Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:33,197 --> 00:00:38,197
Subtitles by explosiveskull
3
00:04:11,668 --> 00:04:14,638
Yeah. We got this.
4
00:04:17,275 --> 00:04:19,507
...here at
the MGM Grand tonight, Roy.
5
00:04:19,509 --> 00:04:23,279
And, you know, when Adonis Creed
lost to "Pretty" Ricky Conlan,
6
00:04:23,281 --> 00:04:26,282
he was really a curiosity
more than anything else.
7
00:04:26,284 --> 00:04:28,184
But that was an epic fight,
8
00:04:28,186 --> 00:04:30,485
and since then, he's reeled
off six straight wins,
9
00:04:30,487 --> 00:04:34,856
and tonight attempts against
Danny "The Stuntman" Wheeler
10
00:04:34,858 --> 00:04:38,227
to become the heavyweight
champion of the world.
11
00:04:38,229 --> 00:04:42,264
It bears mentioning that Creed
actually wagered his Mustang
12
00:04:42,266 --> 00:04:44,666
before their
sparring session, Roy.
13
00:04:44,668 --> 00:04:48,803
And rumor has it that same
Mustang is on the line again tonight.
14
00:04:48,805 --> 00:04:52,242
Okay, everybody out.
Let's go.
15
00:04:57,114 --> 00:04:58,481
- Hey.
- Hey.
16
00:04:58,483 --> 00:05:00,382
- Feel good?
- Mmm-hmm.
17
00:05:00,384 --> 00:05:04,085
Yeah. Remember to
keep your right hand up, okay?
18
00:05:04,087 --> 00:05:05,922
His left is just as strong
as his right.
19
00:05:06,656 --> 00:05:07,924
- Yep.
- Yeah.
20
00:05:18,101 --> 00:05:20,203
- Mmm-hmm.
- Mmm-hmm. Okay, good.
21
00:05:23,306 --> 00:05:25,674
It's just another fight, okay?
22
00:05:27,676 --> 00:05:29,179
You got this.
23
00:05:41,991 --> 00:05:44,927
You know, there's only
three steps into that ring.
24
00:05:46,162 --> 00:05:47,196
Just three.
25
00:05:48,864 --> 00:05:51,634
And tonight, it's gonna
look as high as a mountain.
26
00:05:54,203 --> 00:05:57,304
And when you climb
through them ropes,
27
00:05:57,306 --> 00:05:59,507
it's gonna be the loneliest
place in the world
28
00:05:59,509 --> 00:06:02,776
because you're gonna be
in there with another fighter
29
00:06:02,778 --> 00:06:04,113
who wants to take you out.
30
00:06:05,448 --> 00:06:07,915
So now,
you gotta ask yourself,
31
00:06:07,917 --> 00:06:10,352
are you here to prove
something to other people
32
00:06:12,221 --> 00:06:14,290
or prove something
to yourself?
33
00:06:18,427 --> 00:06:19,929
To myself.
34
00:06:21,397 --> 00:06:22,630
Right.
35
00:06:23,833 --> 00:06:25,966
Now, let me ask you something.
36
00:06:25,968 --> 00:06:26,969
What?
37
00:06:28,703 --> 00:06:30,603
What's with the hair?
38
00:06:30,605 --> 00:06:34,208
I combed it.
It's a special night.
39
00:06:34,210 --> 00:06:37,246
Shouldn't you be thinking
about something else, wise guy?
40
00:06:40,815 --> 00:06:42,650
Now, you can go prove it.
41
00:06:44,152 --> 00:06:46,353
Now go get your Mustang back.
42
00:06:48,557 --> 00:06:51,492
These guys have really been
mixing it up here in the fourth.
43
00:06:51,494 --> 00:06:54,894
So far, Creed's youth
outweighing Wheeler's experience.
44
00:06:54,896 --> 00:06:56,863
Let's go! Let's go, baby.
Let's o!
45
00:06:56,865 --> 00:07:00,567
Maybe the most amazing part
of Adonis Creed's journey, Roy...
46
00:07:00,569 --> 00:07:02,101
Don't drop that guard! Sit.
47
00:07:02,103 --> 00:07:03,436
...is that tonight,
he fights...
48
00:07:03,438 --> 00:07:05,404
Keep your hands up!
49
00:07:05,406 --> 00:07:06,873
...for the same belt held by
both his trainer, Rocky Balboa,
50
00:07:06,875 --> 00:07:09,809
and his father,
the great Apollo Creed.
51
00:07:09,811 --> 00:07:11,711
Whoo!
52
00:07:11,713 --> 00:07:14,881
Wheeler seems to be waking up.
We've seen this before, Roy.
53
00:07:14,883 --> 00:07:18,153
When Wheeler smells blood,
he really turns it on.
54
00:07:24,758 --> 00:07:26,094
Come on back.
55
00:07:35,669 --> 00:07:37,103
Come on, D!
56
00:07:37,105 --> 00:07:39,071
Three years ago,
that's a knockout.
57
00:07:39,073 --> 00:07:42,377
Wheeler's power just isn't the same,
and no doubt Creed can sense it.
58
00:07:43,911 --> 00:07:45,578
You got him. Stay on him!
59
00:07:45,580 --> 00:07:48,847
Creed's on a mission,
really pressing the issue now.
60
00:07:48,849 --> 00:07:51,617
And a big left hook
lands flush!
61
00:07:51,619 --> 00:07:55,321
Creed staying in the pocket, Max.
Moving, not running.
62
00:07:55,323 --> 00:07:57,255
Come on, now!
Hands up! Hands up!
63
00:07:57,257 --> 00:07:59,724
These two men
are really going at it.
64
00:07:59,726 --> 00:08:01,561
Tell him, Donnie!
65
00:08:01,563 --> 00:08:02,827
Another left hook
drives Wheeler back.
66
00:08:02,829 --> 00:08:04,064
Come on, baby!
67
00:08:05,466 --> 00:08:08,133
That was a sneaky little
uppercut on the inside,
68
00:08:08,135 --> 00:08:09,868
and Wheeler's hurt
by that, Roy.
69
00:08:09,870 --> 00:08:11,469
Yeah, that wobbled
his legs pretty bad.
70
00:08:11,471 --> 00:08:13,639
- Another big shot!
- Hold him, hold him, hold him!
71
00:08:13,641 --> 00:08:15,273
Creed has him
in trouble, Max.
72
00:08:15,275 --> 00:08:17,010
Wheeler's doing
what he can...
73
00:08:19,713 --> 00:08:21,813
Wheeler is down!
74
00:08:21,815 --> 00:08:23,315
Wheeler has hit the canvas!
75
00:08:23,317 --> 00:08:24,950
Now stay there, boy!
76
00:08:24,952 --> 00:08:26,518
Creed taught you!
77
00:08:26,520 --> 00:08:27,953
Come and give me my keys!
78
00:08:27,955 --> 00:08:30,222
Get up! Come on, baby!
79
00:08:30,224 --> 00:08:31,690
Get up, get up!
80
00:08:31,692 --> 00:08:33,325
- Wheeler, trying to get up.
- One!
81
00:08:33,327 --> 00:08:35,026
- Stay down!
- Two!
82
00:08:35,028 --> 00:08:36,494
I don't know
if he makes this count, Roy.
83
00:08:36,496 --> 00:08:37,861
Three!
84
00:08:37,863 --> 00:08:39,099
Four!
85
00:08:39,633 --> 00:08:41,199
Five!
86
00:08:41,201 --> 00:08:42,202
Six!
87
00:08:43,237 --> 00:08:44,469
Seven!
88
00:08:44,471 --> 00:08:45,472
Eight!
89
00:08:46,240 --> 00:08:47,706
Nine!
90
00:08:47,708 --> 00:08:49,139
That's it. That's it.
91
00:08:49,141 --> 00:08:51,409
And it's over, Max.
92
00:08:51,411 --> 00:08:53,678
No way! Adonis Creed...
93
00:08:53,680 --> 00:08:55,347
Give me my keys!
94
00:08:55,349 --> 00:08:58,017
...is the heavyweight
champion of the world.
95
00:09:00,086 --> 00:09:01,720
You know what you just did?
96
00:09:01,722 --> 00:09:02,987
Yeah.
97
00:09:02,989 --> 00:09:05,423
Baby, you know
what just happened?
98
00:09:09,295 --> 00:09:12,229
When you think of
where this kid has come from,
99
00:09:12,231 --> 00:09:15,933
the most unlikely beginning
for a fighter, Roy.
100
00:09:15,935 --> 00:09:17,669
Growing up the way he did
101
00:09:17,671 --> 00:09:20,904
to make it to the top
of boxing in this way...
102
00:09:20,906 --> 00:09:22,273
It's unprecedented!
103
00:09:22,275 --> 00:09:24,241
Creed! Creed! Creed!
104
00:09:24,243 --> 00:09:27,044
It's one thing to be
the number one contender.
105
00:09:27,046 --> 00:09:30,147
It's a whole other thing
to be champion.
106
00:09:32,551 --> 00:09:36,754
This is the first step to
building a legacy of his own,
107
00:09:36,756 --> 00:09:41,860
and I can hardly wait to see
what's next for Adonis Creed.
108
00:09:46,399 --> 00:09:47,731
Whoa.
109
00:09:47,733 --> 00:09:49,133
I mean, what do you think?
110
00:09:49,135 --> 00:09:50,634
That's...
111
00:09:50,636 --> 00:09:52,403
That is beautiful.
112
00:09:52,405 --> 00:09:53,637
- Right?
- Yeah.
113
00:09:53,639 --> 00:09:55,239
But we gotta hurry up.
114
00:09:55,241 --> 00:09:56,839
I mean, she's about to
get out the shower any second.
115
00:09:56,841 --> 00:09:58,841
Yo, Donnie, why didn't you
tell me about this before?
116
00:09:58,843 --> 00:10:00,043
I didn't know
if I was gonna win.
117
00:10:00,045 --> 00:10:02,011
What's that got to do with it?
118
00:10:02,013 --> 00:10:04,013
I don't know.
119
00:10:04,015 --> 00:10:06,082
Look, just tell me
what I should do.
120
00:10:06,084 --> 00:10:08,619
You get down on one knee.
121
00:10:08,621 --> 00:10:09,852
People still do that shit?
122
00:10:09,854 --> 00:10:11,522
You can always
send her a text.
123
00:10:11,524 --> 00:10:14,190
Come on, Unc,
I'm being serious, all right?
124
00:10:14,192 --> 00:10:15,659
I mean, what did you say?
125
00:10:15,661 --> 00:10:16,727
- To Adrian?
- Yeah.
126
00:10:16,729 --> 00:10:18,828
It was a long time ago.
127
00:10:18,830 --> 00:10:22,198
We were at the zoo.
It was winter. It was snowing.
128
00:10:22,200 --> 00:10:24,200
Everything smelled fresh.
129
00:10:24,202 --> 00:10:27,470
There was this tiger.
He had snow on its back.
130
00:10:27,472 --> 00:10:30,239
- And he's walking in the background.
- Okay, I get it. I get it.
131
00:10:30,241 --> 00:10:31,809
Just tell me what you said.
132
00:10:31,811 --> 00:10:33,543
Well, I was getting
to that part.
133
00:10:33,545 --> 00:10:35,278
What I said is...
134
00:10:35,280 --> 00:10:38,281
I asked if she would not mind
marrying me very much,
135
00:10:38,283 --> 00:10:42,752
which is kind of a dumb way
of saying she's my world,
136
00:10:42,754 --> 00:10:45,423
and she made me better
than I deserved to be.
137
00:10:46,691 --> 00:10:47,958
You know?
138
00:10:50,261 --> 00:10:51,494
Yeah.
139
00:10:51,496 --> 00:10:54,330
Listen, why don't you
just turn off your brain
140
00:10:54,332 --> 00:10:56,401
and let your heart
do the talking.
141
00:10:56,967 --> 00:10:58,236
Click.
142
00:10:59,504 --> 00:11:01,270
You'll do good.
143
00:11:01,272 --> 00:11:03,240
- Turn my brain off?
- Yeah.
144
00:11:04,208 --> 00:11:05,610
- Okay.
- Mmm-hmm.
145
00:11:06,411 --> 00:11:08,511
- All right.
- All right.
146
00:11:08,513 --> 00:11:09,947
All right, I'm on it.
147
00:11:16,755 --> 00:11:18,188
- Hey, Unc.
- Mmm.
148
00:11:20,491 --> 00:11:22,190
You good?
149
00:11:22,192 --> 00:11:24,561
Yeah, real good. Thank you.
150
00:11:25,697 --> 00:11:26,997
- Great.
- All right.
151
00:11:52,989 --> 00:11:54,525
Will you marry me?
152
00:12:07,738 --> 00:12:09,038
Listen, B.
153
00:12:10,339 --> 00:12:12,874
I know we've been
dating for a few years now,
154
00:12:12,876 --> 00:12:16,076
and it's just something
about us that just click.
155
00:12:16,078 --> 00:12:17,913
I don't know
how to explain it,
156
00:12:17,915 --> 00:12:22,016
but the feeling I get when
you're by my side is a feeling
157
00:12:22,018 --> 00:12:24,952
that I can't live without.
158
00:12:24,954 --> 00:12:28,222
I know I sound crazy, but, look,
I guess what I'm trying to say is...
159
00:12:34,197 --> 00:12:35,563
Will you marry me?
160
00:12:35,565 --> 00:12:37,231
I'm still hungry, babe,
161
00:12:37,233 --> 00:12:38,568
I don't know why.
162
00:12:42,638 --> 00:12:44,106
Are you for real, D?
163
00:12:45,308 --> 00:12:46,841
Yeah, I'm for real.
164
00:12:46,843 --> 00:12:48,609
No, stop playin'.
165
00:12:48,611 --> 00:12:49,745
I ain't playin'.
166
00:12:51,414 --> 00:12:53,049
You didn't hear any of that?
167
00:12:54,750 --> 00:12:56,051
None of what?
168
00:12:57,920 --> 00:12:59,222
Hmm.
169
00:13:01,791 --> 00:13:03,259
None of what, D?
170
00:13:12,835 --> 00:13:14,102
What did you say?
171
00:13:17,540 --> 00:13:19,542
Nothing that you don't
already know.
172
00:13:22,010 --> 00:13:23,245
Remind me.
173
00:13:25,080 --> 00:13:26,548
I said that I love you,
174
00:13:29,919 --> 00:13:31,253
and that I need you.
175
00:13:32,889 --> 00:13:35,823
D, do you know
what you're doing right now?
176
00:13:35,825 --> 00:13:37,223
I mean, yeah, kind of.
177
00:13:37,225 --> 00:13:38,693
What do you mean, "kind of"?
178
00:13:41,396 --> 00:13:42,430
Babe!
179
00:13:42,999 --> 00:13:44,430
I mean...
180
00:13:44,432 --> 00:13:46,268
To keep it real with you, B,
181
00:13:47,970 --> 00:13:49,437
you're the only person
182
00:13:50,205 --> 00:13:52,440
I wanna share my moments with.
183
00:13:56,077 --> 00:13:57,445
So, Bianca Taylor,
184
00:14:04,753 --> 00:14:06,254
will you marry me?
185
00:14:09,056 --> 00:14:10,155
Yo.
186
00:14:11,860 --> 00:14:13,595
Yo.
187
00:14:15,296 --> 00:14:17,497
- "Yo"? Is that a yes?
- Yes.
188
00:14:17,499 --> 00:14:18,598
It's yes?
189
00:14:18,600 --> 00:14:20,867
Yes!
190
00:14:20,869 --> 00:14:22,102
Yeah.
191
00:15:15,956 --> 00:15:17,156
Viktor.
192
00:15:52,558 --> 00:15:53,860
Our boy's
looking good.
193
00:15:56,229 --> 00:15:57,697
I'm sure you heard
the good news.
194
00:15:58,731 --> 00:15:59,766
It's time.
195
00:16:06,639 --> 00:16:09,140
You ever thought
about going back to LA?
196
00:16:09,142 --> 00:16:11,377
Please, you're a Philly girl.
197
00:16:12,679 --> 00:16:13,813
Yeah, I guess,
198
00:16:14,814 --> 00:16:17,148
but it'd be nice
to have more space.
199
00:16:17,150 --> 00:16:19,282
And your mom's out there...
200
00:16:19,284 --> 00:16:21,719
And them labels, too.
201
00:16:21,721 --> 00:16:24,155
Could help me get my
music out to more people.
202
00:16:24,157 --> 00:16:26,256
Hmm.
203
00:16:26,258 --> 00:16:29,862
I don't know, I feel like I've done
everything I could in Philly, you know?
204
00:16:32,497 --> 00:16:35,968
Time ain't exactly on my side,
you know?
205
00:16:39,105 --> 00:16:40,405
Mmm-hmm.
206
00:16:44,977 --> 00:16:46,311
What about Rocky?
207
00:16:48,181 --> 00:16:50,513
Rocky has his life, D.
208
00:16:50,515 --> 00:16:51,951
We gotta start ours.
209
00:17:29,087 --> 00:17:32,824
It's a cold one today,
Adrian, that's for sure.
210
00:17:34,593 --> 00:17:39,028
I tried calling our son Bobby
a few times.
211
00:17:39,030 --> 00:17:41,798
But I'd hang up every time
he was about to pick up
212
00:17:41,800 --> 00:17:44,535
because, to tell you the truth,
I didn't know what to say to him.
213
00:17:45,971 --> 00:17:47,636
What if he's moving on,
214
00:17:47,638 --> 00:17:50,272
and I'm like this chunk of
yesterday trying to be today?
215
00:17:50,274 --> 00:17:51,542
I just don't fit in.
216
00:17:53,811 --> 00:17:55,646
I mean, what am I
supposed to do?
217
00:17:57,215 --> 00:18:01,683
Knock on his door and say,
"Hey, how you doing?
218
00:18:01,685 --> 00:18:05,556
"What's it been, a lot
of years?" I don't know.
219
00:18:18,803 --> 00:18:19,870
I miss you.
220
00:19:15,658 --> 00:19:18,061
You've been hype
ever since you got this jawn.
221
00:19:19,296 --> 00:19:20,361
What are you talking about?
222
00:19:20,363 --> 00:19:21,831
That smile right there.
223
00:19:22,565 --> 00:19:24,432
You're cheezin'.
224
00:19:24,434 --> 00:19:26,335
It's the only thing
my pops left me.
225
00:19:26,337 --> 00:19:28,502
I mean, that and these hands.
226
00:19:30,273 --> 00:19:32,874
- You never told me that.
- Yeah.
227
00:19:32,876 --> 00:19:35,612
What's up with you
and these secrets, Don?
228
00:19:44,053 --> 00:19:46,155
How're you doing?
All right, all right.
229
00:19:47,724 --> 00:19:49,924
But look at this, here.
230
00:19:49,926 --> 00:19:51,761
- How you doing?
- Hey.
231
00:19:54,396 --> 00:19:56,663
- Hey, Isabelle.
- Hey, Rock.
232
00:19:56,665 --> 00:20:00,867
Hey, listen. Some big guy's sitting
over there, waiting for you.
233
00:20:00,869 --> 00:20:02,604
He said you'll know who he is.
234
00:20:06,942 --> 00:20:08,342
Yo, champ.
235
00:20:08,344 --> 00:20:11,611
You gotta take that fight, man.
Shut this dude up.
236
00:20:11,613 --> 00:20:13,647
No, Wheeler
still talking shit?
237
00:20:13,649 --> 00:20:15,216
It's a little early
for a rematch, bro.
238
00:20:15,218 --> 00:20:18,252
Hey, turn the TV up.
239
00:20:18,254 --> 00:20:20,956
...and the tragic
history that connects them.
240
00:20:34,136 --> 00:20:35,470
That you?
241
00:20:40,075 --> 00:20:41,475
Nice pictures.
242
00:20:43,612 --> 00:20:44,880
Yeah, they're okay.
243
00:20:48,482 --> 00:20:49,985
No pictures of me.
244
00:20:50,852 --> 00:20:52,921
No, there's no pictures
of that.
245
00:20:55,824 --> 00:20:57,192
Why are you in Philly?
246
00:20:59,593 --> 00:21:01,493
You don't know?
247
00:21:01,495 --> 00:21:05,464
Ukrainian boxer Viktor Drago
appeared today in Philadelphia
248
00:21:05,466 --> 00:21:07,434
to issue
a very public challenge
249
00:21:07,436 --> 00:21:10,569
to recently crowned heavyweight
champion Adonis Creed.
250
00:21:10,571 --> 00:21:14,640
A press conference was held earlier
by boxing promoter Buddy Marcelle.
251
00:21:14,642 --> 00:21:17,977
We came all the way to Philly
to let you know it's serious.
252
00:21:17,979 --> 00:21:20,980
Now, this man here,
he ain't no Danny Wheeler.
253
00:21:20,982 --> 00:21:25,584
And let's be honest, Creed fought
him three years too late, anyway.
254
00:21:25,586 --> 00:21:26,821
Easy match.
255
00:21:28,122 --> 00:21:30,124
People in this country
love you.
256
00:21:33,594 --> 00:21:34,862
But Russia,
257
00:21:36,431 --> 00:21:38,933
no one touch
Drago name.
258
00:21:40,034 --> 00:21:41,936
Everything changed that night.
259
00:21:42,970 --> 00:21:45,039
Look, you know, that's like
260
00:21:45,806 --> 00:21:47,875
a million years ago.
261
00:21:49,609 --> 00:21:51,443
Like yesterday to me.
262
00:21:51,445 --> 00:21:55,613
So, you came all the way
over here to tell me that?
263
00:21:55,615 --> 00:21:58,884
It's no coincidence
that Ivan Drago's son shows up
264
00:21:58,886 --> 00:22:01,854
right after Apollo Creed's son
claims the belt.
265
00:22:01,856 --> 00:22:05,024
This is Creed versus Drago.
266
00:22:05,026 --> 00:22:07,558
This is the fight
the whole world wants to see.
267
00:22:07,560 --> 00:22:09,894
And this is the fight
he should take.
268
00:22:09,896 --> 00:22:12,597
Unless he's afraid of
history repeating itself.
269
00:22:12,599 --> 00:22:15,733
That history
being the infamous 1985 match
270
00:22:15,735 --> 00:22:20,172
in which boxing legend Apollo
Creed was killed by Russian fighter
271
00:22:20,174 --> 00:22:21,873
Ivan Drago.
272
00:22:21,875 --> 00:22:24,876
Apollo's trainer Rocky Balboa
was heavily criticized
273
00:22:24,878 --> 00:22:26,746
for failing
to stop that fight.
274
00:22:27,348 --> 00:22:29,182
D. Baby.
275
00:22:31,519 --> 00:22:32,952
It's a publicity stunt.
276
00:22:36,424 --> 00:22:37,588
Don't worry about that.
277
00:22:37,590 --> 00:22:39,690
And let's not forget,
278
00:22:39,692 --> 00:22:44,197
later that year, Balboa defeated
Drago in his own backyard, Russia.
279
00:22:45,832 --> 00:22:48,902
Because of you,
I lose everything.
280
00:22:50,569 --> 00:22:51,771
Country.
281
00:22:52,972 --> 00:22:53,973
Respect.
282
00:22:58,478 --> 00:22:59,711
Wife.
283
00:23:02,614 --> 00:23:05,349
You ever see stray dogs
in Ukraine?
284
00:23:05,351 --> 00:23:07,118
They go for days with no food.
285
00:23:07,120 --> 00:23:10,121
People spit on them.
They have nothing.
286
00:23:10,123 --> 00:23:11,888
No home.
287
00:23:11,890 --> 00:23:14,994
Only will to survive,
to fight.
288
00:23:19,731 --> 00:23:20,999
I have son.
289
00:23:26,738 --> 00:23:28,173
All he knows
290
00:23:29,442 --> 00:23:30,642
is this.
291
00:23:36,682 --> 00:23:39,151
My son will break your boy.
292
00:23:40,587 --> 00:23:41,954
Been a long day.
293
00:23:44,289 --> 00:23:45,657
I think we're done here.
294
00:23:48,260 --> 00:23:51,130
Because around here
we put strays away.
295
00:24:06,245 --> 00:24:07,279
Hmm.
296
00:24:15,954 --> 00:24:17,256
It's good picture.
297
00:24:27,166 --> 00:24:29,765
I kind of figured
you'd be here.
298
00:24:29,767 --> 00:24:33,372
You know, I tried calling and calling,
but nobody picked up or anything.
299
00:24:37,975 --> 00:24:41,110
Kind of early to be training,
don't you think, after a fight?
300
00:24:41,112 --> 00:24:42,713
Just trying to clear my head.
301
00:24:43,649 --> 00:24:45,381
I get that.
302
00:24:45,383 --> 00:24:47,783
Cheaper than a shrink,
that's for sure.
303
00:24:49,954 --> 00:24:52,755
Hey, Don, come on.
I heard what's going on.
304
00:24:52,757 --> 00:24:54,959
But you can't let them
get inside.
305
00:24:56,628 --> 00:24:58,761
But I know how you're feeling.
306
00:24:58,763 --> 00:25:02,064
- Oh, do you?
- Yeah, I do.
307
00:25:02,066 --> 00:25:06,037
What happened a long time ago, that
ain't got nothing to do with you.
308
00:25:08,339 --> 00:25:12,441
Listen, that fight is
what Apollo wanted, all right?
309
00:25:12,443 --> 00:25:14,343
It shouldn't have happened.
310
00:25:14,345 --> 00:25:15,346
But it did.
311
00:25:18,049 --> 00:25:19,749
And you gotta let it go.
312
00:25:21,285 --> 00:25:22,351
Come on.
313
00:25:26,957 --> 00:25:28,591
You've seen him fight, though?
314
00:25:28,593 --> 00:25:31,893
I've seen him on sports TV
and stuff like that.
315
00:25:31,895 --> 00:25:34,164
He's big, but he's raw.
316
00:25:35,533 --> 00:25:38,969
He ain't no mean machine
like you are, that's for sure.
317
00:25:39,704 --> 00:25:41,437
You know what?
318
00:25:41,439 --> 00:25:44,005
I'm gonna cheer you up, 'cause
today's gonna be your lucky day.
319
00:25:44,007 --> 00:25:45,974
Christmas just came early
for you,
320
00:25:45,976 --> 00:25:48,076
'cause I'm gonna hold the bag,
lucky guy.
321
00:25:48,078 --> 00:25:50,044
- No, you're the one who's lucky.
- How's that?
322
00:25:50,046 --> 00:25:51,580
'Cause I'm gonna let you
hold the bag for me.
323
00:25:51,582 --> 00:25:53,181
Yo.
324
00:25:53,183 --> 00:25:55,352
That's it. That's better.
325
00:26:25,548 --> 00:26:29,286
Creed taking major hits.
This could be over soon.
326
00:26:32,121 --> 00:26:35,124
Creed is down!
And he could be badly hurt.
327
00:26:36,493 --> 00:26:38,693
Apollo on the floor
looking unresponsive.
328
00:26:38,695 --> 00:26:40,129
This doesn't look good.
329
00:26:41,398 --> 00:26:43,333
There is no movement.
330
00:26:56,312 --> 00:26:59,379
♪ Glitter in
my eyes And I was young
331
00:26:59,381 --> 00:27:04,017
♪ Know what they say
I ran away from home
332
00:27:04,019 --> 00:27:07,854
♪ I thank you
I learned the world
333
00:27:07,856 --> 00:27:09,325
♪ Hoo hoo, yeah
334
00:27:10,225 --> 00:27:13,994
♪ They think I'm a broken girl
335
00:27:13,996 --> 00:27:16,296
♪ Hoo hoo, yeah
336
00:27:16,298 --> 00:27:19,535
♪ I think I'm in love
with lost
337
00:27:20,636 --> 00:27:22,369
Amazing voice.
338
00:27:22,371 --> 00:27:25,940
♪ My heart cracked
But at least it's touched ♪
339
00:27:26,974 --> 00:27:28,410
Sorry for the theatrics.
340
00:27:29,645 --> 00:27:31,146
But people like a good show.
341
00:27:32,648 --> 00:27:34,147
That was a grimy move, brah.
342
00:27:34,149 --> 00:27:35,948
Ain't nothing personal.
343
00:27:35,950 --> 00:27:37,751
Can't say I'm proud of
what our sport's become,
344
00:27:37,753 --> 00:27:39,985
but that's the game.
345
00:27:39,987 --> 00:27:41,655
Call it whatever you want.
346
00:27:41,657 --> 00:27:44,291
Sounds to me like
you just trying to get paid.
347
00:27:44,293 --> 00:27:45,960
The money is a side effect.
348
00:27:47,796 --> 00:27:51,230
"The Rumble in the Jungle"
didn't just manifest itself.
349
00:27:51,232 --> 00:27:53,165
Somebody had to
make it happen.
350
00:27:53,167 --> 00:27:54,900
Will it into existence.
351
00:27:54,902 --> 00:27:56,803
Oh, yeah, that's supposed
to be you, huh?
352
00:27:56,805 --> 00:27:59,240
You see anybody else standing
here with a care in their heart?
353
00:28:01,109 --> 00:28:02,843
I want the same thing
you want.
354
00:28:02,845 --> 00:28:04,479
Yeah? What's that?
355
00:28:07,816 --> 00:28:09,181
In the history of boxing,
356
00:28:09,183 --> 00:28:12,017
there have been
77 heavyweight champions.
357
00:28:12,019 --> 00:28:13,287
You know that?
358
00:28:14,389 --> 00:28:16,290
But how many
do you think they know?
359
00:28:17,658 --> 00:28:18,659
Four?
360
00:28:19,427 --> 00:28:20,428
Five?
361
00:28:24,232 --> 00:28:26,565
The belt ain't enough.
362
00:28:26,567 --> 00:28:29,070
You need a narrative. Something
that sticks to the ribs.
363
00:28:30,271 --> 00:28:33,839
Your dad, he knew that.
364
00:28:33,841 --> 00:28:35,510
Do yourself a favor, brah,
365
00:28:36,611 --> 00:28:38,011
and quit while you ahead.
366
00:28:38,813 --> 00:28:40,181
Self-preservation.
367
00:28:42,082 --> 00:28:43,984
At least you got that
over your old man.
368
00:28:47,688 --> 00:28:50,223
That must be Rocky
whispering in your ear.
369
00:28:58,165 --> 00:28:59,433
I'm serious.
370
00:29:01,501 --> 00:29:02,568
Amazing voice.
371
00:29:02,570 --> 00:29:04,670
Yo, thank you,
Fillmore.
372
00:29:04,672 --> 00:29:06,573
For real though, thank you.
373
00:29:19,186 --> 00:29:20,785
How you doing, kid?
374
00:29:20,787 --> 00:29:22,255
We gotta talk.
375
00:29:23,723 --> 00:29:26,092
Let's take a walk
and get some air.
376
00:29:27,060 --> 00:29:30,197
Okay? Kind of stuffy in here.
377
00:29:31,131 --> 00:29:33,097
Look at that light.
378
00:29:33,099 --> 00:29:35,066
That thing's been broken
for a couple of years.
379
00:29:35,068 --> 00:29:37,034
It's driving me crazy.
380
00:29:37,036 --> 00:29:39,637
City won't fix it or nothing.
381
00:29:39,639 --> 00:29:41,675
What good is a light
382
00:29:42,909 --> 00:29:45,008
that don't light, right?
383
00:29:45,010 --> 00:29:47,714
Kind of funny,
but it's stupid, too.
384
00:29:48,448 --> 00:29:49,483
Hey.
385
00:29:50,784 --> 00:29:52,151
I gotta take the fight.
386
00:29:58,057 --> 00:29:59,858
Why?
387
00:29:59,860 --> 00:30:01,659
These dudes killed my pops.
388
00:30:01,661 --> 00:30:04,328
Now they're parading around,
talking shit?
389
00:30:04,330 --> 00:30:05,599
I can't let that slide.
390
00:30:08,167 --> 00:30:09,435
I'm the champ, right?
391
00:30:10,135 --> 00:30:11,836
Yeah.
392
00:30:11,838 --> 00:30:13,403
So I ain't got a choice.
393
00:30:13,405 --> 00:30:14,406
Choice?
394
00:30:15,709 --> 00:30:18,075
That's the same thing
your father said,
395
00:30:18,077 --> 00:30:21,078
and he died right here,
in my hands.
396
00:30:21,080 --> 00:30:23,313
Look what his choice
put your mother through.
397
00:30:23,315 --> 00:30:26,350
You don't wanna really bring all
that stuff up again, do you, kid?
398
00:30:26,352 --> 00:30:28,151
I thought you would get it.
399
00:30:28,153 --> 00:30:31,088
If I don't take this fight,
I gotta live with it right now.
400
00:30:31,090 --> 00:30:34,024
That kid was raised in hate,
you know what I'm talking about?
401
00:30:34,026 --> 00:30:35,926
You weren't. Don't do it.
402
00:30:35,928 --> 00:30:37,361
- But you did.
- It's different.
403
00:30:37,363 --> 00:30:38,564
It was different?
404
00:30:39,899 --> 00:30:41,300
It's a lot different.
405
00:30:42,868 --> 00:30:45,836
I was supposed to be in there
with Drago that night
406
00:30:45,838 --> 00:30:47,738
and not your father.
407
00:30:47,740 --> 00:30:49,675
And I could've
thrown in the towel,
408
00:30:50,576 --> 00:30:52,376
but I didn't.
409
00:30:52,378 --> 00:30:54,578
And I gotta live with that.
410
00:30:54,580 --> 00:30:56,947
And when I did
get in that ring,
411
00:30:56,949 --> 00:30:59,950
that guy broke things in me
412
00:30:59,952 --> 00:31:01,520
that ain't never been fixed.
413
00:31:05,089 --> 00:31:06,525
It's not worth it.
414
00:31:08,092 --> 00:31:09,360
Not at all.
415
00:31:11,897 --> 00:31:14,031
Why do you wanna fight?
416
00:31:14,033 --> 00:31:15,933
What are you talking about?
I just told you why.
417
00:31:15,935 --> 00:31:17,366
No, you didn't, Donnie.
418
00:31:17,368 --> 00:31:19,368
Why do you wanna fight?
419
00:31:19,370 --> 00:31:21,237
I get why
they wanna fight you.
420
00:31:21,239 --> 00:31:22,638
I know what
they're fighting for.
421
00:31:22,640 --> 00:31:23,741
What about you?
422
00:31:24,843 --> 00:31:27,510
Listen to me,
you got everything to lose.
423
00:31:27,512 --> 00:31:29,245
He's got nothing to lose.
424
00:31:29,247 --> 00:31:31,681
When a fighter ain't got
nothing to lose, he's dangerous.
425
00:31:31,683 --> 00:31:32,784
I'm dangerous!
426
00:31:41,826 --> 00:31:43,659
You think I'm gonna lose.
427
00:31:43,661 --> 00:31:44,829
I didn't say that.
428
00:31:46,531 --> 00:31:48,766
Same guy that said he ain't
have enough experience.
429
00:31:49,801 --> 00:31:51,836
- Raw, right?
- Yeah.
430
00:31:53,371 --> 00:31:56,038
But you don't think
I could beat him.
431
00:31:56,040 --> 00:31:57,540
- Is that what you're trying to say?
- No.
432
00:31:57,542 --> 00:31:58,941
No, that's not
what I'm saying.
433
00:31:58,943 --> 00:32:01,109
I'm saying
I'm not gonna be here forever.
434
00:32:01,111 --> 00:32:02,545
And what's that
supposed to mean?
435
00:32:02,547 --> 00:32:04,447
That means you gotta
do some smart thinking.
436
00:32:04,449 --> 00:32:06,517
Oh, you wanna talk about
smart decisions, Rock?
437
00:32:07,552 --> 00:32:09,552
You in this house all alone.
438
00:32:09,554 --> 00:32:11,453
Who been taking
care of you? Me.
439
00:32:11,455 --> 00:32:12,890
I've been here for you!
440
00:32:14,358 --> 00:32:15,727
Who else you got?
441
00:32:21,632 --> 00:32:22,633
Listen.
442
00:32:24,401 --> 00:32:26,603
I'm taking this fight
with or without you.
443
00:32:38,849 --> 00:32:40,484
It's gotta be without.
444
00:32:41,318 --> 00:32:43,119
I can't do it.
445
00:32:43,121 --> 00:32:44,454
So that's it?
446
00:32:45,455 --> 00:32:46,790
You walkin' out on me?
447
00:32:50,027 --> 00:32:52,863
At least you ain't gotta worry about
throwing in the towel this time.
448
00:32:57,968 --> 00:32:59,168
Yeah.
449
00:33:03,040 --> 00:33:04,273
Yeah.
450
00:33:34,370 --> 00:33:36,171
D, are you okay?
451
00:33:36,173 --> 00:33:37,905
Rocky, man.
452
00:33:37,907 --> 00:33:39,206
Rocky what?
453
00:33:39,208 --> 00:33:40,676
He ain't training me
for the fight.
454
00:33:42,411 --> 00:33:44,244
Wait, you're taking the fight?
455
00:33:44,246 --> 00:33:45,913
All the shit
that we've been through.
456
00:33:45,915 --> 00:33:48,582
He gonna leave me high and dry.
That's bullshit!
457
00:33:48,584 --> 00:33:50,451
I took care of him
when he had cancer.
458
00:33:50,453 --> 00:33:52,086
He could've been dead, B.
459
00:33:52,088 --> 00:33:53,821
I'm sure he has his reasons.
460
00:33:53,823 --> 00:33:54,890
Oh, yeah? Like what?
461
00:33:56,225 --> 00:33:57,426
Like what?
462
00:34:01,864 --> 00:34:02,898
I don't need him.
463
00:34:50,712 --> 00:34:51,746
Yo.
464
00:34:56,718 --> 00:34:57,852
I love it.
465
00:34:58,386 --> 00:34:59,852
Me, too.
466
00:34:59,854 --> 00:35:03,422
I want just a little piece
of that room for a studio.
467
00:35:03,424 --> 00:35:04,859
That works. It's all you.
468
00:35:06,795 --> 00:35:08,461
What's wrong?
469
00:35:08,463 --> 00:35:10,496
I don't know. Maybe I'm just a
little tired from the flight.
470
00:35:10,498 --> 00:35:11,564
I'm okay.
471
00:35:11,566 --> 00:35:12,865
We don't have to go out.
472
00:35:12,867 --> 00:35:15,535
We can just stay in,
order some food.
473
00:35:15,537 --> 00:35:19,406
Hmm. No, baby,
you have to tell her.
474
00:35:29,918 --> 00:35:31,318
So, how's the music?
475
00:35:32,519 --> 00:35:33,888
Oh, Donnie didn't tell you?
476
00:35:36,057 --> 00:35:37,058
D?
477
00:35:37,992 --> 00:35:39,760
Uh... I forgot.
478
00:35:40,929 --> 00:35:42,931
Oh. Yeah, I signed.
479
00:35:43,931 --> 00:35:45,764
Hello.
480
00:35:45,766 --> 00:35:47,599
Yeah, it's great. The record label
really hit the ground running, too.
481
00:35:47,601 --> 00:35:49,202
I'm up for festivals
this summer.
482
00:35:50,571 --> 00:35:52,138
- Congratulations.
- Thank you.
483
00:36:00,581 --> 00:36:01,915
So, how's Rocky?
484
00:36:03,183 --> 00:36:04,549
He didn't wanna make the trip?
485
00:36:04,551 --> 00:36:06,987
Nah, Ma, you know how he is
486
00:36:08,055 --> 00:36:09,122
with the traveling.
487
00:36:21,935 --> 00:36:23,070
Okay, Ma.
488
00:36:24,972 --> 00:36:27,172
I'm sure you already
guessed it, but...
489
00:36:27,174 --> 00:36:28,374
Oh, yeah.
490
00:36:29,042 --> 00:36:30,409
I already know.
491
00:36:34,314 --> 00:36:35,648
All the salt,
492
00:36:37,084 --> 00:36:38,384
shiny hair,
493
00:36:39,418 --> 00:36:41,088
glowing skin.
494
00:36:43,456 --> 00:36:45,125
How far along are you?
495
00:36:45,892 --> 00:36:46,893
Mmm?
496
00:36:49,229 --> 00:36:50,496
Ma, you think...
497
00:36:51,098 --> 00:36:52,163
You think...
498
00:36:52,165 --> 00:36:53,998
Uh-uh.
499
00:36:54,000 --> 00:36:55,001
No.
500
00:36:55,735 --> 00:36:57,401
We couldn't even... No.
501
00:36:57,403 --> 00:36:58,802
Your mamma's got jokes, okay.
502
00:36:58,804 --> 00:37:01,174
No, I'm not.
503
00:37:02,141 --> 00:37:03,407
All right.
504
00:37:03,409 --> 00:37:04,777
Mmm-mmm.
505
00:37:13,719 --> 00:37:15,920
- What's it say?
- D, don't touch it.
506
00:37:15,922 --> 00:37:17,955
No, I don't care if you peed on it.
I just want to see...
507
00:37:17,957 --> 00:37:19,525
I don't want you
to mess it up.
508
00:37:22,161 --> 00:37:23,162
What's it say?
509
00:37:25,131 --> 00:37:27,430
It's two blue lines.
510
00:37:27,432 --> 00:37:31,101
Two blue lines?
What does that mean?
511
00:37:31,103 --> 00:37:32,537
Two blue lines.
512
00:37:37,410 --> 00:37:39,145
Maybe it's broke.
513
00:37:51,523 --> 00:37:53,357
That's crazy.
514
00:37:53,359 --> 00:37:54,726
Mmm-hmm.
515
00:37:56,162 --> 00:37:57,862
Hell, I don't know, D.
516
00:38:00,598 --> 00:38:02,067
Baby, I don't know.
517
00:38:08,573 --> 00:38:09,839
You did say you always
wanted kids, right?
518
00:38:09,841 --> 00:38:11,476
Yeah, but I didn't say
so soon.
519
00:38:14,713 --> 00:38:16,212
I don't know if I'm...
520
00:38:16,214 --> 00:38:19,684
If we are ready.
521
00:38:31,363 --> 00:38:32,897
Let's get ready, then.
522
00:38:37,202 --> 00:38:38,236
Yeah.
523
00:38:44,843 --> 00:38:47,410
Did she tell her family yet?
524
00:38:47,412 --> 00:38:50,679
She's, uh, on the phone
with her aunt right now.
525
00:38:50,681 --> 00:38:53,049
Oh, that Bianca's a good one.
526
00:38:53,051 --> 00:38:56,021
Why she agreed to marry you,
I do not know.
527
00:38:56,820 --> 00:38:58,223
I don't know either.
528
00:39:02,460 --> 00:39:04,695
Oh, it's good
to have you home.
529
00:39:06,663 --> 00:39:07,865
Ma, um...
530
00:39:11,535 --> 00:39:12,770
That fight
531
00:39:14,738 --> 00:39:16,073
between me
532
00:39:17,741 --> 00:39:19,209
and Ivan Drago's son...
533
00:39:23,448 --> 00:39:24,715
I'm gonna take it.
534
00:39:25,682 --> 00:39:26,917
Okay.
535
00:39:31,088 --> 00:39:32,821
That's it?
536
00:39:32,823 --> 00:39:34,356
What else is there to say?
537
00:39:34,358 --> 00:39:35,690
So, that doesn't bother you?
538
00:39:35,692 --> 00:39:37,261
Oh, you think
this doesn't bother me?
539
00:39:38,829 --> 00:39:40,495
You're a grown man.
540
00:39:40,497 --> 00:39:43,498
It doesn't matter
what I or anyone else thinks.
541
00:39:43,500 --> 00:39:46,301
You wanna fight this man,
that's your business.
542
00:39:46,303 --> 00:39:48,138
You don't need my blessings.
543
00:39:49,806 --> 00:39:51,739
You clearly
don't have Rocky's.
544
00:39:51,741 --> 00:39:53,110
Rocky don't get it.
545
00:39:54,710 --> 00:39:56,013
It wasn't his dad.
546
00:39:58,748 --> 00:40:00,117
It changed my life.
547
00:40:00,750 --> 00:40:02,117
Your life.
548
00:40:02,119 --> 00:40:03,617
You're telling me
you don't miss him?
549
00:40:03,619 --> 00:40:05,554
Excuse me!
550
00:40:05,556 --> 00:40:07,054
Do not try to make this
about me.
551
00:40:07,056 --> 00:40:09,890
And don't pretend
that it's about your father.
552
00:40:09,892 --> 00:40:12,527
You became the world champion
without him.
553
00:40:12,529 --> 00:40:15,763
Then why don't I feel like it?
554
00:40:15,765 --> 00:40:19,335
If your father was here, he would tell
you he didn't feel like it either.
555
00:40:20,404 --> 00:40:21,704
But he's not.
556
00:40:25,708 --> 00:40:28,010
I just hope
you'll be here for your child.
557
00:40:34,750 --> 00:40:36,352
Why are you so stupid?
558
00:40:40,356 --> 00:40:41,822
Stop.
559
00:40:41,824 --> 00:40:44,191
D, you're tickling me
with that fake beard.
560
00:40:44,193 --> 00:40:45,727
The disrespect.
561
00:40:51,400 --> 00:40:52,699
Why don't you sing for us?
562
00:40:52,701 --> 00:40:55,236
No, I am not your jukebox.
563
00:40:55,238 --> 00:40:57,937
I'm not gonna be walking around
here, barefoot and pregnant,
564
00:40:57,939 --> 00:40:59,473
making you sandwiches either.
565
00:40:59,475 --> 00:41:02,476
Did you hear that?
No sandwiches, no singing.
566
00:41:04,614 --> 00:41:05,945
Your mamma just hating on us.
567
00:41:05,947 --> 00:41:07,383
Did you hear that?
568
00:41:10,919 --> 00:41:13,021
What if the baby can't, D?
569
00:41:14,390 --> 00:41:15,790
Can't what?
570
00:41:16,259 --> 00:41:17,726
Can't hear.
571
00:41:20,695 --> 00:41:22,731
You know it can be
hereditary, right?
572
00:41:27,503 --> 00:41:28,770
Mmm.
573
00:41:29,971 --> 00:41:31,940
Everything is gonna be fine.
574
00:41:33,141 --> 00:41:34,676
I promise.
575
00:41:58,166 --> 00:42:01,401
People are gonna
be all over this fight.
576
00:42:01,403 --> 00:42:04,172
It got a lot
of bad history, man.
577
00:42:04,905 --> 00:42:06,606
Everything.
578
00:42:06,608 --> 00:42:07,806
Your dad.
579
00:42:07,808 --> 00:42:09,144
And yours, too.
580
00:42:10,212 --> 00:42:11,879
Don't forget
that he trained him.
581
00:42:13,515 --> 00:42:15,914
I know why you didn't
train me before.
582
00:42:15,916 --> 00:42:17,450
I wasn't ready.
583
00:42:17,452 --> 00:42:19,084
You was right.
584
00:42:19,086 --> 00:42:21,188
Yeah, but this is different.
585
00:42:23,658 --> 00:42:25,427
Drago's kid...
586
00:42:26,394 --> 00:42:27,928
Big.
587
00:42:28,796 --> 00:42:31,163
Fast.
588
00:42:31,165 --> 00:42:32,199
Strong.
589
00:42:32,933 --> 00:42:34,168
Unorthodox.
590
00:42:37,004 --> 00:42:39,006
He's a monster, boy.
591
00:42:42,042 --> 00:42:44,476
It's a balanced breakfast
over there.
592
00:42:44,478 --> 00:42:46,511
You think you ready
for all that?
593
00:42:46,513 --> 00:42:47,748
I gotta be.
594
00:42:51,051 --> 00:42:53,287
But if you ain't gonna
do it for me,
595
00:42:55,356 --> 00:42:56,490
at least do it for them.
596
00:43:01,395 --> 00:43:03,828
Think about it.
597
00:43:03,830 --> 00:43:06,331
Beat what they couldn't beat.
598
00:43:06,333 --> 00:43:09,268
Change the way
they were remembered.
599
00:43:11,171 --> 00:43:14,174
This is our chance
to rewrite history.
600
00:43:17,877 --> 00:43:20,146
Our history.
601
00:43:30,524 --> 00:43:34,693
His record might
be light, but, believe me,
602
00:43:34,695 --> 00:43:36,994
he ain't no undercard.
603
00:43:36,996 --> 00:43:39,098
So, you gotta be with me.
604
00:43:40,033 --> 00:43:41,968
I'm right here.
605
00:43:45,739 --> 00:43:46,939
We'll see.
606
00:43:52,812 --> 00:43:54,180
We'll see.
607
00:44:25,877 --> 00:44:29,012
Creed versus Drago.
608
00:44:29,014 --> 00:44:30,914
That means something.
609
00:44:30,916 --> 00:44:34,150
Did that factor into your
decision to take this fight?
610
00:44:34,152 --> 00:44:36,654
I mean, you can't say Creed
without Drago, right?
611
00:44:36,656 --> 00:44:39,022
This is what y'all want.
612
00:44:39,024 --> 00:44:41,091
It's what everyone wants.
613
00:44:41,093 --> 00:44:42,892
Also, can't help
but to notice,
614
00:44:42,894 --> 00:44:46,262
who won't be in your corner
this time around.
615
00:44:46,264 --> 00:44:48,098
Rocky's taking
some family time.
616
00:44:48,100 --> 00:44:49,767
But Duke's got me.
617
00:44:49,769 --> 00:44:51,501
His father taught my father
everything he knows.
618
00:44:51,503 --> 00:44:53,670
Speed, D.
That's how we gonna beat him.
619
00:44:53,672 --> 00:44:55,773
Technique, speed...
620
00:44:55,775 --> 00:44:59,609
I'm confident he'll have me
ready for this fight.
621
00:44:59,611 --> 00:45:03,279
And knowing what happened
between your father and Drago,
622
00:45:03,281 --> 00:45:05,682
you must have some worry.
623
00:45:05,684 --> 00:45:07,586
What would I be afraid of?
624
00:45:09,254 --> 00:45:10,953
I'm a fighter.
This is what I do, right?
625
00:45:10,955 --> 00:45:12,522
Who the champ?
626
00:45:12,524 --> 00:45:13,989
It's who I am.
627
00:45:13,991 --> 00:45:16,395
Looking good!
628
00:45:43,988 --> 00:45:46,056
Creed! Creed! Creed!
629
00:46:02,039 --> 00:46:03,941
You're much smaller
than your father.
630
00:46:05,843 --> 00:46:07,009
Don't you talk about my pop.
631
00:46:11,148 --> 00:46:12,681
Hey, we could do this
right here, bro.
632
00:46:12,683 --> 00:46:13,782
- Step up here!
- D!
633
00:46:13,784 --> 00:46:15,250
He can't help you no more!
634
00:46:15,252 --> 00:46:16,819
You hear me? He can't help
behind that ring!
635
00:46:16,821 --> 00:46:19,022
You stand there. All you're
doing is talking, homie.
636
00:46:20,558 --> 00:46:22,524
Your pops can't protect you,
you feel me?
637
00:46:22,526 --> 00:46:25,260
Don't talk about my father!
Don't turn your back on me!
638
00:46:25,262 --> 00:46:27,163
You in my house, homie!
639
00:46:51,187 --> 00:46:53,423
Make sure they hold them down.
We're in the dressing room.
640
00:46:57,660 --> 00:46:59,727
Jim Lampley here,
along with Roy Jones.
641
00:46:59,729 --> 00:47:02,029
We're moments away
from tonight's main event.
642
00:47:02,031 --> 00:47:04,732
Jim, I would have never
thought in a million years
643
00:47:04,734 --> 00:47:07,702
I'd witness another
Creed versus Drago fight.
644
00:47:07,704 --> 00:47:10,671
Well, get ready, Roy.
Drago makes his way to the ring.
645
00:47:10,673 --> 00:47:14,242
His father leads the way
through the hostile crowd.
646
00:47:14,244 --> 00:47:16,410
You can feel the energy.
I'm sure Creed does.
647
00:47:16,412 --> 00:47:19,313
He has a big advantage
with the fans in his corner.
648
00:47:24,854 --> 00:47:28,523
Stay focused. You're
at home, baby. Focus is the key.
649
00:47:28,525 --> 00:47:30,658
Given Drago's size
and style,
650
00:47:30,660 --> 00:47:33,728
he'll look to use his power
to counter Creed's speed.
651
00:47:33,730 --> 00:47:35,295
Remember why
we're here, man.
652
00:47:46,609 --> 00:47:48,076
I'm the champ.
653
00:47:50,880 --> 00:47:52,314
I'm the champ.
654
00:47:55,852 --> 00:47:57,350
I'm the champ.
655
00:48:45,968 --> 00:48:49,234
Adonis Creed making
a grand entrance tonight.
656
00:48:49,236 --> 00:48:52,072
Like his father,
Creed is ever the showman,
657
00:48:52,074 --> 00:48:53,642
and is energizing the crowd.
658
00:48:59,213 --> 00:49:04,249
Creed is letting Drago know
exactly who this arena belongs to.
659
00:49:04,251 --> 00:49:06,685
It all feels
so Shakespearean.
660
00:49:06,687 --> 00:49:12,426
Two sons, raised a world apart,
yet inexorably linked by tragedy.
661
00:49:17,164 --> 00:49:18,631
Now, gentlemen,
662
00:49:18,633 --> 00:49:20,666
I went over the rules
in the dressing room.
663
00:49:20,668 --> 00:49:24,003
I wanna caution you to keep
this fight clean at all times.
664
00:49:24,005 --> 00:49:25,938
Protect yourself at all times.
665
00:49:25,940 --> 00:49:28,140
And what I say, you must obey.
666
00:49:28,142 --> 00:49:30,444
Good luck. Touch gloves.
667
00:49:35,716 --> 00:49:37,181
Touch gloves.
668
00:49:37,183 --> 00:49:39,652
Creed fights without
longtime trainer Rocky Balboa.
669
00:49:39,654 --> 00:49:41,920
Interesting to see
how Duke manages the corner
670
00:49:41,922 --> 00:49:44,056
with so much bad blood
between the fighters.
671
00:49:44,058 --> 00:49:45,524
Look at him.
672
00:49:45,526 --> 00:49:47,225
He think he gonna run
straight through you.
673
00:49:47,227 --> 00:49:48,527
- You show him what's up.
- Yeah.
674
00:49:48,529 --> 00:49:51,597
This is your house, all right?
675
00:49:51,599 --> 00:49:54,267
- It's my house.
- Let's go, baby.
676
00:50:04,210 --> 00:50:05,811
Box!
677
00:50:05,813 --> 00:50:07,445
And we're underway.
678
00:50:07,447 --> 00:50:09,081
If all goes according to form,
679
00:50:09,083 --> 00:50:11,716
Creed is seen as the more
versatile boxer, quicker...
680
00:50:11,718 --> 00:50:13,351
Yeah, baby, throw that jab!
Let it rip!
681
00:50:13,353 --> 00:50:15,753
Drago is trying to land
something big.
682
00:50:15,755 --> 00:50:17,056
Dig, dig.
683
00:50:17,058 --> 00:50:18,358
Downstairs.
684
00:50:20,427 --> 00:50:22,262
Creed connects
with a couple of body shots.
685
00:50:26,266 --> 00:50:28,700
And a right hand upstairs
for Creed.
686
00:50:28,702 --> 00:50:31,335
Drago hasn't thrown
a meaningful punch yet.
687
00:50:31,337 --> 00:50:33,339
And another right hand
for Creed.
688
00:50:37,811 --> 00:50:39,077
Creed blocked that punch
689
00:50:39,079 --> 00:50:41,446
and still it knocked him back
into the ropes.
690
00:50:41,448 --> 00:50:42,680
Yeah, we good.
691
00:50:42,682 --> 00:50:44,716
Creed doesn't
like that, Jim.
692
00:50:44,718 --> 00:50:46,984
Don't be stupid, kid.
He's baiting you.
693
00:50:46,986 --> 00:50:49,856
Creed pressing now, angrily rushes
forward with a volley of punches.
694
00:50:50,590 --> 00:50:51,891
He's pulling you in.
695
00:50:53,159 --> 00:50:55,258
A huge left hook
by Drago!
696
00:50:55,260 --> 00:50:57,095
- Come on, kid.
- Creed shaken up by that punch.
697
00:50:57,097 --> 00:50:58,528
Clear your head.
698
00:50:58,530 --> 00:50:59,931
Creed commands
the center of the ring,
699
00:50:59,933 --> 00:51:01,531
but there's a hard body shot
to the ribs.
700
00:51:01,533 --> 00:51:02,900
And another one
on the other side.
701
00:51:02,902 --> 00:51:05,670
What you doing, baby?
What you doing, D?
702
00:51:05,672 --> 00:51:09,841
And a right hand by Drago
that knocks Creed's head back.
703
00:51:09,843 --> 00:51:12,210
Creed can feel the power
behind those punches.
704
00:51:12,212 --> 00:51:13,945
And now
Drago is on the attack.
705
00:51:13,947 --> 00:51:15,645
Jab out, jab out, jab out.
Hands up, let's go!
706
00:51:15,647 --> 00:51:17,884
Drago's stalking him
along the ropes.
707
00:51:18,650 --> 00:51:20,352
Get off the ropes, D!
708
00:51:21,988 --> 00:51:23,022
Out the corner!
709
00:51:24,656 --> 00:51:26,859
No, D! Out the corner,
out the corner!
710
00:51:31,797 --> 00:51:35,499
Hard right hand by Drago,
and Creed is shaken
711
00:51:35,501 --> 00:51:38,001
as the first round
comes to a close.
712
00:51:38,003 --> 00:51:40,704
I think most watching at home
are a little surprised
713
00:51:40,706 --> 00:51:43,273
by how impressive
Viktor Drago has looked
714
00:51:43,275 --> 00:51:47,077
in these opening minutes
of the fight.
715
00:51:47,079 --> 00:51:49,646
With the history these men share,
716
00:51:49,648 --> 00:51:51,615
Duke may have his hands full
keeping Creed
717
00:51:51,617 --> 00:51:54,151
from letting his emotions
get the best of him.
718
00:51:54,153 --> 00:51:55,919
What you doing, D?
719
00:51:55,921 --> 00:51:58,088
- You need to stick with the game plan.
- I know, I know.
720
00:51:58,090 --> 00:52:00,123
Stay off the line. Take your angles.
You ain't taking your angles.
721
00:52:00,125 --> 00:52:01,290
I know!
722
00:52:01,292 --> 00:52:02,592
If he throws you
a left hook...
723
00:52:02,594 --> 00:52:04,261
Come on, man,
hold the phone on that.
724
00:52:04,263 --> 00:52:05,962
- You think I don't know that shit?
- Well, if you know it,
725
00:52:05,964 --> 00:52:07,065
do it!
726
00:52:24,049 --> 00:52:27,416
And now, as we prepare for round
two, this crowd is still buzzing
727
00:52:27,418 --> 00:52:32,055
from the vicious rally that Drago
brought forth in the last minute
728
00:52:32,057 --> 00:52:33,956
of round number one.
729
00:52:33,958 --> 00:52:35,658
Come out smart.
730
00:52:35,660 --> 00:52:37,260
Got Creed in serious trouble
as the round came to a close.
731
00:52:37,262 --> 00:52:38,527
Box!
732
00:52:38,529 --> 00:52:40,029
And now,
round two begins.
733
00:52:40,031 --> 00:52:44,035
And Drago comes out throwing,
wasting no time.
734
00:52:49,073 --> 00:52:50,906
- Get off the ropes!
- And Creed is backed
735
00:52:50,908 --> 00:52:53,444
into the ropes, trying to
avoid those power shots.
736
00:52:55,980 --> 00:52:57,012
Damn.
737
00:52:57,014 --> 00:52:58,983
Things just got
ugly fast.
738
00:53:01,586 --> 00:53:05,957
And another hard right hand shot,
and Creed is in big trouble now.
739
00:53:06,991 --> 00:53:08,491
Keep moving, Donnie.
740
00:53:12,897 --> 00:53:15,798
A massive right hand
sends Creed reeling.
741
00:53:15,800 --> 00:53:17,765
He tries to regain
his footing.
742
00:53:17,767 --> 00:53:19,567
Creed trying to answer back.
743
00:53:19,569 --> 00:53:23,707
And now a huge hook sends
Creed flying through the ropes!
744
00:53:24,541 --> 00:53:25,876
Come on, kid.
745
00:53:32,049 --> 00:53:33,282
Two!
746
00:53:33,284 --> 00:53:34,382
Three!
747
00:53:34,384 --> 00:53:35,550
Four!
748
00:53:35,552 --> 00:53:37,619
Five! Six!
749
00:53:37,621 --> 00:53:38,887
That's it,
that's it, that's it.
750
00:53:38,889 --> 00:53:40,189
Creed! Creed!
751
00:53:40,191 --> 00:53:42,025
- You okay?
- Yeah.
752
00:53:44,594 --> 00:53:45,693
Box!
753
00:53:45,695 --> 00:53:46,961
Creed needs something
754
00:53:46,963 --> 00:53:48,364
to try to turn
this fight around.
755
00:53:49,466 --> 00:53:52,000
Drago just keeps coming.
756
00:53:52,002 --> 00:53:54,435
What a big rib shot!
757
00:53:54,437 --> 00:53:56,137
Shit.
758
00:53:56,139 --> 00:53:57,872
Those were two tremendous
right hands to the rib cage.
759
00:53:57,874 --> 00:54:00,409
You could've heard that one
in the nosebleed seats.
760
00:54:08,184 --> 00:54:10,785
Creed clearly in pain,
as he finds a way to his feet.
761
00:54:10,787 --> 00:54:12,654
Not ready to give up yet.
762
00:54:12,656 --> 00:54:14,724
I don't know. This
is getting dangerous, Jim.
763
00:54:17,794 --> 00:54:19,894
Okay! Come to me!
764
00:54:19,896 --> 00:54:22,063
And now, Bayless is
gonna let him go again.
765
00:54:22,065 --> 00:54:23,066
Ready?
766
00:54:23,532 --> 00:54:25,066
Box!
767
00:54:25,068 --> 00:54:27,534
He comes barreling
out of the corner.
768
00:54:27,536 --> 00:54:29,237
Huge right hook!
769
00:54:29,239 --> 00:54:30,904
Drago trying to end it.
770
00:54:32,242 --> 00:54:34,474
And Creed delivers
a big right hand at the bell.
771
00:54:34,476 --> 00:54:36,177
Get back!
Get back to your corner!
772
00:54:36,179 --> 00:54:38,212
Bayless restraining
Drago, seemingly frustrated...
773
00:54:38,214 --> 00:54:39,613
Obey my commands.
774
00:54:39,615 --> 00:54:42,150
...as he was close
to finishing the fight.
775
00:54:42,152 --> 00:54:45,154
You got to show me something.
If not, I'm gonna stop it.
776
00:54:48,425 --> 00:54:49,489
Can you fight?
777
00:54:49,491 --> 00:54:51,458
Oh, I'm good, I'm good.
778
00:54:51,460 --> 00:54:53,794
Hell no.
I'm calling this fight.
779
00:54:53,796 --> 00:54:55,162
Nigga, don't call this shit.
780
00:54:55,164 --> 00:54:56,930
You ain't got to prove shit
to nobody.
781
00:54:56,932 --> 00:55:00,067
Look at you. Your ribs
look like they broke.
782
00:55:00,069 --> 00:55:02,905
You can't
call this fight.
783
00:55:22,791 --> 00:55:25,158
Hand me
my mouthpiece.
784
00:55:28,230 --> 00:55:29,932
My mouthpiece.
785
00:55:40,142 --> 00:55:41,576
Don't do it.
786
00:55:42,677 --> 00:55:44,277
Now, as we go
to round three,
787
00:55:44,279 --> 00:55:47,280
Adonis Creed has been
beaten up and bloodied
788
00:55:47,282 --> 00:55:49,615
by an avalanche of power shots
789
00:55:49,617 --> 00:55:51,917
from Viktor Drago
in the first two rounds.
790
00:55:51,919 --> 00:55:54,754
And we'll see how much
Adonis Creed has left now,
791
00:55:54,756 --> 00:55:56,323
as he tries to stay alive
in the fight.
792
00:55:56,325 --> 00:55:57,890
Stop the fight.
793
00:55:57,892 --> 00:55:59,692
Dangerous swings
from Drago
794
00:55:59,694 --> 00:56:02,294
as Creed desperately tries
to hold him off.
795
00:56:02,296 --> 00:56:04,899
Drago's still putting
huge pressure on the body.
796
00:56:05,700 --> 00:56:07,800
Come on, stop the fight!
797
00:56:07,802 --> 00:56:09,935
And another shot
by Drago!
798
00:56:09,937 --> 00:56:11,771
Creed seemingly
on his last legs!
799
00:56:11,773 --> 00:56:13,674
- Drago on the attack.
- Come on, D!
800
00:56:16,610 --> 00:56:18,711
Oh, and with a devastating
shot to the rib cage.
801
00:56:18,713 --> 00:56:20,014
Stop! Stop!
802
00:56:55,283 --> 00:56:59,017
This is an obvious
disqualification, or so it would appear
803
00:56:59,019 --> 00:57:00,985
because Creed was fully down
804
00:57:00,987 --> 00:57:03,088
at the moment that Drago
landed that last shot.
805
00:57:03,090 --> 00:57:04,856
- No!
- You wanna kill somebody?
806
00:57:04,858 --> 00:57:07,158
- No way, baby. No!
- Easy, easy!
807
00:57:07,160 --> 00:57:08,927
- No. No, no, no!
- Come on.
808
00:57:08,929 --> 00:57:10,931
No! Just relax.
809
00:57:27,080 --> 00:57:29,514
This arena is
completely silent
810
00:57:29,516 --> 00:57:31,916
as the audience waits to see
811
00:57:31,918 --> 00:57:35,855
what will be the condition
of young Adonis Creed.
812
00:57:56,909 --> 00:58:01,579
Cracked orbital bone, two
cracked ribs, grade-3 concussion,
813
00:58:01,581 --> 00:58:04,349
ruptured kidney,
numerous contusions.
814
00:58:04,351 --> 00:58:05,651
Oh...
815
00:58:06,520 --> 00:58:07,951
A ruptured kidney, is that--
816
00:58:07,953 --> 00:58:09,653
His injuries will heal
with rest and time,
817
00:58:09,655 --> 00:58:11,421
including the kidney.
818
00:58:11,423 --> 00:58:13,625
Now, we shouldn't have
to resort to surgery,
819
00:58:13,627 --> 00:58:15,993
but we will need to keep him here for
at least 48 hours, as a precaution.
820
00:58:15,995 --> 00:58:20,664
Now he's still numb from the morphine,
but he'll certainly feel it later.
821
00:58:20,666 --> 00:58:22,866
- Okay.
- You okay?
822
00:58:22,868 --> 00:58:25,271
Fine, I just gotta sit.
823
00:58:27,606 --> 00:58:29,339
If you're expecting...
824
00:58:29,341 --> 00:58:30,706
No, I'm fine.
825
00:58:30,708 --> 00:58:33,811
No, no, seriously.
Take it easy, okay?
826
00:58:35,514 --> 00:58:37,114
Excuse me, Dr. Ewell.
827
00:58:37,116 --> 00:58:40,386
You have a visitor.
Right this way.
828
00:58:48,427 --> 00:58:49,792
Bianca.
829
00:58:49,794 --> 00:58:51,694
Listen, I'm so sorry
everything went...
830
00:58:51,696 --> 00:58:53,698
I should've been there.
831
00:58:54,333 --> 00:58:55,967
I'm so sorry.
832
00:58:57,035 --> 00:58:58,569
I am.
833
00:58:58,571 --> 00:58:59,735
Me, too.
834
00:58:59,737 --> 00:59:01,739
Is it okay if I see him?
835
00:59:04,042 --> 00:59:06,510
What difference do it
make to us? We saw what happened.
836
00:59:06,512 --> 00:59:08,313
They doing what they supposed
to be doing.
837
00:59:09,314 --> 00:59:10,848
I don't care.
838
00:59:11,450 --> 00:59:13,550
Right. Okay.
839
00:59:13,552 --> 00:59:14,819
Got it.
840
00:59:24,028 --> 00:59:27,230
WBC's not gonna contest
the referee's decision,
841
00:59:27,232 --> 00:59:31,236
so Viktor
remains disqualified.
842
00:59:32,736 --> 00:59:33,938
Bottom line,
843
00:59:35,373 --> 00:59:36,672
you still the champ.
844
00:59:38,076 --> 00:59:40,009
I'm gonna let you rest, man.
845
00:59:40,011 --> 00:59:43,546
So, if you need something,
you know, I'm outside.
846
00:59:51,389 --> 00:59:53,056
Got some company, D.
847
01:00:11,275 --> 01:00:13,241
You did good.
848
01:00:13,243 --> 01:00:14,778
We tried.
849
01:00:25,522 --> 01:00:29,457
You know, I watched you
back in Philadelphia.
850
01:00:29,459 --> 01:00:32,994
You showed a ton of heart.
I mean, there's no doubt about it.
851
01:00:32,996 --> 01:00:35,132
- Showed a ton of heart.
- Heart?
852
01:00:37,534 --> 01:00:39,467
Man, I ain't trying
to hear that shit.
853
01:00:39,469 --> 01:00:41,903
D. It's Rock.
854
01:00:41,905 --> 01:00:43,138
Oh, it's okay.
It's all right.
855
01:00:43,140 --> 01:00:45,473
No, you guys gotta
work it out.
856
01:00:45,475 --> 01:00:48,512
I lost the fight
before it even started, right?
857
01:00:49,479 --> 01:00:52,580
No. No, no.
858
01:00:52,582 --> 01:00:55,417
This guy was...
He's a big guy, he's strong.
859
01:00:55,419 --> 01:00:57,285
He got the reach on you.
He got all kinds of--
860
01:00:57,287 --> 01:00:59,189
Oh, now you're trying
to train me?
861
01:01:02,392 --> 01:01:03,826
Be my coach?
862
01:01:05,295 --> 01:01:08,164
No, look at me.
863
01:01:10,334 --> 01:01:11,867
Look at me.
864
01:01:16,339 --> 01:01:18,475
What are you still doing here?
865
01:01:20,777 --> 01:01:22,811
Here to pick up the pieces?
866
01:01:22,813 --> 01:01:24,713
No.
867
01:01:26,115 --> 01:01:28,717
Shouldn't you be in Philly?
868
01:01:28,719 --> 01:01:30,419
- Adonis.
- No, it's okay.
869
01:01:31,620 --> 01:01:34,190
I don't want him to get all...
870
01:01:35,524 --> 01:01:38,260
Take care of each other.
871
01:01:40,596 --> 01:01:41,997
I'm sorry.
872
01:01:56,379 --> 01:01:57,879
Baby.
873
01:02:01,517 --> 01:02:03,419
He loves you, D.
874
01:02:06,756 --> 01:02:08,290
Look at me.
875
01:02:10,493 --> 01:02:12,393
I'm looking
right at you, babe.
876
01:02:13,429 --> 01:02:15,498
How's that baby
gonna look at me?
877
01:03:10,652 --> 01:03:12,385
Adonis, do you really
feel like a champ?
878
01:03:12,387 --> 01:03:14,554
Do you think you deserve
to keep the belt?
879
01:03:14,556 --> 01:03:16,188
Why would you take
that fight, Adonis?
880
01:03:16,190 --> 01:03:18,125
Is this it
for Adonis Creed?
881
01:03:30,037 --> 01:03:31,838
I'm cool. I'm cool.
882
01:03:31,840 --> 01:03:35,008
- D, please, let me help you, baby.
- I said I can walk.
883
01:03:38,212 --> 01:03:40,314
- Please sit--
- I said I got it.
884
01:04:29,630 --> 01:04:32,633
I don't know.
Lately, it's like...
885
01:04:34,066 --> 01:04:36,902
He hasn't really been himself.
886
01:04:36,904 --> 01:04:40,005
And I get it.
887
01:04:40,007 --> 01:04:43,374
'Cause he's going
through a lot.
888
01:04:43,376 --> 01:04:46,544
He's just starting
physical therapy.
889
01:04:46,546 --> 01:04:48,681
Trying to get himself right.
890
01:04:49,582 --> 01:04:50,750
And
891
01:04:52,051 --> 01:04:53,519
he's, uh...
892
01:04:54,487 --> 01:04:55,588
distant
893
01:04:56,923 --> 01:04:59,792
and disconnected.
894
01:05:01,160 --> 01:05:04,063
It's like nothing really
matters to him right now.
895
01:05:04,830 --> 01:05:06,332
Including me.
896
01:05:07,333 --> 01:05:08,668
Which is new.
897
01:05:11,804 --> 01:05:14,038
Yeah.
898
01:05:14,040 --> 01:05:18,411
Listen, be there
for him, take care of him,
899
01:05:19,312 --> 01:05:21,645
give him your love.
900
01:05:21,647 --> 01:05:24,548
But also, you gotta realize
he's in a place right now
901
01:05:24,550 --> 01:05:26,617
that only he can
get himself out of.
902
01:05:26,619 --> 01:05:28,318
And with everything
he's going through--
903
01:05:28,320 --> 01:05:29,787
With everything
he's going through?
904
01:05:29,789 --> 01:05:32,324
You've been in his corner
every step of the way.
905
01:05:35,160 --> 01:05:36,696
He's a grown man.
906
01:05:40,231 --> 01:05:43,000
He's gotta heal
from the inside out.
907
01:05:43,002 --> 01:05:45,871
Trust me, I know.
I've been there.
908
01:05:46,671 --> 01:05:47,773
Mmm.
909
01:06:32,050 --> 01:06:33,450
Feel her?
910
01:06:34,919 --> 01:06:36,953
Yeah.
911
01:06:36,955 --> 01:06:39,454
Highlights of Drago
silencing critics tonight
912
01:06:39,456 --> 01:06:42,524
with a devastating first round
knockout of Anthony Novak.
913
01:06:42,526 --> 01:06:44,994
Here's a post-fight interview
with Max Kellerman.
914
01:06:44,996 --> 01:06:46,763
Viktor, here we are
just months
915
01:06:46,765 --> 01:06:48,998
since your controversial loss
to Adonis Creed.
916
01:06:49,000 --> 01:06:50,833
How does this win feel?
917
01:06:50,835 --> 01:06:52,401
What loss?
918
01:06:52,403 --> 01:06:53,970
Excuse me.
919
01:06:53,972 --> 01:06:56,371
From your disqualification
to Adonis Creed.
920
01:06:56,373 --> 01:06:58,908
But how does this
feel to you tonight?
921
01:06:58,910 --> 01:07:01,877
I don't care.
Creed must fight me.
922
01:07:01,879 --> 01:07:04,013
And if he
doesn't fight you?
923
01:07:04,015 --> 01:07:05,947
Then he's no champion.
924
01:07:05,949 --> 01:07:09,184
There you have it, Adonis.
Challenge is on the table.
925
01:09:06,169 --> 01:09:07,602
Viktor!
926
01:10:07,028 --> 01:10:08,594
What's good?
927
01:10:08,596 --> 01:10:10,696
Just maintaining, man.
Long time no see, what's up?
928
01:10:10,698 --> 01:10:16,401
Nothing, man. Just been caught up.
You know, the house, the baby.
929
01:10:16,403 --> 01:10:17,536
You know how it is.
930
01:10:17,538 --> 01:10:19,638
Yeah? How Bianca doing?
931
01:10:19,640 --> 01:10:22,541
She's good. She's good.
932
01:10:22,543 --> 01:10:25,644
Good, good, good.
933
01:10:25,646 --> 01:10:29,081
Listen, man, I've been meaning
to hit you up, though.
934
01:10:29,083 --> 01:10:32,117
Commissioner wanna know
who we plan to fight next.
935
01:10:32,119 --> 01:10:34,186
You ain't gotta fight Drago,
936
01:10:34,188 --> 01:10:36,755
but you gotta fight someone.
937
01:10:36,757 --> 01:10:39,524
You gotta defend the belt.
938
01:10:39,526 --> 01:10:41,729
Otherwise,
it's gonna be vacated.
939
01:10:43,998 --> 01:10:47,534
I could set up a little, you
know, tune-up fight, kind of.
940
01:10:54,275 --> 01:10:55,640
No. You know what, man?
941
01:10:55,642 --> 01:10:56,708
Don't worry about
none of that right now.
942
01:10:56,710 --> 01:10:59,311
Listen, just come on inside.
943
01:10:59,313 --> 01:11:01,481
Hit the bag, man, warm up.
944
01:11:02,316 --> 01:11:04,249
Yeah.
945
01:11:04,251 --> 01:11:06,987
Yeah, I'm gonna grab my stuff,
and I'm gonna meet you in there.
946
01:11:09,522 --> 01:11:11,191
All right, man.
947
01:11:21,135 --> 01:11:23,268
Put your body weight
into that glove.
948
01:11:23,270 --> 01:11:25,139
There you go. Lean in it.
949
01:11:36,716 --> 01:11:39,552
Yeah, I called you,
like, a thousand times.
950
01:11:40,620 --> 01:11:42,588
Yeah, it's about the light.
951
01:11:43,556 --> 01:11:44,889
How long?
952
01:11:44,891 --> 01:11:47,391
You want to be specific?
Couple years.
953
01:11:47,393 --> 01:11:49,126
Yeah.
954
01:11:49,128 --> 01:11:51,631
I mean, how many guys does it
take to screw in a light bulb?
955
01:11:53,433 --> 01:11:54,968
I'm not joking.
956
01:11:56,601 --> 01:11:58,836
Can I call you guys back?
957
01:11:58,838 --> 01:12:00,006
Yeah.
958
01:12:15,321 --> 01:12:16,521
Wow.
959
01:12:39,479 --> 01:12:40,879
Hey, Ma.
960
01:12:42,881 --> 01:12:44,016
Ma.
961
01:12:57,561 --> 01:12:58,797
Hey, Ma.
962
01:13:02,533 --> 01:13:03,969
How you doing, kid?
963
01:13:05,669 --> 01:13:07,237
What are you doing here?
964
01:13:07,239 --> 01:13:09,105
I hope you don't mind,
965
01:13:09,107 --> 01:13:12,244
your mom asked if I would come out
'cause she's worried about you.
966
01:13:15,213 --> 01:13:16,914
I am, too.
967
01:13:17,349 --> 01:13:18,849
I'm good.
968
01:13:21,119 --> 01:13:23,019
You didn't have to come
all this way.
969
01:13:23,021 --> 01:13:24,820
By train.
970
01:13:24,822 --> 01:13:28,391
Three days
on a train.
971
01:13:28,393 --> 01:13:30,759
It's all right, you know,
gives you time to think.
972
01:13:30,761 --> 01:13:35,564
And you watch all these places
whipping by the windows like postcards.
973
01:13:35,566 --> 01:13:37,534
It's quite an experience.
974
01:13:37,536 --> 01:13:39,802
Yeah, I mean, if you say so.
975
01:13:39,804 --> 01:13:41,672
Yeah, it was nice.
976
01:13:42,740 --> 01:13:44,239
This is wonderful.
977
01:13:44,241 --> 01:13:47,812
How you have
all this out here.
978
01:13:48,679 --> 01:13:51,481
You could have the same.
979
01:13:51,483 --> 01:13:53,215
Yeah, I wouldn't say that.
980
01:13:53,217 --> 01:13:56,718
I mean,
not just the shiny stuff,
981
01:13:56,720 --> 01:13:58,289
but the better stuff.
982
01:14:00,424 --> 01:14:01,859
Have a better life.
983
01:14:05,463 --> 01:14:07,231
Be a better man.
984
01:14:09,333 --> 01:14:12,800
You know, I was thinking about
what you were saying about
985
01:14:12,802 --> 01:14:16,673
what smart decisions
have I made lately.
986
01:14:19,944 --> 01:14:22,113
Couldn't think of many.
987
01:14:23,880 --> 01:14:27,984
You know, I wasn't even there
when my son's son,
988
01:14:29,819 --> 01:14:31,255
my grandson,
989
01:14:32,055 --> 01:14:34,055
was born.
990
01:14:34,057 --> 01:14:38,393
I mean, he's like
that tall now probably.
991
01:14:38,395 --> 01:14:41,332
I don't even know him.
He doesn't know me.
992
01:14:44,568 --> 01:14:46,336
It's pathetic.
993
01:14:47,605 --> 01:14:49,372
Well, why won't you just
994
01:14:50,840 --> 01:14:53,040
call him?
995
01:14:53,042 --> 01:14:55,411
It ain't that easy,
you know...
996
01:14:58,014 --> 01:14:59,313
Listen,
997
01:14:59,315 --> 01:15:03,417
I don't want you making
the same mistakes I made.
998
01:15:03,419 --> 01:15:05,188
You know what I mean?
999
01:15:07,891 --> 01:15:10,026
So, you gotta ask yourself,
1000
01:15:10,860 --> 01:15:13,594
what's the valuable stuff?
1001
01:15:13,596 --> 01:15:16,631
It's like I asked you before.
1002
01:15:16,633 --> 01:15:19,302
What were you
really fighting for?
1003
01:15:21,504 --> 01:15:23,006
I was afraid.
1004
01:15:26,342 --> 01:15:27,809
Of this.
1005
01:15:31,281 --> 01:15:32,781
Expectations.
1006
01:15:33,616 --> 01:15:35,185
Being the champ.
1007
01:15:37,387 --> 01:15:40,789
I was scared I couldn't do
what he couldn't.
1008
01:15:43,158 --> 01:15:44,427
It's weird.
1009
01:15:46,762 --> 01:15:49,131
I used to feel like
he was apart of me.
1010
01:15:50,400 --> 01:15:53,333
Now I can't hear him,
or that thing,
1011
01:15:53,335 --> 01:15:56,369
that thing that tells me
to get in the ring.
1012
01:15:56,371 --> 01:15:58,905
Move my feet,
keep my hands up.
1013
01:15:58,907 --> 01:16:01,243
Hit anything
that gets in my way.
1014
01:16:05,615 --> 01:16:07,449
I can't hear it anymore.
1015
01:16:15,257 --> 01:16:17,657
I don't even know how I lost.
1016
01:16:17,659 --> 01:16:19,827
Your mind wasn't right.
1017
01:16:21,829 --> 01:16:26,168
And your natural style just
won't work with a guy that big.
1018
01:16:34,576 --> 01:16:36,445
You saying yours was better?
1019
01:16:37,446 --> 01:16:39,181
I won, didn't I?
1020
01:16:46,020 --> 01:16:49,255
- Good seeing you, Unc.
- Great to see you, too.
1021
01:16:49,257 --> 01:16:51,090
I was talking
with your mother,
1022
01:16:51,092 --> 01:16:56,563
and she says you came up
with this name for the child.
1023
01:16:56,565 --> 01:16:57,830
- Amara.
- Amara.
1024
01:16:57,832 --> 01:16:59,064
- Yeah.
- Yeah.
1025
01:16:59,066 --> 01:17:00,734
Why, what's wrong with that?
1026
01:17:00,736 --> 01:17:03,235
No, it's a beautiful name,
but it's kind of complicated.
1027
01:17:03,237 --> 01:17:04,937
Why don't you think
about something,
1028
01:17:04,939 --> 01:17:07,139
at least I would,
a little simpler to say,
1029
01:17:07,141 --> 01:17:10,609
like "Becky" or "Cate,"
something like that.
1030
01:17:10,611 --> 01:17:12,011
Cate Creed?
1031
01:17:12,013 --> 01:17:13,846
Cate Creed. Two "C's."
Easy to remember.
1032
01:17:13,848 --> 01:17:15,848
You do know
she's gonna be black, right?
1033
01:17:15,850 --> 01:17:17,850
Oh, that's right, I forgot.
1034
01:17:19,320 --> 01:17:20,521
Okay.
1035
01:17:21,455 --> 01:17:23,324
- Hey, Ma.
- Yeah.
1036
01:17:25,026 --> 01:17:26,560
Wait, right now?
1037
01:17:28,296 --> 01:17:30,129
- Relax.
- Okay.
1038
01:17:30,131 --> 01:17:32,564
- Everything's gonna be fine.
- Mmm-hmm.
1039
01:17:32,566 --> 01:17:35,601
You just gotta be there
for her, okay? That's your job.
1040
01:17:35,603 --> 01:17:36,735
I got you, I got you.
1041
01:17:36,737 --> 01:17:38,404
- And remember--
- Yeah.
1042
01:17:38,406 --> 01:17:41,839
Today is gonna be the best day
of your life. Right here.
1043
01:17:41,841 --> 01:17:43,977
- All right?
- Yeah.
1044
01:17:45,780 --> 01:17:47,812
Best day of your life.
1045
01:17:47,814 --> 01:17:51,051
- I'm having a baby.
- I feel like I'm having a baby.
1046
01:17:53,920 --> 01:17:55,454
- Boy!
- Hey.
1047
01:17:55,456 --> 01:17:57,055
- What you doing?
- I know--
1048
01:17:57,057 --> 01:17:59,458
No, never mind.
Just get in here.
1049
01:17:59,460 --> 01:18:00,659
Okay. Okay, okay.
1050
01:18:00,661 --> 01:18:03,129
Like I said,
I'll be here if you need me.
1051
01:18:04,164 --> 01:18:06,567
- All right.
- All right.
1052
01:18:10,270 --> 01:18:13,404
You know,
I'm gonna do what I can.
1053
01:18:13,406 --> 01:18:16,742
You being here
is more than enough.
1054
01:18:16,744 --> 01:18:18,178
Thank you.
1055
01:19:08,894 --> 01:19:10,026
Mr. Balboa?
1056
01:19:10,028 --> 01:19:12,830
- Mmm.
- She's here.
1057
01:19:12,832 --> 01:19:14,600
Oh, that's great.
1058
01:19:17,269 --> 01:19:21,004
That's absolutely good.
1059
01:19:21,006 --> 01:19:22,674
That's fantastic.
1060
01:19:28,981 --> 01:19:31,415
Yo!
1061
01:19:31,417 --> 01:19:34,351
Hey, Unc, say hi
to your goddaughter.
1062
01:19:34,353 --> 01:19:36,954
Wow. That's quite an honor.
1063
01:19:38,390 --> 01:19:40,857
- Let me see you.
- Here she is.
1064
01:19:40,859 --> 01:19:44,061
Hey, hello, beautiful.
1065
01:19:45,029 --> 01:19:46,496
So, nurse...
1066
01:19:46,498 --> 01:19:47,499
Hmm?
1067
01:19:50,235 --> 01:19:51,570
...what about the test?
1068
01:19:52,970 --> 01:19:54,838
Relax for now.
1069
01:19:54,840 --> 01:19:58,710
We'll run an auditory exam as soon
as you and Amara get some rest.
1070
01:20:01,547 --> 01:20:03,747
It's okay, babe.
1071
01:20:03,749 --> 01:20:06,248
Thank God she looks like you.
1072
01:20:06,250 --> 01:20:07,719
Yeah, right.
1073
01:20:12,990 --> 01:20:15,458
So, is she gonna
feel anything?
1074
01:20:15,460 --> 01:20:18,862
No, it's painless. I promise.
1075
01:20:18,864 --> 01:20:20,697
Okay. Now that
they're in place,
1076
01:20:20,699 --> 01:20:23,666
what we're gonna do is give
her a series of click stimuli
1077
01:20:23,668 --> 01:20:25,100
around 35 decibels
1078
01:20:25,102 --> 01:20:27,470
and check her
neural responses.
1079
01:20:27,472 --> 01:20:29,038
Is that loud?
1080
01:20:29,040 --> 01:20:30,708
Normal auditory range.
1081
01:20:32,877 --> 01:20:34,145
Okay.
1082
01:20:34,745 --> 01:20:36,047
Here we go.
1083
01:20:38,049 --> 01:20:40,282
So what exactly
are we looking for?
1084
01:20:40,284 --> 01:20:42,184
A reading. Spikes.
1085
01:21:13,350 --> 01:21:17,920
So, we're not seeing
any waves or spikes, uh,
1086
01:21:17,922 --> 01:21:20,689
and given your family history,
there is some cause for concern.
1087
01:21:20,691 --> 01:21:23,193
However, it is very early...
1088
01:21:49,819 --> 01:21:51,920
They're gonna run
some more tests.
1089
01:21:51,922 --> 01:21:56,426
They said it's early, and, uh,
sometimes they get false reads.
1090
01:22:00,931 --> 01:22:02,799
Let me ask you something.
1091
01:22:05,035 --> 01:22:07,202
What if it ain't okay?
1092
01:22:08,337 --> 01:22:09,706
I can't think like that.
1093
01:22:11,373 --> 01:22:13,342
You gotta, I mean,
1094
01:22:14,778 --> 01:22:16,512
how you gonna handle it?
1095
01:22:17,479 --> 01:22:18,547
Hmm?
1096
01:22:23,053 --> 01:22:24,520
I don't wanna go there.
1097
01:22:25,254 --> 01:22:27,521
You gonna love her?
1098
01:22:27,523 --> 01:22:30,223
How you gonna ask me
a question like that, Rock?
1099
01:22:30,225 --> 01:22:32,426
- Yeah, I'm gonna love her.
- Good.
1100
01:22:32,428 --> 01:22:35,464
'Cause she ain't feeling
sorry for herself,
1101
01:22:36,298 --> 01:22:37,833
and you shouldn't either.
1102
01:22:47,443 --> 01:22:50,212
You got a little...
1103
01:22:52,114 --> 01:22:54,216
Oh, it's boxing gloves.
1104
01:22:55,384 --> 01:22:56,852
- You got it?
- Yeah.
1105
01:23:05,628 --> 01:23:08,862
Goodnight Moon.
I love that book.
1106
01:23:08,864 --> 01:23:10,633
Who's that from, babe?
1107
01:23:12,801 --> 01:23:15,602
The unanimous number
one contender Viktor Drago
1108
01:23:15,604 --> 01:23:17,838
has been met with open arms
back in Russia,
1109
01:23:17,840 --> 01:23:20,073
his father's home,
which is nice.
1110
01:23:20,075 --> 01:23:23,342
But the question on everyone's
mind is, "Where is Creed?"
1111
01:23:23,344 --> 01:23:27,179
If he doesn't choose an opponent
soon, he risks forfeiting the title
1112
01:23:27,181 --> 01:23:30,819
and personally, I can't imagine
him being able to live with that.
1113
01:23:33,254 --> 01:23:35,388
You good?
1114
01:23:35,390 --> 01:23:38,359
Yeah.
Finally got her to settle.
1115
01:23:39,661 --> 01:23:42,895
Hey, I need to
get out of the house.
1116
01:23:42,897 --> 01:23:45,431
I was gonna
go over to the studio.
1117
01:23:45,433 --> 01:23:47,702
You mind watching her
until I get back?
1118
01:23:48,169 --> 01:23:50,405
Yeah, of course.
1119
01:23:50,905 --> 01:23:52,238
Cool.
1120
01:23:52,240 --> 01:23:55,543
Okay, okay.
1121
01:23:56,110 --> 01:23:57,311
Yeah.
1122
01:24:06,154 --> 01:24:07,453
You okay?
1123
01:24:07,455 --> 01:24:09,757
Yeah, I got it. Yeah.
1124
01:24:10,858 --> 01:24:12,325
Okay.
1125
01:24:13,293 --> 01:24:14,629
Bye.
1126
01:24:27,207 --> 01:24:28,542
Hey.
1127
01:24:32,646 --> 01:24:33,813
Baby.
1128
01:24:33,815 --> 01:24:35,981
Baby, please.
1129
01:24:35,983 --> 01:24:39,217
Hey, you hungry, right?
Hey, baby, you hungry?
1130
01:24:47,828 --> 01:24:50,029
It's Mary Anne.
Please leave a message.
1131
01:24:50,031 --> 01:24:52,098
Hey, Ma. Listen, listen.
1132
01:24:52,100 --> 01:24:55,134
She won't stop crying.
Can you just tell me how to...
1133
01:24:55,136 --> 01:24:56,801
Can you tell me how to
make her stop crying?
1134
01:24:56,803 --> 01:24:59,306
Call me back when you
get this message, okay?
1135
01:25:30,302 --> 01:25:33,707
Hey, what's up, baby girl?
1136
01:25:34,540 --> 01:25:36,373
Hey, no.
1137
01:25:36,375 --> 01:25:37,976
It's okay, baby. No, no.
1138
01:25:37,978 --> 01:25:40,613
No, don't cry.
No, not again, please.
1139
01:25:41,148 --> 01:25:42,279
Please.
1140
01:25:42,281 --> 01:25:44,283
No, look, look, look.
1141
01:25:45,484 --> 01:25:47,218
You see that?
1142
01:25:47,220 --> 01:25:48,521
Look, look, look.
1143
01:25:49,822 --> 01:25:50,856
Look.
1144
01:26:05,771 --> 01:26:07,439
I'm right here.
1145
01:26:57,089 --> 01:26:58,389
I'm sorry.
1146
01:26:59,958 --> 01:27:01,392
I'm sorry.
1147
01:27:02,060 --> 01:27:03,428
I'm sorry.
1148
01:27:05,697 --> 01:27:08,466
Hey.
No, no, there you go.
1149
01:27:09,301 --> 01:27:10,900
Hey.
1150
01:27:10,902 --> 01:27:12,003
I know.
1151
01:27:13,905 --> 01:27:16,774
Mmm-hmm. Daddy's
being a bitch, I know.
1152
01:27:37,494 --> 01:27:38,830
Hi.
1153
01:27:40,265 --> 01:27:41,900
How'd you do?
1154
01:27:47,105 --> 01:27:48,639
She's a fighter.
1155
01:27:52,076 --> 01:27:53,844
Just like her dad.
1156
01:27:57,282 --> 01:27:59,117
Just like her mom, too.
1157
01:28:08,859 --> 01:28:10,861
I have to fight him again.
1158
01:28:12,263 --> 01:28:15,230
I don't wanna be that person
to stop you.
1159
01:28:15,232 --> 01:28:18,435
But I don't wanna end up
like your mom, alone.
1160
01:28:19,536 --> 01:28:20,869
I feel you.
1161
01:28:20,871 --> 01:28:21,872
Do you?
1162
01:28:24,875 --> 01:28:27,275
And it's not
just us anymore, D.
1163
01:28:27,277 --> 01:28:31,114
I know it sounds crazy
doing all this all over again.
1164
01:28:33,650 --> 01:28:35,984
But this won't be
the end of me.
1165
01:28:35,986 --> 01:28:37,786
Or you.
1166
01:28:37,788 --> 01:28:39,520
It can't be, 'cause we a team.
1167
01:28:39,522 --> 01:28:42,192
We weren't a team when you
took the fight the last time.
1168
01:28:45,996 --> 01:28:47,164
You right.
1169
01:28:48,165 --> 01:28:49,565
I'm sorry.
1170
01:28:52,768 --> 01:28:54,635
I shouldn't have
put you through that.
1171
01:28:54,637 --> 01:28:56,139
Then why?
1172
01:28:57,007 --> 01:28:58,574
Why do it again?
1173
01:29:00,310 --> 01:29:01,842
What do you have to prove?
1174
01:29:01,844 --> 01:29:04,446
It's not about that.
1175
01:29:04,448 --> 01:29:08,050
You wouldn't be any good to anybody
if you didn't do what you love.
1176
01:29:09,785 --> 01:29:12,987
You wouldn't be
able to breathe, right?
1177
01:29:12,989 --> 01:29:17,093
Well, I wouldn't be any good to anybody
if I don't handle this the right way.
1178
01:29:21,597 --> 01:29:23,199
But I need you.
1179
01:29:25,167 --> 01:29:26,569
Both of you.
1180
01:29:35,578 --> 01:29:37,046
I'll beat him.
1181
01:29:44,086 --> 01:29:45,620
You better.
1182
01:29:48,723 --> 01:29:51,260
You gotta think
about this real hard.
1183
01:29:52,727 --> 01:29:55,528
You got people
that need you now.
1184
01:29:55,530 --> 01:29:57,965
That's exactly
why I can't lose.
1185
01:29:57,967 --> 01:30:00,833
Buddy said the fight
has to be in Russia.
1186
01:30:00,835 --> 01:30:02,071
Take it or leave it.
1187
01:30:07,343 --> 01:30:08,641
Russia?
1188
01:30:08,643 --> 01:30:10,045
On their turf.
1189
01:30:10,645 --> 01:30:12,013
So Russia it is.
1190
01:30:19,187 --> 01:30:21,788
What you think, Rock?
1191
01:30:21,790 --> 01:30:26,059
It's a clear advantage if it
comes down to a judge's decision.
1192
01:30:26,061 --> 01:30:30,165
Well, then we can't let it get
to a judge's decision, right?
1193
01:30:33,001 --> 01:30:35,336
Oh, shit.
1194
01:30:37,405 --> 01:30:38,673
Call the promoter.
1195
01:30:43,945 --> 01:30:45,980
So we train here tomorrow,
5:00 a.m.
1196
01:30:47,282 --> 01:30:49,248
No, I got other plans.
1197
01:30:49,250 --> 01:30:52,018
- You mean, you wanna go to Philly?
- No.
1198
01:30:52,020 --> 01:30:55,088
Listen, you wanna
change things in a big way,
1199
01:30:55,090 --> 01:30:57,325
then you need to make
some big changes.
1200
01:31:52,880 --> 01:31:54,982
You gotta be
messing with me, right?
1201
01:31:56,250 --> 01:31:58,886
Heard this is a place
where fighters go,
1202
01:31:59,752 --> 01:32:01,785
you know, to start over.
1203
01:32:01,787 --> 01:32:03,257
Get reborn.
1204
01:32:07,361 --> 01:32:09,361
What took y'all so long?
1205
01:32:09,363 --> 01:32:10,794
This some wild shit.
1206
01:32:10,796 --> 01:32:13,664
Yeah, sure looks like
hell to me.
1207
01:32:13,666 --> 01:32:17,271
Since you're going back to hell,
you might as well get used to it.
1208
01:32:20,240 --> 01:32:21,375
Let's go.
1209
01:32:34,421 --> 01:32:35,855
Go for it.
1210
01:32:40,793 --> 01:32:41,994
Harder.
1211
01:32:43,529 --> 01:32:45,162
Harder.
1212
01:32:45,164 --> 01:32:46,165
Harder!
1213
01:32:48,601 --> 01:32:49,869
Keep going.
1214
01:33:05,184 --> 01:33:06,219
Build that neck.
1215
01:33:29,342 --> 01:33:30,476
Okay, man up.
1216
01:33:31,477 --> 01:33:32,777
No.
1217
01:33:33,546 --> 01:33:34,813
I'm good.
1218
01:33:38,250 --> 01:33:41,753
That's the fight it's gonna be.
Toe-to-toe. Get used to it.
1219
01:33:43,355 --> 01:33:44,988
Box!
1220
01:33:44,990 --> 01:33:46,391
Take it to the body.
1221
01:33:59,471 --> 01:34:00,972
Take it! Fight the pain.
1222
01:34:02,674 --> 01:34:03,975
You all right?
1223
01:34:28,466 --> 01:34:30,266
Get back in there.
1224
01:34:30,268 --> 01:34:32,269
Get back in there. Protect yourself.
1225
01:35:32,596 --> 01:35:34,331
Come on, get up, kid.
1226
01:35:34,864 --> 01:35:36,232
Get up.
1227
01:35:39,869 --> 01:35:41,170
Keep moving.
1228
01:35:43,640 --> 01:35:45,074
That's it.
1229
01:37:50,465 --> 01:37:52,331
We're just minutes away
from the fight
1230
01:37:52,333 --> 01:37:54,233
the whole world has been
waiting to see.
1231
01:37:54,235 --> 01:37:57,570
The rematch between
Adonis Creed and Viktor Drago
1232
01:37:57,572 --> 01:37:59,806
for the heavyweight
championship of the world.
1233
01:37:59,808 --> 01:38:01,641
The unique thing
about this fight, Jim,
1234
01:38:01,643 --> 01:38:07,346
is Adonis Creed comes in
a 25-to-1 underdog,
1235
01:38:07,348 --> 01:38:09,281
and he's the champ!
1236
01:38:09,283 --> 01:38:11,116
Well, it's gonna be
fascinating to see
1237
01:38:11,118 --> 01:38:14,720
what that does to Creed's
mindset as he enters the ring.
1238
01:38:14,722 --> 01:38:17,456
Not to mention Drago's.
1239
01:38:17,458 --> 01:38:24,431
Drago! Drago! Drago!
1240
01:39:11,711 --> 01:39:13,411
And there he is.
1241
01:39:13,413 --> 01:39:17,415
Ladies and gentlemen, Viktor Drago!
Making his way into the arena.
1242
01:39:17,417 --> 01:39:21,252
He does not have the belt,
but to everyone here in Russia
1243
01:39:21,254 --> 01:39:23,055
and to many around the world,
1244
01:39:23,057 --> 01:39:25,458
he is the true
heavyweight champion.
1245
01:40:02,996 --> 01:40:04,463
It's time, kid.
1246
01:40:12,739 --> 01:40:15,238
There was no way Creed
could have run from this fight.
1247
01:40:15,240 --> 01:40:18,943
There was such high demand for Adonis
to step back in the ring with Viktor.
1248
01:40:18,945 --> 01:40:23,749
And I'm sure Ivan feels good to
be back home after all these years.
1249
01:40:59,316 --> 01:41:01,551
♪ Ran the whole way
1250
01:41:01,553 --> 01:41:04,087
♪ Ran the whole thing
1251
01:41:04,089 --> 01:41:06,355
♪ Never ran away
1252
01:41:06,357 --> 01:41:08,958
♪ Never been afraid
1253
01:41:08,960 --> 01:41:11,226
♪ Never gonna break
1254
01:41:11,228 --> 01:41:13,897
♪ Never halfway
1255
01:41:13,899 --> 01:41:15,932
♪ I don't know
if I can take it
1256
01:41:15,934 --> 01:41:18,767
♪ I can take it,I can take it anymore
1257
01:41:18,769 --> 01:41:20,536
♪ I don't know
if I could do it
1258
01:41:20,538 --> 01:41:23,605
If it wasn't for who
I'd do it for
1259
01:41:23,607 --> 01:41:28,510
♪ Doesn't make sense
But it makes dollars
1260
01:41:28,512 --> 01:41:31,549
♪ Doesn't make sense
But it makes dollars
1261
01:41:33,384 --> 01:41:38,754
♪ And I wanna spend it all
with you
1262
01:41:38,756 --> 01:41:43,292
♪ Against the world
But I'm with you
1263
01:41:43,294 --> 01:41:45,661
♪ I would go to war
1264
01:41:45,663 --> 01:41:47,898
♪ 'Long as you're down
1265
01:41:48,966 --> 01:41:50,835
♪ Won't let you down
1266
01:41:52,036 --> 01:41:55,204
♪ I would go to war
1267
01:41:55,206 --> 01:41:57,973
♪ I would go to war ♪
1268
01:41:59,710 --> 01:42:03,244
Remember why
you're climbing these steps.
1269
01:42:08,018 --> 01:42:09,653
Come on up, champ.
1270
01:42:12,990 --> 01:42:17,059
This is it, Jim.
Creed versus Drago part two.
1271
01:42:17,061 --> 01:42:18,626
Creed looks good tonight,
1272
01:42:18,628 --> 01:42:21,163
but it's impossible to forget
what happened to him
1273
01:42:21,165 --> 01:42:24,099
the last time he stepped
into the ring with Drago.
1274
01:42:24,101 --> 01:42:28,170
Numerous injuries, not least
of all, a nasty broken rib
1275
01:42:28,172 --> 01:42:29,837
and a ruptured kidney.
1276
01:42:29,839 --> 01:42:31,806
A huge difference
in this fight
1277
01:42:31,808 --> 01:42:35,710
is he's got former champ Rocky
Balboa back in his corner.
1278
01:42:35,712 --> 01:42:37,645
And Rocky assures everyone
1279
01:42:37,647 --> 01:42:40,583
this fight will be very
different from its predecessor.
1280
01:42:44,255 --> 01:42:48,923
Good evening,
ladies and gentlemen. This is it.
1281
01:42:48,925 --> 01:42:51,058
Twelve rounds of boxing
1282
01:42:51,060 --> 01:42:56,030
for the heavyweight
championship of the world!
1283
01:42:56,032 --> 01:42:58,099
Ladies and gentlemen,
1284
01:42:58,101 --> 01:43:00,868
let's get ready to rumble!
1285
01:43:04,107 --> 01:43:07,875
You can feel the nervous
energy in the arena tonight, Jim.
1286
01:43:07,877 --> 01:43:10,611
Creed has some courage
to get back into the ring
1287
01:43:10,613 --> 01:43:12,713
with a man who nearly
ended his career.
1288
01:43:12,715 --> 01:43:16,019
A man who is hungry
to be champ.
1289
01:43:22,158 --> 01:43:23,257
Fighters,
1290
01:43:24,626 --> 01:43:26,493
I want good,
clean fight.
1291
01:43:28,764 --> 01:43:31,032
Break when
I tell you to break.
1292
01:43:31,034 --> 01:43:34,135
You go to your corner when I
tell you to go to your corner.
1293
01:43:40,310 --> 01:43:41,908
Touch gloves.
1294
01:43:41,910 --> 01:43:44,978
Rocky Balboa and Ivan
Drago sharing the ring
1295
01:43:44,980 --> 01:43:47,248
for the first time
in 30 years.
1296
01:43:47,250 --> 01:43:52,118
If anyone knows how to take on a
slugger like Drago, it would be Rocky.
1297
01:43:52,120 --> 01:43:54,754
You know you got
the fire in your gut,
1298
01:43:54,756 --> 01:43:58,124
and I know you'll do
what needs to be done.
1299
01:43:58,126 --> 01:44:02,631
Because now, you know what
you're fighting for.
1300
01:44:06,802 --> 01:44:10,436
Viktor overwhelmed
Creed's previous game plan,
1301
01:44:10,438 --> 01:44:12,471
and I think
it got in Adonis' head.
1302
01:44:12,473 --> 01:44:16,276
It's gonna be interesting to see
how Rocky Balboa has prepared Creed
1303
01:44:16,278 --> 01:44:19,545
for what is surely to become
an all-out brawl.
1304
01:44:19,547 --> 01:44:20,949
Ready?
1305
01:44:21,449 --> 01:44:23,449
Ready?
1306
01:44:23,451 --> 01:44:24,717
Box.
1307
01:44:24,719 --> 01:44:26,552
And we're underway.
1308
01:44:26,554 --> 01:44:30,589
Drago comes out swinging
with two hooks that Creed avoids.
1309
01:44:30,591 --> 01:44:32,725
And a big right-hand
right out of the gate.
1310
01:44:32,727 --> 01:44:34,526
Watch that right, Donnie.
1311
01:44:34,528 --> 01:44:37,932
Drago a bit surprised as
Creed shakes that punch off.
1312
01:44:43,238 --> 01:44:46,741
Drago is pressing hard,
but Creed is not backing off.
1313
01:44:48,109 --> 01:44:49,909
Keep moving, keep moving.
1314
01:44:49,911 --> 01:44:52,113
Creed working a little
bit closer to Drago tonight.
1315
01:44:55,650 --> 01:44:58,486
That is a vicious
combination by Creed.
1316
01:45:01,989 --> 01:45:04,490
And now a right hand by Drago.
1317
01:45:04,492 --> 01:45:07,526
Here we go,
Drago applying pressure.
1318
01:45:07,528 --> 01:45:08,896
- Out the corner!
- Come on, Donnie!
1319
01:45:11,065 --> 01:45:13,534
Creed manages
to slip away.
1320
01:45:14,936 --> 01:45:15,937
Let's get it.
1321
01:45:17,772 --> 01:45:19,772
Yeah, what's up?
1322
01:45:19,774 --> 01:45:22,607
Now they're squaring off in
the middle of the ring, toe-to-toe.
1323
01:45:22,609 --> 01:45:24,043
Taking blows.
1324
01:45:24,045 --> 01:45:26,111
Creed staying in his face.
1325
01:45:26,113 --> 01:45:27,880
And there's the bell! As a wild
first round comes to an end.
1326
01:45:27,882 --> 01:45:29,480
Go to your corner.
1327
01:45:29,482 --> 01:45:31,283
Drago frustrated.
1328
01:45:31,285 --> 01:45:32,918
Creed is looking like a
different fighter tonight, Max.
1329
01:45:32,920 --> 01:45:34,552
- That's it, D! That's it!
- Yes!
1330
01:45:34,554 --> 01:45:36,454
Oh, yeah, who's saying
Drago now, though?
1331
01:45:38,458 --> 01:45:40,292
See, all that work in
the desert paid off, right?
1332
01:45:40,294 --> 01:45:41,994
Yeah, you got him.
You got him thinking.
1333
01:45:41,996 --> 01:45:44,196
He wasn't expecting
what you're bringing.
1334
01:45:44,198 --> 01:45:46,566
Now, he's gonna bring the heat the
next round, but you're ready for it.
1335
01:45:51,272 --> 01:45:52,971
He overextends his right hand.
1336
01:45:52,973 --> 01:45:54,605
You gonna counter
with the right
1337
01:45:54,607 --> 01:45:56,007
and crack him with the left.
You got that?
1338
01:45:56,009 --> 01:45:58,009
Extend the right,
crack him with the left.
1339
01:45:58,011 --> 01:46:01,079
He'll never expect it. His old
man did the same thing to me.
1340
01:46:01,081 --> 01:46:02,880
One early observation,
Max.
1341
01:46:02,882 --> 01:46:05,783
I think Creed is withstanding
Drago's combinations
1342
01:46:05,785 --> 01:46:07,919
much better tonight
than in the first fight.
1343
01:46:07,921 --> 01:46:09,287
Box.
1344
01:46:09,289 --> 01:46:12,090
And round two begins.
1345
01:46:12,092 --> 01:46:14,260
Drago with a huge left hook.
1346
01:46:16,629 --> 01:46:18,563
And a big right hand.
1347
01:46:18,565 --> 01:46:21,399
Drago on the attack again, now
driving Creed back into the ropes.
1348
01:46:21,401 --> 01:46:24,037
He's overextending the right!
Watch the right!
1349
01:46:26,239 --> 01:46:28,141
A right
and a left for Creed.
1350
01:46:40,253 --> 01:46:43,087
Huge uppercut
has Creed holding on now.
1351
01:46:43,089 --> 01:46:45,591
Drago throws him off
into the corner.
1352
01:46:49,429 --> 01:46:51,563
- Get out of that corner!
- Get out of the corner!
1353
01:46:53,665 --> 01:46:56,833
And Drago throws Creed
to the canvas.
1354
01:47:00,005 --> 01:47:01,071
What's going on?
1355
01:47:01,073 --> 01:47:02,706
Shades
of the first fight,
1356
01:47:02,708 --> 01:47:04,808
but Drago showing restraint
this time.
1357
01:47:04,810 --> 01:47:05,976
You good?
1358
01:47:05,978 --> 01:47:07,079
Yes, I'm good.
1359
01:47:09,348 --> 01:47:12,649
- Box.
- Drago explodes from the break.
1360
01:47:12,651 --> 01:47:13,917
And Creed is down!
1361
01:47:13,919 --> 01:47:16,019
A flurry of heavy shots!
1362
01:47:16,021 --> 01:47:19,291
Drago's power
is just incredible.
1363
01:47:20,659 --> 01:47:22,094
Three.
1364
01:47:22,461 --> 01:47:23,994
Four.
1365
01:47:23,996 --> 01:47:26,096
Take the eight count.
Take the full eight.
1366
01:47:26,098 --> 01:47:27,630
Creed taking his time
on the canvas.
1367
01:47:27,632 --> 01:47:28,799
Six.
1368
01:47:28,801 --> 01:47:30,801
Stay down! Breathe!
1369
01:47:30,803 --> 01:47:33,236
He's listening to Rocky, who
has been in this situation before.
1370
01:47:33,238 --> 01:47:34,871
Eight.
1371
01:47:34,873 --> 01:47:36,373
And Creed is back on his feet.
Beats the count.
1372
01:47:36,375 --> 01:47:37,474
- Ready?
- Yeah, let's go.
1373
01:47:37,476 --> 01:47:38,875
Box.
1374
01:47:38,877 --> 01:47:40,510
Tie him up. Don't fight him.
Tie him up.
1375
01:47:40,512 --> 01:47:42,948
Drago is right back at it.
1376
01:47:45,850 --> 01:47:48,251
So, with the knockdown and
those hard shots at the end,
1377
01:47:48,253 --> 01:47:51,188
that round clearly goes
to Viktor Drago.
1378
01:47:51,190 --> 01:47:53,823
And you could just feel
he's gaining momentum.
1379
01:47:53,825 --> 01:47:55,559
You knew this was
gonna be a war, right?
1380
01:47:55,561 --> 01:47:56,926
You knew that going in there.
1381
01:47:56,928 --> 01:47:59,329
From now on,
it's who wants it more,
1382
01:47:59,331 --> 01:48:00,796
and who's got more heart.
1383
01:48:03,801 --> 01:48:06,436
Don't let him crack you. You stay on
the outside, you're gonna get hurt.
1384
01:48:06,438 --> 01:48:08,704
You stay on the inside,
you'll tear him up.
1385
01:48:08,706 --> 01:48:10,540
I'm telling you,
it's all about pressure.
1386
01:48:10,542 --> 01:48:13,611
If you wanna give pain, you gotta
be willing to take the pain.
1387
01:48:23,521 --> 01:48:24,989
Come on!
1388
01:48:29,427 --> 01:48:30,695
- Yes!
- Yes!
1389
01:48:35,099 --> 01:48:37,833
Round four
is another brutal display
1390
01:48:37,835 --> 01:48:41,137
as Creed takes a lot of
punishment from Drago.
1391
01:48:42,573 --> 01:48:44,873
Drago is not slowing down.
1392
01:48:44,875 --> 01:48:47,644
Landing a big shot
after the bell.
1393
01:48:48,812 --> 01:48:50,179
What is your problem?
1394
01:48:50,181 --> 01:48:51,282
Yo!
1395
01:48:53,084 --> 01:48:56,885
The violent chess match
continues, Jim.
1396
01:48:56,887 --> 01:48:59,555
Oh, and Creed is down again.
1397
01:48:59,557 --> 01:49:01,590
Donnie, get up.
1398
01:49:01,592 --> 01:49:04,959
Drago clearly dominating this
fight, but Creed will not give up.
1399
01:49:04,961 --> 01:49:06,529
He is taking
a lot of punishment.
1400
01:49:06,531 --> 01:49:08,129
You gotta stay
in his face. Look at me.
1401
01:49:08,131 --> 01:49:10,198
You gotta stay in his face.
1402
01:49:10,200 --> 01:49:13,201
And when you see an
opportunity, you go after it.
1403
01:49:17,407 --> 01:49:18,708
There you are!
1404
01:49:21,878 --> 01:49:23,280
Drago is cut now.
1405
01:49:27,751 --> 01:49:29,384
As we enter round eight,
1406
01:49:29,386 --> 01:49:32,487
we are deeper into this fight
than anyone expected.
1407
01:49:32,489 --> 01:49:35,992
Creed must sense he's behind.
He's trying to force the action.
1408
01:49:38,727 --> 01:49:40,030
Yes, baby!
1409
01:49:48,471 --> 01:49:51,573
What we are seeing
tonight is Adonis Creed
1410
01:49:51,575 --> 01:49:54,975
standing up to the awesome
power of Viktor Drago.
1411
01:49:54,977 --> 01:49:56,912
He's not going anywhere.
1412
01:50:06,223 --> 01:50:08,523
Viktor Drago
looks tired, Max.
1413
01:50:08,525 --> 01:50:12,027
Keep in mind, he's never had to go past
the 4th round in a professional fight.
1414
01:50:15,264 --> 01:50:17,665
- Hey! What was that?
- Take the point, ref!
1415
01:50:17,667 --> 01:50:19,099
And Drago drops Creed
1416
01:50:19,101 --> 01:50:20,767
- with two nasty body shots.
- Come on!
1417
01:50:20,769 --> 01:50:22,970
- He held him and hit him.
- One.
1418
01:50:22,972 --> 01:50:26,206
Viktor holding and maybe
getting away with something there.
1419
01:50:26,208 --> 01:50:28,275
The ref must not have seen it.
1420
01:50:30,279 --> 01:50:31,878
Come on.
1421
01:50:31,880 --> 01:50:34,081
I think Rocky Balboa has
a decision to make here, Jim.
1422
01:50:34,083 --> 01:50:35,683
He knows better than anyone
1423
01:50:35,685 --> 01:50:39,386
how this same story played out
three decades ago.
1424
01:50:39,388 --> 01:50:41,154
Donnie, Donnie, talk to me.
1425
01:50:41,156 --> 01:50:42,456
Donnie.
1426
01:50:42,458 --> 01:50:43,756
Your ribs?
1427
01:50:43,758 --> 01:50:45,227
You think it's broke?
1428
01:50:55,237 --> 01:50:56,703
What do you wanna do,
Donnie?
1429
01:50:58,440 --> 01:50:59,807
You wanna call it?
1430
01:51:04,613 --> 01:51:05,980
I didn't think so.
1431
01:51:11,019 --> 01:51:12,552
Now he's gonna
come after you,
1432
01:51:12,554 --> 01:51:15,021
and he's gonna try to break
on that rib some more.
1433
01:51:15,023 --> 01:51:16,456
But that's okay.
1434
01:51:16,458 --> 01:51:18,124
'Cause you like the pain.
You can take it.
1435
01:51:18,126 --> 01:51:21,294
You know why?
Because you're dangerous.
1436
01:51:21,296 --> 01:51:23,597
- I'm dangerous.
- That's right.
1437
01:51:23,599 --> 01:51:25,099
Ten seconds out.
1438
01:51:42,216 --> 01:51:44,317
Now here we go
with round ten
1439
01:51:44,319 --> 01:51:46,686
of what has become a war of attrition.
1440
01:51:46,688 --> 01:51:51,123
Drago seemingly ahead on the scorecards,
but Creed refusing to back down.
1441
01:51:51,125 --> 01:51:53,125
That's it, Donnie. Good.
1442
01:51:53,127 --> 01:51:56,062
Creed using whatever
he has left in the tank.
1443
01:51:56,064 --> 01:51:57,896
Drago working the body.
1444
01:51:57,898 --> 01:51:59,200
Tie him up!
1445
01:52:04,305 --> 01:52:06,339
And down goes
Creed again.
1446
01:52:06,341 --> 01:52:09,042
And this could be the end of the fight.
1447
01:52:38,706 --> 01:52:40,140
Get up, D.
1448
01:52:52,018 --> 01:52:55,353
No man should be able to
fight through that beating,
1449
01:52:55,355 --> 01:52:57,222
but Adonis Creed
wills himself off the canvas.
1450
01:52:57,224 --> 01:52:59,023
- What's your name?
- Creed.
1451
01:52:59,025 --> 01:53:00,427
What's your name?
1452
01:53:00,926 --> 01:53:02,229
Creed!
1453
01:53:05,732 --> 01:53:07,465
Box!
1454
01:53:07,467 --> 01:53:10,835
Adonis Creed knows there
is no way around Viktor Drago.
1455
01:53:10,837 --> 01:53:12,539
He has to go through him.
1456
01:53:14,374 --> 01:53:15,475
Dig!
1457
01:53:16,510 --> 01:53:17,742
Dig! Dig!
1458
01:53:17,744 --> 01:53:19,377
Creed suddenly finding
another gear!
1459
01:53:19,379 --> 01:53:20,380
Come on!
1460
01:53:21,681 --> 01:53:23,681
Drago's on his heels.
1461
01:53:28,287 --> 01:53:30,389
And down goes Drago!
1462
01:53:32,692 --> 01:53:34,427
That's it! That's right!
1463
01:53:35,595 --> 01:53:37,430
What a wild turn
of events.
1464
01:53:40,667 --> 01:53:42,332
Two.
1465
01:53:42,334 --> 01:53:44,501
Donnie, he gets up,
you go after him.
1466
01:53:44,503 --> 01:53:45,571
Three.
1467
01:53:47,039 --> 01:53:48,307
Four.
1468
01:53:50,342 --> 01:53:51,477
Five.
1469
01:53:53,279 --> 01:53:55,212
- Six.
- Drago beats the count.
1470
01:53:55,214 --> 01:53:59,518
I can't believe either of
these guys are still on their feet.
1471
01:54:04,657 --> 01:54:06,024
Box.
1472
01:54:10,162 --> 01:54:14,565
Drago seemingly so far ahead on
points, he just needs to stay upright
1473
01:54:14,567 --> 01:54:16,400
and make it to the end.
1474
01:54:16,402 --> 01:54:20,036
Here comes Creed again, driving
Drago back into the ropes.
1475
01:54:20,038 --> 01:54:21,640
- Dig! Dig! Dig!
- Yeah!
1476
01:54:24,610 --> 01:54:26,044
Come on, take him down!
1477
01:54:27,480 --> 01:54:28,547
Come on, baby.
1478
01:54:32,417 --> 01:54:34,585
And Viktor Drago is down!
1479
01:54:34,587 --> 01:54:36,252
Again!
1480
01:54:36,254 --> 01:54:38,624
What a turn this fight has taken.
1481
01:54:49,167 --> 01:54:51,567
Creed doubled over
in pain
1482
01:54:51,569 --> 01:54:54,606
as Drago tries to
pick himself up off the floor.
1483
01:55:24,167 --> 01:55:28,338
Drago summons the strength,
manages to make the count.
1484
01:55:42,219 --> 01:55:44,586
They're still
swinging, Max.
1485
01:55:44,588 --> 01:55:46,656
Creed continuing
to connect.
1486
01:55:46,658 --> 01:55:49,491
And this is becoming
hard to watch, Jim.
1487
01:55:49,493 --> 01:55:51,928
I don't think Drago
has anything left,
1488
01:55:51,930 --> 01:55:54,331
but he refuses to give up.
1489
01:56:18,355 --> 01:56:20,288
And that's it! It's over!
1490
01:56:21,692 --> 01:56:23,725
Drago's corner
throws in the towel.
1491
01:56:23,727 --> 01:56:27,329
And Adonis Creed
defends his title.
1492
01:56:27,331 --> 01:56:29,129
Defends his name.
1493
01:56:29,131 --> 01:56:31,332
Creates his own legacy.
1494
01:56:31,334 --> 01:56:36,638
He is still the heavyweight
champion of the world.
1495
01:56:36,640 --> 01:56:42,176
And the Russian crowd is standing
and cheering for the American fighter.
1496
01:56:57,159 --> 01:56:59,094
Where's B at? Where's B?
1497
01:56:59,096 --> 01:57:00,929
Easy, easy, easy.
1498
01:57:00,931 --> 01:57:04,233
Hey, back up. Everybody back up.
We need air.
1499
01:57:04,867 --> 01:57:06,202
Yeah.
1500
01:57:09,372 --> 01:57:11,273
- We did it.
- We did it.
1501
01:57:35,196 --> 01:57:36,932
- Let's go home.
- Let's go, D.
1502
01:57:43,773 --> 01:57:46,207
I'm good, Ma.
I'm good.
1503
01:57:53,381 --> 01:57:56,083
- I did it. I did it.
- You did it.
1504
01:57:56,085 --> 01:57:57,552
Hey, Unc.
1505
01:58:10,765 --> 01:58:12,567
It's your time.
1506
01:58:30,418 --> 01:58:32,754
Hey, okay, back up.
1507
01:59:11,725 --> 01:59:12,994
What's up, Pops?
1508
01:59:18,398 --> 01:59:21,001
I'm sorry it took me so long
to come see you.
1509
01:59:26,140 --> 01:59:28,942
I'm not sure how
this is supposed to go. Um...
1510
01:59:32,279 --> 01:59:35,647
I guess I should tell you that
Mom's doing pretty good.
1511
01:59:35,649 --> 01:59:38,317
You know, she's holding up.
1512
01:59:40,353 --> 01:59:42,587
So is Rocky.
1513
01:59:42,589 --> 01:59:43,789
- Thanks a lot.
- Thank you.
1514
01:59:43,791 --> 01:59:45,391
He's a tough dude.
1515
01:59:47,194 --> 01:59:49,362
I can see why you liked him.
1516
01:59:51,732 --> 01:59:54,966
I also see why
you wanted to fight him, too.
1517
02:00:03,877 --> 02:00:05,378
Look, um,
1518
02:00:07,346 --> 02:00:09,649
I just came here
to tell you that...
1519
02:00:16,123 --> 02:00:17,723
That I did it.
1520
02:00:21,394 --> 02:00:23,629
But I didn't do it for you.
1521
02:00:27,066 --> 02:00:28,701
Or because of them.
1522
02:00:30,736 --> 02:00:34,073
I did it because
it was my fight.
1523
02:00:36,108 --> 02:00:38,044
And when I stepped
into that ring,
1524
02:00:41,080 --> 02:00:42,782
it wasn't just about me.
1525
02:00:46,052 --> 02:00:47,053
Hello.
1526
02:00:49,555 --> 02:00:51,188
You must be Logan.
1527
02:00:51,190 --> 02:00:52,623
Yes. Who are you?
1528
02:00:52,625 --> 02:00:54,625
Lo, who is it?
1529
02:00:54,627 --> 02:00:58,461
Sometimes we think we
have to do it all on our own.
1530
02:00:58,463 --> 02:00:59,866
Hey, Robert.
1531
02:01:01,167 --> 02:01:02,534
But we don't.
1532
02:01:03,836 --> 02:01:06,939
I was just around
in the neighborhood, so...
1533
02:01:13,212 --> 02:01:14,947
This is your grandfather.
1534
02:01:26,491 --> 02:01:30,227
You look just like his mother.
1535
02:01:32,130 --> 02:01:33,565
Yeah, I know.
1536
02:01:40,572 --> 02:01:42,874
I wanna introduce you
to somebody.
1537
02:01:53,585 --> 02:01:55,419
Do you wanna come inside?
1538
02:02:02,961 --> 02:02:04,327
Yeah.
1539
02:02:04,329 --> 02:02:05,764
Give me that.
1540
02:02:15,941 --> 02:02:19,574
- Is that a ball?
- Yeah.
1541
02:02:19,576 --> 02:02:21,612
- Wanna play catch?
- Yes.
1542
02:02:22,713 --> 02:02:24,149
There you go.
1543
02:02:25,150 --> 02:02:26,217
This
1544
02:02:27,885 --> 02:02:31,520
is your granddaughter. Amara.
1545
02:02:31,522 --> 02:02:33,557
Say what's up to Pop-Pop.
1546
02:02:54,269 --> 02:02:59,269
Subtitles by explosiveskull
1546
02:03:00,305 --> 02:03:06,607
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
109553
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.