Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,711 --> 00:00:04,265
This my cousin Fauna.
2
00:00:04,299 --> 00:00:06,311
- This is Nero.
- Want to give me a kiss.
3
00:00:06,336 --> 00:00:09,773
Nero, bad apple, rotten tree.
4
00:00:10,338 --> 00:00:11,690
Something is up.
5
00:00:11,715 --> 00:00:15,438
You run with those dogs again,
they'll bury you 10 feet deep.
6
00:00:15,462 --> 00:00:17,898
I mean, Hodel might
be a lot of things...
7
00:00:18,271 --> 00:00:20,479
but he sure as hell isn't the bogeyman.
8
00:00:21,283 --> 00:00:23,672
Hello. I'm Fauna.
9
00:00:23,697 --> 00:00:25,046
I'm George's granddaughter.
10
00:00:25,071 --> 00:00:26,891
Come to find my real mother, Tamar.
11
00:00:26,916 --> 00:00:28,406
You're not black.
12
00:00:28,431 --> 00:00:29,203
You're a lair.
13
00:00:29,796 --> 00:00:31,686
Tamar got sent to a convent.
14
00:00:31,711 --> 00:00:36,267
They hide you till the baby's
born, and then... whoosh!
15
00:00:36,292 --> 00:00:38,205
You never see her again.
16
00:00:38,417 --> 00:00:39,832
Do you have a favorite?
17
00:01:23,464 --> 00:01:27,315
Now you're anonymous. I
don't feel anonymous.
18
00:01:31,419 --> 00:01:34,495
Good evening, gentlemen.
19
00:01:34,520 --> 00:01:36,181
There you are.
20
00:01:37,901 --> 00:01:39,839
Are you ready for tonight?
21
00:01:44,113 --> 00:01:46,120
Do you like what's on the menu?
22
00:01:46,145 --> 00:01:47,729
Hello, my angel.
23
00:01:53,003 --> 00:01:54,448
Tamar.
24
00:01:58,252 --> 00:02:01,622
Tamar, are you dreaming again?
25
00:02:22,053 --> 00:02:25,730
Take this kiss upon the brow...
26
00:02:27,526 --> 00:02:30,151
and in parting from you now...
27
00:02:32,259 --> 00:02:35,991
thus much let me avow...
28
00:02:39,011 --> 00:02:40,668
you are not wrong,
29
00:02:40,693 --> 00:02:44,373
who deem that my days have been a dream.
30
00:02:47,171 --> 00:02:51,276
Yet if hope has flown away,
31
00:02:51,301 --> 00:02:54,967
in a night or in a day,
32
00:02:55,668 --> 00:02:58,651
in a vision or in none...
33
00:03:00,533 --> 00:03:03,198
is it therefore the less gone?
34
00:03:05,319 --> 00:03:09,524
All that we see or seem...
35
00:03:10,310 --> 00:03:14,863
is but a dream within a dream.
36
00:03:48,406 --> 00:03:52,594
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -
37
00:04:13,090 --> 00:04:14,104
Hey, you all right?
38
00:04:14,129 --> 00:04:14,840
Oh.
39
00:04:14,865 --> 00:04:16,408
Come on in here, let me buy you a drink.
40
00:04:16,433 --> 00:04:18,674
So nice to finally meet you.
41
00:04:18,699 --> 00:04:21,926
Look, I can explain some things
to you should know about.
42
00:04:21,951 --> 00:04:23,181
I know things.
43
00:04:36,498 --> 00:04:38,362
Ma'am, are you okay?
44
00:04:38,602 --> 00:04:40,316
It's not really safe for
you to be by yourself
45
00:04:40,341 --> 00:04:41,783
in this neighborhood, ma'am.
46
00:04:41,921 --> 00:04:44,410
I'm happy to help you. Maybe
you need a ride home?
47
00:04:47,535 --> 00:04:49,164
No, thank you, Sir.
48
00:04:49,188 --> 00:04:50,590
This is my home.
49
00:04:52,274 --> 00:04:54,242
You and the roaches.
50
00:05:38,708 --> 00:05:42,271
LAPD, get up! Get your ass up!
51
00:05:42,296 --> 00:05:43,928
Oh, shit, what...
52
00:05:43,953 --> 00:05:45,817
Don't worry, cupcake,
you're not under arrest.
53
00:05:45,842 --> 00:05:49,087
Right there, right there!
54
00:05:49,373 --> 00:05:51,393
Oh!
55
00:05:52,518 --> 00:05:55,365
What seems to be the problem, officers?
56
00:05:55,390 --> 00:05:59,069
Tough guy. Don't get so sharp
you chop off your own fingers.
57
00:05:59,094 --> 00:06:02,112
Hey, champ, you see this? What a psycho.
58
00:06:02,136 --> 00:06:05,109
You jerk off to these, huh?
These your pin-up girls?
59
00:06:05,134 --> 00:06:07,034
Okay. Let's go.
60
00:06:07,287 --> 00:06:08,828
Bring the pervert.
61
00:06:09,979 --> 00:06:12,748
Okay. Okay, okay. All right. Okay.
62
00:06:12,883 --> 00:06:14,125
Come on.
63
00:06:22,234 --> 00:06:25,479
You're not black, you boring girl.
64
00:06:34,212 --> 00:06:36,455
Ernest, stop.
65
00:06:38,296 --> 00:06:39,615
That damn phone!
66
00:06:39,640 --> 00:06:42,365
- Xander, you need some bacon?
- Let me tell you...
67
00:06:42,390 --> 00:06:44,154
Without Willie Mays and
Koufax making peace,
68
00:06:44,179 --> 00:06:45,976
they'd still be fighting at Candlestick.
69
00:06:46,001 --> 00:06:47,312
- Marichal is a son of a gun.
- Boys,
70
00:06:47,337 --> 00:06:49,500
- They need to arrest that fool.
- You need some more bacon?
71
00:06:49,525 --> 00:06:51,787
- No, ma'am, coffee for me.
- Yes, please, Big Momma.
72
00:06:51,812 --> 00:06:53,498
Fauna, you find your grandma yesterday?
73
00:06:53,523 --> 00:06:56,132
- The white one?
- Yeah, I did.
74
00:06:56,844 --> 00:06:58,169
And?
75
00:07:00,446 --> 00:07:03,380
You ever seen a weird, ugly
white man hanging around?
76
00:07:03,405 --> 00:07:04,468
Drives a Buick?
77
00:07:04,493 --> 00:07:06,677
All white men is ugly.
78
00:07:06,931 --> 00:07:08,210
Got that right.
79
00:07:08,235 --> 00:07:10,289
Mmm, not that Mick Jagger.
80
00:07:10,314 --> 00:07:12,074
He got some brother in him.
81
00:07:12,116 --> 00:07:14,936
His lip is all big at the bottom.
82
00:07:51,589 --> 00:07:53,182
Agh!
83
00:07:57,425 --> 00:08:01,191
You know, they say only the
guilty ones fall asleep.
84
00:08:01,342 --> 00:08:03,798
It's the innocent ones
who are too nervous.
85
00:08:03,823 --> 00:08:05,777
You got me, I did it.
86
00:08:09,277 --> 00:08:10,908
What did I do?
87
00:08:11,610 --> 00:08:13,368
I know what I'm looking at.
88
00:08:13,393 --> 00:08:14,871
I just twigged it.
89
00:08:14,896 --> 00:08:16,000
Oh, yeah?
90
00:08:16,025 --> 00:08:17,582
Failure.
91
00:08:18,581 --> 00:08:21,714
You're just another hack out
there chasing a hustle.
92
00:08:21,992 --> 00:08:24,838
One worn out decent suit,
the rest cheap crap.
93
00:08:25,306 --> 00:08:28,008
Hiding behind a garbage
can with a camera.
94
00:08:28,226 --> 00:08:29,848
I'm a journalist.
95
00:08:29,951 --> 00:08:31,770
Yeah, yeah.
96
00:08:31,795 --> 00:08:34,141
Yeah, you're a regular Ed Murrow,
97
00:08:34,216 --> 00:08:36,558
not some loser shit-bird.
98
00:08:38,282 --> 00:08:39,904
I know what I'm looking at.
99
00:08:40,258 --> 00:08:42,144
I've seen guys like you get made.
100
00:08:42,169 --> 00:08:43,482
Is that right?
101
00:08:44,626 --> 00:08:46,736
You're just so scared.
102
00:08:47,340 --> 00:08:51,168
And all that hate you got
in you, it's just... fear.
103
00:08:51,193 --> 00:08:54,369
And the more fear there is, the
more hate until you're just a...
104
00:08:54,923 --> 00:08:56,912
sack of hate...
105
00:08:57,269 --> 00:08:59,123
hiding behind a badge...
106
00:09:00,218 --> 00:09:01,918
hurting people.
107
00:09:02,998 --> 00:09:05,945
What do you know about hate, cupcake?
108
00:09:05,970 --> 00:09:08,110
Oh, I know everything there
is to know about hate.
109
00:09:08,434 --> 00:09:11,368
Oh, yeah, right. Right, I remember now.
110
00:09:11,393 --> 00:09:14,362
You was a soldier. Korea.
111
00:09:14,907 --> 00:09:18,448
You see, the thing about
soldiers in my experience,
112
00:09:18,473 --> 00:09:20,094
is they like to play tough.
113
00:09:20,119 --> 00:09:23,024
But without orders,
they just fall apart.
114
00:09:23,343 --> 00:09:25,316
Maybe we'll find out someday.
115
00:09:25,341 --> 00:09:26,776
Maybe we'll find out today.
116
00:09:26,801 --> 00:09:28,086
What's on your mind, pal?
117
00:09:28,111 --> 00:09:30,390
You keep turning up in the
wrong places, cupcake.
118
00:09:30,415 --> 00:09:31,602
Whatever you're sniffing on
119
00:09:31,627 --> 00:09:33,203
got you running in the wrong direction.
120
00:09:33,228 --> 00:09:35,576
And I feel like I've already warned you.
121
00:09:35,601 --> 00:09:37,369
So now what do I do?
122
00:09:38,507 --> 00:09:40,707
Oh, and by the way, you
think you're slick?
123
00:09:40,732 --> 00:09:41,958
You ain't slick.
124
00:09:42,083 --> 00:09:45,168
The ex-wife caught you following
her and gave us your plates.
125
00:09:47,123 --> 00:09:48,352
What?
126
00:09:48,377 --> 00:09:51,550
Not the greatest tail man
in the world, are we?
127
00:09:51,575 --> 00:09:54,137
Anyways, I don't necessarily
think it's a good idea
128
00:09:54,162 --> 00:09:55,946
to send a message, but
I'm just the messenger.
129
00:09:55,971 --> 00:09:58,849
Personally, I think we'd
be better off without you.
130
00:09:59,431 --> 00:10:01,643
So the question...
131
00:10:02,866 --> 00:10:06,482
and this is at my discretion...
132
00:10:07,060 --> 00:10:08,900
is what does it take
133
00:10:09,053 --> 00:10:12,529
to get a message across to a smart-ass?
134
00:10:12,887 --> 00:10:15,324
Is it a finger?
135
00:10:16,730 --> 00:10:18,660
Is it an eye?
136
00:10:18,685 --> 00:10:20,829
Probably a finger doesn't
mean a great deal
137
00:10:20,854 --> 00:10:24,833
to a genuine war hero like yourself...
138
00:10:25,127 --> 00:10:27,837
so I think it needs to be an eye.
139
00:10:41,372 --> 00:10:43,018
What happened?
140
00:10:43,627 --> 00:10:45,855
Not so chatty anymore?
141
00:10:51,226 --> 00:10:54,133
Now, hold still, 'cause this
is gonna really, really hurt.
142
00:10:56,078 --> 00:10:58,489
You gonna kick me? Kick me?
143
00:11:01,850 --> 00:11:04,749
See, you thought you knew everything
there was to know about hate.
144
00:11:04,774 --> 00:11:06,569
I want to teach you something
new about hate today.
145
00:11:06,595 --> 00:11:07,859
Billis!
146
00:11:07,892 --> 00:11:10,098
Goddamn it!
147
00:11:10,122 --> 00:11:13,048
- What?!
- Billis, get out here!
148
00:11:13,073 --> 00:11:14,832
Oh, shit!
149
00:11:19,614 --> 00:11:21,933
I don't care how protected
this monkey is,
150
00:11:21,958 --> 00:11:23,725
he ain't getting away with this.
151
00:11:24,465 --> 00:11:25,832
What's going on, sir?
152
00:11:25,857 --> 00:11:27,972
That's my investigation through...
153
00:11:27,997 --> 00:11:29,033
Shut up, Billis.
154
00:11:29,058 --> 00:11:30,695
Shut your face, Ohls.
155
00:11:30,720 --> 00:11:32,638
- This ain't your pond.
- Enough!
156
00:11:32,663 --> 00:11:34,423
This ain't your pond, neither, son.
157
00:11:34,448 --> 00:11:36,139
This is my Goddamn pond.
158
00:11:36,164 --> 00:11:37,818
You got a charge for that detainee?
159
00:11:37,850 --> 00:11:39,763
- No, Sir.
- Hmm, very well.
160
00:11:39,788 --> 00:11:42,247
Without charges, you can
remand your suspect
161
00:11:42,272 --> 00:11:43,623
over to Detective Ohls.
162
00:11:43,648 --> 00:11:44,761
Sure thing.
163
00:11:44,786 --> 00:11:47,417
Bunch of Goddamn clowns.
164
00:11:47,624 --> 00:11:49,177
You know what you just
did to your career?
165
00:11:49,202 --> 00:11:50,724
- Yeah, I know.
- Kaputnik, Sputnik.
166
00:11:50,749 --> 00:11:52,481
- I know.
- Why?
167
00:11:52,506 --> 00:11:54,020
For that flaky shit-bird?
168
00:11:54,045 --> 00:11:55,426
You wouldn't understand, Billis.
169
00:11:55,451 --> 00:11:56,474
Come on, explain it to me.
170
00:11:56,499 --> 00:11:57,934
What, does he keep your pup-tent warm?
171
00:11:57,959 --> 00:11:59,928
Look, you weren't there.
172
00:12:00,730 --> 00:12:03,099
You ever heard of Dog Company?
173
00:12:03,422 --> 00:12:06,435
About what happened on Hill 1240?
174
00:12:08,270 --> 00:12:09,997
Dog Company sent 200 guys up that hill,
175
00:12:10,022 --> 00:12:11,690
only 16 ever came off.
176
00:12:12,354 --> 00:12:14,160
I'm hit in both legs, I'm a dead man.
177
00:12:14,185 --> 00:12:16,862
I don't bleed out 'cause
the bullet holes froze.
178
00:12:17,773 --> 00:12:19,013
I might as well have been on the moon.
179
00:12:19,038 --> 00:12:20,350
Are you following this?
180
00:12:20,375 --> 00:12:22,686
That flaky shit-bird in there,
181
00:12:22,711 --> 00:12:24,886
I seen him with my own eyes, Billis.
182
00:12:24,920 --> 00:12:28,821
I seen him run dry and kill
God knows how many of 'em...
183
00:12:28,855 --> 00:12:32,795
Oh, seven or eight of 'em
with his entrenching tool.
184
00:12:33,501 --> 00:12:35,173
A shovel.
185
00:12:35,817 --> 00:12:38,509
Just a little shitty shovel.
186
00:12:39,765 --> 00:12:42,262
So he walks while I'm alive.
187
00:12:45,106 --> 00:12:46,892
So be it...
188
00:12:47,161 --> 00:12:49,144
Dog Company.
189
00:13:21,734 --> 00:13:23,747
I mean, if you go in there,
man, hold right there.
190
00:13:23,772 --> 00:13:25,112
Pulling everyone off the damn bus,
191
00:13:25,137 --> 00:13:27,869
making 'em sit out in the sun
for two hours for nothin'.
192
00:13:28,127 --> 00:13:30,353
So you saw your white grandma?
193
00:13:30,541 --> 00:13:32,701
What's she like? Rich?
194
00:13:32,726 --> 00:13:34,939
Yeah, she was rich and a
liar, hiding things from me.
195
00:13:34,964 --> 00:13:36,733
I think maybe even...
196
00:13:36,819 --> 00:13:39,487
I don't know. Maybe even Tamar.
197
00:13:40,324 --> 00:13:42,810
- Who's Tamar now?
- She's my real mother.
198
00:13:42,835 --> 00:13:44,575
My birth mother.
199
00:13:44,911 --> 00:13:47,036
I think she was in that house, hiding.
200
00:13:47,066 --> 00:13:49,087
I'm gonna go back and find her.
201
00:13:49,112 --> 00:13:51,549
I mean, if I was rich,
I'd get me a color TV.
202
00:13:51,769 --> 00:13:53,584
Shoot, I think about money plenty.
203
00:13:53,609 --> 00:13:56,424
Go on and get that money, girl.
204
00:13:56,449 --> 00:13:58,256
Y'all need to leave her alone.
205
00:13:58,517 --> 00:14:01,091
She's just looking for her family.
206
00:14:01,517 --> 00:14:02,479
Pat?
207
00:14:02,504 --> 00:14:04,988
I just want my own room
so I could shut the door.
208
00:14:05,013 --> 00:14:05,846
Pat?!
209
00:14:05,871 --> 00:14:07,275
Fauna, when you get it,
can we come live with you
210
00:14:07,300 --> 00:14:08,961
in your big white house?
211
00:14:08,986 --> 00:14:11,226
- I ain't about that, Tina.
- Telephone, girl!
212
00:14:11,251 --> 00:14:12,936
How stupid we look?
213
00:14:13,209 --> 00:14:15,690
Just give the girl some space, man.
214
00:14:18,005 --> 00:14:20,027
- You see that?
- I saw that.
215
00:14:28,451 --> 00:14:29,970
Hello?
216
00:14:30,327 --> 00:14:33,154
Hey, uh... girl?
217
00:14:34,248 --> 00:14:36,460
Yeah, this is Nero.
218
00:14:37,241 --> 00:14:38,898
What do you want?
219
00:14:38,923 --> 00:14:40,683
You don't remember me?
220
00:14:40,860 --> 00:14:42,676
The handsome one from the party.
221
00:14:43,013 --> 00:14:46,432
- What do you want?
- What do I want?
222
00:14:47,319 --> 00:14:49,601
What do I want? Come on,
what you think I want?
223
00:14:49,626 --> 00:14:51,141
Have you been drinking already?
224
00:14:51,331 --> 00:14:53,351
Playing hard to get, you know?
225
00:14:53,485 --> 00:14:54,937
I know all about you.
226
00:14:55,183 --> 00:14:56,813
See, I saw you looking.
227
00:14:57,063 --> 00:14:58,892
Stop calling me, you snap case.
228
00:14:58,917 --> 00:15:01,777
See, y'all girls, y'all want
it just as bad as dudes.
229
00:15:02,058 --> 00:15:03,821
See, I got a magic tongue.
230
00:15:03,846 --> 00:15:06,014
And you should check it out sometime.
231
00:15:27,546 --> 00:15:29,472
Hey, you know we're...
232
00:15:30,062 --> 00:15:31,474
we're square.
233
00:15:31,499 --> 00:15:33,984
No, we ain't square. Ever.
234
00:15:34,009 --> 00:15:35,405
You think you can stay out of trouble?
235
00:15:35,430 --> 00:15:37,521
Yeah, but see, they...
236
00:15:38,415 --> 00:15:40,791
they wouldn't have dropped the
hammer on me if it was nothing.
237
00:15:40,816 --> 00:15:42,118
They just showed me that
there's something there.
238
00:15:42,143 --> 00:15:43,524
They blew their whole hand.
239
00:15:43,695 --> 00:15:45,541
Jay, crossing Billis like that,
240
00:15:45,566 --> 00:15:48,052
that means I've crossed
all kinds of people up
241
00:15:48,077 --> 00:15:49,991
and down the food chain.
242
00:15:50,215 --> 00:15:52,370
He's more connected than Ma Bell.
243
00:15:52,691 --> 00:15:53,872
Sorry about that.
244
00:15:53,897 --> 00:15:58,444
They are gonna put me on
animal control in Santa Ana...
245
00:15:59,004 --> 00:16:01,170
till I quit or eat my gun.
246
00:16:02,931 --> 00:16:05,591
I'm out of favors,
you're out of friends.
247
00:16:07,005 --> 00:16:09,352
If they get you again,
you're staying got.
248
00:16:12,505 --> 00:16:14,558
Hop in, Sally.
249
00:17:30,798 --> 00:17:32,469
Tamar?
250
00:18:52,483 --> 00:18:53,957
And somebody's gotta be helping Martin
251
00:18:53,982 --> 00:18:55,802
with the civil war thing in Indonesia.
252
00:18:55,827 --> 00:18:57,450
He can't figure out the time thing,
253
00:18:57,484 --> 00:18:59,560
so he keeps calling in his
sides when the desk is asleep.
254
00:18:59,585 --> 00:19:01,068
I gotta talk to you guys.
255
00:19:01,093 --> 00:19:02,232
Hello, Jay. I'm in a meeting here.
256
00:19:02,274 --> 00:19:03,694
Give me 10 minutes, please.
257
00:19:03,719 --> 00:19:04,873
It's pressing.Yeah.
258
00:19:04,898 --> 00:19:06,795
- Just can you go have a soda?
- Not thirsty.
259
00:19:06,820 --> 00:19:08,235
- Go have a scotch and soda.
- Don't drink.
260
00:19:08,260 --> 00:19:10,608
Go have a shot of soda, for God's sakes!
261
00:19:10,633 --> 00:19:14,062
All right. All right, Tommy, can
you take that one on, please?
262
00:19:14,087 --> 00:19:16,296
Yeah. I know it sucks, but
at least you ain't married.
263
00:19:16,321 --> 00:19:17,949
So take it.
264
00:19:18,391 --> 00:19:20,162
Thank you, guys.
265
00:19:21,023 --> 00:19:22,913
We'll meet later.
266
00:19:23,027 --> 00:19:25,041
I can tell from your excitement,
you've cracked open
267
00:19:25,066 --> 00:19:27,491
the Bloody Romeo case
to nationwide acclaim.
268
00:19:27,516 --> 00:19:29,960
Look at me, Peter. The
Hodel thing, it's real.
269
00:19:29,985 --> 00:19:31,226
They're cracks, like I told you.
270
00:19:31,251 --> 00:19:33,115
I just got rousted
really bad by the LAPD.
271
00:19:33,140 --> 00:19:35,500
Now, why in the hell would they do that
272
00:19:35,525 --> 00:19:37,769
if there wasn't a story
to follow, Peter?
273
00:19:37,794 --> 00:19:40,093
Okay, Jay, you want to hold
hands and jump off a bridge?
274
00:19:40,118 --> 00:19:41,913
Huh? I gave you something.
275
00:19:41,938 --> 00:19:43,622
- I...
- A real crime that happened
276
00:19:43,647 --> 00:19:44,734
this Goddamn year, the
Bloody Romeo case.
277
00:19:44,759 --> 00:19:46,451
I got rousted because I was staking out
278
00:19:46,476 --> 00:19:48,932
his ex-wife, for the love of Mike.
279
00:19:48,957 --> 00:19:50,856
What does he got, who's he got it on?
280
00:19:50,881 --> 00:19:52,718
These are the questions we
have to be asking, Peter.
281
00:19:52,743 --> 00:19:54,885
You know, you got rousted
because some cop had grievance
282
00:19:54,910 --> 00:19:56,054
when you shtupped his girl.
283
00:19:56,079 --> 00:19:57,459
Or some bullshit drug beef.
284
00:19:57,484 --> 00:19:58,558
Jesus, look at you.
285
00:19:58,583 --> 00:19:59,804
You look like hammered shit, Jay.
286
00:19:59,829 --> 00:20:02,163
That's not what it is, he's got
juice, and he's being protected.
287
00:20:02,188 --> 00:20:04,121
What I'm trying to tell
you is it's active.
288
00:20:04,146 --> 00:20:05,624
It's active, it's all over the place.
289
00:20:05,649 --> 00:20:07,484
I feel it, and there's,
like there's like a buzz.
290
00:20:07,609 --> 00:20:08,961
- You know what it is?
- Hmm?
291
00:20:08,986 --> 00:20:10,508
It's gotta be that abortion
shit he's running.
292
00:20:10,533 --> 00:20:11,961
- Oh, oh.
- Yeah, it's still happening.
293
00:20:11,986 --> 00:20:13,726
- Oh, fine...
- Don't you dare, don't you dare try
294
00:20:13,751 --> 00:20:16,873
and tell me that the abortion
clinic protected by the LAPD
295
00:20:16,898 --> 00:20:17,976
ain't something you're interested in,
296
00:20:18,001 --> 00:20:19,344
- that's Pulitzer.
- Oh, my Jimmy Jonkers.
297
00:20:19,369 --> 00:20:21,268
Does this go all the
way to the top, Jay?
298
00:20:21,293 --> 00:20:23,458
- Yes, it does go to the top.
- Please, go home and clean yourself up.
299
00:20:23,483 --> 00:20:25,226
Oh, you're... you're on their side.
300
00:20:25,251 --> 00:20:27,640
- Oh, screw you, Indigo. What did yo...
- Screw you!
301
00:20:27,665 --> 00:20:28,976
- When did you... when did you
- I'm the only sad son of a bitch
302
00:20:29,001 --> 00:20:30,294
- forget about the truth, Peter?
- Even close to your side.
303
00:20:30,319 --> 00:20:32,252
- To my side?
- You're a party-line hack.
304
00:20:32,277 --> 00:20:34,030
Aah!
305
00:20:38,395 --> 00:20:41,499
Fire in the hole!
306
00:20:41,524 --> 00:20:43,935
Hey, Shell Shock, look out for mortars!
307
00:20:54,771 --> 00:20:56,711
- Hey!
- What are you doing?!
308
00:20:58,659 --> 00:21:01,679
Jay?!
309
00:21:03,142 --> 00:21:05,921
Jay! Jay! Jay!
310
00:21:05,946 --> 00:21:08,226
Jay, Jay! Jay!
311
00:21:08,251 --> 00:21:10,490
Enough. Let's go, let's go, let's go.
312
00:21:10,515 --> 00:21:11,695
- Let's go. Let's go.
- Get out of here.
313
00:21:11,720 --> 00:21:13,066
- I'm sorry. I'm sorry.
- Let's go.
314
00:21:13,091 --> 00:21:14,484
- Sorry.
- Let's go, let's go.
315
00:21:14,509 --> 00:21:15,993
- I'm sorry, I'm sorry. Sorry.
- Let's go.
316
00:21:16,018 --> 00:21:18,320
Just get out of here,
you son of a bitch.
317
00:21:21,697 --> 00:21:23,215
Jesus, Jay.
318
00:21:26,322 --> 00:21:28,540
The ex-wife is the key, Peter.
319
00:21:46,654 --> 00:21:48,182
Tamar?
320
00:23:18,041 --> 00:23:19,993
Last week?
321
00:23:46,346 --> 00:23:48,052
Beautiful day.
322
00:23:53,625 --> 00:23:55,727
Do you have a favorite?
323
00:23:57,022 --> 00:23:59,773
Do you have a favorite?
324
00:24:00,764 --> 00:24:02,692
Fauna?
325
00:24:03,347 --> 00:24:04,900
Hello, Fauna.
326
00:24:04,925 --> 00:24:07,583
It's lovely to hear your voice, Fauna.
327
00:24:07,608 --> 00:24:09,907
So glad you've contacted me.
328
00:24:10,438 --> 00:24:13,035
In fact, you should
come here and see me.
329
00:24:13,277 --> 00:24:15,664
Call me when you arrive.
330
00:25:04,413 --> 00:25:06,172
Fauna?
331
00:25:59,969 --> 00:26:01,602
Fauna?
332
00:26:02,736 --> 00:26:04,565
You here?
333
00:26:06,214 --> 00:26:08,526
Something important to tell you.
334
00:26:09,522 --> 00:26:11,197
To show you.
335
00:26:16,218 --> 00:26:18,120
Fauna?
336
00:26:22,493 --> 00:26:25,168
Who's there?
337
00:26:28,257 --> 00:26:30,580
I'm calling the police.
338
00:26:31,849 --> 00:26:33,569
Who's there?!
339
00:27:53,549 --> 00:27:55,758
Hey, Miss, excuse me.
340
00:27:55,783 --> 00:27:57,219
Do you need a ride?
341
00:27:58,109 --> 00:27:59,351
Hey, hey, listen there,
342
00:27:59,376 --> 00:28:01,431
I just want to talk to you for a second.
343
00:28:01,565 --> 00:28:04,309
Are you related to Tamar Hodel?
344
00:28:06,130 --> 00:28:07,925
Shit.
345
00:28:20,466 --> 00:28:23,621
Shit, don't lose her, Jay.
Don't lose her.
346
00:28:30,437 --> 00:28:32,169
There you are.
347
00:28:43,860 --> 00:28:45,643
You okay?
348
00:28:48,169 --> 00:28:49,730
You okay, Miss?
349
00:28:50,274 --> 00:28:52,376
I... I'm sorry I scared you back there.
350
00:28:52,401 --> 00:28:53,483
I just, um...
351
00:28:53,508 --> 00:28:55,213
Fauna, get in the car.
352
00:28:55,345 --> 00:28:58,238
I just wanted to, uh, talk
with you for a second.
353
00:28:58,512 --> 00:28:59,780
Do you mind?
354
00:28:59,863 --> 00:29:03,326
Fauna. Get in the car.
355
00:29:05,413 --> 00:29:07,414
Really, I just want to
I just want to talk.
356
00:29:07,695 --> 00:29:09,456
Fauna, get in the car!
357
00:29:09,481 --> 00:29:10,708
You all right?
358
00:29:39,433 --> 00:29:41,680
Geez, who was that Joe?
359
00:29:41,705 --> 00:29:44,116
Seems like a real sweetheart.
360
00:29:46,152 --> 00:29:48,037
You okay?
361
00:29:50,995 --> 00:29:52,617
Who are you?
362
00:29:56,454 --> 00:29:58,965
Are you Tamar Hodel's daughter?
363
00:30:01,312 --> 00:30:02,927
Who are you?
364
00:30:02,952 --> 00:30:05,137
Um, I'm a friend.
365
00:30:06,254 --> 00:30:07,841
A friend of who?
366
00:30:10,102 --> 00:30:13,021
Can I buy you a cup of coffee,
a slice of pie, then we can...
367
00:30:13,046 --> 00:30:15,148
Then we can talk?
368
00:30:16,529 --> 00:30:18,531
You a friend of Tamar's?
369
00:30:20,410 --> 00:30:22,071
Yes.
370
00:30:24,136 --> 00:30:26,671
Yes, I am.
371
00:30:26,696 --> 00:30:28,961
I'm on her side, anyways.
372
00:30:38,791 --> 00:30:40,798
So what's your name?
373
00:30:41,216 --> 00:30:43,149
What's your name?
374
00:30:43,174 --> 00:30:44,553
Puddin' tame.
375
00:30:44,578 --> 00:30:46,431
Ask me again, I'll tell you the same.
376
00:30:48,625 --> 00:30:50,976
Um...
377
00:30:52,726 --> 00:30:54,245
I'm Jay Singletary.
378
00:30:54,270 --> 00:30:56,146
I, uh...
379
00:30:56,999 --> 00:30:59,559
Oh, I saw the tail end
of that B&E you were
380
00:30:59,584 --> 00:31:00,861
pulling on Corinna Hodel's house.
381
00:31:00,895 --> 00:31:03,099
That was quite something. You just...
382
00:31:03,124 --> 00:31:06,645
practicing gymnastics or
steal the family silver?
383
00:31:08,241 --> 00:31:09,571
Thanks for the coffee.
384
00:31:09,596 --> 00:31:12,833
Oh, hey, whoa. Slow down.
385
00:31:12,858 --> 00:31:15,230
I'm just spinning your wheels.
386
00:31:15,380 --> 00:31:17,251
Tell you what.
387
00:31:18,297 --> 00:31:19,795
I'll pay ya.
388
00:31:20,089 --> 00:31:21,357
Pay me for what?
389
00:31:21,382 --> 00:31:24,592
Just sit down, talk to me
for 10 minutes, and...
390
00:31:25,455 --> 00:31:26,973
eat your pie.
391
00:31:37,004 --> 00:31:38,522
10 minutes.
392
00:31:38,864 --> 00:31:41,556
- Some date.
- I wouldn't call it a date.
393
00:31:41,581 --> 00:31:42,805
Yeah, why not?
394
00:31:42,830 --> 00:31:44,653
Would you date a ghost?
395
00:31:45,648 --> 00:31:49,993
I might a friendly ghost or
the Ghost of Christmas Past.
396
00:31:50,018 --> 00:31:51,704
Hmm.
397
00:31:52,466 --> 00:31:54,414
What about a sad ghost that...
398
00:31:54,707 --> 00:31:56,916
can't scare anyone anymore
because he's lost
399
00:31:56,941 --> 00:31:58,959
his joie de vivre, his...
400
00:31:58,984 --> 00:32:00,852
zest?
401
00:32:05,225 --> 00:32:07,970
I might date a sad ghost like that.
402
00:32:10,242 --> 00:32:12,556
So what's your name?
403
00:32:15,005 --> 00:32:16,853
It's Fauna.
404
00:32:19,392 --> 00:32:21,325
What's your last name, Fauna?
405
00:32:29,628 --> 00:32:31,576
Are you Tamar's daughter?
406
00:32:31,897 --> 00:32:33,035
Why?
407
00:32:33,276 --> 00:32:35,080
What's it to you?
408
00:32:37,603 --> 00:32:39,584
I'm a reporter.
409
00:32:39,934 --> 00:32:42,503
I wrote about Tamar a long time ago.
410
00:32:43,921 --> 00:32:45,840
So, what, like, newspapers?
411
00:32:45,865 --> 00:32:48,767
- Yeah.
- Sounds important.
412
00:32:48,792 --> 00:32:51,032
I'm really important.
413
00:32:52,123 --> 00:32:53,710
Not me.
414
00:32:53,862 --> 00:32:55,475
You sure?
415
00:32:56,031 --> 00:32:58,185
Yep, I'm nobody.
416
00:33:02,038 --> 00:33:03,899
Maybe.
417
00:33:07,836 --> 00:33:10,072
Was Tamar famous?
418
00:33:15,836 --> 00:33:17,700
Is she around, Tamar?
419
00:33:17,758 --> 00:33:19,373
What do you want with her?
420
00:33:19,880 --> 00:33:21,166
What do you mean, you're on her side?
421
00:33:21,191 --> 00:33:24,169
What does that mean? Side of what?
422
00:33:24,820 --> 00:33:26,516
What did you write about her?
423
00:33:26,541 --> 00:33:27,923
Do you know where she is?
424
00:33:29,013 --> 00:33:30,636
No.
425
00:33:33,113 --> 00:33:34,874
Okay.
426
00:33:37,444 --> 00:33:39,258
But you want to be careful.
427
00:33:40,215 --> 00:33:41,937
Careful of what?
428
00:33:42,791 --> 00:33:44,552
Tamar's a liar.
429
00:33:48,357 --> 00:33:50,363
Where did you hear that from?
430
00:33:52,685 --> 00:33:54,938
I'm gonna use the ladies room.
431
00:33:55,117 --> 00:33:57,775
♪ Oh, oh ♪
432
00:33:57,810 --> 00:34:02,366
♪ Little girl, little girl left me ♪
433
00:34:03,738 --> 00:34:06,672
♪ And why? ♪
434
00:34:06,697 --> 00:34:09,872
♪ Why did I ♪
435
00:34:09,897 --> 00:34:13,556
♪ I love her so? ♪
436
00:34:13,581 --> 00:34:17,861
♪ Why did I love her so? ♪
437
00:34:17,886 --> 00:34:22,718
♪ Oh, I want to know ♪
438
00:34:22,743 --> 00:34:26,643
♪ I want to know, yeah ♪
439
00:34:26,668 --> 00:34:29,187
♪ I want to know, little girl, yeah ♪
440
00:34:29,212 --> 00:34:33,216
♪ Little girl, do you love me so? ♪
441
00:34:33,241 --> 00:34:34,773
♪ Oh, oh ♪
442
00:34:34,798 --> 00:34:36,662
Shit.
443
00:34:42,270 --> 00:34:45,125
Hey, boys, did you see a
girl walk through here?
444
00:34:45,467 --> 00:34:47,829
- Huh?
- Not since last night.
445
00:34:52,766 --> 00:34:54,928
Your pie is too sweet.
446
00:35:09,477 --> 00:35:11,986
Shit.
447
00:36:47,232 --> 00:36:48,731
Can I help you with something, sir?
448
00:36:48,756 --> 00:36:50,990
I'm afraid the sergeant's gone home.
449
00:36:51,318 --> 00:36:54,964
Uh, yeah, I was looking to
enlist... to reenlist...
450
00:36:55,093 --> 00:36:57,466
Well, you have prior
service?...for Vietnam.
451
00:36:57,491 --> 00:36:58,787
Yeah, Korea.
452
00:36:58,812 --> 00:37:00,761
It was a long time ago, I know, but I...
453
00:37:00,786 --> 00:37:02,795
I could, uh...
454
00:37:02,820 --> 00:37:05,350
I could be of some real help
to some of the young guys.
455
00:37:05,375 --> 00:37:08,861
Right. Um, but there is a
maximum age for enlistment,
456
00:37:08,886 --> 00:37:10,922
which is 27.
457
00:37:10,947 --> 00:37:13,172
Now, for re-enlistment
into the Marine Corps,
458
00:37:13,197 --> 00:37:15,756
you might need some type of
recommendation from a C.O.
459
00:37:15,781 --> 00:37:18,129
- or your discharge paperwork.
- Yeah, I can... I can fight,
460
00:37:18,154 --> 00:37:20,887
I can help, I could be a real...
461
00:37:20,912 --> 00:37:22,857
- I could...
- Okay.
462
00:37:22,882 --> 00:37:24,942
You know, I have experience, so, uh,
463
00:37:24,967 --> 00:37:26,928
who do I have to talk
to to make that happen?
464
00:37:26,953 --> 00:37:28,831
Sir, I understand.
465
00:37:28,856 --> 00:37:31,267
Um, why don't you just fill this out?
466
00:37:31,292 --> 00:37:33,510
I need your name, your
rank, your serial number,
467
00:37:33,535 --> 00:37:36,714
and we'll be able to locate your
records as soon as possible.
468
00:37:36,895 --> 00:37:40,009
But the age requirement
is not waiverable.
469
00:37:41,527 --> 00:37:43,598
Hmm.
470
00:37:55,348 --> 00:37:56,985
How old are you?
471
00:37:57,238 --> 00:37:59,195
18 years old, sir.
472
00:38:01,408 --> 00:38:03,282
Keep your head down.
473
00:39:06,677 --> 00:39:09,056
Dahlia, huh? How much?
474
00:39:09,081 --> 00:39:10,933
25 cents.
475
00:39:11,053 --> 00:39:12,686
Thanks.
476
00:39:38,477 --> 00:39:41,130
This shows real promise, Sepp.
477
00:39:41,536 --> 00:39:44,133
You've made a great leap.
478
00:39:44,404 --> 00:39:46,469
Thank you.
479
00:39:48,918 --> 00:39:51,473
Doctor, couldn't I...
480
00:39:52,217 --> 00:39:55,602
I know there's so much
more I can do for you.
481
00:39:55,849 --> 00:39:57,747
Your real work.
482
00:39:57,852 --> 00:40:00,162
Your secret work.
483
00:40:00,187 --> 00:40:01,850
Please, George.
484
00:40:03,219 --> 00:40:06,217
My God, man, you give
yourself such airs.
485
00:40:09,620 --> 00:40:12,161
Well, you've succeeded here.
486
00:40:12,645 --> 00:40:15,407
But there's so much farther
for you to travel.
487
00:40:15,432 --> 00:40:16,498
Couldn't I just...
488
00:40:19,900 --> 00:40:22,489
Know thyself.
489
00:40:25,932 --> 00:40:28,417
Remember where I found you?
490
00:40:28,656 --> 00:40:32,057
Rotting in insipid banality.
491
00:40:32,753 --> 00:40:37,178
I took away your school
books and gave you De Sade,
492
00:40:37,203 --> 00:40:39,230
Breton, Stirner.
493
00:40:39,706 --> 00:40:45,250
Be content to be a man amongst
all these puling maggots.
494
00:40:45,275 --> 00:40:49,624
But do not dare my height, Icarus.
495
00:40:53,697 --> 00:40:55,871
You think you contemplate the truth,
496
00:40:55,906 --> 00:40:58,483
but you see the barest glimmer,
497
00:40:58,702 --> 00:41:02,188
and the full light would blind you.
498
00:41:02,223 --> 00:41:05,298
Besides, you have important
work already, Sepp.
499
00:41:05,886 --> 00:41:08,550
You need to keep track of the girl.
500
00:41:28,306 --> 00:41:31,689
Jesus! Girl, where you been?
501
00:41:32,157 --> 00:41:34,435
I'm sorry, Big Momma. I...
502
00:41:34,469 --> 00:41:36,370
I had to meet a friend.
503
00:41:38,615 --> 00:41:40,248
What's going on?
504
00:41:40,882 --> 00:41:43,836
Neighborhood boy got hisself killed.
505
00:41:44,519 --> 00:41:46,505
Murdered.
506
00:41:47,181 --> 00:41:49,257
What's going on?
507
00:41:49,282 --> 00:41:52,219
It was that boy Nero
who was calling you.
508
00:41:52,440 --> 00:41:54,554
You remember that boy that kept calling?
509
00:41:54,579 --> 00:41:55,555
I never thought he would.
510
00:41:55,580 --> 00:41:56,724
No, no.
511
00:41:56,749 --> 00:41:59,227
He got his tongue...
512
00:41:59,252 --> 00:42:02,812
cut out and tied into a knot.
513
00:42:03,574 --> 00:42:05,857
You ever heard of something like that?
514
00:42:06,219 --> 00:42:08,653
It just don't make no sense, Mama.
515
00:42:10,335 --> 00:42:12,615
I just can't understand it.
516
00:42:13,243 --> 00:42:15,575
This ain't Mississippi.
517
00:42:15,984 --> 00:42:18,912
I'm so sorry.
518
00:42:19,187 --> 00:42:22,915
I know you known that boy a long time.
519
00:42:48,898 --> 00:42:50,942
What the hell?!
520
00:42:51,716 --> 00:42:53,464
Girl, you scared me.
521
00:42:53,489 --> 00:42:55,615
There's something going on, Terrence.
522
00:42:58,219 --> 00:43:00,152
I can't stay here.
523
00:43:03,050 --> 00:43:05,293
It's not safe.
524
00:43:06,361 --> 00:43:08,667
Please, you can... you can
drop me at a hotel or...
525
00:43:08,692 --> 00:43:10,338
or somewhere.
526
00:43:11,070 --> 00:43:12,830
I just can't stay here.
527
00:43:12,889 --> 00:43:14,509
Man, what happened to Nero...
528
00:43:16,002 --> 00:43:17,935
it's weird, man.
529
00:43:18,134 --> 00:43:19,860
You know, shit happens.
530
00:43:19,894 --> 00:43:21,891
Nero messes with the wrong cats.
531
00:43:22,458 --> 00:43:24,978
Easystreeters been running
up in here for weeks.
532
00:43:26,385 --> 00:43:28,180
But not like this.
533
00:43:31,684 --> 00:43:33,276
Please.
534
00:44:20,932 --> 00:44:23,536
I'll sleep in here, and
you can take the bed.
535
00:44:23,561 --> 00:44:25,039
Oh, no, no.
536
00:44:25,064 --> 00:44:26,582
I can't.
537
00:44:26,892 --> 00:44:28,514
I'd sleep on the floor first.
538
00:44:28,539 --> 00:44:30,561
Nah, come on. T-There's...
539
00:44:30,586 --> 00:44:33,995
No, please. Just let me be on the couch.
540
00:44:34,153 --> 00:44:35,758
It's perfect.
541
00:44:37,496 --> 00:44:39,719
Uh, well...
542
00:44:40,797 --> 00:44:42,390
Can I use your phone?
543
00:44:42,880 --> 00:44:44,225
I'll pay.
544
00:44:44,468 --> 00:44:46,156
Yeah.
545
00:44:46,780 --> 00:44:48,402
Thanks.
546
00:45:06,271 --> 00:45:08,006
Hello?
547
00:45:08,411 --> 00:45:10,266
Hey, Mama, it's...
548
00:45:10,291 --> 00:45:11,947
it's Pat.
549
00:45:14,220 --> 00:45:15,843
What the hell do you want?
550
00:45:15,868 --> 00:45:18,046
I just didn't want you to be worried.
551
00:45:18,876 --> 00:45:20,636
So?
552
00:45:20,928 --> 00:45:23,180
I'm not staying at Big Momma's anymore.
553
00:45:24,009 --> 00:45:25,975
Well, where you staying at?
554
00:45:26,094 --> 00:45:29,477
With a friend.
555
00:45:30,439 --> 00:45:33,281
You better get your stupid ass home.
556
00:45:33,306 --> 00:45:35,766
You're gonna get yourself
in all kinds of trouble.
557
00:45:35,791 --> 00:45:38,110
I... I can't do that, Mama.
558
00:45:39,146 --> 00:45:41,562
There's something going on.
559
00:45:41,587 --> 00:45:44,492
Well, if you don't come home,
I'm gonna come get you.
560
00:45:45,899 --> 00:45:47,476
What do you know about it, Mama?
561
00:45:47,510 --> 00:45:49,250
You know something.
562
00:45:49,275 --> 00:45:51,274
What about all this?
563
00:45:51,846 --> 00:45:53,986
What about George Hodel?
564
00:45:54,011 --> 00:45:55,578
I'm coming to L.A.
565
00:46:03,891 --> 00:46:05,375
Thank you.
566
00:46:07,451 --> 00:46:09,148
What are you doing here?
567
00:46:09,671 --> 00:46:11,625
I'd go home if I was you.
568
00:46:12,433 --> 00:46:14,516
I can't let it go.
569
00:46:15,021 --> 00:46:17,664
If you go looking for
trouble, you'll find it.
570
00:47:53,495 --> 00:47:55,581
Elizabeth Short.
571
00:48:06,215 --> 00:48:08,448
Janice Brewster.
572
00:49:26,831 --> 00:49:34,306
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -
39347
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.