Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,010 --> 00:00:02,750
Seriously you have to do it faster.
2
00:00:02,800 --> 00:00:05,750
~ But I'm pregnant.
~ Did you just say pregnant? ~ Hi.
3
00:00:05,800 --> 00:00:08,230
You've got what's called
cervical dysplasia.
4
00:00:08,280 --> 00:00:09,430
What the hell is that?
5
00:00:09,480 --> 00:00:11,870
~ It's what we call a pre-cancer.
~ Cancer?
6
00:00:11,920 --> 00:00:14,870
I think you should marry me.
7
00:00:14,920 --> 00:00:16,030
What?
8
00:00:16,080 --> 00:00:20,080
Oh, God! Hurry up!
I'm not going to come!
9
00:00:55,920 --> 00:00:59,920
HE FARTS
10
00:01:12,880 --> 00:01:15,310
~ Hi.
~ Hi.
11
00:01:15,360 --> 00:01:16,790
Do you want to go for a walk?
12
00:01:16,840 --> 00:01:18,390
Sure. Where do you want to go?
13
00:01:18,440 --> 00:01:21,790
No, I mean, do you
want to go for a walk?
14
00:01:21,840 --> 00:01:24,430
Oh. You mean, on my own?
15
00:01:24,480 --> 00:01:27,110
Yeah. I don't want to be
mean. I just need some space
16
00:01:27,160 --> 00:01:29,990
~ and you take up a lot of space.
~ Oh, yeah? ~ Yeah.
17
00:01:30,040 --> 00:01:32,510
You're the second biggest thing
in this flat after the bed.
18
00:01:32,560 --> 00:01:33,950
You're bigger than the wardrobe.
19
00:01:34,000 --> 00:01:36,550
~ Well, that's because
your wardrobe is a joke. ~ It's not a joke.
20
00:01:36,600 --> 00:01:37,830
It's roomy and practical.
21
00:01:37,880 --> 00:01:40,990
If it's so roomy, then why are
my clothes still in my suitcase?
22
00:01:41,040 --> 00:01:42,350
It's roomy for my stuff.
23
00:01:42,400 --> 00:01:44,070
You let me put my
penis in your mouth,
24
00:01:44,120 --> 00:01:47,750
but you won't let me put
my T-shirts in your drawer?
25
00:01:47,800 --> 00:01:50,270
Please don't rush me, Rob.
26
00:01:50,320 --> 00:01:52,070
OK, how long do you
want me to go out for?
27
00:01:52,120 --> 00:01:56,120
Just, you know, you decide. Just
a couple of hours or half a day.
28
00:01:56,440 --> 00:01:59,390
~ Not long.
~ So, I'll just go get some coffee.
29
00:01:59,440 --> 00:02:02,710
Yeah. Yeah, I mean, don't just
get a coffee and come back.
30
00:02:02,760 --> 00:02:04,470
Maybe go and see a movie.
31
00:02:04,520 --> 00:02:06,150
It's 8:30 in the morning.
32
00:02:06,200 --> 00:02:09,550
Well, I don't know. Just improvise.
There's a whole world out there.
33
00:02:09,600 --> 00:02:12,790
~ OK. Well, I'll get some groceries.
~ Yeah.
34
00:02:12,840 --> 00:02:16,840
You're out of mint tea and those
weird raw food bars that you like.
35
00:02:20,280 --> 00:02:24,280
~ So I'll just head out, then.
~ Take your time!
36
00:02:29,240 --> 00:02:33,240
~ Get out of the way, you fucking
idiot! Fucking wanker! ~ Jesus!
37
00:02:53,520 --> 00:02:55,030
What are you looking at?
38
00:02:55,080 --> 00:02:59,080
A dog's shitting asshole.
39
00:03:00,800 --> 00:03:04,800
PHONE RINGS
40
00:03:07,080 --> 00:03:09,230
~ Hey, Mom.
~ Hey, baby. How you doing?
41
00:03:09,280 --> 00:03:11,350
What time is it there? Are you OK?
42
00:03:11,400 --> 00:03:13,830
Oh, yeah, it's 4am
and I couldn't sleep,
43
00:03:13,880 --> 00:03:17,230
so I finally looked up
this thing on the internet
44
00:03:17,280 --> 00:03:21,280
and you do not have to stay there,
it's a different country.
45
00:03:22,280 --> 00:03:26,280
They can't extradite you for
failure to pay child support.
46
00:03:26,400 --> 00:03:30,190
It's not like it's a war crime.
It's just a foreign baby.
47
00:03:30,240 --> 00:03:34,240
It's not a foreign baby.
It's my baby. Your grandson.
48
00:03:34,320 --> 00:03:37,910
I'm a dad, so I can, at the
very least, give it a shot.
49
00:03:37,960 --> 00:03:39,190
Your father didn't.
50
00:03:39,240 --> 00:03:41,150
Jesus, Mom, what does
that have to do with...?
51
00:03:41,200 --> 00:03:43,910
PHONE BEEPS
52
00:03:43,960 --> 00:03:47,110
Mom, I've got to go, it's a guy I was
trying to call. I will call you back.
53
00:03:47,160 --> 00:03:49,110
Rob!
54
00:03:49,160 --> 00:03:50,950
Fucker hung up on me.
55
00:03:51,000 --> 00:03:54,230
~ Hey, Dave.
~ Rob Norris, you pant-shitting homo,
56
00:03:54,280 --> 00:03:56,110
what's happening, man?
You live here now?
57
00:03:56,160 --> 00:03:58,870
~ Yeah, yeah, for the time being.
~ Is it for work?
58
00:03:58,920 --> 00:04:02,920
Well, it was at first but I kind
of wound up getting a girl pregnant.
59
00:04:03,200 --> 00:04:07,200
~ Whoa, what? What? You mean like underage?
~ No.
60
00:04:07,560 --> 00:04:11,230
~ Well, you said girl.
~ I meant woman. An adult woman.
61
00:04:11,280 --> 00:04:12,830
A teacher.
62
00:04:12,880 --> 00:04:16,880
~ My God, that fucking sucks, dude!
~ Not... Not really.
63
00:04:17,000 --> 00:04:19,990
~ You need a job? You need money?
~ No. I have a job.
64
00:04:20,040 --> 00:04:22,230
I'm calling because I
don't know anybody here.
65
00:04:22,280 --> 00:04:26,110
Well, shit, man! Let's get together.
Your situation sounds fucking awful.
66
00:04:26,160 --> 00:04:30,160
~ I'd love to hear more about it.
~ Well, great. Can I come over now?
67
00:04:30,760 --> 00:04:33,670
No. I've got to go to the Ukraine
for business for a couple of days.
68
00:04:33,720 --> 00:04:35,550
Let's do something when I get back.
69
00:04:35,600 --> 00:04:38,550
~ Hey, you like the ballet?
~ Yeah, sure.
70
00:04:38,600 --> 00:04:42,600
Fag! I'll call you when
I'm back from Odessa.
71
00:04:45,360 --> 00:04:49,360
Oh, God.
72
00:04:56,360 --> 00:04:58,830
~ I know I was only gone an hour...
~ 50 minutes.
73
00:04:58,880 --> 00:05:01,110
.. but I bought you one of these.
74
00:05:01,160 --> 00:05:03,590
It's bread, but it's all
wrapped up like a present,
75
00:05:03,640 --> 00:05:07,510
and it only cost 17.50.
76
00:05:07,560 --> 00:05:11,150
I love it.
77
00:05:11,200 --> 00:05:14,470
And...
78
00:05:14,520 --> 00:05:17,390
~ Ta-da!
~ Oh, that's so sweet.
79
00:05:17,440 --> 00:05:21,440
I know, I'm selfless.
80
00:05:22,080 --> 00:05:25,590
~ What are you doing?
~ Just being dainty.
81
00:05:25,640 --> 00:05:26,830
You're squashing me.
82
00:05:26,880 --> 00:05:29,030
Really? How? I'm just a sprite.
83
00:05:29,080 --> 00:05:31,990
Well, no, really, seriously, you're
hurting my arm. Just get off.
84
00:05:32,040 --> 00:05:36,040
OK, sorry.
85
00:05:39,200 --> 00:05:41,950
In fact, it was such
a long and brutal war
86
00:05:42,000 --> 00:05:45,510
that some people even resorted
to digging up bodies
87
00:05:45,560 --> 00:05:49,560
and eating them just to stay alive.
88
00:05:50,400 --> 00:05:53,270
Oh, you think that's funny? Well,
let's hope you never have to choose
89
00:05:53,320 --> 00:05:55,790
between digging up your
grandmother and making a sandwich
90
00:05:55,840 --> 00:05:59,840
or starving to death, Jason.
91
00:06:03,920 --> 00:06:05,870
I think it's amazing
what you're doing.
92
00:06:05,920 --> 00:06:07,350
What am I doing?
93
00:06:07,400 --> 00:06:09,710
You're just like, "Fuck it.
I'm single, I'm getting old
94
00:06:09,760 --> 00:06:11,270
"and I'm just going to have this baby
95
00:06:11,320 --> 00:06:12,910
"because I'm the boss of my life."
96
00:06:12,960 --> 00:06:14,750
I'm not doing it on my own.
97
00:06:14,800 --> 00:06:17,110
Rob asked me to marry him,
so I'm going to do that.
98
00:06:17,160 --> 00:06:18,750
I thought it was just
a one night thing?
99
00:06:18,800 --> 00:06:22,430
It was six nights. He
was a six night thing.
100
00:06:22,480 --> 00:06:26,150
~ Why do you want to get married?
~ Because I'm pregnant.
101
00:06:26,200 --> 00:06:28,670
If I got married every
time I got pregnant...
102
00:06:28,720 --> 00:06:31,310
Do you know what I mean?
It's not the 1930s.
103
00:06:31,360 --> 00:06:35,360
No, it's the 2000s. There's like
300 wars happening around the globe.
104
00:06:35,800 --> 00:06:38,710
I might like someone to shovel
a path for me and my baby
105
00:06:38,760 --> 00:06:40,790
in the nuclear winter.
106
00:06:40,840 --> 00:06:44,840
Well, just don't rush into it.
Have you seen the new deputy head?
107
00:06:45,040 --> 00:06:48,030
Tell me you don't want
to squat on his face?
108
00:06:48,080 --> 00:06:50,190
If you're married you won't
be able to do that.
109
00:06:50,240 --> 00:06:54,240
Yeah, I will. It'll just be harder.
110
00:06:54,760 --> 00:06:56,390
Show us the ring, then.
111
00:06:56,440 --> 00:07:00,440
Do you like it? I don't have one.
112
00:07:00,720 --> 00:07:02,550
PHONE BEEPS
113
00:07:02,600 --> 00:07:05,830
That was my friend. That was
just my friend Dave texting
114
00:07:05,880 --> 00:07:07,190
to invite me over tonight.
115
00:07:07,240 --> 00:07:09,270
Ah, you don't have any friends.
116
00:07:09,320 --> 00:07:12,710
I've changed. I have friends
now. I'm putting down roots.
117
00:07:12,760 --> 00:07:16,110
Who knows, your brother and I might
hit it off and be friends too.
118
00:07:16,160 --> 00:07:18,910
We might be better than friends.
Be more like brothers.
119
00:07:18,960 --> 00:07:20,510
Well, that would make you my brother.
120
00:07:20,560 --> 00:07:23,790
Hey, love doesn't follow rules.
121
00:07:23,840 --> 00:07:27,840
I don't love you.
122
00:07:28,280 --> 00:07:29,350
Are you going to keep it?
123
00:07:29,400 --> 00:07:31,790
Oh, I don't know? Are
you going to keep yours?
124
00:07:31,840 --> 00:07:34,550
I've already invested in them.
They've got braces and stuff now.
125
00:07:34,600 --> 00:07:35,590
They're worth money.
126
00:07:35,640 --> 00:07:37,950
I hate to break it to you, Mr
Three Kids Before You're 30,
127
00:07:38,000 --> 00:07:41,190
but they're a little bit harder
to make when you're old. Older.
128
00:07:41,240 --> 00:07:43,430
You know, I can't just rip
it out and plant another one
129
00:07:43,480 --> 00:07:44,990
back up there when the time's right.
130
00:07:45,040 --> 00:07:48,470
Well, look, I'm just bowled over by
your whole new life here with Ron.
131
00:07:48,520 --> 00:07:51,270
~ It's Rob.
~ Oh, sorry.
132
00:07:51,320 --> 00:07:52,430
But I just want you to know,
133
00:07:52,480 --> 00:07:55,430
if anything goes wrong and
you do succumb to the cancer,
134
00:07:55,480 --> 00:07:57,710
your son will have a home here.
135
00:07:57,760 --> 00:07:59,470
Millandra and I will raise him.
136
00:07:59,520 --> 00:08:01,630
~ You're having a boy?
~ Yeah. Yeah.
137
00:08:01,680 --> 00:08:03,670
Oh, you are having
a boy! That's great!
138
00:08:03,720 --> 00:08:06,630
~ We'll absolutely raise him in that case.
~ Well, don't get too excited.
139
00:08:06,680 --> 00:08:09,910
~ He's just... He's winding you up.
~ So, Rob, are you working here?
140
00:08:09,960 --> 00:08:13,960
Yes, I work for a US advertising firm
and I'm opening a London office.
141
00:08:14,640 --> 00:08:16,110
A lot of our clients want an agency
142
00:08:16,160 --> 00:08:18,430
that has a presence in
both the US and Europe.
143
00:08:18,480 --> 00:08:21,710
~ Right. Right. Who are your clients?
~ Well, you know, it's not sexy stuff.
144
00:08:21,760 --> 00:08:23,670
You might not know them by name,
145
00:08:23,720 --> 00:08:27,720
~ but we have a giant farm equipment company.
~ Who else have you got?
146
00:08:28,680 --> 00:08:32,270
Well, I've just started working
with a company called Jeff's Cola.
147
00:08:32,320 --> 00:08:35,630
Oh, Jeff's Cola.
148
00:08:35,680 --> 00:08:38,110
Fuck, Sharon. I think you
might be in trouble here,
149
00:08:38,160 --> 00:08:40,430
it sounds like he's
making this shit up.
150
00:08:40,480 --> 00:08:44,030
~ I know, it's a funny name but...
~ I'm just taking the piss.
151
00:08:44,080 --> 00:08:46,910
So, Rob, you got my sister pregnant.
152
00:08:46,960 --> 00:08:49,270
A lot of people get married
in that situation.
153
00:08:49,320 --> 00:08:51,470
~ What are you thinking?
~ We are getting married.
154
00:08:51,520 --> 00:08:53,630
Well, we're not.
155
00:08:53,680 --> 00:08:56,070
We are getting married because
I asked Sharon to marry me.
156
00:08:56,120 --> 00:08:57,790
Yeah, but not really.
157
00:08:57,840 --> 00:09:00,630
You know, it was more sort of
jokey, you know, and a bit...
158
00:09:00,680 --> 00:09:04,110
Anyway. Whatever.
159
00:09:04,160 --> 00:09:06,230
Don't tell Mum and
Dad about any of this.
160
00:09:06,280 --> 00:09:09,710
Are you joking? This
would kill them both.
161
00:09:09,760 --> 00:09:13,760
One funeral at a time here.
162
00:09:18,000 --> 00:09:20,030
CAR HORN BEEPS
163
00:09:20,080 --> 00:09:23,750
~ That was for these.
~ Congratulations.
164
00:09:23,800 --> 00:09:26,310
Why did you deny we were
getting married back there?
165
00:09:26,360 --> 00:09:29,710
~ I didn't really, did I?
~ You did. You denied it repeatedly.
166
00:09:29,760 --> 00:09:31,870
I don't know. I'm embarrassed.
167
00:09:31,920 --> 00:09:35,350
~ By me?
~ No. Not by you, by me.
168
00:09:35,400 --> 00:09:37,150
By my situation.
169
00:09:37,200 --> 00:09:38,950
There's just no dignity to it.
170
00:09:39,000 --> 00:09:41,510
It's like if a normal
courtship's a dance,
171
00:09:41,560 --> 00:09:45,310
then ours is like a heart attack
or a seizure or something.
172
00:09:45,360 --> 00:09:48,670
Our story sounds like a letter some
sad sack wrote in to Chat magazine.
173
00:09:48,720 --> 00:09:50,230
I don't know what that is.
174
00:09:50,280 --> 00:09:53,950
It's a shit rag that idiots,
and sometimes me, read
175
00:09:54,000 --> 00:09:56,990
so they can say, "Well, thank fuck
that isn't happening to me."
176
00:09:57,040 --> 00:09:59,670
Well, I get it. It's just that
when I asked you to marry me,
177
00:09:59,720 --> 00:10:02,590
~ you said yes.
~ I said "Fine" and there was no ring.
178
00:10:02,640 --> 00:10:05,430
~ I'll get you a ring.
~ I don't need a...
179
00:10:05,480 --> 00:10:08,630
I'm just worried that we're doing
this because of the pregnancy
180
00:10:08,680 --> 00:10:11,910
and the visas and the
not-cancer and that's it.
181
00:10:11,960 --> 00:10:14,430
I mean, if you had any friends,
they would be advising you
182
00:10:14,480 --> 00:10:17,270
not to jump into it like
this. I know mine have.
183
00:10:17,320 --> 00:10:20,750
Seriously, has no-one told
you just to slow it down?
184
00:10:20,800 --> 00:10:24,190
OK, well, let's slow it down.
We'll add some dignity to this.
185
00:10:24,240 --> 00:10:26,030
Let's go to dinner Friday night.
186
00:10:26,080 --> 00:10:30,030
We can go to a nice restaurant
and then go have sex in a park.
187
00:10:30,080 --> 00:10:31,830
Does that sound nice?
188
00:10:31,880 --> 00:10:35,880
And if one of us brings up pregnancy
or visas or pre-cancer or anything,
189
00:10:36,400 --> 00:10:40,400
~ then the other one can punch
them in the face across the table. ~ OK.
190
00:10:42,360 --> 00:10:44,190
Did you like my brother?
191
00:10:44,240 --> 00:10:46,030
~ Did I like him?
~ Yeah.
192
00:10:46,080 --> 00:10:47,220
No.
193
00:10:59,000 --> 00:11:01,150
Rob Norris, you're unreal, man.
194
00:11:01,200 --> 00:11:04,150
You're like an American
sex wolf in London.
195
00:11:04,200 --> 00:11:07,870
You come over here, you fuck all
the women, you get them pregnant...
196
00:11:07,920 --> 00:11:09,270
It's just one woman.
197
00:11:09,320 --> 00:11:11,230
Yeah, for now it is.
You'll strike again.
198
00:11:11,280 --> 00:11:12,830
You'd better watch this one, honey.
199
00:11:12,880 --> 00:11:15,870
He'll get you pregnant just by
looking at you with his dick!
200
00:11:15,920 --> 00:11:17,390
What's the matter with you?
201
00:11:17,440 --> 00:11:20,630
~ Hey, you hungry? You want
some ice cream, some cookies? ~ No, thanks, I...
202
00:11:20,680 --> 00:11:23,230
Svetsana, would you get some
of those cookies I made before?
203
00:11:23,280 --> 00:11:25,470
You're going to love these,
man. They're gluten-free.
204
00:11:25,520 --> 00:11:27,790
You'll think you'll taste
gluten but there isn't any.
205
00:11:27,840 --> 00:11:29,670
Wow!
206
00:11:29,720 --> 00:11:32,070
Now, have you thought about...
207
00:11:32,120 --> 00:11:35,150
Killing Sharon? You know,
I thought about it...
208
00:11:35,200 --> 00:11:36,750
No, I mean, getting rid of the...
209
00:11:36,800 --> 00:11:39,150
Yeah, no, we're not going to do that.
210
00:11:39,200 --> 00:11:41,790
Erm, actually, we're getting married.
211
00:11:41,840 --> 00:11:43,750
Wow!
212
00:11:43,800 --> 00:11:45,550
Have you asked her yet?
213
00:11:45,600 --> 00:11:48,830
Well, yeah, I asked her, but
I've got to do it again cos...
214
00:11:48,880 --> 00:11:50,310
Thank you.
215
00:11:50,360 --> 00:11:53,030
.. the first time was kind
of seat of the pants
216
00:11:53,080 --> 00:11:54,990
and I didn't have a ring, so...
217
00:11:55,040 --> 00:11:57,590
Whoa, whoa... she's making
you propose twice?
218
00:11:57,640 --> 00:12:00,430
~ No, she's not making me... I want to.
~ No, you don't.
219
00:12:00,480 --> 00:12:02,230
Listen, after you leave,
220
00:12:02,280 --> 00:12:06,110
I'm going to fuck her and
then she's going to leave...
221
00:12:06,160 --> 00:12:08,030
and that's pretty great!
222
00:12:08,080 --> 00:12:10,030
That is great...for you.
223
00:12:10,080 --> 00:12:12,790
For me, a different thing is great.
224
00:12:12,840 --> 00:12:14,750
OK, well, suit yourself.
225
00:12:14,800 --> 00:12:16,790
But listen, if that's
what you want to do,
226
00:12:16,840 --> 00:12:19,030
then at least don't waste
any money on the wedding.
227
00:12:19,080 --> 00:12:21,550
You know, my outfit, we helped
to refinance Euro Disney,
228
00:12:21,600 --> 00:12:23,430
I can get your honeymoon
there for free.
229
00:12:23,480 --> 00:12:25,030
She'll shit! You said she's Irish?
230
00:12:25,080 --> 00:12:29,080
She'll think she's in fucking heaven.
231
00:12:31,160 --> 00:12:33,030
Oh, God, am I late? I thought...
232
00:12:33,080 --> 00:12:34,630
No, no, I'm early.
233
00:12:34,680 --> 00:12:36,510
I thought if I got
here early, they'd see
234
00:12:36,560 --> 00:12:39,030
that I'm the kind of woman who
doesn't deserve pre-cancer.
235
00:12:39,080 --> 00:12:42,630
~ That makes sense.
~ Yeah.
236
00:12:42,680 --> 00:12:46,680
OK, so... I see you have
cervical dysplasia.
237
00:12:47,640 --> 00:12:50,590
Well, we were hoping to get
a second opinion on that
238
00:12:50,640 --> 00:12:54,640
~ because I've heard...
~ No, I'm sure you have it.
239
00:12:55,800 --> 00:12:58,550
Erm... aren't you going
to have a look?
240
00:12:58,600 --> 00:13:02,030
We will look, but... erm, that
doesn't really get misdiagnosed.
241
00:13:02,080 --> 00:13:03,510
You have it or you don't.
242
00:13:03,560 --> 00:13:06,870
It's not like ADHD or
fibromyalgia, which are
243
00:13:06,920 --> 00:13:09,350
kind of like up to you
if have them or not.
244
00:13:09,400 --> 00:13:11,670
It's a... No, it's a...
it's a real-deal thing.
245
00:13:11,720 --> 00:13:13,430
Fibromyalgia isn't real?
246
00:13:13,480 --> 00:13:16,710
Rob... the other doctor said that,
erm, I could have the procedure now
247
00:13:16,760 --> 00:13:19,550
and jeopardise the pregnancy
or I could wait
248
00:13:19,600 --> 00:13:20,990
and have it after I deliver.
249
00:13:21,040 --> 00:13:23,430
OK, erm, well, then, I'm
glad you did come in, then,
250
00:13:23,480 --> 00:13:25,150
because here's some good news.
251
00:13:25,200 --> 00:13:27,910
The trauma of vaginal birth can
just blow all the cancer out
252
00:13:27,960 --> 00:13:31,510
as the baby and, erm,
stuff comes out.
253
00:13:31,560 --> 00:13:33,710
Baby and stuff?
254
00:13:33,760 --> 00:13:35,830
Oh, yes, yeah... all kinds
of stuff comes out.
255
00:13:35,880 --> 00:13:38,030
I mean, if you're lucky,
it's just the one baby
256
00:13:38,080 --> 00:13:39,670
and some bad cells.
257
00:13:39,720 --> 00:13:42,430
Could be triplets...
No, thanks, right?
258
00:13:42,480 --> 00:13:46,430
The birth process does take, you
know, a proper scrubbing brush
259
00:13:46,480 --> 00:13:49,910
to the old cervix and can
just remove all the...
260
00:13:49,960 --> 00:13:53,190
creepy-crawlies, the dysplasia,
making surgery unnecessary.
261
00:13:53,240 --> 00:13:56,510
Wow... OK.
262
00:13:56,560 --> 00:13:59,390
So, I would strongly recommend
against the surgery,
263
00:13:59,440 --> 00:14:01,870
since, you know, it
could induce labour
264
00:14:01,920 --> 00:14:05,590
~ and we really do not want that do we?
~ No.
265
00:14:05,640 --> 00:14:09,640
OK, erm... I mean, how
does that all sound?
266
00:14:09,840 --> 00:14:13,840
That, erm, you know,
second-opiniony enough for you?
267
00:14:21,040 --> 00:14:25,040
I'm not smoking it.
268
00:14:27,040 --> 00:14:29,150
Fucking 250 quid that cost!
269
00:14:29,200 --> 00:14:31,910
Well, I mean, he did say he
doesn't recommend surgery.
270
00:14:31,960 --> 00:14:33,510
Yeah, he also said,
271
00:14:33,560 --> 00:14:36,470
"Think of it like a spectre
hanging over your pregnancy."
272
00:14:36,520 --> 00:14:39,670
What is that? The fucking occult?!
Like Rosemary's Baby?
273
00:14:39,720 --> 00:14:42,630
No, he just meant like a
black cloud or something...
274
00:14:42,680 --> 00:14:45,030
you know, out of a cauldron.
275
00:14:45,080 --> 00:14:49,080
Christ, what a mess!
What a messy mess!
276
00:14:49,360 --> 00:14:53,360
Yeah, it is.
277
00:14:55,960 --> 00:14:59,960
You know, I think someone should
say, and it's going to be me.
278
00:15:00,240 --> 00:15:02,630
You don't have to do this.
279
00:15:02,680 --> 00:15:04,070
You know, you've been really kind
280
00:15:04,120 --> 00:15:06,270
just coming over here and helping out
281
00:15:06,320 --> 00:15:10,320
and I really appreciate it, but
it's not the 1930s... you know?
282
00:15:10,560 --> 00:15:12,830
I can do this on my own.
283
00:15:12,880 --> 00:15:14,670
I don't get the sense that you can.
284
00:15:14,720 --> 00:15:17,150
Or, you know what,
you probably could.
285
00:15:17,200 --> 00:15:19,070
Women raise kids on their
own all the time.
286
00:15:19,120 --> 00:15:23,030
But what about when you want
to take a shit or get a haircut?
287
00:15:23,080 --> 00:15:26,710
And independent of that, can you,
for a second, accept the fact that
288
00:15:26,760 --> 00:15:30,760
I like you and want to be
with you, you fucking idiot?
289
00:15:32,760 --> 00:15:35,750
Well, thank fuck for that, because
I really can't do this on my own.
290
00:15:35,800 --> 00:15:39,070
I really can't! I can tell
you now, I cannot do this.
291
00:15:39,120 --> 00:15:43,120
~ Plus, we're going to do our date.
~ You're goddamn right we are!
292
00:15:43,720 --> 00:15:45,750
OK, well, text me the details.
293
00:15:45,800 --> 00:15:48,750
Going to go and teach some
kids about the plague.
294
00:15:48,800 --> 00:15:52,800
~ What are you doing?
~ Same.
295
00:15:58,840 --> 00:16:01,910
Please, don't embarrass either
of us by asking for permission to
296
00:16:01,960 --> 00:16:03,630
marry my sister.
297
00:16:03,680 --> 00:16:06,150
OK, I just wanted to let you
know that I'm serious about this
298
00:16:06,200 --> 00:16:08,870
~ and it's not just because
I got her pregnant. ~ I'm not blind, man.
299
00:16:08,920 --> 00:16:11,510
I saw the way you were looking
at her - you're fucked!
300
00:16:11,560 --> 00:16:14,710
~ Your cappuccino.
~ Oh, thank you.
301
00:16:14,760 --> 00:16:17,430
Why are you having a cappuccino
in a jewellery shop?
302
00:16:17,480 --> 00:16:20,110
Well, I think because I'm
potentially about to spend
303
00:16:20,160 --> 00:16:22,870
a bit of dough here. They're
trying to butter me up.
304
00:16:22,920 --> 00:16:25,790
This was the last one
we were looking at.
305
00:16:25,840 --> 00:16:28,430
~ Yes, I think this is the one.
~ It's a beautiful ring.
306
00:16:28,480 --> 00:16:30,470
If you'd like to follow
me, Mr Norris.
307
00:16:30,520 --> 00:16:34,390
Marie will bring your cappuccino.
308
00:16:34,440 --> 00:16:36,110
How much is that fucking thing?!
309
00:16:36,160 --> 00:16:40,160
It's ?2,000...almost. It's
a lot but I want to do this.
310
00:16:40,640 --> 00:16:44,640
~ May I get you a glass of wine?
~ No, you may not.
311
00:16:44,800 --> 00:16:46,870
Looking at countries,
cities, population...
312
00:16:46,920 --> 00:16:48,790
SHE KNOCKS ON DOOR
313
00:16:48,840 --> 00:16:52,190
Anyone that comes up with
flags gets an extra point.
314
00:16:52,240 --> 00:16:56,240
~ Hi, yeah, there's going to
be a fire drill in ten minutes. ~ OK.
315
00:16:57,720 --> 00:16:59,230
~ Are you OK?
~ Yeah.
316
00:16:59,280 --> 00:17:03,190
No, I just... I was just thinking
about what you said the other day,
317
00:17:03,240 --> 00:17:06,750
and I can't do this on
my own. I do need a man.
318
00:17:06,800 --> 00:17:09,350
~ Can we maybe just...
~ And that doesn't mean I'm not a feminist.
319
00:17:09,400 --> 00:17:10,750
OK, I just need a person to help me
320
00:17:10,800 --> 00:17:13,070
and the person who wants to
help me happens to be a man.
321
00:17:13,120 --> 00:17:14,390
I don't care if it's the 2000s.
322
00:17:14,440 --> 00:17:16,550
I got home last night and
he'd made me a frittata.
323
00:17:16,600 --> 00:17:19,350
Do you know what that is? It's an
eggs thing. It was extremely tasty,
324
00:17:19,400 --> 00:17:21,430
and if that's the kind
of behaviour I can expect
325
00:17:21,480 --> 00:17:25,310
~ then I definitely want him around... OK?
~ OK.
326
00:17:25,360 --> 00:17:29,360
OK, I'll let you get on.
327
00:17:31,000 --> 00:17:32,710
Any weekend plans?
328
00:17:32,760 --> 00:17:35,910
Well, aside from asking my
fiancee to marry me again,
329
00:17:35,960 --> 00:17:37,030
erm, I don't know.
330
00:17:37,080 --> 00:17:38,630
You know, we might go to the park.
331
00:17:38,680 --> 00:17:41,790
We were thinking we might...
wait, what does that say?
332
00:17:41,840 --> 00:17:44,390
Well, it says ?25,000.
333
00:17:44,440 --> 00:17:48,070
OK, is that tax or...?
What's going on?
334
00:17:48,120 --> 00:17:50,070
Well, the ring is ?25,000.
335
00:17:50,120 --> 00:17:54,120
No, no, no, no. On the tag
it said 1980, which is less.
336
00:17:56,000 --> 00:17:58,950
Marie, will you bring the
ring from the first drawer,
337
00:17:59,000 --> 00:18:03,000
the Jill Solomon band.
338
00:18:05,480 --> 00:18:07,430
Any weekend plans?
339
00:18:07,480 --> 00:18:11,150
You know, the rings are so
close together in the case.
340
00:18:11,200 --> 00:18:15,150
I'm not saying that you tried
to trick me or... OK, yeah,
341
00:18:15,200 --> 00:18:18,390
I see the mistake. This
is a classier ring.
342
00:18:18,440 --> 00:18:21,190
I mean, this is petiter, this
is more Sharon, don't you think?
343
00:18:21,240 --> 00:18:24,030
I like the other ring, you
know, but I don't know.
344
00:18:24,080 --> 00:18:28,080
I mean, it's hard to say.
I mean, this is more vulgar.
345
00:18:28,240 --> 00:18:31,870
You know, I like the clarity
of the stones, right?
346
00:18:31,920 --> 00:18:35,830
But this is... You
can see where this is.
347
00:18:35,880 --> 00:18:39,310
If you put them side by side,
it's not even a contest.
348
00:18:39,360 --> 00:18:43,360
Yeah, this... I'm going
to go with this one.
349
00:18:55,480 --> 00:18:57,190
~ Hey, Mom.
~ Listen to me.
350
00:18:57,240 --> 00:19:00,710
Susan Greenberg's husband,
Mitchell, he's a custody lawyer
351
00:19:00,760 --> 00:19:04,760
and he says what you absolutely
cannot do is marry this girl.
352
00:19:06,360 --> 00:19:10,360
The UK and the US, they have
this agreement, which is called
353
00:19:10,800 --> 00:19:12,870
"the reciprocal enforcement".
354
00:19:12,920 --> 00:19:16,920
~ I can't hear you, I'm going into a tunnel.
~ 'Oh, come on!'
355
00:19:17,040 --> 00:19:19,310
You're going to ruin your life...
356
00:19:19,360 --> 00:19:21,430
fucker!
357
00:19:21,480 --> 00:19:22,910
LOUD MUSIC AND CHATTER
358
00:19:22,960 --> 00:19:24,670
~ Hey.
~ Oh, hi.
359
00:19:24,720 --> 00:19:28,150
~ I'm sorry I'm late.
~ Did you say "sorry"?
360
00:19:28,200 --> 00:19:30,150
It's just I can't hear
myself fart in here.
361
00:19:30,200 --> 00:19:32,310
My friend Dave said this
was his favourite place
362
00:19:32,360 --> 00:19:33,710
for an intimate dinner.
363
00:19:33,760 --> 00:19:35,790
Really? I never want
to ever meet him!
364
00:19:35,840 --> 00:19:39,840
There's a balcony where you can
get a 360-degree view of the city.
365
00:19:43,360 --> 00:19:46,790
~ Sorry, sorry, can you just, erm...
~ What?
366
00:19:46,840 --> 00:19:49,990
~ You just spilt my wine.
~ You want another wine?
367
00:19:50,040 --> 00:19:53,550
No... no, just maybe mop it up
or say "oops" or smile at me?
368
00:19:53,600 --> 00:19:56,230
I can't hear what you're saying.
Are you ready to order?
369
00:19:56,280 --> 00:19:58,830
~ Can I get a coke?
~ These tables are for food.
370
00:19:58,880 --> 00:20:02,880
Yep, and we're going to eat food,
after we have our drinks.
371
00:20:04,920 --> 00:20:07,870
I should probably tell you
I also got her pregnant.
372
00:20:07,920 --> 00:20:10,830
~ That's why she's acting that way.
~ Swedish whore.
373
00:20:10,880 --> 00:20:12,950
She's just upset because she's 6'8"
374
00:20:13,000 --> 00:20:15,550
and a bunch of guys have already
tried to climb her tonight.
375
00:20:15,600 --> 00:20:17,350
SHE LAUGHS
376
00:20:17,400 --> 00:20:19,670
Good. I'm glad!
377
00:20:19,720 --> 00:20:22,510
Your boobs look huge in that dress!
378
00:20:22,560 --> 00:20:24,030
If you'd had those when we met,
379
00:20:24,080 --> 00:20:26,350
~ I would have got you double pregnant.
~ Thank you.
380
00:20:26,400 --> 00:20:28,910
Listen, if I play my
cards right tonight,
381
00:20:28,960 --> 00:20:31,870
would you consider
smothering me with them?
382
00:20:31,920 --> 00:20:35,920
Well, you know, it's not out
of the question, I suppose.
383
00:20:36,760 --> 00:20:39,950
~ We should head up to that balcony...
~ Bobby, baby!
384
00:20:40,000 --> 00:20:42,590
Did I tell you this place
was the shit or what?
385
00:20:42,640 --> 00:20:44,830
What, what is... what is that?
386
00:20:44,880 --> 00:20:47,750
That is Dave. Hey, Dave,
why are you here?
387
00:20:47,800 --> 00:20:50,630
Well, I wanted to meet this little
English enchantress of yours.
388
00:20:50,680 --> 00:20:52,990
~ Irish.
~ Oh, sorry, British.
389
00:20:53,040 --> 00:20:56,350
I'm just fucking with you.
Do you mind if we join you?
390
00:20:56,400 --> 00:20:58,790
Have you tried the chilli margaritas?
391
00:20:58,840 --> 00:21:01,790
Let me get Anico. Anico, come on!
392
00:21:01,840 --> 00:21:05,840
And Rob had his shirt on but
no bottom and no underpants...
393
00:21:06,280 --> 00:21:10,280
and the girl who was on
his shoulders was naked.
394
00:21:11,960 --> 00:21:15,960
Oh, this is before Rob decided he had
alcoholism when he was still fun.
395
00:21:16,240 --> 00:21:18,790
I'm just going to, erm,
go to the bathroom.
396
00:21:18,840 --> 00:21:22,790
So, erm, Dave if you're gone when
I get back, nice to meet you.
397
00:21:22,840 --> 00:21:26,840
~ Nice to meet you...
~ Elithra. ~ That's fantastic.
398
00:21:30,000 --> 00:21:32,510
She is something!
399
00:21:32,560 --> 00:21:34,270
Can we have two more of these?
400
00:21:34,320 --> 00:21:38,320
Oh, for fuck's sake!
401
00:21:40,720 --> 00:21:42,510
Oh, where are you going?
402
00:21:42,560 --> 00:21:45,150
I'm going to just... I'll...
I'll be right back.
403
00:21:45,200 --> 00:21:46,630
I'm going home.
404
00:21:46,680 --> 00:21:48,910
You can't go. I wanted to
show you the view because...
405
00:21:48,960 --> 00:21:51,470
No, no, I don't want to go back
in there. I just want to go home.
406
00:21:51,520 --> 00:21:52,790
Please, I'm sorry.
407
00:21:52,840 --> 00:21:56,550
~ OK, let's get out of here.
~ Yeah?
408
00:21:56,600 --> 00:22:00,600
You know, he visibly had cocaine
around both his nostrils?
409
00:22:00,680 --> 00:22:04,230
Where are we going? I don't want
to walk. The Tube's back there!
410
00:22:04,280 --> 00:22:07,350
Listen, I'm sorry that tonight
has turned to shit...
411
00:22:07,400 --> 00:22:08,950
~ RAUCOUS SINGING
~ What?
412
00:22:09,000 --> 00:22:10,550
.. but I wanted to... I wanted to...
413
00:22:10,600 --> 00:22:12,270
WOMAN URINATES
414
00:22:12,320 --> 00:22:15,910
Do you mind?! I wanted to
propose to you properly.
415
00:22:15,960 --> 00:22:18,350
Oh, look, it's one of those taxi guys
416
00:22:18,400 --> 00:22:21,550
~ Fuck! Jesus Christ!
~ What are you doing? ~ Shut up!
417
00:22:21,600 --> 00:22:24,790
I just need you to just stand
over there, quiet, for a moment.
418
00:22:24,840 --> 00:22:26,230
I'm sorry.
419
00:22:26,280 --> 00:22:28,230
Seriously, what are you doing?
420
00:22:28,280 --> 00:22:30,990
Oh, thank Christ!
421
00:22:31,040 --> 00:22:35,040
Are you fucking kidding me?!
422
00:22:37,000 --> 00:22:41,000
Hey, mental person, are we
getting in with this guy or...
423
00:22:42,320 --> 00:22:45,670
~ What is that?
~ It's a ring. It's an engagement ring.
424
00:22:45,720 --> 00:22:49,430
I wanted to propose to you properly
at the restaurant with a view,
425
00:22:49,480 --> 00:22:52,630
a 360-degree view, and
then here by the river.
426
00:22:52,680 --> 00:22:55,630
Then you knocked the ring
in the road like an animal
427
00:22:55,680 --> 00:22:59,680
and then this woman pissed on it.
428
00:23:05,360 --> 00:23:07,470
You can ask me now.
429
00:23:07,520 --> 00:23:09,670
Well, I don't want to now.
430
00:23:09,720 --> 00:23:13,720
OK. What about now?
431
00:23:16,480 --> 00:23:19,270
Will you marry me?
432
00:23:19,320 --> 00:23:22,350
Fine.
433
00:23:22,400 --> 00:23:25,590
Yes.
434
00:23:25,640 --> 00:23:29,630
~ No, don't do that. There's piss on it.
~ Shit, I'm sorry.
435
00:23:29,680 --> 00:23:33,680
Hang on, wait, give us a look.
436
00:23:34,040 --> 00:23:35,830
It's pretty.
437
00:23:35,880 --> 00:23:38,430
Well, you know, I narrowed
it down to two,
438
00:23:38,480 --> 00:23:41,150
but the other one was, you know,
was more vulgar, it was stupid.
439
00:23:41,200 --> 00:23:43,270
This one's... You know, it's petiter.
440
00:23:43,320 --> 00:23:45,270
Whoa, let me wipe it off first.
441
00:23:45,320 --> 00:23:49,320
No, don't be silly. It's
just a bit of piss.
442
00:23:56,760 --> 00:24:00,760
I love it!
443
00:24:00,810 --> 00:24:05,360
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
36405
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.