All language subtitles for Dhadak.2018.Hindi.1080p.Bluray
Afrikaans
Akan
Albanian
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tatar
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:52,850 --> 00:01:59,850
::. بالیوودهیلز و شــوتـايـم با افتخار تقديم ميکنند .::
« @BollywoodHills »
« WwW.Show-Time.iN »
2
00:02:24,999 --> 00:02:26,979
مدوکار باگلا
3
00:02:27,739 --> 00:02:30,659
مدوکار باگلا بیدار شو
4
00:02:31,289 --> 00:02:33,599
مسابقه شروع شده
5
00:02:34,989 --> 00:02:35,909
سلام
6
00:02:35,989 --> 00:02:40,489
سلام
بیا این رو بخور
7
00:02:42,019 --> 00:02:43,119
بارهنگ تخممرغی رو چرا؟
8
00:02:43,519 --> 00:02:47,299
چون که امروز مسابقه بخور و فرار کن
رو تو میبری
9
00:02:47,379 --> 00:02:51,239
و جایزه رو من به تو میدم
10
00:02:53,379 --> 00:03:01,239
JOnAhBalouch ،ترجمه از ميلاد طاهرخاني، علي سردابي
11
00:03:09,759 --> 00:03:12,569
یکبار حجابت رو بزن بالا
12
00:03:13,179 --> 00:03:15,149
نه خجالت میکشم
13
00:03:15,229 --> 00:03:16,279
ولی خجالت نمیکشم
14
00:03:16,359 --> 00:03:17,069
نه
15
00:03:17,149 --> 00:03:17,879
لطفا
16
00:03:17,959 --> 00:03:18,649
نه
17
00:03:18,729 --> 00:03:20,189
لطفا
نه مدو-
18
00:03:20,269 --> 00:03:21,859
لطفا یکبار
19
00:03:22,109 --> 00:03:22,899
نه
20
00:03:23,109 --> 00:03:23,859
لطفا
21
00:03:23,939 --> 00:03:24,689
نه
22
00:03:25,019 --> 00:03:25,869
لطفا
23
00:03:26,559 --> 00:03:27,359
لطفا
24
00:03:28,019 --> 00:03:30,189
خب ببینش
25
00:03:30,269 --> 00:03:31,699
تو از بچگی قیافهی منو
هر روز میبینی
26
00:03:32,439 --> 00:03:33,799
داداش دوباره اومد تو رویام
27
00:03:33,879 --> 00:03:35,399
اونکه هر روز میاد
28
00:03:35,679 --> 00:03:37,319
یه مقداری به یاد خدا هم باش
29
00:03:38,489 --> 00:03:40,289
این بار میگفت
مسابقه رو من میبرم
30
00:03:40,369 --> 00:03:41,869
و جایزه رو اون خودش بهم میده
31
00:03:41,949 --> 00:03:43,519
وقتی میبری که برسی اونجا
32
00:03:43,689 --> 00:03:45,559
دیرت شده
بدو بیا
33
00:03:45,639 --> 00:03:46,339
چی؟
34
00:03:46,849 --> 00:03:47,809
بیا دیگه دیره
35
00:03:47,899 --> 00:03:49,059
تو موتور رو بیار
من میام
36
00:03:49,439 --> 00:03:50,149
کجا میری؟
37
00:03:50,229 --> 00:03:51,669
بارهنگ تخممرغی
38
00:03:52,189 --> 00:03:54,149
مسابقه به اوج حساسیت رسیده
39
00:03:54,449 --> 00:03:57,869
مانیش داره اسنک های تند رو میخوره، همینطور دویلال
40
00:03:57,949 --> 00:04:00,519
و بهیما داره آروغ میزنه
41
00:04:00,599 --> 00:04:03,979
زن بهیما تو بیمارستان منتظرشه
(داره زایمان میکنه)
42
00:04:04,059 --> 00:04:06,619
ولی اشتهاش امروز همونجور که باید باشه هست
43
00:04:06,809 --> 00:04:09,059
...اون همه ی اسنک های تند رو خورده
44
00:04:09,139 --> 00:04:14,189
و حالا مدوکار باگلا اومد
و همه جفت کردن
45
00:04:14,269 --> 00:04:16,939
مدوکار اومده
و دویلال سر آخرین تیکشه
46
00:04:17,019 --> 00:04:18,729
یکی بعد از دیگری اسنک ها دارن میرن تو شکمش
47
00:04:18,809 --> 00:04:21,899
مدو همه رو بخور
48
00:04:22,099 --> 00:04:24,899
مام وطن زنده باد
49
00:04:25,559 --> 00:04:28,119
اخه احمق مام وطن
چه ربطی به اسنک خوردن داره
50
00:04:28,249 --> 00:04:29,339
برو گم شو
51
00:04:29,599 --> 00:04:32,939
گولپ سریعتر
بهیما. دویلال . مانیش
52
00:04:33,019 --> 00:04:36,059
این جنگه
جنگ خوردن
53
00:04:36,139 --> 00:04:42,069
برنده میره به تور بیهار
بازنده میره به زندان بیهار
54
00:04:42,149 --> 00:04:43,609
بدو مدو
55
00:04:43,689 --> 00:04:49,899
بهیما داره اسنک های شیرین رو تمومد می کنه
و دویلال هم پشت سرشه
56
00:04:49,979 --> 00:04:52,269
بنازم بهیما
آفرین دویلال
57
00:04:52,719 --> 00:04:57,349
مدو سرعتش رو زیاد کرد و حالا به سمت
توده برنج حمله می کنه
58
00:04:57,439 --> 00:04:59,189
چه کسی مسابقه رو خواهد برد؟
59
00:04:59,269 --> 00:05:00,539
...دویلال یا
60
00:05:01,229 --> 00:05:02,149
داری اینجا چه غلطی می کنی
61
00:05:02,229 --> 00:05:05,599
زنت تو بیمارستان داره وضع حمل می کنه
و تو اینجا داری شیرینی میخوری
62
00:05:05,689 --> 00:05:07,149
...نه ماما
بیا-
63
00:05:07,229 --> 00:05:08,959
بسه بیا بریم
64
00:05:09,729 --> 00:05:13,609
بهیما از مسابقه خارج شد
65
00:05:13,689 --> 00:05:19,769
مادر مایه ی افتخار این کشوره
(و مدو الان تیوارمیخوره(شرینی
66
00:05:20,059 --> 00:05:22,679
کی مسابقه رو میبره؟
67
00:05:23,019 --> 00:05:24,509
دویلال یا مدو؟
68
00:05:24,769 --> 00:05:27,069
کی مسابقه رو میبره؟
69
00:05:27,469 --> 00:05:30,479
کی به سلطان اودیپور تبدیل میشه؟
70
00:05:30,629 --> 00:05:32,769
دویلال داره به سمت فلفل ها میره
71
00:05:32,849 --> 00:05:34,769
...داره از تو گودال میره
72
00:05:34,849 --> 00:05:36,649
پورشوتوم گردنش رو گرفته
73
00:05:36,729 --> 00:05:38,769
اون هنوز داره تلاش می کنه بر جلو
74
00:05:38,939 --> 00:05:41,269
و در آخر از دست پورشوتوم خلاص میشه
75
00:05:41,689 --> 00:05:43,219
مدو داره به سمت جلو میره
76
00:05:43,479 --> 00:05:45,149
مدو داره به سمت فلفل ها میره
77
00:05:45,799 --> 00:05:50,899
مدو داره میره سمت فلفل ها
مدو به سمت فلفل ها میدوه
78
00:05:50,979 --> 00:05:53,989
این ها فلفل های سبز تند هستن
79
00:05:54,069 --> 00:05:59,559
... و همراه این مهمان ویژه آقای راتن سینگ و
80
00:05:59,639 --> 00:06:05,889
به همراه پسرش روپ سینگ و بقیه
خانواده وارد میشن
81
00:06:06,490 --> 00:06:14,740
سينما آرت مرجع دانلود زيرنويس فارسي
WwW.CinamaArt.CoM
82
00:06:42,759 --> 00:06:46,229
اون داره میره...بدو
83
00:06:46,399 --> 00:06:49,859
مدو داره مثل یه چیتا جلو میره
84
00:06:50,969 --> 00:06:54,729
هردو در راند آخر دارن باهم میدون
85
00:06:54,809 --> 00:06:56,299
برو
86
00:07:03,849 --> 00:07:06,999
مدو خیز بلندی بر میداره
87
00:07:07,439 --> 00:07:08,849
دویلال میوفته زمین
88
00:07:08,939 --> 00:07:12,929
و مدو برنده ی مسابقه شد
89
00:07:13,349 --> 00:07:16,739
نفر دوم دویلال سینگ
90
00:07:18,539 --> 00:07:19,879
چطوری دایی جان(خان)؟
91
00:07:20,349 --> 00:07:21,419
روپ تو بهش بده
92
00:07:23,919 --> 00:07:25,549
دست بزنین
93
00:07:26,469 --> 00:07:30,689
اینو بگیر
یه بار هم اول شو همیشه دوم میخوای بشی
94
00:07:30,769 --> 00:07:31,819
ببخشید داداش
95
00:07:32,229 --> 00:07:33,019
بدو برو
96
00:07:33,099 --> 00:07:36,189
و حالا برنده مدوکار باگلا
97
00:07:36,379 --> 00:07:38,559
... جایزه برنده شامل 250روپیه و
98
00:07:38,769 --> 00:07:42,769
یه جعبه کادو هم از طرف هلدیرام
99
00:07:43,019 --> 00:07:48,349
و یک پنکه ایستاده و یک مخلوط کن
از طرف آقای راتن
100
00:07:52,479 --> 00:07:55,609
پارتوی بیا تو بده
101
00:08:06,829 --> 00:08:10,089
اون همه فلفل تند خوردی
خوبی؟
102
00:08:10,629 --> 00:08:11,709
بله بله
103
00:08:12,099 --> 00:08:13,599
تو انگلیسی بلدی؟
104
00:08:15,549 --> 00:08:17,089
بله بله
البته
105
00:08:19,529 --> 00:08:20,799
تبریک میگم
106
00:08:21,099 --> 00:08:21,939
ممنون
107
00:08:29,849 --> 00:08:35,809
تشویق ها باید محکم باشه
به افتخار برندهی اودیپور
108
00:08:38,809 --> 00:08:43,349
همونطور که میدونید اینبار آقای راتن سینگ
در انتخابات شرکت می کنن
109
00:08:43,439 --> 00:08:45,019
آقای راتن سینگ
بفرمایید سن دراختیار شماست
110
00:08:45,099 --> 00:08:46,719
...تشویق
111
00:08:55,099 --> 00:08:57,759
خیلی از انگشت ها داره به طرف من بلند میشه
112
00:09:00,459 --> 00:09:02,329
...مخالفین دارن میگن
113
00:09:04,069 --> 00:09:07,079
راتن سینگ توی سیاست تازه کاره
114
00:09:07,879 --> 00:09:10,229
به من میگن بچه ی تازه وارد سیاست
115
00:09:10,769 --> 00:09:16,589
فراموش کردن که
حکومت کردن تو خون ماست
116
00:09:17,269 --> 00:09:23,149
عشق به حکومت کردن اجداد ما رو
تبدیل به پادشاه کرد
117
00:09:23,539 --> 00:09:26,059
منم می تونم ضد مخالفان حرف بزنم
118
00:09:26,299 --> 00:09:32,239
زولیخا گوئینکا از پیشرفت و توسعه ی
اودیپور حرف میزنه
119
00:09:32,669 --> 00:09:37,859
در صورتی که پیشرفت و توسعه ی اودیپور
در فرهنگ اون وجود داره
120
00:09:38,269 --> 00:09:39,319
اون چی میشه؟
121
00:09:40,409 --> 00:09:42,059
...برین و بپرسین از زولیخا گوئینکا
122
00:09:42,429 --> 00:09:48,699
که دخترش با کی تو بمبئی دستگیر شد؟
123
00:09:50,079 --> 00:09:54,769
من نمیخوام آبروی کسی رو ببرم
124
00:09:55,289 --> 00:10:03,259
ولی پایین آوردن انگشتی که سمت من
گرفته شده باشه رو من بلدم
125
00:10:05,459 --> 00:10:07,619
...پس خانم زولیخا گوئینکا
126
00:10:08,879 --> 00:10:13,309
...تا به الان شما خیلی خوردی
خیلی هم نوشیدی
127
00:10:13,809 --> 00:10:17,599
حالا وقت فرار کردنه
128
00:10:18,019 --> 00:10:22,719
راتن سینگ زنده باد
129
00:10:27,319 --> 00:10:28,389
مامان خوبه نه؟
130
00:10:28,639 --> 00:10:31,349
خیلی خوبه
هوای سرد میده بیرون
131
00:10:31,619 --> 00:10:35,559
ای بی سواد
پنکهست کولر که نیست
132
00:10:35,809 --> 00:10:36,889
من از کجا بدونم
133
00:10:37,099 --> 00:10:38,729
تا حالا کولر آوردی؟
134
00:10:38,959 --> 00:10:40,389
مدو خوبه باز حداقل پنکه آورده
135
00:10:40,469 --> 00:10:42,689
اونم یه برند و گرونش رو
136
00:10:42,769 --> 00:10:46,889
به بابات زنگ بزنم بگم
هی ول می گردی اینجا
137
00:10:46,969 --> 00:10:50,269
عمو منو تهدید نکن
من نمی ترسم
138
00:10:50,349 --> 00:10:51,189
...وایسا
139
00:10:52,669 --> 00:10:54,769
باشه
اروم
140
00:10:56,439 --> 00:10:58,389
چیه؟
نیشت رو ببند
141
00:10:58,799 --> 00:11:00,939
برو تو آشپزخونه
و خمیر درست کن
142
00:11:01,099 --> 00:11:01,689
برو
143
00:11:03,779 --> 00:11:06,059
دایی آرویند
برات پیراهن و شلوار جدید فرستاده
144
00:11:06,369 --> 00:11:07,769
واسه دیوالی امسال اینا رو بپوش
145
00:11:08,309 --> 00:11:09,639
خیلی قشنگه
مگه نه؟-
146
00:11:09,729 --> 00:11:10,939
به دایی زنگ بزن و بهش بگو
147
00:11:11,259 --> 00:11:13,559
خیلی قشنگن
میخوام یه بار بپوشمش
148
00:11:18,519 --> 00:11:20,939
مگه بهت نگفتم چیزی از آرویند نگیر
149
00:11:21,219 --> 00:11:23,059
اون برادر منه
من میگیرم
150
00:11:23,189 --> 00:11:25,349
من ازش خوشم نمیاد و تو میدونی
151
00:11:25,489 --> 00:11:28,979
منم از تو خوشم نمیاد
ولی خب باید رابطه رو حفظ کرد
152
00:11:29,059 --> 00:11:29,899
خو ول کن منو
153
00:11:30,479 --> 00:11:31,269
هنوز بازه؟
154
00:11:32,319 --> 00:11:33,139
بله بله
بازه
155
00:11:34,189 --> 00:11:36,059
مدو سریع بیا
مشتری اومده
156
00:11:36,219 --> 00:11:37,769
بشینین لطفا
157
00:11:43,639 --> 00:11:44,849
پارتوی
158
00:11:47,439 --> 00:11:49,099
آمبیکا بگیر
توهم شلیک کن
159
00:11:49,299 --> 00:11:50,519
من نمی خوام شلیک کن
160
00:11:50,779 --> 00:11:52,599
شلیک کن ببین
خیلی کیف میده
161
00:11:52,689 --> 00:11:53,639
دارین اینجا لذت می برین؟
162
00:11:53,719 --> 00:11:56,019
بله خیلی لذت بخشه
163
00:11:56,459 --> 00:11:58,689
اینبار پدرم تو انتخابات داره شرکت می کنه
164
00:11:59,129 --> 00:12:00,859
خیلی هم عالی
165
00:12:00,939 --> 00:12:02,489
اینم برای تو
ممنون-
166
00:12:04,849 --> 00:12:05,809
همه چی خوبه؟
167
00:12:05,889 --> 00:12:07,449
بله عالیه
ممنون
168
00:12:08,019 --> 00:12:08,889
صبح بخیر
169
00:12:09,689 --> 00:12:10,519
صبح بخیر
170
00:12:10,599 --> 00:12:11,189
سلام
171
00:12:11,269 --> 00:12:12,009
همه چی خوبه؟
172
00:12:12,729 --> 00:12:14,939
بله
پسرتون خوب از ما پذیرایی می کنه
173
00:12:15,019 --> 00:12:15,939
ممنونم
174
00:12:16,969 --> 00:12:19,189
روپ میخوام باهات حرف بزنم بیا
175
00:12:19,909 --> 00:12:21,639
خیلیخب
لذت ببرید
176
00:12:21,939 --> 00:12:23,029
من بر می گردم
177
00:12:24,189 --> 00:12:27,039
تو صاحب این عمارتی
نه گارسون
178
00:12:27,809 --> 00:12:31,719
مهمان رو میبینی بخند سلام علیک کن
ولی آبجو دادن کار تو نیست
179
00:12:32,099 --> 00:12:33,169
ببخشید بابا
180
00:12:34,639 --> 00:12:36,599
برو حواست به مقدمات دفتر باشه
181
00:12:36,689 --> 00:12:37,349
چشم
182
00:12:38,119 --> 00:12:39,229
سلام دایی خان
183
00:12:39,389 --> 00:12:40,309
زنده باشید
184
00:12:40,959 --> 00:12:41,889
شما کجا دارین میرین؟
185
00:12:42,019 --> 00:12:42,729
حوضچه
186
00:12:43,389 --> 00:12:44,389
سردت میشه دخترم
187
00:12:44,479 --> 00:12:47,059
پس تو حوضچه هیتر بزار
که سرد نشه
188
00:12:47,319 --> 00:12:48,269
ولی من که میرم
189
00:12:50,499 --> 00:12:51,349
میزارم
190
00:12:52,269 --> 00:12:53,139
خداحافظ بابا
191
00:13:03,439 --> 00:13:04,269
هی
192
00:13:05,019 --> 00:13:05,729
دوی
193
00:13:06,519 --> 00:13:07,529
بیا بیرون
194
00:13:08,019 --> 00:13:08,689
چی شده؟
195
00:13:08,769 --> 00:13:10,099
زمان شنای ماست
196
00:13:10,599 --> 00:13:11,939
ولی ما همین الان اومدیم
197
00:13:12,519 --> 00:13:14,479
خو من چی کنم؟
بدو
198
00:13:14,669 --> 00:13:15,979
این درست نیست پارتوی
199
00:13:16,059 --> 00:13:19,289
خو برو به والدینت شکایت کن
بدو بیرون
200
00:13:24,559 --> 00:13:25,309
بریم
201
00:13:25,829 --> 00:13:27,309
سریع
202
00:13:31,809 --> 00:13:33,189
اینو ببین
203
00:13:38,769 --> 00:13:42,599
هی بالا رو ول کن
پایین رو بپوشون
204
00:13:42,829 --> 00:13:44,349
شورتت سوراخه
205
00:13:54,539 --> 00:13:57,639
اون کاخ سفید پشتش جاگ ماندیرـه
جنیفرلوپز رو میشناسی؟
206
00:13:57,719 --> 00:13:58,309
معلومه که می شناسم
207
00:13:58,389 --> 00:14:00,099
تو جنیفرلوپز رو میشناسی
208
00:14:00,189 --> 00:14:02,269
...جنیفر لوپز هم برای رقص و آواز
209
00:14:02,349 --> 00:14:04,269
توی عروسی بزرگ یه مرد هندی پولدار به اینجا اومد
210
00:14:06,199 --> 00:14:07,139
مدو
211
00:14:09,569 --> 00:14:10,729
مدو
212
00:14:11,389 --> 00:14:15,039
پارتوی اومده تو حوضچه
213
00:14:16,519 --> 00:14:17,519
داره چی میگه؟
214
00:14:17,599 --> 00:14:19,689
نمیدونم
بلند بگو
215
00:14:19,769 --> 00:14:23,019
پارتوی
216
00:14:24,349 --> 00:14:27,849
توی حوضچهست
217
00:14:34,779 --> 00:14:36,769
پارتوی
218
00:14:38,269 --> 00:14:40,659
توی حوضچهست
219
00:14:40,739 --> 00:14:41,649
اون کیه؟
220
00:14:41,849 --> 00:14:44,479
...اون دوست منه
221
00:14:46,559 --> 00:14:50,079
تو ولش کن
عصر حتما باید بیاید به رستوران من
222
00:14:55,269 --> 00:14:57,729
پارتوی
223
00:14:57,809 --> 00:15:02,639
توی حوضچهست
224
00:15:17,939 --> 00:15:18,929
رمئوی هندی
225
00:15:19,589 --> 00:15:20,669
هتل تاج رو می بینی
226
00:15:41,393 --> 00:15:47,893
برای اولین باره، برای اولین باره
اشتیاق دیدن یکی اینجوری به دلم افتاده
227
00:15:47,917 --> 00:15:51,417
کسی که از صبح تا بعدازظهر براش صبر کردم
228
00:15:51,441 --> 00:15:54,841
هنوزم غروبها منتظرشم
229
00:15:54,865 --> 00:16:00,165
یه کمی هوشیارم
یه کمی خمار عشقم
230
00:16:01,889 --> 00:16:07,889
اون اینجوری ریسمان قلبم رو لمس کرده
231
00:16:08,713 --> 00:16:15,313
برای اولین باره، برای اولین باره
اشتیاق دیدن یکی اینجوری به دلم افتاده
232
00:16:15,337 --> 00:16:18,937
کسی که از صبح تا بعدازظهر براش صبر کردم
233
00:16:18,961 --> 00:16:22,461
هنوزم غروبها منتظرشم
234
00:16:56,785 --> 00:16:59,963
هر لحظه، در تکاپو هستم
235
00:17:00,088 --> 00:17:02,909
ضربان قلبم از کنترل خارج شده
236
00:17:03,533 --> 00:17:10,133
چشمام رو به کار گرفتم
تمام روز رو دنبالش میگردم
237
00:17:10,357 --> 00:17:16,757
حس میکنم اگه پیداش کنم
مزد امروزم رو گرفتم
238
00:17:17,381 --> 00:17:23,881
اگه اون بخنده، انگار من لاتاری برنده شدم
239
00:17:24,305 --> 00:17:29,805
رفتار دلم از درک من فراتره
240
00:17:31,029 --> 00:17:37,029
دلم عاشق شده یا این یه بیماری فصلیـه؟
241
00:17:37,953 --> 00:17:41,253
برای اولین باره، برای اولین باره
242
00:18:54,977 --> 00:19:01,377
که تمام شب رو بیدار میمونم و
به آهنگای رادیو گوش میدم
243
00:19:01,801 --> 00:19:08,101
روی پشتبام میخوابم
ستارهها رو میشمارم چیزی که قبلا شمردم
244
00:19:10,519 --> 00:19:11,639
برو بیرون
245
00:19:16,149 --> 00:19:17,849
انگلیسی بلدی؟
246
00:19:18,519 --> 00:19:19,439
برو بیرون
247
00:19:22,363 --> 00:19:28,163
من به تصمیمم ایمان دارم
248
00:19:29,187 --> 00:19:35,787
بگو نظرت درمورد این تصمیم چیه؟
249
00:20:02,029 --> 00:20:03,619
...آروم باش
250
00:20:05,739 --> 00:20:06,449
مدو
251
00:20:06,739 --> 00:20:08,409
مامان خیلی میسوزه
252
00:20:09,149 --> 00:20:10,659
دکتر شل که نمیشم
253
00:20:11,179 --> 00:20:13,619
من هنوز ازدواج نکردم
خانواده ی دختر چی میگن
254
00:20:13,699 --> 00:20:15,489
خونواده ی دختر هیچی نمیگن
255
00:20:15,659 --> 00:20:17,369
فیلم بازی کردن رو بس کن
زخم کوچیکیه
256
00:20:17,449 --> 00:20:18,529
درد میکنه
257
00:20:18,619 --> 00:20:19,729
ممکنه لازم بشه قطعش کنیم
258
00:20:19,989 --> 00:20:21,779
این همون پیراهنی که دایی بهت داده بود آره؟
259
00:20:22,659 --> 00:20:24,199
قرار نبود تو دیوالی بپوشیش؟
260
00:20:24,409 --> 00:20:26,029
دیوالی واقعی برای اون امروزه
261
00:20:26,409 --> 00:20:27,199
چی؟
262
00:20:28,069 --> 00:20:29,029
مزخرف میگه
263
00:20:30,449 --> 00:20:31,739
میخواستم ببینم اندازهست یا نه
264
00:20:32,369 --> 00:20:33,199
اندازه؟
265
00:20:34,449 --> 00:20:35,569
اندازه اش که خوبه
266
00:20:35,739 --> 00:20:38,619
یه نیم ساعت استراحت کن
بعد راه برو
267
00:20:40,219 --> 00:20:42,699
برید صندوق و هزینه رو پرداخت کنید
268
00:20:42,869 --> 00:20:43,659
چشم
269
00:20:47,019 --> 00:20:48,619
یه خراش کوچیکه
270
00:20:52,409 --> 00:20:53,279
سلام
271
00:21:07,099 --> 00:21:08,069
دکتر چی گفت؟
272
00:21:08,369 --> 00:21:10,989
سکته قلبی کرده
تو کما هم ممکنه بره
273
00:21:11,889 --> 00:21:15,409
هیچی. فقط یه خراشه کوچیکه
دو روزه خوب میشم
274
00:21:18,029 --> 00:21:19,489
من برای عذرخواهی اومدم
275
00:21:20,119 --> 00:21:22,909
تو چرا عذرخواهی می کنی؟
من خودم افتادم
276
00:21:23,319 --> 00:21:24,819
ولی حوضچه که مال من بود
277
00:21:26,029 --> 00:21:28,119
بیا بریم پارتوی
278
00:21:29,079 --> 00:21:30,779
آبی چیزی میل دارید؟
279
00:21:31,029 --> 00:21:31,869
تو کلینیک؟
280
00:21:32,029 --> 00:21:34,659
آره رستوران ما تحویل در محل هم انجام میده
281
00:21:36,199 --> 00:21:37,739
راستی ما همه سال اولی هستیم
282
00:21:38,119 --> 00:21:38,989
سه ساله
283
00:21:40,029 --> 00:21:41,069
مردود شدین؟
284
00:21:41,199 --> 00:21:43,659
نه نه
منتظر بودیم
285
00:21:46,319 --> 00:21:48,909
تو؟
تو چندساله تو سال اولی
286
00:21:49,949 --> 00:21:51,029
این تو دانشگاه نیست
287
00:21:51,699 --> 00:21:55,619
این تو پیش دانشگاهی چهاربار پشت سرهم
مردود شد تا انداختنش بیرون، مگه نه؟
288
00:22:02,819 --> 00:22:05,779
مواظب باش
از زیادی زل زدن آسیب میبینی
289
00:22:07,949 --> 00:22:08,659
بله بله
290
00:22:16,369 --> 00:22:19,909
هی مار تو داری به داستان عاشقانه ی ما نیش میزنی
291
00:22:20,429 --> 00:22:22,739
تو خجالت نمی کشی؟
برای یه بچه کمین کردی؟
292
00:22:22,869 --> 00:22:24,699
بچه ی توئه؟بچه توئه؟
293
00:22:24,819 --> 00:22:27,819
و چرا هی تو سرم میزدی
اگر موهام میوفتاد چی؟
294
00:22:28,029 --> 00:22:29,739
خوب میشد
بعضی وقتا یه شامپوی هم بزن
295
00:22:29,819 --> 00:22:31,579
می کشمت
296
00:22:31,659 --> 00:22:33,369
تمام راجستان میدونن
تو کچلی
297
00:22:35,659 --> 00:22:36,659
صورتحساب میز شماره 8
298
00:22:37,319 --> 00:22:37,949
هی گوکول
299
00:22:38,569 --> 00:22:40,319
6تا نون یه تیکه گوشت قرمز
و یه عدس
300
00:22:40,809 --> 00:22:41,699
برای میز شماره 4
301
00:22:42,619 --> 00:22:43,319
گوش کن
302
00:22:46,369 --> 00:22:48,029
اون دختر آقای راتن سینگ بود ها؟
303
00:22:50,619 --> 00:22:51,489
آره
304
00:22:53,419 --> 00:22:56,619
دیونه نشو
اینقدر هم ساده نباش
305
00:22:56,949 --> 00:22:59,909
اونا آدمای طبقه ی بالا هستن
از اونا دور بمون
306
00:23:00,759 --> 00:23:02,529
وگرنه مجبوریم تو اودیپور لخت بگردیم
307
00:23:03,099 --> 00:23:03,909
فهمیدی؟
308
00:23:05,969 --> 00:23:06,659
بله
309
00:23:06,739 --> 00:23:08,989
قسم بخور
که ازش فاصله میگیری
310
00:23:09,069 --> 00:23:11,369
بابا چیکار می کنی؟
مشتری ها منتظرن بزار برم
311
00:23:11,449 --> 00:23:12,789
قسم بخور که ازش فاصله میگیری
312
00:23:12,869 --> 00:23:14,699
من که تو بغلش ننشستم
ازش دورم
313
00:23:14,779 --> 00:23:17,579
عزیز روزی که اون بخنده
تو بغلش هم می پری
314
00:23:17,659 --> 00:23:18,489
این چه حرفیه بابا؟
315
00:23:18,569 --> 00:23:20,949
برای من قسم بخور که ازش فاصله میگیری
316
00:23:21,489 --> 00:23:21,989
قسم بخور
317
00:23:22,069 --> 00:23:22,819
چیکار می کنی؟
318
00:23:22,989 --> 00:23:25,449
برای من قسم بخور که ازش فاصله میگیری
319
00:23:28,699 --> 00:23:29,569
قسم میخورم
320
00:23:31,069 --> 00:23:31,949
ببین مدو
321
00:23:32,209 --> 00:23:33,319
گفتم به جان تو دیگه
322
00:23:46,269 --> 00:23:49,029
تو هم تو قسمت "الف" هستی، بریم
323
00:23:51,749 --> 00:23:53,989
مدو تقسیم ما رو هم نگاه کن
324
00:23:58,079 --> 00:23:58,989
خودت ببین
325
00:24:00,319 --> 00:24:03,369
برد دوره و صف طولانی
تو سریع ببین
326
00:24:03,909 --> 00:24:06,779
برین اونور
احترام باسابقه رو داشته باشید
327
00:24:08,239 --> 00:24:11,279
خانوم آمبیکا شما دوتا
تو تقسیم الف هستین
328
00:24:16,529 --> 00:24:17,409
چیه؟
329
00:24:18,489 --> 00:24:19,659
مانیک سیسودیا
330
00:24:19,739 --> 00:24:20,369
حاظر قربان
331
00:24:21,619 --> 00:24:22,699
مدوکار باگلا
332
00:24:23,069 --> 00:24:23,949
حاظر قربان
333
00:24:24,449 --> 00:24:25,569
نکول کیتان
334
00:24:25,819 --> 00:24:26,569
حاظر قربان
335
00:24:27,529 --> 00:24:28,819
پارتوی سینگ
336
00:24:30,239 --> 00:24:31,489
پارتوی سینگ
337
00:24:33,119 --> 00:24:33,819
حاظر قربان
338
00:24:33,979 --> 00:24:35,239
حواست کجاست؟
339
00:24:35,449 --> 00:24:37,119
حواسم همینجاست
ادامه بده
340
00:24:39,319 --> 00:24:41,119
رادیکا زوار
حاظر قربان-
341
00:24:42,989 --> 00:24:44,119
اسم تو چیه؟
342
00:24:44,659 --> 00:24:47,489
پورشوتوم
ولی به اسم نامبو مشهورم
343
00:24:48,729 --> 00:24:50,279
تو توی این کلاس نیستی
344
00:24:51,199 --> 00:24:52,869
قربان من تو دانشگاهم نیستم
345
00:24:53,239 --> 00:24:57,279
تو پیش دانشگاهی رد شدم
ولی من یه فرصت دیگه میخوام
346
00:24:57,409 --> 00:25:00,059
فرصت دوباره میخوای برو مدیر
رو ببین. بیرون
347
00:25:00,139 --> 00:25:01,909
قربان چرا میخواین بریم پیش رئیس و رئسا؟
348
00:25:02,119 --> 00:25:03,119
همین جا معامله رو جوش بده
349
00:25:03,449 --> 00:25:04,119
برو بیرون
350
00:25:04,239 --> 00:25:05,909
قربان...قربان
351
00:25:06,199 --> 00:25:08,119
قربان من خیلی خوب میرقصم
352
00:25:08,319 --> 00:25:10,659
میتونم توی ساعت استراحت سرگرم کننده باشم
353
00:25:13,409 --> 00:25:14,619
بیرون
354
00:25:15,949 --> 00:25:16,699
بیرون
355
00:25:16,779 --> 00:25:17,659
باشه بابا
356
00:25:18,659 --> 00:25:19,319
خداحافظ
357
00:25:32,049 --> 00:25:34,199
دانشگاه باید به من فرصت دوباره بده
358
00:25:34,369 --> 00:25:36,239
دوم نه چهارم
359
00:25:39,779 --> 00:25:42,949
گوش کن برو به مدو بگو
موتور روشن نمیشه
360
00:25:43,529 --> 00:25:44,569
روشن که میشه
361
00:25:45,119 --> 00:25:46,279
ساکت شو و برو بگو
362
00:25:47,489 --> 00:25:50,829
مدو...موتور روشن نمیشه
لطفا بیا و کمک کن
363
00:25:50,909 --> 00:25:52,119
باشه باشه
من میام
364
00:25:52,199 --> 00:25:53,779
...هی پورشوتوم
365
00:25:55,449 --> 00:25:56,989
...از ما بر نمیاد
366
00:25:59,199 --> 00:26:00,699
یه مکانیک خبر کن
367
00:26:20,909 --> 00:26:24,909
یه ماه باقی مونده
اینبار پیروزی در انتخابات خیلی مهمه
368
00:26:25,989 --> 00:26:27,239
شما میبری جناب راتن
369
00:26:27,519 --> 00:26:29,949
تمام اودیپور از تو حمایت خواهند کرد
370
00:26:36,089 --> 00:26:38,409
یه لاک روپیه
به خونه ات فرستادم
371
00:26:40,259 --> 00:26:42,059
نیازی به اون نبود قربان
372
00:26:42,909 --> 00:26:47,619
سه روز قبل انتخابات تولد روپ
373
00:26:49,449 --> 00:26:51,569
تو باید کادوی تولد بدی
374
00:26:53,399 --> 00:26:59,949
باید به بهانه ی شراب تقلبی، مواد یا هر چیزی
به هتل زولیخا یورش ببری
375
00:27:01,259 --> 00:27:03,199
ولی جناب راتن اون قدرتمنده
376
00:27:06,489 --> 00:27:10,619
قدرت چیه
امروز پیش اونه فردا پیش ماست
377
00:27:11,639 --> 00:27:15,909
حالا که دست دراز کردی
من مطمئنم که خیانت نمی کنی
378
00:27:28,199 --> 00:27:29,319
تو چرا موتور رو بردی؟
379
00:27:29,619 --> 00:27:31,239
سوئیچ رو موتور بود و من بردم
380
00:27:31,409 --> 00:27:34,909
یعنی چی سوئیچ بود
یه بار دیگه دست بزن ببین چیکارت می کنم
381
00:27:35,199 --> 00:27:37,529
من که برمیدارم
میتونی جلوم رو بگیر
382
00:27:38,119 --> 00:27:39,619
برای من زبون درازی نکن
383
00:28:20,559 --> 00:28:24,989
تو شب زفاف از آمبیکا
درخواست می کنم این رقص رو دوباره انجام بده
384
00:28:26,659 --> 00:28:28,279
رقص مزخرفیه
385
00:28:47,049 --> 00:28:48,239
مدو
386
00:28:49,989 --> 00:28:50,869
وایسا
387
00:28:54,069 --> 00:28:56,069
تو رو از دانشگاه میندازم بیرون
388
00:28:57,129 --> 00:28:57,739
بیا اینجا
389
00:29:02,659 --> 00:29:04,529
کل روز رو وقت ندارم
سریع بیا
390
00:29:08,699 --> 00:29:10,819
به من نگاه کن
وگرنه یه کشیده میخوابنم زیر گوشت
391
00:29:13,449 --> 00:29:15,069
چقدره دارم داد میزنم نمی شنوی؟
392
00:29:16,989 --> 00:29:18,569
تو گوشم یکم آشغال رفته
393
00:29:18,659 --> 00:29:21,779
چی؟
زیادی زرنگ بازی در نیار
394
00:29:23,069 --> 00:29:24,489
از دیروز چه نقشی داری بازی می کنی؟
395
00:29:25,649 --> 00:29:27,659
هیچی
چرا به من نگاه نمی کنی-
396
00:29:28,669 --> 00:29:30,659
دارم می بینم
چرا درست نمی بینی-
397
00:29:31,079 --> 00:29:32,909
دیروز کش تو موهات داشتی و یه لباس
...رنگ رنگی پوشیده بودی
398
00:29:32,989 --> 00:29:36,069
امروز تو یه پیرهن شلوار بلند پوشیدی با
موهای باز دیگه چجوری ببینم؟
399
00:29:37,529 --> 00:29:38,779
از دیروز دارم می بینم
400
00:29:39,529 --> 00:29:41,619
وقتی میام جلوت
سرت رو میندازی پایین
401
00:29:42,909 --> 00:29:44,119
چرا تو چشمام نگاه نمی کنی؟
402
00:29:45,069 --> 00:29:46,489
می بینم
مدو-
403
00:29:46,569 --> 00:29:48,869
بابام گفته که از تو فاصله بگیرم
404
00:29:58,369 --> 00:29:59,119
چی شده؟
405
00:29:59,279 --> 00:30:00,239
هیچی
406
00:30:00,569 --> 00:30:01,909
تو پسر خوبی هستی
407
00:30:02,069 --> 00:30:03,779
همه ی حرفای بابات رو قبول می کنی
408
00:30:04,779 --> 00:30:07,869
مجبورم کرد براش قسم بخورم
چیکار میتونستم بکنم؟
409
00:30:08,239 --> 00:30:10,989
حالا چرا تعقیبم می کنی؟
تعقیبم نکن
410
00:30:11,659 --> 00:30:13,529
حرف بابا رو به این زودی یادت رفت؟
411
00:30:14,409 --> 00:30:17,279
پارتوی من اونو راضی می کنم
پارتوی متاسفم
412
00:30:17,569 --> 00:30:18,529
متاسفی؟
413
00:30:18,949 --> 00:30:22,119
میدونی چیه مدو؟ از معذرت خواهیت یه قایق بساز
و بندازش تو رودخانه
414
00:30:23,029 --> 00:30:24,409
الان نمیخوام باهات حرف بزنم
415
00:30:32,029 --> 00:30:34,069
وقتی به عذرخواهیم جواب نمیده
من چیکار کنم؟
416
00:30:34,269 --> 00:30:37,869
...مثل سلمان خان با اعتماد به نفس برو و بگو
417
00:30:38,069 --> 00:30:41,619
ای جان جانان
(دیوانه وار دنبالت میگردم(آهنگ معروف سلمان خان
418
00:30:41,699 --> 00:30:43,989
هی این افکار مزخرف رو تموم کن و بشین
419
00:30:44,069 --> 00:30:45,279
اون حداقل ایده که میده
420
00:30:45,569 --> 00:30:47,489
تو برعکس میخوای
داستان عشق ما رو تموم کنی
421
00:30:47,659 --> 00:30:48,199
جادوگر
422
00:30:48,279 --> 00:30:49,279
خائن
423
00:30:49,369 --> 00:30:49,909
احمق
424
00:30:49,989 --> 00:30:50,659
خفه
425
00:30:52,739 --> 00:30:54,069
من یه فکری دارم
426
00:30:56,279 --> 00:31:00,029
یه بچه رو بفرست برای عذرخواهی
اونوقت نمیتونه ردش کنه
427
00:31:00,819 --> 00:31:01,619
کدوم بچه
428
00:31:02,119 --> 00:31:02,909
بچه
429
00:31:10,699 --> 00:31:11,279
میخوای؟
430
00:31:13,779 --> 00:31:15,099
تو بچه شدی اومدی؟
431
00:31:18,069 --> 00:31:20,739
آره
آخه بودجه آوردن بچه اصلی نبود
432
00:31:20,909 --> 00:31:22,699
که اینطور
اومدی چی بگی؟
433
00:31:23,369 --> 00:31:24,779
مدو معذرت میخواد
434
00:31:24,949 --> 00:31:27,279
چرا؟
چه اشتباهی کرده؟
435
00:31:27,529 --> 00:31:28,949
برای اینکه به تو توهین کرده
436
00:31:29,199 --> 00:31:32,199
توهین کرده خو چی شده؟
437
00:31:32,489 --> 00:31:35,239
برو از اون بپرس
من برای تو کی هستم؟
438
00:31:36,119 --> 00:31:38,949
من برای تو کی هستم؟
439
00:31:41,869 --> 00:31:43,819
حالا جواب اینو چی بدم؟
440
00:31:45,929 --> 00:31:49,529
همه ی کائنات دارن میگن
که بین هزار ستاره این خواهر توئه
441
00:31:49,619 --> 00:31:50,199
...هی
442
00:31:51,449 --> 00:31:52,529
دیوانه ای؟
443
00:31:55,869 --> 00:31:58,419
یه فکری به سرم زد
بریم
444
00:32:24,409 --> 00:32:25,709
خوشش اومده؟
445
00:32:41,029 --> 00:32:41,949
خوشش اومده؟
446
00:32:42,029 --> 00:32:42,869
عاشقش شده
447
00:32:42,949 --> 00:32:45,119
ازش متنفره
بریم
448
00:32:45,409 --> 00:32:46,659
پنج
449
00:32:47,409 --> 00:32:48,279
شش
450
00:32:52,659 --> 00:32:53,659
چهار
451
00:32:54,739 --> 00:32:55,819
پنج
452
00:32:57,279 --> 00:32:58,199
شش
453
00:32:59,319 --> 00:32:59,989
چهار
454
00:33:00,069 --> 00:33:01,449
برو بهش بگو
455
00:33:01,869 --> 00:33:04,949
من نمیخوام برم
مثل دیوونه ها شدم
456
00:33:05,199 --> 00:33:06,929
تو دیوونه که هستی
برو
457
00:33:18,909 --> 00:33:21,819
پارتوی گفته
رقصت خیلی مزخرفه
458
00:33:21,909 --> 00:33:23,869
جواب سوالش رو آواز بخون و بگو
459
00:33:23,949 --> 00:33:26,399
سوال همونه
من کی تو هستم؟
460
00:33:30,279 --> 00:33:32,799
تو یونیفرم مدرسه هم
مثل کاتریناست
461
00:33:48,199 --> 00:33:49,819
یک دو یک دو سه چهار
462
00:33:50,029 --> 00:33:55,819
چجوری بگم که چرا تو رو میخوام
نمی تونم بگم
463
00:33:57,189 --> 00:34:02,069
...حرف های دلم رو از داخل چشام ببین
464
00:34:05,699 --> 00:34:06,999
کیف نمیده
465
00:34:09,739 --> 00:34:11,029
تو انگلیسی بلدی؟
466
00:34:11,659 --> 00:34:15,369
پس یه آهنگ انگلیسی جلوی همه ی دانشگاه بخون
467
00:34:17,989 --> 00:34:19,869
آهنگ انگلیسی جلوی همه
468
00:34:20,329 --> 00:34:24,069
مدو میدونی دوستام
فکر می کنن تو آدم ترسویی هستی
469
00:34:24,659 --> 00:34:25,949
یکم جرئت نشون بده
470
00:34:32,659 --> 00:34:33,659
بریم
471
00:34:35,279 --> 00:34:36,449
آهنگ انگلیسی
472
00:34:38,659 --> 00:34:39,819
چیکار می کنی مدو؟
473
00:34:40,279 --> 00:34:42,659
اگر کسی تو رو ببینه
کلی کتک می خوریم
474
00:34:43,659 --> 00:34:44,989
نگران نباش چیزی نیست
475
00:34:45,199 --> 00:34:46,529
من جرئت دارم
476
00:34:47,659 --> 00:34:48,659
فقط جرئت میمونه
477
00:34:48,869 --> 00:34:50,909
و عکست هم با یه حلقه گل رو دیوار چسبیده میشه
478
00:34:54,069 --> 00:34:55,069
زنگ بزن
479
00:34:57,699 --> 00:34:58,659
از اونجا میشه رفت
480
00:34:58,739 --> 00:35:00,489
سلام آمبیکا
481
00:35:01,119 --> 00:35:02,319
پورشوتوم هستم
482
00:35:02,909 --> 00:35:05,659
ببخشید مزاحم شدم
483
00:35:06,659 --> 00:35:07,949
تو اتاقتون پشه که نیست
484
00:35:09,819 --> 00:35:11,779
چه پشه ای
اصل مطلب رو بگو
485
00:35:12,619 --> 00:35:14,699
آمبیکا خانوم یه درخواست
486
00:35:15,529 --> 00:35:16,739
به پارتوی زنگ بزن
487
00:35:28,819 --> 00:35:29,659
چی شده؟
488
00:35:29,839 --> 00:35:31,739
پارتوی مدو الان روی تراستونه
489
00:35:31,989 --> 00:35:32,779
سریع برو
490
00:35:33,739 --> 00:35:34,409
چی؟
491
00:36:09,029 --> 00:36:09,949
سلام
492
00:36:10,379 --> 00:36:11,279
...سلام
493
00:36:12,369 --> 00:36:13,699
وای تو پهلوان از آب دراومدی
494
00:36:13,779 --> 00:36:15,069
پهلوانی تو خون ماست
495
00:36:15,869 --> 00:36:17,319
من از کسی نمی ترسم
496
00:36:17,619 --> 00:36:18,739
از داداش روپ هم نمی ترسی؟
497
00:36:18,989 --> 00:36:20,699
چرا باید از اون بترسم؟
498
00:36:21,539 --> 00:36:23,529
اونکه شبیه خاندان شماهم نیست
499
00:36:23,869 --> 00:36:24,619
به سرپرستی گرفتین؟
500
00:36:24,699 --> 00:36:25,489
...مزخرف
501
00:36:26,949 --> 00:36:27,989
مزخرف نگو
502
00:36:28,449 --> 00:36:29,449
ببخشید شوخی کردم
503
00:36:30,069 --> 00:36:30,989
چرا اومدی اینجا؟
504
00:36:31,739 --> 00:36:33,199
فردا کلاسمون واسه یک پیکنیک میره
505
00:36:33,319 --> 00:36:33,989
خب؟
506
00:36:34,369 --> 00:36:37,279
خب هیچی! خب اینکه فردا اونجا جوابت رو میگیری
507
00:36:37,989 --> 00:36:38,869
منظور؟
508
00:36:39,199 --> 00:36:40,949
منظورم اینه آهنگ انگلیسی ـت آماده ـست
509
00:36:41,319 --> 00:36:42,949
تو آهنگ جاستین بیبر رو میخوای بخونی؟
510
00:36:43,359 --> 00:36:44,239
کدوم بیبر؟
511
00:36:46,279 --> 00:36:48,779
.ولش
چه آهنگی قراره بخونی؟
512
00:36:49,699 --> 00:36:51,949
خودم واست خوندمش. خاصّه
513
00:36:53,429 --> 00:36:54,279
خاصه؟
514
00:36:54,549 --> 00:36:55,319
خاصه
515
00:36:56,399 --> 00:36:57,569
یک خط ـش رو بخون
516
00:36:58,339 --> 00:36:59,069
...نـــه
517
00:37:03,239 --> 00:37:05,239
میوه انتظار شیرینه
518
00:37:05,949 --> 00:37:07,449
فردا می بینمت
519
00:37:08,619 --> 00:37:09,529
خداحافظ
520
00:37:12,009 --> 00:37:13,119
...روپ داره میاد
521
00:37:18,299 --> 00:37:19,119
شوخی خوبی بود
522
00:37:19,319 --> 00:37:20,119
!پسر شجاع
523
00:37:30,029 --> 00:37:31,239
صبح بخیر
524
00:37:32,699 --> 00:37:35,869
....براتون یک آهنگ رو پیشکش می کنیم
525
00:37:36,489 --> 00:37:37,409
به انگلیسی
526
00:37:37,489 --> 00:37:40,489
انگلیسی یا هندی فرقی نمیکنه
527
00:37:40,649 --> 00:37:43,069
یه الاغ همیشه یه الاغ میمونه
528
00:37:44,629 --> 00:37:46,569
قبافه خودت شبیه بوفالوئه
529
00:37:46,869 --> 00:37:48,989
خجالت نمی کشی بقیه رو الاغ خطاب میکنی؟
530
00:37:55,909 --> 00:37:59,289
یک، دو .... یک دو سه چهار
531
00:37:59,399 --> 00:38:04,989
*...چطور بهت بگم، چقدر دوست دارم، هرگز نمی تونم *
532
00:38:06,199 --> 00:38:09,579
* قلب نمیایسته، میخواد حرف بزنه *
533
00:38:09,659 --> 00:38:12,069
*...لطفاً بزار بیاد و بهت بگه *
534
00:38:12,149 --> 00:38:17,739
*...نمیدونی تو.... نمیدونی تو *
535
00:38:18,549 --> 00:38:24,949
*...نمیدونی تو.... نمیدونی تو *
536
00:38:35,409 --> 00:38:40,269
*...چطور بهت بگم، چقدر دوست دارم، هرگز نمی تونم *
537
00:38:54,379 --> 00:38:55,009
بله؟
538
00:38:55,339 --> 00:38:56,129
گوشی رو بده پارتوی
539
00:38:56,749 --> 00:38:57,379
با تو کار داره
540
00:38:57,569 --> 00:38:58,129
کیه؟
541
00:38:58,219 --> 00:38:58,929
مدو
542
00:39:05,129 --> 00:39:05,719
الو؟
543
00:39:06,229 --> 00:39:08,009
یکی هست وقتی نوشیدنی میخوره
خیلی شیرین به نظر میرسه
544
00:39:12,979 --> 00:39:14,589
چرا به گوشی آمبیکا زنگ زدی؟
545
00:39:14,759 --> 00:39:16,429
شماره ت رو بده تا به خودت زنگ بزنم
546
00:39:16,589 --> 00:39:19,219
!جداً
زیادی هیجان زده نشدی
547
00:39:19,689 --> 00:39:21,879
هیجان زده؟ آره
548
00:39:25,339 --> 00:39:26,589
دوی ، کجایی؟
549
00:39:27,609 --> 00:39:28,879
کَر شدی؟
550
00:39:32,759 --> 00:39:33,839
...سوال یک
551
00:39:34,729 --> 00:39:38,469
...ساختار سازمانی در سطح ملی
552
00:39:39,469 --> 00:39:41,969
سطح ایالتی و سطح محلی رو توضیح بدید
553
00:39:42,699 --> 00:39:43,629
سوال دوم
554
00:39:44,319 --> 00:39:46,129
....ارزیابی نقش همکاری
555
00:39:47,299 --> 00:39:48,179
...ارزیابی
556
00:39:49,009 --> 00:39:49,969
گوشیه کیه؟
557
00:39:52,259 --> 00:39:52,839
ها بگو
558
00:39:52,929 --> 00:39:54,379
گوشیه کیه؟ خاموشش کن
559
00:39:55,969 --> 00:39:58,219
آره واسه یه کار ضروری اومدم بیرون
تا نیم ساعت دیگه اونجام
560
00:39:58,349 --> 00:39:59,179
قطعش کن
561
00:40:00,049 --> 00:40:03,179
کی؟ خودت بهش رسیدگی کن
562
00:40:05,259 --> 00:40:07,339
گفتم گوشی رو قطعش کن، همین حالا
563
00:40:07,429 --> 00:40:08,049
ساکت
564
00:40:10,219 --> 00:40:11,929
من کلاسم
565
00:40:12,759 --> 00:40:14,469
آره اومدم به یکی یه درس بدم
566
00:40:15,129 --> 00:40:15,839
پاشو
567
00:40:16,539 --> 00:40:17,879
گفتم پاشو
568
00:40:22,109 --> 00:40:25,219
گوشی آوردن توی کلاس مجاز نیست
اینو نمیدونی
569
00:40:28,219 --> 00:40:29,299
چرا زَل زدی به من؟
570
00:40:29,859 --> 00:40:33,589
گوشی رو بده
گوشی رو بده و از کلاس برو بیرون
571
00:40:35,199 --> 00:40:37,209
گوشی رو بده و از کلاس برو بیرون
572
00:40:55,849 --> 00:41:00,269
،خواهر دارم بهت میگم
مدو رو باهام بفرست بیاد ناگپور، فهمیدی؟
573
00:41:00,469 --> 00:41:02,469
میدونی که پدرش اجازه نمیده -
!سلام دایی -
574
00:41:02,679 --> 00:41:05,719
پسرت رو ببین عمر طولانیای داره، اومدش
575
00:41:06,179 --> 00:41:09,129
.بهت گفتم حق نداری پامو لمس کنی
یه بغل بده
576
00:41:09,469 --> 00:41:10,129
چطوری؟
577
00:41:10,219 --> 00:41:11,469
عالی
578
00:41:11,549 --> 00:41:12,379
از لباس خوشت اومد؟
579
00:41:12,469 --> 00:41:13,919
خیلی، حتی پوشیدمش
580
00:41:14,169 --> 00:41:16,679
.امشب اینجا بمون
بابا داره واسه کاری میره جیپور
581
00:41:16,929 --> 00:41:19,009
اگه بابات بیاد و بدونه من اینجا موندم
582
00:41:19,379 --> 00:41:20,469
یه جنگ جهانی توی خونه راه میفته
583
00:41:20,839 --> 00:41:22,469
چرا؟ مشکلش با شما چیه؟
584
00:41:24,089 --> 00:41:25,589
اگه چیزی بود بهت میگفتم
585
00:41:25,899 --> 00:41:30,179
ولش کن. حاضر شو و منو ببر لب دریاچه
586
00:41:30,759 --> 00:41:32,049
باشه؟ -
باشه -
587
00:41:32,329 --> 00:41:34,469
مامان به گوکول بگو دیر میام
588
00:41:36,309 --> 00:41:38,429
زدن استاد اشتباه بود
589
00:41:38,899 --> 00:41:40,049
ساکت باش و غذاـتو بخور
590
00:41:40,549 --> 00:41:43,299
نمیخواد به من یاد بدی چکار کنم یا نکنم
591
00:41:44,179 --> 00:41:45,679
تو چرا رفتی دانشکده؟
592
00:41:45,759 --> 00:41:49,009
دوی زنگ زد. قضیه چندتا پسر بود
593
00:41:50,169 --> 00:41:51,219
اونقدر مهم هم نبود
594
00:41:54,969 --> 00:41:56,379
بابا، دوی دروغ میگه
595
00:41:56,739 --> 00:41:59,589
کلی پسر و دختر توی دانشکده هستن، پس باید ترک تحصیل کنم؟
596
00:41:59,679 --> 00:42:00,379
پارتوی
597
00:42:00,469 --> 00:42:03,839
قربان، مدیر دانشکده اومده شما رو ببینه
598
00:42:07,679 --> 00:42:08,469
تعارفش کن
599
00:42:12,479 --> 00:42:17,429
روپ یک استاد رو جلوی تمام کلاس سیلی زده
600
00:42:19,429 --> 00:42:22,089
ولی من نمیخوام این مسئله رو کشش بدم
601
00:42:23,569 --> 00:42:28,719
فقط روپ عذرخواهی کنه و موضوع ختم بشه
602
00:42:34,379 --> 00:42:37,299
اسمه استاد چیه؟
603
00:42:38,299 --> 00:42:39,339
آقای آگنیهوتری
604
00:42:42,049 --> 00:42:43,719
روپ، از آقای آگنیهوتری عذخواهی کن
605
00:42:46,629 --> 00:42:47,679
معذرت خواهی کن
606
00:42:48,259 --> 00:42:49,379
بابا من عذرخواهی نمیکنم
607
00:42:49,469 --> 00:42:50,799
انتخابات نزدیکه
608
00:42:51,509 --> 00:42:53,759
،بیجا موضوع رو کشش نده
معدرت خواهی کن
609
00:42:56,379 --> 00:42:58,509
...بزار یکبار انتخابات رو برنده بشم
610
00:42:58,589 --> 00:43:02,679
اونوقت می بینم کی جرأت داره بیاد به عمارتم و از خونواده ـم شاکی بشه
611
00:43:02,809 --> 00:43:03,679
معذرت خواهی کن
612
00:43:04,959 --> 00:43:05,759
ببخشید
613
00:43:06,879 --> 00:43:08,259
نشنیدی؟
614
00:43:09,789 --> 00:43:10,839
حالا برو
615
00:43:23,509 --> 00:43:26,049
لُپهات بیشتر از خمیر باد کرده
616
00:43:27,129 --> 00:43:29,049
دلت واسه ش تنگ شده؟
617
00:43:29,179 --> 00:43:33,259
!همه ش بخاطر نفرین تو و بابا ست.... جادوگر
618
00:43:33,379 --> 00:43:36,679
مدو! عزیزدلمون اومد بیرون
619
00:43:36,839 --> 00:43:37,679
یالا بجنب
620
00:43:37,839 --> 00:43:38,629
چی؟
621
00:43:38,799 --> 00:43:40,219
گوش کن، نرو
622
00:43:40,379 --> 00:43:42,129
شوهرم واسه چندتا کار رفته جیپور
623
00:43:42,419 --> 00:43:44,129
بخاطر همین من اومدم واسه سفارش گیری
624
00:43:44,299 --> 00:43:45,909
وگرنه من معمولاً آشپزخونه رو می گردونم
625
00:43:46,079 --> 00:43:47,379
خیلی خوبه خاله
626
00:43:49,219 --> 00:43:50,589
این پسرمه مدوکار
627
00:43:50,679 --> 00:43:52,379
می شناسمش خاله، توی یک دانشکده ایم
628
00:43:53,509 --> 00:43:54,719
هیچوقت بهم نگفتی
629
00:43:55,999 --> 00:43:57,839
مامان توی کلینیک دیدیش
630
00:43:59,089 --> 00:44:01,429
بهرحال، گوکول توی آشپزخونه منتظرته
631
00:44:05,669 --> 00:44:08,049
به رستوران منظره خاصِ، باگلا خوش اومدید
632
00:44:08,499 --> 00:44:09,969
!یهویی غیب ـت زد
633
00:44:10,299 --> 00:44:12,629
داییم رو بردم شهر چرخوندمش
634
00:44:13,879 --> 00:44:16,129
،باشه، بگو ببینم
معروف ترین غذای اینجا چیه؟
635
00:44:16,529 --> 00:44:18,429
گوشت قرمز با عدس، بهترینه
636
00:44:19,709 --> 00:44:21,299
نوشیدنی خُنَک، خنک ـه
637
00:44:21,569 --> 00:44:22,509
!ما سفارشش ندادیم
638
00:44:23,259 --> 00:44:24,759
از طرف من، مجانیه
639
00:44:24,899 --> 00:44:25,799
نه ممنون
640
00:44:26,579 --> 00:44:27,879
سفارشم رو بنویس
641
00:44:29,929 --> 00:44:30,629
بگو
642
00:44:32,353 --> 00:44:33,553
7...
643
00:44:35,589 --> 00:44:36,719
9...7
644
00:44:38,469 --> 00:44:39,339
5....5
645
00:44:41,729 --> 00:44:42,679
2...2
646
00:44:44,603 --> 00:44:45,903
1...
647
00:44:53,759 --> 00:44:55,679
،اینا که فقط 8رقم شدن
بقیه ـش؟
648
00:44:55,929 --> 00:44:57,799
...بقیه ـش رو فراموش کردم
649
00:44:59,969 --> 00:45:00,759
بیا بریم آمبیکا
650
00:45:07,179 --> 00:45:07,929
!پارتوی
651
00:45:10,089 --> 00:45:12,799
این کارت ویزیت رستوران ـمونه
652
00:45:14,049 --> 00:45:16,839
شماره شخصیه خودمه
653
00:45:17,959 --> 00:45:18,759
با همهی 10رقمش
654
00:45:25,219 --> 00:45:27,259
...آمبیکا... کارت ـم
655
00:45:28,679 --> 00:45:31,379
هی... چرا نوشیدنی مجانی تعارف کردی؟
656
00:45:31,789 --> 00:45:32,839
مگه ماله باباته؟
657
00:45:33,049 --> 00:45:36,929
عزیزم، به مرد باید از خانمش مراقبت کنه، فهمیدی؟
658
00:45:38,169 --> 00:45:40,469
!اینم حرفیه
659
00:46:00,429 --> 00:46:02,469
هوی، داری چکار میکنی؟
660
00:46:03,179 --> 00:46:05,089
یالا برو داخل دیر وقته
661
00:46:05,349 --> 00:46:08,219
من میشینم اینجا و مطمئن میشم که گوشی زنگ میخوره
662
00:46:11,659 --> 00:46:12,379
زنگ میزنه؟
663
00:46:12,879 --> 00:46:14,089
200درصد -
نمیزنه -
664
00:46:25,259 --> 00:46:26,179
!جادوگر
665
00:46:37,469 --> 00:46:40,839
هی... داره زنگ میخوره
666
00:46:41,049 --> 00:46:46,679
!زنگ زد، زنگ زد -
....ببینم ببینم ببینم -
667
00:46:48,179 --> 00:46:50,129
چی گفتی؟ که زنگ نمیزنه؟
668
00:46:50,219 --> 00:46:52,049
ببین زنگ میخوره
669
00:46:52,909 --> 00:46:55,679
....ببینم ببینم ببینم -
نمیدم -
670
00:46:55,759 --> 00:47:00,509
خیلی خب حالا بدش به من -
نمیدم -
671
00:47:00,629 --> 00:47:02,849
بده، جواب بدم
672
00:47:07,269 --> 00:47:09,689
اوه! قطع شد
673
00:47:27,879 --> 00:47:28,549
الو؟
674
00:47:28,629 --> 00:47:30,129
چرا دفعه اول جواب ندادی؟
675
00:47:30,209 --> 00:47:32,509
از خوشحالی داشتیم میرقصیدیم
676
00:47:33,899 --> 00:47:35,049
زیادی نرقص
677
00:47:35,219 --> 00:47:36,549
چرا دیشب تماس نگرفتی؟
678
00:47:36,629 --> 00:47:38,259
خوابم میومد، گرفتم خوابیدم
679
00:47:38,729 --> 00:47:41,969
خیلی خب گوش کن، باید با بابام
برم معبد، بعداً باهات تماس میگیرم
680
00:47:43,629 --> 00:47:44,259
چیه؟
681
00:47:47,179 --> 00:47:48,469
خیلی خب، باید برم، فعلاً
682
00:47:48,679 --> 00:47:56,469
JOnAhBalouch ،ترجمه از مـيـلاد طـاهـرخـانـي، عـلي سـردابـي
683
00:47:57,679 --> 00:48:04,469
آخرین اخبار بالیوود را در کانال تلگرامی ما دنبال کنید
@BollywoodHills
685
00:48:36,793 --> 00:48:42,393
تو مانند آرامش ماه هستی
686
00:48:43,117 --> 00:48:48,617
من مانند تاریکی حسادت هستم
687
00:48:49,241 --> 00:48:54,841
ما برای یکدیگر هستیم
688
00:48:55,465 --> 00:49:00,965
در خواب من و رویای تو
689
00:49:01,589 --> 00:49:04,589
تو دلیل وزیدن باد هستی
690
00:49:04,713 --> 00:49:07,513
من تا آن زمان منتظرم
691
00:49:07,937 --> 00:49:13,437
دیدار ما در سرنوشتمان امسال نوشته شده بود
692
00:49:14,561 --> 00:49:19,561
جادهای به اسم تو وجود داره
693
00:49:20,785 --> 00:49:26,285
که به سمت سرنوشتم برود؟
694
00:49:27,109 --> 00:49:32,309
ضربان قلبی به اسم تو وجود داره
695
00:49:33,033 --> 00:49:38,533
که قلبم رو، قلب کنه؟
696
00:49:41,719 --> 00:49:42,759
!مدو
697
00:49:45,379 --> 00:49:46,339
دوست دارم
698
00:49:51,759 --> 00:49:52,679
تو هم بگو دیگه
699
00:49:54,579 --> 00:49:55,759
خجالت میکشم
700
00:49:55,839 --> 00:49:58,719
...خجالت میکشی! همچین بزنمت
701
00:49:58,799 --> 00:49:59,799
...دوست دارم
702
00:50:01,399 --> 00:50:02,089
چی؟
703
00:50:02,269 --> 00:50:03,379
منم دوست دارم
704
00:50:17,313 --> 00:50:23,313
وقتی لباس عروسی بپوشم
705
00:50:23,637 --> 00:50:29,837
خانهی پدرم رو ترک میکنم
706
00:50:30,161 --> 00:50:36,361
خودم را به تو خواهم رساند، ای معشوقم
707
00:50:36,585 --> 00:50:42,185
بهار شانزدهمین سال درکنار هم
708
00:50:42,209 --> 00:50:48,009
این ریسمان را به آرامی نگه دار
709
00:50:48,533 --> 00:50:54,933
این اولین روز تولد 16سالگیـه
710
00:50:55,057 --> 00:51:01,157
در انتهای یک سمت ریسمان منم
و در انتهای دیگر تو
711
00:51:01,281 --> 00:51:06,581
اشتیاقی وجود داره که ممکنه یکدیگر را
در میان این ریسمان ملاقات کنیم
712
00:51:08,005 --> 00:51:13,505
جادهای به اسم تو وجود داره
713
00:51:14,229 --> 00:51:19,929
که به سمت سرنوشتم برود؟
714
00:51:20,353 --> 00:51:26,153
ضربان قلبی به اسم تو وجود داره
715
00:51:26,577 --> 00:51:32,077
که قلبم رو، قلب کنه؟
716
00:51:51,169 --> 00:51:54,179
..لحظاتی پیش پلیس به هتل گوئنکا یورش بُرد
717
00:51:54,259 --> 00:51:57,049
.و مقدار زیادی پول تقلبی، مشروب و دارو تقلبی توقیف کرد ...
718
00:51:57,129 --> 00:52:00,299
این هتل متعلق به حزب امایای زولیخا گئینکاست
719
00:52:00,379 --> 00:52:02,429
...ولی در این موضوع حامیان زولیخا
720
00:52:02,509 --> 00:52:04,379
راتن سینگ را متهم به یک توطئه سیاسی کردند
721
00:52:04,469 --> 00:52:06,299
کارت حرف نداشت
722
00:52:06,529 --> 00:52:09,379
صبر کن گوشی رو بدم به بابا
723
00:52:11,179 --> 00:52:12,879
بابا، بازرس ـه
724
00:52:17,179 --> 00:52:20,339
آقای شیکاوت، خوب میخ رو کوبیدی
725
00:52:20,419 --> 00:52:22,009
شیرینی من فراموش نشه آقای راتن
726
00:52:22,589 --> 00:52:23,879
یالا عجله کنید
727
00:52:23,969 --> 00:52:26,469
...بعد از این واقعه، صدرنشینی انتخابات مجلس
728
00:52:26,549 --> 00:52:29,399
برای راتن سینگ مسجل شد
729
00:52:46,739 --> 00:52:49,069
یک روزی برات یک عمارت بزرگ می سازم
730
00:52:52,209 --> 00:52:53,529
بزرگتر از مال خودتون
731
00:52:57,359 --> 00:52:58,869
من عمارت نمیخوام
732
00:53:03,319 --> 00:53:07,819
از بچگی توی عمارت بزرگ بودم
733
00:53:13,119 --> 00:53:15,069
!ولی هرگز واسه من نبود
734
00:53:18,899 --> 00:53:20,199
یک هتله
735
00:53:24,209 --> 00:53:25,909
من یک خونه میخوام
736
00:53:28,899 --> 00:53:29,869
خونه خودمون
737
00:53:31,339 --> 00:53:33,949
جایی که تنها فقط واسه خودمون غذا پخته بشه
738
00:53:35,789 --> 00:53:37,409
نه واسه کَس دیگه ای
739
00:53:40,239 --> 00:53:44,509
پس ... عمارت بزرگت رو بردار بنداز توی دریاچه
740
00:53:45,629 --> 00:53:46,949
من نمیخوامش
741
00:53:48,509 --> 00:53:52,709
،خب کی قراره توی خونه ی جدیدمون آشپزی کنه
من یا تو؟
742
00:53:53,399 --> 00:53:56,529
تو. و بدون کالری باشه من میخوام لاغر بمونم
743
00:53:56,869 --> 00:53:57,869
!که اینطور
744
00:54:06,869 --> 00:54:08,319
...من یک پاپی(بوس) میخوام
745
00:54:13,409 --> 00:54:16,029
پاپی؟ منظورت توله سگه؟
746
00:54:18,659 --> 00:54:20,369
پاپی یعنی بوس
747
00:54:20,569 --> 00:54:21,989
بوس؟
748
00:54:23,529 --> 00:54:24,909
بوس میخوای؟
749
00:54:27,199 --> 00:54:28,369
خودت بگیر
750
00:54:29,909 --> 00:54:30,779
بگیرم؟
751
00:54:35,819 --> 00:54:37,389
بوس میخوای بیا عمارت
752
00:54:40,529 --> 00:54:41,619
مسخره بازی در نیار
753
00:54:42,529 --> 00:54:43,569
مسخره بازی درنمیارم
754
00:54:43,659 --> 00:54:46,279
،فردا تولدـه روپ ـه
اگه جراتی واسه ـت مونده بیا
755
00:54:46,659 --> 00:54:48,659
منظورت چیه اگه جراتی مونده؟
.من قبلا اومدم که
756
00:54:48,739 --> 00:54:49,949
همه خواب بودن
757
00:54:50,949 --> 00:54:52,529
!اگر بیام تو باید بوس بدی
758
00:54:52,619 --> 00:54:53,569
یعنی میایی؟
759
00:54:54,619 --> 00:54:55,489
میام
760
00:54:55,819 --> 00:54:56,869
خب اول تو بیا
761
00:54:59,319 --> 00:55:00,739
پارتوی من میام ها
762
00:55:01,319 --> 00:55:02,119
پارتوی
763
00:55:03,319 --> 00:55:03,989
خداحافظ
764
00:55:04,899 --> 00:55:05,659
خداحافظ
765
00:55:17,683 --> 00:55:22,583
اوه محبوبم، عشقم به دیار من بیا
766
00:55:23,607 --> 00:55:24,807
اوه بیا
767
00:55:24,831 --> 00:55:29,931
اوه محبوبم، عشقم به دیار من بیا
768
00:55:30,955 --> 00:55:32,555
اوه بیا
769
00:55:40,079 --> 00:55:43,179
وقتی به پشتبام رسیدی ضربان قلبم رفت بالا
770
00:55:43,203 --> 00:55:47,603
وقتی که چشمام بهت دوخته میشه
زنگهای معبد ذهنم شروع به نواختن میکنه
771
00:55:50,827 --> 00:55:54,327
وقتی به پشتبام رسیدی ضربان قلبم رفت بالا
772
00:55:54,351 --> 00:55:58,251
وقتی که چشمام بهت دوخته میشه
زنگهای معبد ذهنم شروع به نواختن میکنه
773
00:55:58,275 --> 00:55:59,875
چهره دوست داشتنیت آها
774
00:55:59,899 --> 00:56:01,699
لبام میگن ای وای من
775
00:56:01,723 --> 00:56:05,423
تو حتی عاشقی مثل من تو گوگل پیدا نمیکنی
776
00:56:05,447 --> 00:56:09,347
این عشق توست همراه یه کاروان آدم
777
00:56:09,371 --> 00:56:12,971
با شادی میرقصم. زینگ، زینگ، زینگ
778
00:56:16,595 --> 00:56:20,195
با شادی میرقصم. زینگ، زینگ، زینگ
779
00:56:42,319 --> 00:56:46,219
با پای پیاده 10 کیلومتر به سوی درها شما آمدم
780
00:56:46,243 --> 00:56:50,243
تو حتی ازم نپرسیدی آب میخوام یا نه
سوار بر موتورت رفتی
781
00:56:53,467 --> 00:56:57,067
تو با دوستت توی رستوران پیتزا میخوردی
782
00:56:57,091 --> 00:57:00,691
درحالی که من زیر آفتاب اون بیرون نشسته بودم
و تنها از شاهبلوط لذت میبردم
783
00:57:00,815 --> 00:57:04,415
هرجایی که تو میری... آره، آره، آره
784
00:57:04,739 --> 00:57:08,239
هرجایی که تو میری، منم همراهت میام
785
00:57:08,263 --> 00:57:11,763
من طرفدارتم عزیزم
مثل یه سایه دنبالت میکنم
786
00:57:11,887 --> 00:57:15,487
هرچقدر که میخوای به من بد دهنی کن
ولی این عاشقت ترکت نخواهد کرد
787
00:57:15,511 --> 00:57:19,511
با شادی میرقصم. زینگ، زینگ، زینگ
788
00:57:22,835 --> 00:57:26,935
با شادی میرقصم. زینگ، زینگ، زینگ
789
00:57:48,759 --> 00:57:52,559
پدر و مادرم رو با پیشنهاد ازدواج به خونهتون میفرستم
790
00:57:52,683 --> 00:57:56,683
بادام هندی، پسته، دستبند و دسته گل میفرستم
791
00:58:00,007 --> 00:58:03,607
با چای و بیسکویت ازدواج ردیف میشه
792
00:58:03,631 --> 00:58:07,231
خانوادهات نمیتونن
همچین داماد کم خرجی رو جایی پیدا کنن
793
00:58:07,255 --> 00:58:10,755
پیشنهادهای دیگه رو فراموش کن
794
00:58:11,079 --> 00:58:14,479
پیشنهادهای دیگه رو فراموش کن
همهشون رو رد کن برن
795
00:58:14,603 --> 00:58:18,303
کجاوه رو آماده کن و من رو کنارت بشون، خوشگله
796
00:58:18,327 --> 00:58:22,027
دستات رو بده من همهچی درست میشه
797
00:58:22,051 --> 00:58:26,051
با شادی میرقصم. زینگ، زینگ، زینگ
798
00:58:29,175 --> 00:58:33,175
با شادی میرقصم. زینگ، زینگ، زینگ
799
01:00:29,319 --> 01:00:31,569
عوضی جایگاهت رو فراموش کردی؟
800
01:00:31,649 --> 01:00:32,659
چطور جرات میکنی عاشق خواهر من بشی؟
801
01:00:32,739 --> 01:00:34,779
...روپ
802
01:00:35,319 --> 01:00:36,369
!بس کن
803
01:00:36,489 --> 01:00:37,159
2روز
804
01:00:37,239 --> 01:00:38,279
فقط 2 روز صبر کن
805
01:00:38,369 --> 01:00:42,629
2روزـه دیگه انتخاباته بعدش خودم شخصا حسابشو میرسم
صبر کن
806
01:01:03,279 --> 01:01:04,779
چی شده؟
807
01:01:05,569 --> 01:01:08,409
چیکار کردید؟
808
01:01:10,109 --> 01:01:13,869
بهت گفتم از اون دختره فاصله بگیر
809
01:01:14,989 --> 01:01:16,319
بهت گفتم
810
01:01:17,529 --> 01:01:18,949
اونها از طبقه اجتماعی بالاتری هستن
811
01:01:19,149 --> 01:01:21,319
بهت گفتم فاصله بگیر
812
01:01:22,489 --> 01:01:23,409
...خواهش میکنم گوش کن
813
01:01:23,569 --> 01:01:25,739
!چرا هیچوقت به حرفم گوش نمیدی
814
01:01:45,989 --> 01:01:51,909
!زنده باد راتن سینگ
815
01:01:51,989 --> 01:01:53,319
...رأی ما -
!راتن سینگ -
816
01:01:53,409 --> 01:01:55,529
!زنده باد راتن سینگ
817
01:01:55,619 --> 01:01:59,199
...رأی ما -
!راتن سینگ -
818
01:01:59,279 --> 01:02:02,529
!زنده باد راتن سینگ
819
01:02:04,569 --> 01:02:05,409
یه چیزی بخور
820
01:02:08,029 --> 01:02:09,019
یه کوجولو بخور، خواهش میکنم
821
01:02:10,779 --> 01:02:12,409
اینطوری نباش پارتوی
822
01:02:14,779 --> 01:02:16,069
اون خوبه
823
01:02:23,493 --> 01:02:27,693
مامان، من میخوام با مدو حرف بزنم، خواهش میکنم
824
01:02:44,569 --> 01:02:45,489
حالش چطوره؟
825
01:02:45,949 --> 01:02:47,569
اونا توی اتاق حبسش کردن
826
01:02:48,009 --> 01:02:49,659
حتی گوشیش هم گرفتن
827
01:02:50,909 --> 01:02:51,989
تو هم اجازه دیدنش رو نداری؟
828
01:02:52,159 --> 01:02:53,319
نه
829
01:02:54,949 --> 01:02:56,069
مراقب خودت باش
830
01:03:01,949 --> 01:03:03,749
...بیا، بیا بریم
831
01:03:03,929 --> 01:03:05,699
،و با 2هزار رأی در صدر ـه
...آقای راتن سینگ
832
01:03:05,779 --> 01:03:08,649
زولیخا رو شکست داده و انتخابات مجلس رو برنده شد
833
01:03:08,899 --> 01:03:14,529
!زنده باد راتن سینگ
834
01:03:43,989 --> 01:03:46,409
به حرفم گوش کنید
835
01:03:48,699 --> 01:03:51,069
ولش کنید، چه کار اشتباهی کردن؟
836
01:03:57,119 --> 01:04:06,069
ولش کنید -
به حرفم گوش کنید -
837
01:04:16,239 --> 01:04:26,869
به حرفم گوش کنید، لطفا پسرم رو ببخشید
لطفا به حرفم گوش کنید
838
01:04:26,949 --> 01:04:29,319
هرچی شما بخوایید، سریع انجام میشه
839
01:04:29,409 --> 01:04:30,529
چای میل کنید
840
01:05:18,299 --> 01:05:21,859
آقای راتن خودتون رو اذیت نکنید، قضیه حل میشه
شما برید و استراحت کنید
841
01:05:22,699 --> 01:05:23,819
ماشین رو روشن کن
842
01:05:23,909 --> 01:05:24,949
!مدو
843
01:05:26,869 --> 01:05:28,819
...ولش کن
844
01:05:28,909 --> 01:05:30,319
!پارتوی -
!مدو -
845
01:05:30,409 --> 01:05:31,869
پارتوی بریم
846
01:05:34,699 --> 01:05:37,119
بابا خواهش میکنم بزار بره، خواهش میکنم
847
01:05:37,199 --> 01:05:38,199
ببرش
848
01:05:38,369 --> 01:05:40,099
تو اینجا چکار میکنی؟
849
01:05:44,069 --> 01:05:45,359
بهم گوش کن
850
01:05:45,569 --> 01:05:50,339
خواهش میکنم آزادش کنید... اونا دیگه هرگز
هرگز نزدیکم نمیان، خواهش میکنم ولشون کنید
851
01:05:50,419 --> 01:05:51,699
باشه، ولشون میکنیم
852
01:05:51,779 --> 01:05:54,869
بابا حتی از شهر میره
853
01:05:54,949 --> 01:05:56,289
نگران نباش، حواسم بهشون هست
854
01:05:56,369 --> 01:05:58,119
ما کاری نمیکنیم، باشه؟
855
01:06:00,869 --> 01:06:02,489
پارتوی میکشمت
856
01:06:02,569 --> 01:06:03,489
من خودمو می کشم بابا
857
01:06:03,569 --> 01:06:04,619
به خودم شلیک میکنم -
نه.... نه... نه -
858
01:06:04,699 --> 01:06:05,909
بزار اونا برن
859
01:06:05,989 --> 01:06:07,199
مدو بیا بریم
860
01:06:07,279 --> 01:06:08,659
اونا رو ولشون کردم، آروم باش
861
01:06:08,739 --> 01:06:09,619
عقب وایسا
862
01:06:10,099 --> 01:06:13,479
هیچکی جلو نمیاد و همونجا وامیسته
863
01:06:14,569 --> 01:06:15,879
همونجا وایستا
864
01:06:40,279 --> 01:06:43,309
...مدو
گوکول ببین کجا داره میره؟
865
01:06:43,619 --> 01:06:45,889
بیا اینجا
866
01:06:48,909 --> 01:06:51,299
وایستا... وایستا
867
01:06:52,949 --> 01:06:53,869
اونا رو هیچ جا ندیدین؟
868
01:06:53,949 --> 01:06:55,279
کدوم گوری رفتن؟
869
01:06:56,119 --> 01:06:56,949
اونجا رو ببین
870
01:06:57,089 --> 01:06:58,699
دوی، تو برو اونطرف
871
01:06:59,489 --> 01:07:00,989
یالا بریم
872
01:07:01,279 --> 01:07:03,819
...مستقیم برو
873
01:07:24,119 --> 01:07:25,579
اون طرف
874
01:09:59,559 --> 01:10:03,199
وایسا، پارتوی وایسا
875
01:10:18,659 --> 01:10:21,119
مدو وایسا، پارتوی وایسا
876
01:10:21,319 --> 01:10:22,369
پارتوی
877
01:10:22,489 --> 01:10:24,949
قطار رو نگه دار
878
01:10:25,659 --> 01:10:27,779
جلوشونو بگیر
879
01:10:37,159 --> 01:10:38,159
قطار رو نگه دار
880
01:10:39,029 --> 01:10:41,779
ببین قطار کجا میره
881
01:10:42,199 --> 01:10:43,489
فوراً
882
01:10:44,159 --> 01:10:45,259
پارتوی
883
01:12:27,199 --> 01:12:27,989
20روپیه
884
01:12:29,909 --> 01:12:30,949
من پولی ندارم
885
01:12:36,409 --> 01:12:36,989
گمشو
886
01:13:48,779 --> 01:13:49,699
الو؟
887
01:13:50,119 --> 01:13:50,779
دایی
888
01:13:51,529 --> 01:13:53,319
مدو کجایی تو؟
889
01:13:54,069 --> 01:13:54,989
من بمبئی اَم
890
01:13:56,199 --> 01:13:57,529
گوش کن، مامانت زنگ زد
891
01:13:58,069 --> 01:13:59,319
مامانت خیلی ناراحت بود
892
01:13:59,699 --> 01:14:00,739
چیکار داری میکنی؟
893
01:14:01,619 --> 01:14:03,319
نمیدونم دایی
894
01:14:06,089 --> 01:14:07,069
خیلی ترسیدم
895
01:14:07,369 --> 01:14:08,569
حالا گریه نکن
896
01:14:09,119 --> 01:14:10,029
پول داری؟
897
01:14:11,459 --> 01:14:12,369
پول داری؟
898
01:14:13,199 --> 01:14:13,909
آره دارم
899
01:14:13,989 --> 01:14:17,449
خیلی خب، یه بلیط اتوبوس بگیر واسه ناگپور و بیا اینجا
900
01:14:17,619 --> 01:14:20,159
و گوش کن، با هیچکی تماس نگیر
901
01:14:21,449 --> 01:14:21,989
باشه دایی
902
01:14:22,069 --> 01:14:22,569
آدرسم رو نوشتی
903
01:14:22,659 --> 01:14:23,369
آره دایی
904
01:15:09,329 --> 01:15:10,819
هیچ خبری از دوستای مدو نشد؟
905
01:15:10,949 --> 01:15:12,569
،پلیسا همه جا دنبالشونن
بزودی پیداشون میکنیم
906
01:15:12,659 --> 01:15:14,199
،پس اینجا چه غلطی میکنی
برو دنبالشون بگرد
907
01:15:14,279 --> 01:15:14,949
...داداش روپ
908
01:15:19,819 --> 01:15:20,949
برو داخل
909
01:15:23,489 --> 01:15:24,949
نمیشنوی؟
910
01:15:25,409 --> 01:15:26,369
!برو داخل
911
01:15:36,239 --> 01:15:37,159
آقای راتن
912
01:15:39,069 --> 01:15:40,819
خیلی خیلی تبریک میگم
913
01:15:41,579 --> 01:15:44,569
آرزوی تمام عُمرت برآورده شد
914
01:15:45,699 --> 01:15:48,909
نشستن در جایگاه مخالف شما باعث خوشایندیه
915
01:15:51,159 --> 01:15:54,119
شما یک نمونه واقعی از
یک خانواده ایده آل اودیپور هستید
916
01:15:56,119 --> 01:15:57,529
!دخترتون هیچ جا دیده نمیشه
917
01:15:59,949 --> 01:16:00,699
فرار کرده
918
01:16:03,559 --> 01:16:05,819
پس شایعه حقیقت داره
919
01:16:07,369 --> 01:16:08,779
ولی نگران نباشید
920
01:16:09,449 --> 01:16:11,119
من چیزی به کسی نمیگم
921
01:16:13,239 --> 01:16:14,569
منم درست مثه توئم
922
01:16:15,569 --> 01:16:20,199
منم خوشم نمیاد اعتبار رقیب رو از بین ببرم
923
01:16:22,739 --> 01:16:24,989
شما شبیه من نیستید خانم زولیخا
924
01:16:28,409 --> 01:16:31,319
روزی که دخترم رو پیدا کنم می کُشمش
925
01:16:34,739 --> 01:16:37,759
پس به نشستن در جایگاه مخالف عادت کنید
926
01:17:22,119 --> 01:17:22,949
بیاید
927
01:17:23,779 --> 01:17:25,279
اول یه دوش بگیرید
928
01:17:29,369 --> 01:17:33,279
شما اصلاً خبر دارید اوضاع اونجا چطوریه؟
929
01:17:35,699 --> 01:17:39,179
خونواده ـش زندگی همه رو جهنم کردن
930
01:17:40,059 --> 01:17:41,659
و بابات هم کم نذاشته
931
01:17:41,739 --> 01:17:43,319
تو هنوز اونو نشناختیش
932
01:17:44,049 --> 01:17:47,329
من مثه پسرش بودم
933
01:17:48,589 --> 01:17:52,659
...ولی چون من با یک طبقه پایین ازدواج کردم
934
01:17:52,959 --> 01:17:54,579
همه ی روابط مون رو قطع کرد
935
01:17:55,659 --> 01:17:58,779
...نه به مراسم عروسیم اومد
936
01:17:59,369 --> 01:18:01,069
و نه از اون موقع تا به الان باهام صحبت کرده
937
01:18:04,529 --> 01:18:06,159
و جفتتون هم بچه نیستید
938
01:18:06,549 --> 01:18:10,449
من عشق رو درک میکنم، ولی
این کار احمقانه ایه که شماها انجام دادید
939
01:18:11,449 --> 01:18:12,159
فهمیدی؟
940
01:18:12,699 --> 01:18:14,279
حالا اونا کجا می مونن؟
941
01:18:14,609 --> 01:18:17,319
کله سر من نیارشون
دارم واضح بهت میگم
942
01:18:18,789 --> 01:18:20,199
بیایید، شام بخورید
943
01:18:21,009 --> 01:18:21,949
بیایید
944
01:18:25,239 --> 01:18:26,989
حالا اونا همه جا دنبال شمان
945
01:18:29,449 --> 01:18:30,989
اونا ممکنه اینجا هم بیان
946
01:18:33,409 --> 01:18:34,949
حالا هیچکی در امان نیست
947
01:18:35,699 --> 01:18:36,619
نه تو
948
01:18:38,369 --> 01:18:39,319
نه ما
949
01:19:02,639 --> 01:19:05,369
،یه دوستی توی کلکته دارم
اسمش ساچین بومیک ـه
950
01:19:05,659 --> 01:19:09,739
،باهاش صحبت کردم
اون ترتیب یه کارایی رو میده
951
01:19:11,369 --> 01:19:12,659
دایی، کلکته؟
952
01:19:13,159 --> 01:19:14,319
نترس مدو
953
01:19:14,629 --> 01:19:17,359
...اون یک از بهترین دوستامه
954
01:19:18,279 --> 01:19:20,459
و اون صاحب یک مسافرخونهست
955
01:19:20,659 --> 01:19:22,659
یه اتاق واست ردیف میکنه
956
01:19:22,739 --> 01:19:26,499
،من سالی یکبار اونجا میام
اونجا می بینمت
957
01:19:28,279 --> 01:19:30,849
نمی تونیم اینجا با شما بمونیم؟
958
01:19:31,199 --> 01:19:35,489
مدو سعی کن درک کنی، شما اونجا جاتون امن تره
959
01:19:36,329 --> 01:19:38,029
هیچکی تو رو نمی شناسه
960
01:19:39,279 --> 01:19:42,959
و اینکه ماهه دیگه زن داییت فارغ میشه
961
01:19:43,449 --> 01:19:45,609
من نمیخوام هیچ فشار عصبی بهش وارد بشه
962
01:19:46,449 --> 01:19:47,369
حرفمو متوجه میشی؟
963
01:19:50,069 --> 01:19:51,489
نمی تونیم به چیز دیگه ای فکر کنیم؟
964
01:19:52,569 --> 01:19:55,069
،من نمیخوام برم کلکته
نمیخوام تنهایی جایی برم
965
01:19:55,149 --> 01:19:55,819
خواهش میکنم
966
01:19:57,239 --> 01:19:58,069
خواهش میکنم دایی
967
01:19:58,619 --> 01:20:01,529
دایی، ما هیچوقت نمی تونیم به اودیپور برگردیم؟
968
01:20:02,619 --> 01:20:04,409
...نمی تونم بگم چه موقع، ولی
969
01:20:06,069 --> 01:20:07,989
زمان میبره
970
01:20:58,559 --> 01:21:02,399
،آره یه اتاق هست
ولی یکم بهم ریخته ست
971
01:21:02,569 --> 01:21:05,539
وقت نکردم مرتبش کنم -
آقا میرم یه تاکسی بگیرم -
972
01:21:05,619 --> 01:21:08,919
هی، صورت حساب بنزین رو بگیر و آروم رانندگی کن
973
01:21:09,319 --> 01:21:13,409
آرویند بهم گفت اون اجاره 2ماه رو میفرسته
974
01:21:13,489 --> 01:21:15,609
ولی بعدش شما باید اجاره رو بدید
975
01:21:16,449 --> 01:21:19,919
هی پرومیلا، مستاجرا اومدن
اتاق رو نشونشون بده
976
01:21:20,449 --> 01:21:21,629
...و سر و صدایی نباشه
977
01:21:21,709 --> 01:21:24,149
اگه شکایتی بدستم برسه اونوقت باید تخلیه کنید
978
01:21:26,969 --> 01:21:29,479
نمی تونی خودت اتاق رو نشونشون بدی؟
979
01:21:29,649 --> 01:21:31,199
مگه به صندلی گیر کردی؟
980
01:21:32,279 --> 01:21:35,089
من کارم دیر شده، خودت نشونشون بده
981
01:21:35,489 --> 01:21:36,829
حیف نون
982
01:21:39,449 --> 01:21:40,119
!زنمه
983
01:21:41,089 --> 01:21:43,169
کارش دیر شده
984
01:21:43,639 --> 01:21:45,659
بریم، من اتاق رو نشونتون میدم
985
01:21:46,109 --> 01:21:50,289
ببینید، این دستشویی مشترکه
986
01:21:51,109 --> 01:21:53,279
هی اجاره 3ماهه گذشته رو هنوز پرداخت نکردی
987
01:21:53,429 --> 01:21:55,029
باشه آقا، هفته دیگه میدم
988
01:21:55,119 --> 01:21:56,119
باشه برو
989
01:21:56,699 --> 01:21:58,949
،هرکی توی این طبقه ـست
این دستشویی-حموم رو استفاده میکنه
990
01:21:59,029 --> 01:21:59,699
سلام آقا
991
01:21:59,859 --> 01:22:00,659
سلام
992
01:22:01,239 --> 01:22:01,699
بریم
993
01:22:15,619 --> 01:22:17,159
بیا بریم پارتوی
994
01:22:17,989 --> 01:22:18,529
...بیا
995
01:22:26,779 --> 01:22:27,819
این اتاقه ـتونه
996
01:22:29,909 --> 01:22:32,909
هر وسیله ای نیاز نداشتید بزارید بیرون
997
01:22:32,989 --> 01:22:34,809
بعداً می برمشون پایین
998
01:22:36,499 --> 01:22:41,489
،جارو و گردگیر اینجاست
می تونید اتاقتون رو تمیز کنید
999
01:22:51,439 --> 01:22:52,459
...پارتوی
1000
01:23:07,459 --> 01:23:11,439
تو گردوخاکها رو تمیز کن، بقیه ـشو من انجام میدم
1001
01:24:05,019 --> 01:24:10,369
...شماره تماس و آدرس هتل رو اینجا نوشتم
1002
01:24:10,789 --> 01:24:12,739
یکبار برو ملاقاتش کن
1003
01:24:13,029 --> 01:24:15,119
،من باهاش صحبت کردم
واست کاری ترتیب میده
1004
01:24:15,199 --> 01:24:15,949
...ممنون قربان
1005
01:24:16,029 --> 01:24:19,789
دوباره گفتی آقا! منو داداش صدا کن
1006
01:24:20,769 --> 01:24:21,579
ممنون داداش
1007
01:24:27,009 --> 01:24:28,829
چی شده؟ -
!مارمولک -
1008
01:24:29,409 --> 01:24:30,999
مدو برو کیشش کن
1009
01:24:31,319 --> 01:24:32,199
!چرا جیغ میزنی
1010
01:24:32,279 --> 01:24:33,409
!مارمولک
1011
01:24:33,699 --> 01:24:34,569
کجاست؟
1012
01:24:34,809 --> 01:24:35,949
پشت قفسه
1013
01:24:41,819 --> 01:24:43,739
مدو خوب بگرد
1014
01:24:44,949 --> 01:24:46,239
اون از دستت ترسیده و فرار کرده
1015
01:24:46,319 --> 01:24:47,449
یعنی چی؟
1016
01:24:47,529 --> 01:24:48,319
مدو خوب بگرد
1017
01:24:48,399 --> 01:24:50,069
هیچ مارمولکی نیست، بیا -
نمیام -
1018
01:24:50,339 --> 01:24:51,779
من اینجام، بیا -
نه نمیخوام بیام -
1019
01:24:52,029 --> 01:24:53,359
من باهاتم، بیا -
نمیام -
1020
01:24:54,989 --> 01:24:56,029
چرا ترسیدی؟ بیا
1021
01:24:58,369 --> 01:24:59,369
!مارمولک
1022
01:25:13,179 --> 01:25:14,259
کجا میری؟
1023
01:25:15,349 --> 01:25:16,509
دنبال کار
1024
01:25:19,909 --> 01:25:20,969
نرو
1025
01:25:22,779 --> 01:25:24,759
پارتوی چرا ترسیدی؟ -
خواهش میکنم منو تنها نزار -
1026
01:25:24,839 --> 01:25:25,799
زود برمیگردم
1027
01:25:26,929 --> 01:25:28,299
پس منم باهات میام
1028
01:25:30,509 --> 01:25:32,089
معلوم نیست کی برگردم
1029
01:25:33,229 --> 01:25:34,259
به هرحال دیرم شده
1030
01:25:35,359 --> 01:25:36,549
تو لباس ها رو بشور
1031
01:25:38,009 --> 01:25:39,619
وگرنه مجبور میشیم لخت بگردیم
1032
01:25:41,109 --> 01:25:41,799
باشه؟
1033
01:25:42,849 --> 01:25:43,639
زود برمیگردم
1034
01:25:53,209 --> 01:25:55,189
هیچ کارت شناسایی نداری
1035
01:25:55,919 --> 01:25:58,239
بنگالی نمی تونی صحبت کنی
1036
01:25:58,779 --> 01:26:00,649
چطور می تونم بهت کار بدم؟
1037
01:26:00,729 --> 01:26:04,069
بنگالی یاد میگیرم آقا و من غذا خوب میپزم
1038
01:26:04,319 --> 01:26:06,049
توی اودیپور رستوران داشتم
1039
01:26:06,569 --> 01:26:08,009
همه نوع غذای راجستانی بلدم بپزم
1040
01:26:08,689 --> 01:26:12,269
،من نیازی به آشپز ندارم
واسه پختن نیرو لازم ندارم
1041
01:26:14,819 --> 01:26:16,189
پس قربان، هر کاری می تونید بهم بدید
1042
01:26:16,319 --> 01:26:19,529
.شستن، جارو کشی، شستشو شروف، پیشخدمتی
هر چیزی بگید انجام میدم
1043
01:26:20,189 --> 01:26:20,939
خواهش میکنم
1044
01:26:24,859 --> 01:26:29,609
باشه در موردش فکر میکنم و به ساچین اطلاع میدم
1045
01:26:30,439 --> 01:26:31,279
الان ميتوني بري
1046
01:26:31,439 --> 01:26:33,399
بهت خبر ميدم، باشه؟
1047
01:26:33,609 --> 01:26:34,399
باشه
1048
01:26:36,229 --> 01:26:37,029
ممنون قربان
1049
01:27:09,149 --> 01:27:10,149
ياد گرفتي
1050
01:27:13,689 --> 01:27:14,229
پارتوي
1051
01:27:15,729 --> 01:27:16,939
گند زدم به همهچی
1052
01:27:18,219 --> 01:27:18,949
نه اصلا
1053
01:27:19,939 --> 01:27:22,699
اينا لکههاي کوچيکی هستن
يه بار ديگه شسته بشن ميرن
1054
01:27:29,069 --> 01:27:30,319
اونا نميرن
1055
01:27:32,399 --> 01:27:35,519
اونا ميرن
خودم از بين ميبرمشون، نگران نباش
1056
01:27:37,619 --> 01:27:38,819
ميخواي کلکته رو ببيني؟
1057
01:27:40,069 --> 01:27:42,059
نه؟ -
نميخوام جايي برم -
1058
01:27:45,029 --> 01:27:47,189
آماده شو، بريم شهر رو ببينيم
1059
01:27:50,849 --> 01:27:52,149
باشه. پس من تنها ميرم
1060
01:27:52,299 --> 01:27:52,979
نه
1061
01:28:40,689 --> 01:28:42,089
شير
1062
01:28:44,029 --> 01:28:47,139
تو جدي مشروب نميخوري؟
1063
01:28:47,899 --> 01:28:49,069
نه داداش
1064
01:28:49,779 --> 01:28:52,279
عاليه، شير هم عاليه
1065
01:28:53,939 --> 01:28:56,909
من قبلا رام ميخوردم
(عرق نيشکر)
1066
01:28:58,819 --> 01:29:05,619
بعد پورميلا گفت شراب
بهترين مشروب دنياست
1067
01:29:07,279 --> 01:29:10,579
همين. منم شروع کردم به شراب خوردن
1068
01:29:12,249 --> 01:29:13,939
ولي دلم براي رام تنگ شده
1069
01:29:18,689 --> 01:29:22,989
اون مدير رو ديدي؟
1070
01:29:23,209 --> 01:29:24,359
آره -
چي گفت؟ -
1071
01:29:24,439 --> 01:29:25,779
اونو امروز ديدم
1072
01:29:26,039 --> 01:29:27,639
گفت بعدا خبرم ميکنه
1073
01:29:28,659 --> 01:29:31,819
اون يه کاري ميکنه
مطمئنم يه کاري ميکنه
1074
01:29:31,939 --> 01:29:33,279
نگران نباش من دوباره باهاش حرف ميزنم
1075
01:29:33,539 --> 01:29:34,519
هي گوش کن
1076
01:29:35,139 --> 01:29:35,779
چيه؟
1077
01:29:36,029 --> 01:29:37,799
بذار بره پيش دختره
1078
01:29:37,979 --> 01:29:40,149
اونو مثل خودت مشروب خورش نکن
1079
01:29:40,609 --> 01:29:42,359
و بايد فردا صبح بريم کليسا
1080
01:29:42,439 --> 01:29:43,109
براي امشب بسه
1081
01:29:44,419 --> 01:29:45,059
بفرما
1082
01:29:45,859 --> 01:29:47,899
من تازه شروع کردم و
اون ميگه بسه
1083
01:29:53,629 --> 01:29:54,379
اينو ببين
1084
01:29:56,069 --> 01:29:57,069
خامهست
1085
01:29:58,759 --> 01:30:00,389
داداش ساچين براي تو فرستاده
1086
01:30:20,639 --> 01:30:21,389
بخورش
1087
01:30:22,179 --> 01:30:23,099
نميخورم
1088
01:30:24,139 --> 01:30:25,149
حداقل يه کمي بخور -
نه -
1089
01:30:25,229 --> 01:30:26,319
يه قاشق
1090
01:30:35,729 --> 01:30:36,569
خوب نيست؟
1091
01:30:48,359 --> 01:30:49,189
خوبه
1092
01:30:49,859 --> 01:30:50,569
خالي بند
1093
01:30:59,279 --> 01:31:03,069
کسي که نزد من بيايد، من تردش نخواهم کرد
1094
01:31:03,369 --> 01:31:05,139
من نان حيات هستم
1095
01:31:05,559 --> 01:31:08,109
اين ناني است که از بهشت فرود آمده
1096
01:31:08,499 --> 01:31:10,279
و ناني که ميدهم
1097
01:31:10,449 --> 01:31:13,819
براي زندگي دنيوي جسم من است
1098
01:31:13,899 --> 01:31:15,109
آمين
1099
01:31:15,569 --> 01:31:18,539
ما معمولا مواد غذايي رو از اين مغازه ميخريم
1100
01:31:19,129 --> 01:31:22,279
داداش، لطفا يه حساب هم براي اون باز کن
1101
01:31:22,359 --> 01:31:23,409
اينم بذار
1102
01:31:24,179 --> 01:31:27,439
حسابت رو اينجا باز کردم
اگه چيزي لازم داشتي، بهم زنگ بزن
1103
01:31:27,529 --> 01:31:28,939
تو تنهايي ميري خونه، درسته؟
1104
01:31:29,029 --> 01:31:31,229
باشه پس، داره ديرم ميشه، ميبينمت
1105
01:31:38,299 --> 01:31:40,779
حداقل بذار ظرفا رو بشوره
اون هرکاري ميکنه
1106
01:31:40,859 --> 01:31:43,149
آدم خوبيه
من شخصا ضمانتش رو ميکنم
1107
01:31:43,229 --> 01:31:45,429
اينجا امکان نداره
1108
01:31:46,069 --> 01:31:49,779
سعي کن بفرستيش يه باشگاه ورزشي
اين براش بهتره
1109
01:31:49,859 --> 01:31:53,689
به باشگاه ورزشي رفتن به اين آسونيا نيست داداش
خودت که اينو ميدوني
1110
01:31:54,029 --> 01:31:56,149
لطفا یه کار توي هتلت بهش بده
1111
01:31:56,229 --> 01:31:58,439
و اگه اون چيزي رو خراب کرد
اونوقت اخراجش کن
1112
01:31:58,659 --> 01:32:01,369
شنيدي؟ اشتباه نکن
وگرنه اخراج ميشي
1113
01:32:01,449 --> 01:32:02,349
چشم داداش
1114
01:32:02,350 --> 01:32:03,350
شنيدي؟
1115
01:32:03,899 --> 01:32:04,939
بندازش بيرون
1116
01:32:09,279 --> 01:32:10,319
تموم شد
1117
01:32:10,729 --> 01:32:12,469
ماهي 5000 روپيه ميگيري
1118
01:32:12,839 --> 01:32:15,409
فعلا خوبه
نم نم حقوقت زياد ميشه
1119
01:32:16,439 --> 01:32:17,609
انگليسي بلدی حرف بزني، مگه نه؟
1120
01:32:17,689 --> 01:32:18,489
آره، داداش
1121
01:32:18,859 --> 01:32:20,209
خوبه
1122
01:32:20,819 --> 01:32:24,529
حالا سريع بنگالي هم ياد بگير
اونوقت ميبيني که يه قهرمان محلي ميشي
1123
01:32:55,979 --> 01:32:59,689
تو بهشون برس
خدمت ميرسم، ببخشيد
1124
01:33:04,619 --> 01:33:05,479
الو؟
1125
01:33:07,359 --> 01:33:08,069
الو؟
1126
01:33:20,149 --> 01:33:20,939
الو؟
1127
01:34:00,979 --> 01:34:02,539
تو يه استعداد کشف نشده هستي
1128
01:34:08,859 --> 01:34:12,689
نميخوام اينجا بمونم، مدو
نميخوام اينجا بمونم، مدو
1129
01:34:13,459 --> 01:34:15,319
ميخوام برگردم اوديپور
1130
01:34:15,539 --> 01:34:17,079
دلم براي خونهام تنگ شده
1131
01:34:20,219 --> 01:34:22,569
خيلي دلم براي مامانم تنگ شده
1132
01:34:23,939 --> 01:34:26,729
مدو لطفا منو برگردون
لطفا منو برگردون
1133
01:34:26,819 --> 01:34:28,359
همه چي روبراه ميشه، پارتوي
1134
01:34:28,439 --> 01:34:30,119
هيچي روبراه نميشه
1135
01:34:31,699 --> 01:34:32,649
دارم بهت ميگم
همهچي روبراه ميشه
1136
01:34:32,729 --> 01:34:33,899
کي؟
1137
01:34:33,979 --> 01:34:35,149
من از کجا بدونم؟
1138
01:34:49,649 --> 01:34:51,039
همهچي روبراه ميشه
1139
01:35:16,379 --> 01:35:17,779
پارتوي، فکر کنم تو هم بايد بري سرکار
1140
01:35:17,859 --> 01:35:19,099
نميخوام
1141
01:35:22,199 --> 01:35:24,829
حالت خوب میشه -
نيازي به حال خوب نيست -
1142
01:35:27,459 --> 01:35:29,079
پول بيشتري هم گيرمون مياد
1143
01:35:44,599 --> 01:35:47,679
اگه ميشه لطفا لباساي منم وقتي که خشک شدن
از روي طناب بردار
1144
01:35:49,279 --> 01:35:52,319
اگه ميشه لطفا لباساي منم وقتي که خشک شدن
از روي طناب بردار
1145
01:36:13,809 --> 01:36:16,209
تو انگليسي بلدي
اين يه مزيته
1146
01:36:16,669 --> 01:36:19,729
وقتي اين کار رو بگيري
برات خوب ميشه
1147
01:36:19,939 --> 01:36:23,269
وگرنه تمام روز رو تنهايي تو خونه بشینی
افسرده ميشي
1148
01:36:24,069 --> 01:36:26,499
من قبلا با آقاي ويشوجيت صحبت کردم
1149
01:36:30,819 --> 01:36:32,029
بيا داخل پورميلا
1150
01:36:34,789 --> 01:36:36,609
سلام ويشوجيت هستم
1151
01:36:36,689 --> 01:36:38,869
پارتوي هستم -
بفرماييد بشينيد -
1152
01:36:43,909 --> 01:36:47,339
قربان، من از 6 ماه گذشته
هر روز احضار شدم
1153
01:36:48,569 --> 01:36:50,499
رستورانم تقريبا تعطيل شده
1154
01:36:52,319 --> 01:36:53,729
لطفا منو ببخشيد
1155
01:36:54,349 --> 01:36:58,109
اگه رستورانت بسته شده
من چيکار کنم؟
1156
01:36:58,969 --> 01:36:59,879
مدو کجاست؟
1157
01:37:00,149 --> 01:37:02,769
نميدونم اون کجاست
هزاربار بهتون گفتم
1158
01:37:03,859 --> 01:37:05,359
با قربان مودبانه حرف بزن
1159
01:37:06,149 --> 01:37:07,209
صداتو پس کلهات ننداز
1160
01:37:10,029 --> 01:37:11,649
فردا ساعت 11 صبح دوباره بيارش
1161
01:37:11,979 --> 01:37:14,189
شيرفهم شدي؟ ديگه صداتو بلند نکن
1162
01:37:14,369 --> 01:37:16,709
يالا فعلا بلند شو، برو
1163
01:37:18,109 --> 01:37:20,109
و دو پرس پلوماهي
1164
01:37:20,299 --> 01:37:22,319
قربان، خورشت موز غذاي ويژه ماست
1165
01:37:22,689 --> 01:37:24,319
از غذاي ويژهمون هم ميل دارين؟
1166
01:37:25,889 --> 01:37:26,859
باشه، يه پرس سفارش ميدم
1167
01:37:26,939 --> 01:37:28,379
يک پرس خورشت موز
1168
01:37:29,469 --> 01:37:30,229
چشم، آقا
1169
01:37:33,609 --> 01:37:34,319
ممنون
1170
01:37:35,669 --> 01:37:37,609
مدو، بيا اينجا
1171
01:37:38,609 --> 01:37:39,359
بيا
1172
01:37:40,939 --> 01:37:41,609
بله، قربان؟
1173
01:37:41,819 --> 01:37:44,229
تو بنگالي حرف زدن هم يادگرفتي
1174
01:37:44,999 --> 01:37:45,949
بله، قربان
1175
01:37:46,729 --> 01:37:47,699
يه کمي
1176
01:37:48,059 --> 01:37:50,859
هرچند هنوز بايد بيشتر تمرين کنم
1177
01:37:50,939 --> 01:37:52,819
آره، تمرين کن
1178
01:37:55,509 --> 01:37:57,279
قربان، ميشه 3000 روپيه مساعده بگيرم؟
1179
01:37:58,699 --> 01:38:00,839
تو خيلي باهوشي
1180
01:38:01,689 --> 01:38:03,039
خيلي باهوشي
1181
01:38:03,509 --> 01:38:07,029
قربان قربان ميگي تا براي همهچي
منو متقاعد کني
1182
01:38:07,109 --> 01:38:08,689
نه، قربان. راستش لازمش دارم
1183
01:38:08,769 --> 01:38:10,749
باشه، ميگيريش، فعلا برو سرکارت
1184
01:38:10,829 --> 01:38:11,609
ممنون، قربان
1185
01:38:20,609 --> 01:38:24,349
صبح بخير آقا. پارتوي سينگ هستم
تماس ميگيرم "Justdial" از طرف شرکت
1186
01:38:24,569 --> 01:38:26,829
ممنون بابت اينکه کارتون رو
درآپليکيشن ما ثبت نام کردين
1187
01:38:26,999 --> 01:38:29,269
آقا، اگه يه دقيقه وقت دارين
ميخوام با شما
1188
01:38:29,349 --> 01:38:31,709
صحبت کنم "Justdial" درمورد ويژگيهاي جديد اپليکيشن
1189
01:38:36,649 --> 01:38:38,069
چه خبر شده؟ -
همهچي روبراهه، قربان -
1190
01:38:38,149 --> 01:38:38,959
چيزي ميخواي؟
1191
01:38:39,039 --> 01:38:39,819
نه، ممنون، قربان
1192
01:38:39,999 --> 01:38:41,269
من يه چيزي سفارش بدم
1193
01:38:42,089 --> 01:38:44,149
بايد اينو امتحان کني، اين خيلي خوبه
1194
01:38:44,229 --> 01:38:45,559
نه، ممنون، قربان
1195
01:38:45,639 --> 01:38:48,989
درواقع اين غذا اينجا خيلي مشهوره
1196
01:38:53,729 --> 01:38:54,899
تنده
1197
01:38:55,299 --> 01:38:57,529
يکي ديگه بهم بده
1198
01:39:03,769 --> 01:39:06,069
قربان، نميتونم خيلي بخورم -
نه، نه، بايد بخوري -
1199
01:39:06,189 --> 01:39:08,229
قربان، نميتونم -
بايد بخوري -
1200
01:39:08,319 --> 01:39:09,609
نه، نه
1201
01:39:50,869 --> 01:39:51,609
الو؟
1202
01:40:08,839 --> 01:40:09,649
بابا
1203
01:40:14,109 --> 01:40:15,169
خوبي؟
1204
01:40:26,939 --> 01:40:28,299
ديگه زنگ نزن
1205
01:41:03,949 --> 01:41:06,829
گوش کن، فردا يه کمي پول از بانک بردار
1206
01:41:06,909 --> 01:41:08,639
بايد اجاره رو بدي
1207
01:41:13,549 --> 01:41:14,289
مدو
1208
01:41:17,169 --> 01:41:18,059
مدو
1209
01:41:23,199 --> 01:41:24,169
چي شده؟
1210
01:41:26,439 --> 01:41:30,199
اتفاقي توي رستوران افتاده؟
1211
01:41:32,939 --> 01:41:33,729
چي شده؟
1212
01:41:39,089 --> 01:41:40,139
يه چيزي بگو
1213
01:41:40,729 --> 01:41:42,069
چرا داري از من ميپرسي؟
1214
01:41:42,309 --> 01:41:44,839
برو از کسي که باهاش اسنک خوردي بپرس
1215
01:41:49,149 --> 01:41:50,379
امروز اومدي دفتر؟
1216
01:41:51,899 --> 01:41:52,659
آره
1217
01:41:54,319 --> 01:41:56,039
و اين گوشي جديد رو برات گرفتم
1218
01:41:59,139 --> 01:42:00,609
پس چرا نيومدي منو ببيني؟
1219
01:42:01,479 --> 01:42:03,169
چون سرت با رئيست گرم بود
1220
01:42:08,199 --> 01:42:09,999
مزخرف نگو
1221
01:42:11,729 --> 01:42:13,029
من دارم مزخرف ميگم؟
1222
01:42:14,169 --> 01:42:15,959
تو با رئيست اسنک نميخوردي؟
1223
01:42:16,519 --> 01:42:19,439
آره، ولي من تنها کسي بودم که داشت غذا ميخورد؟
همه اونجا بودن
1224
01:42:19,659 --> 01:42:21,439
ولي اون فقط به تو چسبيده بود -
مدو -
1225
01:42:21,699 --> 01:42:22,769
چرا داري اينجوري حرف ميزني؟ -
چيه؟ -
1226
01:42:22,849 --> 01:42:24,079
چطوري دارم حرف ميزنم؟
1227
01:42:24,849 --> 01:42:25,539
بگو
1228
01:42:27,659 --> 01:42:28,779
چرا عصباني ميشي؟
1229
01:42:29,009 --> 01:42:29,839
چرا نبايد عصباني بشم؟
1230
01:42:30,139 --> 01:42:32,029
چرا ميخواي دعوا کني، مدو؟
1231
01:42:33,019 --> 01:42:34,359
بيا حرف بزنيم -
مدو -
1232
01:42:34,439 --> 01:42:36,319
هي مدو
1233
01:42:36,399 --> 01:42:37,949
پارتوي، مدو
1234
01:42:38,149 --> 01:42:40,229
هي مدو
1235
01:42:41,419 --> 01:42:45,219
هي مدو
1236
01:42:50,149 --> 01:42:51,039
هي مدو منم اينجام
1237
01:42:51,519 --> 01:42:52,359
اونو ول کن
1238
01:42:54,519 --> 01:42:55,909
داداشيم
1239
01:43:00,739 --> 01:43:02,069
چطوري مدو؟
1240
01:43:02,149 --> 01:43:02,859
چطوري پورشتوم؟
1241
01:43:02,939 --> 01:43:03,999
خوبم
1242
01:43:06,899 --> 01:43:07,479
چطوري؟
1243
01:43:07,569 --> 01:43:08,519
مدل موهات عوض شده
1244
01:43:08,609 --> 01:43:10,179
دلم خيلي برات تنگ شده بود
1245
01:43:14,739 --> 01:43:16,479
داداش ساچين -
جانم -
1246
01:43:16,859 --> 01:43:20,609
اينا دوستام هستن. بهترين دوستام
1247
01:43:20,689 --> 01:43:22,479
اون شبيه بچهاته
1248
01:43:24,269 --> 01:43:26,339
سلام -
بريم طبقه بالا -
1249
01:43:26,519 --> 01:43:29,709
من با دايي آرويند حرف زدم
اون بهمون گفت که شما اينجايين
1250
01:43:29,939 --> 01:43:31,269
براي همين مستقيم اومديم اينجا
1251
01:43:32,749 --> 01:43:35,229
يالا بيايد، يه کمي شيريني تازه بخورين
1252
01:43:35,449 --> 01:43:36,189
بردار
1253
01:43:36,419 --> 01:43:38,609
سه روزه که ما از بنارس راه افتاديم
اونا هنوز تازهان؟
1254
01:43:38,689 --> 01:43:40,899
آره! اونا مال مغازه من هستن
قطعا کيفيتش رو ميدونم
1255
01:43:40,979 --> 01:43:42,229
تو صاحب مغازهاي؟
1256
01:43:42,539 --> 01:43:43,649
آره... صاحب مغازهام
1257
01:43:43,949 --> 01:43:44,669
چي؟
1258
01:43:45,169 --> 01:43:46,939
کارش پروندن مگسها از روي شيرينيهاس
1259
01:43:47,809 --> 01:43:48,939
اين حقيقته
1260
01:43:49,149 --> 01:43:50,319
مهمترين کار همينه
1261
01:43:50,399 --> 01:43:50,819
چطوري؟
1262
01:43:50,899 --> 01:43:53,599
يه مگس به تنهايي ميتونه عامل مالاريا باشه -
درسته -
1263
01:43:53,779 --> 01:43:58,179
هي، مالاريا از طريق پشه منتقل ميشه
1264
01:44:03,079 --> 01:44:04,339
همهچي مرتبه داداش
1265
01:44:04,809 --> 01:44:09,579
هردومون توي يه مغازه کار ميکنيم
يه جاي کوچيک هم براي موندن داريم
1266
01:44:11,049 --> 01:44:12,449
همهچي عاليه
1267
01:44:13,009 --> 01:44:13,979
فرصت کردين بريد اوديپور؟
1268
01:44:15,899 --> 01:44:16,599
نه
1269
01:44:18,189 --> 01:44:20,019
فعلا فرصت برگشتي وجود نداره
1270
01:44:20,809 --> 01:44:24,509
آقاي راتن در کرسي قدرته
و همهجا تنش زياد شده
1271
01:44:31,229 --> 01:44:32,209
ببخشيد
1272
01:44:32,429 --> 01:44:34,299
تو چرا معذرت خواهي ميکني؟
1273
01:44:34,639 --> 01:44:35,579
بذار معذرت خواهي کنه
1274
01:44:36,989 --> 01:44:38,549
بخاطر اوناس که امروز همهمون اينجاييم
1275
01:44:39,119 --> 01:44:39,959
چرا نبايد عذرخواهي کنه؟
1276
01:44:48,829 --> 01:44:50,939
شيريني رو ميذارم طبقه بالا و ميام
1277
01:45:25,829 --> 01:45:29,469
داداش ساچين
ميشه يه ليوان شراب بهم بدي؟
1278
01:45:30,059 --> 01:45:32,189
تو واقعا عزيز دلم هستي
1279
01:45:32,399 --> 01:45:35,439
خوبه. حداقل تو همراهيم ميکني
1280
01:45:35,519 --> 01:45:39,669
وگرنه چند ماه ديگه بايد
مثل اين شروع ميکردم به شير خوردن
1281
01:45:40,649 --> 01:45:42,379
صبر کن الان يه ليوان برات ميگيرم
1282
01:45:42,879 --> 01:45:44,189
...هي پورميلا
1283
01:45:47,179 --> 01:45:48,399
نه... خودم ميارمش
1284
01:45:48,689 --> 01:45:49,689
آره، آروم باش
1285
01:45:54,009 --> 01:45:54,669
هي
1286
01:45:56,009 --> 01:45:57,609
از کي مشروب خوردن رو شروع کردي؟
1287
01:45:59,039 --> 01:46:03,629
بعضي وقتا موقعي که
به آمبيکا فکر ميکنم ميخورم
1288
01:46:51,519 --> 01:46:53,339
يه کم ديگه ميخواي؟ -
نه ممنون -
1289
01:46:55,899 --> 01:46:57,219
داداش؟ -
بله -
1290
01:46:58,229 --> 01:47:00,899
ميشه يه سوال شخصي بپرسم؟
1291
01:47:01,079 --> 01:47:02,329
آره، بپرس
1292
01:47:03,269 --> 01:47:04,519
شما بچه ندارين؟
1293
01:47:04,829 --> 01:47:06,619
هي... مشکل پزشکي
1294
01:47:07,519 --> 01:47:08,729
نه بابا
1295
01:47:10,549 --> 01:47:12,579
مشکل پزشکي درکار نيست
1296
01:47:13,389 --> 01:47:18,139
راستش جامعه ما ديگه
جاي خوبي براي زندگي نيست
1297
01:47:20,229 --> 01:47:24,259
حتي نفس کشيدن در آرامش هم اين روزها سخت شده
1298
01:47:27,689 --> 01:47:29,119
براي مثال خودتون دوتا رو ببينيد
1299
01:47:29,909 --> 01:47:36,879
هيچ کاري نکردين
هيچ کار غلطي نکردين ولي هنوز
1300
01:47:38,609 --> 01:47:41,109
دارين از خانوادههاتون فرار ميکنيد
1301
01:47:41,509 --> 01:47:44,149
از خونه و شهر دور شدين
1302
01:47:45,199 --> 01:47:50,679
پس چرا بايد يه بچه کوچولو رو به اين دنيا بياريم
تا عذاب بکشه؟
1303
01:48:04,689 --> 01:48:05,659
پارتوي
1304
01:48:13,409 --> 01:48:15,299
ميخوام باهات حرف بزنم
1305
01:48:19,279 --> 01:48:23,049
پس بايد ميزدي
من کل شب اينجا بودم
1306
01:48:26,309 --> 01:48:29,059
حالا هم بخواب
بايد فردا برم دفتر
1307
01:48:36,669 --> 01:48:39,719
عيسي گفت، من نان حيات هستم
1308
01:48:39,799 --> 01:48:42,709
کسي که نزد من بيايد، گرسنه نخواهد شد
1309
01:48:42,919 --> 01:48:45,319
و او به من ايمان دارد -
داداش، دينت رو عوض کردي؟ -
1310
01:48:45,399 --> 01:48:46,769
هزگر تشنه نخواهد شد
1311
01:48:47,269 --> 01:48:50,399
ولي من به شما گفتم که شما مرا ديدين
1312
01:48:50,479 --> 01:48:52,909
و هنوز ايمان نياوردين
1313
01:48:53,239 --> 01:48:56,319
همه آن چيزي که پدر به من بخشيده
نزد من خواهد آمد
1314
01:48:56,399 --> 01:48:58,379
امروز يه فيلم بنگالي براتون ميذارم -
چي؟ -
1315
01:48:58,689 --> 01:49:00,539
يه فيلم بنگالي
1316
01:49:09,499 --> 01:49:10,279
پارتوي
1317
01:49:11,959 --> 01:49:12,799
پارتوي
1318
01:49:14,819 --> 01:49:16,499
نميشنوي دارم صدات ميکنم؟
1319
01:49:17,089 --> 01:49:18,239
من بايد برم دفتر، مدو
1320
01:49:18,319 --> 01:49:19,549
تو روز يکشنبه دفتر؟
1321
01:49:20,269 --> 01:49:21,149
تا رئيست رو ببيني، درسته؟
1322
01:49:22,359 --> 01:49:23,729
دارم ميرم سرکار
1323
01:49:24,069 --> 01:49:26,589
خودت ازم خواستي که برم سرکار
خب منم انجامش دادم
1324
01:49:26,969 --> 01:49:27,649
پس يه دقيقه وايسا باهام حرف بزن
1325
01:49:27,729 --> 01:49:30,739
دستم رو ول کن
نميخوام باهات حرف بزنم
1326
01:49:30,819 --> 01:49:31,519
چي؟
1327
01:49:32,999 --> 01:49:34,249
ازم فاصله بگير
1328
01:49:35,589 --> 01:49:37,719
پارتوي -
نميخوام چيزي بشنوم -
1329
01:49:37,799 --> 01:49:39,749
ميدونم چي ميخواي بگي
1330
01:49:39,979 --> 01:49:42,789
همهش تقصير منه، متاسفم
1331
01:49:46,739 --> 01:49:48,229
پارتوي به حرفم گوش کن -
دستم رو ول کن -
1332
01:49:48,319 --> 01:49:50,729
به حرفم گوش کن -
مدو، دردم گرفت، دستم رو ول کن -
1333
01:49:50,819 --> 01:49:52,399
پارتوي
1334
01:49:52,479 --> 01:49:53,569
ازم فاصله بگير
1335
01:49:53,969 --> 01:49:55,509
هلم نده پارتوي -
ازم فاصله بگير -
1336
01:49:56,269 --> 01:49:57,689
بسه. هلم نده
1337
01:49:57,769 --> 01:49:59,799
پارتوي، تمومش کن -
دستم رو ول کن -
1338
01:49:59,979 --> 01:50:01,979
بسه، هلم نده
1339
01:50:02,059 --> 01:50:02,609
دستم رو ول کن
1340
01:50:02,689 --> 01:50:03,439
هلم نده، پارتوي
1341
01:50:03,519 --> 01:50:04,569
دستم رو ول کن
1342
01:50:19,809 --> 01:50:20,769
پارتوي
1343
01:50:22,149 --> 01:50:22,729
صبر کن
1344
01:50:22,819 --> 01:50:26,559
اشتباه کردم که باهات اومدم
اشتباه بزرگي کردم
1345
01:50:28,369 --> 01:50:30,999
تو اشتباه کردي و من اينجا خيلي خوشحالم؟
1346
01:50:32,279 --> 01:50:36,139
بخاطر تو مجبور شديم فرار کنيم
تو منو آوردي اينجا
1347
01:50:37,969 --> 01:50:39,629
ما فرار کرديم تا جونت رو نجات بديم
1348
01:50:39,709 --> 01:50:41,609
با نجات دادن جونم هيچ لطفي درحقم نکردي
1349
01:50:41,839 --> 01:50:43,189
ما بخاطر تو زنداني شديم
1350
01:50:43,269 --> 01:50:46,889
آره، همهش بخاطر من بود، قبول دارم
1351
01:50:52,669 --> 01:50:55,669
پس چرا دوسم داشتي؟
1352
01:50:56,519 --> 01:50:58,359
چرا دوسم داشتي؟
1353
01:50:58,879 --> 01:50:59,689
بگو
1354
01:51:00,039 --> 01:51:03,799
چرا دوسم داشتي؟ چرا؟
1355
01:51:13,149 --> 01:51:13,859
پارتوي
1356
01:51:14,439 --> 01:51:15,479
پارتوي
1357
01:51:15,809 --> 01:51:19,059
ازم فاصله بگير، مدو
1358
01:51:19,569 --> 01:51:20,689
ازم فاصله بگير
1359
01:51:25,119 --> 01:51:26,049
پارتوي
1360
01:51:33,439 --> 01:51:34,269
پارتوي
1361
01:51:34,549 --> 01:51:38,859
راه بيوفت -
پارتوي، صبر کن. بيا بيرون... بيا اينجا -
1362
01:51:38,939 --> 01:51:39,949
پارتوي
1363
01:51:59,479 --> 01:52:00,809
پارتوي اومده اينجا؟
1364
01:52:01,649 --> 01:52:02,439
پارتوي؟
1365
01:52:02,689 --> 01:52:05,439
نه، ولي چي شده؟
مگه با تو نبود؟
1366
01:52:05,609 --> 01:52:06,569
چي شده؟
1367
01:52:08,359 --> 01:52:09,609
دقيقا چي شده؟
1368
01:52:11,229 --> 01:52:12,019
مدو، بگو
1369
01:52:12,149 --> 01:52:15,479
هي، مدو
1370
01:52:16,269 --> 01:52:18,269
هي، مدو
1371
01:52:18,359 --> 01:52:19,359
هي، مدو
1372
01:52:53,899 --> 01:52:55,209
آبجي پورميلا
1373
01:52:56,089 --> 01:52:57,539
پارتوي رو نتونستم جايي پيدا کنم
1374
01:52:58,579 --> 01:53:01,799
ما روي پل هاورا هستم
ولي نتونستيم پارتوي رو جايي پيدا کنيم
1375
01:53:27,289 --> 01:53:30,819
آقا، من من همين الان پيام رو فرستادم و
جزييات فلوريز رو براتون ايميل کردم
1376
01:53:30,899 --> 01:53:34,679
ميخواين اطلاعات ديگهاي
از رستورانهاي مشابه براتون بفرستم؟
1377
01:53:35,799 --> 01:53:37,769
تماس گرفتين، آقا Justdial ممنون بابت اينکه با
1378
01:54:25,839 --> 01:54:28,219
يه روز من برات يه عمارت بزرگ ميسازم
1379
01:54:48,609 --> 01:54:50,299
من عمارت نميخوام
1380
01:54:53,899 --> 01:54:55,689
يه خونه ميخوام
1381
01:54:59,479 --> 01:55:01,579
خونه خودمون، مدو
1382
01:55:03,479 --> 01:55:08,029
جایی که تنها فقط واسه خودمون غذا پخته بشه
1383
01:55:09,239 --> 01:55:11,019
نه براي همهی دنيا
1384
01:55:13,299 --> 01:55:19,279
پس عمارت بزرگت رو بگير و بندازش تو رودخونه
1385
01:55:23,269 --> 01:55:24,899
من يه پاپي ميخوام
(به بنگالي يني بوس )
1386
01:55:28,009 --> 01:55:29,049
توله سگ؟
1387
01:55:32,279 --> 01:55:34,429
منظورت توله سگه؟
1388
01:55:56,519 --> 01:55:59,389
متاسفم
1389
01:56:13,713 --> 01:56:19,213
زندگی یک بار دیگه لبخند خواهد زد
1390
01:56:19,637 --> 01:56:25,137
ما ترغیب به خندیدن میشم، و اونم قبول میکنه
1391
01:56:25,661 --> 01:56:31,061
این زندگی تا الان غریبه بود
1392
01:56:31,685 --> 01:56:37,285
ولی این زندگی از امروز ما را خواهد شناخت
1393
01:56:38,209 --> 01:56:43,709
چرا به پشت سرمان نگاه میکنیم
هدف ما حرکت به جلوه
1394
01:56:44,033 --> 01:56:49,033
هرچیزی که داریم، از امروز نصف نصف
برای هردومونه
1395
01:56:49,357 --> 01:56:54,957
هرچی که دارم رو فدای عشقت میکنم، محبوبم
1396
01:56:55,281 --> 01:57:01,581
هرچیزی که از عشق تو دارم
1397
01:57:01,605 --> 01:57:07,205
هرچی که دارم رو فدای عشقت میکنم، محبوبم
1398
01:57:07,229 --> 01:57:15,229
هرچیزی که از عشق تو دارم
1399
01:57:55,753 --> 01:58:01,353
زندگی یک بار دیگه لبخند خواهد زد
1400
01:58:01,677 --> 01:58:07,177
ما ترغیب به خندیدن میشم، و اونم قبول میکنه
1401
01:58:07,801 --> 01:58:13,201
این زندگی تا الان غریبه بود
1402
01:58:13,725 --> 01:58:19,325
ولی این زندگی از امروز ما را خواهد شناخت
1403
01:58:20,049 --> 01:58:25,849
هردومون باید به این عهد یک عمر وفادار بمونیم
1404
01:58:26,073 --> 01:58:31,073
هرچیزی که داریم، از امروز نصف نصف
برای هردومونه
1405
01:58:31,297 --> 01:58:36,897
هرچی که دارم رو فدای عشقت میکنم، محبوبم
1406
01:58:37,321 --> 01:58:43,621
هرچیزی که از عشق تو دارم
1407
01:58:43,645 --> 01:58:49,245
هرچی که دارم رو فدای عشقت میکنم، محبوبم
1408
01:58:49,269 --> 01:58:58,269
هرچیزی که از عشق تو دارم
1409
01:59:40,429 --> 01:59:46,689
مردم اوديپور يه بار ديگه منو پيروز کردن
و از اين رو ثابت شد که
1410
01:59:47,319 --> 01:59:49,669
اوديپور در دستان امني هست
1411
01:59:49,909 --> 01:59:52,439
نميخوام به حزب مخالف بياحترامي کنم
1412
01:59:53,939 --> 01:59:58,049
ولي آقاي راتن بهتره مراقب خونه خودت باشي
1413
01:59:59,269 --> 02:00:03,239
شما به دخترتون و هتلتون حکومت کنين
1414
02:00:03,609 --> 02:00:05,359
اين جايگاه واقعي شماست
1415
02:00:05,719 --> 02:00:09,289
حکومتداري رو بذار به عهده من
1416
02:00:09,679 --> 02:00:10,959
من ازش مراقبت خواهم کرد
1417
02:00:11,489 --> 02:00:14,979
با توجه به موج مثبت خانم زوليخا
و شکست سنگين آقاي راتن
1418
02:00:15,229 --> 02:00:19,599
خانم زوليخا با برنده شدن با يه حاشيه بزرگ
تاريخ ساز شد
1419
02:00:22,699 --> 02:00:25,579
مامان درمورد اون خونه قديمي که بهت گفتم
1420
02:00:27,229 --> 02:00:28,739
ما اونو با يه قيمت پايين خريديم
1421
02:00:29,649 --> 02:00:31,319
آره، يه کمي بازسازيش کرديم
1422
02:00:32,749 --> 02:00:34,309
فردا مراسم ورود به خونهست
1423
02:00:35,829 --> 02:00:36,749
لطفا بيا
1424
02:00:37,719 --> 02:00:39,359
نه دخترم، نميتونم بيام
1425
02:00:39,719 --> 02:00:41,409
ولي دعاي خيرم همراهته
1426
02:00:44,769 --> 02:00:49,589
مامان، من امروز خيلي دلم براي بابا تنگ شده
1427
02:00:52,579 --> 02:00:54,619
اون هنوز از دستم عصبانيه؟
1428
02:00:56,739 --> 02:00:58,909
يالا گوشي رو بده به آدي
1429
02:01:00,659 --> 02:01:03,949
با مامان بزرگ حرف بزن
به مامان بزرگ سلام کن
1430
02:01:04,189 --> 02:01:05,049
بگو آدي
1431
02:01:05,809 --> 02:01:06,769
آهاي
1432
02:01:10,859 --> 02:01:12,069
آدي
1433
02:01:13,729 --> 02:01:14,679
باهاش حرف بزن
1434
02:01:17,019 --> 02:01:22,119
مامان، من يه پاکت با 1000 روپيه پول و
يه لباس به عابد دادم
1435
02:01:22,199 --> 02:01:23,789
کافيه ديگه، کم که نيست؟
1436
02:01:25,349 --> 02:01:26,139
مامان؟
1437
02:01:29,239 --> 02:01:29,959
بابا هستم
1438
02:01:35,139 --> 02:01:36,699
اسم پسرت چيه؟
1439
02:01:38,689 --> 02:01:40,239
آديتيا
1440
02:01:41,789 --> 02:01:42,919
آديتيا
1441
02:01:47,239 --> 02:01:48,299
اسم خوبيه
1442
02:01:51,989 --> 02:01:53,189
بابا
1443
02:01:54,669 --> 02:01:55,829
زنده باشي
1444
02:02:13,409 --> 02:02:14,079
الو؟
1445
02:02:15,979 --> 02:02:17,319
آره، من تا 2 دقيقه ديگه خونهام
1446
02:02:17,409 --> 02:02:20,859
ميدونم ميتوني بنگالي حرف بزني
لازم نيست انقدر به رخ بکشيش
1447
02:02:22,609 --> 02:02:25,149
سريع بيا، مدو
جناب عابد تا 1 ساعت ديگه مياد
1448
02:02:25,779 --> 02:02:27,199
و يادت نره شيريني بخري
1449
02:02:27,279 --> 02:02:27,969
چشم، ميگيرمش
1450
02:02:28,349 --> 02:02:29,319
يه چايي ديگه براي مهمونا ببر
1451
02:02:30,669 --> 02:02:31,499
چشم
1452
02:02:32,099 --> 02:02:33,199
ميگيرمش
1453
02:02:33,409 --> 02:02:36,239
باشه، خداحافظ
1454
02:02:36,319 --> 02:02:37,329
مدو کجاست؟
1455
02:02:37,629 --> 02:02:38,979
هنوز باشگاهه
1456
02:02:39,779 --> 02:02:42,969
اونم عين ساچين بيمصرف شده
1457
02:02:43,049 --> 02:02:44,999
من اونو ميبرم پارک
تو برو خونه و مقدمات رو آماده کن
1458
02:02:45,079 --> 02:02:47,129
خداحافظي کن
1459
02:02:47,369 --> 02:02:49,399
باي باي
1460
02:02:49,949 --> 02:02:51,009
بريم
1461
02:02:51,629 --> 02:02:53,929
با مامان خداحافظي کن
1462
02:03:14,379 --> 02:03:15,239
چطوري؟
1463
02:03:16,939 --> 02:03:17,659
خوبم
1464
02:03:21,649 --> 02:03:22,549
تو چطوري؟
1465
02:03:23,799 --> 02:03:24,699
خيلي خوبم
1466
02:03:30,099 --> 02:03:34,249
مامان و بابا همه اينا رو براي شما فرستادن
1467
02:03:37,329 --> 02:03:38,319
چطوري دوي؟
1468
02:03:38,399 --> 02:03:39,029
خوبم
1469
02:03:39,279 --> 02:03:40,229
بذارش اونجا
1470
02:03:40,749 --> 02:03:42,259
بذارش اينجا -
سلام -
1471
02:03:42,449 --> 02:03:43,559
سلام
1472
02:03:45,179 --> 02:03:46,429
سيبيل گذاشتي
1473
02:03:46,819 --> 02:03:47,589
اوهوم
1474
02:03:48,829 --> 02:03:49,719
لطفا بشينيد
1475
02:04:01,109 --> 02:04:01,959
خونه خوبيه
1476
02:04:02,459 --> 02:04:06,149
آره، قديميه
ولي درست کنار پارکه
1477
02:04:06,889 --> 02:04:09,839
و دوتا مدرسه هم همين نزديکي براي آدي هستش
1478
02:04:13,289 --> 02:04:14,159
مدو کجاست؟
1479
02:04:14,469 --> 02:04:15,669
بايد الانا برسه
1480
02:04:17,719 --> 02:04:19,319
لطفا راحت باشيد
1481
02:05:38,569 --> 02:05:39,799
چطوري، مدو؟
1482
02:05:41,519 --> 02:05:42,319
خوبم
1483
02:05:45,219 --> 02:05:46,069
پارتوي
1484
02:06:01,819 --> 02:06:03,069
اونا کي اومدن؟
1485
02:06:03,149 --> 02:06:03,979
اينو ببين
1486
02:06:04,999 --> 02:06:06,929
بابا همه اينا رو براي ما فرستاده
1487
02:06:07,309 --> 02:06:11,249
يه لباس جديد براي توئه، ببين
1488
02:06:12,229 --> 02:06:13,989
اونا کي اومدن؟ -
همين الان -
1489
02:06:15,739 --> 02:06:16,649
حداقل بايد بهم زنگ ميزدي
1490
02:06:16,729 --> 02:06:19,499
سعي کردم، ولي گوشيت آنتن نداد
1491
02:06:20,569 --> 02:06:23,409
يه کار کن، تو چايي رو براشون ببر
1492
02:06:23,489 --> 02:06:24,649
پارتوي، آدي کجاست؟
1493
02:06:25,399 --> 02:06:27,079
اون با پورميلا پارکه
1494
02:06:29,529 --> 02:06:30,409
چايي رو براشون ببر
1495
02:06:33,119 --> 02:06:34,009
چي شده؟
1496
02:06:35,819 --> 02:06:37,269
نميخوام برم
1497
02:06:37,779 --> 02:06:38,569
چرا؟
1498
02:06:39,349 --> 02:06:40,869
اونا برادرزن تو هستن
1499
02:06:42,019 --> 02:06:43,839
پارتوي تو برو، من نميخوام برم
1500
02:06:44,479 --> 02:06:48,199
هي مدوکار باگلا
يه کشيده محکم ميزنم زير گوشتا
1501
02:06:48,929 --> 02:06:49,789
سريع برو
1502
02:07:08,449 --> 02:07:10,239
ما الان ديگه ميريم خونه
1503
02:07:10,549 --> 02:07:11,809
بعدش ميخوايم چيکار کنيم؟
1504
02:07:12,089 --> 02:07:13,719
آبنبات چوبي ميخواي؟
1505
02:07:14,019 --> 02:07:15,379
آبنبات چوبي ميگيريم
1506
02:07:15,859 --> 02:07:17,569
بعدش چيکار ميخواي بکني؟
1507
02:07:17,969 --> 02:07:20,609
گريه نکن، گريه نکن
1508
02:07:21,039 --> 02:07:24,029
اوه، خدايا! کيفم کجاست؟
1509
02:07:24,239 --> 02:07:34,029
JOnAhBalouch ،ترجمه از ميلاد طاهرخاني، علي سردابي
1510
02:07:47,199 --> 02:07:49,749
هي، آدي
1511
02:07:54,239 --> 02:07:55,919
ببين کي اومده، آدي
1512
02:07:55,999 --> 02:07:57,669
دايي -
بيا بغل دايي -
1513
02:07:57,749 --> 02:07:59,159
بيا، بيا
1514
02:07:59,239 --> 02:08:02,419
فکر کنم يه کمي ترسيده
اون داييته
1515
02:08:04,319 --> 02:08:05,219
توپش کجاست؟
1516
02:08:05,299 --> 02:08:07,189
تو از دايي خيلي ترسيدي
1517
02:08:08,199 --> 02:08:09,779
من ميارمش
1518
02:08:10,219 --> 02:08:11,609
به دايي سلام کن
1519
02:08:11,689 --> 02:08:14,129
بيا پيشم
1520
02:08:14,489 --> 02:08:15,199
بيا، بيا
1521
02:08:15,279 --> 02:08:18,859
آفرين پسر خوب بيا بغل دايي
1522
02:08:19,369 --> 02:08:21,489
اين چيه؟
1523
02:08:21,569 --> 02:08:22,789
يه نخ سياه؟
1524
02:08:24,249 --> 02:08:26,319
ببين اون چيه، آدي؟
1525
02:08:26,399 --> 02:08:28,239
مدو، شيرينيها کجاست؟
1526
02:08:28,319 --> 02:08:30,019
باشه، بيا پيش من
1527
02:08:30,339 --> 02:08:32,729
مدو، شيرينيها کجاست؟
1528
02:08:32,909 --> 02:08:35,469
اوه، فراموش کردم
1529
02:08:36,659 --> 02:08:38,709
فقط يه کار ميخواستي بکنيا، مدو
1530
02:08:44,769 --> 02:08:46,489
داداش، زود برميگردم
1531
02:08:46,569 --> 02:08:47,609
کجا داري ميري؟
1532
02:08:47,989 --> 02:08:49,449
ميرم طبقه پايين شيريني بخرم
1533
02:08:49,529 --> 02:08:50,199
تو پيش داداش باش
1534
02:08:50,279 --> 02:08:52,659
زنگ ميزنم بيارنشون اينجا
1535
02:08:52,739 --> 02:08:54,239
اون گريه ميکنه
1536
02:08:54,319 --> 02:08:56,159
اوه پسرم
1537
02:08:56,239 --> 02:08:57,969
دو دقيقه ديگه برميگردم
فقط دو دقيقه
1538
02:08:58,679 --> 02:08:59,369
سريع بيا
1539
02:09:03,369 --> 02:09:07,969
بيا توپ بازي کنيم
توپ بازي
1540
02:09:08,369 --> 02:09:14,969
آخرین اخبار سینمای هند در کانال تلگرامی ما
@BollywoodHills
1541
02:09:33,049 --> 02:09:35,019
عمو، ميشه ده تا تيکه شيريني بهم بدين؟
1542
02:09:35,199 --> 02:09:36,009
به روي چشم
1544
02:09:43,939 --> 02:09:44,869
عمو لطفا عجله کن
1545
02:09:44,949 --> 02:09:46,029
چشم چشم
1545
02:09:46,149 --> 02:09:55,029
سينما آرت مرجع دانلود زيرنويس فارسي
WwW.CinamaArt.CoM
1546
02:09:55,049 --> 02:10:06,029
« @BollywoodHills »
« WwW.Show-Time.iN »
1547
02:12:08,010 --> 02:12:14,050
در 15 سال گذشته، بیش از 30000 مرد و زن و بچه به اسم شرافت کشته شدن
کشتن عشاق بيگناه شرافتمندانه نيست. اين يه عمل بزدلانه و جرم عليه بشريته
128775