Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:59,969 --> 00:01:01,169
Hello?
2
00:01:04,175 --> 00:01:05,335
Oh, God.
3
00:01:08,329 --> 00:01:11,248
I'm gonna go get help. OK?
4
00:01:11,249 --> 00:01:12,649
Gonna get help.
5
00:01:21,464 --> 00:01:22,904
One, two, three.
6
00:01:27,224 --> 00:01:29,943
Can we get night duty CID here?
7
00:01:29,944 --> 00:01:31,464
It's a possible fatal.
8
00:01:34,384 --> 00:01:37,623
...seven, eight, nine,
ten, 11, 12,
9
00:01:37,624 --> 00:01:39,024
13, 14...
10
00:01:56,936 --> 00:01:58,775
Evening.
11
00:01:58,776 --> 00:02:00,895
Do we know who she is?
12
00:02:00,896 --> 00:02:02,175
Was.
13
00:02:02,176 --> 00:02:03,975
Just heard she died.
14
00:02:03,976 --> 00:02:06,895
No ID, no purse, just a carrier bag.
15
00:02:06,896 --> 00:02:08,496
You all right?
Mm.
16
00:02:09,896 --> 00:02:11,455
It's only her second week.
17
00:02:11,456 --> 00:02:13,895
Well, let's just keep our heads,
we'll find out who did this.
18
00:02:13,896 --> 00:02:15,895
Got some evidence bags
in the boot of my car,
19
00:02:15,896 --> 00:02:17,135
silver Vectra by the tree.
20
00:02:17,136 --> 00:02:19,416
Right, can I use your torch, please?
21
00:02:25,216 --> 00:02:26,535
Scene of crime on the way?
22
00:02:26,536 --> 00:02:28,455
Coming from an RTA in Kingston.
23
00:02:28,456 --> 00:02:32,336
There's a couple of handwritten
phone numbers on the receipt.
24
00:02:38,176 --> 00:02:39,375
Hello?
25
00:02:39,376 --> 00:02:42,895
Oh, hi, good evening. This is
Detective Constable Clive Grace.
26
00:02:42,896 --> 00:02:44,135
Who am I speaking to?
27
00:02:44,136 --> 00:02:47,175
Olivier. What's this about?
28
00:02:47,176 --> 00:02:49,295
We've found the property
of a young female,
29
00:02:49,296 --> 00:02:51,095
and we're hoping you can
help identify her.
30
00:02:51,096 --> 00:02:53,095
OK.
31
00:02:53,096 --> 00:02:56,055
We think she's got blonde hair,
she's in her early 20s,
32
00:02:56,056 --> 00:02:59,135
she was in the Twickenham Green
area this evening,
33
00:02:59,136 --> 00:03:01,215
she was wearing a red top,
white jacket...
34
00:03:01,216 --> 00:03:03,535
Amelie.
35
00:03:03,536 --> 00:03:05,095
It's Amelie.
36
00:03:05,096 --> 00:03:06,216
Amelie.
37
00:03:21,896 --> 00:03:23,936
Oh...
38
00:03:27,456 --> 00:03:30,055
Hello?
Colin! Dave Cobb.
39
00:03:30,056 --> 00:03:31,575
Something up with your mobile?
40
00:03:31,576 --> 00:03:33,295
Just its owner. What's up?
41
00:03:33,296 --> 00:03:34,535
Boss asked me to call.
42
00:03:34,536 --> 00:03:36,055
He's got a job for you.
43
00:03:36,056 --> 00:03:39,295
Dead French girl on Twickenham
Green. Battered over the head.
44
00:03:39,296 --> 00:03:43,695
Briefing's at nine, advance.
OK. I'll be there.
45
00:03:43,696 --> 00:03:45,895
Congratulations, mate.
What?
46
00:03:45,896 --> 00:03:47,895
Congratulations, mate.
Feels like a proper job.
47
00:03:47,896 --> 00:03:48,936
Yeah.
48
00:03:59,056 --> 00:04:00,695
What?
49
00:04:00,696 --> 00:04:02,735
Call me later.
Why?
50
00:04:02,736 --> 00:04:05,815
No reason.
Just let me know you're OK.
51
00:04:05,816 --> 00:04:07,055
All right.
52
00:04:07,056 --> 00:04:08,656
Bye.
Bye.
53
00:04:10,976 --> 00:04:12,695
Thanks for letting Cat stay.
54
00:04:12,696 --> 00:04:14,535
Don't be daft. Was that work?
55
00:04:14,536 --> 00:04:16,415
Yeah.
56
00:04:16,416 --> 00:04:20,016
Young French girl.
Found her body on Twickenham Green.
57
00:04:21,576 --> 00:04:23,575
They want me as SIO.
58
00:04:23,576 --> 00:04:24,655
That's great!
59
00:04:24,656 --> 00:04:26,655
Hm. The timing could be better.
60
00:04:26,656 --> 00:04:31,175
Timing's perfect.
You've been waiting ages for this.
61
00:04:31,176 --> 00:04:32,855
I won't be much help with the move.
62
00:04:32,856 --> 00:04:35,135
Look, if we need help, we get help.
63
00:04:35,136 --> 00:04:37,735
In Surrey,
this would be a promotion case.
64
00:04:37,736 --> 00:04:40,325
In the Met,
it's your boss who gets promoted.
65
00:04:42,856 --> 00:04:44,256
Here we go.
66
00:04:46,056 --> 00:04:48,575
Bye-bye.
Bye.
67
00:04:48,576 --> 00:04:49,855
Hello?
68
00:04:49,856 --> 00:04:50,936
Yup.
69
00:05:07,136 --> 00:05:08,935
Morning, sir.
70
00:05:08,936 --> 00:05:10,336
Thank you.
71
00:05:16,416 --> 00:05:23,335
Victim's name is Amelie Martine
Josette Delagrange,
72
00:05:23,336 --> 00:05:28,375
22 years old,
born 2nd February, 1982.
73
00:05:28,376 --> 00:05:31,455
She's been in the UK two months,
74
00:05:31,456 --> 00:05:35,535
working at a patisserie
on Lindall Street.
75
00:05:35,536 --> 00:05:38,935
Her ID's been confirmed
by the manager.
76
00:05:38,936 --> 00:05:42,095
Amelie's parents live in France,
and she spoke to them regularly.
77
00:05:42,096 --> 00:05:43,375
Have they been informed?
78
00:05:43,376 --> 00:05:45,175
French police are doing the honours.
79
00:05:45,176 --> 00:05:49,375
Her address is 55 Painters Road,
Twickenham -
80
00:05:49,376 --> 00:05:52,375
now that's two streets north of
the green where she was attacked.
81
00:05:52,376 --> 00:05:58,615
DCI Colin Sutton is taking over
as Senior Investigating Officer,
82
00:05:58,616 --> 00:06:01,415
but there is one more thing
I wanna say. Erm...
83
00:06:01,416 --> 00:06:04,495
I've heard murmurs about
Operation Upwey.
84
00:06:04,496 --> 00:06:06,895
But there's currently no reason
to link this
85
00:06:06,896 --> 00:06:09,175
with the Marsha McDonnell murder.
86
00:06:09,176 --> 00:06:12,255
We've got a good suspect
in that case, sectioned up in...
87
00:06:12,256 --> 00:06:15,095
Newcastle, guv.
Thank you, DC Grace.
88
00:06:15,096 --> 00:06:18,535
Um...
Yes, there are similarities.
89
00:06:18,536 --> 00:06:21,536
But for now,
we stay focused on Amelie.
90
00:06:23,896 --> 00:06:25,575
Thanks, Dave.
91
00:06:25,576 --> 00:06:26,695
Um...
92
00:06:26,696 --> 00:06:29,255
Most of you know me already,
but for those of you who don't,
93
00:06:29,256 --> 00:06:33,055
I'm more John Major than Churchill
when it comes to speeches,
94
00:06:33,056 --> 00:06:35,535
so I'll keep it simple.
95
00:06:35,536 --> 00:06:40,655
Me, you, all of us -
we give this everything we've got.
96
00:06:40,656 --> 00:06:41,815
All right?
97
00:06:41,816 --> 00:06:43,735
Everything. That's all.
98
00:06:43,736 --> 00:06:46,016
Thanks. Let's go.
99
00:06:50,496 --> 00:06:53,495
Hello, Clive.
Guv'nor. How goes it?
100
00:06:53,496 --> 00:06:56,215
Er, yeah, moving house, but apart
from that, I can't complain.
101
00:06:56,216 --> 00:06:58,695
Ah, well, you know what they say -
third most stressful thing
102
00:06:58,696 --> 00:07:00,095
after bereavement and divorce.
103
00:07:00,096 --> 00:07:02,735
Whoever decided that probably
wasn't Old Bill, were they?
104
00:07:02,736 --> 00:07:04,575
Probably not.
105
00:07:04,576 --> 00:07:06,495
Long overdue, if you ask me.
What?
106
00:07:06,496 --> 00:07:08,775
You, getting a case like this.
107
00:07:08,776 --> 00:07:10,176
Oh. Cheers, Clive.
108
00:07:13,256 --> 00:07:15,776
Uh... You're not convinced either,
are you?
109
00:07:16,856 --> 00:07:18,735
There's no link to Marsha?
110
00:07:18,736 --> 00:07:21,095
Well, it doesn't matter
what I think, does it?
111
00:07:21,096 --> 00:07:22,056
Well, it doesn't matter
You?
112
00:07:22,057 --> 00:07:23,295
I think these things are rare,
113
00:07:23,296 --> 00:07:24,895
and we've got two very similar
victims
114
00:07:24,896 --> 00:07:27,255
in the same safe corner
of south London.
115
00:07:27,256 --> 00:07:30,015
Sir?
Need to talk staffing before I go.
116
00:07:30,016 --> 00:07:32,455
Ah, yeah. In a minute, guv'nor?
117
00:07:32,456 --> 00:07:34,895
I've just got a few things
I wanna get off and running.
118
00:07:34,896 --> 00:07:37,735
Fine. I'll be in your office.
Great. Cheers, Clive.
119
00:07:37,736 --> 00:07:39,455
Jo?
120
00:07:39,456 --> 00:07:41,535
Jo. Just a few things.
121
00:07:41,536 --> 00:07:43,615
It's your biggest case ever
and you're bricking it?
122
00:07:43,616 --> 00:07:44,895
Yeah, don't write that down.
123
00:07:44,896 --> 00:07:49,135
Get TIU to give us data on calls
and cell size, not just billing.
124
00:07:49,136 --> 00:07:50,215
OK.
125
00:07:50,216 --> 00:07:52,735
James has already volunteered
his services as CCTV officer.
126
00:07:52,736 --> 00:07:55,575
Course he has.
Sitting in a dark room,
127
00:07:55,576 --> 00:07:59,175
watching videos of strangers with
crap lighting, right up his alley.
128
00:07:59,176 --> 00:08:01,695
Shouldn't you be making me
a cup of coffee?
129
00:08:01,696 --> 00:08:02,855
Ah. Course, guv.
130
00:08:02,856 --> 00:08:04,295
Thanks, Gary.
131
00:08:04,296 --> 00:08:07,655
Make sure Jonesy casts the net wide
- shops, banks, ATMs.
132
00:08:07,656 --> 00:08:10,175
Every frame, every camera,
everywhere she might have been.
133
00:08:10,176 --> 00:08:12,295
Who's to say she wasn't being
followed? Exactly.
134
00:08:12,296 --> 00:08:14,179
We could have a face by tonight.
135
00:08:15,536 --> 00:08:17,095
Guv?
136
00:08:17,096 --> 00:08:19,055
Need a signature.
137
00:08:19,056 --> 00:08:21,015
Hire cars.
138
00:08:21,016 --> 00:08:22,296
20 and counting.
139
00:08:23,656 --> 00:08:25,175
Sir.
140
00:08:25,176 --> 00:08:27,255
I've got you some help
teed up from the Flying Squad,
141
00:08:27,256 --> 00:08:28,895
the Kidnap Squad
and the other murder teams.
142
00:08:28,896 --> 00:08:30,975
Should take you up to 60 or 70.
143
00:08:30,976 --> 00:08:32,175
Oh, that's great, Andy!
144
00:08:32,176 --> 00:08:34,095
I'll keep the up-aboves
off your back,
145
00:08:34,096 --> 00:08:36,626
and handle the media
for the first few days.
146
00:08:37,456 --> 00:08:39,175
I'm helping you out,
I'm not muscling in.
147
00:08:39,176 --> 00:08:41,615
Right.
This is gonna be huge.
148
00:08:41,616 --> 00:08:43,695
The press are gonna be all over it.
149
00:08:43,696 --> 00:08:46,055
I'm already fending off
local community numpties
150
00:08:46,056 --> 00:08:48,255
and four different branches
of Neighbourhood Watch.
151
00:08:48,256 --> 00:08:49,695
And four different branches
Thank you, sir.
152
00:08:49,696 --> 00:08:51,495
So, who's gonna be your number two?
153
00:08:51,496 --> 00:08:53,815
DS Jo Brunt. We worked together...
154
00:08:53,816 --> 00:08:57,095
You can have Jo,
but your deputy's got to be a DI.
155
00:08:57,096 --> 00:08:58,895
What about Richard Ambrose?
156
00:08:58,896 --> 00:09:01,695
I don't know him, sir.
He was on the Marsha job.
157
00:09:01,696 --> 00:09:03,175
Oh, right.
158
00:09:03,176 --> 00:09:05,255
So you think it was
the same bloke, then?
159
00:09:05,256 --> 00:09:08,175
I think we keep an open mind
until there's proof either way.
160
00:09:08,176 --> 00:09:09,615
Mm.
161
00:09:09,616 --> 00:09:12,255
You're gonna need an extra DI.
162
00:09:12,256 --> 00:09:14,615
Chris Saunders is available.
163
00:09:14,616 --> 00:09:17,335
Yeah, that doesn't surprise me.
He's been up in Enfield.
164
00:09:17,336 --> 00:09:19,255
Earned his spurs, by all accounts.
165
00:09:19,256 --> 00:09:20,615
Yeah, we can do better.
166
00:09:20,616 --> 00:09:23,695
Chris is on your team, Colin.
Get over it.
167
00:09:23,696 --> 00:09:26,575
Truth is, not everyone
thinks YOU'RE up to this.
168
00:09:26,576 --> 00:09:27,895
Like who?
169
00:09:27,896 --> 00:09:29,575
Doesn't matter.
170
00:09:29,576 --> 00:09:32,016
Just go out and prove them wrong.
171
00:09:40,376 --> 00:09:42,696
'LBC 97.3.'
172
00:09:44,336 --> 00:09:47,655
A woman was found last
night with a serious head injury,
173
00:09:47,656 --> 00:09:50,615
lying on Twickenham Green,
in south-west London.
174
00:09:50,616 --> 00:09:52,615
She was
taken to West Middlesex Hospital,
175
00:09:52,616 --> 00:09:55,264
where she was pronounced dead
shortly after...
176
00:10:22,456 --> 00:10:24,055
Can I help you, sir?
177
00:10:24,056 --> 00:10:25,775
Yeah, I'm DCI Colin Sutton,
I'm the SIO.
178
00:10:25,776 --> 00:10:29,575
We need to tape the pavement
on all sides of the green.
179
00:10:29,576 --> 00:10:33,535
And, er, can you put these
somewhere safe,
180
00:10:33,536 --> 00:10:35,335
on the other side of the street,
181
00:10:35,336 --> 00:10:38,615
and make sure that's as close
as our friends from the press get?
182
00:10:38,616 --> 00:10:39,936
Thank you.
183
00:11:12,136 --> 00:11:13,535
Gary.
184
00:11:13,536 --> 00:11:14,696
Guv'nor.
185
00:11:18,776 --> 00:11:19,776
Guv?
186
00:11:19,777 --> 00:11:22,130
Might have something
from house to house.
187
00:11:23,976 --> 00:11:27,855
Back in April, a woman named
Edel Harbison was attacked,
188
00:11:27,856 --> 00:11:29,775
about a quarter of a mile
north from here,
189
00:11:29,776 --> 00:11:32,735
and she'd been in that
restaurant with some mates.
190
00:11:32,736 --> 00:11:35,255
Attacked how? Three or four heavy
blows to the head.
191
00:11:35,256 --> 00:11:37,095
Now, her route took her
across the green,
192
00:11:37,096 --> 00:11:39,775
but she doesn't remember anything
after leaving the restaurant.
193
00:11:39,776 --> 00:11:41,415
Who found her?
A Good Samaritan.
194
00:11:41,416 --> 00:11:43,295
Turns out that wasn't the scene
of the crime.
195
00:11:43,296 --> 00:11:45,775
They found her bags in a pool
of blood about four streets away.
196
00:11:45,776 --> 00:11:47,215
Anything stolen?
197
00:11:47,216 --> 00:11:50,575
Er, handbag, mobile, shopping,
all present and correct.
198
00:11:50,576 --> 00:11:52,935
That rules out robbery.
Yeah, not quite.
199
00:11:52,936 --> 00:11:56,335
Now, apparently, SOCOs found an
open carton of orange juice
200
00:11:56,336 --> 00:12:00,135
in her shopping. Now I'm thinking,
thirsty work, attacking women.
201
00:12:00,136 --> 00:12:02,655
And? Did Forensics get anything
off the carton?
202
00:12:02,656 --> 00:12:04,375
TBC.
What d'you mean, TBC?
203
00:12:04,376 --> 00:12:05,535
Well, I called Twickenham,
204
00:12:05,536 --> 00:12:07,895
but they said the DC who handles
Forensics is on a job.
205
00:12:07,896 --> 00:12:10,095
So we don't know
if they got prints or DNA?
206
00:12:10,096 --> 00:12:12,055
I'll give them a call.
No, get over there now!
207
00:12:12,056 --> 00:12:14,415
If he's our guy and he's
in the system, then we've got him!
208
00:12:14,416 --> 00:12:15,695
Yes, guv.
209
00:12:15,696 --> 00:12:16,736
Sir?
210
00:12:19,656 --> 00:12:20,775
Guv'nor?
211
00:12:20,776 --> 00:12:22,295
French police.
212
00:12:22,296 --> 00:12:24,655
What is it? They want us
to tell Amelie's parents.
213
00:12:24,656 --> 00:12:26,375
They've given us a number.
214
00:12:26,376 --> 00:12:27,975
Let me have it.
215
00:12:27,976 --> 00:12:30,535
It's Detective Chief Inspector
Colin Sutton.
216
00:12:30,536 --> 00:12:33,735
We are investigating the murder of
French national Amelie Delagrange,
217
00:12:33,736 --> 00:12:36,854
and we need you to inform
her parents that she's dead.
218
00:12:39,696 --> 00:12:42,295
Listen, I don't know
how you do things in France,
219
00:12:42,296 --> 00:12:46,296
but we don't tell people over the
phone that their children are dead.
220
00:12:49,896 --> 00:12:51,175
No, forget it.
221
00:12:51,176 --> 00:12:53,255
We'll get in touch
with the British Embassy in Paris
222
00:12:53,256 --> 00:12:55,021
and they'll send someone over.
223
00:12:56,376 --> 00:12:58,735
Then do I have your word that
you'll tell them in person?
224
00:12:58,736 --> 00:13:01,975
Then do I have your word that
225
00:13:01,976 --> 00:13:03,335
Thank you.
226
00:13:03,336 --> 00:13:04,535
Unbelievable.
227
00:13:04,536 --> 00:13:06,375
Thanks, Gary.
Guv.
228
00:13:06,376 --> 00:13:07,415
Jo?
229
00:13:07,416 --> 00:13:10,575
Mr Morris, could you tell my
colleague what you told me, please?
230
00:13:10,576 --> 00:13:13,575
What, everything?
Yeah, please.
231
00:13:13,576 --> 00:13:17,135
Last night, I was kicking a ball
about with my kids, about half nine.
232
00:13:17,136 --> 00:13:20,295
There was this guy,
hiding behind the screens.
233
00:13:20,296 --> 00:13:22,975
Dark hair, stubble.
234
00:13:22,976 --> 00:13:24,855
Looked a bit like Maradona.
235
00:13:24,856 --> 00:13:26,455
Maradona?
Yeah.
236
00:13:26,456 --> 00:13:28,735
And I had this...
237
00:13:28,736 --> 00:13:31,615
this sense he was watching my kids,
you know?
238
00:13:31,616 --> 00:13:33,575
Like, spying on them.
239
00:13:33,576 --> 00:13:35,935
And he was behind the screens?
Yeah.
240
00:13:35,936 --> 00:13:38,495
So how could you tell
what he looked like?
241
00:13:38,496 --> 00:13:40,855
Well, he was peeking
around the sides.
242
00:13:40,856 --> 00:13:43,055
Right. And you had a bad feeling
about him?
243
00:13:43,056 --> 00:13:44,135
Yeah.
244
00:13:44,136 --> 00:13:45,895
Yeah, I did.
245
00:13:45,896 --> 00:13:47,615
What, you think I'm making it up?
No.
246
00:13:47,616 --> 00:13:50,615
When people have a bad feeling about
someone, there's usually a reason.
247
00:13:50,616 --> 00:13:52,415
Not always, but often.
248
00:13:52,416 --> 00:13:53,695
He was smoking.
249
00:13:53,696 --> 00:13:55,991
Can't be sure,
but looked like roll-ups.
250
00:13:58,096 --> 00:14:00,815
Well, like I said, we'll need
you to come in and make a statement.
251
00:14:00,816 --> 00:14:02,815
All right. Thanks.
252
00:14:02,816 --> 00:14:04,336
Thank you.
Thank you.
253
00:14:10,056 --> 00:14:12,295
Diego Maradona.
Yeah.
254
00:14:12,296 --> 00:14:14,335
Makes a change from Phil Mitchell.
255
00:14:14,336 --> 00:14:15,695
What do you think?
256
00:14:15,696 --> 00:14:18,415
I think he seems pretty solid,
actually.
257
00:14:18,416 --> 00:14:20,175
Yeah, if he's right about the time.
258
00:14:20,176 --> 00:14:22,882
That's less than an hour
before she was killed.
259
00:14:40,541 --> 00:14:42,140
Good afternoon,
ladies and gentlemen.
260
00:14:42,141 --> 00:14:46,060
My name is Detective Chief
Superintendent Andy Murphy.
261
00:14:46,061 --> 00:14:49,660
The body of a French national
was discovered on Twickenham Green
262
00:14:49,661 --> 00:14:52,460
shortly after ten o'clock
last night.
263
00:14:52,461 --> 00:14:58,021
I can now confirm that her name
was Amelie Delagrange, age 22.
264
00:14:59,021 --> 00:15:01,220
It's believed
that she had been drinking
265
00:15:01,221 --> 00:15:02,660
It's believed
with friends in Twickenham...
266
00:15:02,661 --> 00:15:05,250
TV: 'but was alone
at the time of the attack.
267
00:15:05,861 --> 00:15:08,060
'A dedicated,
highly experienced team
268
00:15:08,061 --> 00:15:10,100
'are currently vigorously pursuing
269
00:15:10,101 --> 00:15:11,940
'all avenues of enquiry.'
270
00:15:11,941 --> 00:15:13,380
Look at Murph's chin!
271
00:15:13,381 --> 00:15:15,260
Telly adds ten pounds, easy.
272
00:15:15,261 --> 00:15:18,500
'..For now, but I will take
a couple of questions. Yes.'
273
00:15:18,501 --> 00:15:21,820
'Can you tell us if you're pursuing
a link with Milly Dowler?'
274
00:15:21,821 --> 00:15:23,700
'I can tell you that we've no reason
to believe
275
00:15:23,701 --> 00:15:26,584
'that the cases are linked
at this point in time.'
276
00:15:27,061 --> 00:15:28,100
Yes.
277
00:15:28,101 --> 00:15:30,820
What about the Marsha McDonnell
murder, last year?
278
00:15:30,821 --> 00:15:32,260
We have a suspect for that case.
279
00:15:32,261 --> 00:15:33,700
But you haven't charged them?
280
00:15:33,701 --> 00:15:36,820
The subject's being detained
under the Mental Health Act.
281
00:15:36,821 --> 00:15:38,220
What if he didn't do it?
282
00:15:38,221 --> 00:15:40,940
What if Marsha and Amelie
were killed by the same person?
283
00:15:40,941 --> 00:15:43,300
Well, there are similarities,
certainly,
284
00:15:43,301 --> 00:15:45,300
but there are also key differences.
285
00:15:45,301 --> 00:15:48,890
But isn't it possible that there
is a serial killer out there?
286
00:15:49,541 --> 00:15:51,900
It's important that we do not cause
public panic
287
00:15:51,901 --> 00:15:53,580
with unfounded speculation.
288
00:15:53,581 --> 00:15:56,500
People are scared.
What can you say to reassure them?
289
00:15:56,501 --> 00:15:59,340
That we are very confident
with the calibre,
290
00:15:59,341 --> 00:16:01,300
scale and direction of this enquiry.
291
00:16:01,301 --> 00:16:03,220
Thank you. That's all for now.
292
00:16:03,221 --> 00:16:04,398
Thank you very much.
293
00:16:06,181 --> 00:16:07,340
Oh, guv.
294
00:16:07,341 --> 00:16:09,100
Post-mortem.
295
00:16:09,101 --> 00:16:10,501
Yeah.
296
00:16:20,781 --> 00:16:21,781
Cat, you all right?
297
00:16:21,782 --> 00:16:24,100
Yeah, fine. You said to call?
298
00:16:24,101 --> 00:16:26,220
Er, yes. I did.
299
00:16:26,221 --> 00:16:28,300
Um, thank you.
300
00:16:28,301 --> 00:16:29,700
Listen, can you do me a favour?
301
00:16:29,701 --> 00:16:32,060
For the next few weeks,
I don't want you getting the bus
302
00:16:32,061 --> 00:16:35,020
For the next few weeks,
or walking home after dark. OK?
303
00:16:35,021 --> 00:16:36,700
Is this about the girl
in Twickenham?
304
00:16:36,701 --> 00:16:38,380
Yes. Good guess.
305
00:16:38,381 --> 00:16:40,300
Everyone's talking about it.
306
00:16:40,301 --> 00:16:41,340
Yeah.
307
00:16:41,341 --> 00:16:44,140
So if you're gonna be late, call me,
or your mother, or get a black cab
308
00:16:44,141 --> 00:16:45,500
and I'll give you the money.
309
00:16:45,501 --> 00:16:46,700
OK.
310
00:16:46,701 --> 00:16:49,180
OK. Thank you. Speak soon. Bye.
311
00:16:49,181 --> 00:16:50,381
Bye.
312
00:16:52,541 --> 00:16:54,540
DI Richard Ambrose.
They said to meet you here.
313
00:16:54,541 --> 00:16:56,700
Colin. Welcome aboard.
314
00:16:56,701 --> 00:16:58,460
Andy Murphy speaks
very highly of you.
315
00:16:58,461 --> 00:17:00,579
Likewise.
Oh, he must be right, then.
316
00:17:01,301 --> 00:17:05,260
You were on the Marsha McDonnell
murder, weren't you? Yeah.
317
00:17:05,261 --> 00:17:07,620
We've got five minutes.
Do you wanna tell me about it?
318
00:17:07,621 --> 00:17:11,140
Five minutes! We won't get far.
Cappuccino? Latte?
319
00:17:11,141 --> 00:17:13,660
I have to tell you, they both taste
exactly the same.
320
00:17:13,661 --> 00:17:15,780
Yeah, I've been here
a few times myself.
321
00:17:15,781 --> 00:17:18,060
Yeah, of course. Yeah.
322
00:17:18,061 --> 00:17:21,460
The suspect up in Newcastle -
Taylor, right?
323
00:17:21,461 --> 00:17:24,780
Adam Taylor, that's right.
What's the strength of him?
324
00:17:24,781 --> 00:17:27,300
Well, on the night Marsha was
killed, about two hours earlier,
325
00:17:27,301 --> 00:17:29,980
a girl called Tracy Brown
reported being followed.
326
00:17:29,981 --> 00:17:32,340
Panda car responded,
but the bloke scarpered.
327
00:17:32,341 --> 00:17:35,900
How far from the Marsha scene?
About a mile, give or take.
328
00:17:35,901 --> 00:17:38,060
And the thinking was
that it was the same bloke?
329
00:17:38,061 --> 00:17:39,620
Yeah, we put Taylor in an ID parade.
330
00:17:39,621 --> 00:17:41,380
Got Tracy in.
331
00:17:41,381 --> 00:17:42,860
And she picked him out?
Yeah.
332
00:17:42,861 --> 00:17:47,460
99% it was Taylor who followed her,
fitted her description to a tee.
333
00:17:47,461 --> 00:17:49,820
Beyond that,
there was no link to Marsha?
334
00:17:49,821 --> 00:17:50,781
Beyond that,
No.
335
00:17:50,782 --> 00:17:52,740
After you'd arrested Taylor...?
336
00:17:52,741 --> 00:17:55,780
We never nicked him. He was
sectioned before we got the chance.
337
00:17:55,781 --> 00:17:56,940
OK.
338
00:17:56,941 --> 00:17:59,460
But after you picked him up,
things were wound down.
339
00:17:59,461 --> 00:18:00,580
Yeah.
340
00:18:00,581 --> 00:18:02,620
Cheeky question.
341
00:18:02,621 --> 00:18:04,340
Did you think that was premature?
342
00:18:04,341 --> 00:18:05,740
I had my doubts, yeah.
343
00:18:05,741 --> 00:18:06,820
Afternoon, Colin.
344
00:18:06,821 --> 00:18:09,780
Oh, Richard, this is Rob Chapman.
Rob, this is DI Richard Ambrose.
345
00:18:09,781 --> 00:18:10,940
We've met before.
346
00:18:10,941 --> 00:18:14,061
Oh, forgive me, what was the case?
Marsha McDonnell.
347
00:18:15,221 --> 00:18:16,741
This way, gents.
348
00:18:29,181 --> 00:18:30,820
Yes.
349
00:18:30,821 --> 00:18:32,260
Is there somewhere we can talk?
350
00:18:32,261 --> 00:18:33,340
Erm...
351
00:18:33,341 --> 00:18:35,106
Do you want to go in the back?
352
00:18:38,301 --> 00:18:39,620
That's...
353
00:18:39,621 --> 00:18:42,300
me and Amelie
at Chessington World of Adventures.
354
00:18:42,301 --> 00:18:44,580
Dragon Falls.
355
00:18:44,581 --> 00:18:46,540
We both got one.
356
00:18:46,541 --> 00:18:48,341
Amelie has the same key fob?
357
00:18:49,421 --> 00:18:51,220
I'm sorry.
Don't be.
358
00:18:51,221 --> 00:18:52,301
It's normal.
359
00:18:53,941 --> 00:18:56,380
Vanessa, I need to ask you some
questions about last night.
360
00:18:56,381 --> 00:18:58,141
You think you're up to it?
361
00:18:59,141 --> 00:19:01,500
I'll try.
No rush. No pressure.
362
00:19:01,501 --> 00:19:02,661
OK.
363
00:19:03,701 --> 00:19:06,100
So you and Amelie were out
with two friends,
364
00:19:06,101 --> 00:19:08,540
in a French bistro in Twickenham,
last night, correct?
365
00:19:08,541 --> 00:19:09,700
Er, yes.
366
00:19:09,701 --> 00:19:11,420
What time did you get there?
367
00:19:11,421 --> 00:19:13,500
Mm, about eight.
368
00:19:13,501 --> 00:19:16,381
We, er, came straight from work.
369
00:19:19,021 --> 00:19:22,080
I keep thinking she's
going to walk in for her shift.
370
00:19:25,301 --> 00:19:26,740
She was just...
371
00:19:26,741 --> 00:19:29,421
so... special.
372
00:19:31,221 --> 00:19:33,660
One of those people you meet
and it's like you've known them
373
00:19:33,661 --> 00:19:34,861
all your life.
374
00:19:40,901 --> 00:19:45,820
The victim is a previously healthy
22-year-old female,
375
00:19:45,821 --> 00:19:49,221
identified as Amelie Delagrange.
376
00:19:56,741 --> 00:20:01,900
There is evidence of massive
blunt force trauma
377
00:20:01,901 --> 00:20:03,500
to the back of the skull.
378
00:20:03,501 --> 00:20:05,260
Any ideas about a weapon?
379
00:20:05,261 --> 00:20:07,700
Could be a hammer.
380
00:20:07,701 --> 00:20:09,700
Wounds are square-ish in shape.
381
00:20:09,701 --> 00:20:11,540
So not a conventional one, then?
382
00:20:11,541 --> 00:20:15,540
I can't say 100%, but I'd say not.
383
00:20:15,541 --> 00:20:19,460
It looks more like a roofer
or a panel beater's hammer.
384
00:20:19,461 --> 00:20:20,980
Just like Marsha.
385
00:20:20,981 --> 00:20:22,740
Similar, certainly.
386
00:20:22,741 --> 00:20:27,460
The wounds are too ragged
for an exact comparison.
387
00:20:27,461 --> 00:20:28,741
I'm sorry.
388
00:20:31,541 --> 00:20:33,741
I'll take similar for now.
389
00:20:44,341 --> 00:20:45,780
Briefing, guys.
390
00:20:45,781 --> 00:20:46,941
Chop-chop!
391
00:21:02,621 --> 00:21:05,460
What have you found,
what does it mean
392
00:21:05,461 --> 00:21:08,220
and what do we do next?
393
00:21:08,221 --> 00:21:10,420
Clive, could you tell us
about that earlier assault?
394
00:21:10,421 --> 00:21:11,580
Yes, guv.
395
00:21:11,581 --> 00:21:16,140
Chance of a link to an attack
near the green a few months ago.
396
00:21:16,141 --> 00:21:19,180
Edel Harbison, 34, blonde -
397
00:21:19,181 --> 00:21:20,260
struck over the head.
398
00:21:20,261 --> 00:21:23,340
Now that's a compelling number
of commonalities with Amelie.
399
00:21:23,341 --> 00:21:25,420
We're trying to get forensics
off an orange car,
400
00:21:25,421 --> 00:21:27,980
and Edel's shopping, but that's TBC.
401
00:21:27,981 --> 00:21:31,500
Still? Yeah, we're promised
an onset by tonight, guv.
402
00:21:31,501 --> 00:21:35,060
Not jumping to conclusions,
are we? About a link.
403
00:21:35,061 --> 00:21:37,500
Well, it's the same location,
similar victimology.
404
00:21:37,501 --> 00:21:39,620
Warrants a second look,
at the very least.
405
00:21:39,621 --> 00:21:40,980
You can understand my confusion -
406
00:21:40,981 --> 00:21:43,020
Murph's telling media we're not
focusing on links
407
00:21:43,021 --> 00:21:44,100
and we're looking for one.
408
00:21:44,101 --> 00:21:47,460
If you're confused by anything else,
Chris, my door is always open.
409
00:21:47,461 --> 00:21:49,501
Says "guv'nor" on it.
410
00:21:50,621 --> 00:21:52,020
Forensics.
411
00:21:52,021 --> 00:21:54,140
They have a ton of prints
off the site screen,
412
00:21:54,141 --> 00:21:56,500
but no match in the database, so...
413
00:21:56,501 --> 00:21:58,260
No clue as to who "Maradona" is.
414
00:21:58,261 --> 00:22:01,940
IDing this man, seen on the east
side of the green at 9.30,
415
00:22:01,941 --> 00:22:03,620
is a priority, OK?
416
00:22:03,621 --> 00:22:06,580
Maybe it was Maradona.
Fucking Hand of God?
417
00:22:06,581 --> 00:22:08,660
Wouldn't put it past him.
418
00:22:08,661 --> 00:22:09,700
Jonesy.
419
00:22:09,701 --> 00:22:12,460
Yeah, we've asked
telephone intelligence at the Yard
420
00:22:12,461 --> 00:22:16,420
for cell dumps, and their financial
boys for credit card activity.
421
00:22:16,421 --> 00:22:21,220
Jo, you went to visit Vanessa,
Amelie's boss at the patisserie.
422
00:22:21,221 --> 00:22:24,060
Yeah, she was at the French bistro
last night with Amelie
423
00:22:24,061 --> 00:22:26,540
and two other friends,
thinks Amelie left about 9.30
424
00:22:26,541 --> 00:22:28,060
and says she was going walk home.
425
00:22:28,061 --> 00:22:31,020
She remembers her carrying
a Discman and a handbag
426
00:22:31,021 --> 00:22:33,980
with a mobile and her purse,
all of which are missing.
427
00:22:33,981 --> 00:22:36,380
Should be easy enough to source
a photograph of the phone,
428
00:22:36,381 --> 00:22:37,540
what about the handbag?
429
00:22:37,541 --> 00:22:40,420
Got a pretty detailed description
from Vanessa. Right.
430
00:22:40,421 --> 00:22:41,701
Can anyone here draw?
431
00:22:43,221 --> 00:22:45,661
A Level Art. Grade D.
432
00:22:46,941 --> 00:22:48,580
Still a pass, isn't it?
433
00:22:48,581 --> 00:22:50,876
Get over to Smiths
and get some crayons.
434
00:22:52,421 --> 00:22:54,500
Gary, any more from house to house?
435
00:22:54,501 --> 00:22:58,180
We've covered Hampton Road and
Staines Road, and the side streets -
436
00:22:58,181 --> 00:22:59,220
nothing.
437
00:22:59,221 --> 00:23:01,860
The middle of Twickenham, just
after ten, and nobody saw a thing?
438
00:23:01,861 --> 00:23:03,260
That's about the size of it, guv.
439
00:23:03,261 --> 00:23:06,140
She was coming from here
and she lived here.
440
00:23:06,141 --> 00:23:09,340
So there was no reason for her
to cross the green walking home.
441
00:23:09,341 --> 00:23:12,380
So maybe she wasn't walking. Let's
have a look at the bus routes,
442
00:23:12,381 --> 00:23:13,980
and the cab companies.
443
00:23:13,981 --> 00:23:15,864
That's all, thank you very much.
444
00:23:18,181 --> 00:23:20,140
JO: I'll take buses.
445
00:23:20,141 --> 00:23:21,181
Tough start.
446
00:23:22,341 --> 00:23:24,180
Um, yeah, a few frustrations, sir.
447
00:23:24,181 --> 00:23:27,300
I'll need more
than a drawing of a bag, Colin.
448
00:23:27,301 --> 00:23:29,700
You got anything else?
Anything solid?
449
00:23:29,701 --> 00:23:30,741
Um...
450
00:23:32,181 --> 00:23:33,660
Not yet, sir, no.
451
00:23:33,661 --> 00:23:35,940
Nothing that will help us.
452
00:23:35,941 --> 00:23:36,941
Excuse me.
453
00:23:56,741 --> 00:23:57,781
Thanks.
454
00:24:00,741 --> 00:24:02,500
Where are we, Jo?
455
00:24:02,501 --> 00:24:04,021
Maradona?
456
00:24:05,941 --> 00:24:07,340
Early days.
457
00:24:07,341 --> 00:24:09,620
You think I'm up to this?
458
00:24:09,621 --> 00:24:11,380
Course you are, stupid!
459
00:24:11,381 --> 00:24:13,660
You're as good for this as anyone.
460
00:24:13,661 --> 00:24:14,897
Now you've ruined it.
461
00:24:16,021 --> 00:24:19,140
Guv. The orange juice carton.
462
00:24:19,141 --> 00:24:21,700
Looks like somebody had a bit
of a spring clean
463
00:24:21,701 --> 00:24:23,060
around the property store.
464
00:24:23,061 --> 00:24:24,660
You are having a laugh.
465
00:24:24,661 --> 00:24:28,620
No. That's why they were cagey.
They knew they'd binned it.
466
00:24:28,621 --> 00:24:30,581
Thought it had been near a lab.
467
00:24:37,538 --> 00:24:39,457
Louise.
468
00:24:39,458 --> 00:24:42,177
Superintendent Steve Scott,
good to meet you properly.
469
00:24:42,178 --> 00:24:43,977
You too.
470
00:24:43,978 --> 00:24:45,897
You OK to review your open cases
tomorrow?
471
00:24:45,898 --> 00:24:47,937
Sure.
472
00:24:47,938 --> 00:24:49,897
Always like to get
an analyst's perspective.
473
00:24:49,898 --> 00:24:51,057
Yeah, no problem.
474
00:24:51,058 --> 00:24:53,097
Sorry.
475
00:24:53,098 --> 00:24:55,457
Goodnight.
Thanks, sir.
476
00:24:55,458 --> 00:24:59,217
How did it go?
Long day. Shall I get us a curry?
477
00:24:59,218 --> 00:25:01,698
OK. Sure you got time?
478
00:25:03,258 --> 00:25:05,058
Colin?
I've got to go.
479
00:25:06,218 --> 00:25:09,057
Sir? The local nicks
are drowning in calls, Colin.
480
00:25:09,058 --> 00:25:11,817
It's a pain in the arse, but
we've got to keep the public onside.
481
00:25:11,818 --> 00:25:15,457
A community meeting?
I'm afraid so.
482
00:25:15,458 --> 00:25:19,257
I know you haven't got time.
You're going to have to make it.
483
00:25:19,258 --> 00:25:20,338
All right.
484
00:25:25,938 --> 00:25:29,937
Boss wants to go over
our open cases tomorrow.
485
00:25:29,938 --> 00:25:31,817
What do you mean, Milly Dowler?
486
00:25:31,818 --> 00:25:34,097
Well, that'll be one of them, sure.
487
00:25:34,098 --> 00:25:36,937
Well, good for him!
Two years on and no new leads.
488
00:25:36,938 --> 00:25:40,937
Well, that's what reviews are for,
fresh perspectives.
489
00:25:40,938 --> 00:25:43,777
Doesn't sound like
you've got much to go on.
490
00:25:43,778 --> 00:25:45,297
Without your juice carton.
491
00:25:45,298 --> 00:25:47,297
Ah, no, not much.
492
00:25:47,298 --> 00:25:49,697
Dare I say
that a prioritisation matrix
493
00:25:49,698 --> 00:25:51,137
is standard procedure in Surrey?
494
00:25:51,138 --> 00:25:54,257
Ah, yeah, we are not so blinded
by science in the Met.
495
00:25:54,258 --> 00:25:58,457
Listen to you.
Progress is nothing to be scared of.
496
00:25:58,458 --> 00:26:01,377
Just a posh way of saying round up
the usual suspects, isn't it?
497
00:26:01,378 --> 00:26:03,737
I know you don't set much store
by behaviourists,
498
00:26:03,738 --> 00:26:05,937
but they can taper
your suspect pool.
499
00:26:05,938 --> 00:26:07,257
But they can taper
Yeah, unless they're wrong.
500
00:26:07,258 --> 00:26:10,617
In which case my killer gets yanked
out of the pool before I've met him.
501
00:26:10,618 --> 00:26:13,857
Taper, not shrink - it's about
prioritising suspects,
502
00:26:13,858 --> 00:26:15,257
not dismissing them.
503
00:26:15,258 --> 00:26:16,617
Semantics.
504
00:26:16,618 --> 00:26:19,217
And it's not old-school,
did-he-wet-the-bed-as-a-kid
505
00:26:19,218 --> 00:26:20,417
profiling either -
506
00:26:20,418 --> 00:26:25,097
a matrix reflects an offender's
habitat, routines and education.
507
00:26:25,098 --> 00:26:28,137
All right.
I'll run one up the flagpole.
508
00:26:28,138 --> 00:26:30,257
You just want me off your back.
509
00:26:30,258 --> 00:26:33,497
Yes, I do. But I'll do
a prioritisation vector anyway.
510
00:26:33,498 --> 00:26:35,057
Matrix!
511
00:26:35,058 --> 00:26:36,298
Matrix.
512
00:26:38,978 --> 00:26:40,417
What?
513
00:26:40,418 --> 00:26:42,457
Look, call me paranoid, but...
514
00:26:42,458 --> 00:26:44,817
at Surrey, even after
we got together,
515
00:26:44,818 --> 00:26:47,977
I had the sense
you didn't take me seriously.
516
00:26:47,978 --> 00:26:49,897
I mean, my work as an analyst.
517
00:26:49,898 --> 00:26:50,977
That's not true.
518
00:26:50,978 --> 00:26:52,457
Then prove it.
519
00:26:52,458 --> 00:26:55,017
Don't shut me out, OK?
520
00:26:55,018 --> 00:26:56,058
OK.
521
00:27:33,938 --> 00:27:36,137
Morning, guv. Morning, Gary.
Morning, guv.
522
00:27:36,138 --> 00:27:37,858
Chris.
Guv.
523
00:27:39,738 --> 00:27:43,577
Morning. Boss, Amelie's parents
are flying in tomorrow afternoon.
524
00:27:43,578 --> 00:27:47,337
Oh, yes, we are putting them up
and picking up the flights, too.
525
00:27:47,338 --> 00:27:49,417
Sounds like she was a much-loved
daughter.
526
00:27:49,418 --> 00:27:51,017
Yeah, I want to be there
to greet them.
527
00:27:51,018 --> 00:27:52,058
Oh! Erm...
528
00:27:53,898 --> 00:27:55,817
What do you think?
529
00:27:55,818 --> 00:27:57,577
You know, that's actually
quite good!
530
00:27:57,578 --> 00:28:00,017
I just mocked it up -
thank the resident artist.
531
00:28:00,018 --> 00:28:01,577
Oh, well done, Chris.
532
00:28:01,578 --> 00:28:02,977
Man of many talents.
533
00:28:02,978 --> 00:28:05,897
Well, you're good at drawing
handbags, anyway.
534
00:28:05,898 --> 00:28:08,257
Speak to the press officer, let's
get this out to the papers
535
00:28:08,258 --> 00:28:11,057
and the news bulletins, and splash
copies around Twickenham Green -
536
00:28:11,058 --> 00:28:12,617
the pubs, the shops, all the usual.
537
00:28:12,618 --> 00:28:13,697
Yup.
538
00:28:13,698 --> 00:28:15,617
Is it all right
to claim the crayons back, guv?
539
00:28:15,618 --> 00:28:20,417
Chris, that's £1.99. You can afford
that on your inspector's salary!
540
00:28:20,418 --> 00:28:23,657
Guv. Amelie's phone last pinged
on the T-Mobile network
541
00:28:23,658 --> 00:28:26,257
at 22:23 hours on the 19th August.
542
00:28:26,258 --> 00:28:28,177
That's 20 minutes
after she was attacked.
543
00:28:28,178 --> 00:28:30,057
Handshake registered
on a mast in Walton.
544
00:28:30,058 --> 00:28:31,937
What sort of area are we talking?
545
00:28:31,938 --> 00:28:33,897
About 500 square yards.
546
00:28:33,898 --> 00:28:36,177
It's north of Walton Bridge.
547
00:28:36,178 --> 00:28:38,897
Yeah. After that last handshake,
there was an implicit detachment.
548
00:28:38,898 --> 00:28:40,737
What's that mean,
the phone was switched off?
549
00:28:40,738 --> 00:28:42,537
Ah, no, that's
an explicit detachment -
550
00:28:42,538 --> 00:28:44,097
implicit means one of three things.
551
00:28:44,098 --> 00:28:46,977
Someone's pulled the battery out,
trashed the phone
552
00:28:46,978 --> 00:28:48,617
or it's in the dead spot.
553
00:28:48,618 --> 00:28:50,577
Well, we can rule out option three,
can't we?
554
00:28:50,578 --> 00:28:53,137
Think so, guv. We've got
the parameters at a quadrant.
555
00:28:53,138 --> 00:28:54,497
This is great work, guys.
556
00:28:54,498 --> 00:28:56,257
Twickenham Green to Walton,
six miles,
557
00:28:56,258 --> 00:28:59,177
and we know he dumped the phone
at 10.23.
558
00:28:59,178 --> 00:29:00,338
He's in a vehicle.
559
00:29:31,538 --> 00:29:33,937
If I'm dumping the phone of a girl
I've just murdered,
560
00:29:33,938 --> 00:29:35,897
I'm chucking it in the river
every time.
561
00:29:35,898 --> 00:29:37,857
River's not in the marked quadrant,
guv.
562
00:29:37,858 --> 00:29:39,388
He's right, sir. It's not.
563
00:29:41,658 --> 00:29:42,857
It's close enough.
564
00:29:42,858 --> 00:29:44,378
We're searching it.
565
00:30:25,258 --> 00:30:27,729
Who knows who any of this shit
belonged to.
566
00:30:29,338 --> 00:30:32,017
The dive team just got a call
about another job, guv.
567
00:30:32,018 --> 00:30:33,097
And?
568
00:30:33,098 --> 00:30:34,697
Well, what do you want me
to tell 'em?
569
00:30:34,698 --> 00:30:37,057
Tell 'em to keep looking!
Nothing's changed.
570
00:30:37,058 --> 00:30:39,577
Every inch of the river, 30 yards
from the bridge, gets searched.
571
00:30:39,578 --> 00:30:41,497
If it's not there,
I need to know it's not there.
572
00:30:41,498 --> 00:30:42,897
Yes, guv.
573
00:30:42,898 --> 00:30:44,657
Stay here
and make sure they keep looking.
574
00:30:44,658 --> 00:30:45,697
Yes, guv.
575
00:30:45,698 --> 00:30:47,217
Jonesy.
576
00:30:47,218 --> 00:30:50,618
We got her on CCTV, guv.
Getting on a bus.
577
00:31:03,778 --> 00:31:06,778
We've already ID'd the bus driver
and spoken to him.
578
00:31:15,658 --> 00:31:16,658
There.
579
00:31:19,298 --> 00:31:21,217
What's she saying to him?
She missed her stop.
580
00:31:21,218 --> 00:31:23,658
She's asking how often
the buses went.
581
00:31:35,778 --> 00:31:37,297
She walked back.
582
00:31:37,298 --> 00:31:38,416
Looks like it, guv.
583
00:31:40,498 --> 00:31:42,910
That's why she had to go
across the green.
584
00:31:43,938 --> 00:31:45,978
She missed her bloody stop.
585
00:31:58,218 --> 00:31:59,777
We need to wrap this up.
586
00:31:59,778 --> 00:32:02,367
No word from the guv'nor
to that effect, sir.
587
00:32:03,378 --> 00:32:05,017
Fuck's sake.
588
00:32:05,018 --> 00:32:06,977
Who chucks their sunglasses
in the river?
589
00:32:06,978 --> 00:32:08,617
I dunno.
590
00:32:08,618 --> 00:32:10,971
I had a pair once,
really chafed my nose.
591
00:32:11,778 --> 00:32:13,138
I'm gonna make a call.
592
00:32:24,058 --> 00:32:25,778
...wild goose chase...
593
00:32:51,138 --> 00:32:52,618
Sir?
594
00:32:54,816 --> 00:32:56,455
We've had luck with the river,
595
00:32:56,456 --> 00:33:00,855
Father Thames gave up her house
keys, her purse and her CD player.
596
00:33:00,856 --> 00:33:03,375
That's not luck, guv,
that's sticking to your guns.
597
00:33:03,376 --> 00:33:06,495
We still haven't found her phone
or bag. The search is ongoing.
598
00:33:06,496 --> 00:33:09,535
So, we know that she was attacked
around ten o'clock
599
00:33:09,536 --> 00:33:13,135
on Twickenham Green, we know
her phone went offline at 10:23
600
00:33:13,136 --> 00:33:16,175
in Walton, when it was dumped in the
river, so we know he's in a vehicle,
601
00:33:16,176 --> 00:33:19,655
we know he went from the Green
to Walton and we know when.
602
00:33:19,656 --> 00:33:20,975
But we don't know his route.
603
00:33:20,976 --> 00:33:22,815
No, but there's only a certain
number of ways
604
00:33:22,816 --> 00:33:25,175
you could make that journey
in 20 minutes.
605
00:33:25,176 --> 00:33:27,175
And we intend to find out
which one he took.
606
00:33:27,176 --> 00:33:28,335
How?
607
00:33:28,336 --> 00:33:30,015
CCTV.
608
00:33:30,016 --> 00:33:33,775
It's an enormous area, so Jonesy,
you've got your work cut out.
609
00:33:33,776 --> 00:33:36,415
No, I'm only joking,
he's gonna need some help.
610
00:33:36,416 --> 00:33:38,375
Guv.
Thank you.
611
00:33:38,376 --> 00:33:39,815
Sir.
Thank you.
612
00:33:39,816 --> 00:33:41,375
He's gonna need more than that.
613
00:33:41,376 --> 00:33:44,295
OK, I'm volunteering you,
and you and you.
614
00:33:44,296 --> 00:33:46,255
All on CCTV, guv?
615
00:33:46,256 --> 00:33:48,095
All on CCTV.
616
00:33:48,096 --> 00:33:49,695
What are we looking for?
617
00:33:49,696 --> 00:33:50,935
We don't know yet.
618
00:33:50,936 --> 00:33:52,455
But we know he's in a vehicle.
619
00:33:52,456 --> 00:33:54,135
That's all, thank you very much.
620
00:33:54,136 --> 00:33:55,576
Guv.
Guv.
621
00:34:09,416 --> 00:34:12,095
While I urge you all to still
go about your business,
622
00:34:12,096 --> 00:34:15,815
it's vital that you pay more
attention to your surroundings,
623
00:34:15,816 --> 00:34:17,495
especially at night.
624
00:34:17,496 --> 00:34:21,616
So now I'd like to open this
meeting up for questions.
625
00:34:23,536 --> 00:34:25,375
Yes, madam?
626
00:34:25,376 --> 00:34:29,295
The high street aside,
Twickenham has very poor lighting.
627
00:34:29,296 --> 00:34:32,015
Certainly compared to Richmond
and East Sheen.
628
00:34:32,016 --> 00:34:33,815
Well,
we'll pass that on to the council,
629
00:34:33,816 --> 00:34:36,215
and I'm sure they'll remedy it
wherever possible.
630
00:34:36,216 --> 00:34:37,815
Thank you.
You're welcome.
631
00:34:37,816 --> 00:34:38,993
Any other questions?
632
00:34:40,376 --> 00:34:42,015
Well, in that case...
633
00:34:42,016 --> 00:34:44,375
It is a nonsense, is it not,
Chief Inspector,
634
00:34:44,376 --> 00:34:46,335
It is a nonsense, is it not,
for the police to go on television
635
00:34:46,336 --> 00:34:48,975
and say these crimes
may not be linked.
636
00:34:48,976 --> 00:34:52,055
Why should we suddenly have a spate
of murderous attacks
637
00:34:52,056 --> 00:34:55,816
on our peaceful streets, committed
by lots of different people?
638
00:34:57,056 --> 00:34:59,615
What my colleague said is correct -
639
00:34:59,616 --> 00:35:02,895
these offences have not been
formally linked.
640
00:35:02,896 --> 00:35:08,455
But they do comprise a linked
investigative series.
641
00:35:08,456 --> 00:35:11,255
Yeah, I know,
that sounds like a lot of jargon,
642
00:35:11,256 --> 00:35:13,775
so I want to explain it properly.
Please do.
643
00:35:13,776 --> 00:35:18,255
We can't formally link these
offences without conclusive proof
644
00:35:18,256 --> 00:35:22,815
that the same person carried them
out, such as fingerprints or DNA.
645
00:35:22,816 --> 00:35:25,175
However, because they are
so similar,
646
00:35:25,176 --> 00:35:28,335
it makes no operational sense
to have them investigated
647
00:35:28,336 --> 00:35:30,335
by different teams.
648
00:35:30,336 --> 00:35:33,655
Declaring this a linked
investigative series
649
00:35:33,656 --> 00:35:38,895
means the cases all get examined
under one roof, by the same team -
650
00:35:38,896 --> 00:35:41,576
maximising our chances of success.
651
00:35:42,896 --> 00:35:45,855
Thank you.
That's... good to know.
652
00:35:45,856 --> 00:35:48,816
You're welcome. Any other questions?
653
00:35:55,776 --> 00:35:56,816
Sir.
654
00:35:59,416 --> 00:36:02,135
"Linked investigative series"?
655
00:36:02,136 --> 00:36:03,775
You'd better copyright that!
656
00:36:03,776 --> 00:36:05,735
I know. I was on the spot.
657
00:36:05,736 --> 00:36:08,095
It wasn't my intention
to contradict what you'd said.
658
00:36:08,096 --> 00:36:10,255
It wasn't my intention
Forget it. You did well.
659
00:36:10,256 --> 00:36:13,374
It wasn't my intention
Bullshit always baffles brains.
660
00:36:14,416 --> 00:36:16,828
Well, it wasn't complete bullshit,
was it?
661
00:36:18,816 --> 00:36:20,655
Amelie's parents
are getting in at seven.
662
00:36:20,656 --> 00:36:21,696
Ah.
663
00:36:22,696 --> 00:36:25,575
You're up to your eyes, guv,
I'll take care of reception duties.
664
00:36:25,576 --> 00:36:26,815
Who's your family liaison?
665
00:36:26,816 --> 00:36:29,095
Er, Gary Fuller.
666
00:36:29,096 --> 00:36:31,135
Well, just send him.
667
00:36:31,136 --> 00:36:34,135
I'll take him with me,
but I need to see them.
668
00:36:34,136 --> 00:36:35,695
Thanks, Richard, thanks very much.
669
00:36:35,696 --> 00:36:37,376
Guv.
670
00:36:50,456 --> 00:36:51,576
It's this one.
671
00:37:01,336 --> 00:37:03,055
Monsieur Delagrange?
672
00:37:03,056 --> 00:37:04,135
Yes.
673
00:37:04,136 --> 00:37:06,335
Detective Chief Inspector
Colin Sutton.
674
00:37:06,336 --> 00:37:10,255
This is Family Liaison Officer
Detective Constable Gary Fuller.
675
00:37:10,256 --> 00:37:11,535
Please, come in.
676
00:37:11,536 --> 00:37:12,576
Thank you.
677
00:37:13,776 --> 00:37:15,775
Madame Delagrange.
678
00:37:15,776 --> 00:37:17,016
Colin Sutton.
679
00:37:19,136 --> 00:37:22,175
It's kind of you to put us up
in such a nice hotel.
680
00:37:22,176 --> 00:37:24,455
It's the least we can do.
681
00:37:24,456 --> 00:37:25,975
The staff are very friendly.
682
00:37:25,976 --> 00:37:27,536
Yeah.
Oh, good.
683
00:37:28,936 --> 00:37:31,175
Well, Gary is here
to look after you -
684
00:37:31,176 --> 00:37:33,412
if there's anything you need,
just ask.
685
00:37:34,496 --> 00:37:35,855
Um...
686
00:37:35,856 --> 00:37:37,495
I'd like to ask you a question.
687
00:37:37,496 --> 00:37:40,855
And please, just be completely
honest in your answer.
688
00:37:40,856 --> 00:37:42,936
Of course.
689
00:37:44,896 --> 00:37:47,936
Would you like to visit
the place where Amelie died?
690
00:37:50,336 --> 00:37:52,215
Tu veut y aller?
691
00:37:52,216 --> 00:37:54,576
Huh?
Tu veut y aller?
692
00:37:56,696 --> 00:37:57,816
Toi?
693
00:37:59,736 --> 00:38:02,135
Yes, we'd like that very much.
694
00:38:02,136 --> 00:38:03,216
Right.
695
00:38:04,496 --> 00:38:06,496
I'll pick you up tomorrow morning.
696
00:38:18,376 --> 00:38:20,335
Louise?
In here.
697
00:38:20,336 --> 00:38:22,255
I'm sorry I'm so late.
698
00:38:22,256 --> 00:38:23,616
I expected it!
699
00:38:24,816 --> 00:38:25,816
Oh!
700
00:38:26,776 --> 00:38:29,495
Had to unpack some cases today.
701
00:38:29,496 --> 00:38:31,616
Shame we haven't actually moved yet.
702
00:38:33,496 --> 00:38:35,215
So, how was today?
703
00:38:35,216 --> 00:38:36,735
Oh, it was OK.
704
00:38:36,736 --> 00:38:38,016
Sorry, I'm exhausted.
705
00:38:39,016 --> 00:38:40,455
I can help.
706
00:38:40,456 --> 00:38:41,895
You already have!
707
00:38:41,896 --> 00:38:44,415
We used your standalone database,
and you're right!
708
00:38:44,416 --> 00:38:45,575
It's faster than Holmes.
709
00:38:45,576 --> 00:38:48,495
So Surrey can teach the Met
a few tricks after all!
710
00:38:48,496 --> 00:38:49,536
Mm-hmm.
711
00:38:51,016 --> 00:38:52,575
The buyers are still faffing about.
712
00:38:52,576 --> 00:38:54,215
Oh, you're joking!
713
00:38:54,216 --> 00:38:56,864
Need another week
to get their money together!
714
00:38:57,336 --> 00:39:00,335
If it falls through, the agent
says there is another offer,
715
00:39:00,336 --> 00:39:01,375
but it's lower.
716
00:39:01,376 --> 00:39:03,612
Thanks for dealing with all that,
love.
717
00:39:04,576 --> 00:39:07,055
Here's how you show
your appreciation.
718
00:39:07,056 --> 00:39:09,015
My brother's wedding.
719
00:39:09,016 --> 00:39:11,215
Look, I know you'll have to do calls
and stuff,
720
00:39:11,216 --> 00:39:13,855
but I want you there
in body AND spirit.
721
00:39:13,856 --> 00:39:15,215
I want you there.
722
00:39:15,216 --> 00:39:16,895
Body AND spirit, hey?
723
00:39:16,896 --> 00:39:18,536
Hm, well, all right, then!
724
00:39:21,776 --> 00:39:22,975
And...
725
00:39:22,976 --> 00:39:24,535
when we move...
726
00:39:24,536 --> 00:39:26,184
Mm?
If we ever bloody move...
727
00:39:27,456 --> 00:39:29,895
...let's form some new habits.
728
00:39:29,896 --> 00:39:31,055
Like what?
729
00:39:31,056 --> 00:39:32,455
Like weekends.
730
00:39:32,456 --> 00:39:34,216
We do stuff at weekends.
731
00:39:38,256 --> 00:39:39,495
That's a weekend.
732
00:39:39,496 --> 00:39:40,935
Hm.
733
00:39:40,936 --> 00:39:45,135
When I look at that -
ridiculous, but I am jealous.
734
00:39:45,136 --> 00:39:46,535
You look so relaxed.
735
00:39:46,536 --> 00:39:48,056
So yourself.
736
00:39:49,656 --> 00:39:51,615
I wanna know that bloke.
737
00:39:51,616 --> 00:39:53,815
He was a bit of a tosser,
by all accounts.
738
00:39:53,816 --> 00:39:55,816
I am serious.
739
00:39:59,136 --> 00:40:00,176
New habits.
740
00:40:03,736 --> 00:40:04,776
Hello?
741
00:41:28,376 --> 00:41:30,135
It's a work of art, Jonesy.
742
00:41:30,136 --> 00:41:33,375
Well, once I knew she'd walked
back from the bus garage,
743
00:41:33,376 --> 00:41:36,455
I started pulling in the cameras
from the shops to plot her journey.
744
00:41:36,456 --> 00:41:38,496
Here, look.
745
00:41:39,616 --> 00:41:44,216
The last footage of her's from this
accountant's office, 22:01.
746
00:41:45,776 --> 00:41:51,256
She's about 150 yards south
of the green on Hampton Road.
747
00:41:54,616 --> 00:41:56,775
We're getting closer.
748
00:41:56,776 --> 00:41:57,776
Hey.
749
00:41:59,216 --> 00:42:01,535
Do you want me?
Yeah.
750
00:42:01,536 --> 00:42:03,256
Fancy some lunch, guv?
751
00:42:07,536 --> 00:42:09,215
What's yours? Cheese and ham?
752
00:42:09,216 --> 00:42:11,336
Mm. It's all right, actually.
753
00:42:16,616 --> 00:42:18,558
How many have we got on CCTV now?
754
00:42:19,416 --> 00:42:20,576
Seven, full-time?
755
00:42:21,656 --> 00:42:22,656
Eight.
756
00:42:24,696 --> 00:42:25,814
That's quite a lot.
757
00:42:26,976 --> 00:42:30,255
What, it's 10% of our team?
758
00:42:30,256 --> 00:42:31,736
Bit more, 12.5%, I think.
759
00:42:34,776 --> 00:42:36,536
Do you think it's too many?
760
00:42:38,056 --> 00:42:39,575
Yeah.
761
00:42:39,576 --> 00:42:41,655
I do, and so do some of the team.
762
00:42:41,656 --> 00:42:45,735
If we secure every piece of CCTV
on every conceivable route
763
00:42:45,736 --> 00:42:47,135
from Twickenham to Walton,
764
00:42:47,136 --> 00:42:49,495
then the killer's vehicle
will be on it, Jo.
765
00:42:49,496 --> 00:42:52,535
But we don't know what that
vehicle is. It could be a motorbike.
766
00:42:52,536 --> 00:42:53,575
Yeah, it could.
767
00:42:53,576 --> 00:42:57,295
So it's not a needle in haystack,
it's a needle in a stack of needles.
768
00:42:57,296 --> 00:42:59,815
Listen.
Car, van, motorbike -
769
00:42:59,816 --> 00:43:01,895
he's on those recordings somewhere,
770
00:43:01,896 --> 00:43:04,896
but unless we secure them now,
they're gone forever.
771
00:43:08,056 --> 00:43:10,216
Yeah, yeah, OK. I hear ya.
772
00:43:33,216 --> 00:43:35,815
Jonesy might have caught him
on one of the bus cameras.
773
00:43:35,816 --> 00:43:38,015
What, a passenger?
External camera.
774
00:43:38,016 --> 00:43:39,455
Transport for London only started
775
00:43:39,456 --> 00:43:41,868
installing them front and back
in January.
776
00:43:43,856 --> 00:43:46,015
Here you are. Watch this bay.
777
00:43:46,016 --> 00:43:47,656
Watch this bay here.
778
00:43:48,736 --> 00:43:50,055
What street's this?
779
00:43:50,056 --> 00:43:51,335
Hampton Road.
780
00:43:51,336 --> 00:43:54,695
We pieced this together
from four different bus cameras.
781
00:43:54,696 --> 00:43:59,776
Now, this white van appears
some time between 22:00 and 22:05.
782
00:44:01,576 --> 00:44:03,615
And by 22:08, he's gone.
783
00:44:03,616 --> 00:44:07,815
And that's, what, 100 yards
from where Amelie was attacked.
784
00:44:07,816 --> 00:44:10,495
70, I'd say, guv.
There's the cricket screens, guv.
785
00:44:10,496 --> 00:44:12,255
At the very least, he's a witness.
786
00:44:12,256 --> 00:44:13,576
At the very least.
787
00:44:15,896 --> 00:44:18,576
Looks like a Fiesta
with a box on the back.
788
00:44:20,136 --> 00:44:22,335
It's definitely a Ford.
789
00:44:22,336 --> 00:44:23,615
They'll tell us what model.
790
00:44:23,616 --> 00:44:26,734
Any chance of cleaning it up
and getting a reg number?
791
00:44:27,656 --> 00:44:29,456
Fighting chance, I'd say, guv.
792
00:44:31,976 --> 00:44:33,896
He's not a witness.
793
00:45:31,736 --> 00:45:34,415
My advice -
don't pin everything on this van.
794
00:45:34,416 --> 00:45:35,895
That van's our best lead, sir.
795
00:45:35,896 --> 00:45:37,455
If you don't play, you can't lose.
796
00:45:37,456 --> 00:45:38,815
What, you think I should quit?!
797
00:45:38,816 --> 00:45:41,735
In March 2002,
Bellfield and partner Laura Marsh
798
00:45:41,736 --> 00:45:44,535
were living in Collingwood Place,
Walton on Thames.
799
00:45:44,536 --> 00:45:45,815
And?
800
00:45:45,816 --> 00:45:48,216
Milly Dowler went missing
in March 2002.
801
00:45:49,816 --> 00:45:51,135
What you thinking?
802
00:45:51,136 --> 00:45:55,176
I'm thinking, if he hit you with
a hammer, you wouldn't get up.
59239
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.