Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,010 --> 00:00:02,300
.. could we get an update on
what's shaking out over there?
2
00:00:02,350 --> 00:00:05,350
.. 'It'd be great to get a clearer
idea' of what you've been doing.
3
00:00:05,640 --> 00:00:06,950
Up your game like the guy said.
4
00:00:07,000 --> 00:00:09,470
Maybe buy a suit with
normal length arms.
5
00:00:09,520 --> 00:00:11,190
D'you think Clive Owen
would wear that?
6
00:00:11,240 --> 00:00:13,110
~ Fran thinks I'm having an affair.
~ What?
7
00:00:13,160 --> 00:00:17,160
She wants to meet with
you and sort it out.
8
00:00:18,560 --> 00:00:22,310
This is... No!
9
00:00:22,360 --> 00:00:24,350
~ I asked you to do one simple thing.
~ Fuck off!
10
00:00:24,400 --> 00:00:26,910
~ Oh, telling me to fuck off?
~ Yeah, I'm telling you to fuck off!
11
00:00:26,960 --> 00:00:28,710
That reminds me, we
really should go ahead
12
00:00:28,760 --> 00:00:30,550
and pull the trigger on the wedding.
13
00:00:30,600 --> 00:00:33,350
Should I make an appointment
at the registry office?
14
00:00:33,400 --> 00:00:35,670
I don't know if I want to
do it at a registry office.
15
00:00:35,720 --> 00:00:37,950
~ Why not?
~ Well, because...
16
00:00:38,000 --> 00:00:40,550
This is embarrassing but when
I was 19 this Polish guy
17
00:00:40,600 --> 00:00:42,870
who used to come into the
restaurant I worked at,
18
00:00:42,920 --> 00:00:46,070
he paid me to be a witness at
his registry office wedding.
19
00:00:46,120 --> 00:00:48,110
You were a witness whore?
20
00:00:48,160 --> 00:00:50,350
Yeah, well, 50 quid!
21
00:00:50,400 --> 00:00:52,430
Anyway he took us all to
TGI Friday afterwards,
22
00:00:52,480 --> 00:00:54,070
and he and the English
girl he married,
23
00:00:54,120 --> 00:00:56,910
they got beyond pissed and he fell
over and broke his jaw on a urinal.
24
00:00:56,960 --> 00:00:58,230
~ How the fuck...?
~ I don't know.
25
00:00:58,280 --> 00:01:00,150
And since I was the least
drunk person there,
26
00:01:00,200 --> 00:01:01,430
I had to take him to hospital.
27
00:01:01,480 --> 00:01:03,430
He freaked out and kicked
a nurse in the stomach
28
00:01:03,480 --> 00:01:05,710
and then he threw a wheelchair
at a vending machine.
29
00:01:05,760 --> 00:01:08,910
~ Wow!
~ Yeah. So, you know, I don't want our wedding to be like that.
30
00:01:08,960 --> 00:01:10,350
No, me neither.
31
00:01:10,400 --> 00:01:12,630
The last big wedding I
went to was my sister's.
32
00:01:12,680 --> 00:01:14,150
300 people.
33
00:01:14,200 --> 00:01:16,070
That was the one I shat my pants at.
34
00:01:16,120 --> 00:01:18,870
Oh, yeah. What did your
sister think about that?
35
00:01:18,920 --> 00:01:21,150
She didn't care for it.
I mean, nobody did.
36
00:01:21,200 --> 00:01:23,630
I think maybe after the
fact, for anecdotal value,
37
00:01:23,680 --> 00:01:25,070
people were glad it happened.
38
00:01:25,120 --> 00:01:28,630
~ Yeah, of course.
~ But, you know, I wouldn't do it again.
39
00:01:28,680 --> 00:01:31,190
Yeah, well, we don't have to
have 300 people, you know,
40
00:01:31,240 --> 00:01:33,590
just some family and friends
and a few Scotch eggs?
41
00:01:33,640 --> 00:01:35,030
~ Hmm.
~ What do you think?
42
00:01:35,080 --> 00:01:37,830
You up for doing something
more than a sad transaction
43
00:01:37,880 --> 00:01:40,070
~ in a grey building?
~ Definitely.
44
00:01:40,120 --> 00:01:43,230
Great. What would you think
if I asked your mother?
45
00:01:43,280 --> 00:01:45,790
Sure, go ahead. I mean, I will say,
46
00:01:45,840 --> 00:01:48,590
if she wasn't my mother I
definitely wouldn't invite her.
47
00:01:48,640 --> 00:01:51,110
I mean, just cos she's
not fun. Or nice.
48
00:01:51,160 --> 00:01:53,230
Yeah, well, we don't have
to have her on our table.
49
00:01:53,280 --> 00:01:55,790
~ Shut up, you're so boring!
~ Don't storm off again! Come back!
50
00:01:55,840 --> 00:01:57,990
Just because can't do the
one thing I ask of you...!
51
00:01:58,040 --> 00:02:00,590
I love watching young couples argue.
52
00:02:00,640 --> 00:02:02,590
I can't keep my eyes off them.
53
00:02:02,640 --> 00:02:04,230
I hope he hits her.
54
00:02:04,280 --> 00:02:06,590
And then the cops taze him
and he falls in the river.
55
00:02:06,640 --> 00:02:07,630
Now you're talking.
56
00:02:07,680 --> 00:02:08,910
If we ever sound like that
57
00:02:08,960 --> 00:02:11,310
please get a gun from America
and shoot us both.
58
00:02:11,360 --> 00:02:14,070
~ We sound like that all the time.
~ Do we?
59
00:02:14,120 --> 00:02:18,120
Yeah, but we've got real problems.
60
00:02:21,280 --> 00:02:23,990
Hang on a second. I've been
at Frye and Loeb for 11 years,
61
00:02:24,040 --> 00:02:26,870
and you're going to fire me for
making you a shitload of money
62
00:02:26,920 --> 00:02:29,790
~ and opening a UK office?
~ We're not firing you. ~ I mean, we are,
63
00:02:29,840 --> 00:02:32,710
unless you want to come back to
Boston, where you have an office.
64
00:02:32,760 --> 00:02:33,750
And clients.
65
00:02:33,800 --> 00:02:36,870
Yeah, I get that my current setup
isn't conventional but...
66
00:02:36,920 --> 00:02:39,710
You're right, it's not conventional.
67
00:02:39,760 --> 00:02:41,990
By the way, are you
in a college dorm?
68
00:02:42,040 --> 00:02:44,350
You know what? Fuck you, Mark!
69
00:02:44,400 --> 00:02:45,430
Rob, look, come on.
70
00:02:45,480 --> 00:02:47,670
And Tony, fuck you
for being a nice guy
71
00:02:47,720 --> 00:02:49,590
and working with this
fucking asshole.
72
00:02:49,640 --> 00:02:52,310
You know what, Mark? When I
heard that Greg had a stroke,
73
00:02:52,360 --> 00:02:55,190
my first thought, after
being sad for his family,
74
00:02:55,240 --> 00:02:57,670
was that I wish it had been
you, you conniving cunt!
75
00:02:57,720 --> 00:02:59,870
No, he can't talk to me like that.
76
00:02:59,920 --> 00:03:02,830
And Tony? You'd better make sure
that I get a nice severance package
77
00:03:02,880 --> 00:03:05,270
or I'm going to come there and
kick Mark's ass in front of
78
00:03:05,320 --> 00:03:08,310
that receptionist that he sexually
harasses for three hours every day!
79
00:03:08,360 --> 00:03:09,590
And, Mark, you can...!
80
00:03:09,640 --> 00:03:13,640
SIGNAL BREAKS UP
81
00:03:16,640 --> 00:03:20,640
Is he done?
82
00:03:24,600 --> 00:03:26,270
Hey. How was your day?
83
00:03:26,320 --> 00:03:28,950
Shit. How was yours?
84
00:03:29,000 --> 00:03:32,630
Good, it was good. Very good. Tea?
85
00:03:32,680 --> 00:03:33,910
Yeah.
86
00:03:33,960 --> 00:03:36,390
It's just tough at the moment because
87
00:03:36,440 --> 00:03:40,190
I don't smile for the first
two months of the school year.
88
00:03:40,240 --> 00:03:43,470
I mean, you really can't, if they
smell weakness, they just...
89
00:03:43,520 --> 00:03:46,190
It's like putting chum
in the water for sharks.
90
00:03:46,240 --> 00:03:50,240
But it's hard because there's
this new lad with thick glasses
91
00:03:50,720 --> 00:03:54,430
and one big eyebrow, and I just
really want to smile at him.
92
00:03:54,480 --> 00:03:56,710
~ Can I have a Wagon Wheel?
~ Sure.
93
00:03:56,760 --> 00:04:00,070
Hey, I was thinking how great it
is that our kid is going to have
94
00:04:00,120 --> 00:04:03,550
two cultures and two countries
that he can spend time in.
95
00:04:03,600 --> 00:04:04,870
Hmm, yeah.
96
00:04:04,920 --> 00:04:06,790
I mean, especially when he's a baby.
97
00:04:06,840 --> 00:04:10,840
~ I mean we'll be able to
just bounce back and forth. ~ Mm.
98
00:04:11,120 --> 00:04:13,150
You know, it might be
worth thinking about
99
00:04:13,200 --> 00:04:15,230
basing ourselves in
Boston for a while.
100
00:04:15,280 --> 00:04:19,280
I mean it's cheaper by
probably about 500%!
101
00:04:19,480 --> 00:04:21,630
Why are you saying this to me?
102
00:04:21,680 --> 00:04:24,550
~ I was let go from my job today.
~ What?
103
00:04:24,600 --> 00:04:27,750
It's fine. They only let me go
cos it wasn't working out here.
104
00:04:27,800 --> 00:04:30,190
I mean, they would have kept
me for ever back there.
105
00:04:30,240 --> 00:04:33,470
Not that I'd go back to that shit
shop when they wouldn't give me
106
00:04:33,520 --> 00:04:36,790
20 minutes to even plug in my fucking
computer here, but I could
107
00:04:36,840 --> 00:04:40,840
work anywhere in Boston, everyone
in advertising knows me there.
108
00:04:41,360 --> 00:04:44,230
~ I don't want to live in Boston.
~ Why not?
109
00:04:44,280 --> 00:04:46,150
SHE LAUGHS
110
00:04:46,200 --> 00:04:47,670
Because it's Boston.
111
00:04:47,720 --> 00:04:50,230
I mean, once you graduate
to a place like London
112
00:04:50,280 --> 00:04:52,710
or New York, you don't
regress to Boston.
113
00:04:52,760 --> 00:04:53,990
What's even there?
114
00:04:54,040 --> 00:04:57,230
And, you know, my family's
here. My job, my friends.
115
00:04:57,280 --> 00:04:58,990
Yeah, I had all that too.
116
00:04:59,040 --> 00:05:01,070
And now I don't even
have a job here anymore.
117
00:05:01,120 --> 00:05:03,750
And do you think our baby would
like to eat, for example?
118
00:05:03,800 --> 00:05:05,750
Cos I'd like to be
able to buy it food.
119
00:05:05,800 --> 00:05:08,470
And I was issued a very
specific work visa,
120
00:05:08,520 --> 00:05:10,390
not a "sit around on a couch" visa.
121
00:05:10,440 --> 00:05:11,990
Yeah, OK, it's terrifying.
122
00:05:12,040 --> 00:05:14,150
But, you know, just take a minute.
123
00:05:14,200 --> 00:05:16,390
Don't go making crazy
decisions for us.
124
00:05:16,440 --> 00:05:18,350
I will help you, and
we'll sort it out,
125
00:05:18,400 --> 00:05:20,470
but we have to sort it out here.
126
00:05:20,520 --> 00:05:22,750
And, you know, I mean,
just to be practical,
127
00:05:22,800 --> 00:05:25,110
you can't fly when
you're this pregnant.
128
00:05:25,160 --> 00:05:26,870
Isn't that just the last trimester?
129
00:05:26,920 --> 00:05:30,920
You can't fly to Boston at any
point during your pregnancy.
130
00:05:40,880 --> 00:05:44,150
Yes! Feel like a fucking god here!
131
00:05:44,200 --> 00:05:46,990
Brits don't have bowling
in their veins like we do.
132
00:05:47,040 --> 00:05:49,270
It's like being Superman on Earth.
133
00:05:49,320 --> 00:05:53,320
Hey, listen, I, ah, wound up parting
ways with my company in the US.
134
00:05:54,920 --> 00:05:58,920
I was wondering if you
knew of any job leads?
135
00:06:00,480 --> 00:06:02,590
Take that, the Queen.
136
00:06:02,640 --> 00:06:04,790
Did you hear about that
heart drug, Tevantrix,
137
00:06:04,840 --> 00:06:06,990
that killed all those people
a couple of months ago?
138
00:06:07,040 --> 00:06:10,830
~ No.
~ Oh, good. Well, I'm on the board of the company that makes it
139
00:06:10,880 --> 00:06:13,670
and they're putting together
a kind of messaging taskforce,
140
00:06:13,720 --> 00:06:15,910
you know, to teach the
public that they do stuff
141
00:06:15,960 --> 00:06:17,190
other than kill people.
142
00:06:17,240 --> 00:06:19,030
~ Oh, Jesus.
~ No, they're good guys.
143
00:06:19,080 --> 00:06:21,590
My pal, Harita, is the
senior VP of marketing,
144
00:06:21,640 --> 00:06:25,640
and I guarantee that she will
see you if I tell her to.
145
00:06:26,120 --> 00:06:28,510
So, what do you think, man,
you want me to hit her up?
146
00:06:28,560 --> 00:06:32,560
I guess, yeah. I need money
and a visa, so, yes.
147
00:06:33,040 --> 00:06:35,510
Well, all right.
148
00:06:35,560 --> 00:06:37,390
Thank you.
149
00:06:37,440 --> 00:06:41,150
I owe you one.
150
00:06:41,200 --> 00:06:44,510
Have you ever heard
of prostate massage?
151
00:06:44,560 --> 00:06:46,390
I'm not massaging your prostate.
152
00:06:46,440 --> 00:06:48,310
No, I don't want you
to massage my prostate,
153
00:06:48,360 --> 00:06:50,590
I want you to come with
me to this place I know
154
00:06:50,640 --> 00:06:53,030
where we can both get
our prostates massaged.
155
00:06:53,080 --> 00:06:55,830
I went there a couple of weeks
ago and I'm telling you, man,
156
00:06:55,880 --> 00:06:57,910
it is easily the best
orgasm I've ever had.
157
00:06:57,960 --> 00:07:00,510
And before you say
anything, it's not gay.
158
00:07:00,560 --> 00:07:02,670
All right, but that's like
eighth on the list of
159
00:07:02,720 --> 00:07:03,910
why I don't want to do it.
160
00:07:03,960 --> 00:07:06,270
But they do put something
up your butt, right?
161
00:07:06,320 --> 00:07:08,590
Way up. And it kind of hurts.
162
00:07:08,640 --> 00:07:12,070
Until they start massaging
the old prostate.
163
00:07:12,120 --> 00:07:13,510
Yeah, I'm not going to do that.
164
00:07:13,560 --> 00:07:17,560
Oh, come on, man. Come on, spend
some quality time with me.
165
00:07:17,680 --> 00:07:20,950
My dad died a few weeks ago...
166
00:07:21,000 --> 00:07:22,710
.. et cetera.
167
00:07:22,760 --> 00:07:24,270
Your dad died "et cetera?"
168
00:07:24,320 --> 00:07:28,150
Yeah, I don't really want
to talk about it. Just...
169
00:07:28,200 --> 00:07:31,030
.. come and get your
butt fucked with me.
170
00:07:31,080 --> 00:07:35,080
Help me heal.
171
00:07:37,320 --> 00:07:39,470
~ 'Hello?'
~ Hello, is this Mia?
172
00:07:39,520 --> 00:07:40,590
Yes, it is.
173
00:07:40,640 --> 00:07:42,950
Mia, this is Sharon.
174
00:07:43,000 --> 00:07:45,950
'Um.... From, from London?'
175
00:07:46,000 --> 00:07:47,230
Rob's Sharon?
176
00:07:47,280 --> 00:07:49,870
Oh. Yes, of course. How are you?
177
00:07:49,920 --> 00:07:52,550
I'm OK, thank you. Um,
nice to speak to you.
178
00:07:52,600 --> 00:07:54,190
'I know we'll meet sooner or later,'
179
00:07:54,240 --> 00:07:56,190
I just wanted to introduce myself
180
00:07:56,240 --> 00:07:59,750
~ and also to invite you to our wedding.
~ Oh, my goodness.
181
00:07:59,800 --> 00:08:02,110
Yeah, we're, we're going
to get married properly
182
00:08:02,160 --> 00:08:04,750
so if it's something that
you wanted to attend,
183
00:08:04,800 --> 00:08:07,150
then we'd be very happy to
work round your dates and...?
184
00:08:07,200 --> 00:08:09,110
You know, I really, I don't fly well,
185
00:08:09,160 --> 00:08:12,150
~ and I-I can't leave my dogs.
~ Oh.
186
00:08:12,200 --> 00:08:13,550
Would it make any difference
187
00:08:13,600 --> 00:08:16,590
if I told you we're not just getting
married because I'm pregnant.
188
00:08:16,640 --> 00:08:20,640
We... we really like each other
and, and also he needs a visa.
189
00:08:20,920 --> 00:08:24,030
Whatever the reason, it's
just such wonderful news.
190
00:08:24,080 --> 00:08:28,080
I'm so glad that Rob has found someone
after everything with Betsy.
191
00:08:28,950 --> 00:08:29,950
Who's Betsy?
192
00:08:30,000 --> 00:08:31,870
'Betsy. His ex?'
193
00:08:31,920 --> 00:08:35,870
You know, after Betsy miscarried,
it was very hard for both of them.
194
00:08:35,920 --> 00:08:37,390
~ And me.
~ What?
195
00:08:37,440 --> 00:08:38,950
He must have told you?
196
00:08:39,000 --> 00:08:42,390
No! And I have to say I think
that's very insensitive of you,
197
00:08:42,440 --> 00:08:44,910
'I am currently pregnant after all.'
198
00:08:44,960 --> 00:08:46,190
Well, I didn't mean...
199
00:08:46,240 --> 00:08:47,550
'Oh, no, I think you did.'
200
00:08:47,600 --> 00:08:50,630
Jesus, stick the knife in, phone
call number one, why don't you?
201
00:08:50,680 --> 00:08:53,270
~ Sorry?
~ You know what? I rescind my invitation.
202
00:08:53,320 --> 00:08:57,320
'That means I take it back.
You're not invited.'
203
00:08:58,400 --> 00:09:00,430
Hello?
204
00:09:00,480 --> 00:09:04,480
I hope your dogs get leukaemia.
205
00:09:05,640 --> 00:09:07,430
Are you chewing gum?
206
00:09:07,480 --> 00:09:11,480
Take it out. Put it in the bin.
207
00:09:15,040 --> 00:09:18,510
~ Hi.
~ Hi.
208
00:09:18,560 --> 00:09:20,510
So I got a job interview today.
209
00:09:20,560 --> 00:09:23,070
~ Great.
~ And, er, I checked out that place you liked
210
00:09:23,120 --> 00:09:25,670
for the reception by the
canal and I think that...
211
00:09:25,720 --> 00:09:28,870
You never told me you got
another woman pregnant.
212
00:09:28,920 --> 00:09:31,790
Er, well, I didn't...
213
00:09:31,840 --> 00:09:34,350
~ Did my mother...?
~ Yeah.
214
00:09:34,400 --> 00:09:36,590
~ Was it on purpose?
~ What?
215
00:09:36,640 --> 00:09:38,910
Was it an "Oh, no, whoops"
pregnant like me,
216
00:09:38,960 --> 00:09:42,960
or was it a "Let's make a baby"
pregnant like normal people?
217
00:09:44,600 --> 00:09:47,750
Does it matter? Look, as big as
this is, I had a life before you.
218
00:09:47,800 --> 00:09:49,590
Yeah, I knew you fucked other women,
219
00:09:49,640 --> 00:09:52,310
~ I just didn't know you
fucked babies into them. ~ Jesus.
220
00:09:52,360 --> 00:09:53,790
And you meant to do it with Betsy.
221
00:09:53,840 --> 00:09:56,390
You know, that, that was
pre-meditated, I was like a...
222
00:09:56,440 --> 00:09:57,790
a second degree pregnancy.
223
00:09:57,840 --> 00:10:01,270
You just got drunk and drove into a
crowd of women and got me pregnant.
224
00:10:01,320 --> 00:10:03,670
~ A second degree pregnancy?
~ Why didn't you tell me?
225
00:10:03,720 --> 00:10:06,030
What would you have done
with that information?
226
00:10:06,080 --> 00:10:09,350
If the baby had been born,
I would have told you.
227
00:10:09,400 --> 00:10:10,950
But it wasn't.
228
00:10:11,000 --> 00:10:14,310
OK. Sorry.
229
00:10:14,360 --> 00:10:16,870
Don't be sorry. Jesus, can I explain?
230
00:10:16,920 --> 00:10:19,630
No, it doesn't matter.
Just forget it.
231
00:10:19,680 --> 00:10:23,030
I might have insulted your mother
a little bit on the phone.
232
00:10:23,080 --> 00:10:26,230
Like how? Tell me how, cos
I want to do a different,
233
00:10:26,280 --> 00:10:29,750
more hurtful insult when I call her.
234
00:10:29,800 --> 00:10:33,800
TELEPHONE RINGS
235
00:10:35,040 --> 00:10:36,510
"Yes, hello?"
236
00:10:36,560 --> 00:10:40,070
Hi. Mia, It's Sharon
from London, again.
237
00:10:40,120 --> 00:10:41,790
I saw that it was a UK number.
238
00:10:41,840 --> 00:10:44,430
I just thought it was Rob
calling to yell at me again.
239
00:10:44,480 --> 00:10:45,710
I'm sorry about that,
240
00:10:45,760 --> 00:10:48,790
and sorry for saying that you
couldn't come to the wedding.
241
00:10:48,840 --> 00:10:51,150
Of course we want you to come.
242
00:10:51,200 --> 00:10:53,830
Well, I, I don't think Rob
wants me to come, so...
243
00:10:53,880 --> 00:10:57,150
~ No, of course he wants you to.
~ Well, I can't leave the dogs.
244
00:10:57,200 --> 00:11:00,150
No, that's fine, just,
you know, want you to know
245
00:11:00,200 --> 00:11:04,110
that if you could come to the
wedding, you'd-you'd be welcome.
246
00:11:04,160 --> 00:11:08,160
By the way, do you
have Betsy's surname?
247
00:11:09,040 --> 00:11:11,790
It's just, um, I thought
it would be a nice gesture
248
00:11:11,840 --> 00:11:15,840
to invite her along because,
you know, we just...
249
00:11:16,240 --> 00:11:17,830
.. want everybody to be there.
250
00:11:17,880 --> 00:11:20,870
You know, a lot of my
ex-boyfriends will be coming.
251
00:11:20,920 --> 00:11:22,750
Well, not a lot, but maybe...
252
00:11:22,800 --> 00:11:24,230
~ three.
~ Ostroff.
253
00:11:24,280 --> 00:11:28,280
~ It's Os...? That's O...
~ Ostroff, O-S-T-R-O-F-F.
254
00:11:30,080 --> 00:11:31,430
Well, you know, if...
255
00:11:31,480 --> 00:11:34,510
If Betsy's going to make the journey,
then maybe I should come.
256
00:11:34,560 --> 00:11:36,990
I would just love to see her.
257
00:11:37,040 --> 00:11:38,230
What about the dogs?
258
00:11:38,280 --> 00:11:39,950
~ Well, I...
~ And the thing is,
259
00:11:40,000 --> 00:11:42,710
I want to ask her, but, you
know, it's a numbers game,
260
00:11:42,760 --> 00:11:44,390
so that could all change.
261
00:11:44,440 --> 00:11:46,550
I'm actually at school at the moment,
262
00:11:46,600 --> 00:11:49,190
so I'm going to have to...
It was lovely talking to you.
263
00:11:49,240 --> 00:11:53,240
Hello?
264
00:11:58,440 --> 00:12:02,440
Please let it be you.
265
00:12:03,640 --> 00:12:07,640
SHE SIGHS
266
00:12:17,040 --> 00:12:21,040
Oh, good for you.
267
00:12:23,240 --> 00:12:27,240
You're not better than me.
268
00:12:39,160 --> 00:12:41,430
I just came in to get my work book.
269
00:12:41,480 --> 00:12:45,480
Well, get it then.
270
00:12:53,280 --> 00:12:56,150
I'm sure Dave's told you a little
about what's been happening here.
271
00:12:56,200 --> 00:12:58,590
Blowback hasn't been as
bad as it could've been,
272
00:12:58,640 --> 00:13:00,230
it was only older men who died.
273
00:13:00,280 --> 00:13:02,270
Focus groups we've
done since have shown
274
00:13:02,320 --> 00:13:05,190
they're the least missed
demographic. I mean, a child dies
275
00:13:05,240 --> 00:13:07,550
and understandably people
get really upset. But...
276
00:13:07,600 --> 00:13:10,670
four or five guys in
their 70s, it's like...
277
00:13:10,720 --> 00:13:12,990
SAD, but also...
278
00:13:13,040 --> 00:13:14,350
c'est la vie.
279
00:13:14,400 --> 00:13:16,790
That's, wow...
280
00:13:16,840 --> 00:13:20,840
I mean, I guess if you're going
to be allegedly responsible
281
00:13:21,000 --> 00:13:23,550
for some people not
being alive any more,
282
00:13:23,600 --> 00:13:27,350
then old men are the best ones.
283
00:13:27,400 --> 00:13:29,790
I think the one that really
hurt us was the astronaut.
284
00:13:29,840 --> 00:13:33,840
OK, yeah, I did read about him.
285
00:13:34,040 --> 00:13:37,110
So, what are your thoughts
on how we might progress this?
286
00:13:37,160 --> 00:13:39,590
Well, I'm not sure people
feel the same way
287
00:13:39,640 --> 00:13:41,630
about astronauts as they used to.
288
00:13:41,680 --> 00:13:44,110
They're not the heroes
that they once were.
289
00:13:44,160 --> 00:13:46,350
I don't know if this
made the news here,
290
00:13:46,400 --> 00:13:47,790
but, er, a few years ago,
291
00:13:47,840 --> 00:13:51,590
a female astronaut travelled
across the US in a diaper
292
00:13:51,640 --> 00:13:55,640
with a bunch of weapons in her
trunk to attack a love rival,
293
00:13:55,880 --> 00:13:59,880
so, you know, really, they're
just like you and me.
294
00:14:04,440 --> 00:14:08,440
So, it pays really well,
and they'd sort my visa,
295
00:14:09,120 --> 00:14:13,120
but the woman who interviewed me
definitely sleeps in a coffin.
296
00:14:13,640 --> 00:14:17,640
Well, two out of three?
297
00:14:18,200 --> 00:14:20,750
~ And did you try...?
~ What?
298
00:14:20,800 --> 00:14:22,790
~ Big and Tall?
~ No.
299
00:14:22,840 --> 00:14:25,950
~ I didn't go to the Big
and Tall modelling agency. ~ Why not?
300
00:14:26,000 --> 00:14:28,870
I think you should just
go in, just pop in.
301
00:14:28,920 --> 00:14:31,670
~ What would be the harm in just popping in?
~ Look,
302
00:14:31,720 --> 00:14:35,390
er, I'm big and tall, but
I'm not THAT big and tall.
303
00:14:35,440 --> 00:14:37,350
Well, I think you are.
304
00:14:37,400 --> 00:14:41,070
But now we'll never know.
305
00:14:41,120 --> 00:14:43,990
Listen, um...
306
00:14:44,040 --> 00:14:45,990
.. I know I said I didn't
want to talk about Betsy
307
00:14:46,040 --> 00:14:47,710
and I understand why
you didn't tell me,
308
00:14:47,760 --> 00:14:50,150
but to be honest, I just
would've liked to have known
309
00:14:50,200 --> 00:14:52,950
because I'd hate for you to have
to deal with a bombshell like that.
310
00:14:53,000 --> 00:14:54,390
So, I thought before the wedding
311
00:14:54,440 --> 00:14:56,670
we should just get a few
things out there, you know?
312
00:14:56,720 --> 00:14:58,990
So there's no skeletons
in our closet.
313
00:14:59,040 --> 00:15:00,190
OK.
314
00:15:00,240 --> 00:15:01,550
OK.
315
00:15:01,600 --> 00:15:03,550
So, er...
316
00:15:03,600 --> 00:15:06,630
um, I went out with a French guy
317
00:15:06,680 --> 00:15:10,390
and I had two pregnancy
scares with him.
318
00:15:10,440 --> 00:15:13,790
And I considered moving to France.
319
00:15:13,840 --> 00:15:17,230
~ Oh, well, I mean, that's...
~ No, I haven't told you the thing yet.
320
00:15:17,280 --> 00:15:19,910
So, two pregnancy scares,
considered moving to France,
321
00:15:19,960 --> 00:15:23,230
and when I broke up with him...
322
00:15:23,280 --> 00:15:27,280
he committed... tried
to kill himself.
323
00:15:27,840 --> 00:15:29,350
So, I just wanted to tell you that.
324
00:15:29,400 --> 00:15:33,400
You know, cos I'd hate for you to
have to learn that from MY mother.
325
00:15:33,920 --> 00:15:35,990
I'm not telling you
that to scare you.
326
00:15:36,040 --> 00:15:38,750
OK. Are you sure that's
why he did it?
327
00:15:38,800 --> 00:15:40,750
Because a lot of people,
who are depressed...
328
00:15:40,800 --> 00:15:43,670
Yeah, I'm why he did it.
329
00:15:43,720 --> 00:15:46,630
OK. Well, thank you
for telling me that.
330
00:15:46,680 --> 00:15:50,680
Well, that's OK.
331
00:15:59,800 --> 00:16:03,630
PHONE CHIMES
332
00:16:03,680 --> 00:16:07,680
What is wrong with him?
333
00:16:10,840 --> 00:16:12,910
~ Happy birthday.
~ Ooh!
334
00:16:12,960 --> 00:16:14,550
SHARON SQUEALS
335
00:16:14,600 --> 00:16:17,910
Thank you.
336
00:16:17,960 --> 00:16:19,630
SHE LAUGHS
337
00:16:19,680 --> 00:16:20,670
Wow.
338
00:16:20,720 --> 00:16:23,510
I haven't had a birthday gift in
a few years, you know, that...
339
00:16:23,560 --> 00:16:26,110
I can open, with paper
and all that, so,
340
00:16:26,160 --> 00:16:29,110
I don't even care what's in here.
341
00:16:29,160 --> 00:16:30,430
Aw.
342
00:16:30,480 --> 00:16:32,310
Actually I do. I love them.
343
00:16:32,360 --> 00:16:35,030
Well, thank you. I made them.
344
00:16:35,080 --> 00:16:37,950
You can wear them to dinner tonight.
Just them, nothing else.
345
00:16:38,000 --> 00:16:40,790
Can I wear my maternity bra? It's
just my tits are a bit sore.
346
00:16:40,840 --> 00:16:43,430
~ Well, OK, but that's it.
~ SHE LAUGHS
347
00:16:43,480 --> 00:16:45,630
No cake tonight. No candles.
348
00:16:45,680 --> 00:16:49,680
I don't want any waiters singing
to me. Just makes me want to vom.
349
00:16:52,720 --> 00:16:54,150
What time is it?
350
00:16:54,200 --> 00:16:56,510
It's just after seven.
351
00:16:56,560 --> 00:16:59,470
Do you want to get in here
and put another baby in me?
352
00:16:59,520 --> 00:17:03,520
I can try.
353
00:17:06,800 --> 00:17:09,110
Hey, you're late,
Heisenberg. Let's go, man.
354
00:17:09,160 --> 00:17:12,310
Listen, I came here to thank you
for setting up that interview
355
00:17:12,360 --> 00:17:14,870
~ and to tell you I'm not doing this.
~ What?
356
00:17:14,920 --> 00:17:17,030
~ Come on, man, we had a deal.
~ We didn't have a deal.
357
00:17:17,080 --> 00:17:19,310
You did a nice thing
for me and I'm grateful,
358
00:17:19,360 --> 00:17:21,110
but I never said I
would let a stranger
359
00:17:21,160 --> 00:17:22,590
put anything up in my asshole.
360
00:17:22,640 --> 00:17:26,230
~ You've got to try this,
man. It feels so good. ~ I believe you!
361
00:17:26,280 --> 00:17:28,910
But now is not the time
for me to pay a hooker
362
00:17:28,960 --> 00:17:31,310
to fuck my butt with an implement.
363
00:17:31,360 --> 00:17:33,870
You do that after you've been
with somebody for a long time
364
00:17:33,920 --> 00:17:35,790
and you hate each other.
I'm not there yet.
365
00:17:35,840 --> 00:17:38,590
OK, well, you want to do
something more low-key?
366
00:17:38,640 --> 00:17:40,310
I mean, we could go
get some lap dances?
367
00:17:40,360 --> 00:17:42,870
Dave, I don't want to do
those things with you.
368
00:17:42,920 --> 00:17:44,830
You don't want big titties
all over your face?
369
00:17:44,880 --> 00:17:48,880
Of course I do, but in my own home,
not a strip club at lunch time.
370
00:17:49,360 --> 00:17:51,870
Look, I can tell you're a bit...
371
00:17:51,920 --> 00:17:54,790
~ lonely or whatever.
~ I'm not lonely, motherfucker.
372
00:17:54,840 --> 00:17:56,630
Well, whatever the case is, you know,
373
00:17:56,680 --> 00:17:58,950
you need some
companionship or something.
374
00:17:59,000 --> 00:18:03,000
Listen, I'm having a party tonight
for Sharon. Do you want to come?
375
00:18:03,760 --> 00:18:06,830
Er, no, I can't tonight.
I've got a thing.
376
00:18:06,880 --> 00:18:08,950
All right, well...
377
00:18:09,000 --> 00:18:13,000
let's talk soon.
378
00:18:17,080 --> 00:18:18,470
Rob?
379
00:18:18,520 --> 00:18:20,670
Er, where is it?
380
00:18:20,720 --> 00:18:22,710
Just in case.
381
00:18:22,760 --> 00:18:26,760
SCHOOL BELL RINGS
382
00:18:50,920 --> 00:18:53,870
So, I've had a wee trim,
put on my best cologne,
383
00:18:53,920 --> 00:18:57,230
so I can give Sharon a birthday
kiss she'll really enjoy.
384
00:18:57,280 --> 00:18:59,150
Now we're kissing each other's wives.
385
00:18:59,200 --> 00:19:03,110
Oh, hey, Chris, you have to
know that was an accident.
386
00:19:03,160 --> 00:19:06,070
It was a hug that I think she...
387
00:19:06,120 --> 00:19:08,790
~ not that it was her fault...
~ I'm just taking the piss, man.
388
00:19:08,840 --> 00:19:10,350
I'm glad you did.
389
00:19:10,400 --> 00:19:14,070
She came home and fucked
my knob off after that.
390
00:19:14,120 --> 00:19:16,910
~ You're my hero, as far as I'm concerned.
~ Wow.
391
00:19:16,960 --> 00:19:20,950
Well, good, OK. Thank
you and I'm sorry.
392
00:19:21,000 --> 00:19:22,950
I'm still kissing Sharon, though.
393
00:19:23,000 --> 00:19:26,310
~ Hiya.
~ Hey, glad you could make it. Where's Mallandra?
394
00:19:26,360 --> 00:19:29,230
Oh, sorry, did I not say?
She didn't want to come.
395
00:19:29,280 --> 00:19:31,630
Are we early? There's more
people coming, right?
396
00:19:31,680 --> 00:19:33,830
No, this is it, and, I know,
397
00:19:33,880 --> 00:19:37,030
it's just that I don't
know a lot of her friends.
398
00:19:37,080 --> 00:19:41,080
I'm not optimistic
she'll be thrilled.
399
00:19:41,880 --> 00:19:44,950
~ Rob.
~ Hey, Fran. So great you could come.
400
00:19:45,000 --> 00:19:47,430
You know the last birthday
of Sharon's that I went to,
401
00:19:47,480 --> 00:19:51,480
we ended up taking some mushrooms
of the magical variety.
402
00:19:52,320 --> 00:19:54,510
Ended up getting our
clitoral hoods pierced.
403
00:19:54,560 --> 00:19:57,150
Won't be doing that
again any time soon.
404
00:19:57,200 --> 00:20:00,790
~ Are you fucking kidding me?
~ ALL: Hey! Happy Birthday!
405
00:20:00,840 --> 00:20:02,470
Hey! Hi!
406
00:20:02,520 --> 00:20:03,910
Thank you.
407
00:20:03,960 --> 00:20:05,270
For doing this to me.
408
00:20:05,320 --> 00:20:09,320
~ Come here, birthday girl.
~ Hi! Nice to see you. ~ Mmm?
409
00:20:13,280 --> 00:20:14,870
Mwah. SHARON LAUGHS NERVOUSLY
410
00:20:14,920 --> 00:20:16,430
Thank you.
411
00:20:16,480 --> 00:20:19,910
Hey! Sorry we're late! Oh, God!
412
00:20:19,960 --> 00:20:22,990
This is, um, my friend, um...
413
00:20:23,040 --> 00:20:24,990
happy birthday. 41.
414
00:20:25,040 --> 00:20:29,040
~ DAVE LAUGHS
~ 41!
415
00:20:34,800 --> 00:20:37,750
Friday night's a tricky night
for getting people out.
416
00:20:37,800 --> 00:20:41,800
Yeah, yeah, that's maybe what it is.
417
00:20:43,680 --> 00:20:45,030
Well, this is humiliating.
418
00:20:45,080 --> 00:20:47,030
That's exactly the response
I was hoping for.
419
00:20:47,080 --> 00:20:48,870
SHARON LAUGHS
420
00:20:48,920 --> 00:20:51,510
Let's not do the big wedding.
Is that all right?
421
00:20:51,560 --> 00:20:54,830
I mean look around you, I have
a petite circle of friends,
422
00:20:54,880 --> 00:20:58,880
you have one friend who is probably
going to OD before we get married.
423
00:20:59,200 --> 00:21:01,070
And if you had any idea
what something costs
424
00:21:01,120 --> 00:21:03,030
when you put the word
wedding in front of it,
425
00:21:03,080 --> 00:21:05,590
if you knew how much
a wedding ham costs,
426
00:21:05,640 --> 00:21:07,110
as opposed to a ham-ham,
427
00:21:07,160 --> 00:21:09,030
you wouldn't want to be part of that.
428
00:21:09,080 --> 00:21:11,110
I just want a transaction
in a grey building.
429
00:21:11,160 --> 00:21:12,750
OK.
430
00:21:12,800 --> 00:21:16,270
Then you can finger me in a
cab on the way to TGI Fridays.
431
00:21:16,320 --> 00:21:18,270
~ I'd like that.
~ DAVE LAUGHS
432
00:21:18,320 --> 00:21:22,110
Good news, buddy. Harita
from Braeband called.
433
00:21:22,160 --> 00:21:26,160
She wants you! She's going to send
you an offer letter on Monday.
434
00:21:26,440 --> 00:21:28,350
Ha-ha! Mwah!
435
00:21:28,400 --> 00:21:30,510
HE CHUCKLES
436
00:21:30,560 --> 00:21:33,030
~ PLATES SMASH
~ Oh, Goddamn it!
437
00:21:33,080 --> 00:21:37,080
~ DAVE LAUGHS
~ I don't care! I don't care!
438
00:21:37,520 --> 00:21:41,390
~ To the happy couple! I mean...
~ ALL: Happy Birthday!
439
00:21:41,440 --> 00:21:45,440
SHARON MOANS
440
00:21:48,200 --> 00:21:49,870
That was a long come.
441
00:21:49,920 --> 00:21:53,470
Yeah, that was, wow.
442
00:21:53,520 --> 00:21:57,520
~ Oh, can you just..? Wipe your... Sorry.
~ Yeah.
443
00:22:07,280 --> 00:22:09,750
I keep thinking about you getting
another woman pregnant.
444
00:22:09,800 --> 00:22:11,870
~ Uh-huh?
~ And I'm not being obsessive,
445
00:22:11,920 --> 00:22:15,230
and I understand why you
didn't tell me, it's just...
446
00:22:15,280 --> 00:22:18,390
I never actually liked anyone enough
to want to have a baby with them.
447
00:22:18,440 --> 00:22:22,440
And you did and it just,
messing me up a bit.
448
00:22:23,120 --> 00:22:25,550
Well, listen to me.
449
00:22:25,600 --> 00:22:27,750
My life was smaller then.
450
00:22:27,800 --> 00:22:29,910
I worked next to Betsy for six years
451
00:22:29,960 --> 00:22:31,790
and then I found myself dating her,
452
00:22:31,840 --> 00:22:34,150
then we were living together
because it was cheaper
453
00:22:34,200 --> 00:22:35,990
and I'm sorry to say
that, but it's true.
454
00:22:36,040 --> 00:22:39,990
Babies started appearing in my
world, so it seemed normal to try.
455
00:22:40,040 --> 00:22:41,710
And she got pregnant.
456
00:22:41,760 --> 00:22:44,350
And then in rapid
succession, she miscarried
457
00:22:44,400 --> 00:22:47,470
and I found out she'd been hiding
her Jewish-ness from me.
458
00:22:47,520 --> 00:22:49,070
~ What the fu-?
~ I'm kidding!
459
00:22:49,120 --> 00:22:51,310
And I know I shouldn't
be kidding, right,
460
00:22:51,360 --> 00:22:53,750
because, yes, I was sad
when she miscarried,
461
00:22:53,800 --> 00:22:57,550
but it was tempered by the fact that
I was happier not being with her.
462
00:22:57,600 --> 00:23:00,790
And then you blew into my life
like a fuckin' hurricane.
463
00:23:00,840 --> 00:23:04,710
And FYI, sex with her
was, at best, nice,
464
00:23:04,760 --> 00:23:07,110
but you induced, like,
a medical condition in me
465
00:23:07,160 --> 00:23:09,630
and I had to be inside
you for, like, a week.
466
00:23:09,680 --> 00:23:13,470
~ You fucked me up!
~ SHARON STIFLES LAUGHTER
467
00:23:13,520 --> 00:23:15,990
I have to tell you something.
468
00:23:16,040 --> 00:23:17,750
One of the first nights
we were together,
469
00:23:17,800 --> 00:23:19,950
you made this weird
sound when you came,
470
00:23:20,000 --> 00:23:22,190
like, normally you were
all grunty and, "Argh!"
471
00:23:22,240 --> 00:23:23,990
But this one time
you made this weird,
472
00:23:24,040 --> 00:23:26,470
high pitched, kind of
feminine, kind of....
473
00:23:26,520 --> 00:23:28,630
~ SHARON SQUEALS
~ .. and I don't know if you remember,
474
00:23:28,680 --> 00:23:31,230
but one of the days I didn't
call you until, like 9pm?
475
00:23:31,280 --> 00:23:33,630
~ Yeah?
~ SHARON LAUGHS
476
00:23:33,680 --> 00:23:34,910
Well, it was because of that.
477
00:23:34,960 --> 00:23:38,960
SHARON LAUGHS
478
00:23:39,010 --> 00:23:43,560
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
38259
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.