All language subtitles for Chicago.P.D.S06E10.Brotherhood.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KiNGS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,973 --> 00:00:05,974 Police! Freeze! 2 00:00:07,870 --> 00:00:10,204 I wasn't at that drug house to do a buy bust. 3 00:00:10,206 --> 00:00:12,155 I was there to score oxy for me. 4 00:00:13,209 --> 00:00:14,959 I'm gonna help get you through this. 5 00:00:16,145 --> 00:00:18,128 Hey, put her on the phone! 6 00:00:18,130 --> 00:00:19,847 What's going on? 7 00:00:19,849 --> 00:00:21,480 I think someone just kidnapped my daughter. 8 00:00:22,051 --> 00:00:23,767 It's Daddy, it's Daddy. I'm here. 9 00:00:23,769 --> 00:00:25,359 - Eva, can you hear me? - What are you doing here? 10 00:00:25,361 --> 00:00:27,655 Just give me five minutes with him. 11 00:00:27,657 --> 00:00:29,757 She 18 yet? 12 00:00:29,759 --> 00:00:31,892 She was good. 13 00:00:34,931 --> 00:00:35,930 What the hell are we gonna do? 14 00:00:35,932 --> 00:00:37,431 Hey, look at me. 15 00:00:37,433 --> 00:00:39,767 Be honest, when was the last time you used? 16 00:00:39,769 --> 00:00:40,851 Today. 17 00:00:40,853 --> 00:00:42,603 Just a few hours ago. 18 00:00:46,742 --> 00:00:48,192 All right. Antonio, listen. 19 00:00:48,194 --> 00:00:49,860 We gotta get you out of here. Take your gun. 20 00:00:49,862 --> 00:00:51,528 Take your gun. Okay. 21 00:00:51,530 --> 00:00:53,864 Now give me your phone and go. 22 00:00:53,866 --> 00:00:55,236 It's all right. I got this. 23 00:00:55,238 --> 00:00:56,856 Now go. It's okay. 24 00:00:56,858 --> 00:00:58,836 - Go. - Yeah. 25 00:01:01,007 --> 00:01:02,506 All right, put this in your car. 26 00:01:02,508 --> 00:01:03,958 - All right. - The phone comes up, 27 00:01:03,960 --> 00:01:05,459 you say Antonio left it there 28 00:01:05,461 --> 00:01:06,543 at the beginning of the tour. 29 00:01:06,545 --> 00:01:07,628 Copy that. 30 00:01:07,630 --> 00:01:09,597 You arrive on scene. 31 00:01:09,599 --> 00:01:11,715 You came around that corner, through that door. 32 00:01:11,717 --> 00:01:13,017 You witnessed me and the offender 33 00:01:13,019 --> 00:01:14,563 - engaged in a physical altercation. - No, hold on. 34 00:01:14,565 --> 00:01:15,803 Hold on. 35 00:01:15,805 --> 00:01:18,555 - Then you witnessed Rizzo... - No, no, no, no, no. 36 00:01:18,557 --> 00:01:20,140 You witnessed Rizzo go over the wall. 37 00:01:20,142 --> 00:01:21,542 No, no, no. Boss, no. 38 00:01:21,544 --> 00:01:22,941 Hey. 39 00:01:23,813 --> 00:01:26,436 You run downstairs. You attempt to administer aid. 40 00:01:26,438 --> 00:01:27,564 No, no. I won't let you 41 00:01:27,566 --> 00:01:28,899 - take the fall for this. - He's unresponsive. 42 00:01:28,901 --> 00:01:30,284 You determined he was dead on impact. 43 00:01:30,286 --> 00:01:31,902 No. You're not doing that. You can't take it. 44 00:01:31,904 --> 00:01:33,821 The phone. Then body. 45 00:01:33,823 --> 00:01:35,990 - Then attempt to help him. - They will bury you. 46 00:01:35,992 --> 00:01:37,658 Okay? There is no way that the department... 47 00:01:37,660 --> 00:01:39,960 We are not having a discussion. 48 00:01:40,398 --> 00:01:41,495 Adam. 49 00:01:41,497 --> 00:01:43,747 I need to know right now, are you with me? 50 00:01:45,918 --> 00:01:47,447 - Of course I'm with you. - Then you need to go. 51 00:01:47,449 --> 00:01:49,336 Now. Go! 52 00:02:41,557 --> 00:02:43,140 - Sarge, you good? - Yeah. 53 00:02:43,142 --> 00:02:45,225 Call came in over the zone, Intelligence in pursuit. 54 00:02:45,227 --> 00:02:47,027 You boys need a transport vehicle? 55 00:02:47,029 --> 00:02:49,563 It's over. The offender and I got into an altercation. 56 00:02:49,565 --> 00:02:51,115 He tried to disarm me. 57 00:02:51,117 --> 00:02:52,700 He didn't make it, so, uh... 58 00:02:52,702 --> 00:02:54,818 Do us a favor. Roll the crime lab. 59 00:02:54,820 --> 00:02:56,070 I need to talk to IRT 60 00:02:56,072 --> 00:02:58,072 about an officer-involved death. 61 00:02:58,074 --> 00:02:59,123 Thank you. 62 00:03:12,448 --> 00:03:16,607 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 63 00:03:17,343 --> 00:03:19,393 Sarge. What's going on? 64 00:03:19,395 --> 00:03:21,145 Officer-involved death. 65 00:03:21,147 --> 00:03:22,394 Rizzo? 66 00:03:22,910 --> 00:03:25,766 You all should probably get back to the district. 67 00:03:25,768 --> 00:03:27,151 Ruzek was involved? 68 00:03:27,153 --> 00:03:29,236 - Where's Antonio? - I called him off. 69 00:03:29,238 --> 00:03:30,604 I thought he was on his way here. 70 00:03:30,606 --> 00:03:32,439 He wasn't here. 71 00:03:34,243 --> 00:03:37,027 All right, you can all head back to the district. 72 00:03:37,029 --> 00:03:39,279 I don't want any of you logged in on the crime scene. 73 00:03:39,281 --> 00:03:40,864 You understand? 74 00:03:45,701 --> 00:03:47,033 Hailey, come on. 75 00:03:48,257 --> 00:03:49,957 Come on. 76 00:03:49,959 --> 00:03:51,875 You been through one of these before? 77 00:03:51,877 --> 00:03:53,343 Yes, sir, unfortunately, I have, yeah. 78 00:03:53,345 --> 00:03:55,429 I'll just remind you that as IRT, 79 00:03:55,431 --> 00:03:57,131 we're here to investigate the behavior of the offender. 80 00:03:57,133 --> 00:03:58,766 You understand? You're not on trial. 81 00:03:58,768 --> 00:04:00,217 I understand. 82 00:04:00,219 --> 00:04:02,803 Can you tell me in simple terms what happened? 83 00:04:02,805 --> 00:04:04,855 I was in hot pursuit of the offender. 84 00:04:04,857 --> 00:04:07,141 As I closed in I announced my office several times. 85 00:04:07,143 --> 00:04:09,393 I ordered him to stop. 86 00:04:09,395 --> 00:04:11,278 He did not. He was non-compliant. 87 00:04:11,280 --> 00:04:12,813 He was violent. He lunged for me. 88 00:04:12,815 --> 00:04:13,814 For my weapon. 89 00:04:13,816 --> 00:04:16,200 And, in fearing for my life, 90 00:04:16,202 --> 00:04:19,036 I had no choice but to defend myself. 91 00:04:19,038 --> 00:04:20,404 He wasn't armed? 92 00:04:20,406 --> 00:04:23,157 No, sir. It was a physical altercation. 93 00:04:23,159 --> 00:04:26,743 But weapon or no, I did believe my life was at risk. 94 00:04:26,745 --> 00:04:28,831 You and your sergeant were the only ones on the scene? 95 00:04:28,832 --> 00:04:30,962 - Yes, sir. - Are you injured? 96 00:04:31,635 --> 00:04:33,752 - I need a verbal yes or no. - No, I'm not injured. No. 97 00:04:33,754 --> 00:04:35,170 Okay then. 98 00:04:35,172 --> 00:04:36,721 Let's get some pictures. 99 00:04:36,723 --> 00:04:38,139 You gotta piss and blow, and then, hopefully, 100 00:04:38,141 --> 00:04:39,558 if everything checks out, that's the last 101 00:04:39,560 --> 00:04:40,559 you'll have to see me. 102 00:04:40,561 --> 00:04:41,560 Copy that. 103 00:04:41,562 --> 00:04:42,594 But remember. 104 00:04:42,596 --> 00:04:44,429 I'm the nice one, yeah? 105 00:04:44,431 --> 00:04:46,765 When you get to COPA, they'll investigate your behavior. 106 00:04:47,145 --> 00:04:49,434 Be clear, be short, 107 00:04:49,856 --> 00:04:51,570 and be dead honest. 108 00:04:51,572 --> 00:04:52,571 Yes, sir. Thank you, sir. 109 00:04:52,573 --> 00:04:53,772 All right. 110 00:04:57,611 --> 00:04:58,944 Hey. 111 00:04:58,946 --> 00:04:59,945 You gonna explain what's going on now? 112 00:04:59,947 --> 00:05:01,246 Where's Antonio? 113 00:05:01,248 --> 00:05:02,747 Antonio's taking some time off. 114 00:05:02,749 --> 00:05:04,499 Time off? He was on his way there. 115 00:05:04,501 --> 00:05:07,535 Antonio is gonna be taking some days with his family. 116 00:05:07,537 --> 00:05:08,870 Ruzek is dealing with 117 00:05:08,872 --> 00:05:11,790 an officer-involved death investigation. 118 00:05:11,792 --> 00:05:15,010 And that's the last this team will discuss it. 119 00:05:15,012 --> 00:05:16,446 - Sarge, is he... - You never have to explain 120 00:05:16,448 --> 00:05:18,513 something you didn't say or hear. 121 00:05:19,928 --> 00:05:21,633 Is that understood? 122 00:05:23,432 --> 00:05:25,136 It is. 123 00:05:25,138 --> 00:05:27,689 But I wanna know if Antonio's gonna be okay. 124 00:05:30,143 --> 00:05:32,143 Yeah. He will be. 125 00:05:32,145 --> 00:05:34,729 He just... just needs some time. 126 00:05:37,868 --> 00:05:40,118 We all okay now? 127 00:05:40,120 --> 00:05:42,871 Uh, sorry to interrupt whatever this is. 128 00:05:42,873 --> 00:05:45,040 There's been another carjacking downtown. 129 00:05:45,042 --> 00:05:47,709 North Side, broad daylight. This time the victim died. 130 00:05:47,711 --> 00:05:48,994 She was 18. 131 00:05:48,996 --> 00:05:50,795 Brennan's requesting you take this one. 132 00:05:50,797 --> 00:05:53,003 All right, you heard her. Let's go do our jobs. 133 00:05:53,834 --> 00:05:55,166 Hey, Trudy, um... 134 00:05:55,589 --> 00:05:57,252 we're down two today. 135 00:05:57,549 --> 00:05:59,004 Ride with me to the scene? 136 00:05:59,006 --> 00:06:00,255 Yeah. 137 00:06:07,014 --> 00:06:09,073 - Hey, Wigand. - Hey, Sarge. 138 00:06:09,075 --> 00:06:10,815 - Same MO? - Yeah, looks like it. 139 00:06:10,817 --> 00:06:13,184 All the witnesses are saying that there were two carjackers, 140 00:06:13,186 --> 00:06:15,186 both of them masked and gloved. 141 00:06:15,188 --> 00:06:17,322 It's just like the other four carjackings. 142 00:06:17,324 --> 00:06:19,524 You know, they waited for her to step away from the vehicle 143 00:06:19,526 --> 00:06:20,608 and then charged. 144 00:06:20,610 --> 00:06:21,609 You know, only this time... 145 00:06:21,611 --> 00:06:22,861 She fought back. 146 00:06:22,863 --> 00:06:24,195 We've got multiple witnesses. 147 00:06:24,197 --> 00:06:25,864 They say the carjackers moved fast. 148 00:06:25,866 --> 00:06:28,083 She reacted to the violence. 149 00:06:28,085 --> 00:06:31,202 Okay, I'm gonna get forensics to set up a tarp. 150 00:06:31,204 --> 00:06:33,872 Hey, uh, listen, I want you to get her hands bagged. 151 00:06:33,874 --> 00:06:37,042 Hopefully you'll find some DNA under her fingernails. 152 00:06:37,044 --> 00:06:38,710 Girl's parents been notified? 153 00:06:38,712 --> 00:06:40,211 Patrol's en route to her house. 154 00:06:40,213 --> 00:06:42,047 I think you should take it. 155 00:06:42,049 --> 00:06:44,132 Look, this thing's already gonna be all over the press. 156 00:06:44,134 --> 00:06:46,768 Don't want some rookie cop confirming their kid's gone. 157 00:06:46,770 --> 00:06:48,720 - Right. - Thanks. 158 00:06:48,722 --> 00:06:50,772 Put out an investigative alert on the stolen vehicle. 159 00:06:50,774 --> 00:06:52,557 It was a Lexus F type. 160 00:06:52,559 --> 00:06:55,226 Seems like the carjackers sped directly onto Lake Shore, 161 00:06:55,228 --> 00:06:56,978 probably hooked up with 94 or 55. 162 00:06:56,980 --> 00:06:59,030 Talked to a witness who owns that shop. 163 00:06:59,032 --> 00:07:01,366 Said there's security cameras that look directly at the scene. 164 00:07:01,368 --> 00:07:02,867 Go check it out. 165 00:07:03,342 --> 00:07:04,875 That's where we're headed. 166 00:07:09,441 --> 00:07:10,524 Detectives? 167 00:07:11,995 --> 00:07:14,045 Camera feed relays to my laptop. 168 00:07:14,047 --> 00:07:16,631 I'm sure it caught the whole thing as it happened. 169 00:07:16,633 --> 00:07:18,083 Would have at least seen the girl. 170 00:07:18,085 --> 00:07:19,584 She... 171 00:07:19,586 --> 00:07:21,252 she was right outside and... 172 00:07:21,254 --> 00:07:22,592 they just... 173 00:07:23,718 --> 00:07:26,096 Ma'am, you don't have to watch the footage with us. 174 00:07:26,760 --> 00:07:28,226 Thank you. 175 00:07:28,228 --> 00:07:30,892 I'll just, uh... be in the back. 176 00:07:32,025 --> 00:07:33,224 All right. 177 00:07:43,777 --> 00:07:45,827 Jesus. 178 00:07:53,370 --> 00:07:55,336 You see that? 179 00:07:55,338 --> 00:07:57,338 Yeah. They're coming from the L stop. 180 00:08:00,377 --> 00:08:01,793 Whoever they are, they're smart. 181 00:08:01,795 --> 00:08:03,261 They never look up at the camera once. 182 00:08:03,263 --> 00:08:05,797 But they took the L train the whole way there. 183 00:08:05,799 --> 00:08:07,632 We were able to trace them back to the Red Line 184 00:08:07,634 --> 00:08:09,050 and they hopped on at the 47th Street station. 185 00:08:09,052 --> 00:08:11,186 Right. They paid cash, so nothing to trace. 186 00:08:11,188 --> 00:08:12,804 But I'm sending the footage to the CTA workers. 187 00:08:12,806 --> 00:08:15,390 47th Street station. That's Canaryville. 188 00:08:15,392 --> 00:08:17,809 47th Street's, like, two blocks from my mom's house. 189 00:08:17,811 --> 00:08:19,310 I got a real good CI there, Mark Rollins. 190 00:08:19,312 --> 00:08:20,812 Guy I grew up with. 191 00:08:20,814 --> 00:08:22,147 He's working off a home invasion case. 192 00:08:22,149 --> 00:08:23,782 He's plugged in too. 193 00:08:23,784 --> 00:08:25,366 Runs with Pat Kent's crew and... 194 00:08:25,368 --> 00:08:28,036 if these carjackers are Canaryville locals, 195 00:08:28,408 --> 00:08:30,321 Kent'll know about it. 196 00:08:30,785 --> 00:08:32,407 You know nobody in Canaryville's gonna 197 00:08:32,409 --> 00:08:35,206 willingly talk to us, so we do need an angle. 198 00:08:35,879 --> 00:08:37,412 All right, so dig into the pattern. 199 00:08:37,414 --> 00:08:40,248 Find the nexus between time and neighborhood. 200 00:08:40,250 --> 00:08:43,835 And I want a detail posted on every L stop above Jackson. 201 00:08:43,837 --> 00:08:46,004 And uniformed patrol sitting on 47th. 202 00:08:46,006 --> 00:08:47,755 We don't let another one of these happen, 203 00:08:47,757 --> 00:08:49,679 - you understand? - Copy that. 204 00:08:50,343 --> 00:08:52,010 I'm assuming it's not news to you 205 00:08:52,012 --> 00:08:54,179 IRT wants you on a short leash. 206 00:08:54,181 --> 00:08:56,181 So you visit your CI with me. 207 00:08:56,183 --> 00:08:57,437 All right. 208 00:08:58,151 --> 00:08:59,350 Let's go. 209 00:09:09,496 --> 00:09:12,864 You have no idea what you just did. 210 00:09:14,417 --> 00:09:16,034 I mean, there could be witnesses. 211 00:09:16,036 --> 00:09:19,120 Cameras. They could have caught you on PODS. 212 00:09:19,122 --> 00:09:21,873 Phone records could indicate Antonio was there. 213 00:09:21,875 --> 00:09:23,124 - I know. - There could be forensics. 214 00:09:23,126 --> 00:09:25,176 - DNA evidence. - Boss. 215 00:09:25,178 --> 00:09:26,177 You're not getting out of the car yet. 216 00:09:26,179 --> 00:09:27,712 All of that would be there 217 00:09:27,714 --> 00:09:29,130 - had you done what I did. - And who the hell 218 00:09:29,132 --> 00:09:31,266 do you think you are? 219 00:09:31,268 --> 00:09:33,101 You don't protect me. 220 00:09:33,103 --> 00:09:34,719 I protect you. 221 00:09:34,721 --> 00:09:36,804 That's my job. 222 00:09:38,225 --> 00:09:40,358 I'm the one who allowed Antonio to be there. 223 00:09:40,360 --> 00:09:42,060 This is on me. 224 00:09:43,897 --> 00:09:45,446 From this point on, 225 00:09:45,448 --> 00:09:48,199 you don't say another word about this, you get me? 226 00:09:48,201 --> 00:09:49,484 Yes, sir. 227 00:09:51,121 --> 00:09:52,820 There's a single crack in this, 228 00:09:52,822 --> 00:09:55,073 this tips sideways, we're all on the hook. 229 00:09:55,075 --> 00:09:56,958 Sarge, I did what I had to do. 230 00:09:58,289 --> 00:09:59,994 I don't know what you want. 231 00:09:59,996 --> 00:10:02,163 We buried Al six months ago. 232 00:10:04,334 --> 00:10:05,967 This is not that. 233 00:10:18,663 --> 00:10:19,829 Hey. 234 00:10:19,831 --> 00:10:22,063 - Oh, hell, no. - Mark. 235 00:10:23,252 --> 00:10:25,335 I said I'm not working with... I'm not doing it! 236 00:10:25,337 --> 00:10:26,670 - I'm not working with you, man. - Nice to see you too. 237 00:10:26,672 --> 00:10:28,298 May I remind you you still have a case 238 00:10:28,300 --> 00:10:29,506 you gotta work off. 239 00:10:29,508 --> 00:10:31,641 Yeah, I've been working that off for the last ten months. 240 00:10:31,643 --> 00:10:34,844 You got me snitching on the whole damn neighborhood. 241 00:10:34,846 --> 00:10:37,230 You sent me those narco cops last month. 242 00:10:37,232 --> 00:10:39,316 They were beat cops and they had one question for you. 243 00:10:39,318 --> 00:10:40,915 They were idiots. 244 00:10:41,520 --> 00:10:43,687 This is all, uh, legally personal... legal... 245 00:10:43,689 --> 00:10:45,277 Would you just calm down, all right? 246 00:10:45,279 --> 00:10:46,523 We're not here to search your stuff 247 00:10:46,525 --> 00:10:48,858 and shutting curtains and slamming doors in my face 248 00:10:48,860 --> 00:10:51,278 isn't gonna stop us if we were. 249 00:10:51,280 --> 00:10:53,446 Sergeant Hank Voight. 250 00:10:53,448 --> 00:10:54,864 You brought your boss? 251 00:10:54,866 --> 00:10:56,783 What, you don't want to work with me, either? 252 00:10:56,785 --> 00:10:58,702 Yeah, no. No thanks. 253 00:10:58,704 --> 00:11:00,253 Well, see, I think you do. 254 00:11:00,255 --> 00:11:01,454 'Cause I'm the guy who can actually 255 00:11:01,456 --> 00:11:03,256 get your whole file cleared. 256 00:11:04,898 --> 00:11:06,793 - Yeah? - Yeah. 257 00:11:06,795 --> 00:11:09,012 And what do I have to do for you to do that? 258 00:11:09,014 --> 00:11:10,880 Inform on the carjacking crew 259 00:11:10,882 --> 00:11:12,655 working out of Canaryville. 260 00:11:13,719 --> 00:11:16,886 What, are they boosting Saturn twin-cams on 42nd? 261 00:11:20,275 --> 00:11:22,859 I don't know any crews jacking cars. Sorry. 262 00:11:22,861 --> 00:11:24,477 That so? 263 00:11:24,479 --> 00:11:26,313 Yeah, that's literally what I just said. 264 00:11:26,315 --> 00:11:27,614 Okay. 265 00:11:27,616 --> 00:11:29,950 Well, you know anyone who might know? 266 00:11:30,458 --> 00:11:32,074 Pat Kent? 267 00:11:33,176 --> 00:11:34,287 You gotta be kidding me. 268 00:11:34,289 --> 00:11:36,539 You inform on this one thing, 269 00:11:36,888 --> 00:11:39,242 you get Pat to give us something, and you're done. 270 00:11:39,244 --> 00:11:40,410 All right? You're off the hook. 271 00:11:40,412 --> 00:11:42,295 No more me, no more cops, nothing. 272 00:11:45,834 --> 00:11:47,023 No. 273 00:11:47,552 --> 00:11:48,668 No thanks. 274 00:11:48,670 --> 00:11:49,803 Okay, well, 275 00:11:49,805 --> 00:11:51,721 consider your case still open. 276 00:11:51,723 --> 00:11:53,974 I got a lot of friends who'd love to talk to you. 277 00:11:55,740 --> 00:11:57,010 Okay. Fine, fine, fine, fine. 278 00:11:57,012 --> 00:11:58,678 What do you... What do I gotta do? 279 00:11:58,680 --> 00:12:00,328 Just tell me. 280 00:12:01,788 --> 00:12:03,039 What? 281 00:12:04,123 --> 00:12:05,969 You go in, you push Pat for info. 282 00:12:05,971 --> 00:12:08,872 But be smart, subtle. Don't push too hard. 283 00:12:08,874 --> 00:12:10,357 This phone is your wire. 284 00:12:10,359 --> 00:12:12,075 We'll be outside listening. 285 00:12:12,077 --> 00:12:14,978 We'll also be hacked into their surveillance cam for eyes. 286 00:12:14,980 --> 00:12:16,830 We can have a ghost in there for you. 287 00:12:16,832 --> 00:12:18,865 Someone under, you won't even know they're there. 288 00:12:20,765 --> 00:12:22,142 Something funny? 289 00:12:23,505 --> 00:12:24,838 If one of the two of you 290 00:12:24,840 --> 00:12:26,506 starts slinking around Canaryville, 291 00:12:26,508 --> 00:12:28,481 there's no way in hell no one notices. 292 00:12:29,378 --> 00:12:30,794 But I have a second idea. 293 00:12:30,796 --> 00:12:33,596 Um, I don't even use a wire. 294 00:12:33,598 --> 00:12:35,298 Right, yeah, so I just... 295 00:12:35,300 --> 00:12:37,467 I go in and I talk to a couple people. 296 00:12:37,469 --> 00:12:39,552 I'll get you a little info and... 297 00:12:39,554 --> 00:12:41,304 you know, we'd all be real happy. 298 00:12:41,306 --> 00:12:43,857 No, see, I talked to Adam. 299 00:12:43,859 --> 00:12:46,693 And he said he's known you for, like, a long time. 300 00:12:46,695 --> 00:12:48,361 And you're getting a wire. 301 00:12:48,363 --> 00:12:49,479 That's cute. 302 00:12:49,481 --> 00:12:51,698 Uh, this is up and running, so I'm gonna let everybody know. 303 00:12:51,700 --> 00:12:53,116 - All right. - Cool. 304 00:12:53,118 --> 00:12:55,035 How do you know Adam? 305 00:12:55,037 --> 00:12:57,821 We, uh... we grew up around the block. 306 00:12:57,823 --> 00:12:58,905 - Yeah? - Yeah. 307 00:12:58,907 --> 00:13:00,824 Took different paths, huh? 308 00:13:00,826 --> 00:13:03,827 No. No, not really. You know... 309 00:13:03,829 --> 00:13:05,745 it's only in Chicago a kid like Adam 310 00:13:05,747 --> 00:13:07,714 can grow up and become a cop. 311 00:13:10,001 --> 00:13:11,501 Do you... 312 00:13:11,503 --> 00:13:13,920 - have time for coffee, or... - Move. 313 00:13:17,509 --> 00:13:19,324 Are you really okay with all this? 314 00:13:20,429 --> 00:13:21,561 With what? 315 00:13:21,563 --> 00:13:23,063 With not knowing why Ruzek's 316 00:13:23,065 --> 00:13:25,181 staring down the barrel of an OID? 317 00:13:26,852 --> 00:13:29,686 I don't know if I'm okay with any of it. 318 00:13:29,688 --> 00:13:34,023 But I think the best way to protect everyone 319 00:13:34,339 --> 00:13:35,942 is to not talk about it. 320 00:13:42,167 --> 00:13:43,917 - Hey there, Mark. - Mark's here. We're up. 321 00:13:43,919 --> 00:13:45,034 Hey. 322 00:13:47,839 --> 00:13:50,009 You know we got police heat all up on 47th? 323 00:13:50,011 --> 00:13:51,374 What the hell are you talking about? 324 00:13:51,376 --> 00:13:53,676 The two cops in full uniform sitting at the stop 325 00:13:53,678 --> 00:13:54,761 like their asses are on fire. 326 00:13:54,763 --> 00:13:55,795 What the hell is he doing? 327 00:13:55,797 --> 00:13:57,847 - Yeah. - No idea. 328 00:13:57,849 --> 00:13:59,933 They're, like, a lick away from pulling a stop and frisk. 329 00:13:59,935 --> 00:14:01,551 Who the hell's bringing the heat? 330 00:14:01,553 --> 00:14:02,886 I don't know. 331 00:14:02,888 --> 00:14:04,971 Someone should probably find out. 332 00:14:05,787 --> 00:14:06,955 Yeah. 333 00:14:18,737 --> 00:14:21,154 You going to Becker's tonight? 334 00:14:21,156 --> 00:14:22,929 Valerie said she's only going if you go. 335 00:14:26,745 --> 00:14:28,044 You want me to talk to someone? 336 00:14:28,046 --> 00:14:30,797 No. It's good. 337 00:14:32,083 --> 00:14:34,717 Pricks apparently been out there for, like, 12 hours. 338 00:14:34,719 --> 00:14:36,489 Jesus. We gotta be ready to pull this guy. 339 00:14:36,491 --> 00:14:37,754 I know they're gonna get bored. 340 00:14:37,756 --> 00:14:39,973 Start pulling their weight with pat downs. 341 00:14:39,975 --> 00:14:41,674 No one's gonna wanna go in with possession... 342 00:14:41,676 --> 00:14:43,476 It's fine. 343 00:14:43,478 --> 00:14:44,761 I'll talk to Billy. 344 00:14:44,763 --> 00:14:46,679 - Billy? - Billy's been clearing? 345 00:14:46,681 --> 00:14:48,681 - Clearing. Chop shop. - Yeah. 346 00:14:48,683 --> 00:14:50,650 Did I not just say it was good? 347 00:14:56,775 --> 00:14:58,775 Question. 348 00:14:58,777 --> 00:15:00,527 How the hell are you okay with the fact 349 00:15:00,529 --> 00:15:01,945 that the girl you want to screw 350 00:15:01,947 --> 00:15:04,864 will only go to this house party if I'm there? 351 00:15:08,203 --> 00:15:10,170 She only likes you there as a buffer, all right? 352 00:15:10,172 --> 00:15:12,485 I think she wants me there 'cause she likes me, Coop. 353 00:15:12,487 --> 00:15:13,790 She said she wouldn't even kiss him 354 00:15:13,792 --> 00:15:15,625 'cause it might ruin their friendship. 355 00:15:15,627 --> 00:15:18,511 He's known her for three days, what friendship? 356 00:15:22,851 --> 00:15:24,517 Ah, man. 357 00:15:25,937 --> 00:15:27,971 Wasn't quite what we talked about. 358 00:15:27,973 --> 00:15:30,223 Yeah, are we done? 359 00:15:30,225 --> 00:15:32,141 This Billy's place, is that Billy Cowan? 360 00:15:32,143 --> 00:15:33,977 Owns an auto repair on 45th? 361 00:15:33,979 --> 00:15:36,613 Guessing that's an off-the-books chop shop? 362 00:15:36,615 --> 00:15:38,781 Crack team. 363 00:15:38,783 --> 00:15:40,567 I'll take that as a confirmation. 364 00:15:40,994 --> 00:15:42,326 Your COH. 365 00:15:45,740 --> 00:15:47,503 That was a dumb-ass way to press for info. 366 00:15:47,505 --> 00:15:48,958 No it wasn't. 367 00:15:48,960 --> 00:15:51,911 Not when everyone in there knows you've got their back. 368 00:15:58,753 --> 00:16:00,169 Yo, are you Billy Cowan? 369 00:16:00,171 --> 00:16:01,888 That's me. How can I help you? 370 00:16:01,890 --> 00:16:03,840 Right here, buddy. 371 00:16:05,677 --> 00:16:07,894 I gotta say, Billy, you do not look surprised to see us. 372 00:16:07,896 --> 00:16:09,145 He doesn't look surprised, does he? 373 00:16:09,147 --> 00:16:10,179 Yeah, well, that's because he knows 374 00:16:10,181 --> 00:16:11,564 we're not gonna cause a scene. 375 00:16:11,566 --> 00:16:12,899 Unless he doesn't want to talk to us. 376 00:16:12,901 --> 00:16:15,818 - Not sure how I can help you. - Oh. 377 00:16:15,820 --> 00:16:18,021 Well, I think we all know that there's a few ways 378 00:16:18,023 --> 00:16:19,022 this can go down. 379 00:16:19,024 --> 00:16:21,583 We can search the shop, talk to people, get loud, 380 00:16:21,585 --> 00:16:23,860 tear this place up piece by piece, or... 381 00:16:23,862 --> 00:16:25,528 Or you can give us something better. 382 00:16:25,530 --> 00:16:27,280 Trade up. Name of the game, Billy. 383 00:16:27,282 --> 00:16:28,831 Who's dropping off the luxury cars 384 00:16:28,833 --> 00:16:30,390 you're chopping, Billy? 385 00:16:31,036 --> 00:16:32,869 I don't run that kind of shop. 386 00:16:33,226 --> 00:16:35,672 Oh, okay. 387 00:16:35,674 --> 00:16:37,206 5021 Eddie, we're gonna need an assist 388 00:16:37,208 --> 00:16:39,542 on executing a search warrant, 1432 West 45h... 389 00:16:39,544 --> 00:16:41,010 Look, I don't know any names, all right? 390 00:16:41,012 --> 00:16:42,962 Yeah, no names? Okay. 391 00:16:46,551 --> 00:16:47,884 What's that? 392 00:16:47,886 --> 00:16:49,302 I don't ask people for their names. 393 00:16:49,304 --> 00:16:50,712 Billy. 394 00:16:51,306 --> 00:16:52,889 You're trying my patience here. 395 00:16:52,891 --> 00:16:54,386 She's gonna need a name, man. 396 00:16:54,388 --> 00:16:57,310 All right. All right, okay? 397 00:16:57,312 --> 00:16:59,062 He drops off the cars. 398 00:16:59,064 --> 00:17:01,898 I give him the cash same night and clear them out. 399 00:17:01,900 --> 00:17:03,783 I ain't got any of them here. 400 00:17:03,785 --> 00:17:05,068 He? 401 00:17:06,534 --> 00:17:08,071 I really don't know his name. 402 00:17:08,073 --> 00:17:10,990 But I'm not a damn idiot. 403 00:17:10,992 --> 00:17:13,743 I got contingencies for if something happens. 404 00:17:15,485 --> 00:17:16,901 Of course you do. 405 00:17:17,799 --> 00:17:19,248 Our friend Billy installed his own camera. 406 00:17:19,250 --> 00:17:20,833 Said this is the guy right here 407 00:17:20,835 --> 00:17:22,251 that comes in and drops the cars off. 408 00:17:22,253 --> 00:17:23,753 Comes in alone, drops 'em, 409 00:17:23,755 --> 00:17:25,138 and Billy pays him cash same day. 410 00:17:25,778 --> 00:17:27,056 Billy didn't know his ID, license plate, 411 00:17:27,058 --> 00:17:28,975 any identifying markers, so. 412 00:17:29,240 --> 00:17:30,593 - That's the best shot we got. - Yeah. 413 00:17:30,595 --> 00:17:32,345 All right, so we do it the old-fashioned way. 414 00:17:32,347 --> 00:17:33,730 Farm it off. 415 00:17:33,732 --> 00:17:35,098 Every beat cop, CTA worker, 416 00:17:35,100 --> 00:17:37,379 get every gang and tact unit across the city. 417 00:17:37,381 --> 00:17:38,768 If someone knows this guy, 418 00:17:38,770 --> 00:17:40,770 that picture's gonna be enough to spark it. 419 00:17:40,772 --> 00:17:42,271 - Hey, you can run it past Mark. - All right. 420 00:17:42,273 --> 00:17:44,073 He should be around here. Hey. 421 00:17:44,075 --> 00:17:45,942 Hank, this is Detective Tim Powell. 422 00:17:45,944 --> 00:17:47,026 - Hank. - Powell. 423 00:17:47,028 --> 00:17:48,346 Are you Officer Adam Ruzek? 424 00:17:48,348 --> 00:17:49,746 I'm with IRT. 425 00:17:49,748 --> 00:17:52,071 I'm taking over your officer-involved death. 426 00:17:52,701 --> 00:17:54,867 Why the change in lead? 427 00:17:55,208 --> 00:17:56,624 Let's talk downstairs. 428 00:17:56,653 --> 00:17:58,153 Yes, sir. 429 00:18:10,857 --> 00:18:13,025 We did full forensics at the crime scene. 430 00:18:14,779 --> 00:18:17,112 Found some blood on the wall. 431 00:18:17,114 --> 00:18:19,081 Huh. Well... 432 00:18:19,083 --> 00:18:20,332 as I stated at the scene, 433 00:18:20,334 --> 00:18:21,617 there was a hell of an altercation. 434 00:18:21,619 --> 00:18:23,087 So it's possible Rizzo was injured 435 00:18:23,089 --> 00:18:24,420 before he went over the wall. 436 00:18:24,422 --> 00:18:27,256 Blood wasn't Rizzo's. Unidentified profile. 437 00:18:27,258 --> 00:18:28,707 Huh. 438 00:18:28,709 --> 00:18:30,626 Just as a reminder, you said at the scene 439 00:18:30,628 --> 00:18:32,127 that you were not injured. 440 00:18:32,129 --> 00:18:33,545 Photographs we took confirm that. 441 00:18:33,547 --> 00:18:35,264 No, I didn't believe so, but, you know. 442 00:18:35,266 --> 00:18:36,382 It's possible. 443 00:18:36,933 --> 00:18:38,217 Okay. 444 00:18:38,219 --> 00:18:39,635 So you have no idea who could have left 445 00:18:39,637 --> 00:18:40,803 the fresh blood at the scene? 446 00:18:40,805 --> 00:18:42,271 No, sir. 447 00:18:43,808 --> 00:18:45,107 All right. 448 00:18:45,109 --> 00:18:46,558 - Thank you. - Thank you. 449 00:18:55,736 --> 00:18:57,569 - You are gonna talk to me. - No, I'm not. 450 00:18:57,571 --> 00:18:59,288 You have to stay out of it. 451 00:18:59,290 --> 00:19:00,706 Please. 452 00:19:01,242 --> 00:19:02,875 I don't care what we're supposed to do. 453 00:19:02,877 --> 00:19:04,576 What Voight told you. 454 00:19:04,578 --> 00:19:06,578 You have to tell me what's going on right now. 455 00:19:06,580 --> 00:19:08,414 And don't give me some of this police loyalty, 456 00:19:08,416 --> 00:19:10,799 - blue line brotherhood... - Stop. Stop. 457 00:19:12,553 --> 00:19:15,304 You think those are things I just believe in theory? 458 00:19:15,306 --> 00:19:18,590 These are just nice words I toss around? 459 00:19:18,592 --> 00:19:20,509 Adam. 460 00:19:20,511 --> 00:19:22,928 Please tell me you didn't do what I think you did. 461 00:19:31,238 --> 00:19:33,772 Are you insane? 462 00:19:35,693 --> 00:19:39,445 There are a thousand ways this goes wrong. 463 00:19:39,447 --> 00:19:42,581 A thousand ways you end up on the wrong end of this. 464 00:19:42,583 --> 00:19:44,366 If IRT came to question you, 465 00:19:44,368 --> 00:19:47,286 that means there's discrepancies in your story. 466 00:19:47,288 --> 00:19:49,538 You are risking your career. 467 00:19:49,540 --> 00:19:51,590 - Jail time. - I know. 468 00:19:51,592 --> 00:19:53,134 Your life. 469 00:19:53,627 --> 00:19:54,877 For what? 470 00:19:54,879 --> 00:19:57,058 Some half-assed notion of loyalty? 471 00:19:57,060 --> 00:19:59,381 It is not a notion. 472 00:20:01,469 --> 00:20:04,186 It's Antonio. It's Voight. 473 00:20:04,188 --> 00:20:06,138 It's our unit. 474 00:20:06,140 --> 00:20:07,806 It's our unit... 475 00:20:07,808 --> 00:20:09,942 and I'm gonna protect it every time. 476 00:20:09,944 --> 00:20:12,227 Every time. 477 00:20:12,229 --> 00:20:13,612 That's who I am. 478 00:20:14,002 --> 00:20:16,398 - Why do you have a problem with that? - I don't have a problem with that. 479 00:20:16,400 --> 00:20:17,950 I have a problem with something happening to you. 480 00:20:17,952 --> 00:20:20,369 No, you have a problem with my damn ethics, Hailey. 481 00:20:20,371 --> 00:20:22,321 You always have had a problem with that 482 00:20:22,323 --> 00:20:23,906 and I'm not gonna talk about policing with you again... 483 00:20:23,908 --> 00:20:26,625 Listen! This has nothing to do with police loyalty. 484 00:20:26,627 --> 00:20:28,410 It has to do with you. 485 00:20:28,412 --> 00:20:30,496 I care about you. 486 00:20:30,945 --> 00:20:33,111 I care about you, and I... 487 00:20:37,471 --> 00:20:39,838 I could hear you guys in the stairwell. 488 00:20:40,367 --> 00:20:41,533 What the hell are you doing? 489 00:20:43,016 --> 00:20:45,567 Nothing. It's fine. Sorry. 490 00:20:48,147 --> 00:20:50,482 You cannot be having this conversation here. 491 00:20:50,791 --> 00:20:52,825 And we're supposed to be out securing an ID. 492 00:21:19,296 --> 00:21:20,679 I thought we were done with this. 493 00:21:20,681 --> 00:21:22,514 I'm not in the mood today, all right? 494 00:21:22,516 --> 00:21:24,433 I just need you to look at a picture. 495 00:21:25,853 --> 00:21:27,519 You know this guy? 496 00:21:30,724 --> 00:21:32,641 No, I've never seen him. 497 00:21:32,643 --> 00:21:34,359 You've never seen him. That's the truth? 498 00:21:34,361 --> 00:21:35,611 Yeah. Sorry. 499 00:21:35,613 --> 00:21:37,229 I don't know who that is. 500 00:21:37,231 --> 00:21:39,281 You're such a bad liar. No, no, no. 501 00:21:39,283 --> 00:21:40,482 Sit down. 502 00:21:41,652 --> 00:21:44,820 - You can't force me to... - I can if I don't believe you. 503 00:21:44,822 --> 00:21:46,071 Who the hell is he? 504 00:21:47,791 --> 00:21:49,741 Look, I get you don't want to be here. 505 00:21:49,743 --> 00:21:51,743 I get you don't want to be doing this. 506 00:21:51,745 --> 00:21:53,754 This is the last time, I swear. 507 00:21:54,415 --> 00:21:56,117 You can't play by the Canaryville code 508 00:21:56,119 --> 00:21:57,375 on this one, Mark. 509 00:21:57,377 --> 00:21:58,500 All right? This crew? 510 00:21:58,502 --> 00:22:00,802 They beat a woman and then they shot her twice. 511 00:22:00,804 --> 00:22:02,921 And they left her dead on the side of the road. 512 00:22:03,264 --> 00:22:05,591 She was 18 years old. 513 00:22:05,593 --> 00:22:06,975 So whatever you got for this guy, 514 00:22:06,977 --> 00:22:08,977 I don't think it's got anything on her. 515 00:22:11,682 --> 00:22:13,265 I thought he was a good guy. 516 00:22:13,267 --> 00:22:14,766 He's not a good guy. 517 00:22:14,768 --> 00:22:16,068 Yeah, well, I don't know him that well. 518 00:22:16,070 --> 00:22:17,769 I don't even know his name. 519 00:22:17,771 --> 00:22:20,156 I just... I've seen him around. 520 00:22:20,691 --> 00:22:22,824 He, uh, he's from out of town. 521 00:22:23,284 --> 00:22:24,576 Indiana, I think. 522 00:22:24,578 --> 00:22:26,120 Do you know where he's staying? 523 00:22:27,087 --> 00:22:29,304 Some vacants off Pershing. 524 00:22:31,679 --> 00:22:32,845 That helps. 525 00:22:33,954 --> 00:22:35,587 Hey. 526 00:22:35,889 --> 00:22:37,556 Thank you. 527 00:22:41,095 --> 00:22:42,511 Hey. 528 00:22:42,513 --> 00:22:44,062 - Anything? - No. 529 00:22:44,064 --> 00:22:45,631 Everyone's saying they've never seen him before. 530 00:22:45,633 --> 00:22:47,382 Uh, I'm gonna take the last four houses. 531 00:22:47,384 --> 00:22:49,034 Why don't you meet up with Atwater and Burgess? 532 00:22:49,036 --> 00:22:50,552 They're still working Peoria Street. 533 00:22:50,554 --> 00:22:52,354 We should expand the area. 534 00:22:52,356 --> 00:22:54,376 2113 squad, we have an on-view carjacking. 535 00:22:54,378 --> 00:22:56,084 Hailey! Turn up your radio! 536 00:22:56,086 --> 00:22:57,365 Go, 2113. 537 00:22:57,367 --> 00:22:58,810 Two armed, masked offenders. 538 00:22:58,812 --> 00:23:00,779 Vehicle is heading westbound on Harrison. 539 00:23:00,781 --> 00:23:02,731 2113, that's our patrol detail. 540 00:23:02,733 --> 00:23:04,483 65 George Ida eight Charlie. 541 00:23:04,485 --> 00:23:06,401 We're in pursuit, victim is in the car. 542 00:23:06,403 --> 00:23:08,487 Repeat, offenders have taken the victim with them. 543 00:23:10,457 --> 00:23:12,658 Burgess, we got a carjacking in progress right now. 544 00:23:12,660 --> 00:23:14,163 Turn on your city-wide. We're responding. 545 00:23:14,165 --> 00:23:15,168 Copy that. 546 00:23:15,170 --> 00:23:18,330 Westbound from Harrison, in pursuit approaching California. 547 00:23:18,332 --> 00:23:21,049 5021 Henry, we're plainclothes officers joining the chase. 548 00:23:21,051 --> 00:23:22,801 Westbound from Jackson. 549 00:23:22,803 --> 00:23:25,387 Copy, 5021 Henry, 1023. 2113, you have the air. 550 00:23:28,142 --> 00:23:29,725 Adam! 551 00:23:39,153 --> 00:23:43,155 1133 squad, we've got two units on California. 552 00:23:43,157 --> 00:23:45,357 Mercedes approaching. 553 00:23:47,528 --> 00:23:48,744 - Where are you going? - Mercedes now westbound. 554 00:23:48,746 --> 00:23:50,412 I got him. 555 00:23:58,038 --> 00:23:59,538 Hailey. 556 00:24:01,041 --> 00:24:03,458 - You good? - Go. 557 00:24:23,814 --> 00:24:25,814 On my door. 558 00:24:27,484 --> 00:24:30,485 5021 Ida, we got shots fired at the police. 559 00:24:33,907 --> 00:24:36,742 We got him pinned down in an alley 560 00:24:36,744 --> 00:24:39,795 off of Jackson and South Peoria. 561 00:24:39,797 --> 00:24:41,547 Agh! 562 00:24:43,634 --> 00:24:45,467 One down! 563 00:24:47,588 --> 00:24:49,755 One's on the move! Let's go! 564 00:24:56,230 --> 00:24:57,979 If there's anyone in the car, open the doors, 565 00:24:57,981 --> 00:24:59,898 keep your hands where I can see them. 566 00:24:59,900 --> 00:25:01,233 Help me! 567 00:25:01,235 --> 00:25:02,651 Ma'am, is there anyone else in there? 568 00:25:02,653 --> 00:25:03,852 No! Help! 569 00:25:03,854 --> 00:25:05,237 All right. Come with me. 570 00:25:05,239 --> 00:25:06,822 You're okay. All right. 571 00:25:06,824 --> 00:25:09,191 Come here. Get behind me. 572 00:25:09,193 --> 00:25:11,576 Just hold onto me, we're gonna back towards my vehicle, okay? 573 00:25:11,578 --> 00:25:12,911 You'll stay behind me. 574 00:25:12,913 --> 00:25:15,530 You're okay. It's all over. 575 00:25:21,383 --> 00:25:22,435 She's all right? 576 00:25:22,437 --> 00:25:24,750 She took a hell of a beating, but she'll be all right. 577 00:25:24,752 --> 00:25:27,837 Patrol detail rolled up on the carjacking in progress. 578 00:25:27,839 --> 00:25:30,473 Carjackers just pushed her inside. 579 00:25:30,475 --> 00:25:32,308 The offender Upton shot and killed. 580 00:25:32,310 --> 00:25:33,676 He had an ID on him. John Crawford. 581 00:25:33,678 --> 00:25:34,927 He's a match for the chop shop photo. 582 00:25:34,929 --> 00:25:35,928 He lives in Canaryville. 583 00:25:35,930 --> 00:25:37,647 Hold on. 584 00:25:37,649 --> 00:25:39,649 - He's local? - Yeah, born and raised. 585 00:25:39,651 --> 00:25:40,816 His name pops in the CHRIS system 586 00:25:40,818 --> 00:25:42,268 right alongside Mark's. 587 00:25:42,270 --> 00:25:43,776 You gotta be kidding me. 588 00:25:44,489 --> 00:25:45,488 Mark lied to me. 589 00:25:45,490 --> 00:25:46,906 Just go bring him in. 590 00:25:46,908 --> 00:25:47,907 All right, tell me we got a bead 591 00:25:47,909 --> 00:25:49,492 on this second carjacker. 592 00:25:49,494 --> 00:25:51,494 It's in the wind. We're tapping PODS. Flooding the zone. 593 00:25:51,496 --> 00:25:52,695 And notify air one. 594 00:25:52,697 --> 00:25:54,497 Have patrol start knocking on doors. 595 00:25:54,499 --> 00:25:56,365 This guy ran somewhere. Let's find him. 596 00:25:56,367 --> 00:25:57,833 All right. 597 00:26:27,320 --> 00:26:28,569 Hey. 598 00:26:28,594 --> 00:26:29,593 You okay? 599 00:26:29,618 --> 00:26:30,918 Yeah. 600 00:26:30,943 --> 00:26:32,866 Go okay with the shooting team? 601 00:26:33,538 --> 00:26:34,870 Yeah. 602 00:26:41,879 --> 00:26:43,829 You can't let him do this. 603 00:26:45,833 --> 00:26:47,383 Not after what happened to Olinsky. 604 00:26:47,385 --> 00:26:49,335 I would stop right there. 605 00:26:49,337 --> 00:26:50,759 Whatever this is. 606 00:26:51,255 --> 00:26:52,722 The anger at me. 607 00:26:52,724 --> 00:26:54,471 Difference of opinion. 608 00:26:55,426 --> 00:26:58,394 Emotion getting the best of you for a guy you're dating. 609 00:26:58,396 --> 00:27:00,310 I would stop. 610 00:27:01,015 --> 00:27:03,516 And walk right back out that door. 611 00:27:05,939 --> 00:27:08,022 It's all those things. 612 00:27:11,275 --> 00:27:13,993 And trust me, I don't want to be here. 613 00:27:13,995 --> 00:27:15,695 I don't want to be risking my career 614 00:27:15,697 --> 00:27:17,363 for a guy I'm dating. 615 00:27:19,082 --> 00:27:20,699 But here I am. 616 00:27:22,370 --> 00:27:23,919 He has my loyalty, 617 00:27:23,921 --> 00:27:25,955 and I don't know how to help him. 618 00:27:28,124 --> 00:27:30,124 So I'm asking you. 619 00:27:36,601 --> 00:27:40,309 Hailey, I'm doing everything I possibly can to help him. 620 00:27:41,439 --> 00:27:43,639 Everything, but... 621 00:27:45,276 --> 00:27:47,610 But at the end of the day, it's gonna be his decision. 622 00:27:47,612 --> 00:27:48,776 Not mine. 623 00:27:49,796 --> 00:27:51,579 Not yours. 624 00:28:06,216 --> 00:28:08,132 Ah. Okay. 625 00:28:08,382 --> 00:28:10,666 All right, all right... thank you. 626 00:28:10,668 --> 00:28:12,885 Why in the hell would you lie to me? 627 00:28:12,887 --> 00:28:14,336 I don't know what you're talking about. 628 00:28:14,338 --> 00:28:15,471 Mark, a woman just got her face beat in 629 00:28:15,473 --> 00:28:16,922 because of your sorry ass. 630 00:28:16,924 --> 00:28:18,724 I just told you, I don't know what the hell 631 00:28:18,726 --> 00:28:20,092 - you're talking about! - You don't get to play that! 632 00:28:20,094 --> 00:28:21,677 - Not today! - Hey, hey, hey! 633 00:28:21,679 --> 00:28:24,513 Hey. Sit down, Mark. 634 00:28:24,515 --> 00:28:25,931 Sit down. 635 00:28:27,401 --> 00:28:28,768 Thank you. 636 00:28:36,444 --> 00:28:37,943 That's John's phone. 637 00:28:38,996 --> 00:28:40,579 We pulled it off his body 638 00:28:40,581 --> 00:28:42,698 at the scene we just responded to. 639 00:28:42,700 --> 00:28:44,832 The last person who called him? 640 00:28:45,620 --> 00:28:46,875 You. 641 00:28:47,922 --> 00:28:50,122 So you wanna try again? 642 00:28:50,420 --> 00:28:51,590 No. 643 00:28:51,592 --> 00:28:53,352 - I'm done now. - Oh, you're done? 644 00:28:53,354 --> 00:28:54,844 Did you not hear what I just said? 645 00:28:54,846 --> 00:28:56,846 Mark, you don't understand what's going on here. 646 00:28:56,848 --> 00:28:58,714 You're gonna get charged unless you talk to us. 647 00:28:58,716 --> 00:29:01,100 Tell us everything that's going on. You're gonna get charged. 648 00:29:01,102 --> 00:29:02,852 You're gonna get charged with your case. 649 00:29:02,854 --> 00:29:04,603 You're gonna get charged with obstruction of justice. 650 00:29:04,605 --> 00:29:05,688 All of it. 651 00:29:06,061 --> 00:29:07,556 Mm, no, I'm done. 652 00:29:08,526 --> 00:29:10,609 Mark, that's hard time. 653 00:29:10,611 --> 00:29:12,361 I'm not talking to you anymore. 654 00:29:12,363 --> 00:29:13,485 Hank. 655 00:29:14,330 --> 00:29:16,030 - Can I see you a minute? - Yeah. 656 00:29:19,646 --> 00:29:21,396 We've known each other a long time, you and me. 657 00:29:21,421 --> 00:29:22,787 All right? 658 00:29:24,228 --> 00:29:26,228 I'm done talking to you. 659 00:29:45,517 --> 00:29:46,979 Thank you for doing this. 660 00:29:46,981 --> 00:29:48,814 We don't have to go through all that. 661 00:29:48,816 --> 00:29:50,099 Trudy asked me to take over the case. 662 00:29:50,101 --> 00:29:51,684 I'd do anything for her. 663 00:29:52,904 --> 00:29:54,987 But I have no clear answer for you. 664 00:29:54,989 --> 00:29:57,406 There's no surveillance footage. No PODS. 665 00:29:57,408 --> 00:29:59,441 We've yet to scrum up a single witness. 666 00:29:59,443 --> 00:30:01,110 And the blood on the scene's gonna be a problem. 667 00:30:01,112 --> 00:30:03,662 COPA's first move will be to file a search warrant 668 00:30:03,664 --> 00:30:05,080 for Ruzek's blood. 669 00:30:05,082 --> 00:30:07,206 I know. And it's not gonna match. 670 00:30:08,002 --> 00:30:10,292 From there it's how far COPA wants to dig in. 671 00:30:10,755 --> 00:30:12,621 Listen. 672 00:30:12,623 --> 00:30:15,090 File's still open. I'm on lead. 673 00:30:15,092 --> 00:30:17,626 I'd be willing to make some changes. 674 00:30:17,628 --> 00:30:19,411 You and Adam come in, we sit down, 675 00:30:19,413 --> 00:30:21,929 we rework the case, the evidence. 676 00:30:22,683 --> 00:30:24,550 You both tell me the truth. 677 00:30:26,804 --> 00:30:28,971 We get a new story on the books. 678 00:30:30,558 --> 00:30:32,107 I'll talk to Adam. 679 00:30:32,109 --> 00:30:33,607 Thank you. 680 00:30:34,228 --> 00:30:36,610 Once COPA gets this, it's out of my hands. 681 00:30:37,319 --> 00:30:39,732 This is the very best I'm gonna be able to do for you. 682 00:30:40,868 --> 00:30:42,282 Appreciate it. 683 00:30:43,537 --> 00:30:44,987 Thanks, Tim. 684 00:30:51,712 --> 00:30:53,543 This guy can really do that? 685 00:30:54,498 --> 00:30:55,798 Yeah. 686 00:30:57,214 --> 00:30:58,634 And you're gonna do it. 687 00:30:58,636 --> 00:31:00,469 - It's not that simple. - Yeah, it is. 688 00:31:00,471 --> 00:31:01,921 Yeah, it is. 689 00:31:03,364 --> 00:31:05,230 Adam, you go to COPA, 690 00:31:06,727 --> 00:31:09,227 I mean, things could go way wrong. 691 00:31:13,017 --> 00:31:14,600 It's an election year. 692 00:31:14,602 --> 00:31:17,102 COPA ain't gonna be taking it easy on police. 693 00:31:17,104 --> 00:31:19,571 Just walk it back now. 694 00:31:19,573 --> 00:31:20,990 Say it was me. 695 00:31:20,992 --> 00:31:23,242 - Of course. - Rizzo reached for your gun. 696 00:31:23,244 --> 00:31:25,160 Listen to me. 697 00:31:25,162 --> 00:31:27,746 I intervened, we got into a physical altercation. 698 00:31:27,748 --> 00:31:29,164 He went over. 699 00:31:29,166 --> 00:31:31,000 Just put me on the hook. 700 00:31:31,002 --> 00:31:33,168 If I do that, then you're standing right where I am. 701 00:31:33,170 --> 00:31:35,087 Antonio's still at risk of losing his job. 702 00:31:35,089 --> 00:31:36,789 And you're at risk of losing yours. 703 00:31:36,791 --> 00:31:40,092 And if you go down, Boss, the entire... 704 00:31:40,527 --> 00:31:42,644 The entire unit goes down. 705 00:31:43,774 --> 00:31:45,807 I can handle this. 706 00:31:46,600 --> 00:31:47,850 How? 707 00:31:50,271 --> 00:31:51,887 How could you handle it? 708 00:32:00,281 --> 00:32:02,064 Adam, if... 709 00:32:03,317 --> 00:32:05,150 if you go to COPA, 710 00:32:05,152 --> 00:32:07,069 I can't guarantee I can protect you 711 00:32:07,071 --> 00:32:08,654 if things go bad. 712 00:32:10,708 --> 00:32:14,333 There's a price to pay for this kind of loyalty. 713 00:32:14,912 --> 00:32:16,912 You and I both know that. 714 00:32:19,967 --> 00:32:22,334 I'm asking you to take my help now. 715 00:32:26,146 --> 00:32:27,512 Adam. 716 00:32:31,262 --> 00:32:33,393 I mean, kid, I'm... I'm... 717 00:32:34,157 --> 00:32:35,940 I'm begging you. 718 00:32:52,329 --> 00:32:53,696 Mark still ain't talking. 719 00:32:53,698 --> 00:32:55,198 Transit team is up, but investigative alerts 720 00:32:55,200 --> 00:32:56,499 haven't popped anything yet. 721 00:32:56,501 --> 00:32:59,202 Not much to go on without a concrete description or ID. 722 00:32:59,204 --> 00:33:01,003 All right, so look into every carjacking 723 00:33:01,005 --> 00:33:02,955 within a two-mile radius from where he ran. 724 00:33:02,957 --> 00:33:04,874 Let's talk to mass transit again too. 725 00:33:04,876 --> 00:33:06,209 Mark didn't just call John. 726 00:33:06,211 --> 00:33:07,960 He made another call a minute later. 727 00:33:07,962 --> 00:33:09,428 To his brother. 728 00:33:09,430 --> 00:33:11,097 This is Tommy Rollins, Mark's older brother. 729 00:33:11,099 --> 00:33:12,548 He's been in and out of prison 730 00:33:12,550 --> 00:33:14,217 and in and out of Chicago for the last decade. 731 00:33:14,219 --> 00:33:15,768 His last known address was in Gary, 732 00:33:15,770 --> 00:33:17,220 but I looked into his financials. 733 00:33:17,222 --> 00:33:19,867 He used two ATMs in Canaryville last week. 734 00:33:19,869 --> 00:33:21,107 So he's here. 735 00:33:21,109 --> 00:33:22,479 Tommy grew up six blocks away from John. 736 00:33:22,481 --> 00:33:23,704 Same elementary school. 737 00:33:23,706 --> 00:33:25,189 You get this intel off the street? 738 00:33:25,191 --> 00:33:26,312 Yeah. I called two contacts. 739 00:33:26,314 --> 00:33:28,114 I gave 'em one name, they both filled in the other. 740 00:33:28,116 --> 00:33:29,899 Tommy and John run together. They always have. 741 00:33:29,901 --> 00:33:31,200 So... 742 00:33:31,202 --> 00:33:33,119 Mark saw John's picture. 743 00:33:33,121 --> 00:33:34,987 Figured his brother was probably involved. 744 00:33:34,989 --> 00:33:36,405 He called Tommy to warn him. 745 00:33:36,407 --> 00:33:39,075 All right, I'll get an emergency ping and expedited warrant. 746 00:33:39,077 --> 00:33:41,460 - Let's gear up. - Yeah. 747 00:34:12,443 --> 00:34:13,993 What's going on? 748 00:34:13,995 --> 00:34:15,161 Ma'am, get back in the apartment. 749 00:34:15,163 --> 00:34:16,862 Close the door. 750 00:34:25,340 --> 00:34:27,206 Chicago PD! Tommy, stop! 751 00:34:27,208 --> 00:34:29,175 Hey! Tommy! 752 00:34:32,297 --> 00:34:35,014 Stop it or I'll shoot you in the back of the head! 753 00:34:38,353 --> 00:34:39,969 Little Adam Ruzek all grown up, 754 00:34:39,971 --> 00:34:41,520 trying to be just like his daddy. 755 00:34:41,522 --> 00:34:43,189 Long time no see, Tommy. 756 00:34:43,191 --> 00:34:44,705 Get on the ground. 757 00:34:44,707 --> 00:34:45,961 I'm not going anywhere. 758 00:34:45,963 --> 00:34:47,393 Get on the ground. 759 00:34:47,395 --> 00:34:49,612 Stop moving, Tommy. You think I won't shoot you? 760 00:34:49,614 --> 00:34:51,647 - You don't got the balls. - You want to play with me? 761 00:34:52,032 --> 00:34:52,982 Do it. 762 00:34:52,984 --> 00:34:55,863 Get. On. The ground. 763 00:34:55,865 --> 00:34:57,120 Adam. 764 00:35:00,288 --> 00:35:01,904 Put your hands on your head. 765 00:35:02,995 --> 00:35:04,211 Now get on your knees. 766 00:35:04,213 --> 00:35:05,495 You'll always be a punk. 767 00:35:08,217 --> 00:35:10,334 Put your hands behind your back. 768 00:35:14,390 --> 00:35:16,223 Look what I found. 769 00:35:17,393 --> 00:35:18,592 You gonna take a shot at me, Tommy? 770 00:35:19,145 --> 00:35:21,094 Huh? Pull a gun on me? 771 00:35:37,698 --> 00:35:39,414 I don't get this. 772 00:35:40,032 --> 00:35:42,282 Yeah, well, I don't got to talk to you, man. 773 00:35:42,647 --> 00:35:45,398 There's no way that you could have possibly thought 774 00:35:45,423 --> 00:35:46,972 that we weren't gonna catch on. 775 00:35:50,542 --> 00:35:52,259 Do you even talk to your brother? 776 00:35:53,929 --> 00:35:55,095 That doesn't matter. 777 00:35:55,097 --> 00:35:56,346 I mean, Mark, he's been in jail 778 00:35:56,348 --> 00:35:57,631 more than he's been out, man. 779 00:35:57,633 --> 00:35:59,299 What are you asking me, Adam? 780 00:36:04,771 --> 00:36:07,274 Pretty easy to forget where you came from, huh? 781 00:36:16,685 --> 00:36:19,218 I wasn't gonna be the one to bury him. 782 00:36:26,295 --> 00:36:28,211 These guys are here to take you to County. 783 00:36:28,213 --> 00:36:29,746 You're gonna be charged with your original case 784 00:36:29,748 --> 00:36:31,581 and obstruction of justice. 785 00:36:33,174 --> 00:36:35,168 Sorry, man. There's nothing I could really do. 786 00:36:37,715 --> 00:36:38,930 I get it. 787 00:36:40,898 --> 00:36:42,481 Get up. 788 00:36:52,444 --> 00:36:53,770 Hey. 789 00:36:54,237 --> 00:36:55,355 Hey. 790 00:36:58,353 --> 00:36:59,969 I didn't think... 791 00:37:02,409 --> 00:37:05,276 I didn't think this was gonna turn into anything. 792 00:37:06,446 --> 00:37:08,279 It sorta caught me off guard. 793 00:37:09,974 --> 00:37:11,807 I should have told you. 794 00:37:11,832 --> 00:37:13,665 I'm sorry. 795 00:37:19,073 --> 00:37:20,606 I get it. 796 00:37:22,596 --> 00:37:23,929 And... 797 00:37:25,395 --> 00:37:27,779 you didn't have to tell me anything. 798 00:37:30,554 --> 00:37:32,086 We're good. 799 00:37:35,175 --> 00:37:37,626 And we're always gonna be good. 800 00:37:46,492 --> 00:37:49,125 Sorry to come over like this and pull you out of bed. 801 00:37:49,918 --> 00:37:51,578 This is all very domestic. 802 00:37:51,580 --> 00:37:53,755 I don't think I've ever been here before. 803 00:37:54,299 --> 00:37:56,800 - Do you want a tour? - No. 804 00:37:56,802 --> 00:37:58,251 No, I just... 805 00:37:58,253 --> 00:38:00,554 wanted to ask you a question. 806 00:38:01,029 --> 00:38:02,228 Yeah. 807 00:38:06,094 --> 00:38:07,641 You remember my first day in Intelligence? 808 00:38:07,643 --> 00:38:08,645 Al brought me in. 809 00:38:08,647 --> 00:38:10,397 You were the first person he introduced me to. 810 00:38:10,399 --> 00:38:12,691 - Then Voight. - I remember. 811 00:38:13,235 --> 00:38:15,235 Well, I've always trusted you. 812 00:38:15,610 --> 00:38:17,320 And... 813 00:38:17,821 --> 00:38:20,031 That's not really a question, Adam. 814 00:38:21,360 --> 00:38:23,243 Your buddy Powell. 815 00:38:23,245 --> 00:38:24,861 He's all right? 816 00:38:24,863 --> 00:38:27,197 You can believe what he's telling you. 817 00:38:29,624 --> 00:38:31,535 So I say that... 818 00:38:31,918 --> 00:38:34,371 Rizzo went for my gun, Voight... 819 00:38:34,373 --> 00:38:35,839 got into an altercation with him, 820 00:38:35,841 --> 00:38:37,757 defended himself, Rizzo goes out the window. 821 00:38:37,759 --> 00:38:40,510 Are you telling me that's the actual truth? 822 00:38:41,553 --> 00:38:43,547 I'm just asking what that truth would do. 823 00:38:46,182 --> 00:38:48,768 Uh... I think 824 00:38:49,269 --> 00:38:51,555 COPA would... 825 00:38:53,108 --> 00:38:55,559 file a search warrant for Voight's blood 826 00:38:55,561 --> 00:38:58,445 to match with the profile on scene. 827 00:38:59,114 --> 00:39:01,565 I think it wouldn't match. 828 00:39:01,567 --> 00:39:04,201 And I think, given Voight's reputation, 829 00:39:04,203 --> 00:39:06,453 uh, COPA would dig in 830 00:39:06,455 --> 00:39:08,738 with absolutely everything they had. 831 00:39:10,492 --> 00:39:11,741 Hmm. 832 00:39:12,794 --> 00:39:15,495 But I also think Voight's Voight. 833 00:39:15,497 --> 00:39:18,094 And, um, chances are, 834 00:39:18,096 --> 00:39:20,634 he could find a way to survive it. 835 00:39:20,636 --> 00:39:22,669 To protect all of you. 836 00:39:23,203 --> 00:39:24,953 That's who he is. 837 00:39:27,534 --> 00:39:28,867 Yeah. 838 00:39:37,898 --> 00:39:40,515 That first day, driving into the district... 839 00:39:42,739 --> 00:39:44,357 I asked Al, you know, 840 00:39:44,359 --> 00:39:45,659 there was like, I don't know, 841 00:39:45,661 --> 00:39:47,827 two dozen rookies in the Academy. 842 00:39:47,829 --> 00:39:49,663 So why'd he pick me? 843 00:39:49,665 --> 00:39:51,665 Oh, did he even answer you? 844 00:39:51,667 --> 00:39:53,333 Yeah, he did. He... 845 00:39:56,904 --> 00:39:58,603 he told me he knew. 846 00:40:00,905 --> 00:40:03,155 That I was already his police. 847 00:40:18,193 --> 00:40:20,277 We're here to investigate your behavior 848 00:40:20,279 --> 00:40:23,863 in the incident that occurred December 5th, 2018. 849 00:40:23,865 --> 00:40:25,949 Specifically any use of excessive force, 850 00:40:25,951 --> 00:40:29,536 police misconduct, or any unlawful denial, 851 00:40:29,538 --> 00:40:32,739 deception, or falsehood in your account. 852 00:40:32,741 --> 00:40:33,790 Is that understood? 853 00:40:33,792 --> 00:40:35,542 Yes, sir. 854 00:40:35,544 --> 00:40:37,877 All right, we'll start by reading aloud your statement 855 00:40:37,879 --> 00:40:40,922 given at the scene to IRT. 856 00:40:42,006 --> 00:40:43,583 "I was in hot pursuit of the offender. 857 00:40:43,585 --> 00:40:45,335 "Closed in on him. 858 00:40:45,337 --> 00:40:48,421 "While chasing, I announced my office several times. 859 00:40:48,423 --> 00:40:50,390 "Ordered him to stop. 860 00:40:50,723 --> 00:40:51,975 "He didn't. 861 00:40:51,977 --> 00:40:54,477 "He was violent. Non-compliant. 862 00:40:54,479 --> 00:40:56,896 "He lunged for me. For my weapon. 863 00:40:56,898 --> 00:40:58,565 "In fear of my life, 864 00:40:58,567 --> 00:41:01,901 I had no choice but to defend myself." 865 00:41:02,521 --> 00:41:04,354 Officer Ruzek. 866 00:41:04,356 --> 00:41:07,273 Can you attest to the validity of that statement? 867 00:41:11,191 --> 00:41:13,108 That's accurate, yes. 868 00:41:16,158 --> 00:41:24,164 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 60864

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.