All language subtitles for Coroner - 01x06 - Confetti Heart.WEBRip.x264-noz.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,383 --> 00:00:03,447 JENNY: It is my mission as the coroner 2 00:00:03,484 --> 00:00:04,664 to speak for the dead 3 00:00:04,701 --> 00:00:05,901 so that we can protect the living. 4 00:00:05,938 --> 00:00:07,906 My office made mistakes. 5 00:00:07,945 --> 00:00:10,265 I'm officially reopening all of the cases 6 00:00:10,320 --> 00:00:12,783 of former pathologist Dr. Ian Peterson. 7 00:00:12,817 --> 00:00:14,885 Effective immediately. 8 00:00:14,919 --> 00:00:16,486 Every lawyer with a convicted murderer 9 00:00:16,521 --> 00:00:17,988 in the past 10 years 10 00:00:18,022 --> 00:00:20,490 is about to file an appeal. That's my work you're undoing. 11 00:00:20,847 --> 00:00:22,392 ROSS: Liam! 12 00:00:22,779 --> 00:00:24,063 Are you, are you and my mom...? 13 00:00:24,140 --> 00:00:26,458 Liam is a good guy and I was lonely! 14 00:00:26,495 --> 00:00:29,880 Dad is dead! You are supposed to be lonely! 15 00:00:29,937 --> 00:00:32,697 I just need to get out of here. I have to go. 16 00:00:32,997 --> 00:00:34,479 That was our dog? 17 00:00:34,569 --> 00:00:36,058 [ECHOING BARKS] 18 00:00:36,716 --> 00:00:39,442 Arski. What a good boy he was. 19 00:00:39,523 --> 00:00:41,057 [GUNSHOT FIRES, JENNY GASPS] 20 00:00:42,859 --> 00:00:46,896 ♪ ♪ 21 00:00:48,188 --> 00:00:50,222 [MUFFLED SCREAMS] 22 00:00:52,277 --> 00:00:56,346 ♪ ♪ 23 00:00:56,928 --> 00:00:58,728 Gail Pullman, 58, 24 00:00:58,763 --> 00:01:00,330 delusional. [ECHOES] 25 00:01:00,364 --> 00:01:02,365 [MUFFLED SCREAMS] 26 00:01:06,211 --> 00:01:08,012 [MUFFLED VOICES ECHO] 27 00:01:08,070 --> 00:01:10,657 COP: Drop the weapon! 28 00:01:11,063 --> 00:01:13,176 JENNY AND COP: Drop it and get down on the ground! 29 00:01:14,478 --> 00:01:16,847 [MULTIPLE MUFFLED GUNSHOTS] 30 00:01:16,881 --> 00:01:19,115 [HARD LANDING THUD] 31 00:01:20,669 --> 00:01:23,371 [FREIGHTED WHIMPERS] 32 00:01:24,288 --> 00:01:26,489 [MUFFLED SMASH, GRUNTS] 33 00:01:26,524 --> 00:01:30,142 Logan Wojcik, 28... 34 00:01:30,638 --> 00:01:32,394 [HARD THUD, LOUD SCREAM] 35 00:01:32,545 --> 00:01:34,201 Put the weapon down. 36 00:01:34,360 --> 00:01:36,761 [MULTIPLE MUFFLED GUNSHOTS] 37 00:01:37,335 --> 00:01:39,169 [WOMAN CRIES] 38 00:01:42,073 --> 00:01:47,679 ♪ ♪ 39 00:01:47,999 --> 00:01:50,667 JENNY: Kofi Abanda, 34. 40 00:01:51,138 --> 00:01:52,960 Past, minor drug offenses... 41 00:01:53,015 --> 00:01:54,348 COP: Stand back! 42 00:01:54,461 --> 00:01:56,762 [MUFFLED TASER ZAPS] 43 00:01:57,054 --> 00:01:59,222 [PAINED GRUNTS] 44 00:01:59,372 --> 00:02:01,387 Tested positive for amphetamines. 45 00:02:01,468 --> 00:02:02,968 COP: Stand back, drop your weapon! 46 00:02:03,005 --> 00:02:04,914 JENNY: Maybe that's why the tasers didn't work. 47 00:02:05,029 --> 00:02:07,230 [MULTIPLE MUFFLED GUNSHOTS] 48 00:02:09,547 --> 00:02:12,482 Taser deployed at 15 feet, 49 00:02:13,002 --> 00:02:15,703 but the gun discharged at 8. 50 00:02:18,900 --> 00:02:20,834 It doesn't make sense. 51 00:02:21,955 --> 00:02:23,922 [CALMING EXHALE] 52 00:02:24,056 --> 00:02:26,983 ALISON: Dr. Cooper? Dr. Cooper? 53 00:02:31,188 --> 00:02:32,489 [PHONE RINGS] - Oh, uh... 54 00:02:32,523 --> 00:02:36,027 I'm just reviewing uh, the cases for today. 55 00:02:36,064 --> 00:02:38,446 Visualizing - it's a common performance technique, 56 00:02:38,483 --> 00:02:41,385 It's used by athletes and surgeons and... 57 00:02:44,028 --> 00:02:45,395 what's up? 58 00:02:45,603 --> 00:02:48,271 You told me to grab you when it's time. 59 00:02:48,818 --> 00:02:50,140 It's time. 60 00:02:50,728 --> 00:02:52,075 Already? 61 00:02:52,445 --> 00:02:54,144 You want me to pull the fire alarm? 62 00:02:54,280 --> 00:02:56,179 [AMUSED CHUCKLE] 63 00:02:56,520 --> 00:02:57,801 Okay... 64 00:02:57,838 --> 00:03:00,684 Uh... where are we with the body chart that I requested? 65 00:03:00,718 --> 00:03:02,352 We got the most professional of apologies, 66 00:03:02,386 --> 00:03:04,254 and a guarantee that it'll be here this morning. 67 00:03:04,870 --> 00:03:06,488 Okay, that's good. 68 00:03:06,839 --> 00:03:09,025 It's normal to be nervous. 69 00:03:09,686 --> 00:03:11,861 No, I'm not... I'm not nervous. 70 00:03:11,896 --> 00:03:14,364 Sure you are. Nobody likes their first inquest. 71 00:03:14,398 --> 00:03:15,899 It's a huge responsibility. 72 00:03:15,933 --> 00:03:17,453 You're basically saying, these people died, 73 00:03:17,489 --> 00:03:19,624 and I'll make it never happen again. 74 00:03:19,737 --> 00:03:22,005 Uh... good luck. 75 00:03:26,802 --> 00:03:28,517 CORONER'S CONSTABLE: All rise! 76 00:03:28,813 --> 00:03:33,763 ♪ ♪ 77 00:03:33,996 --> 00:03:41,996 ♪ ♪ 78 00:03:43,257 --> 00:03:46,886 ♪ ♪ 79 00:03:47,006 --> 00:03:48,840 CORONER'S CONSTABLE: Be seated please! 80 00:03:50,303 --> 00:03:52,979 This Coroner's Inquest is now in session, 81 00:03:53,716 --> 00:03:55,917 Dr. Jennifer Cooper presiding. 82 00:03:57,008 --> 00:04:01,311 ♪ ♪ 83 00:04:02,837 --> 00:04:05,094 [SIREN CHIRPS] 84 00:04:05,890 --> 00:04:07,991 - [DOOR OPENS, SHUTS] - [SIGHS] 85 00:04:11,245 --> 00:04:12,555 Morning. 86 00:04:12,892 --> 00:04:14,559 Do you know why I stopped you here today? 87 00:04:14,596 --> 00:04:15,792 I'm sure I don't. 88 00:04:15,826 --> 00:04:17,394 You failed to come to a complete stop 89 00:04:17,428 --> 00:04:18,961 in the allotted zone just back before 90 00:04:18,998 --> 00:04:21,035 the intersection at Avenue and Wilson. 91 00:04:21,198 --> 00:04:22,693 And which intersection was that? 92 00:04:22,730 --> 00:04:25,142 I noticed you following me through a few. 93 00:04:25,451 --> 00:04:27,337 Pardon me, sir? 94 00:04:27,764 --> 00:04:30,140 - Have you been drinking? - It's 9:00 am. 95 00:04:30,441 --> 00:04:31,841 Why don't you go ahead and get your licence 96 00:04:31,876 --> 00:04:34,144 and registration for me. 97 00:04:36,213 --> 00:04:44,213 ♪ ♪ 98 00:04:47,291 --> 00:04:49,292 My apologies, Sir. I... 99 00:04:49,715 --> 00:04:51,427 I didn't realize you were on the job. 100 00:04:51,464 --> 00:04:53,463 I am. And now I'm late for court. 101 00:04:53,497 --> 00:04:55,465 Ah, geez, well, let's just get you on your way. 102 00:04:55,499 --> 00:04:57,567 You have a good day. Again, my apologies, sir. 103 00:04:57,601 --> 00:04:58,991 Whoa, whoa, whoa! Where you going? 104 00:04:59,028 --> 00:05:00,995 I thought you said I rolled a red back there? 105 00:05:01,720 --> 00:05:03,406 How about you do your job? 106 00:05:03,441 --> 00:05:05,942 If I did in fact break the law, as you claim, 107 00:05:05,976 --> 00:05:08,111 I expect you to write me a ticket. 108 00:05:10,045 --> 00:05:11,881 Let's go! Hurry up, I'm late. 109 00:05:11,916 --> 00:05:13,416 Come on. 110 00:05:19,521 --> 00:05:22,470 As the jury, you have the unique opportunity 111 00:05:22,507 --> 00:05:25,095 to give voice to the dead through this inquest. 112 00:05:25,225 --> 00:05:28,969 Each of these cases concern an Emotionally Disturbed Person, 113 00:05:29,006 --> 00:05:32,542 whose encounter with Police resulted in death. 114 00:05:33,054 --> 00:05:36,008 In each of these cases you'll be asked to assign 115 00:05:36,045 --> 00:05:38,862 a verdict of accidental, 116 00:05:39,066 --> 00:05:41,377 natural, suicide, homicide, 117 00:05:41,412 --> 00:05:43,480 - or undetermined death. - [DOOR OPENS, SHUTS] 118 00:05:49,431 --> 00:05:50,653 [CLEARS THROAT SLIGHTLY] 119 00:05:50,688 --> 00:05:53,089 You'll also be asked to give recommendations 120 00:05:53,124 --> 00:05:56,893 that may assist in preventing a similar death in the future. 121 00:05:57,229 --> 00:05:59,395 Crown Counsel is Leigh Marks, 122 00:05:59,553 --> 00:06:01,464 and Rory Durham is here 123 00:06:01,499 --> 00:06:03,840 on behalf of the Toronto Police Association. 124 00:06:03,947 --> 00:06:07,400 We'll begin with case one, 125 00:06:07,505 --> 00:06:10,652 the shooting death of Kofi Abanda. 126 00:06:11,363 --> 00:06:13,964 Our first witness is Det. Taylor Kim. 127 00:06:14,078 --> 00:06:16,513 Detective Taylor Kim, Toronto Homicide Division. 128 00:06:16,939 --> 00:06:19,456 Aside from my duties as an investigator, 129 00:06:19,493 --> 00:06:22,295 I also teach Use-of-Force Training at the academy. 130 00:06:22,400 --> 00:06:24,884 Could you please describe this for our Jury? 131 00:06:24,969 --> 00:06:26,566 Certainly. 132 00:06:26,958 --> 00:06:29,506 It's the process of learning when and where 133 00:06:29,543 --> 00:06:31,050 lethal force may be applied. 134 00:06:31,087 --> 00:06:34,933 Regulation 926, Subsection 9 of the Police Services Act 135 00:06:34,972 --> 00:06:37,027 states that a member of a police force 136 00:06:37,064 --> 00:06:40,069 shall not draw, point or discharge their firearm 137 00:06:40,104 --> 00:06:43,916 unless he or she believes, on reasonable grounds, 138 00:06:43,953 --> 00:06:45,575 that to do so is necessary 139 00:06:45,609 --> 00:06:48,611 to protect against loss of life or bodily harm. 140 00:06:48,892 --> 00:06:51,014 LEIGH: And would that apply in this case? 141 00:06:51,227 --> 00:06:53,362 Unfortunately, yes. 142 00:06:54,177 --> 00:06:56,286 In the event of an EDP, 143 00:06:56,320 --> 00:06:58,588 emotionally disturbed person, 144 00:06:59,036 --> 00:07:01,491 they're not always able to comply, 145 00:07:01,611 --> 00:07:03,693 which leads to escalation 146 00:07:03,727 --> 00:07:06,503 if officers are confronted with violence. 147 00:07:07,227 --> 00:07:09,461 And in the Use-of-Force training, 148 00:07:09,498 --> 00:07:12,333 are officers taught to de-escalate? 149 00:07:12,436 --> 00:07:14,404 Of course, it's part of the training, 150 00:07:15,267 --> 00:07:17,507 but it's not always practical in the field. 151 00:07:18,089 --> 00:07:21,126 In your opinion, could this incident have seen a... 152 00:07:21,163 --> 00:07:22,630 different outcome? 153 00:07:22,713 --> 00:07:24,948 TAYLOR: Having reviewed the evidence 154 00:07:24,982 --> 00:07:26,894 and the statements from the officers involved, 155 00:07:26,931 --> 00:07:28,899 a different outcome was very unlikely. 156 00:07:29,024 --> 00:07:30,681 JENNY: Uh, thank you, Det. Kim. 157 00:07:30,718 --> 00:07:33,456 If there are no further questions, 158 00:07:33,490 --> 00:07:35,491 please excuse the witness. 159 00:07:36,448 --> 00:07:38,316 Prepare the next witness please. 160 00:07:38,466 --> 00:07:41,130 RORY: Please state your name and occupation for the Jury? 161 00:07:41,165 --> 00:07:43,199 Constable Peter Bell, 10th Division. 162 00:07:43,234 --> 00:07:44,560 Could you give us your account 163 00:07:44,597 --> 00:07:46,123 of the night Kofi Abanda was killed? 164 00:07:46,193 --> 00:07:47,494 Yes, sir. 165 00:07:47,531 --> 00:07:50,066 Myself and my partner, Constable Scott Deveaux, 166 00:07:50,103 --> 00:07:51,998 were patrolling an area that had been experiencing 167 00:07:52,035 --> 00:07:54,437 - a high volume of disturbances. - [SIREN WAILS] 168 00:07:54,745 --> 00:07:57,952 We came upon Mr. Abanda in an industrial zone 169 00:07:58,077 --> 00:07:59,282 adjacent Cherry Street. 170 00:07:59,567 --> 00:08:01,718 He was making a lot of noise, so we approached him. 171 00:08:01,752 --> 00:08:04,320 We identified ourselves, asked if he needed assistance. 172 00:08:04,355 --> 00:08:06,756 He was immediately hostile. 173 00:08:06,790 --> 00:08:08,661 It was clear that he was on something. 174 00:08:08,698 --> 00:08:11,294 He later tested positive for amphetamines. 175 00:08:11,481 --> 00:08:13,144 But he wouldn't comply. 176 00:08:13,181 --> 00:08:14,350 We gave him space, 177 00:08:14,387 --> 00:08:16,899 but then he reached for a weapon and came at us, 178 00:08:16,934 --> 00:08:19,302 and we were forced to use lethal measures. 179 00:08:19,418 --> 00:08:21,304 JENNY: You tasered Mr. Abanda, correct? 180 00:08:21,431 --> 00:08:24,118 I did. I deployed a conductive energy weapon, 181 00:08:24,155 --> 00:08:25,467 hitting him centre mass. 182 00:08:25,529 --> 00:08:27,191 But that didn't slow him even a little. 183 00:08:27,389 --> 00:08:28,795 He kept coming. 184 00:08:28,832 --> 00:08:30,933 He displayed "excited delirium." 185 00:08:31,248 --> 00:08:33,592 And that's when my partner fired his service weapon. 186 00:08:33,693 --> 00:08:36,653 [GUNSHOT POPS] - UGH! 187 00:08:36,687 --> 00:08:42,292 ♪ ♪ 188 00:08:42,426 --> 00:08:44,394 JENNY: Now, the "weapon" Mr. Abanda reached for 189 00:08:44,431 --> 00:08:46,866 turned out to be a musical instrument? 190 00:08:46,947 --> 00:08:48,831 Correct. It was a trumpet. 191 00:08:48,987 --> 00:08:51,488 JENNY: And did you consider the trumpet 192 00:08:51,586 --> 00:08:54,037 an immediate threat to cause you harm? 193 00:08:55,172 --> 00:08:57,640 It was dark, we couldn't tell what it was. 194 00:08:58,061 --> 00:08:59,609 Hindsight is 20-20, 195 00:08:59,643 --> 00:09:01,611 but we were afraid for our lives. 196 00:09:01,645 --> 00:09:03,746 Look, we didn't want Kofi to die. 197 00:09:03,781 --> 00:09:06,380 - Everything was by the book. - Enough lying! 198 00:09:06,417 --> 00:09:07,950 Kofi did nothing wrong! 199 00:09:07,985 --> 00:09:09,652 - You murdered my son! - Please 200 00:09:09,687 --> 00:09:11,167 RORY: This is unacceptable, Madam Coroner. 201 00:09:11,203 --> 00:09:13,196 - You can't allow this. - I'm very sorry, Ma'am. 202 00:09:13,233 --> 00:09:15,410 - How can you sit there and lie?! - I got this, I got this. 203 00:09:15,447 --> 00:09:16,772 Hey, Ms. Kenia. 204 00:09:16,809 --> 00:09:19,111 Van? [SOBS] 205 00:09:22,800 --> 00:09:25,415 I still can't believe Kofi is gone... 206 00:09:25,452 --> 00:09:27,072 [SOBBING] 207 00:09:28,772 --> 00:09:30,440 Thank you. 208 00:09:31,276 --> 00:09:33,911 Hey. Um... well, a caution's been issued, 209 00:09:34,111 --> 00:09:36,383 but Ms. Kenia will be allowed to return to the courtroom. 210 00:09:36,431 --> 00:09:39,427 Thank you, Van. I'm so sorry. 211 00:09:39,534 --> 00:09:41,617 No, you have nothing to be sorry for, Ms. Kenia. 212 00:09:41,652 --> 00:09:43,267 KENIA: Nonsense, Van. 213 00:09:43,315 --> 00:09:45,376 I remember when you used to call me Mama. 214 00:09:45,471 --> 00:09:46,989 IMANI: Yes, thank you, Donovan. 215 00:09:47,024 --> 00:09:48,397 I'm surprised to see you here. 216 00:09:48,434 --> 00:09:50,416 KENIA: You need to come back to church, Van. 217 00:09:50,453 --> 00:09:52,487 The kids need to see you there. 218 00:09:52,585 --> 00:09:55,086 Well, I'm here, so, if you need anything... 219 00:09:55,138 --> 00:09:57,039 We needed you a year and a half ago. 220 00:09:57,076 --> 00:09:58,466 It was a conflict of interest. 221 00:09:58,503 --> 00:10:00,638 I wasn't allowed anywhere near the case. 222 00:10:00,766 --> 00:10:02,400 JENNY: Sorry, Ms. Abanda, 223 00:10:02,437 --> 00:10:04,338 may we speak in private for moment, please? 224 00:10:04,475 --> 00:10:06,309 - IMANI: Mm-hmm. - Thank you. 225 00:10:06,958 --> 00:10:10,027 Things were missed from the beginning. 226 00:10:12,458 --> 00:10:14,359 JENNY: We're just gonna go to my office. 227 00:10:17,149 --> 00:10:19,490 Ms. Abanda, I want you to speak 228 00:10:19,527 --> 00:10:21,261 for your brother, Kofi, for today. 229 00:10:21,392 --> 00:10:22,957 But for us to do that, 230 00:10:23,071 --> 00:10:25,573 your questions can't show any bias. 231 00:10:25,729 --> 00:10:28,297 Well, Madam Coroner, the only bias in this court 232 00:10:28,565 --> 00:10:31,400 is the systemic targeting of Black and Indigenous people. 233 00:10:31,437 --> 00:10:33,436 I don't disagree. 234 00:10:33,793 --> 00:10:35,847 I support any and all discussions 235 00:10:35,884 --> 00:10:37,740 on the imbalances in our system 236 00:10:37,775 --> 00:10:40,042 when it comes time for recommendations. 237 00:10:40,077 --> 00:10:43,012 But today is about the facts in this case. 238 00:10:43,609 --> 00:10:45,114 FACT: 239 00:10:45,296 --> 00:10:48,392 Kofi fell in with stupid people when he was young. 240 00:10:48,719 --> 00:10:51,320 AND FACT: he had a problem with drugs. 241 00:10:51,458 --> 00:10:53,768 FACT: he pulled himself up, and out, 242 00:10:53,805 --> 00:10:56,225 to become a good, honest man. 243 00:10:56,268 --> 00:10:59,664 Yet still, he dies needlessly at the hands of police. 244 00:11:00,055 --> 00:11:02,182 Fact. 245 00:11:02,650 --> 00:11:06,015 What Dr. Cooper is asking is that we all work together 246 00:11:06,052 --> 00:11:08,487 and try to stay within the purview of the inquest. 247 00:11:11,578 --> 00:11:15,141 My family and I have been through endless court dates, 248 00:11:16,156 --> 00:11:19,125 review boards, appeals. 249 00:11:20,176 --> 00:11:21,880 Most times we couldn't get investigators 250 00:11:21,917 --> 00:11:23,885 to return our calls. 251 00:11:24,023 --> 00:11:26,225 Do you have children, Dr. Cooper? 252 00:11:27,391 --> 00:11:29,139 I do. Uh... 253 00:11:29,272 --> 00:11:31,140 I have a 17-year-old son. 254 00:11:31,725 --> 00:11:33,559 My son's 15, 255 00:11:33,775 --> 00:11:36,067 and I'm terrified for him every day. 256 00:11:36,206 --> 00:11:38,007 So for his sake, I try not to leave anything 257 00:11:38,068 --> 00:11:39,969 outside my purview. 258 00:11:44,308 --> 00:11:46,342 [RECEDING FOOTSTEPS] 259 00:11:52,916 --> 00:11:56,017 JENNY: Cst. Deveaux, you and Cst. Bell both claim 260 00:11:56,054 --> 00:11:58,087 the Taser was deployed at 15 feet? 261 00:11:58,190 --> 00:11:59,991 Yes, give or take. 262 00:12:01,167 --> 00:12:03,493 And how present a threat was Mr. Abanda at that distance? 263 00:12:03,527 --> 00:12:05,261 Madam Coroner, asked and answered. 264 00:12:05,295 --> 00:12:07,943 That's all right. I don't think people quite understand 265 00:12:07,980 --> 00:12:09,599 what someone hopped up on snap is like. 266 00:12:09,633 --> 00:12:11,618 15 feet's pretty close at that point. 267 00:12:11,740 --> 00:12:14,237 He displayed "excited delirium". 268 00:12:15,445 --> 00:12:17,859 LEIGH: Madam Coroner, Ms. Imani Abanda is prepared 269 00:12:17,896 --> 00:12:19,864 to question the witness. 270 00:12:24,581 --> 00:12:26,459 [EXHALES] 271 00:12:27,744 --> 00:12:29,163 Constable Deveaux. 272 00:12:29,200 --> 00:12:31,135 Senior Constable Scott Deveaux. 273 00:12:31,288 --> 00:12:34,357 My apologies. You did mention your exemplary record earlier? 274 00:12:34,391 --> 00:12:36,611 [SMALL LAUGH] I did. 275 00:12:36,760 --> 00:12:38,193 I've reviewed it myself. 276 00:12:38,230 --> 00:12:40,631 Commendations for merit, bravery... 277 00:12:40,898 --> 00:12:42,498 very impressive. 278 00:12:42,533 --> 00:12:44,567 But could we also review the section of your record 279 00:12:44,601 --> 00:12:47,069 with the abnormal amounts of complaints against you? 280 00:12:47,104 --> 00:12:49,505 RORY: Cst. Deveaux will not be answering that question. 281 00:12:49,540 --> 00:12:52,364 His record is not under review today. 282 00:12:52,401 --> 00:12:55,336 JENNY: Please stay within the scope, Ms. Abanda. 283 00:12:55,479 --> 00:12:57,613 Had you stopped Kofi before? 284 00:12:57,648 --> 00:12:59,115 I don't recall. 285 00:12:59,149 --> 00:13:01,613 I obtained records that show Kofi had been carded 286 00:13:01,650 --> 00:13:03,219 more than a dozen times. 287 00:13:03,253 --> 00:13:05,088 Several times by you alone. 288 00:13:05,125 --> 00:13:07,102 RORY: The witness won't be answering that. 289 00:13:07,200 --> 00:13:08,525 Madam Coroner, 290 00:13:08,562 --> 00:13:10,963 are career patterns of misconduct and profiling 291 00:13:11,000 --> 00:13:12,609 not relevant to Kofi's death? 292 00:13:12,646 --> 00:13:15,047 I would have to agree. 293 00:13:15,809 --> 00:13:17,833 The witness may answer. 294 00:13:18,553 --> 00:13:20,554 I do not recall. 295 00:13:20,741 --> 00:13:22,665 IMANI: That's quite all right. I would, though, 296 00:13:22,702 --> 00:13:25,074 like to discuss my brother's trumpet next. 297 00:13:25,186 --> 00:13:28,755 It was our father's. It was almost as old as Kofi. 298 00:13:29,117 --> 00:13:31,881 He played it every day, for hours. 299 00:13:31,915 --> 00:13:33,666 It was precious to him. 300 00:13:33,703 --> 00:13:35,011 And because of this, 301 00:13:35,048 --> 00:13:38,050 I'm completely certain he would never have endangered it, 302 00:13:38,088 --> 00:13:39,889 let alone used it as a weapon. 303 00:13:39,923 --> 00:13:42,725 RORY: I'm happy to note Ms. Abanda's opinion 304 00:13:42,759 --> 00:13:44,491 and move on, 305 00:13:44,528 --> 00:13:46,829 - Madam Coroner. - [DOOR OPENS] 306 00:13:49,600 --> 00:13:51,667 [LOUD WHISPERS] The body chart. 307 00:13:54,705 --> 00:13:56,135 Thank you. 308 00:13:56,172 --> 00:13:58,106 [FILE RUSTLES] 309 00:14:00,130 --> 00:14:03,412 The horn was up in his right hand, to attack, 310 00:14:04,098 --> 00:14:06,099 when he was tasered? 311 00:14:06,776 --> 00:14:09,452 Yet, one prong hit Kofi in his right bicep. 312 00:14:09,486 --> 00:14:11,621 Can... can you explain that? 313 00:14:11,987 --> 00:14:13,510 No. 314 00:14:13,547 --> 00:14:15,758 I... I don't need to explain it. 315 00:14:15,792 --> 00:14:17,760 Right hand, left hand, what's the difference? 316 00:14:17,794 --> 00:14:18,887 That's what happened. 317 00:14:18,924 --> 00:14:20,963 JENNY: Both you and Cst. Bell both put the trumpet 318 00:14:20,998 --> 00:14:22,481 in his right hand, 319 00:14:22,518 --> 00:14:25,378 and now you're claiming it could have been in his left? 320 00:14:25,415 --> 00:14:27,333 The witness won't be answering that. 321 00:14:27,370 --> 00:14:29,147 Things happen fast at that range. 322 00:14:29,199 --> 00:14:31,445 He was a moving target. He displayed... 323 00:14:31,482 --> 00:14:32,942 Excited delirium? 324 00:14:33,166 --> 00:14:40,428 ♪ ♪ 325 00:14:43,107 --> 00:14:45,422 You're telling me "excited delirium" 326 00:14:45,459 --> 00:14:47,126 is a common expression? 327 00:14:47,161 --> 00:14:48,688 They didn't mention it in their statements 328 00:14:48,725 --> 00:14:50,355 during the SIU investigation. 329 00:14:50,392 --> 00:14:51,993 I'm just saying it's not uncommon 330 00:14:52,030 --> 00:14:53,610 for witnesses to rehearse. 331 00:14:53,647 --> 00:14:55,093 And the Taser? 332 00:14:55,130 --> 00:14:58,404 I mean, they said that they fired it at 15 feet, but... 333 00:14:58,439 --> 00:15:01,207 but the prongs should continue to widen 334 00:15:01,242 --> 00:15:02,617 the farther they travel. 335 00:15:02,654 --> 00:15:04,634 And the contact points on Kofi's chart, 336 00:15:04,671 --> 00:15:06,813 they were so close together, it just... 337 00:15:07,959 --> 00:15:09,508 we need to pause. 338 00:15:09,545 --> 00:15:11,092 We need to pause, we need to take second 339 00:15:11,129 --> 00:15:12,507 and we need to find out the facts here. 340 00:15:12,544 --> 00:15:14,912 I just... [EXHALES] 341 00:15:15,204 --> 00:15:18,569 Inform all parties that we're adjourning for 48 hours. 342 00:15:19,660 --> 00:15:22,428 [SARCASTICALLY] Oh, I get to do that? 343 00:15:22,714 --> 00:15:24,681 Amazing! 344 00:15:26,508 --> 00:15:28,275 [SIGHS] 345 00:15:28,448 --> 00:15:30,483 [DOOR BANGS SHUT] 346 00:15:30,604 --> 00:15:35,998 ♪ ♪ 347 00:15:36,368 --> 00:15:38,069 Can I help you, Officer? 348 00:15:38,312 --> 00:15:40,480 Wow, that obvious? 349 00:15:40,653 --> 00:15:43,682 Thought I'd at least pass for an old funk bassist or something. 350 00:15:44,293 --> 00:15:45,861 Try again. 351 00:15:46,277 --> 00:15:47,878 You must be Z-Ro. 352 00:15:48,043 --> 00:15:50,649 Record producer who worked with Kofi Abanda. 353 00:15:52,396 --> 00:15:54,331 All right, how about an introduction? 354 00:15:54,426 --> 00:15:56,959 I'm Det. Donovan McAvoy. 355 00:15:57,458 --> 00:15:58,691 That's it! 356 00:15:58,750 --> 00:15:59,957 I was trying to place you. 357 00:15:59,994 --> 00:16:02,309 - Donovan, yeah. - We know each other? 358 00:16:02,346 --> 00:16:03,837 Nah, but you played ball with my cousin 359 00:16:03,874 --> 00:16:05,221 like a 100 years ago. 360 00:16:05,258 --> 00:16:06,918 I used to watch y'all up at Baycrest Park. 361 00:16:06,955 --> 00:16:09,974 - Man, you played a slick 3rd base. - Hmm. 362 00:16:10,225 --> 00:16:13,382 Been recording Imani and Kofi from time. 363 00:16:13,895 --> 00:16:17,112 Imani used to always sit in that corner to write. 364 00:16:17,182 --> 00:16:19,513 Called it the "flow point". 365 00:16:20,068 --> 00:16:22,355 That was Kofi's spot. 366 00:16:24,127 --> 00:16:25,547 How'd you say you knew him again? 367 00:16:25,584 --> 00:16:27,718 Oh, I grew up around Imani and Ms. Kenia. 368 00:16:27,825 --> 00:16:31,043 Kofi was this nappy-headed kid always chilling in the corner. 369 00:16:31,080 --> 00:16:32,684 Yeah, man, he never changed. 370 00:16:32,721 --> 00:16:35,001 He liked to be out the way, keep to himself. 371 00:16:36,067 --> 00:16:37,501 Look, 372 00:16:37,675 --> 00:16:39,972 I know he had some problems with drugs in the past. 373 00:16:40,453 --> 00:16:42,250 Was he having any trouble that you knew of? 374 00:16:42,287 --> 00:16:44,388 Nah. Kofi been clean for years. 375 00:16:44,425 --> 00:16:45,992 Smoked a little weed, but nothing else. 376 00:16:46,029 --> 00:16:47,295 Not even a drop of liquor. 377 00:16:47,332 --> 00:16:48,671 His tox screen from that night 378 00:16:48,708 --> 00:16:51,520 - put Get Ups in his system. - Nah, man. Not possible. 379 00:16:51,685 --> 00:16:53,046 Kofi didn't touch any of that stuff. 380 00:16:53,083 --> 00:16:54,884 And we did great work that night. 381 00:16:54,973 --> 00:16:56,473 You should listen. 382 00:17:00,454 --> 00:17:01,812 [KEYS CLACK] 383 00:17:01,899 --> 00:17:03,670 [JAZZ TRUMPET RIFF PLAYS] 384 00:17:03,787 --> 00:17:06,718 [SMALL LAUGH] Man. 385 00:17:06,755 --> 00:17:09,357 - Sick, right? - Yeah. 386 00:17:10,054 --> 00:17:11,605 [KEY CLACKS] 387 00:17:11,642 --> 00:17:13,810 [NEW TRUMPET RIFF PLAYS] 388 00:17:14,768 --> 00:17:17,870 - That's nice. - Mm! 389 00:17:17,907 --> 00:17:19,209 [KEY CLACKS] 390 00:17:19,246 --> 00:17:21,447 [ANOTHER TRUMPET RIFF PLAYS] 391 00:17:21,686 --> 00:17:24,492 - Talented, man. - Right? Ridiculous. 392 00:17:24,905 --> 00:17:27,768 - Why are they so short? - They're reference tracks. 393 00:17:27,841 --> 00:17:29,358 Kofi would get an idea, 394 00:17:29,395 --> 00:17:31,398 record it to his phone, and upload it to the cloud. 395 00:17:31,435 --> 00:17:33,691 Most times he didn't even mean to upload 'em. 396 00:17:33,759 --> 00:17:35,729 His phone would update and I'd spend half a day 397 00:17:35,766 --> 00:17:37,967 sifting through throw-away riffs. 398 00:17:38,228 --> 00:17:41,331 And this one? That's also from the night he died, right? 399 00:17:41,435 --> 00:17:43,236 [MOUSE BUTTONS CLICK] 400 00:17:43,448 --> 00:17:46,469 [TRUMPET RIFF PLAYS OVER SOUND OF A TRAIN PASSING] 401 00:17:46,907 --> 00:17:52,360 ♪ ♪ 402 00:17:53,194 --> 00:17:55,528 Mm. It's a throw-away, but I kept it 403 00:17:55,565 --> 00:17:57,732 'cause it's the last thing he ever sent me. 404 00:17:57,769 --> 00:18:00,170 You mind running that back again? 405 00:18:00,621 --> 00:18:02,054 [MOUSE BUTTONS CLICK] 406 00:18:02,091 --> 00:18:04,459 - [RIFF PLAYS] - One more time. 407 00:18:06,307 --> 00:18:07,866 [RIFF PLAYS AGAIN] I think I hear something. 408 00:18:07,913 --> 00:18:09,882 MAN: What'd I say, Bivvy? Just shut it. 409 00:18:09,943 --> 00:18:12,044 MAN 2: Come on, just let him. 410 00:18:12,178 --> 00:18:13,814 Can you lift that train sound out? 411 00:18:13,927 --> 00:18:15,507 I can lower it. 412 00:18:16,154 --> 00:18:18,188 [MOUSE BUTTONS CLICK] 413 00:18:19,868 --> 00:18:21,845 MAN: What'd I say, Bivvy? Just shut it! 414 00:18:21,882 --> 00:18:23,910 MAN 2: Come on, just let him. 415 00:18:28,908 --> 00:18:30,942 [SIREN CHIRPS] 416 00:18:31,080 --> 00:18:32,947 I'm gonna need that recording. 417 00:18:34,482 --> 00:18:36,316 RORY: You're adjourning? 418 00:18:36,351 --> 00:18:38,252 Dr. Cooper, this is outrageous. 419 00:18:38,286 --> 00:18:39,845 Well, we can't proceed until I'm satisfied 420 00:18:39,882 --> 00:18:41,849 with all the facts that I'm presented with. 421 00:18:41,990 --> 00:18:44,878 These officers have been through an SIU inquiry, 422 00:18:44,915 --> 00:18:46,448 they're on desk duty. 423 00:18:46,485 --> 00:18:49,129 They need this resolved. 424 00:18:49,622 --> 00:18:51,362 You're the coroner, not the Pope. 425 00:18:51,399 --> 00:18:53,352 Well, I didn't know that job was available. 426 00:18:53,426 --> 00:18:54,867 - Sorry to interrupt... - Hi. 427 00:18:54,904 --> 00:18:57,272 but I'm wondering if you're done harassing my boss? 428 00:18:58,940 --> 00:19:01,208 Dr. Cooper, may I borrow you a minute? 429 00:19:01,390 --> 00:19:02,724 Yeah. 430 00:19:05,080 --> 00:19:07,992 [RECEDING FOOTSTEPS] 431 00:19:08,119 --> 00:19:09,886 Good God, thank you 432 00:19:09,984 --> 00:19:12,781 Don't thank me yet. We have another problem. 433 00:19:17,646 --> 00:19:20,399 Do two people still count as a sit-in? 434 00:19:24,156 --> 00:19:26,494 IMANI: This delay will lead to another delay, 435 00:19:26,531 --> 00:19:28,315 then another and another, 436 00:19:28,352 --> 00:19:30,304 until our case is buried under a pile of new ones. 437 00:19:30,500 --> 00:19:32,573 Ms. Abanda, I can assure you 438 00:19:32,607 --> 00:19:35,042 that is the furthest from our intentions here. 439 00:19:35,378 --> 00:19:38,312 Okay, I... I only want the truth. 440 00:19:38,463 --> 00:19:40,864 Then why are you letting those officers lie to you? 441 00:19:42,069 --> 00:19:43,798 My brother hasn't touched anything like that 442 00:19:43,835 --> 00:19:45,486 since he was young. 443 00:19:45,520 --> 00:19:47,454 And even then he never messed with PCP. 444 00:19:48,270 --> 00:19:49,690 He was so docile. 445 00:19:49,828 --> 00:19:51,892 You know, just numb sometimes. 446 00:19:51,926 --> 00:19:54,027 He'd never even raised his voice at anyone. 447 00:19:54,256 --> 00:19:57,823 So what they're saying... he just couldn't. 448 00:20:02,706 --> 00:20:06,417 Imani, we are not resuming today. 449 00:20:06,522 --> 00:20:09,791 I understand, but we intend to wait. 450 00:20:13,628 --> 00:20:15,549 Do you want us to remove them? 451 00:20:16,088 --> 00:20:17,271 No, thank you. 452 00:20:17,308 --> 00:20:20,395 Please give Ms. Abanda and her mother some space. 453 00:20:22,690 --> 00:20:27,666 [RECEDING FOOTSTEPS THUD] 454 00:20:31,571 --> 00:20:32,866 MCAVOY: I need you to run a name, 455 00:20:32,901 --> 00:20:36,059 and broad search Bivvy, Biv, Bivins or anything like it. 456 00:20:36,096 --> 00:20:39,282 Could be a cop, a CI, codename, nickname, whatever. 457 00:20:40,675 --> 00:20:42,173 Nothing? 458 00:20:42,257 --> 00:20:43,374 Yeah. 459 00:20:43,411 --> 00:20:44,681 All right, keep searching. 460 00:20:44,718 --> 00:20:46,619 Call me back if you find anything. 461 00:20:47,446 --> 00:20:49,673 No, I'm good all good, Malik. 462 00:20:49,866 --> 00:20:51,200 Is that why I'm here, Mac? 463 00:20:51,237 --> 00:20:52,786 MCAVOY: You know Deveaux and Bell, right? 464 00:20:52,820 --> 00:20:54,488 MALIK: Sure, mostly just Pete Bell. 465 00:20:54,712 --> 00:20:56,073 What's Pete's deal? 466 00:20:56,110 --> 00:20:58,926 Enh. He'a decent cop, tragic softball player. 467 00:20:58,960 --> 00:21:01,528 Seriously, the guy's positionless. [CHUCKLES] 468 00:21:01,563 --> 00:21:03,668 Everybody knows he's a complete flunky of Deveaux's. 469 00:21:03,705 --> 00:21:05,199 It's like high school with these morons. 470 00:21:05,233 --> 00:21:07,868 Pranks and shit. Like they egg each other on. 471 00:21:08,252 --> 00:21:10,571 You know if Bell ever gets called "Bivvy"? 472 00:21:10,697 --> 00:21:12,372 Hmm. 473 00:21:12,407 --> 00:21:14,675 Bivvy's another cop. Seth Fuller. 474 00:21:15,173 --> 00:21:16,621 Who's he to them? 475 00:21:16,658 --> 00:21:18,545 He's plainclothes now, but he came up with them. 476 00:21:18,704 --> 00:21:20,502 The three of them got pinned with the nickname 477 00:21:20,565 --> 00:21:22,749 Bell-Biv-Devoe. You know? 478 00:21:22,784 --> 00:21:25,252 [HUMS A LITTLE AS HE DANCES] 479 00:21:25,643 --> 00:21:27,421 - I gotta go. - [LAUGHS] 480 00:21:27,833 --> 00:21:29,233 Cool. Sure you don't want this dog though? 481 00:21:29,269 --> 00:21:31,170 Nah. It's all yours, Malik. 482 00:21:33,928 --> 00:21:36,396 DWAYNE: Why are you so fascinated with Kofi's heart? 483 00:21:36,431 --> 00:21:38,031 I'm not sure, 484 00:21:38,066 --> 00:21:40,400 but the cops taser story doesn't make sense. 485 00:21:40,865 --> 00:21:42,866 [TASER ZAPS] 486 00:21:47,257 --> 00:21:49,091 [TAPE RASPS] 487 00:21:55,428 --> 00:21:56,883 RIVER: You're right about the distance. 488 00:21:56,918 --> 00:21:59,019 We've done six tests, 489 00:21:59,053 --> 00:22:01,944 each time the impact points of the barbs 490 00:22:01,981 --> 00:22:04,538 are way wider than on Kofi's body chart. 491 00:22:04,575 --> 00:22:05,835 But what does that prove? 492 00:22:05,872 --> 00:22:07,261 That the barbs land further apart 493 00:22:07,295 --> 00:22:08,996 on a completely flat, stationary target? 494 00:22:09,030 --> 00:22:11,023 Well, if Dr. Allen's up for it, 495 00:22:11,060 --> 00:22:14,034 I am more than happy to start testing on a moving target. 496 00:22:14,151 --> 00:22:16,370 - [DOORS SLIDE OPEN] - Nah. 497 00:22:16,599 --> 00:22:19,942 BRYAN: I just had an irate call from Police Services. 498 00:22:20,614 --> 00:22:23,006 JENNY: Well, there were some glaring questions, 499 00:22:23,043 --> 00:22:24,378 so adjourned for two days. 500 00:22:24,412 --> 00:22:27,287 They're filing an injunction to kill your inquest. 501 00:22:27,426 --> 00:22:30,694 Wha-I mean, come on, they're, they're posturing. 502 00:22:30,731 --> 00:22:34,270 T-those tissue samples are suppressed. Put them away! 503 00:22:34,395 --> 00:22:36,108 Back in the box they go. 504 00:22:36,145 --> 00:22:37,924 Like those DVD's you got me. 505 00:22:38,384 --> 00:22:42,426 So, tell me exactly what recommendations 506 00:22:42,463 --> 00:22:44,331 are you expecting from this inquest? 507 00:22:44,365 --> 00:22:46,455 That the police place a greater emphasis 508 00:22:46,492 --> 00:22:48,150 on de-escalation training. 509 00:22:48,244 --> 00:22:50,904 That would be a really great outcome. 510 00:22:50,938 --> 00:22:53,540 Here's what I see: You've lost your courtroom. 511 00:22:54,401 --> 00:22:57,713 And you've separated this case from the inquest 512 00:22:57,767 --> 00:22:59,246 in such a way that the other two cases 513 00:22:59,280 --> 00:23:00,915 may well not be heard. 514 00:23:00,970 --> 00:23:02,588 Maybe they should be separated. 515 00:23:02,625 --> 00:23:05,752 Ooh, you're gonna be my "Cause of Death." 516 00:23:05,787 --> 00:23:08,824 - Bryan... - No, no. Jenny... 517 00:23:10,324 --> 00:23:11,892 figure it out by tomorrow morning 518 00:23:11,926 --> 00:23:13,827 or I'm taking over your inquest. 519 00:23:13,861 --> 00:23:16,229 And make sure those samples are secured, 520 00:23:16,264 --> 00:23:17,558 they're Kofi's. 521 00:23:17,660 --> 00:23:19,345 [DOORS SLIDE OPEN] 522 00:23:22,603 --> 00:23:24,571 [SIGHS HEAVILY] 523 00:23:26,040 --> 00:23:28,575 You aware Imani and Ms. Kenia are still in your courtroom? 524 00:23:28,741 --> 00:23:30,788 I am. Do you mind if we walk and talk? 525 00:23:31,195 --> 00:23:34,214 'Kay. What's with the cloak and dagger? 526 00:23:34,897 --> 00:23:36,098 Uh... 527 00:23:36,971 --> 00:23:40,120 Imani said that Kofi was numb, that he was docile. 528 00:23:40,336 --> 00:23:42,055 - Okay. - Okay, well, Methcathinone 529 00:23:42,090 --> 00:23:43,873 can look like amphetamines 530 00:23:44,026 --> 00:23:46,026 by their virtually identical structure. 531 00:23:46,219 --> 00:23:48,444 - Sure. - So I uh... 532 00:23:48,606 --> 00:23:50,397 I need a urine test kit. 533 00:23:50,431 --> 00:23:52,407 I did some follow up on Kofi. 534 00:23:52,444 --> 00:23:53,744 There's another witness. 535 00:23:53,781 --> 00:23:56,016 Another cop was there the night Kofi died. Seth Fuller. 536 00:23:56,474 --> 00:23:58,409 I'm taking a ride now to go talk to him. 537 00:23:59,600 --> 00:24:00,960 Okay, well, if this is about the inquest, 538 00:24:00,996 --> 00:24:02,771 I'm, I'm coming with you. 539 00:24:02,910 --> 00:24:05,178 I just, I-I need to make a stop along the way. 540 00:24:05,213 --> 00:24:06,980 [SIGHS] All right. 541 00:24:07,014 --> 00:24:09,449 You can even bring your creepy cooler. 542 00:24:10,718 --> 00:24:13,488 - It's not creepy. - Oh, it's creepy. 543 00:24:14,418 --> 00:24:16,309 [TURNSTILES WHOOSH] 544 00:24:16,391 --> 00:24:20,500 ♪ ♪ 545 00:24:20,762 --> 00:24:22,596 [ECHOING BARKING] 546 00:24:22,630 --> 00:24:24,234 [YOUNG JENNY SCREAMS] 547 00:24:24,271 --> 00:24:25,438 Daddy! 548 00:24:25,833 --> 00:24:27,134 You okay? 549 00:24:27,730 --> 00:24:29,319 Hey. 550 00:24:32,774 --> 00:24:34,174 Yeah. 551 00:24:34,441 --> 00:24:36,040 Yeah, no, I'm fine. 552 00:24:36,310 --> 00:24:38,111 [FOOTSTEPS THUS ON STAIRS] 553 00:24:39,380 --> 00:24:41,381 [DOORS BANG SHUT] 554 00:24:44,419 --> 00:24:46,553 King City is a long way from Toronto. 555 00:24:46,985 --> 00:24:49,387 Some cops like the separation. 556 00:24:54,109 --> 00:24:55,676 [DOORBELL CHIMES] 557 00:24:55,797 --> 00:24:57,798 [EXHALES] 558 00:25:02,240 --> 00:25:04,235 [DOOR SQUEAKS OPEN] 559 00:25:04,272 --> 00:25:05,952 - [SOUND OF A RIFLE RACKING] - BOTH: Oh! Whoa! Shit. 560 00:25:05,988 --> 00:25:07,923 WOMAN: Leave us the hell alone! 561 00:25:13,060 --> 00:25:14,727 Three seconds to tell me who you are. 562 00:25:14,771 --> 00:25:16,738 Det. Donovan McAvoy 563 00:25:16,773 --> 00:25:18,607 and Dr. Jenny Cooper, Coroner. 564 00:25:18,851 --> 00:25:21,052 Can you put that gun down, please? 565 00:25:21,166 --> 00:25:24,067 ID... Slow. 566 00:25:30,820 --> 00:25:32,487 Hey, hey. 567 00:25:34,891 --> 00:25:36,692 What can we do for you? 568 00:25:36,803 --> 00:25:39,294 Seth Fuller? We need to talk to you. 569 00:25:40,468 --> 00:25:41,930 What about? 570 00:25:41,965 --> 00:25:44,266 There's a Coroner's Inquest in Toronto 571 00:25:44,300 --> 00:25:45,801 involving a couple of your friends, 572 00:25:45,835 --> 00:25:48,481 Scott Deveaux, Pete Bell. 573 00:25:54,729 --> 00:25:56,297 Yeah, all right. 574 00:25:56,331 --> 00:25:58,365 But just you, not her. 575 00:26:02,324 --> 00:26:04,859 So... what's this about? 576 00:26:05,730 --> 00:26:08,532 There was a shooting about 15 months ago. 577 00:26:09,878 --> 00:26:12,046 Kofi Abanda ring a bell? 578 00:26:14,336 --> 00:26:17,105 - Nope. - You sure? 579 00:26:18,657 --> 00:26:23,201 I have a recording that says different... Bivvy. 580 00:26:25,445 --> 00:26:27,248 Hear any bells now? 581 00:26:29,151 --> 00:26:31,386 I know you were there. You saw it all. 582 00:26:31,540 --> 00:26:33,074 Why are you covering for these guys? 583 00:26:33,111 --> 00:26:35,093 I'm not covering. 584 00:26:35,269 --> 00:26:37,337 He and Pete Bell threaten you? 585 00:26:37,862 --> 00:26:41,235 That why your pregnant wife's on the porch with a shotgun? 586 00:26:43,047 --> 00:26:44,599 DR. SHARMA: The fact that the dog was real 587 00:26:44,633 --> 00:26:46,401 may change what it represents entirely. 588 00:26:46,512 --> 00:26:49,531 Okay, but why don't I remember him? 589 00:26:49,685 --> 00:26:52,134 DR. SHARMA: You had this episode, impending doom, 590 00:26:52,171 --> 00:26:53,830 when unable to take your Ativan. 591 00:26:53,867 --> 00:26:56,435 And at the same time, you let Ross run off to Muna's. 592 00:26:56,779 --> 00:27:00,236 This dog may be a manifestation of fear towards yourself. 593 00:27:00,575 --> 00:27:03,994 What, like, I'm the dog? That's like... 594 00:27:04,080 --> 00:27:05,832 DR. SHARMA: Try to think of it less literally. 595 00:27:05,869 --> 00:27:10,075 I mean, Arski was his name, he was real. 596 00:27:10,593 --> 00:27:12,694 And that doesn't explain why my dad lied to me 597 00:27:12,728 --> 00:27:14,896 about shooting him. 598 00:27:15,027 --> 00:27:17,512 I know you wanna talk to me, Seth. 599 00:27:17,689 --> 00:27:20,191 I can see it eating at you. 600 00:27:20,351 --> 00:27:22,386 Just tell me the truth. 601 00:27:25,564 --> 00:27:27,465 Did Kofi attack them? 602 00:27:29,511 --> 00:27:31,412 [PLAYING TRUMPET RIFF] 603 00:27:31,447 --> 00:27:37,068 ♪ ♪ 604 00:27:37,291 --> 00:27:39,025 I should never have been there. 605 00:27:39,154 --> 00:27:41,389 Seth, did Kofi attack them? 606 00:27:42,524 --> 00:27:44,025 No. 607 00:27:44,239 --> 00:27:46,326 - Say again? - SETH: No. 608 00:27:46,363 --> 00:27:47,896 No, he didn't. 609 00:27:48,091 --> 00:27:49,924 He just wanted to put his trumpet away. 610 00:27:49,961 --> 00:27:51,828 [SIREN CHIRPS] 611 00:27:52,356 --> 00:27:53,668 But Scott was screwing with him, 612 00:27:53,702 --> 00:27:56,170 so I... all I said was, let him. 613 00:27:56,642 --> 00:27:59,210 Let him put the horn in the case. 614 00:28:01,110 --> 00:28:03,444 He thought he got the okay and he reached down and... 615 00:28:05,814 --> 00:28:07,248 something shined inside the case 616 00:28:07,283 --> 00:28:09,017 and shots went off. 617 00:28:13,122 --> 00:28:15,189 It was the mouthpiece to the horn. 618 00:28:17,459 --> 00:28:20,321 Scott was saying he had a gun. 619 00:28:20,358 --> 00:28:23,764 Pete was freaking out, it was a goddamn shitshow. 620 00:28:26,053 --> 00:28:27,535 What happened after that? 621 00:28:27,732 --> 00:28:29,671 SETH: Checked his pulse. 622 00:28:30,209 --> 00:28:32,140 He was gone. 623 00:28:32,824 --> 00:28:34,108 So I said we needed to call it in, 624 00:28:34,143 --> 00:28:36,878 and that's when they... they gave me an out. 625 00:28:36,912 --> 00:28:38,880 They told me to leave, like I was never there, 626 00:28:38,914 --> 00:28:40,415 like... 627 00:28:40,753 --> 00:28:42,475 they'd handle it. 628 00:28:45,487 --> 00:28:46,854 So I left. 629 00:28:48,958 --> 00:28:51,813 You're going to say exactly what you just told me, 630 00:28:51,883 --> 00:28:53,127 to the Crown Attorney, tomorrow. 631 00:28:53,162 --> 00:28:54,896 - I... I can't. - Too late. 632 00:28:54,930 --> 00:28:56,898 The "can't" train has already left. 633 00:28:56,932 --> 00:28:58,389 And I'll see you at the courthouse 634 00:28:58,426 --> 00:28:59,734 AT 9:00 AM sharp, 635 00:28:59,768 --> 00:29:01,769 or I'm coming to get you myself. 636 00:29:03,105 --> 00:29:04,505 The worst part is you... 637 00:29:04,540 --> 00:29:07,175 you had all this time to do the right thing. 638 00:29:11,239 --> 00:29:14,475 ♪ ♪ 639 00:29:14,783 --> 00:29:16,517 [PHONE VIBRATES] 640 00:29:16,552 --> 00:29:17,904 Neil, I'm gonna have to call you back. 641 00:29:17,941 --> 00:29:19,821 DR. SHARMA: Jenny, let's make an appointment next time. 642 00:29:19,858 --> 00:29:21,692 Mm-hmm. Yup. 643 00:29:23,764 --> 00:29:25,611 - Hey! - ROSS: Mom? 644 00:29:25,837 --> 00:29:27,517 Hey, honey. Uhm. 645 00:29:27,554 --> 00:29:29,034 [CLEARS THROAT] Thanks for calling me back. 646 00:29:29,070 --> 00:29:31,839 Well, I mean, you called a million times, so... 647 00:29:31,876 --> 00:29:35,243 Well... I mean, no, I didn't call a million times, I just... 648 00:29:35,306 --> 00:29:36,605 Look, uhm. 649 00:29:36,642 --> 00:29:38,921 - I'm actually kinda busy right now. - I know, 650 00:29:38,958 --> 00:29:41,466 I just wanted to know if you had put anymore thought 651 00:29:41,503 --> 00:29:43,211 into coming home. 652 00:29:43,245 --> 00:29:46,447 I mean the house is way scarier without you in it. 653 00:29:46,482 --> 00:29:48,883 [SIGHS] I love you, Mom. 654 00:29:48,917 --> 00:29:50,929 [DOOR OPENS] 655 00:29:51,056 --> 00:29:53,619 - Uh... - ROSS: I have to go. 656 00:29:53,697 --> 00:29:55,323 Okay, love. Uh... 657 00:29:55,357 --> 00:29:56,724 I'll talk to you soon? 658 00:29:56,759 --> 00:29:59,360 - Okay, bye. - Okay, bye. 659 00:29:59,578 --> 00:30:00,628 [CLEARS THROAT] 660 00:30:00,662 --> 00:30:02,964 - How's Ross? - He's good. 661 00:30:02,998 --> 00:30:05,666 Yeah, he's uh... he's good, he's good. 662 00:30:06,154 --> 00:30:07,855 [CLEARS THROAT] 663 00:30:08,790 --> 00:30:11,225 It wasn't excited delirium, he was depressed. 664 00:30:11,306 --> 00:30:15,160 Kofi was on antidepressants, not PCP. 665 00:30:15,238 --> 00:30:16,878 I just tested his tissue samples. 666 00:30:16,912 --> 00:30:18,712 Scott and his partner got lucky with a false positive, 667 00:30:18,748 --> 00:30:21,115 but this is... this is something. 668 00:30:21,562 --> 00:30:23,818 We got everything. [CHUCKLES, STUNNED] 669 00:30:24,348 --> 00:30:25,921 What do you mean, everything? 670 00:30:25,958 --> 00:30:27,922 It, it means... 671 00:30:28,313 --> 00:30:30,432 I'm starving. You hungry? 672 00:30:30,626 --> 00:30:32,281 [CHOPPING] 673 00:30:32,318 --> 00:30:34,179 JENNY: I mean, we could've gone the entire inquest 674 00:30:34,216 --> 00:30:36,069 without even knowing Seth existed. 675 00:30:36,507 --> 00:30:38,132 How did you know to talk to the record producer? 676 00:30:38,887 --> 00:30:40,601 Well, I've been doing this a long time. 677 00:30:41,901 --> 00:30:43,426 I saw the looks between you and Kofi's sister 678 00:30:43,463 --> 00:30:45,229 in the court today. 679 00:30:46,241 --> 00:30:48,042 Is that why you're doing it? 680 00:30:49,396 --> 00:30:51,063 Why're you doing this... 681 00:30:51,246 --> 00:30:53,314 toting around your creepy cooler... 682 00:30:53,348 --> 00:30:54,882 [LAUGHS] It's not creepy. 683 00:30:54,917 --> 00:30:56,484 Oh, it's creepy. 684 00:30:56,518 --> 00:30:59,187 Hiding from your boss, doing urine kits in my car? 685 00:31:00,472 --> 00:31:02,306 I don't know. 686 00:31:06,228 --> 00:31:09,497 [CLEARS THROAT] Okay. It's like... 687 00:31:11,667 --> 00:31:16,008 people don't trust that I can do my job. 688 00:31:16,172 --> 00:31:18,406 That's why the Abandas are still sitting in my courtroom. 689 00:31:18,649 --> 00:31:20,602 It's why my boss wants to replace me. 690 00:31:20,676 --> 00:31:21,818 [SMALL CHUCKLE] 691 00:31:21,910 --> 00:31:24,312 Oh, and my son... my son is so mad at me 692 00:31:24,346 --> 00:31:27,087 that he is staying with his Grandmother right now, so... 693 00:31:27,282 --> 00:31:28,602 - Shit. - Yeah. 694 00:31:28,696 --> 00:31:30,218 - You're batting a 1000. - Mm-hmm. 695 00:31:30,423 --> 00:31:32,357 [CHUCKLES] 696 00:31:36,959 --> 00:31:40,438 We're from the same area, the Abandas and me. 697 00:31:40,717 --> 00:31:42,885 Ms. Kenia was always good to me. 698 00:31:42,998 --> 00:31:45,233 You know, right around the time I became a cop, 699 00:31:45,751 --> 00:31:48,202 people started treating me different... 700 00:31:48,743 --> 00:31:51,038 everyone but them. 701 00:31:51,352 --> 00:31:53,563 They never changed up on me, 702 00:31:53,976 --> 00:31:57,180 but I still stopped coming around. 703 00:32:00,165 --> 00:32:02,383 I wanted to make things better first. 704 00:32:02,454 --> 00:32:04,883 Change things, help the community grow. 705 00:32:05,172 --> 00:32:06,854 Then I'd be welcomed back. 706 00:32:07,579 --> 00:32:09,337 I was gonna be a hero. 707 00:32:09,446 --> 00:32:11,592 Yo, yo, there's that guy, he fixed everything, 708 00:32:11,672 --> 00:32:14,128 brought the cops and the community together and... 709 00:32:14,906 --> 00:32:16,587 [LAUGHS] 710 00:32:16,661 --> 00:32:19,578 I didn't even know Kofi died until a month or so after. 711 00:32:22,137 --> 00:32:24,087 It hit me pretty hard. 712 00:32:31,847 --> 00:32:34,182 It's not just that. 713 00:32:39,542 --> 00:32:41,455 Part of me was hoping I'd find out 714 00:32:41,490 --> 00:32:43,691 that Kofi had attacked those cops, 715 00:32:44,089 --> 00:32:46,627 and had no one else but himself to blame. 716 00:32:47,365 --> 00:32:49,599 That's why I went to the inquest. 717 00:32:50,866 --> 00:32:52,909 How messed up is that? 718 00:32:53,780 --> 00:32:56,198 Who am I protecting, if not them? 719 00:32:59,162 --> 00:33:01,330 Here's to Kofi. 720 00:33:01,943 --> 00:33:04,211 - [GLASSES CLINK] - To Kofi. 721 00:33:05,801 --> 00:33:07,502 [SLURP] 722 00:33:09,012 --> 00:33:11,481 Jenny, these damn raccoons never take a night off. 723 00:33:11,673 --> 00:33:13,875 - [DOOR CLOSES] - Ugh... 724 00:33:14,676 --> 00:33:16,324 Sonofab... 725 00:33:16,693 --> 00:33:19,300 [FOOTSTEPS THUD] 726 00:33:19,528 --> 00:33:21,662 Can I help you officers? 727 00:33:21,957 --> 00:33:23,898 OFFICER 1: Do you have any ID on you, sir? 728 00:33:24,223 --> 00:33:25,600 Why? 729 00:33:25,634 --> 00:33:27,895 We got a call about a disturbance in the area, 730 00:33:27,942 --> 00:33:29,537 fits your description. 731 00:33:29,571 --> 00:33:31,272 Is that so? 732 00:33:32,223 --> 00:33:35,676 This is my home. Let me step inside and get you some ID... 733 00:33:35,711 --> 00:33:38,212 OFFICER 1: So, no ID? 734 00:33:39,348 --> 00:33:41,549 You know what, we're about to search you. 735 00:33:41,583 --> 00:33:43,684 Do you mind stepping towards me, please? 736 00:33:44,714 --> 00:33:47,583 Hands above your head, please. Lock your fingers. 737 00:33:47,789 --> 00:33:50,324 - I'm on the job. - Where's your shield? 738 00:33:54,223 --> 00:33:56,491 OFFICER 2: He's clean. 739 00:33:56,698 --> 00:33:58,832 Must have the wrong guy. 740 00:34:01,082 --> 00:34:04,637 Have a good night, Det. McAvoy. 741 00:34:10,590 --> 00:34:13,411 Hey! Somehow our last bottle's empty. 742 00:34:13,448 --> 00:34:14,582 Should we open another one? 743 00:34:14,619 --> 00:34:17,285 You know, uh, why don't we just... call it a night, 744 00:34:17,319 --> 00:34:19,687 and get an early start in the morning. 745 00:34:20,067 --> 00:34:22,645 - Yeah, sure. - [DIALING BEEPS] 746 00:34:22,749 --> 00:34:25,851 - You okay? - Yeah, yeah, just... tired. 747 00:34:26,028 --> 00:34:29,731 Uh, I'll call you a cab and... fix you a plate to go. 748 00:34:30,666 --> 00:34:32,199 Okay. 749 00:34:43,474 --> 00:34:44,856 [PAPER FLIPS] 750 00:34:44,893 --> 00:34:46,207 [SIGHS HEAVILY] 751 00:34:46,244 --> 00:34:47,731 [BLOWS OUT HER BREATH] 752 00:34:47,856 --> 00:34:55,856 ♪ ♪ 753 00:34:57,505 --> 00:34:59,406 [FOLDER ZIPS] 754 00:35:02,255 --> 00:35:03,789 MCAVOY: Knock, knock. 755 00:35:03,950 --> 00:35:05,573 Hey! 756 00:35:05,723 --> 00:35:07,775 Oh, dear God, thank you. 757 00:35:07,912 --> 00:35:09,913 I just go by Donovan. 758 00:35:10,913 --> 00:35:14,825 [CHUCKLES] Ready to do this? 759 00:35:15,039 --> 00:35:18,308 Yup. Let's just hope he shows. 760 00:35:21,381 --> 00:35:23,115 Do you know them? 761 00:35:25,372 --> 00:35:28,035 I was intoxicated yesterday when we spoke. 762 00:35:28,130 --> 00:35:30,434 Anything you perceive I said is incorrect. 763 00:35:30,490 --> 00:35:32,457 Don't do this, Seth. 764 00:35:33,930 --> 00:35:36,431 I'll be filing a complaint against you for your conduct. 765 00:35:36,739 --> 00:35:38,999 I don't know what game you're playing, Officer Fuller, 766 00:35:39,036 --> 00:35:40,317 but I can get a motion to compel, 767 00:35:40,354 --> 00:35:42,317 and you will testify. 768 00:35:42,778 --> 00:35:44,979 [PAPER RUSTLES] 769 00:35:45,536 --> 00:35:47,437 You can talk to my lawyer. 770 00:35:56,298 --> 00:35:58,874 Hey. Hey, where are you going? 771 00:35:58,911 --> 00:36:00,874 I'm about to go make Deveaux confess. 772 00:36:00,911 --> 00:36:02,561 I know... I... I know you're angry, 773 00:36:02,598 --> 00:36:04,786 but let me get an official tox screen for the anti-depressants. 774 00:36:04,823 --> 00:36:07,561 No jury's gonna care about tox screens, jazz recordings 775 00:36:07,598 --> 00:36:10,145 - or your taser charts. - I think they will care. 776 00:36:10,293 --> 00:36:11,999 No offense, Jenny, but I've been around. 777 00:36:12,036 --> 00:36:13,608 There's two ways this ends up, 778 00:36:13,668 --> 00:36:15,725 either tied up and drowned in bureaucratic bullshit, 779 00:36:15,762 --> 00:36:18,346 or another medal pinned on Deveaux for a good shoot. 780 00:36:18,833 --> 00:36:20,434 Just wait. 781 00:36:21,224 --> 00:36:22,984 When Seth told you what happened the night Kofi died, 782 00:36:23,020 --> 00:36:26,207 did he... did he mention the Taser? 783 00:36:26,332 --> 00:36:27,789 No. 784 00:36:28,426 --> 00:36:31,668 Okay. Just do me a favour and don't do anything 785 00:36:31,723 --> 00:36:33,285 until I call you later. 786 00:36:33,322 --> 00:36:35,256 - Sure. - Okay. 787 00:36:40,068 --> 00:36:47,408 ♪ ♪ 788 00:36:47,750 --> 00:36:49,270 DWAYNE: What are you doing with Kofi's heart! 789 00:36:49,306 --> 00:36:51,091 JENNY: Dwayne, it's okay. Uh... 790 00:36:51,539 --> 00:36:54,328 Uh, I couldn't get my head around the position 791 00:36:54,365 --> 00:36:57,599 of the Taser barbs on Kofi's chart. 792 00:36:57,724 --> 00:36:58,975 I mean, the-the cops, 793 00:36:59,012 --> 00:37:01,701 they would've had to have been standing so close. 794 00:37:01,943 --> 00:37:04,154 But it wasn't that they were standing close, 795 00:37:04,240 --> 00:37:06,943 they were standing over him. 796 00:37:07,060 --> 00:37:09,909 He was lying down when they tased him from above. 797 00:37:09,946 --> 00:37:12,326 That's why the impact points are grouped like that. 798 00:37:13,025 --> 00:37:14,993 Why was he lying down? 799 00:37:28,649 --> 00:37:30,883 They did it to support their story, 800 00:37:31,035 --> 00:37:33,136 but what they didn't account for... 801 00:37:33,173 --> 00:37:36,234 was the confetti discharge from the taser. 802 00:37:37,219 --> 00:37:39,523 It went into his chest wound 803 00:37:39,587 --> 00:37:41,953 and ended up in his heart, 804 00:37:42,010 --> 00:37:44,245 before it stopped pumping. 805 00:37:45,934 --> 00:37:47,398 Holy shit. 806 00:37:47,527 --> 00:37:49,961 It's proof that they shot Kofi first 807 00:37:50,042 --> 00:37:52,510 and then tased him to cover up a bad shoot. 808 00:37:53,609 --> 00:37:56,010 [SUV RUMBLES] 809 00:38:01,059 --> 00:38:03,393 [PHONE RINGS] 810 00:38:07,990 --> 00:38:09,790 [DOOR OPENS AND SHUTS] 811 00:38:11,260 --> 00:38:19,260 ♪ ♪ 812 00:38:20,269 --> 00:38:23,137 [SOUND OF LEAVES BEING RAKED] 813 00:38:31,280 --> 00:38:32,649 [YARD BAG RUSTLES] 814 00:38:32,711 --> 00:38:35,173 [DOG BARKS] 815 00:38:39,621 --> 00:38:41,689 [FOOTSTEPS CRUNCH] 816 00:38:42,915 --> 00:38:45,059 Oh! Ungh! 817 00:38:45,352 --> 00:38:46,750 [DOOR THUMPS SHUT] 818 00:38:46,787 --> 00:38:49,230 [CHUCKLES, CONFUSED] McAvoy? 819 00:38:49,407 --> 00:38:51,265 [PANTS, CHUCKLES] 820 00:38:51,425 --> 00:38:53,492 What're you doing at my house? 821 00:38:54,540 --> 00:38:57,271 I saw you in court yesterday. 822 00:38:57,431 --> 00:38:59,432 Is this about that? 823 00:39:00,697 --> 00:39:02,965 Hey, c'mon, bro. 824 00:39:03,571 --> 00:39:05,071 Look, we've both been around the block, 825 00:39:05,108 --> 00:39:06,542 we know what's what. 826 00:39:06,579 --> 00:39:08,015 Blue counts on blue. 827 00:39:08,189 --> 00:39:09,909 There's enough animals out there trying to kill us, 828 00:39:09,945 --> 00:39:12,562 we don't need to worry about our own coming after us too. 829 00:39:17,857 --> 00:39:20,461 What're you doing? 830 00:39:21,065 --> 00:39:23,100 [HARSH SLICE, WINCES IN PAIN] 831 00:39:25,850 --> 00:39:27,928 You shouldn't have slashed me like that. 832 00:39:28,021 --> 00:39:30,022 - What? - That's my story. 833 00:39:30,059 --> 00:39:32,060 This how it's done, right? Isn't this how you do it? 834 00:39:32,097 --> 00:39:34,781 Hey, hold on, man. I-I didn't murder Kofi, 835 00:39:34,818 --> 00:39:36,444 it was, it was a tragic accident. 836 00:39:36,478 --> 00:39:38,279 No, I said this is how you do it, right? 837 00:39:38,396 --> 00:39:39,914 I didn't say you attacked me first? 838 00:39:39,948 --> 00:39:42,225 I-I feared for my life. I had no choice. 839 00:39:42,295 --> 00:39:44,810 Please, brother. My wife's inside. 840 00:39:44,847 --> 00:39:47,182 - Your wife? - Ungh! [BREATHING HARD] 841 00:39:48,523 --> 00:39:50,639 You didn't give a shit about Kofi's family. 842 00:39:50,685 --> 00:39:52,493 Why should I give a shit about yours? 843 00:39:52,839 --> 00:39:55,865 Because we're both blue, brother? 844 00:39:56,711 --> 00:39:58,546 [HARD EXHALES] 845 00:40:03,232 --> 00:40:07,396 The name's Detective Donovan McAvoy, 846 00:40:08,279 --> 00:40:10,044 and I'll be seeing you real soon. 847 00:40:10,391 --> 00:40:13,053 [COUGHING AND SPUTTERING] 848 00:40:17,909 --> 00:40:19,543 [DOOR BANGS SHUT] 849 00:40:22,326 --> 00:40:24,201 I got your message. 850 00:40:24,430 --> 00:40:25,795 You have it? 851 00:40:25,880 --> 00:40:28,130 Mm-hmm. Heart confetti. 852 00:40:28,302 --> 00:40:29,851 Counsel's filing the paperwork 853 00:40:29,888 --> 00:40:31,300 to turn it over to the Crown. 854 00:40:31,443 --> 00:40:33,169 Heart confetti... 855 00:40:33,281 --> 00:40:35,123 you incredible nut! 856 00:40:36,305 --> 00:40:38,139 We got 'em. 857 00:40:38,904 --> 00:40:42,540 ♪ ♪ 858 00:40:42,746 --> 00:40:44,513 Imani. 859 00:40:45,055 --> 00:40:46,655 [DOOR OPENS] 860 00:40:51,655 --> 00:40:54,390 Well, it is in the hands of the Crown now. 861 00:40:55,186 --> 00:40:57,086 Yeah, they're gonna open a new case 862 00:40:57,123 --> 00:40:58,661 with all the new evidence. 863 00:40:58,695 --> 00:41:00,896 He'll get justice. I promise. 864 00:41:01,233 --> 00:41:03,383 I hope you understand if we reserve judgement 865 00:41:03,420 --> 00:41:05,327 until that promise comes true? 866 00:41:05,464 --> 00:41:07,832 Still, for now, it's something. 867 00:41:11,041 --> 00:41:13,610 I'm sorry I haven't been around, Mama K. 868 00:41:14,120 --> 00:41:16,188 You're gonna see me more. 869 00:41:17,547 --> 00:41:19,215 Thank you, Van. 870 00:41:19,342 --> 00:41:20,776 Thank you. 871 00:41:24,054 --> 00:41:25,955 Van, come through. 872 00:41:26,043 --> 00:41:27,944 The people need to see your face. 873 00:41:30,394 --> 00:41:32,061 [SIGHS] 874 00:41:35,986 --> 00:41:37,820 All right, come on. 875 00:41:41,072 --> 00:41:44,173 BRYAN: Well, you were right to look deeper. 876 00:41:44,706 --> 00:41:46,908 Yeah, well, he shouldn't have died. 877 00:41:48,329 --> 00:41:52,150 The police need to be trained to de-escalate. 878 00:41:53,283 --> 00:41:56,185 That's gonna be my first recommendation. 879 00:41:57,363 --> 00:42:00,400 You know, recommendations like that came before you, 880 00:42:00,824 --> 00:42:03,494 and most likely they'll come again after you. 881 00:42:05,796 --> 00:42:08,697 [SMOOTH TRUMPET RIFF PLAYS] 882 00:42:09,096 --> 00:42:13,502 ♪ ♪ 883 00:42:13,937 --> 00:42:15,871 ♪ I wish somebody ♪ 884 00:42:17,886 --> 00:42:22,166 ♪ Would come and ease my-y-y ♪ 885 00:42:22,512 --> 00:42:25,541 ♪ Troubling mind ♪ 886 00:42:26,364 --> 00:42:28,265 ♪ Yeah-eah-eah-eah ♪ 887 00:42:29,252 --> 00:42:31,887 ♪ I wish somebody ♪ 888 00:42:33,135 --> 00:42:37,252 ♪ Would come and ease my-y-y ♪ 889 00:42:37,631 --> 00:42:39,365 ♪ Troubling mind ♪ 890 00:42:40,088 --> 00:42:41,755 ♪ Oh, yes I do ♪ 891 00:42:43,885 --> 00:42:46,469 ♪ Why won't somebody ♪ 892 00:42:48,259 --> 00:42:50,326 ♪ Come and ease my-y-y ♪ 893 00:42:52,748 --> 00:42:55,250 ♪ Troubling mind ♪ 894 00:42:56,672 --> 00:42:58,806 ♪ Oooh-ooh-oooh ♪ 895 00:42:59,013 --> 00:43:01,547 ♪ I sure wish somebody ♪ 896 00:43:03,393 --> 00:43:07,439 ♪ Would come and ease my-y-y ♪ 897 00:43:07,958 --> 00:43:10,494 ♪ Troubling mind ♪ 898 00:43:10,794 --> 00:43:12,299 ♪ Oh, yes I do... ♪ 899 00:43:12,471 --> 00:43:15,097 synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com 64895

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.