Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,021 --> 00:00:08,433
He's not coming.
2
00:00:08,553 --> 00:00:09,633
Yes he is.
3
00:00:09,753 --> 00:00:11,539
He lives in Alaska.
4
00:00:12,249 --> 00:00:13,590
What is your point?
5
00:00:14,508 --> 00:00:17,120
Your telling me he woke up
this morning, got on a plane and
6
00:00:17,240 --> 00:00:19,873
flew 4,000 miles to meet up
with two strangers in a park.
7
00:00:19,993 --> 00:00:22,520
I wouldn't say strangers.
I spoke to him on the phone once.
8
00:00:22,640 --> 00:00:24,317
- Once?
- Mmm.
9
00:00:24,437 --> 00:00:26,328
- You talked to him once.
- Yeah.
10
00:00:26,448 --> 00:00:30,737
Excuse me. Are you Sean King
and Michelle Maxwell?
11
00:00:30,857 --> 00:00:34,274
Yes... we... are.
12
00:00:34,394 --> 00:00:37,630
I Hunter Glenn. I'm here for
the Katherine Heigl movie.
13
00:00:37,750 --> 00:00:40,913
Hunter, Hunter, Hunter.
14
00:00:41,522 --> 00:00:43,490
Oh, your head shot
does not do you justice.
15
00:00:43,525 --> 00:00:46,901
We took one look at you
and said, "That's our Togo."
16
00:00:47,796 --> 00:00:50,864
Uh, hey. Uh, is... is...
Is Katherine here?
17
00:00:50,899 --> 00:00:52,362
Katie's in her trailer.
18
00:00:52,430 --> 00:00:55,149
Can I get one picture of you
for wardrobe?
19
00:00:55,183 --> 00:00:59,772
Just...
20
00:00:59,838 --> 00:01:01,138
Can you just put your hands
behind your back?
21
00:01:03,656 --> 00:01:04,749
Hey, hey!
22
00:01:04,869 --> 00:01:07,358
Hunter Glenn, you owe $32,000
in back child support.
23
00:01:07,392 --> 00:01:09,896
Okay, all right.
So I'll pay it after the movie.
24
00:01:09,931 --> 00:01:12,913
Hunter,
we're not casting agents.
25
00:01:12,960 --> 00:01:16,057
You're in a park.
We're taking you to jail.
26
00:01:16,091 --> 00:01:20,799
So... Katherine and I
don't have a shower scene?
27
00:01:20,833 --> 00:01:24,191
Never doubt me again.
28
00:01:44,971 --> 00:01:49,945
One less deadbeat dad living
under the Aurora Borealis.
29
00:01:49,979 --> 00:01:52,929
Aurora is
the goddess of the dawn.
30
00:01:52,964 --> 00:01:54,933
- I can relate.
- Oh.
31
00:01:54,968 --> 00:01:56,939
Someone's feeling good about
themselves. I like that.
32
00:01:56,973 --> 00:01:58,578
To the dawn part.
I'm a morning person.
33
00:01:58,613 --> 00:02:00,421
Let's talk about you
as a goddess.
34
00:02:00,456 --> 00:02:01,961
- Please let's not.
- Oh, come on.
35
00:02:01,995 --> 00:02:04,442
Put you in
a warrior-princess costume.
36
00:02:04,476 --> 00:02:05,625
Fanboys would be all over that.
37
00:02:05,745 --> 00:02:07,899
I'm getting some coffee.
38
00:02:07,933 --> 00:02:10,872
I'm good.
Thanks anyway.
39
00:02:19,132 --> 00:02:22,106
Why are you watching
Clyde Ritter's assassination?
40
00:02:22,174 --> 00:02:25,214
The light in the ballroom,
Sean... it's off course.
41
00:02:25,334 --> 00:02:29,391
- Look.
- No. Edgar...
42
00:02:29,426 --> 00:02:32,669
people don't like to be
reminded of their mistakes.
43
00:02:32,703 --> 00:02:35,906
It's how people learn, Sean...
from their mistakes.
44
00:02:35,940 --> 00:02:37,273
Look.
45
00:02:38,810 --> 00:02:40,179
If you need to go back...
46
00:02:40,213 --> 00:02:41,985
That is the last place
I need to go.
47
00:02:43,291 --> 00:02:45,694
I'll go with you, Sean.
48
00:02:55,915 --> 00:02:57,886
Rigby.
49
00:02:57,921 --> 00:03:00,053
I'm assuming you misdialed.
50
00:03:03,760 --> 00:03:05,397
We're on our way.
51
00:03:10,967 --> 00:03:12,403
Noah Allen
was last seen yesterday
52
00:03:12,437 --> 00:03:14,541
at soccer practice
at Montrose Park.
53
00:03:14,575 --> 00:03:16,244
This morning,
the SLS contacted the family
54
00:03:16,278 --> 00:03:17,846
and claimed responsibility.
55
00:03:17,881 --> 00:03:20,281
High-end kidnapping
ring out of Colombia?
56
00:03:20,315 --> 00:03:21,261
Why grab Noah?
57
00:03:21,381 --> 00:03:23,241
Doug Allen, the boy's father,
is the C.E.O.
58
00:03:23,361 --> 00:03:25,990
of Tranzer Oil & Gas...
big player in Colombia.
59
00:03:26,058 --> 00:03:27,591
Yeah, Liz, the mother,
works part time
60
00:03:27,625 --> 00:03:28,826
at the American
Fine Art Gallery.
61
00:03:28,860 --> 00:03:30,497
Has the SLS done this before?
62
00:03:30,531 --> 00:03:31,766
Struck stateside?
63
00:03:31,801 --> 00:03:33,437
When the price is right.
64
00:03:33,472 --> 00:03:34,705
You clear our involvement
with the family?
65
00:03:34,739 --> 00:03:36,306
It's taken care of.
66
00:03:36,340 --> 00:03:38,007
How old is the kid?
67
00:03:38,041 --> 00:03:39,875
13.
68
00:03:41,676 --> 00:03:43,643
We'll do whatever we can,
69
00:03:43,678 --> 00:03:46,813
but you don't like us much,
so why are we here?
70
00:03:51,921 --> 00:03:54,423
Sometimes, the Bureau's
rules and procedures
71
00:03:54,458 --> 00:03:55,659
leave my hands tied.
72
00:03:55,693 --> 00:03:58,296
You two are
able to kick in doors,
73
00:03:58,330 --> 00:03:59,931
and that can be useful.
74
00:03:59,966 --> 00:04:02,900
The dad's company has hired a
kidnapping-and-ransom consultant
75
00:04:02,935 --> 00:04:05,605
to work with the family
to negotiate the boy's release.
76
00:04:05,639 --> 00:04:08,544
So far, our investigations
have run parallel,
77
00:04:08,578 --> 00:04:10,380
but I have my doubts
78
00:04:10,414 --> 00:04:13,520
that the symbiotic nature
of our relationship will last.
79
00:04:13,587 --> 00:04:15,658
She doesn't play well
with others.
80
00:04:15,692 --> 00:04:18,962
See for yourself.
81
00:04:18,997 --> 00:04:20,999
I'll tell the family
you're here.
82
00:04:30,347 --> 00:04:32,713
Hello, Sean.
83
00:04:32,747 --> 00:04:34,381
Joan.
84
00:04:34,449 --> 00:04:36,685
Hmm.
85
00:04:37,244 --> 00:04:41,083
Shot in the dark... you guys
took a yoga class together.
86
00:04:44,053 --> 00:04:46,353
Okay, then.
87
00:04:46,388 --> 00:04:48,021
I'm Michelle, Sean's partner.
88
00:04:48,056 --> 00:04:50,925
Joan Dillinger.
89
00:04:50,959 --> 00:04:52,394
This is Joan.
90
00:04:57,132 --> 00:04:59,499
Something you'd
like to share?
91
00:04:59,534 --> 00:05:01,503
We were in the service
together.
92
00:05:01,537 --> 00:05:04,037
Come on.
We got a kid to find.
93
00:05:06,507 --> 00:05:10,315
I knew working for a company
in Colombia was a risk.
94
00:05:10,349 --> 00:05:12,316
I never should have
taken the job.
95
00:05:12,351 --> 00:05:15,019
- No, Doug. It wasn't your fault.
- This isn't about blame.
96
00:05:15,053 --> 00:05:17,022
It's about doing everything
we can to bring Noah home.
97
00:05:17,057 --> 00:05:20,193
While Sean and the FBI
conduct their investigation,
98
00:05:20,228 --> 00:05:22,227
I'll prep you
for the ransom call.
99
00:05:22,261 --> 00:05:24,530
Dad, the zombie app
froze again.
100
00:05:24,564 --> 00:05:26,034
Who's this handsome guy?
101
00:05:26,068 --> 00:05:27,502
This is Josh.
102
00:05:27,536 --> 00:05:29,502
Hey, Josh.
Pretty cool shirt you got there.
103
00:05:29,537 --> 00:05:32,037
Thanks.
104
00:05:32,072 --> 00:05:35,410
Noah has one, too.
105
00:05:35,478 --> 00:05:37,145
You know,
we're gonna let you guys
106
00:05:37,179 --> 00:05:40,179
take care of
the frozen zombies, okay?
107
00:05:40,246 --> 00:05:42,415
Excuse us.
108
00:05:45,089 --> 00:05:46,556
It's gonna be all right.
109
00:05:46,624 --> 00:05:49,091
No witnesses so far.
110
00:05:49,125 --> 00:05:50,592
We canvassed the neighborhood.
111
00:05:50,660 --> 00:05:53,298
All we got was Noah's 10-speed
locked at the bike rack.
112
00:05:53,332 --> 00:05:55,531
Any ATM or traffic cams?
113
00:05:55,599 --> 00:05:58,066
We pulled the security-cam footage
from a parking lot across the street.
114
00:05:58,134 --> 00:06:00,532
Carter's been going through it.
Came up empty.
115
00:06:00,566 --> 00:06:03,265
How does a 13-year-old kid
get snatched after practice,
116
00:06:03,299 --> 00:06:04,599
and nobody sees anything?
117
00:06:04,633 --> 00:06:06,168
We'll give the park
a second look.
118
00:06:09,572 --> 00:06:11,539
That woman has more attitude
119
00:06:11,573 --> 00:06:13,708
than you have
excuses to not work out.
120
00:06:13,742 --> 00:06:16,241
She wasn't always like that.
121
00:06:16,275 --> 00:06:17,441
And fortunately for the family,
122
00:06:17,509 --> 00:06:19,610
she's got the skill set
to back it up.
123
00:06:19,644 --> 00:06:21,344
You don't think
I work out enough?
124
00:06:21,378 --> 00:06:22,678
You got a minute?
125
00:06:22,713 --> 00:06:24,346
Actually,
we were just headed to the park.
126
00:06:24,380 --> 00:06:26,714
Hmm. Delegate.
Excuse me?
127
00:06:26,748 --> 00:06:28,148
It's Maxwell, right?
128
00:06:28,183 --> 00:06:30,117
Your file came across my desk
129
00:06:30,151 --> 00:06:31,985
when I was head of
the New York Field Office.
130
00:06:32,019 --> 00:06:34,724
You're kind of the poster child
for what not to do.
131
00:06:34,923 --> 00:06:36,758
It's nice of Sean
to take a chance.
132
00:06:36,825 --> 00:06:39,027
But if I were you, I would show
a little more gratitude.
133
00:06:39,061 --> 00:06:42,862
Take all the alone time
you need to catch up.
134
00:06:42,897 --> 00:06:45,600
Call me when you're done.
135
00:06:46,433 --> 00:06:47,633
Let's talk in private.
136
00:06:55,007 --> 00:06:56,575
Uh, given our history,
137
00:06:56,609 --> 00:06:58,811
do you think it's wise
for you to be here?
138
00:06:58,845 --> 00:07:01,047
I don't have a problem
putting our past aside
139
00:07:01,081 --> 00:07:02,649
to help get Noah home safe.
140
00:07:02,683 --> 00:07:04,550
I've dealt with the SLS before.
141
00:07:04,618 --> 00:07:05,917
The way it's gonna happen
142
00:07:05,952 --> 00:07:08,155
is with a clean,
uncomplicated exchange.
143
00:07:08,189 --> 00:07:09,825
That's how they like to work,
144
00:07:09,859 --> 00:07:11,795
and that's how I've brought
four abductees home.
145
00:07:11,830 --> 00:07:13,829
I don't doubt
your ability, Joan.
146
00:07:13,864 --> 00:07:16,531
At end of the day,
our goal is the same.
147
00:07:16,565 --> 00:07:18,066
Unlike you and the FBI,
148
00:07:18,134 --> 00:07:20,640
I don't care about bringing
the kidnappers to justice.
149
00:07:20,707 --> 00:07:23,447
My job is
to negotiate Noah's release,
150
00:07:23,567 --> 00:07:26,376
and that will happen, as long as
you stay out of my way.
151
00:07:26,496 --> 00:07:28,261
I am not the enemy here.
152
00:07:29,749 --> 00:07:32,716
Whatever's happening,
put it on pause.
153
00:07:32,784 --> 00:07:33,950
There's a call coming in.
154
00:07:37,522 --> 00:07:39,625
Remember, try to stay calm.
155
00:07:39,660 --> 00:07:41,928
We need to get proof
they actually have Noah.
156
00:07:41,962 --> 00:07:43,029
Try to keep them talking.
157
00:07:43,063 --> 00:07:44,532
The longer they're on the line,
158
00:07:44,566 --> 00:07:46,469
the more we can gather
to track them.
159
00:07:46,503 --> 00:07:48,536
All right, you ready?
160
00:07:48,570 --> 00:07:49,870
Yeah.
161
00:07:51,139 --> 00:07:53,706
This is Doug Allen.
162
00:07:53,740 --> 00:07:55,141
$1.5 million in cash,
163
00:07:55,175 --> 00:07:57,909
or you'll never
see your son again.
164
00:08:03,403 --> 00:08:06,015
$1.5 million in cash,
165
00:08:06,135 --> 00:08:08,131
and your sonwill
be safely returned.
166
00:08:08,251 --> 00:08:09,543
Can I speak to him?
167
00:08:09,663 --> 00:08:11,607
That won't be allowed.
168
00:08:11,727 --> 00:08:14,449
You have three hours
to gather the money.
169
00:08:14,569 --> 00:08:17,700
Do not try to include
a tracking device.
170
00:08:17,734 --> 00:08:20,460
Please, I-I just need to know
that Noah's all right.
171
00:08:20,460 --> 00:08:22,365
Can you ask him
what the name of the song was
172
00:08:22,365 --> 00:08:24,433
that his mother used to
sing to him before bed?
173
00:08:25,094 --> 00:08:27,361
Stand by.
174
00:08:27,396 --> 00:08:29,431
We're on mute.
You're doing great.
175
00:08:29,465 --> 00:08:32,201
We got a location.
176
00:08:32,235 --> 00:08:33,869
The call's coming
from national harbor.
177
00:08:33,936 --> 00:08:36,137
I want a chopper in the air.
Let's move.
178
00:08:36,171 --> 00:08:37,805
Doug, that's their job.
179
00:08:37,839 --> 00:08:39,840
Right now, your job is to
focus everything on this call.
180
00:08:39,875 --> 00:08:41,177
We good?
181
00:08:41,245 --> 00:08:43,282
- Yeah.
- Going off mute.
182
00:08:49,088 --> 00:08:54,196
The song was
"You are my sunshine."
183
00:08:54,230 --> 00:08:56,199
Thank you.
184
00:08:56,233 --> 00:08:57,871
Where should I bring the money?
185
00:08:57,905 --> 00:09:00,774
We will be in touch
with further instructions.
186
00:09:02,475 --> 00:09:04,107
You did everything
right to keep Noah safe.
187
00:09:04,175 --> 00:09:06,742
- What happens next?
- We keep looking for him.
188
00:09:06,776 --> 00:09:08,477
What about Agent Rigby?
189
00:09:08,511 --> 00:09:10,947
I'm gonna check in with Rigby.
Listen. I know how hard this is.
190
00:09:10,981 --> 00:09:13,618
But Joan is right...
you guys are doing great.
191
00:09:13,687 --> 00:09:15,055
I'll get the ball rolling
on the ransom money.
192
00:09:15,090 --> 00:09:17,089
I'll circle back when I'm done.
193
00:09:17,157 --> 00:09:18,825
Thank you.
194
00:09:21,966 --> 00:09:24,102
When I was working for
the Secretary of State's detail
195
00:09:24,136 --> 00:09:26,771
in South America,
the groups never asked for cash,
196
00:09:26,838 --> 00:09:28,774
always a wire transfer.
197
00:09:28,808 --> 00:09:32,210
I've seen both. Unmarked cash
is harder to follow.
198
00:09:32,244 --> 00:09:34,711
We need to be sure
we're dealing with the SLS.
199
00:09:34,745 --> 00:09:38,917
I agree. When I see a red flag,
I'll reassess.
200
00:09:47,209 --> 00:09:48,808
I hope you survived
your little powwow
201
00:09:48,842 --> 00:09:50,009
with everything intact.
202
00:09:50,076 --> 00:09:52,011
I still have
all my moving parts.
203
00:09:52,078 --> 00:09:54,146
But I am touched
by your concern.
204
00:09:54,181 --> 00:09:56,315
Oh, more like mild curiosity.
205
00:09:56,349 --> 00:09:58,182
National Harbor was a dead end.
206
00:09:58,217 --> 00:10:00,685
Led to a burn phone
tossed in the trash.
207
00:10:00,719 --> 00:10:02,019
You have anything there?
208
00:10:02,054 --> 00:10:03,622
Not sure yet.
209
00:10:03,657 --> 00:10:05,860
Hey, what was that little look
between you and Rigby?
210
00:10:05,894 --> 00:10:09,161
Oh, he... he worked a kidnapping
case in West Virginia.
211
00:10:09,195 --> 00:10:11,663
Considering he called us,
I guess it went south.
212
00:10:11,698 --> 00:10:13,232
He didn't give any details.
213
00:10:13,300 --> 00:10:14,765
Rigby never does.
214
00:10:14,800 --> 00:10:16,635
I'll let you know
if I find anything here.
215
00:10:16,669 --> 00:10:18,303
Copy that.
216
00:10:34,324 --> 00:10:37,294
Edgar, I know you hate crowds,
217
00:10:37,329 --> 00:10:39,865
but I need you to meet us
at the Allens' house.
218
00:10:39,900 --> 00:10:42,034
I have something important
for you to do.
219
00:10:45,241 --> 00:10:48,080
What is he doing?
220
00:10:48,114 --> 00:10:51,618
It's okay, Edgar.
221
00:10:51,685 --> 00:10:55,291
It's a friendly room.
222
00:10:55,358 --> 00:10:57,958
Show us what you found.
223
00:11:16,319 --> 00:11:19,019
This better be good.
224
00:11:26,057 --> 00:11:28,257
There are 30 digital video files
uploaded that are traceable
225
00:11:28,291 --> 00:11:30,392
to Montrose Park
this Friday between...
226
00:11:30,459 --> 00:11:33,426
1430 and 1930... 1430 and 1930,
eastern standard time.
227
00:11:33,461 --> 00:11:36,195
Zulu time, Romeo. UTC, negative five.
In other words,
228
00:11:36,230 --> 00:11:38,802
the window in which
we believe Noah was abducted.
229
00:11:44,212 --> 00:11:46,012
That's Noah!
230
00:11:46,046 --> 00:11:47,712
Back there
in the orange sweatshirt.
231
00:11:52,989 --> 00:11:54,256
Where did he go?
232
00:12:00,091 --> 00:12:01,825
Clear views on these six.
233
00:12:06,462 --> 00:12:08,295
Watch the bikes.
234
00:12:09,462 --> 00:12:12,900
Stranger danger,
stranger danger.
235
00:12:16,237 --> 00:12:18,906
Look out.
Stranger's back.
236
00:12:27,350 --> 00:12:28,316
Oh, God.
237
00:12:39,722 --> 00:12:42,193
- Did you see that?
- Roll it back, Edgar.
238
00:12:47,532 --> 00:12:51,766
Wait and... there.
239
00:12:56,570 --> 00:12:59,338
- Hot damn.
- It's something.
240
00:12:59,373 --> 00:13:01,239
But it's hard to I.D.
off a tattoo.
241
00:13:01,273 --> 00:13:02,673
Tattoo is as good as
a fingerprint,
242
00:13:02,707 --> 00:13:03,940
if you know who to ask.
243
00:13:09,912 --> 00:13:12,248
Hello, Benny.
244
00:13:12,282 --> 00:13:14,202
You're late.
245
00:13:14,322 --> 00:13:15,419
Watch the attitude.
246
00:13:15,539 --> 00:13:17,890
What are you gonna do?
Throw me back in jail?
247
00:13:18,252 --> 00:13:20,454
Well, that depends. Are you back
in the funny-money business?
248
00:13:20,488 --> 00:13:22,620
Sean, you know
I found a new outlet
249
00:13:22,655 --> 00:13:24,390
for my artistic talents.
250
00:13:24,424 --> 00:13:25,559
Oh, is that new?
251
00:13:25,594 --> 00:13:27,262
Came to me in a dream.
252
00:13:27,330 --> 00:13:29,000
I'm surprised
there's any space left.
253
00:13:29,034 --> 00:13:31,337
Space isn't the problem.
It's finding the time.
254
00:13:31,371 --> 00:13:33,372
I have a three-month-long
waiting list now.
255
00:13:33,406 --> 00:13:34,507
Mm.
256
00:13:34,542 --> 00:13:37,011
You have a nice... back.
257
00:13:37,045 --> 00:13:40,010
I could give you a dragon...
Or a wolf.
258
00:13:40,044 --> 00:13:41,475
I do a very nice wolf.
259
00:13:41,510 --> 00:13:44,177
Well, it's not your tattoos
I'm interested in, Benny.
260
00:13:44,212 --> 00:13:48,011
I need to know
who did that eye I texted you.
261
00:13:48,045 --> 00:13:49,511
Curved lines on the end stroke,
262
00:13:49,546 --> 00:13:52,046
poor color saturation,
blurring.
263
00:13:52,080 --> 00:13:54,548
It's the work of Dennis Rivers,
Jefferson Ink.
264
00:13:54,582 --> 00:13:57,552
You sure? Had it confirmed by
"Dennis the Menace" himself.
265
00:13:57,587 --> 00:13:59,253
Did he remember
who he gave it to?
266
00:13:59,321 --> 00:14:01,322
Sergei Krasnakov, gun for hire.
267
00:14:01,356 --> 00:14:03,554
His only allegiance
is to the green.
268
00:14:03,588 --> 00:14:06,557
Lives over on 17th Street.
269
00:14:06,624 --> 00:14:09,759
Nice work, Benny.
270
00:14:09,793 --> 00:14:11,094
I only have $100.
271
00:14:11,128 --> 00:14:12,395
No, no, no.
I got this.
272
00:14:14,398 --> 00:14:17,435
You don't trust me.
273
00:14:21,107 --> 00:14:23,279
Think about that wolf, Sean.
274
00:14:31,254 --> 00:14:32,166
Progress
275
00:14:32,286 --> 00:14:35,151
Rigby,
I got an I.D. and an address
276
00:14:35,185 --> 00:14:37,154
on the tatted kidnapper.
277
00:14:37,188 --> 00:14:40,625
We'll go do
what you brought us in for.
278
00:14:40,660 --> 00:14:43,828
Stupid app.
279
00:14:51,240 --> 00:14:55,142
Do you work for the FBI also?
280
00:14:55,177 --> 00:14:58,179
No. I live here.
281
00:14:58,213 --> 00:14:59,680
Noah's my brother.
282
00:15:01,550 --> 00:15:03,650
Noah can be a real jerk
sometimes,
283
00:15:03,685 --> 00:15:07,656
but I really wish he was here.
284
00:15:07,690 --> 00:15:10,824
May 24, 1982... my sister
took one of my pencils.
285
00:15:10,858 --> 00:15:13,595
I bit her on the buttocks.
286
00:15:13,630 --> 00:15:17,101
It works now.
287
00:15:17,169 --> 00:15:19,438
Whatever.
I don't really care.
288
00:15:19,473 --> 00:15:20,739
I'm just doing it
289
00:15:20,774 --> 00:15:22,173
so I don't have to
see my mom cry again.
290
00:15:22,207 --> 00:15:26,245
I don't like people crying.
291
00:15:26,313 --> 00:15:28,148
Me neither.
292
00:15:28,182 --> 00:15:31,183
My mom totally lost it
after karate yesterday.
293
00:15:50,274 --> 00:15:53,409
Hey, Edgar?
294
00:15:54,874 --> 00:15:57,213
Just letting you know
I'm going to meet Sean.
295
00:16:04,607 --> 00:16:06,009
First date...
296
00:16:06,043 --> 00:16:08,842
Ice skating and hot chocolate
at Kafe Leopold.
297
00:16:08,962 --> 00:16:11,595
How did my relationship with
Joan become a guessing game?
298
00:16:11,663 --> 00:16:15,502
Ah, so you'd characterize it
as a relationship.
299
00:16:15,537 --> 00:16:18,168
Let's just say I have a knack
300
00:16:18,236 --> 00:16:21,203
for getting involved
with complicated women.
301
00:16:21,237 --> 00:16:22,872
You want to bait me,
302
00:16:22,907 --> 00:16:26,277
you got to do better than that.
303
00:16:26,812 --> 00:16:29,212
Hey. Sergei.
304
00:16:31,316 --> 00:16:33,952
I got the stairs.
305
00:16:37,993 --> 00:16:40,794
We're not the cops!
We just want to talk!
306
00:16:40,829 --> 00:16:44,964
Not even a "Screw you"?!
That's just rude!
307
00:16:44,999 --> 00:16:47,402
Don't do it.
308
00:16:47,436 --> 00:16:50,472
Ow!
I tried to warn you.
309
00:16:59,312 --> 00:17:01,543
One hit. Nice.
310
00:17:01,578 --> 00:17:02,711
All right, give me this.
311
00:17:02,745 --> 00:17:05,282
Up you go.
312
00:17:05,316 --> 00:17:07,249
Text from Rigby.
Kidnappers called back.
313
00:17:07,283 --> 00:17:08,716
Drop is in an hour.
314
00:17:08,751 --> 00:17:10,717
Okay.
Let's make this easy.
315
00:17:10,751 --> 00:17:13,454
We have you on video
kidnapping Noah Allen.
316
00:17:13,489 --> 00:17:14,956
- Where is he?
- Screw you.
317
00:17:14,990 --> 00:17:16,790
Ah, and there it is.
318
00:17:16,824 --> 00:17:19,824
Rude when you didn't say it,
worse now that you did.
319
00:17:19,858 --> 00:17:20,842
Smile.
320
00:17:24,024 --> 00:17:25,929
Oh, Sergei, I would really hate
to be you right now.
321
00:17:25,964 --> 00:17:27,562
See, either you help us
322
00:17:27,597 --> 00:17:29,265
or my partner is gonna
tell the Bratva you did,
323
00:17:29,332 --> 00:17:31,435
which, if you think about it,
would be even worse.
324
00:17:31,469 --> 00:17:33,269
That'll put a kink
in your street cred.
325
00:17:33,304 --> 00:17:35,303
- Where is Noah?
- I don't know.
326
00:17:35,371 --> 00:17:36,704
Remind me how to upload again.
327
00:17:36,739 --> 00:17:38,408
Just hit the little thing,
you know.
328
00:17:38,477 --> 00:17:39,778
Oh.
Okay, there it goes.
329
00:17:39,812 --> 00:17:41,679
37%, 58%, 72%.
330
00:17:41,714 --> 00:17:43,482
Okay, stop.
331
00:17:43,516 --> 00:17:45,819
I got an envelope full of cash
332
00:17:45,853 --> 00:17:48,455
and a call from a guy
using a computer voice.
333
00:17:48,524 --> 00:17:49,891
He said
he'd give me another envelope
334
00:17:49,925 --> 00:17:51,894
if I helped snatch the kid.
He told me when and where.
335
00:17:51,928 --> 00:17:53,763
After you grabbed him,
where did you drop him?
336
00:17:53,831 --> 00:17:55,731
The roof of a parking garage
on Connecticut Avenue.
337
00:17:55,766 --> 00:17:57,299
Left him tied up
in the back of the van.
338
00:17:57,334 --> 00:17:59,601
- Any idea who hired you?
- No.
339
00:17:59,668 --> 00:18:01,370
After it was done,
he called back,
340
00:18:01,404 --> 00:18:03,575
asked if we were good to go.
I said, "Yeah."
341
00:18:03,609 --> 00:18:05,912
- He told me where to get my envelope.
- What are you saying?
342
00:18:05,946 --> 00:18:07,247
He specifically said,
"Good to go"?
343
00:18:07,281 --> 00:18:09,615
Yeah. Why?
344
00:18:09,649 --> 00:18:11,050
We need to call Rigby.
345
00:18:11,084 --> 00:18:13,053
Come on.
346
00:18:16,056 --> 00:18:18,326
- Rigby.
- Hey.
347
00:18:18,360 --> 00:18:19,694
The guy who hired Krasnakov
348
00:18:19,728 --> 00:18:21,491
used a phrase
that's American slang.
349
00:18:21,526 --> 00:18:22,760
Listen...
I was already skeptical
350
00:18:22,795 --> 00:18:23,999
the SLS would
ask for a money drop.
351
00:18:24,119 --> 00:18:25,590
I don't think we're
dealing with Colombians.
352
00:18:25,710 --> 00:18:26,931
The SLS are pros.
353
00:18:26,965 --> 00:18:29,497
If we're dealing with amateurs,
that's a different story.
354
00:18:29,532 --> 00:18:30,999
You need to stop the drop until
we know what's going on here.
355
00:18:31,034 --> 00:18:32,703
I can't.
356
00:18:32,770 --> 00:18:35,338
The family always has the final
say in a kidnapping case,
357
00:18:35,372 --> 00:18:37,338
and they're following
Joan Dillinger's lead.
358
00:18:37,372 --> 00:18:38,839
All right, listen.
We're on the way to the house.
359
00:18:45,413 --> 00:18:46,980
We need to talk.
360
00:18:47,014 --> 00:18:48,980
A little busy right now.
The drop's about to go down.
361
00:18:49,015 --> 00:18:51,483
- Give me 30 seconds.
- It'll have to wait.
362
00:18:51,550 --> 00:18:52,917
There's still time.
363
00:18:54,351 --> 00:18:56,619
We picked up one of
the hired guns who grabbed Noah.
364
00:18:56,687 --> 00:19:00,023
His contact
used the phrase "Good to go."
365
00:19:00,057 --> 00:19:01,890
I don't think
these guys are SLS.
366
00:19:01,958 --> 00:19:03,626
"Good to go"?
Are you sure?
367
00:19:03,660 --> 00:19:05,493
You need to pull the plug.
368
00:19:05,527 --> 00:19:07,193
The package is delivered.
369
00:19:07,260 --> 00:19:09,095
Mr. Allen is clearing the area.
Stand by.
370
00:19:13,000 --> 00:19:14,266
That's Noah's sweatshirt.
371
00:19:14,300 --> 00:19:15,600
That's him.
372
00:19:15,668 --> 00:19:17,035
We have confirmation
373
00:19:17,070 --> 00:19:18,504
the orange hoodie
belongs to Noah.
374
00:19:18,539 --> 00:19:20,675
Do we have visual
confirmation this is him?
375
00:19:20,709 --> 00:19:22,511
If we're gonna go,
we need to move now.
376
00:19:22,545 --> 00:19:25,645
- That's my son! I know it!
- Confirmed.
377
00:19:25,680 --> 00:19:27,550
All agents move in.
FBI. Drop that bag!
378
00:19:27,585 --> 00:19:30,056
Drop it. Get down.
Get down!
379
00:19:33,291 --> 00:19:35,091
That's not him.
380
00:19:37,696 --> 00:19:40,562
They got spooked
by you two poking around.
381
00:19:40,597 --> 00:19:42,128
Hey, we need to reassess
382
00:19:42,196 --> 00:19:44,696
and figure out
who we are dealing with here.
383
00:19:45,166 --> 00:19:46,567
The kidnappers
found these guys online
384
00:19:46,602 --> 00:19:48,137
and paid them 100 bucks
385
00:19:48,204 --> 00:19:49,305
to wear the hoodie
and pick up the briefcase.
386
00:19:49,339 --> 00:19:51,006
This was a test.
387
00:19:57,408 --> 00:19:59,242
Quiet.
388
00:20:01,279 --> 00:20:02,680
Hello?
389
00:20:02,714 --> 00:20:04,014
You disobeyed instructions,
390
00:20:04,049 --> 00:20:06,717
and the price is now double.
391
00:20:06,751 --> 00:20:09,120
$3 million in 24 hours
or Noah dies.
392
00:20:18,233 --> 00:20:19,928
We found the kidnappers van.
393
00:20:20,048 --> 00:20:22,992
Burnt out in Southeast D.C.
We're processing it now.
394
00:20:23,026 --> 00:20:25,429
Someone had to drive it
out of the garage.
395
00:20:25,497 --> 00:20:26,798
No cameras in the structure.
396
00:20:26,832 --> 00:20:28,665
I'm checking traffic cams
in the area.
397
00:20:33,038 --> 00:20:34,907
Another dead end.
398
00:20:34,941 --> 00:20:38,211
I know what happens
when these things go sideways.
399
00:20:38,279 --> 00:20:41,249
West Virginia.
400
00:20:41,283 --> 00:20:43,952
The kidnapper
put the girl in a box
401
00:20:43,987 --> 00:20:45,955
and buried her in the woods.
402
00:20:45,989 --> 00:20:48,225
We tracked him down.
403
00:20:48,259 --> 00:20:51,893
He drew on me.
I took him out.
404
00:20:51,927 --> 00:20:53,693
And the girl?
405
00:20:53,727 --> 00:20:58,231
He was the only one
who knew where she was buried.
406
00:20:58,265 --> 00:21:01,735
Well, that's not
gonna happen here.
407
00:21:03,605 --> 00:21:06,540
The Allens have decided
the FBI and its guests
408
00:21:06,608 --> 00:21:07,942
are no longer welcome.
409
00:21:07,977 --> 00:21:09,211
You have no authority
410
00:21:09,246 --> 00:21:10,679
to interfere
with our investigation.
411
00:21:10,714 --> 00:21:12,547
That's true,
but the Allens have the right
412
00:21:12,582 --> 00:21:14,015
to ask you
to leave their property.
413
00:21:14,049 --> 00:21:16,583
The Allens
are following your lead.
414
00:21:16,617 --> 00:21:18,082
We don't need to be here
to find Noah.
415
00:21:18,150 --> 00:21:20,619
I expect you all
to be cleared out
416
00:21:20,687 --> 00:21:23,156
by the time
we get back from the bank.
417
00:21:26,827 --> 00:21:30,299
We're moving back
to the boathouse, Edgar.
418
00:21:37,740 --> 00:21:40,877
Hey, I saw you give
your pencil sharpener to Josh.
419
00:21:40,911 --> 00:21:42,646
Is everything okay?
420
00:21:42,680 --> 00:21:44,148
Josh takes karate.
421
00:21:44,182 --> 00:21:47,815
I started karate
when I was about his age.
422
00:21:47,849 --> 00:21:49,249
It's a lot of work,
but it's fun.
423
00:21:49,283 --> 00:21:53,121
Not yesterday.
His mom cried.
424
00:21:53,156 --> 00:21:54,790
After karate?
425
00:21:54,824 --> 00:21:56,993
After karate.
426
00:22:01,700 --> 00:22:04,337
"Karate pickup... 4:30."
427
00:22:07,909 --> 00:22:09,043
- Hey.
- Hey.
428
00:22:09,077 --> 00:22:10,611
It's possible Noah's mom
429
00:22:10,645 --> 00:22:12,080
received a call
from the kidnappers at 4:30,
430
00:22:12,114 --> 00:22:14,283
which is hours before anybody
even realized he was gone.
431
00:22:14,317 --> 00:22:15,952
We need to talk to her.
432
00:22:15,986 --> 00:22:19,023
She just left. She said
she needed to clear her head.
433
00:22:19,057 --> 00:22:20,891
What's her number?
434
00:22:20,926 --> 00:22:22,360
I think you're confusing me
with Edgar.
435
00:22:22,394 --> 00:22:26,200
Liz Allen...
202-555-0164.
436
00:22:28,971 --> 00:22:30,604
It's ringing.
437
00:22:37,015 --> 00:22:38,381
You rang?
438
00:22:38,415 --> 00:22:40,248
Only one reason
she'd leave without her phone.
439
00:22:40,282 --> 00:22:41,816
She forgot her phone.
440
00:22:41,884 --> 00:22:43,351
Or so we couldn't track her.
441
00:22:43,386 --> 00:22:45,955
She received a couple of calls
442
00:22:45,990 --> 00:22:47,658
from the American Fine Art
Gallery earlier in the day,
443
00:22:47,726 --> 00:22:50,694
and then nothing
until 6:18.
444
00:22:50,728 --> 00:22:52,930
You sure she got a call
at 4:30?
445
00:22:52,964 --> 00:22:55,100
It was after karate.
Maybe she deleted it?
446
00:22:55,135 --> 00:22:57,906
Or maybe Liz
has a second phone.
447
00:22:57,974 --> 00:23:00,709
We need to find out
everything we can about her.
448
00:23:10,953 --> 00:23:12,221
Merry Christmas.
449
00:23:12,256 --> 00:23:15,227
That's the living room,
but that's different.
450
00:23:17,428 --> 00:23:18,929
There was a picture there...
451
00:23:18,997 --> 00:23:22,297
a print
of Monet's "Water Lilies."
452
00:23:22,331 --> 00:23:24,400
256 in the series.
453
00:23:24,467 --> 00:23:26,770
Now it's just a dust frame.
It was removed recently.
454
00:23:26,838 --> 00:23:30,040
It was taken down for a reason.
455
00:23:30,074 --> 00:23:32,743
Whatever it was, someone
didn't want us to see or know.
456
00:23:32,778 --> 00:23:34,812
Look at their other artwork.
457
00:23:34,880 --> 00:23:35,914
All real paintings.
458
00:23:35,982 --> 00:23:37,917
An affluent couple wouldn't put
459
00:23:37,984 --> 00:23:40,421
a gift-shop poster
above their fireplace.
460
00:23:40,455 --> 00:23:44,694
Unless water lilies
are sentimental.
461
00:23:44,761 --> 00:23:46,298
Water lilies
can't be sentimental, Sean.
462
00:23:46,332 --> 00:23:47,734
They're flowers, not people.
463
00:23:47,768 --> 00:23:49,703
A painting can be sentimental.
464
00:23:49,738 --> 00:23:50,871
Oh.
465
00:23:50,906 --> 00:23:54,210
There. Click on that.
466
00:23:54,277 --> 00:23:56,144
1994...
467
00:23:56,179 --> 00:23:57,845
A painting
in Monet's "Water Lily" series
468
00:23:57,913 --> 00:23:59,747
was stolen in California.
469
00:23:59,781 --> 00:24:01,417
Huh.
Never recovered.
470
00:24:01,451 --> 00:24:04,753
Theo Bancroft was convicted
and sentenced to six years.
471
00:24:04,788 --> 00:24:08,088
He killed his cellmate
and ended up serving 18 years.
472
00:24:08,156 --> 00:24:10,291
He was released
five months ago.
473
00:24:13,396 --> 00:24:15,195
And that looks a lot like Liz.
474
00:24:15,229 --> 00:24:18,432
She's wanted for questioning
as a person of interest.
475
00:24:18,466 --> 00:24:21,204
Our soccer mom is an art thief?
476
00:24:21,238 --> 00:24:23,774
Could explain why she works at
the American Fine Art Gallery.
477
00:24:23,808 --> 00:24:25,075
Who has been living large
478
00:24:25,109 --> 00:24:27,243
while her partner
did almost 20 years.
479
00:24:27,277 --> 00:24:29,944
Sounds like Theo Bancroft
is out for revenge.
480
00:24:47,323 --> 00:24:49,159
She looks a lot like you.
481
00:24:56,331 --> 00:24:58,866
Leslie Sebastiani.
482
00:24:58,901 --> 00:25:03,104
She was a stupid kid
who made a lot of mistakes.
483
00:25:05,275 --> 00:25:09,515
She died a long time ago.
484
00:25:09,583 --> 00:25:13,354
Theo Bancroft has your son.
485
00:25:13,422 --> 00:25:17,259
I had to go along.
486
00:25:17,294 --> 00:25:20,994
The ransom,
the screwed-up money drop...
487
00:25:21,028 --> 00:25:24,965
it was to keep everyone focused
on the wrong thing.
488
00:25:24,999 --> 00:25:26,399
And what's the right thing?
489
00:25:30,868 --> 00:25:33,034
A $40 million Monet.
490
00:25:33,068 --> 00:25:38,906
He wants me to steal it.
491
00:25:38,941 --> 00:25:40,308
That's the real ransom.
492
00:25:40,342 --> 00:25:44,314
How are you communicating
with him?
493
00:25:44,348 --> 00:25:46,983
I found a burn phone
in my purse.
494
00:25:47,051 --> 00:25:50,520
Soon as I heard his voice,
I knew it was Theo.
495
00:25:50,554 --> 00:25:54,056
That... temper.
496
00:25:54,091 --> 00:25:58,062
It all came rushing back to me.
497
00:25:58,097 --> 00:26:02,134
That's why I stole his share
20 years ago.
498
00:26:02,168 --> 00:26:07,174
I used it to disappear.
499
00:26:07,208 --> 00:26:10,177
It's how I became Liz.
500
00:26:10,211 --> 00:26:14,287
We're going to find Noah.
There's still time.
501
00:26:14,407 --> 00:26:18,050
I am not a thief anymore,
502
00:26:18,118 --> 00:26:22,153
but I will do whatever it takes
to save Noah.
503
00:26:24,188 --> 00:26:27,323
Please...
504
00:26:29,193 --> 00:26:31,928
don't try to stop me.
505
00:26:37,264 --> 00:26:39,132
We can't go to Rigby.
506
00:26:39,166 --> 00:26:41,435
When he finds out she's wanted,
he'll bring her in.
507
00:26:41,503 --> 00:26:43,233
And then what'll happen
to Noah?
508
00:26:43,268 --> 00:26:44,534
She could be playing us.
509
00:26:44,568 --> 00:26:46,334
It's easy to change your name,
510
00:26:46,368 --> 00:26:48,302
not so easy
to change who you are.
511
00:26:48,336 --> 00:26:50,305
Did you see
that calendar in her kitchen?
512
00:26:50,339 --> 00:26:51,973
Soccer games,
karate tournaments,
513
00:26:52,007 --> 00:26:54,007
date nights...
It was packed.
514
00:26:54,041 --> 00:26:56,509
This is not a woman
looking for one last score.
515
00:26:56,543 --> 00:27:00,211
Her family is her life now.
516
00:27:00,245 --> 00:27:02,545
You know what this means,
don't you?
517
00:27:02,579 --> 00:27:04,046
Yeah.
518
00:27:04,081 --> 00:27:06,350
10 years, if we get caught.
519
00:27:10,375 --> 00:27:12,634
The print gave me away?
520
00:27:13,255 --> 00:27:15,357
Actually,
it was taking it off the wall.
521
00:27:18,095 --> 00:27:21,562
It's about the same size
as the one in the museum.
522
00:27:21,596 --> 00:27:24,297
I was looking for a bag
it would fit in.
523
00:27:24,332 --> 00:27:25,866
Edgar says the number
Theo's been calling from
524
00:27:25,934 --> 00:27:28,035
originates
at a free VOIP company.
525
00:27:28,069 --> 00:27:31,239
He's been using a VPN service
to route it through Hong Kong.
526
00:27:31,273 --> 00:27:33,175
Which means we can't find him?
527
00:27:33,242 --> 00:27:34,409
No way fast.
528
00:27:34,443 --> 00:27:37,911
But he can watch us... me,
529
00:27:37,978 --> 00:27:39,312
on the museum's
security cameras.
530
00:27:39,346 --> 00:27:40,579
That's what he said.
531
00:27:40,613 --> 00:27:42,246
If he's gonna
watch you steal the Monet,
532
00:27:42,280 --> 00:27:46,281
we need to be able to
see everything he sees.
533
00:27:46,316 --> 00:27:48,284
Which means
tapping in ourselves.
534
00:27:48,318 --> 00:27:49,418
Well, Edgar can rig that up.
535
00:27:49,486 --> 00:27:51,020
We just need to be able to
536
00:27:51,054 --> 00:27:52,489
distract the guards
watching the monitors.
537
00:27:52,523 --> 00:27:56,630
There's only one guard at
the monitors... budget cutbacks.
538
00:27:56,665 --> 00:27:59,600
And Vince is always slipping out
for a smoke break.
539
00:27:59,634 --> 00:28:03,102
That could give us
about a six-minute window.
540
00:28:03,137 --> 00:28:05,637
Talk to us about taking
the painting off the wall.
541
00:28:05,672 --> 00:28:08,205
Will an alarm sound?
542
00:28:08,240 --> 00:28:09,974
No, but there's
a magnetic strip
543
00:28:10,008 --> 00:28:12,842
affixed to each piece of artwork
and sensors at every exit.
544
00:28:12,910 --> 00:28:14,110
We'll remove the strip.
545
00:28:14,178 --> 00:28:15,513
Okay, but every employee
546
00:28:15,547 --> 00:28:18,449
is subject to a random search
before leaving.
547
00:28:18,484 --> 00:28:20,450
Well, then you can't be
the one to walk out with it.
548
00:28:20,485 --> 00:28:21,619
There will have to be
a hand-off
549
00:28:21,686 --> 00:28:23,587
without
the security cameras seeing.
550
00:28:23,621 --> 00:28:28,493
Museum opens at 10 A.M.
that gives us 15 hours.
551
00:28:28,527 --> 00:28:29,994
Liz, why don't you go home
552
00:28:30,029 --> 00:28:31,929
and help Doug
get the ransom money together.
553
00:28:31,963 --> 00:28:33,297
We'll text you when to meet us.
554
00:28:33,365 --> 00:28:34,600
I'll walk you out.
555
00:28:48,452 --> 00:28:50,456
Hey. It's Sean.
556
00:28:50,490 --> 00:28:53,661
Listen.
I need you to trust me.
557
00:29:01,475 --> 00:29:05,315
One, please.
558
00:29:05,383 --> 00:29:08,054
- Thank you.
- Morning, Jeff.
559
00:29:10,588 --> 00:29:12,222
We're in. I just got
a text from Theo.
560
00:29:12,256 --> 00:29:14,224
He says he's watching me.
561
00:29:14,259 --> 00:29:16,992
And thanks to Edgar, so am I.
562
00:29:17,027 --> 00:29:18,529
You both copy?
563
00:29:18,563 --> 00:29:20,938
Loud and clear.
You're coming in fine.
564
00:29:21,470 --> 00:29:25,307
All right, I got Vince.
He's on his smoke break.
565
00:29:25,341 --> 00:29:27,310
We have six minutes.
566
00:29:27,344 --> 00:29:29,280
Excuse me,
ladies and gentlemen.
567
00:29:29,348 --> 00:29:33,187
The museum will be offering
a free tour with refreshments
568
00:29:33,222 --> 00:29:36,490
for the first 20 people who
line up for the Renoir gallery.
569
00:29:40,164 --> 00:29:42,032
Thanks.
I think I'll pass.
570
00:29:52,638 --> 00:29:56,410
They're gone.
Let's do this.
571
00:29:56,445 --> 00:29:59,779
Okay, walk towards the exit
about 8 feet.
572
00:30:02,448 --> 00:30:04,283
And stop.
573
00:30:04,317 --> 00:30:06,817
All right,
you're off camera now.
574
00:30:10,494 --> 00:30:12,595
All right, you have a guard
headed your way.
575
00:30:12,663 --> 00:30:14,365
Copy that.
576
00:30:14,399 --> 00:30:18,069
It's right there.
577
00:30:18,137 --> 00:30:22,171
Okay, ma'am, to be safe,
we're going to be evacuating.
578
00:30:22,205 --> 00:30:24,741
I need to ask you to head to
the main exit, all right?
579
00:30:24,775 --> 00:30:26,445
Sure, of course.
580
00:30:29,383 --> 00:30:31,550
Attention, all personnel,
we have a code red.
581
00:30:54,582 --> 00:30:56,249
All right,
just inside the doorway,
582
00:30:56,284 --> 00:30:57,751
there's a blind spot.
583
00:30:57,818 --> 00:31:00,121
Michelle's headed your way.
584
00:31:01,791 --> 00:31:03,326
Now.
585
00:31:07,633 --> 00:31:09,702
Perfect. No way
Theo could have seen that.
586
00:31:13,440 --> 00:31:16,407
Excuse me, ma'am?
You dropped this.
587
00:31:18,116 --> 00:31:22,062
Right this way folks. I need you
to exit the building. Thank you.
588
00:31:22,182 --> 00:31:23,482
Whoa, ma'am,
589
00:31:23,516 --> 00:31:24,750
I need you
to step over here, please.
590
00:31:24,784 --> 00:31:28,254
Let me see
what's in your bag, please.
591
00:31:33,226 --> 00:31:34,428
Text from Theo.
592
00:31:34,462 --> 00:31:36,431
He wants me
to bring the painting
593
00:31:36,465 --> 00:31:38,465
to Hangar J
at West Ridge Airfield.
594
00:31:38,499 --> 00:31:41,201
He's gonna make sure
that I'm alone.
595
00:31:41,237 --> 00:31:42,605
Then you will be...
596
00:31:43,809 --> 00:31:45,480
as far as he can tell.
597
00:31:48,186 --> 00:31:49,553
That's your plan?
598
00:31:49,588 --> 00:31:51,589
There's no way
I'm getting in there with you.
599
00:31:51,623 --> 00:31:52,890
Hey, if you don't
want to see this through,
600
00:31:52,924 --> 00:31:54,391
I'm sure Liz will understand.
601
00:31:55,894 --> 00:31:57,661
Ladies first.
602
00:31:57,696 --> 00:31:59,832
Nice try. I'm on top.
603
00:31:59,866 --> 00:32:01,802
That's fun, too.
604
00:32:13,889 --> 00:32:15,222
Ow!
605
00:32:15,256 --> 00:32:16,858
You okay?
606
00:32:19,461 --> 00:32:21,760
What an amazing plan, Sean.
607
00:32:21,795 --> 00:32:24,195
Nobody said
it was gonna be glamorous.
608
00:32:24,229 --> 00:32:26,730
I smell coconut.
609
00:32:29,210 --> 00:32:32,267
Do you smell coconut?
610
00:32:32,335 --> 00:32:35,471
They said it was unscented.
611
00:32:35,506 --> 00:32:37,841
They lied.
612
00:32:47,247 --> 00:32:48,612
Where's my son?
613
00:32:48,647 --> 00:32:49,913
Relax.
614
00:32:49,947 --> 00:32:51,647
First, I search you
and then the car.
615
00:32:52,715 --> 00:32:54,885
Okay, step back.
616
00:33:05,528 --> 00:33:06,895
Give me the key.
617
00:33:08,431 --> 00:33:11,265
That's a problem.
618
00:33:11,300 --> 00:33:13,869
Give me the key.
619
00:33:26,713 --> 00:33:28,547
All clear.
620
00:33:30,281 --> 00:33:33,249
I want to kiss the guy
who invented rear folding seats.
621
00:33:33,283 --> 00:33:37,421
Actually, that's what
they were invented for.
622
00:33:52,472 --> 00:33:54,806
It's been a long time, Leslie.
623
00:33:57,609 --> 00:34:01,247
You got your painting.
Now let Noah go.
624
00:34:01,281 --> 00:34:03,015
It'll be a short reunion.
625
00:34:03,049 --> 00:34:05,684
You're gonna be a number for
the next five to seven years,
626
00:34:05,752 --> 00:34:08,320
once the museum takes a look
at their security footage.
627
00:34:15,692 --> 00:34:17,460
If you hurt him,
I swear to God...
628
00:34:17,494 --> 00:34:19,461
Noah.
629
00:34:19,495 --> 00:34:21,929
Are you okay?
630
00:34:21,997 --> 00:34:23,832
Oh, God.
631
00:34:25,969 --> 00:34:28,936
You know, I never pegged you
for the soccer-mom type.
632
00:34:30,505 --> 00:34:32,539
Keep them both here
till I'm in the air.
633
00:34:35,473 --> 00:34:36,706
I suppose I'm the decoy.
634
00:34:36,740 --> 00:34:39,076
Start bringing a gun,
we can take turns.
635
00:34:42,045 --> 00:34:45,779
I am so lost.
Is that the plane to Vegas?
636
00:34:45,813 --> 00:34:47,982
Drop it
before I drop you.
637
00:34:48,917 --> 00:34:51,785
Shoot her. I wouldn't do that.
She's a really good shot.
638
00:34:51,820 --> 00:34:54,320
And you're
a whole lot of target.
639
00:35:04,560 --> 00:35:05,760
I said shoot her!
640
00:35:05,794 --> 00:35:07,763
Drop your weapon!
641
00:35:12,471 --> 00:35:15,607
Keep your hands
where we can see them!
642
00:35:20,082 --> 00:35:22,750
Theo Bancroft,
you're under arrest
643
00:35:22,784 --> 00:35:24,721
for the kidnapping
of Noah Allen.
644
00:35:24,755 --> 00:35:26,858
You have the right
to remain silent.
645
00:35:26,926 --> 00:35:30,528
If I go down,
she goes down with me.
646
00:35:33,134 --> 00:35:35,704
I don't know anything about
that. Where's the painting?
647
00:35:35,737 --> 00:35:39,611
There is a Monet on that plane
worth $40 million.
648
00:35:39,645 --> 00:35:41,079
If you're not gonna exercise
your right to remain silent,
649
00:35:41,113 --> 00:35:42,915
get in the car.
650
00:35:42,950 --> 00:35:45,119
Agent Carter will be happy
to take your statement.
651
00:35:45,153 --> 00:35:47,787
She stole it from
the American Fine Art Gallery!
652
00:35:51,539 --> 00:35:52,675
It's okay.
653
00:35:52,795 --> 00:35:55,696
Go home.
Be with your family.
654
00:35:55,731 --> 00:35:58,437
Thank you.
655
00:35:58,471 --> 00:36:02,408
I owe you both everything.
656
00:36:11,718 --> 00:36:13,719
Stay out of trouble, you.
657
00:36:15,021 --> 00:36:17,091
Nice work tracking down
the flight manifest.
658
00:36:17,126 --> 00:36:19,161
There's only one fence
with balls big enough
659
00:36:19,229 --> 00:36:21,063
to traffic
a $40 million dollar Monet.
660
00:36:21,097 --> 00:36:23,431
I knew
he was headed to Marseilles.
661
00:36:23,466 --> 00:36:27,538
You took a hell of a chance
stealing this.
662
00:36:27,572 --> 00:36:30,075
Not really. It's a fake.
663
00:36:30,109 --> 00:36:32,477
The original is
still in the museum,
664
00:36:32,511 --> 00:36:35,181
leaning on a wall where
no security camera can see it.
665
00:36:35,215 --> 00:36:37,185
Nice.
666
00:36:37,220 --> 00:36:39,023
I should have known.
667
00:36:39,057 --> 00:36:42,060
Well,
thanks for reaching out.
668
00:36:42,094 --> 00:36:45,029
I, uh... I forgot
what a good team we make.
669
00:36:45,064 --> 00:36:47,666
We had our moments.
670
00:37:08,123 --> 00:37:11,225
You were together
for three months.
671
00:37:11,259 --> 00:37:14,563
You were separated from Dana
but not divorced.
672
00:37:16,333 --> 00:37:19,271
Okay.
You have my attention.
673
00:37:19,305 --> 00:37:22,176
You kept your relationship
a secret,
674
00:37:22,211 --> 00:37:25,149
and neither of you were willing
to make a real commitment.
675
00:37:25,183 --> 00:37:27,821
You just described
2/3 of the men on this planet.
676
00:37:27,855 --> 00:37:31,156
End of the day...
677
00:37:31,190 --> 00:37:34,328
sex with a co-worker is like
skydiving without a parachute.
678
00:37:46,944 --> 00:37:49,079
Josh wanted you
to have it back.
679
00:37:49,114 --> 00:37:52,614
That was a really nice thing
you did.
680
00:37:52,682 --> 00:37:55,352
He may not have understood it,
but I did.
681
00:38:06,629 --> 00:38:08,895
You need to go back
to the ballroom, Sean.
682
00:38:08,963 --> 00:38:11,930
Right now,
I need to hang this painting.
683
00:38:15,233 --> 00:38:17,732
Hey.
684
00:38:17,766 --> 00:38:20,135
What do you think?
685
00:38:20,169 --> 00:38:22,136
Your guy does good work.
686
00:38:22,171 --> 00:38:24,837
His guy is Benny...
687
00:38:24,871 --> 00:38:26,771
and I do exceptional work...
688
00:38:26,839 --> 00:38:28,903
That you're hanging
in the kitchen?
689
00:38:28,937 --> 00:38:30,739
There's no room left
in the bathroom.
690
00:38:31,776 --> 00:38:34,378
I never figured you
for a painter.
691
00:38:34,412 --> 00:38:36,915
Why? A reformed counterfeiter
can't be cultured?
692
00:38:36,949 --> 00:38:38,417
No one puts Benny in a box.
693
00:38:38,451 --> 00:38:40,384
Benny in a box.
694
00:38:40,419 --> 00:38:41,918
Sean put you in a box
for five years.
695
00:38:41,985 --> 00:38:44,255
Well, technically,
I got her out after two.
696
00:38:44,289 --> 00:38:45,757
I got myself out by agreeing to
697
00:38:45,825 --> 00:38:47,961
help you track down
those Korean supernotes.
698
00:38:48,029 --> 00:38:49,762
And now I can't
get rid of you.
699
00:38:49,797 --> 00:38:52,331
I'm like the memory
of your first love.
700
00:38:52,399 --> 00:38:53,699
I'll be with you forever.
701
00:38:53,733 --> 00:38:55,500
What memory?
702
00:38:55,534 --> 00:38:57,636
His first love stares at him
in the mirror every morning.
703
00:38:57,704 --> 00:39:00,507
That's a rough way
to start the day.
704
00:39:00,542 --> 00:39:02,510
Oh, I see how it's gonna be.
You're gonna team up on me, huh?
705
00:39:02,544 --> 00:39:04,547
Come on, Benny.
I'll buy you a beer.
706
00:39:06,384 --> 00:39:08,617
I'm ready, Sean.
707
00:39:08,685 --> 00:39:11,651
Not the ballroom
again, Edgar.
708
00:39:11,686 --> 00:39:13,519
I need to see the light.
709
00:39:16,989 --> 00:39:18,956
You're never gonna
give it a rest, are you?
710
00:39:18,990 --> 00:39:22,258
No... Sean.
711
00:40:05,900 --> 00:40:08,836
The stage was there.
712
00:40:08,870 --> 00:40:10,538
Yeah.
713
00:40:17,848 --> 00:40:19,516
Yeah.
714
00:40:19,584 --> 00:40:21,552
We brought Ritter in
through the kitchen.
715
00:40:30,030 --> 00:40:33,935
The sun came through
that window.
716
00:40:33,969 --> 00:40:36,037
I didn't have my sunglasses.
717
00:40:38,843 --> 00:40:40,544
Thank you.
718
00:40:45,114 --> 00:40:46,981
What was the time, Sean?
719
00:40:47,015 --> 00:40:49,649
3:14.
720
00:40:49,683 --> 00:40:50,983
Eight years ago,
721
00:40:51,051 --> 00:40:53,852
September 25th was a Sunday,
Sunday, Sunday.
722
00:40:53,887 --> 00:40:55,554
3:14 Post Meridiem.
723
00:40:55,621 --> 00:41:00,591
Solar azimuth was...
237.22... 237.22.
724
00:41:00,626 --> 00:41:04,795
Solar elevation...
34... 34.85.
725
00:41:04,829 --> 00:41:07,865
Declination...
negative 1.54 degrees.
726
00:41:09,981 --> 00:41:12,917
I'll take your word
for it, Edgar.
727
00:41:15,579 --> 00:41:18,361
Windows facing northeast.
It wasn't the sun, Sean.
728
00:41:18,361 --> 00:41:21,829
Maybe it was a flashbulb
or a news camera.
729
00:41:21,864 --> 00:41:23,363
No.
Angles are precise.
730
00:41:23,397 --> 00:41:26,734
On the video,
the light was low, direct.
731
00:41:26,769 --> 00:41:31,389
Who wanted you blind, Sean?52958
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.