All language subtitles for Chicago.PD.S06E10.WEBRip.x264-PBS[ettv]-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,790 --> 00:00:10,053 I wasn't at that drug house to do a buy bust. 2 00:00:10,097 --> 00:00:12,795 I was there to score oxy for me. 3 00:00:12,838 --> 00:00:14,536 I'm gonna help get you through this. 4 00:00:15,754 --> 00:00:17,713 Hey, put her on the phone! 5 00:00:17,756 --> 00:00:19,410 What's going on? 6 00:00:19,454 --> 00:00:21,630 I think someone just kidnapped my daughter. 7 00:00:21,673 --> 00:00:23,327 It's Daddy, it's Daddy. I'm here. 8 00:00:23,371 --> 00:00:24,696 Eva, can you hear me? What are you doing here? 9 00:00:24,720 --> 00:00:27,201 Just give me five minutes with him. 10 00:00:27,244 --> 00:00:29,333 She 18 yet? 11 00:00:29,377 --> 00:00:31,466 She was good. 12 00:00:34,556 --> 00:00:35,513 What the hell are we gonna do? 13 00:00:35,557 --> 00:00:37,037 Hey, look at me. 14 00:00:37,080 --> 00:00:39,343 Be honest, when was the last time you used? 15 00:00:39,387 --> 00:00:40,431 Today. 16 00:00:40,475 --> 00:00:42,129 Just a few hours ago. 17 00:00:46,350 --> 00:00:47,786 All right. Antonio, listen. 18 00:00:47,830 --> 00:00:49,460 We gotta get you out of here. Take your gun. 19 00:00:49,484 --> 00:00:51,094 Take your gun. Okay. 20 00:00:51,138 --> 00:00:53,444 Now give me your phone and go. 21 00:00:53,488 --> 00:00:55,185 It's all right. I got this. 22 00:00:55,229 --> 00:00:56,665 Now go. It's okay. 23 00:00:56,708 --> 00:00:58,406 - Go. - Yeah. 24 00:01:00,625 --> 00:01:02,105 All right, put this in your car. 25 00:01:02,149 --> 00:01:03,541 - All right. - The phone comes up, 26 00:01:03,585 --> 00:01:05,065 you say Antonio left it there 27 00:01:05,108 --> 00:01:06,129 at the beginning of the tour. 28 00:01:06,153 --> 00:01:07,197 Copy that. 29 00:01:07,241 --> 00:01:09,156 You arrive on scene. 30 00:01:09,199 --> 00:01:11,288 You came around that corner, through that door. 31 00:01:11,332 --> 00:01:12,612 You witnessed me and the offender 32 00:01:12,637 --> 00:01:13,595 engaged in a physical altercation. 33 00:01:13,638 --> 00:01:15,379 No, hold on. Hold on. 34 00:01:15,423 --> 00:01:18,121 - Then you witnessed Rizzo... - No, no, no, no, no. 35 00:01:18,165 --> 00:01:19,731 You witnessed Rizzo go over the wall. 36 00:01:19,775 --> 00:01:21,385 No, no, no. Boss, no. 37 00:01:21,429 --> 00:01:23,387 Hey. 38 00:01:23,431 --> 00:01:25,476 You run downstairs. You attempt to administer aid. 39 00:01:25,520 --> 00:01:27,130 No, no. I won't let you 40 00:01:27,174 --> 00:01:28,499 take the fall for this. He's unresponsive. 41 00:01:28,523 --> 00:01:29,891 You determined he was dead on impact. 42 00:01:29,915 --> 00:01:31,502 No. You're not doing that. You can't take it. 43 00:01:31,526 --> 00:01:33,397 The phone. Then body. 44 00:01:33,441 --> 00:01:35,573 Then attempt to help him. They will bury you. 45 00:01:35,617 --> 00:01:37,247 Okay? There is no way that the department... 46 00:01:37,271 --> 00:01:39,534 We are not having a discussion. 47 00:01:39,577 --> 00:01:41,101 Adam. 48 00:01:41,144 --> 00:01:43,320 I need to know right now, are you with me? 49 00:01:45,540 --> 00:01:47,344 - Of course I'm with you. - Then you need to go. 50 00:01:47,368 --> 00:01:48,891 Now. Go! 51 00:01:50,000 --> 00:01:56,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 52 00:02:41,204 --> 00:02:42,727 - Sarge, you good? - Yeah. 53 00:02:42,771 --> 00:02:44,836 Call came in over the zone, Intelligence in pursuit. 54 00:02:44,860 --> 00:02:46,601 You boys need a transport vehicle? 55 00:02:46,644 --> 00:02:49,169 It's over. The offender and I got into an altercation. 56 00:02:49,212 --> 00:02:50,692 He tried to disarm me. 57 00:02:50,735 --> 00:02:52,259 He didn't make it, so... 58 00:02:52,302 --> 00:02:54,391 Do us a favor. Roll the crime lab. 59 00:02:54,435 --> 00:02:55,653 I need to talk to IRT 60 00:02:55,697 --> 00:02:57,655 about an officer-involved death. 61 00:02:57,699 --> 00:02:58,700 Thank you. 62 00:03:16,979 --> 00:03:18,981 Sarge. What's going on? 63 00:03:19,024 --> 00:03:20,722 Officer-involved death. 64 00:03:20,765 --> 00:03:22,506 Rizzo? 65 00:03:22,550 --> 00:03:25,335 You all should probably get back to the district. 66 00:03:25,379 --> 00:03:26,728 Ruzek was involved? 67 00:03:26,771 --> 00:03:28,817 Where's Antonio? I called him off. 68 00:03:28,860 --> 00:03:30,220 I thought he was on his way here. 69 00:03:30,253 --> 00:03:31,994 He wasn't here. 70 00:03:33,865 --> 00:03:36,607 All right, you can all head back to the district. 71 00:03:36,651 --> 00:03:38,870 I don't want any of you logged in on the crime scene. 72 00:03:38,914 --> 00:03:40,437 You understand? 73 00:03:45,573 --> 00:03:46,878 Hailey, come on. 74 00:03:47,879 --> 00:03:49,533 Come on. 75 00:03:49,577 --> 00:03:51,448 You been through one of these before? 76 00:03:51,492 --> 00:03:52,947 Yes, sir, unfortunately, I have, yeah. 77 00:03:52,971 --> 00:03:55,017 I'll just remind you that as IRT, 78 00:03:55,060 --> 00:03:56,734 we're here to investigate the behavior of the offender. 79 00:03:56,758 --> 00:03:58,325 You understand? You're not on trial. 80 00:03:58,368 --> 00:03:59,804 I understand. 81 00:03:59,848 --> 00:04:02,372 Can you tell me in simple terms what happened? 82 00:04:02,416 --> 00:04:04,418 I was in hot pursuit of the offender. 83 00:04:04,461 --> 00:04:06,724 As I closed in I announced my office several times. 84 00:04:06,768 --> 00:04:08,987 I ordered him to stop. 85 00:04:09,031 --> 00:04:10,859 He did not. He was non-compliant. 86 00:04:10,902 --> 00:04:12,382 He was violent. He lunged for me. 87 00:04:12,426 --> 00:04:13,383 For my weapon. 88 00:04:13,427 --> 00:04:15,777 And, in fearing for my life, 89 00:04:15,820 --> 00:04:18,606 I had no choice but to defend myself. 90 00:04:18,649 --> 00:04:19,998 He wasn't armed? 91 00:04:20,042 --> 00:04:22,740 No, sir. It was a physical altercation. 92 00:04:22,784 --> 00:04:26,309 But weapon or no, I did believe my life was at risk. 93 00:04:26,353 --> 00:04:28,659 You and your sergeant were the only ones on the scene? 94 00:04:28,703 --> 00:04:31,445 - Yes, sir. - Are you injured? 95 00:04:31,488 --> 00:04:33,577 I need a verbal yes or no. No, I'm not injured. No. 96 00:04:33,621 --> 00:04:35,013 Okay then. 97 00:04:35,057 --> 00:04:36,537 Let's get some pictures. 98 00:04:36,580 --> 00:04:37,992 You gotta piss and blow, and then, hopefully, 99 00:04:38,016 --> 00:04:39,385 if everything checks out, that's the last 100 00:04:39,409 --> 00:04:40,367 you'll have to see me. 101 00:04:40,410 --> 00:04:41,368 Copy that. 102 00:04:41,411 --> 00:04:42,412 But remember. 103 00:04:42,456 --> 00:04:44,284 I'm the nice one, yeah? 104 00:04:44,327 --> 00:04:46,590 When you get to COPA, they'll investigate your behavior. 105 00:04:46,634 --> 00:04:49,289 Be clear, be short, 106 00:04:49,332 --> 00:04:51,378 and be dead honest. 107 00:04:51,421 --> 00:04:52,379 Yes, sir. Thank you, sir. 108 00:04:52,422 --> 00:04:53,641 All right. 109 00:04:57,471 --> 00:04:58,776 Hey. 110 00:04:58,820 --> 00:04:59,777 You gonna explain what's going on now? 111 00:04:59,821 --> 00:05:01,083 Where's Antonio? 112 00:05:01,126 --> 00:05:02,563 Antonio's taking some time off. 113 00:05:02,606 --> 00:05:04,347 Time off? He was on his way there. 114 00:05:04,391 --> 00:05:07,350 Antonio is gonna be taking some days with his family. 115 00:05:07,394 --> 00:05:08,699 Ruzek is dealing with 116 00:05:08,743 --> 00:05:11,615 an officer-involved death investigation. 117 00:05:11,659 --> 00:05:14,836 And that's the last this team will discuss it. 118 00:05:14,879 --> 00:05:15,987 - Sarge, is he... - You never have to explain 119 00:05:16,011 --> 00:05:18,318 something you didn't say or hear. 120 00:05:19,406 --> 00:05:21,451 Is that understood? 121 00:05:23,061 --> 00:05:24,976 It is. 122 00:05:25,020 --> 00:05:27,501 But I wanna know if Antonio's gonna be okay. 123 00:05:30,025 --> 00:05:31,983 Yeah. He will be. 124 00:05:32,027 --> 00:05:34,551 He justjust needs some time. 125 00:05:37,728 --> 00:05:39,948 We all okay now? 126 00:05:39,991 --> 00:05:42,690 Sorry to interrupt whatever this is. 127 00:05:42,733 --> 00:05:44,866 There's been another carjacking downtown. 128 00:05:44,909 --> 00:05:47,521 North Side, broad daylight. This time the victim died. 129 00:05:47,564 --> 00:05:48,826 She was 18. 130 00:05:48,870 --> 00:05:50,611 Brennan's requesting you take this one. 131 00:05:50,654 --> 00:05:53,657 All right, you heard her. Let's go do our jobs. 132 00:05:53,701 --> 00:05:55,006 Hey, Trudy, um... 133 00:05:55,050 --> 00:05:57,095 we're down two today. 134 00:05:57,139 --> 00:05:58,836 Ride with me to the scene? 135 00:05:58,880 --> 00:06:00,098 Yeah. 136 00:06:06,888 --> 00:06:08,672 - Hey, Wigand. - Hey, Sarge. 137 00:06:08,716 --> 00:06:10,631 - Same MO? - Yeah, looks like it. 138 00:06:10,674 --> 00:06:13,034 All the witnesses are saying that there were two carjackers, 139 00:06:13,068 --> 00:06:15,026 both of them masked and gloved. 140 00:06:15,070 --> 00:06:17,159 It's just like the other four carjackings. 141 00:06:17,202 --> 00:06:19,398 You know, they waited for her to step away from the vehicle 142 00:06:19,422 --> 00:06:20,423 and then charged. 143 00:06:20,467 --> 00:06:21,424 You know, only this time... 144 00:06:21,468 --> 00:06:22,686 She fought back. 145 00:06:22,730 --> 00:06:24,035 We've got multiple witnesses. 146 00:06:24,079 --> 00:06:25,689 They say the carjackers moved fast. 147 00:06:25,733 --> 00:06:27,909 She reacted to the violence. 148 00:06:27,952 --> 00:06:31,042 Okay, I'm gonna get forensics to set up a tarp. 149 00:06:31,086 --> 00:06:33,697 Hey, listen, I want you to get her hands bagged. 150 00:06:33,741 --> 00:06:36,874 Hopefully you'll find some DNA under her fingernails. 151 00:06:36,918 --> 00:06:38,528 Girl's parents been notified? 152 00:06:38,572 --> 00:06:40,051 Patrol's en route to her house. 153 00:06:40,095 --> 00:06:41,879 I think you should take it. 154 00:06:41,923 --> 00:06:43,988 Look, this thing's already gonna be all over the press. 155 00:06:44,012 --> 00:06:46,580 Don't want some rookie cop confirming their kid's gone. 156 00:06:46,623 --> 00:06:48,538 - Right. - Thanks. 157 00:06:48,582 --> 00:06:49,602 Put out an investigative alert 158 00:06:49,626 --> 00:06:50,584 on the stolen vehicle. 159 00:06:50,627 --> 00:06:52,412 It was a Lexus F type. 160 00:06:52,455 --> 00:06:55,066 Seems like the carjackers sped directly onto Lake Shore, 161 00:06:55,110 --> 00:06:56,807 probably hooked up with 94 or 55. 162 00:06:56,851 --> 00:06:58,853 Talked to a witness who owns that shop. 163 00:06:58,896 --> 00:07:00,091 Said there's security cameras that look 164 00:07:00,115 --> 00:07:01,203 directly at the scene. 165 00:07:01,246 --> 00:07:02,683 Go check it out. 166 00:07:02,726 --> 00:07:04,206 That's where we're headed. 167 00:07:09,124 --> 00:07:10,168 Detectives? 168 00:07:11,866 --> 00:07:13,868 Camera feed relays to my laptop. 169 00:07:13,911 --> 00:07:16,479 I'm sure it caught the whole thing as it happened. 170 00:07:16,523 --> 00:07:17,915 Would have at least seen the girl. 171 00:07:17,959 --> 00:07:19,439 She... 172 00:07:19,482 --> 00:07:21,092 she was right outside and... 173 00:07:21,136 --> 00:07:23,225 they just... 174 00:07:23,268 --> 00:07:26,576 Ma'am, you don't have to watch the footage with us. 175 00:07:26,620 --> 00:07:28,056 Thank you. 176 00:07:28,099 --> 00:07:31,538 I'll just... be in the back. 177 00:07:31,581 --> 00:07:32,756 All right. 178 00:07:43,637 --> 00:07:45,639 Jesus. 179 00:07:53,255 --> 00:07:55,170 You see that? 180 00:07:55,213 --> 00:07:57,172 Yeah. They're coming from the L stop. 181 00:08:00,262 --> 00:08:01,611 Whoever they are, they're smart. 182 00:08:01,655 --> 00:08:03,110 They never look up at the camera once. 183 00:08:03,134 --> 00:08:05,615 But they took the L train the whole way there. 184 00:08:05,659 --> 00:08:07,499 We were able to trace them back to the Red Line 185 00:08:07,530 --> 00:08:08,899 and they hopped on at the 47th Street station. 186 00:08:08,923 --> 00:08:11,012 Right. They paid cash, so nothing to trace. 187 00:08:11,055 --> 00:08:12,642 But I'm sending the footage to the CTA workers. 188 00:08:12,666 --> 00:08:15,233 47th Street station. That's Canaryville. 189 00:08:15,277 --> 00:08:17,627 47th Street's, like, two blocks from my mom's house. 190 00:08:17,671 --> 00:08:19,170 I got a real good CI there, Mark Rollins. 191 00:08:19,194 --> 00:08:20,630 Guy I grew up with. 192 00:08:20,674 --> 00:08:21,999 He's working off a home invasion case. 193 00:08:22,023 --> 00:08:23,590 He's plugged in too. 194 00:08:23,633 --> 00:08:25,200 Runs with Pat Kent's crew and... 195 00:08:25,243 --> 00:08:27,855 if these carjackers are Canaryville locals, 196 00:08:27,898 --> 00:08:30,161 Kent'll know about it. 197 00:08:30,205 --> 00:08:32,250 You know nobody in Canaryville's gonna 198 00:08:32,294 --> 00:08:35,689 willingly talk to us, so we do need an angle. 199 00:08:35,732 --> 00:08:37,255 All right, so dig into the pattern. 200 00:08:37,299 --> 00:08:40,084 Find the nexus between time and neighborhood. 201 00:08:40,128 --> 00:08:43,653 And I want a detail posted on every L stop above Jackson. 202 00:08:43,697 --> 00:08:45,829 And uniformed patrol sitting on 47th. 203 00:08:45,873 --> 00:08:47,570 We don't let another one of these happen, 204 00:08:47,614 --> 00:08:50,181 - you understand? - Copy that. 205 00:08:50,225 --> 00:08:51,835 I'm assuming it's not news to you. 206 00:08:51,879 --> 00:08:54,011 IRT wants you on a short leash. 207 00:08:54,055 --> 00:08:56,013 So you visit your CI with me. 208 00:08:56,057 --> 00:08:57,972 All right. 209 00:08:58,015 --> 00:08:59,147 Let's go. 210 00:09:09,374 --> 00:09:12,639 You have no idea what you just did. 211 00:09:14,292 --> 00:09:15,859 I mean, there could be witnesses. 212 00:09:15,903 --> 00:09:18,949 Cameras. They could have caught you on PODS. 213 00:09:18,993 --> 00:09:21,691 Phone records could indicate Antonio was there. 214 00:09:21,735 --> 00:09:22,973 - I know. - There could be forensics. 215 00:09:22,997 --> 00:09:24,999 - DNA evidence. - Boss. 216 00:09:25,042 --> 00:09:26,000 You're not getting out of the car yet. 217 00:09:26,043 --> 00:09:27,567 All of that would be there 218 00:09:27,610 --> 00:09:28,979 had you done what I did. And who the hell 219 00:09:29,003 --> 00:09:31,092 do you think you are? 220 00:09:31,135 --> 00:09:32,920 You don't protect me. 221 00:09:32,963 --> 00:09:34,574 I protect you. 222 00:09:34,617 --> 00:09:36,619 That's my job. 223 00:09:38,099 --> 00:09:40,188 I'm the one who allowed Antonio to be there. 224 00:09:40,231 --> 00:09:41,842 This is on me. 225 00:09:43,757 --> 00:09:45,280 From this point on, 226 00:09:45,323 --> 00:09:48,022 you don't say another word about this, you get me? 227 00:09:48,065 --> 00:09:49,327 Yes, sir. 228 00:09:50,981 --> 00:09:52,635 There's a single crack in this, 229 00:09:52,679 --> 00:09:54,898 this tips sideways, we're all on the hook. 230 00:09:54,942 --> 00:09:56,770 Sarge, I did what I had to do. 231 00:09:57,945 --> 00:09:59,816 I don't know what you want. 232 00:09:59,860 --> 00:10:01,992 We buried Al six months ago. 233 00:10:04,212 --> 00:10:05,779 This is not that. 234 00:10:18,443 --> 00:10:19,662 Hey. 235 00:10:19,706 --> 00:10:23,100 - Hell, no. - Mark. 236 00:10:23,144 --> 00:10:25,189 I said I'm not working with... I'm not doing it! 237 00:10:25,233 --> 00:10:26,558 I'm not working with you, man. Nice to see you too. 238 00:10:26,582 --> 00:10:27,539 May I remind you you still have a case 239 00:10:27,583 --> 00:10:29,367 you gotta work off. 240 00:10:29,411 --> 00:10:31,519 Yeah, I've been working that off for the last ten months. 241 00:10:31,543 --> 00:10:34,677 You got me snitching on the whole damn neighborhood. 242 00:10:34,721 --> 00:10:37,071 You sent me those narco cops last month. 243 00:10:37,114 --> 00:10:39,179 They were beat cops and they had one question for you. 244 00:10:39,203 --> 00:10:41,379 They were idiots. 245 00:10:41,423 --> 00:10:43,555 This is all, legally personallegal... 246 00:10:43,599 --> 00:10:44,707 Would you just calm down, all right? 247 00:10:44,731 --> 00:10:46,384 We're not here to search your stuff 248 00:10:46,428 --> 00:10:48,691 and shutting curtains and slamming doors in my face 249 00:10:48,735 --> 00:10:51,128 isn't gonna stop us if we were. 250 00:10:51,172 --> 00:10:53,304 Sergeant Hank Voight. 251 00:10:53,348 --> 00:10:54,697 You brought your boss? 252 00:10:54,741 --> 00:10:56,656 What, you don't want to work with me, either? 253 00:10:56,699 --> 00:10:58,570 Yeah, no. No thanks. 254 00:10:58,614 --> 00:11:00,094 Well, see, I think you do. 255 00:11:00,137 --> 00:11:01,332 'Cause I'm the guy who can actually 256 00:11:01,356 --> 00:11:03,097 get your whole file cleared. 257 00:11:04,533 --> 00:11:06,666 - Yeah? - Yeah. 258 00:11:06,709 --> 00:11:08,842 And what do I have to do for you to do that? 259 00:11:08,885 --> 00:11:10,713 Inform on the carjacking crew 260 00:11:10,757 --> 00:11:13,585 working out of Canaryville. 261 00:11:13,629 --> 00:11:16,719 What, are they boosting Saturn twin-cams on 42nd? 262 00:11:20,157 --> 00:11:22,725 I don't know any crews jacking cars. Sorry. 263 00:11:22,769 --> 00:11:24,335 That so? 264 00:11:24,379 --> 00:11:26,163 Yeah, that's literally what I just said. 265 00:11:26,207 --> 00:11:27,469 Okay. 266 00:11:27,512 --> 00:11:29,776 Well, you know anyone who might know? 267 00:11:29,819 --> 00:11:31,386 Pat Kent? 268 00:11:32,517 --> 00:11:34,128 You gotta be kidding me. 269 00:11:34,171 --> 00:11:36,391 You inform on this one thing, 270 00:11:36,434 --> 00:11:39,089 you get Pat to give us something, and you're done. 271 00:11:39,133 --> 00:11:40,284 All right? You're off the hook. 272 00:11:40,308 --> 00:11:42,136 No more me, no more cops, nothing. 273 00:11:45,748 --> 00:11:47,402 No. 274 00:11:47,445 --> 00:11:48,533 No thanks. 275 00:11:48,577 --> 00:11:49,665 Okay, well, 276 00:11:49,709 --> 00:11:51,580 consider your case still open. 277 00:11:51,623 --> 00:11:53,800 I got a lot of friends who'd love to talk to you. 278 00:11:55,279 --> 00:11:56,846 Okay. Fine, fine, fine, fine. 279 00:11:56,890 --> 00:11:58,543 What do youWhat do I gotta do? 280 00:11:58,587 --> 00:12:01,372 Just tell me. 281 00:12:01,416 --> 00:12:03,679 What? 282 00:12:03,723 --> 00:12:05,768 You go in, you push Pat for info. 283 00:12:05,812 --> 00:12:08,728 But be smart, subtle. Don't push too hard. 284 00:12:08,771 --> 00:12:10,207 This phone is your wire. 285 00:12:10,251 --> 00:12:11,905 We'll be outside listening. 286 00:12:11,948 --> 00:12:14,777 We'll also be hacked into their surveillance cam for eyes. 287 00:12:14,821 --> 00:12:16,692 We can have a ghost in there for you. 288 00:12:16,736 --> 00:12:18,738 Someone under, you won't even know they're there. 289 00:12:20,348 --> 00:12:23,351 Something funny? 290 00:12:23,394 --> 00:12:24,700 If one of the two of you 291 00:12:24,744 --> 00:12:26,354 starts slinking around Canaryville, 292 00:12:26,397 --> 00:12:29,226 there's no way in hell no one notices. 293 00:12:29,270 --> 00:12:30,662 But I have a second idea. 294 00:12:30,706 --> 00:12:33,448 Um, I don't even use a wire. 295 00:12:33,491 --> 00:12:35,145 Right, yeah, so I just... 296 00:12:35,189 --> 00:12:37,321 I go in and I talk to a couple people. 297 00:12:37,365 --> 00:12:39,410 I'll get you a little info and... 298 00:12:39,454 --> 00:12:41,151 you know, we'd all be real happy. 299 00:12:41,195 --> 00:12:43,719 No, see, I talked to Adam. 300 00:12:43,763 --> 00:12:46,548 And he said he's known you for, like, a long time. 301 00:12:46,591 --> 00:12:48,202 And you're getting a wire. 302 00:12:48,245 --> 00:12:49,333 That's cute. 303 00:12:49,377 --> 00:12:50,508 This is up and running, 304 00:12:50,552 --> 00:12:51,572 so I'm gonna let everybody know. 305 00:12:51,596 --> 00:12:52,946 - All right. - Cool. 306 00:12:52,989 --> 00:12:54,861 How do you know Adam? 307 00:12:54,904 --> 00:12:57,689 We... we grew up around the block. 308 00:12:57,733 --> 00:12:58,778 - Yeah? - Yeah. 309 00:12:58,821 --> 00:13:00,692 Took different paths? 310 00:13:00,736 --> 00:13:03,695 No. No, not really. You know... 311 00:13:03,739 --> 00:13:05,610 it's only in Chicago a kid like Adam 312 00:13:05,654 --> 00:13:07,569 can grow up and become a cop. 313 00:13:09,876 --> 00:13:11,355 Do you... 314 00:13:11,399 --> 00:13:13,793 have time for coffee, or... Move. 315 00:13:17,405 --> 00:13:20,277 Are you really okay with all this? 316 00:13:20,321 --> 00:13:21,409 With what? 317 00:13:21,452 --> 00:13:22,889 With not knowing why Ruzek's 318 00:13:22,932 --> 00:13:24,978 staring down the barrel of an OID? 319 00:13:26,762 --> 00:13:29,547 I don't know if I'm okay with any of it. 320 00:13:29,591 --> 00:13:33,856 But I think the best way to protect everyone 321 00:13:33,900 --> 00:13:35,815 is to not talk about it. 322 00:13:42,038 --> 00:13:43,779 - Hey there, Mark. - Mark's here. We're up. 323 00:13:43,823 --> 00:13:44,824 Hey. 324 00:13:47,739 --> 00:13:49,499 You know we got police heat all up on 47th? 325 00:13:49,524 --> 00:13:51,221 What the hell are you talking about? 326 00:13:51,265 --> 00:13:53,528 The two cops in full uniform sitting at the stop 327 00:13:53,571 --> 00:13:54,635 like their asses are on fire. 328 00:13:54,659 --> 00:13:55,680 What the hell is he doing? 329 00:13:55,704 --> 00:13:57,706 - Yeah. - No idea. 330 00:13:57,749 --> 00:13:59,815 They're, like, a lick away from pulling a stop and frisk. 331 00:13:59,839 --> 00:14:01,405 Who the hell's bringing the heat? 332 00:14:01,449 --> 00:14:02,754 I don't know. 333 00:14:02,798 --> 00:14:04,844 Someone should probably find out. 334 00:14:04,887 --> 00:14:06,671 Yeah. 335 00:14:18,640 --> 00:14:20,990 You going to Becker's tonight? 336 00:14:21,034 --> 00:14:22,644 Valerie said she's only going if you go. 337 00:14:26,648 --> 00:14:27,928 You want me to talk to someone? 338 00:14:27,954 --> 00:14:30,652 No. It's good. 339 00:14:31,958 --> 00:14:34,569 Pricks apparently been out there for, like, 12 hours. 340 00:14:34,612 --> 00:14:35,938 Jesus. We gotta be ready to pull this guy. 341 00:14:35,962 --> 00:14:37,615 I know they're gonna get bored. 342 00:14:37,659 --> 00:14:39,835 Start pulling their weight with pat downs. 343 00:14:39,879 --> 00:14:41,552 No one's gonna wanna go in with possession... 344 00:14:41,576 --> 00:14:43,317 It's fine. 345 00:14:43,360 --> 00:14:44,622 I'll talk to Billy. 346 00:14:44,666 --> 00:14:46,537 - Billy? - Billy's been clearing? 347 00:14:46,581 --> 00:14:48,539 - Clearing. Chop shop. - Yeah. 348 00:14:48,583 --> 00:14:50,498 Did I not just say it was good? 349 00:14:56,678 --> 00:14:58,636 Question. 350 00:14:58,680 --> 00:15:00,377 How the hell are you okay with the fact 351 00:15:00,421 --> 00:15:01,813 that the girl you want to screw 352 00:15:01,857 --> 00:15:04,729 will only go to this house party if I'm there? 353 00:15:08,081 --> 00:15:10,015 She only likes you there as a buffer, all right? 354 00:15:10,039 --> 00:15:11,974 I think she wants me there 'cause she likes me, Coop. 355 00:15:11,998 --> 00:15:13,651 She said she wouldn't even kiss him 356 00:15:13,695 --> 00:15:15,479 'cause it might ruin their friendship. 357 00:15:15,523 --> 00:15:18,352 He's known her for three days, what friendship? 358 00:15:22,747 --> 00:15:24,358 Man. 359 00:15:25,837 --> 00:15:27,839 Wasn't quite what we talked about. 360 00:15:27,883 --> 00:15:30,059 Yeah, are we done? 361 00:15:30,103 --> 00:15:31,974 This Billy's place, is that Billy Cowan? 362 00:15:32,018 --> 00:15:33,845 Owns an auto repair on 45th? 363 00:15:33,889 --> 00:15:36,457 Guessing that's an off-the-books chop shop? 364 00:15:36,500 --> 00:15:38,633 Crack team. 365 00:15:38,676 --> 00:15:40,417 I'll take that as a confirmation. 366 00:15:40,461 --> 00:15:41,766 Your COH. 367 00:15:45,640 --> 00:15:47,009 That was a dumbass way to press for info. 368 00:15:47,033 --> 00:15:48,817 No it wasn't. 369 00:15:48,860 --> 00:15:51,776 Not when everyone in there knows you've got their back. 370 00:15:58,653 --> 00:16:00,002 Yo, are you Billy Cowan? 371 00:16:00,046 --> 00:16:01,743 That's me. How can I help you? 372 00:16:01,786 --> 00:16:03,701 Right here, buddy. 373 00:16:05,573 --> 00:16:07,768 I gotta say, Billy, you do not look surprised to see us. 374 00:16:07,792 --> 00:16:09,031 He doesn't look surprised, does he? 375 00:16:09,055 --> 00:16:10,012 Yeah, well, that's because he knows 376 00:16:10,056 --> 00:16:11,405 we're not gonna cause a scene. 377 00:16:11,448 --> 00:16:12,773 Unless he doesn't want to talk to us. 378 00:16:12,797 --> 00:16:15,670 Not sure how I can help you. 379 00:16:15,713 --> 00:16:17,889 Well, I think we all know that there's a few ways 380 00:16:17,933 --> 00:16:18,890 this can go down. 381 00:16:18,934 --> 00:16:19,891 We can search the shop, 382 00:16:19,935 --> 00:16:21,154 talk to people, get loud, 383 00:16:21,197 --> 00:16:23,721 tear this place up piece by piece, or... 384 00:16:23,765 --> 00:16:25,375 Or you can give us something better. 385 00:16:25,419 --> 00:16:27,116 Trade up. Name of the game, Billy. 386 00:16:27,160 --> 00:16:28,683 Who's dropping off the luxury cars 387 00:16:28,726 --> 00:16:30,902 you're chopping, Billy? 388 00:16:30,946 --> 00:16:32,730 I don't run that kind of shop. 389 00:16:32,774 --> 00:16:35,516 Okay. 390 00:16:35,559 --> 00:16:37,039 5021 Eddie, we're gonna need an assist 391 00:16:37,083 --> 00:16:39,389 on executing a search warrant, 1432 West 45h... 392 00:16:39,433 --> 00:16:40,888 Look, I don't know any names, all right? 393 00:16:40,912 --> 00:16:42,827 Yeah, no names? Okay. 394 00:16:46,440 --> 00:16:47,745 What's that? 395 00:16:47,789 --> 00:16:49,158 I don't ask people for their names. 396 00:16:49,182 --> 00:16:51,140 Billy. 397 00:16:51,184 --> 00:16:52,750 You're trying my patience here. 398 00:16:52,794 --> 00:16:53,945 She's gonna need a name, man. 399 00:16:53,969 --> 00:16:57,146 All right. All right, okay? 400 00:16:57,190 --> 00:16:58,930 He drops off the cars. 401 00:16:58,974 --> 00:17:01,759 I give him the cash same night and clear them out. 402 00:17:01,803 --> 00:17:03,631 I ain't got any of them here. 403 00:17:03,674 --> 00:17:04,893 He? 404 00:17:05,894 --> 00:17:07,939 I really don't know his name. 405 00:17:07,983 --> 00:17:10,855 But I'm not a damn idiot. 406 00:17:10,899 --> 00:17:13,554 I got contingencies for if something happens. 407 00:17:15,121 --> 00:17:16,470 Of course you do. 408 00:17:17,688 --> 00:17:19,101 Our friend Billy installed his own camera. 409 00:17:19,125 --> 00:17:20,691 Said this is the guy right here 410 00:17:20,735 --> 00:17:22,104 that comes in and drops the cars off. 411 00:17:22,128 --> 00:17:23,607 Comes in alone, drops 'em, 412 00:17:23,651 --> 00:17:25,000 and Billy pays him cash same day. 413 00:17:25,044 --> 00:17:26,915 Billy didn't know his ID, license plate, 414 00:17:26,958 --> 00:17:28,830 any identifying markers, so. 415 00:17:28,873 --> 00:17:30,440 - That's the best shot we got. - Yeah. 416 00:17:30,484 --> 00:17:32,201 All right, so we do it the old-fashioned way. 417 00:17:32,225 --> 00:17:33,574 Farm it off. 418 00:17:33,617 --> 00:17:34,966 Every beat cop, CTA worker, 419 00:17:35,010 --> 00:17:36,968 get every gang and tact unit across the city. 420 00:17:37,012 --> 00:17:38,622 If someone knows this guy, 421 00:17:38,666 --> 00:17:40,624 that picture's gonna be enough to spark it. 422 00:17:40,668 --> 00:17:42,124 Hey, you can run it past Mark. All right. 423 00:17:42,148 --> 00:17:43,932 He should be around here. Hey. 424 00:17:43,975 --> 00:17:45,803 Hank, this is Detective Tim Powell. 425 00:17:45,847 --> 00:17:46,891 - Hank. - Powell. 426 00:17:46,935 --> 00:17:47,999 Are you Officer Adam Ruzek? 427 00:17:48,023 --> 00:17:49,590 I'm with IRT. 428 00:17:49,633 --> 00:17:52,549 I'm taking over your officer-involved death. 429 00:17:52,593 --> 00:17:54,725 Why the change in lead? 430 00:17:54,769 --> 00:17:56,118 Let's talk downstairs. 431 00:17:56,162 --> 00:17:57,641 Yes, sir. 432 00:18:10,611 --> 00:18:12,961 We did full forensics at the crime scene. 433 00:18:14,702 --> 00:18:17,008 Found some blood on the wall. 434 00:18:17,052 --> 00:18:18,967 Well... 435 00:18:19,010 --> 00:18:20,186 as I stated at the scene, 436 00:18:20,229 --> 00:18:21,511 there was a hell of an altercation. 437 00:18:21,535 --> 00:18:22,599 So it's possible Rizzo was injured 438 00:18:22,623 --> 00:18:24,277 before he went over the wall. 439 00:18:24,320 --> 00:18:27,149 Blood wasn't Rizzo's. Unidentified profile. 440 00:18:28,629 --> 00:18:30,500 Just as a reminder, you said at the scene 441 00:18:30,544 --> 00:18:32,023 that you were not injured. 442 00:18:32,067 --> 00:18:33,416 Photographs we took confirm that. 443 00:18:33,460 --> 00:18:35,157 No, I didn't believe so, but, you know. 444 00:18:35,201 --> 00:18:36,245 It's possible. 445 00:18:36,289 --> 00:18:38,117 Okay. 446 00:18:38,160 --> 00:18:39,529 So you have no idea who could have left 447 00:18:39,553 --> 00:18:40,704 the fresh blood at the scene? 448 00:18:40,728 --> 00:18:42,121 No, sir. 449 00:18:43,731 --> 00:18:44,993 All right. 450 00:18:45,036 --> 00:18:46,429 - Thank you. - Thank you. 451 00:18:55,656 --> 00:18:57,440 - You are gonna talk to me. - No, I'm not. 452 00:18:57,484 --> 00:18:59,181 You have to stay out of it. 453 00:18:59,225 --> 00:19:01,140 Please. 454 00:19:01,183 --> 00:19:02,769 I don't care what we're supposed to do. 455 00:19:02,793 --> 00:19:04,447 What Voight told you. 456 00:19:04,491 --> 00:19:06,449 You have to tell me what's going on right now. 457 00:19:06,493 --> 00:19:08,293 And don't give me some of this police loyalty, 458 00:19:08,321 --> 00:19:10,671 blue line brotherhood... Stop. Stop. 459 00:19:12,455 --> 00:19:15,197 You think those are things I just believe in theory? 460 00:19:15,241 --> 00:19:18,461 These are just nice words I toss around? 461 00:19:18,505 --> 00:19:20,376 Adam. 462 00:19:20,420 --> 00:19:22,770 Please tell me you didn't do what I think you did. 463 00:19:31,170 --> 00:19:33,650 Are you insane? 464 00:19:35,609 --> 00:19:39,308 There are a thousand ways this goes wrong. 465 00:19:39,352 --> 00:19:42,442 A thousand ways you end up on the wrong end of this. 466 00:19:42,485 --> 00:19:44,226 If IRT came to question you, 467 00:19:44,270 --> 00:19:47,186 that means there's discrepancies in your story. 468 00:19:47,229 --> 00:19:49,405 You are risking your career. 469 00:19:49,449 --> 00:19:51,451 - Jail time. - I know. 470 00:19:51,494 --> 00:19:53,496 Your life. 471 00:19:53,540 --> 00:19:54,758 For what? 472 00:19:54,802 --> 00:19:56,412 Some half-assed notion of loyalty? 473 00:19:56,456 --> 00:19:59,241 It is not a notion. 474 00:20:01,374 --> 00:20:04,072 It's Antonio. It's Voight. 475 00:20:04,115 --> 00:20:06,030 It's our unit. 476 00:20:06,074 --> 00:20:07,684 It's our unit... 477 00:20:07,728 --> 00:20:09,817 and I'm gonna protect it every time. 478 00:20:09,860 --> 00:20:12,123 Every time. 479 00:20:12,167 --> 00:20:13,473 That's who I am. 480 00:20:13,516 --> 00:20:14,667 Why do you have a problem with that? 481 00:20:14,691 --> 00:20:16,258 I don't have a problem with that. 482 00:20:16,302 --> 00:20:17,844 I have a problem with something happening to you. 483 00:20:17,868 --> 00:20:20,262 No, you have a problem with my damn ethics, Hailey. 484 00:20:20,306 --> 00:20:22,221 You always have had a problem with that 485 00:20:22,264 --> 00:20:23,807 and I'm not gonna talk about policing with you again... 486 00:20:23,831 --> 00:20:26,486 Listen! This has nothing to do with police loyalty. 487 00:20:26,529 --> 00:20:28,270 It has to do with you. 488 00:20:28,314 --> 00:20:30,359 I care about you. 489 00:20:30,403 --> 00:20:32,535 I care about you, and I... 490 00:20:37,366 --> 00:20:39,716 I could hear you guys in the stairwell. 491 00:20:39,760 --> 00:20:40,880 What the hell are you doing? 492 00:20:42,589 --> 00:20:45,113 Nothing. It's fine. Sorry. 493 00:20:47,724 --> 00:20:50,336 You cannot be having this conversation here. 494 00:20:50,379 --> 00:20:52,381 And we're supposed to be out securing an ID. 495 00:21:19,234 --> 00:21:20,540 I thought we were done with this. 496 00:21:20,583 --> 00:21:22,368 I'm not in the mood today, all right? 497 00:21:22,411 --> 00:21:24,283 I just need you to look at a picture. 498 00:21:25,762 --> 00:21:27,373 You know this guy? 499 00:21:30,637 --> 00:21:32,508 No, I've never seen him. 500 00:21:32,552 --> 00:21:34,249 You've never seen him. That's the truth? 501 00:21:34,293 --> 00:21:35,468 Yeah. Sorry. 502 00:21:35,511 --> 00:21:37,121 I don't know who that is. 503 00:21:37,165 --> 00:21:39,167 You're such a bad liar. No, no, no. 504 00:21:39,210 --> 00:21:40,342 Sit down. 505 00:21:41,909 --> 00:21:44,694 - You can't force me to... - I can if I don't believe you. 506 00:21:44,738 --> 00:21:45,913 Who the hell is he? 507 00:21:47,697 --> 00:21:49,612 Look, I get you don't want to be here. 508 00:21:49,656 --> 00:21:51,614 I get you don't want to be doing this. 509 00:21:51,658 --> 00:21:54,313 This is the last time, I swear. 510 00:21:54,356 --> 00:21:55,812 You can't play by the Canaryville code 511 00:21:55,836 --> 00:21:56,793 on this one, Mark. 512 00:21:56,837 --> 00:21:58,360 All right? This crew? 513 00:21:58,404 --> 00:22:00,667 They beat a woman and then they shot her twice. 514 00:22:00,710 --> 00:22:02,799 And they left her dead on the side of the road. 515 00:22:02,843 --> 00:22:05,454 She was 18 years old. 516 00:22:05,498 --> 00:22:06,847 So whatever you got for this guy, 517 00:22:06,890 --> 00:22:08,849 I don't think it's got anything on her. 518 00:22:11,591 --> 00:22:13,157 I thought he was a good guy. 519 00:22:13,201 --> 00:22:14,637 He's not a good guy. 520 00:22:14,681 --> 00:22:15,962 Yeah, well, I don't know him that well. 521 00:22:15,986 --> 00:22:17,640 I don't even know his name. 522 00:22:17,684 --> 00:22:20,556 I justl've seen him around. 523 00:22:20,600 --> 00:22:22,689 He, he's from out of town. 524 00:22:22,732 --> 00:22:24,430 Indiana, I think. 525 00:22:24,473 --> 00:22:26,649 Do you know where he's staying? 526 00:22:26,693 --> 00:22:28,869 Some vacants off Pershing. 527 00:22:31,393 --> 00:22:32,481 That helps. 528 00:22:33,874 --> 00:22:35,441 Hey. 529 00:22:35,484 --> 00:22:37,225 Thank you. 530 00:22:41,011 --> 00:22:42,404 Hey. 531 00:22:42,448 --> 00:22:43,927 - Anything? - No. 532 00:22:43,971 --> 00:22:45,514 Everyone's saying they've never seen him before. 533 00:22:45,538 --> 00:22:47,278 I'm gonna take the last four houses. 534 00:22:47,322 --> 00:22:48,908 Why don't you meet up with Atwater and Burgess? 535 00:22:48,932 --> 00:22:50,412 They're still working Peoria Street. 536 00:22:50,456 --> 00:22:52,240 We should expand the area. 537 00:22:52,283 --> 00:22:53,913 2113 squad, we have an on-view carjacking. 538 00:22:53,937 --> 00:22:55,504 Hailey! Turn up your radio! 539 00:22:55,548 --> 00:22:56,940 Go, 2113. 540 00:22:56,984 --> 00:22:58,681 Two armed, masked offenders. 541 00:22:58,725 --> 00:23:00,640 Vehicle is heading westbound on Harrison. 542 00:23:00,683 --> 00:23:02,598 2113, that's our patrol detail. 543 00:23:02,642 --> 00:23:04,383 65 George Ida eight Charlie. 544 00:23:04,426 --> 00:23:06,297 We're in pursuit, victim is in the car. 545 00:23:06,341 --> 00:23:08,387 Repeat, offenders have taken the victim with them. 546 00:23:10,389 --> 00:23:12,521 Burgess, we got a carjacking in progress right now. 547 00:23:12,565 --> 00:23:13,522 Turn on your city-wide. We're responding. 548 00:23:13,566 --> 00:23:14,610 Copy that. 549 00:23:14,654 --> 00:23:16,264 Westbound from Harrison, 550 00:23:16,307 --> 00:23:18,222 in pursuit approaching California. 551 00:23:18,266 --> 00:23:19,765 5021 Henry, we're plainclothes officers 552 00:23:19,789 --> 00:23:20,921 joining the chase. 553 00:23:20,964 --> 00:23:22,662 Westbound from Jackson. 554 00:23:22,705 --> 00:23:25,273 Copy, 5021 Henry, 1023. 2113, you have the air. 555 00:23:28,058 --> 00:23:29,582 Adam! 556 00:23:39,069 --> 00:23:43,030 1133 squad, we've got two units on California. 557 00:23:43,073 --> 00:23:45,249 Mercedes approaching. 558 00:23:47,469 --> 00:23:48,620 - Where are you going? - Mercedes now westbound. 559 00:23:48,644 --> 00:23:50,298 I got him. 560 00:23:57,958 --> 00:23:59,438 Hailey. 561 00:24:00,961 --> 00:24:03,354 - You good? - Go. 562 00:24:23,723 --> 00:24:25,681 On my door. 563 00:24:27,422 --> 00:24:30,381 5021 Ida, we got shots fired at the police. 564 00:24:33,820 --> 00:24:36,605 We got him pinned down in an alley 565 00:24:36,649 --> 00:24:39,652 off of Jackson and South Peoria. 566 00:24:39,695 --> 00:24:43,525 Agh! 567 00:24:43,569 --> 00:24:45,353 One down! 568 00:24:47,529 --> 00:24:49,575 One's on the move! Let's go! 569 00:24:56,146 --> 00:24:57,863 If there's anyone in the car, open the doors, 570 00:24:57,887 --> 00:24:59,759 keep your hands where I can see them. 571 00:24:59,802 --> 00:25:01,108 Help me! 572 00:25:01,151 --> 00:25:02,564 Ma'am, is there anyone else in there? 573 00:25:02,588 --> 00:25:03,719 No! Help! 574 00:25:03,763 --> 00:25:05,112 All right. Come with me. 575 00:25:05,155 --> 00:25:06,679 You're okay. All right. 576 00:25:06,722 --> 00:25:09,072 Come here. Get behind me. 577 00:25:09,116 --> 00:25:11,486 Just hold onto me, we're gonna back towards my vehicle, okay? 578 00:25:11,510 --> 00:25:12,772 You'll stay behind me. 579 00:25:12,815 --> 00:25:15,426 You're okay. It's all over. 580 00:25:21,258 --> 00:25:23,434 She's all right? 581 00:25:23,478 --> 00:25:24,435 She took a hell of a beating, but she'll be all right. 582 00:25:24,479 --> 00:25:25,959 Patrol detail rolled up 583 00:25:26,002 --> 00:25:27,526 on the carjacking in progress. 584 00:25:27,569 --> 00:25:30,137 Carjackers just pushed her inside. 585 00:25:30,180 --> 00:25:31,965 The offender Upton shot and killed. 586 00:25:32,008 --> 00:25:33,368 He had an ID on him. John Crawford. 587 00:25:33,401 --> 00:25:34,596 He's a match for the chop shop photo. 588 00:25:34,620 --> 00:25:35,577 He lives in Canaryville. 589 00:25:35,621 --> 00:25:37,318 Hold on. 590 00:25:37,361 --> 00:25:39,320 He's local? Yeah, born and raised. 591 00:25:39,363 --> 00:25:40,515 His name pops in the CHRIS system 592 00:25:40,539 --> 00:25:41,931 right alongside Mark's. 593 00:25:41,975 --> 00:25:44,151 You gotta be kidding me. 594 00:25:44,194 --> 00:25:45,152 Mark lied to me. 595 00:25:45,195 --> 00:25:46,588 Just go bring him in. 596 00:25:46,632 --> 00:25:47,589 All right, tell me we got a bead 597 00:25:47,633 --> 00:25:49,156 on this second carjacker. 598 00:25:49,199 --> 00:25:50,157 It's in the wind. We're tapping PODS. 599 00:25:50,200 --> 00:25:51,158 Flooding the zone. 600 00:25:51,201 --> 00:25:52,376 And notify air one. 601 00:25:52,420 --> 00:25:54,161 Have patrol start knocking on doors. 602 00:25:54,204 --> 00:25:56,032 This guy ran somewhere. Let's find him. 603 00:25:56,076 --> 00:25:57,512 All right. 604 00:26:26,672 --> 00:26:27,890 Hey. 605 00:26:27,934 --> 00:26:28,891 You okay? 606 00:26:28,935 --> 00:26:30,197 Yeah. 607 00:26:30,240 --> 00:26:33,200 Go okay with the shooting team? 608 00:26:33,243 --> 00:26:34,549 Yeah. 609 00:26:41,600 --> 00:26:43,514 You can't let him do this. 610 00:26:45,560 --> 00:26:47,040 Not after what happened to Olinsky. 611 00:26:47,083 --> 00:26:48,998 I would stop right there. 612 00:26:49,042 --> 00:26:50,913 Whatever this is. 613 00:26:50,957 --> 00:26:52,393 The anger at me. 614 00:26:52,436 --> 00:26:55,091 Difference of opinion. 615 00:26:55,135 --> 00:26:58,051 Emotion getting the best of you for a guy you're dating. 616 00:26:58,094 --> 00:27:00,662 I would stop. 617 00:27:00,706 --> 00:27:03,143 And walk right back out that door. 618 00:27:05,536 --> 00:27:07,582 It's all those things. 619 00:27:10,977 --> 00:27:13,675 And trust me, I don't want to be here. 620 00:27:13,719 --> 00:27:15,372 I don't want to be risking my career 621 00:27:15,416 --> 00:27:16,983 for a guy I'm dating. 622 00:27:18,637 --> 00:27:20,247 But here I am. 623 00:27:22,075 --> 00:27:23,598 He has my loyalty, 624 00:27:23,642 --> 00:27:25,644 and I don't know how to help him. 625 00:27:27,646 --> 00:27:29,604 So I'm asking you. 626 00:27:36,306 --> 00:27:41,094 Hailey, I'm doing everything I possibly can to help him. 627 00:27:41,137 --> 00:27:43,313 Everything, but... 628 00:27:44,967 --> 00:27:47,274 But at the end of the day, it's gonna be his decision. 629 00:27:47,317 --> 00:27:49,189 Not mine. 630 00:27:49,232 --> 00:27:50,973 Not yours. 631 00:28:06,162 --> 00:28:08,034 Okay. 632 00:28:08,077 --> 00:28:10,340 All right, all right... Thank you. 633 00:28:10,384 --> 00:28:12,560 Why in the hell would you lie to me? 634 00:28:12,603 --> 00:28:14,016 I don't know what you're talking about. 635 00:28:14,040 --> 00:28:15,147 Mark, a woman just got her face beat in 636 00:28:15,171 --> 00:28:16,607 because of your sorry ass. 637 00:28:16,651 --> 00:28:18,411 I just told you, I don't know what the hell 638 00:28:18,435 --> 00:28:19,761 you're talking about! You don't get to play that! 639 00:28:19,785 --> 00:28:21,351 - Not today! - Hey, hey, hey! 640 00:28:21,395 --> 00:28:24,180 Hey. Sit down, Mark. 641 00:28:24,224 --> 00:28:25,616 Sit down. 642 00:28:27,096 --> 00:28:28,402 Thank you. 643 00:28:36,149 --> 00:28:37,585 That's John's phone. 644 00:28:38,717 --> 00:28:40,240 We pulled it off his body 645 00:28:40,283 --> 00:28:42,372 at the scene we just responded to. 646 00:28:42,416 --> 00:28:45,288 The last person who called him? 647 00:28:45,332 --> 00:28:47,595 You. 648 00:28:47,638 --> 00:28:49,771 So you wanna try again? 649 00:28:49,815 --> 00:28:51,251 No. 650 00:28:51,294 --> 00:28:52,774 - I'm done now. - You're done? 651 00:28:52,818 --> 00:28:54,515 Did you not hear what I just said? 652 00:28:54,558 --> 00:28:56,518 Mark, you don't understand what's going on here. 653 00:28:56,560 --> 00:28:58,400 You're gonna get charged unless you talk to us. 654 00:28:58,432 --> 00:28:59,452 Tell us everything that's going on. 655 00:28:59,476 --> 00:29:00,782 You're gonna get charged. 656 00:29:00,826 --> 00:29:02,523 You're gonna get charged with your case. 657 00:29:02,566 --> 00:29:04,283 You're gonna get charged with obstruction of justice. 658 00:29:04,307 --> 00:29:05,352 All of it. 659 00:29:05,395 --> 00:29:07,223 No, I'm done. 660 00:29:08,224 --> 00:29:10,270 Mark, that's hard time. 661 00:29:10,313 --> 00:29:12,011 I'm not talking to you anymore. 662 00:29:12,054 --> 00:29:13,708 Hank. 663 00:29:13,752 --> 00:29:15,405 - Can I see you a minute? - Yeah. 664 00:29:19,496 --> 00:29:21,213 We've known each other a long time, you and me. 665 00:29:21,237 --> 00:29:22,586 All right? 666 00:29:23,805 --> 00:29:25,764 I'm done talking to you. 667 00:29:44,870 --> 00:29:46,654 Thank you for doing this. 668 00:29:46,697 --> 00:29:48,482 We don't have to go through all that. 669 00:29:48,525 --> 00:29:49,807 Trudy asked me to take over the case. 670 00:29:49,831 --> 00:29:51,311 I'd do anything for her. 671 00:29:52,616 --> 00:29:54,662 But I have no clear answer for you. 672 00:29:54,705 --> 00:29:57,056 There's no surveillance footage. No PODS. 673 00:29:57,099 --> 00:29:59,101 We've yet to scrum up a single witness. 674 00:29:59,145 --> 00:30:00,818 And the blood on the scene's gonna be a problem. 675 00:30:00,842 --> 00:30:03,323 COPA's first move will be to file a search warrant 676 00:30:03,366 --> 00:30:04,759 for Ruzek's blood. 677 00:30:04,803 --> 00:30:07,675 I know. And it's not gonna match. 678 00:30:07,718 --> 00:30:10,417 From there it's how far COPA wants to dig in. 679 00:30:10,460 --> 00:30:12,288 Listen. 680 00:30:12,332 --> 00:30:14,769 File's still open. I'm on lead. 681 00:30:14,813 --> 00:30:17,293 I'd be willing to make some changes. 682 00:30:17,337 --> 00:30:18,686 You and Adam come in, we sit down, 683 00:30:18,729 --> 00:30:22,342 we rework the case, the evidence. 684 00:30:22,385 --> 00:30:24,213 You both tell me the truth. 685 00:30:26,520 --> 00:30:28,652 We get a new story on the books. 686 00:30:30,263 --> 00:30:31,786 I'll talk to Adam. 687 00:30:31,830 --> 00:30:33,875 Thank you. 688 00:30:33,919 --> 00:30:36,791 Once COPA gets this, it's out of my hands. 689 00:30:36,835 --> 00:30:39,402 This is the very best I'm gonna be able to do for you. 690 00:30:40,577 --> 00:30:43,189 Appreciate it. 691 00:30:43,232 --> 00:30:44,668 Thanks, Tim. 692 00:30:51,414 --> 00:30:54,156 This guy can really do that? 693 00:30:54,200 --> 00:30:55,462 Yeah. 694 00:30:56,811 --> 00:30:58,291 And you're gonna do it. 695 00:30:58,334 --> 00:31:00,119 - It's not that simple. - Yeah, it is. 696 00:31:00,162 --> 00:31:01,598 Yeah, it is. 697 00:31:02,948 --> 00:31:04,732 Adam, you go to COPA, 698 00:31:06,299 --> 00:31:08,910 I mean, things could go way wrong. 699 00:31:12,740 --> 00:31:14,263 It's an election year. 700 00:31:14,307 --> 00:31:16,787 COPA ain't gonna be taking it easy on police. 701 00:31:16,831 --> 00:31:19,225 Just walk it back now. 702 00:31:19,268 --> 00:31:20,661 Say it was me. 703 00:31:20,704 --> 00:31:22,924 - Of course. - Rizzo reached for your gun. 704 00:31:22,968 --> 00:31:24,839 Listen to me. 705 00:31:24,883 --> 00:31:27,407 I intervened, we got into a physical altercation. 706 00:31:27,450 --> 00:31:28,843 He went over. 707 00:31:28,887 --> 00:31:30,671 Just put me on the hook. 708 00:31:30,714 --> 00:31:32,847 If I do that, then you're standing right where I am. 709 00:31:32,891 --> 00:31:34,762 Antonio's still at risk of losing his job. 710 00:31:34,805 --> 00:31:36,459 And you're at risk of losing yours. 711 00:31:36,503 --> 00:31:39,767 And if you go down, Boss, the entire... 712 00:31:39,810 --> 00:31:41,900 The entire unit goes down. 713 00:31:43,379 --> 00:31:45,381 I can handle this. 714 00:31:46,295 --> 00:31:47,514 How? 715 00:31:49,995 --> 00:31:51,561 How could you handle it? 716 00:32:00,005 --> 00:32:01,745 Adam, if... 717 00:32:03,008 --> 00:32:04,835 if you go to COPA, 718 00:32:04,879 --> 00:32:06,750 I can't guarantee I can protect you 719 00:32:06,794 --> 00:32:08,274 if things go bad. 720 00:32:10,406 --> 00:32:14,584 There's a price to pay for this kind of loyalty. 721 00:32:14,628 --> 00:32:16,586 You and I both know that. 722 00:32:19,676 --> 00:32:21,983 I'm asking you to take my help now. 723 00:32:25,508 --> 00:32:26,857 Adam. 724 00:32:30,992 --> 00:32:33,560 I mean, kid, I'ml'm... 725 00:32:33,603 --> 00:32:35,344 I'm begging you. 726 00:32:52,231 --> 00:32:54,407 Mark still ain't talking. 727 00:32:54,450 --> 00:32:55,408 Transit team is up, but investigative alerts 728 00:32:55,451 --> 00:32:57,149 haven't popped anything yet. 729 00:32:57,192 --> 00:32:59,127 Not much to go on without a concrete description or ID. 730 00:32:59,151 --> 00:33:00,935 All right, so look into every carjacking 731 00:33:00,979 --> 00:33:02,893 within a two-mile radius from where he ran. 732 00:33:02,937 --> 00:33:04,808 Let's talk to mass transit again too. 733 00:33:04,852 --> 00:33:06,114 Mark didn't just call John. 734 00:33:06,158 --> 00:33:07,898 He made another call a minute later. 735 00:33:07,942 --> 00:33:09,335 To his brother. 736 00:33:09,378 --> 00:33:11,052 This is Tommy Rollins, Mark's older brother. 737 00:33:11,076 --> 00:33:12,468 He's been in and out of prison 738 00:33:12,512 --> 00:33:14,142 and in and out of Chicago for the last decade. 739 00:33:14,166 --> 00:33:15,689 His last known address was in Gary, 740 00:33:15,732 --> 00:33:17,125 but I looked into his financials. 741 00:33:17,169 --> 00:33:19,388 He used two ATMs in Canaryville last week. 742 00:33:19,432 --> 00:33:21,042 So he's here. 743 00:33:21,086 --> 00:33:22,193 Tommy grew up six blocks away from John. 744 00:33:22,217 --> 00:33:23,392 Same elementary school. 745 00:33:23,436 --> 00:33:24,761 You get this intel off the street? 746 00:33:24,785 --> 00:33:26,221 Yeah. I called two contacts. 747 00:33:26,265 --> 00:33:28,069 I gave 'em one name, they both filled in the other. 748 00:33:28,093 --> 00:33:29,853 Tommy and John run together. They always have. 749 00:33:29,877 --> 00:33:31,096 So... 750 00:33:31,139 --> 00:33:33,054 Mark saw John's picture. 751 00:33:33,098 --> 00:33:34,925 Figured his brother was probably involved. 752 00:33:34,969 --> 00:33:36,318 He called Tommy to warn him. 753 00:33:36,362 --> 00:33:37,861 All right, I'll get an emergency ping 754 00:33:37,885 --> 00:33:39,017 and expedited warrant. 755 00:33:39,060 --> 00:33:41,367 - Let's gear up. - Yeah. 756 00:34:12,398 --> 00:34:13,921 What's going on? 757 00:34:13,964 --> 00:34:15,116 Ma'am, get back in the apartment. 758 00:34:15,140 --> 00:34:16,793 Close the door. 759 00:34:25,280 --> 00:34:27,108 Chicago PD! Tommy, stop! 760 00:34:27,152 --> 00:34:29,110 Hey! Tommy! 761 00:34:32,244 --> 00:34:34,942 Stop it or I'll shoot you in the back of the head! 762 00:34:38,293 --> 00:34:39,903 Little Adam Ruzek all grown up, 763 00:34:39,947 --> 00:34:41,427 trying to be just like his daddy. 764 00:34:41,470 --> 00:34:43,124 Long time no see, Tommy. 765 00:34:43,168 --> 00:34:44,430 Get on the ground. 766 00:34:44,473 --> 00:34:45,431 I'm not going anywhere. 767 00:34:45,474 --> 00:34:47,302 Get on the ground. 768 00:34:47,346 --> 00:34:49,522 Stop moving, Tommy. You think I won't shoot you? 769 00:34:49,565 --> 00:34:51,587 - You don't got the balls. - You want to play with me? 770 00:34:51,611 --> 00:34:52,916 Do it. 771 00:34:52,960 --> 00:34:55,397 Get. On. The ground. 772 00:34:55,441 --> 00:34:59,967 Adam. 773 00:35:00,010 --> 00:35:01,534 Put your hands on your head. 774 00:35:02,970 --> 00:35:04,145 Now get on your knees. 775 00:35:04,189 --> 00:35:05,407 You'll always be a punk. 776 00:35:08,193 --> 00:35:10,195 Put your hands behind your back. 777 00:35:14,329 --> 00:35:16,114 Look what I found. 778 00:35:17,332 --> 00:35:18,527 You gonna take a shot at me, Tommy? 779 00:35:18,551 --> 00:35:21,031 Pull a gun on me? 780 00:35:37,222 --> 00:35:38,875 I don't get this. 781 00:35:40,007 --> 00:35:42,183 Yeah, well, I don't got to talk to you, man. 782 00:35:42,227 --> 00:35:44,968 There's no way that you could have possibly thought 783 00:35:45,012 --> 00:35:46,709 that we weren't gonna catch on. 784 00:35:50,496 --> 00:35:52,150 Do you even talk to your brother? 785 00:35:53,890 --> 00:35:55,022 That doesn't matter. 786 00:35:55,065 --> 00:35:56,260 I mean, Mark, he's been in jail 787 00:35:56,284 --> 00:35:57,546 more than he's been out, man. 788 00:35:57,590 --> 00:35:59,200 What are you asking me, Adam? 789 00:36:04,423 --> 00:36:07,165 Pretty easy to forget where you came from? 790 00:36:16,391 --> 00:36:18,915 I wasn't gonna be the one to bury him. 791 00:36:26,271 --> 00:36:28,142 These guys are here to take you to County. 792 00:36:28,186 --> 00:36:29,685 You're gonna be charged with your original case 793 00:36:29,709 --> 00:36:31,493 and obstruction of justice. 794 00:36:32,625 --> 00:36:35,105 Sorry, man. There's nothing I could really do. 795 00:36:37,369 --> 00:36:38,544 I get it. 796 00:36:40,546 --> 00:36:42,112 Get up. 797 00:36:52,035 --> 00:36:53,689 Hey. 798 00:36:53,733 --> 00:36:55,256 Hey. 799 00:36:58,128 --> 00:36:59,652 I didn't think... 800 00:37:02,132 --> 00:37:04,961 I didn't think this was gonna turn into anything. 801 00:37:06,180 --> 00:37:07,964 It sorta caught me off guard. 802 00:37:09,444 --> 00:37:11,272 I should have told you. 803 00:37:11,316 --> 00:37:13,100 I'm sorry. 804 00:37:18,627 --> 00:37:20,150 I get it. 805 00:37:22,152 --> 00:37:23,415 And... 806 00:37:24,764 --> 00:37:27,114 you didn't have to tell me anything. 807 00:37:30,073 --> 00:37:31,510 We're good. 808 00:37:34,643 --> 00:37:37,037 And we're always gonna be good. 809 00:37:46,438 --> 00:37:49,441 Sorry to come over like this and pull you out of bed. 810 00:37:49,484 --> 00:37:51,486 This is all very domestic. 811 00:37:51,530 --> 00:37:54,228 I don't think I've ever been here before. 812 00:37:54,272 --> 00:37:56,709 - Do you want a tour? - No. 813 00:37:56,752 --> 00:37:58,188 No, I just... 814 00:37:58,232 --> 00:38:00,452 wanted to ask you a question. 815 00:38:00,495 --> 00:38:01,670 Yeah. 816 00:38:06,066 --> 00:38:07,173 You remember my first day in Intelligence? 817 00:38:07,197 --> 00:38:08,547 Al brought me in. 818 00:38:08,590 --> 00:38:10,351 You were the first person he introduced me to. 819 00:38:10,375 --> 00:38:13,160 - Then Voight. - I remember. 820 00:38:13,203 --> 00:38:15,162 Well, I've always trusted you. 821 00:38:15,205 --> 00:38:17,251 And... 822 00:38:17,295 --> 00:38:19,645 That's not really a question, Adam. 823 00:38:21,342 --> 00:38:23,170 Your buddy Powell. 824 00:38:23,213 --> 00:38:24,780 He's all right? 825 00:38:24,824 --> 00:38:27,130 You can believe what he's telling you. 826 00:38:29,394 --> 00:38:31,439 So I say that... 827 00:38:31,483 --> 00:38:34,312 Rizzo went for my gun, Voight... 828 00:38:34,355 --> 00:38:35,748 got into an altercation with him, 829 00:38:35,791 --> 00:38:37,663 defended himself, Rizzo goes out the window. 830 00:38:37,706 --> 00:38:41,188 Are you telling me that's the actual truth? 831 00:38:41,231 --> 00:38:43,408 I'm just asking what that truth would do. 832 00:38:45,801 --> 00:38:48,674 I think. 833 00:38:48,717 --> 00:38:51,416 COPA would... 834 00:38:53,069 --> 00:38:55,463 file a search warrant for Voight's blood 835 00:38:55,507 --> 00:38:59,032 to match with the profile on scene. 836 00:38:59,075 --> 00:39:01,469 I think it wouldn't match. 837 00:39:01,513 --> 00:39:04,124 And I think, given Voight's reputation, 838 00:39:04,167 --> 00:39:06,387 COPA would dig in 839 00:39:06,431 --> 00:39:08,607 with absolutely everything they had. 840 00:39:12,741 --> 00:39:15,396 But I also think Voight's Voight. 841 00:39:15,440 --> 00:39:17,790 And, um, chances are, 842 00:39:17,833 --> 00:39:20,532 he could find a way to survive it. 843 00:39:20,575 --> 00:39:22,577 To protect all of you. 844 00:39:22,621 --> 00:39:24,362 That's who he is. 845 00:39:27,147 --> 00:39:28,409 Yeah. 846 00:39:37,592 --> 00:39:40,203 That first day, driving into the district... 847 00:39:42,423 --> 00:39:44,294 I asked Al, you know, 848 00:39:44,338 --> 00:39:45,557 there was like, I don't know, 849 00:39:45,600 --> 00:39:47,733 two dozen rookies in the Academy. 850 00:39:47,776 --> 00:39:49,561 So why'd he pick me? 851 00:39:49,604 --> 00:39:51,563 Did he even answer you? 852 00:39:51,606 --> 00:39:53,260 Yeah, he did. He... 853 00:39:56,611 --> 00:39:58,308 he told me he knew. 854 00:40:00,572 --> 00:40:02,791 That I was already his police. 855 00:40:18,154 --> 00:40:20,200 We're here to investigate your behavior 856 00:40:20,243 --> 00:40:23,769 in the incident that occurred December 5th, 2018. 857 00:40:23,812 --> 00:40:25,858 Specifically any use of excessive force, 858 00:40:25,901 --> 00:40:29,470 police misconduct, or any unlawful denial, 859 00:40:29,514 --> 00:40:32,647 deception, or falsehood in your account. 860 00:40:32,691 --> 00:40:33,692 Is that understood? 861 00:40:33,735 --> 00:40:35,476 Yes, sir. 862 00:40:35,520 --> 00:40:37,783 All right, we'll start by reading aloud your statement 863 00:40:37,826 --> 00:40:41,526 given at the scene to IRT. 864 00:40:41,569 --> 00:40:43,484 "I was in hot pursuit of the offender. 865 00:40:43,528 --> 00:40:45,268 "Closed in on him. 866 00:40:45,312 --> 00:40:48,358 "While chasing, I announced my office several times. 867 00:40:48,402 --> 00:40:50,317 "Ordered him to stop. 868 00:40:50,360 --> 00:40:51,884 "He didn't. 869 00:40:51,927 --> 00:40:54,408 "He was violent. Non-compliant. 870 00:40:54,452 --> 00:40:56,802 "He lunged for me. For my weapon. 871 00:40:56,845 --> 00:40:58,499 "In fear of my life, 872 00:40:58,543 --> 00:41:02,460 I had no choice but to defend myself." 873 00:41:02,503 --> 00:41:04,287 Officer Ruzek. 874 00:41:04,331 --> 00:41:07,203 Can you attest to the validity of that statement? 875 00:41:10,729 --> 00:41:12,600 That's accurate, yes. 875 00:41:13,305 --> 00:41:19,408 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 61273

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.