,723
I know how to stop. I've done it before.
119
00:05:48,960 --> 00:05:51,898
Technically, if you stopped before,
you haven't stopped.
120
00:05:51,983 --> 00:05:54,049
-I'm just sayin'.
-Okay, my headache is getting worse.
121
00:05:54,134 --> 00:05:56,862
Adam, is it okay if I crash at your place?
122
00:05:57,752 --> 00:06:00,162
Um... And by "um," he means no.
123
00:06:01,117 --> 00:06:03,385
Hey, I know you think you got
my balls in your jewelry box,
124
00:06:03,470 --> 00:06:05,176
but I can speak for myself.
125
00:06:06,360 --> 00:06:08,518
If the idea is that
you're gonna get clean,
126
00:06:08,603 --> 00:06:10,086
then sure, you can stay with me.
127
00:06:12,994 --> 00:06:14,067
Thanks, man.
128
00:06:19,816 --> 00:06:23,292
The rest of this drive
is going to be awkward.
129
00:06:39,087 --> 00:06:42,728
Hi. I'm Christy,
and I see you still have your menus,
130
00:06:42,813 --> 00:06:45,025
which means you haven't ordered,
and I bet you're starving,
131
00:06:45,110 --> 00:06:46,424
so let's get this party started.
132
00:06:47,083 --> 00:06:49,057
-Christy.
-Kind of busy here, Geoffrey.
133
00:06:49,142 --> 00:06:51,375
These people have a serious
case of the hungries.
134
00:06:51,923 --> 00:06:54,327
Excuse us. Your actual waitress
will be right back.
135
00:06:54,862 --> 00:06:57,880
You're late again, and you're fired.
I mean it. You are super fired.
136
00:06:59,046 --> 00:07:01,420
I thought I was pretty clear
that that doesn't work for me.
137
00:07:01,505 --> 00:07:03,000
Well, you know what doesn't work for me?
138
00:07:03,085 --> 00:07:03,991
You.
139
00:07:04,076 --> 00:07:05,175
Leave.
140
00:07:06,279 --> 00:07:07,194
Fine.
141
00:07:08,190 --> 00:07:11,491
I would normally sneak this out the back,
but you leave me no choice.
142
00:07:23,828 --> 00:07:25,344
Something on your mind, Bonnie?
143
00:07:25,429 --> 00:07:27,321
I just texted Adam to see how Ray's doing,
144
00:07:27,406 --> 00:07:29,374
-and he's not responding.
-Hey, give him time.
145
00:07:29,459 --> 00:07:31,294
That is not how I roll, and he knows it.
146
00:07:32,436 --> 00:07:34,814
It's just so frustrating...
For the first time in my life,
147
00:07:34,899 --> 00:07:37,865
I know what I'm talking about,
and nobody is listening to me.
148
00:07:37,950 --> 00:07:40,000
You can't force someone to go to meetings.
149
00:07:40,085 --> 00:07:41,885
See? Right there, not my style.
150
00:07:41,970 --> 00:07:45,411
Anything worth doing is worth
forcing someone to do it.
151
00:07:46,713 --> 00:07:48,256
That doesn't really make sense.
152
00:07:48,446 --> 00:07:51,081
And yet if Marjorie said it,
you'd tattoo it on your ass.
153
00:07:53,684 --> 00:07:54,833
Hey.
154
00:07:54,927 --> 00:07:56,532
Hey. How come you're not at work?
155
00:07:56,892 --> 00:07:58,485
That part of my life is over.
156
00:08:00,005 --> 00:08:01,421
-What?
-Yeah.
157
00:08:01,611 --> 00:08:03,565
Geoffrey fired me again.
158
00:08:03,787 --> 00:08:04,917
And this time, it stuck.
159
00:08:05,002 --> 00:08:06,008
No, no, no, no.
160
00:08:06,093 --> 00:08:08,362
This wreaks havoc
with our delicate ecosystem.
161
00:08:08,447 --> 00:08:09,846
I'm roof, you're food.
162
00:08:09,931 --> 00:08:12,196
I know. I'm kind of freaking out.
163
00:08:12,281 --> 00:08:16,078
Well, certainly, there's no
shortage of restaurants in Napa.
164
00:08:16,316 --> 00:08:17,698
You guys don't get it.
165
00:08:17,873 --> 00:08:20,498
I am a terrible waitress,
but I had tenure.
166
00:08:22,245 --> 00:08:24,204
I could come and go as I please,
167
00:08:24,289 --> 00:08:26,842
I could bully the newbies
into switching shifts with me,
168
00:08:26,927 --> 00:08:29,549
and I knew how many steaks
I could sneak out in my pants.
169
00:08:30,818 --> 00:08:32,625
Three to five, depending on the cut.
170
00:08:34,072 --> 00:08:35,496
Cut of steak or cut of pants?
171
00:08:37,248 --> 00:08:38,351
Both factor in.
172
00:08:39,209 --> 00:08:41,812
There's got to be a way out of this.
What if you...
173
00:08:42,103 --> 00:08:43,930
-...bang your manager?
-Mom.
174
00:08:44,015 --> 00:08:45,390
I'm sorry. Make love to him.
175
00:08:45,966 --> 00:08:47,194
Not an option.
176
00:08:47,603 --> 00:08:48,972
How did this happen?
177
00:08:49,247 --> 00:08:51,612
My brother's an addict,
my fiance's an enabler,
178
00:08:51,697 --> 00:08:53,356
my daughter can't keep a job.
179
00:08:53,441 --> 00:08:55,683
I'm so tired of being everybody's rock.
180
00:09:00,035 --> 00:09:01,125
Oh, my God.
181
00:09:01,945 --> 00:09:04,683
Ray and Adam went to the gym,
and now they're having smoothies.
182
00:09:04,768 --> 00:09:06,367
What the hell is going on?
183
00:09:07,069 --> 00:09:09,215
Who cares as long as Ray's staying sober?
184
00:09:09,673 --> 00:09:12,025
Yeah. See? It's possible
he found a different path.
185
00:09:17,796 --> 00:09:19,419
Sobriety without meetings.
186
00:09:19,913 --> 00:09:22,057
Can you imagine
how much free time we'd have?
187
00:09:22,495 --> 00:09:24,735
I could finally write
my young adult novel.
188
00:09:26,601 --> 00:09:28,851
I've got it all outlined in my head.
189
00:09:29,813 --> 00:09:32,047
Teenage vampires fall in love,
190
00:09:32,132 --> 00:09:33,871
but then one of them gets cancer.
191
00:09:35,168 --> 00:09:36,068
You're hooked, right?
192
00:09:38,141 --> 00:09:40,882
I don't want to say yes, but yes.
193
00:09:44,203 --> 00:09:46,622
Now those bastards are
hitting a farmer's market.
194
00:09:47,680 --> 00:09:50,530
No, we don't want blueberries.
195
00:09:58,617 --> 00:09:59,762
Come on.
196
00:10:00,553 --> 00:10:02,248
Hey, Geoffrey, can't talk, really busy.
197
00:10:02,333 --> 00:10:03,578
You don't work here.
198
00:10:03,663 --> 00:10:04,797
Sure I do.
199
00:10:04,941 --> 00:10:08,679
I got tables three, six, nine, 14,
and a deuce over near the bar.
200
00:10:08,764 --> 00:10:11,241
Hey, heads-up,
she said her branzino was a little fishy.
201
00:10:12,109 --> 00:10:13,890
We are not paying you.
202
00:10:14,111 --> 00:10:15,872
That's fine. I'll just work for tips.
203
00:10:16,292 --> 00:10:18,895
Hey, stay out of my hair,
I might even deal you in.
204
00:10:19,861 --> 00:10:21,963
You leave or I'm calling the cops.
205
00:10:23,464 --> 00:10:25,017
And how will that call go?
206
00:10:25,645 --> 00:10:29,410
"Oh, no. A tiny woman wants to work
in my restaurant for free. Help me."
207
00:10:30,660 --> 00:10:32,988
This conversation is over. Get out.
208
00:10:33,073 --> 00:10:34,537
Excuse me. Waitress?
209
00:10:35,108 --> 00:10:36,699
See? She called me "waitress."
210
00:10:36,784 --> 00:10:37,969
Customer's always right.
211
00:10:41,885 --> 00:10:45,141
-I get it, you're sorry.
-No, no, no. Let me do this.
212
00:10:48,535 --> 00:10:49,400
I...
213
00:10:51,533 --> 00:10:53,353
Tried to...
214
00:10:53,875 --> 00:10:58,885
...force my will on this situation,
215
00:11:01,654 --> 00:11:02,664
which was wrong.
216
00:11:04,650 --> 00:11:09,361
And Ray has clearly found his...
217
00:11:09,554 --> 00:11:10,751
...own path,
218
00:11:11,831 --> 00:11:12,963
which is great.
219
00:11:14,010 --> 00:11:18,831
And you were just trying to help,
220
00:11:19,581 --> 00:11:20,617
which is...
221
00:11:21,820 --> 00:11:22,751
...also great.
222
00:11:25,899 --> 00:11:26,902
I'm sorry.
223
00:11:29,787 --> 00:11:31,508
This is hard for me.
224
00:11:31,593 --> 00:11:33,953
No kidding. You sound like
you're learning a second language.
225
00:11:35,654 --> 00:11:38,340
I usually don't apologize.
I just pay the fine.
226
00:11:39,389 --> 00:11:40,311
Well, it means a lot to me,
227
00:11:40,396 --> 00:11:42,802
and tell Marjorie I said thank you
for making you do it.
228
00:11:45,281 --> 00:11:46,323
Will do.
229
00:11:47,887 --> 00:11:48,842
Hey, Bonnie.
230
00:11:49,414 --> 00:11:53,204
You guys are two hours away from the best
French onion soup you have ever had.
231
00:11:53,865 --> 00:11:56,880
I'm glad you're here. I have to apologize.
232
00:11:56,974 --> 00:11:58,887
Put that bag down, this takes a while.
233
00:12:00,690 --> 00:12:06,931
Ray, I'm sorry I, tried
to force my will in this situation.
234
00:12:07,040 --> 00:12:08,263
Say no more. Time to hug.
235
00:12:09,700 --> 00:12:10,878
Thank God.
236
00:12:10,963 --> 00:12:12,681
Wish I knew that was an option.
237
00:12:14,244 --> 00:12:17,111
I am so happy to hear you say
that 'cause you're my sister,
238
00:12:17,196 --> 00:12:19,010
I'm your brother and we're all we got.
239
00:12:19,503 --> 00:12:21,136
I mean, you got him, and he's my friend,
240
00:12:21,221 --> 00:12:22,869
so I guess I got him, too, and actually,
241
00:12:22,954 --> 00:12:24,841
he's gonna be my brother-in-law
so we're all family.
242
00:12:24,926 --> 00:12:27,596
We are family
243
00:12:27,849 --> 00:12:30,157
I got my white sister and me
244
00:12:30,714 --> 00:12:31,832
I love that song!
245
00:12:31,917 --> 00:12:33,337
Are we singin' or are we soupin'?
246
00:12:33,422 --> 00:12:35,292
Soup now, sing later.
247
00:12:35,489 --> 00:12:37,781
We are making soup
248
00:12:41,860 --> 00:12:43,545
You see what's going on here, right?
249
00:12:43,787 --> 00:12:44,811
Bonnie, I work in Hollywood,
250
00:12:44,896 --> 00:12:46,869
I know when someone's
coked out of their mind.
251
00:12:52,677 --> 00:12:55,526
So, I found this rehab in
Tennessee that has a bed,
252
00:12:55,611 --> 00:12:58,177
but they don't take the kind
of insurance Ray has.
253
00:12:58,591 --> 00:13:01,126
Wendy says she knows a place,
but, you know,
254
00:13:01,211 --> 00:13:03,031
she also recommended that Korean barbecue,
255
00:13:03,116 --> 00:13:05,172
that had us all in the bathroom
for a week.
256
00:13:05,859 --> 00:13:08,779
On the bright side,
I finally got to read "Lonesome Dove".
257
00:13:11,947 --> 00:13:16,339
The other option is keep him with us
and he can be treated as an outpatient.
258
00:13:17,188 --> 00:13:18,265
What do you think?
259
00:13:18,441 --> 00:13:20,471
Well, what does he want?
260
00:13:20,761 --> 00:13:22,603
Well, he wants to keep
getting high and make soup,
261
00:13:22,688 --> 00:13:23,857
so he doesn't get a vote.
262
00:13:24,927 --> 00:13:26,734
Wait a minute, did he ask you for help?
263
00:13:26,819 --> 00:13:29,546
No, and I know what you're gonna say,
but he needs help,
264
00:13:29,631 --> 00:13:31,784
and I am the only one
who can give it to him.
265
00:13:31,869 --> 00:13:32,953
It's not gonna work.
266
00:13:33,038 --> 00:13:35,357
It's going to work, because it has to.
267
00:13:35,442 --> 00:13:36,932
-All I have to do is...
-Bonnie,
268
00:13:37,017 --> 00:13:40,086
you're making yourself crazy,
and if you don't stop,
269
00:13:40,171 --> 00:13:43,383
you're gonna end up drinking
long before you get him sober.
270
00:13:44,092 --> 00:13:46,633
So what am I supposed to do?
271
00:13:47,086 --> 00:13:48,173
You have to let him go.
272
00:13:49,756 --> 00:13:52,857
He's my brother. I just found him.
I'm not gonna lose him.
273
00:13:52,942 --> 00:13:54,089
I get it.
274
00:13:55,002 --> 00:13:56,658
All I have to do is convince him...
275
00:13:56,743 --> 00:13:57,627
Bonnie.
276
00:13:57,826 --> 00:13:58,755
Stop.
277
00:14:03,660 --> 00:14:04,616
I just...
278
00:14:06,108 --> 00:14:07,541
...feel so helpless.
279
00:14:10,578 --> 00:14:11,432
I know.
280
00:14:17,888 --> 00:14:18,947
You wanted to see me?
281
00:14:20,707 --> 00:14:22,219
-This is her?
-Yes.
282
00:14:24,289 --> 00:14:27,493
This is Leo Raskel, our regional manager.
283
00:14:30,512 --> 00:14:33,679
He's here today from corporate
in Sacramento.
284
00:14:35,874 --> 00:14:36,769
Look,
285
00:14:37,069 --> 00:14:40,132
I know I haven't exactly been
the best employee,
286
00:14:40,568 --> 00:14:42,697
and I'm not gonna stand here,
287
00:14:42,782 --> 00:14:44,493
and tell you about
the struggles I've faced...
288
00:14:44,578 --> 00:14:47,539
...as a recovering alcoholic
with a dream of becoming a lawyer.
289
00:14:50,877 --> 00:14:51,782
Okay.
290
00:14:55,082 --> 00:14:58,225
What I am going to tell you is that...
291
00:15:00,687 --> 00:15:02,171
...I am your worst nightmare.
292
00:15:04,231 --> 00:15:06,925
I have worked at this restaurant
for 11 years,
293
00:15:07,328 --> 00:15:09,598
and I know where
all the bodies are buried.
294
00:15:10,128 --> 00:15:11,765
I know that your locally sourced,
295
00:15:11,850 --> 00:15:14,629
organic, grass-fed beef is
only one of those things.
296
00:15:15,773 --> 00:15:18,803
I know that several of our
busboys live in the basement,
297
00:15:19,070 --> 00:15:20,983
along with assorted vermin.
298
00:15:24,107 --> 00:15:28,703
And I know that we served the tip
of Paul's finger in last week's ceviche.
299
00:15:30,876 --> 00:15:34,344
I could go on, but,
I think I've painted a picture.
300
00:15:35,572 --> 00:15:38,796
So, you fire me and all of this
goes on Yelp.
301
00:15:39,172 --> 00:15:40,551
Or you put me back on the books,
302
00:15:40,636 --> 00:15:44,541
and that nice, pretty 4.5 star rating
stays right where it is.
303
00:15:47,130 --> 00:15:48,031
Works for me.
304
00:15:50,788 --> 00:15:51,844
See that, Geoffrey?
305
00:15:52,166 --> 00:15:54,395
That's how you make it to Sacramento.
306
00:15:58,493 --> 00:15:59,772
I might be a little late tomorrow.
307
00:15:59,857 --> 00:16:00,944
We'll see how it goes.
308
00:16:12,752 --> 00:16:13,714
Hey, Bonnie.
309
00:16:15,568 --> 00:16:16,508
Hello.
310
00:16:18,166 --> 00:16:19,322
So...
311
00:16:20,449 --> 00:16:21,655
Adam kicked me out.
312
00:16:22,080 --> 00:16:23,643
Yeah. He told me.
313
00:16:24,496 --> 00:16:25,998
What's the big deal?
314
00:16:26,046 --> 00:16:27,722
I got high once.
315
00:16:27,807 --> 00:16:30,209
The big deal is you're an addict.
316
00:16:30,294 --> 00:16:33,039
And your life is not gonna get better
until you deal with it.
317
00:16:37,322 --> 00:16:38,445
Can I stay here?
318
00:16:40,519 --> 00:16:41,435
Nope.
319
00:16:42,511 --> 00:16:43,586
Seriously?
320
00:16:45,115 --> 00:16:46,827
What am I supposed to do? Sleep in my car?
321
00:16:47,934 --> 00:16:48,898
I've done it.
322
00:16:49,104 --> 00:16:51,610
Little tip. Park at Walmart.
They won't kick you out.
323
00:16:52,617 --> 00:16:53,838
Bonnie, I'm your brother.
324
00:16:55,612 --> 00:16:56,509
I know.
325
00:16:57,472 --> 00:16:58,432
And I love you.
326
00:17:15,389 --> 00:17:17,345
There are a few announcements
before we begin.
327
00:17:17,430 --> 00:17:20,422
The community center has asked us
not to smoke on the property,
328
00:17:20,507 --> 00:17:23,997
and not to park in the reserved spaces
on the north side of the building.
329
00:17:25,663 --> 00:17:26,898
I got your text.
330
00:17:27,315 --> 00:17:28,432
You did the right thing.
331
00:17:28,607 --> 00:17:30,053
It doesn't really feel like it.
332
00:17:30,895 --> 00:17:31,791
I know.
333
00:17:33,307 --> 00:17:35,606
Would you kick me out
if I started using again?
334
00:17:36,244 --> 00:17:37,925
I did. You just don't remember.
335
00:17:41,287 --> 00:17:42,603
If it helps,
336
00:17:42,769 --> 00:17:45,175
I never thought you were gonna get sober,
but you did.
337
00:17:45,960 --> 00:17:46,822
Back at ya.
338
00:17:46,907 --> 00:17:49,476
Please take a moment
to silence your cell phones,
339
00:17:49,561 --> 00:17:50,796
and out of respect for the speaker...
340
00:17:51,279 --> 00:17:52,647
How's Adam dealing with it?
341
00:17:52,769 --> 00:17:54,607
He turned it over to his higher power.
342
00:18:01,094 --> 00:18:02,029
White Russian.
343
00:18:02,298 --> 00:18:03,465
Keep 'em coming.
344
00:18:05,760 --> 00:18:06,702
Rough day?
345
00:18:07,522 --> 00:18:10,513
Just this woman who works for me.
She's been busting my balls all week.
346
00:18:12,706 --> 00:18:15,371
I hear ya.
Bartender, put his drinks on my tab.
347
00:18:16,117 --> 00:18:17,151
-Hey.
-Hey.
348
00:18:17,236 --> 00:18:18,164
Who's your friend?
349
00:18:18,699 --> 00:18:20,903
Just another man
with an ice pack down his shorts.
350
00:18:27,085 --> 00:18:28,410
So, how you doin'?
351
00:18:28,495 --> 00:18:30,917
I'm okay, I just feel bad about Ray.
352
00:18:31,395 --> 00:18:34,745
For what it's worth, it means a lot to me
that you tried to help my brother.
353
00:18:35,458 --> 00:18:36,514
I like the guy.
354
00:18:37,839 --> 00:18:39,260
Think I'll get my two grand back?
355
00:18:40,328 --> 00:18:41,573
You're adorable.
356
00:18:42,899 --> 00:18:44,479
Tell you what, this round's on me.
357
00:18:45,295 --> 00:18:47,202
He'll have another beer.
I'll take a Sprite.
358
00:18:47,556 --> 00:18:48,478
Coming up.
359
00:18:48,864 --> 00:18:49,700
Wait a minute.
360
00:18:50,481 --> 00:18:51,370
Bonnie?
361
00:18:52,727 --> 00:18:53,885
Oh, my God.
362
00:18:53,970 --> 00:18:55,410
Frankie, is that you?
363
00:18:55,495 --> 00:18:56,976
I heard you were dead.
364
00:18:57,061 --> 00:18:58,613
Heard the same thing about you.
365
00:19:00,179 --> 00:19:01,511
You used to drink in here?
366
00:19:01,596 --> 00:19:05,075
No. Frankie and I spent a weekend
in the hull of a ship and...
367
00:19:06,503 --> 00:19:08,665
You know what? Story for another time.
27366
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.