Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,504 --> 00:00:11,440
- Mmm. Morning.
- Gonna wish me happy birthday?
2
00:00:11,570 --> 00:00:13,162
Happy birthday.
3
00:00:13,303 --> 00:00:14,770
I'm going for a run.
4
00:00:14,903 --> 00:00:15,961
What, running?
5
00:00:16,103 --> 00:00:17,229
Now? Why?
6
00:00:17,370 --> 00:00:19,429
I want to feel good for me
and look good for you.
7
00:00:19,569 --> 00:00:22,367
Oh, you look good for me.
Come here, I'll be your birthday workout.
8
00:00:22,502 --> 00:00:26,063
Oh, that's tempting,
but you might have to be my cooldown.
9
00:00:27,767 --> 00:00:32,101
- Wait, didn't you go running last night?
- Uh. No, I went to the gym last night.
10
00:00:32,233 --> 00:00:33,757
- Isn't all this a little bit...
- Gay?
11
00:00:34,133 --> 00:00:36,067
- Frantic?
- Well, I am aging fast.
12
00:00:36,200 --> 00:00:37,258
You're 39.
13
00:00:37,399 --> 00:00:40,163
I know. I have a whole year to prepare
for complete decrepitude.
14
00:00:42,999 --> 00:00:44,057
Kevin, are you all right?
15
00:00:44,198 --> 00:00:45,927
I mean,
you've been through a lot recently.
16
00:00:46,498 --> 00:00:50,332
Every time I think that, I remember Aaron.
I realize I haven't been through anything.
17
00:00:50,831 --> 00:00:53,561
- Have you talked to him again?
- Yeah, that's what he wants to hear.
18
00:00:53,697 --> 00:00:55,927
"I'm the guy who put you in a wheelchair,
want to hang out?"
19
00:00:56,064 --> 00:00:59,625
- You didn't put him in a wheelchair, Kevin.
- All right. Let's not adjudicate this again.
20
00:00:59,762 --> 00:01:01,593
Accident or no accident,
I hit him, he fell.
21
00:01:01,729 --> 00:01:03,856
He's managed to move on,
I'm trying to do the same.
22
00:01:05,629 --> 00:01:07,221
All right. Go running.
23
00:01:07,362 --> 00:01:08,556
Breakfast will be waiting.
24
00:01:08,695 --> 00:01:11,664
Great. Hey, when I get back
maybe we can call Michelle.
25
00:01:11,794 --> 00:01:13,591
She's not gonna know anything yet.
26
00:01:13,727 --> 00:01:15,661
Well, how long does it take
to read a blood test?
27
00:01:15,794 --> 00:01:17,887
Why can't she just use
one of those pregnancy strips?
28
00:01:18,026 --> 00:01:19,994
You know, a little pee
and then five minutes later
29
00:01:20,126 --> 00:01:21,753
we know whether the stork's coming
or not.
30
00:01:21,893 --> 00:01:25,693
Well, this is a little more scientific,
certain.
31
00:01:29,825 --> 00:01:31,224
Oh, God, it's Mom.
32
00:01:31,358 --> 00:01:33,724
Just answer it. She just wants
to wish you a happy birthday.
33
00:01:33,857 --> 00:01:36,519
Yeah, and make sure
I'm going to her party tonight.
34
00:01:36,657 --> 00:01:39,455
- You haven't told her you're not going?
- I'll send her an e-mail.
35
00:01:39,589 --> 00:01:42,888
It's a little late for that. If you don't tell her,
she's gonna be cooking all day.
36
00:01:43,022 --> 00:01:46,082
What part of "I don't want to talk to her"
does she not understand?
37
00:01:46,221 --> 00:01:49,816
Kevin, she thought she was doing
the right thing. It is not totally her fault.
38
00:01:49,954 --> 00:01:53,048
Okay, not telling me about Aaron
was not a mistake.
39
00:01:53,187 --> 00:01:56,122
She thought about it
and executed it for over 25 years.
40
00:01:56,254 --> 00:01:58,381
I'd say that's her fault.
41
00:01:58,520 --> 00:02:00,545
This is something
I have to work through myself.
42
00:02:01,420 --> 00:02:02,751
Okay.
43
00:02:02,886 --> 00:02:05,411
Just tell me what you wanna do today.
44
00:02:05,552 --> 00:02:09,113
Um... Well, I'm gonna have lunch
with Justin and Tommy.
45
00:02:09,252 --> 00:02:12,483
And then I thought tonight,
maybe we can go out.
46
00:02:12,618 --> 00:02:14,882
- Just you and me.
- Okay.
47
00:02:17,684 --> 00:02:21,245
Mm. Hold that thought.
48
00:02:23,983 --> 00:02:26,247
Okay, come on, guys.
Mrs. Fowler's here.
49
00:02:26,382 --> 00:02:28,714
- You know how she gets.
Did you sign my permission slip?
50
00:02:28,848 --> 00:02:31,009
- There. Did you get your math homework?
- Yeah.
51
00:02:31,148 --> 00:02:33,810
- Luc, did you give me cookies?
- I wouldn't forget the cookies.
52
00:02:33,947 --> 00:02:35,278
Yes.
Okay.
53
00:02:35,414 --> 00:02:37,143
Bye.
Come on, get out of here.
54
00:02:37,280 --> 00:02:39,145
Au revoir, Luc.
- Au revoir, mes petites.
55
00:02:39,280 --> 00:02:40,907
Au revoir.
56
00:02:48,745 --> 00:02:50,474
- The bedroom?
- No.
57
00:02:50,612 --> 00:02:52,341
No time.
58
00:02:52,778 --> 00:02:55,042
Oh, God, wait. Oh, no.
59
00:02:55,178 --> 00:02:57,043
- What?
- No, I have a meeting in half an hour.
60
00:02:57,177 --> 00:02:59,475
- Then we have half an hour.
- We don't have half an hour.
61
00:02:59,610 --> 00:03:01,043
I'm not on Euro-time.
62
00:03:01,177 --> 00:03:02,235
I have to go.
63
00:03:02,376 --> 00:03:04,037
Saul and Holly called a meeting.
64
00:03:04,176 --> 00:03:08,408
About Narrow Lake I think.
Hopefully they've got that geo survey back.
65
00:03:08,542 --> 00:03:11,670
Yeah, Narrow Lake. A funny name
for a place without a lake.
66
00:03:11,808 --> 00:03:14,038
Yeah, well, I just hope
that there's something there.
67
00:03:14,174 --> 00:03:15,641
Something worth a lot of money.
68
00:03:15,775 --> 00:03:18,243
Because after everything
that this company has put us through,
69
00:03:18,374 --> 00:03:21,138
it would be very nice
to find a silver lining.
70
00:03:21,273 --> 00:03:22,365
Or gold, right?
71
00:03:23,839 --> 00:03:25,363
Exactement.
72
00:03:25,506 --> 00:03:26,768
Mm.
73
00:03:27,073 --> 00:03:31,806
Could we, um, pick up
where we left off tonight?
74
00:03:31,938 --> 00:03:32,996
I hope so.
75
00:03:34,171 --> 00:03:37,163
Okay. Where are my keys? Hm?
76
00:03:37,305 --> 00:03:39,569
Ah. Keys.
77
00:03:39,704 --> 00:03:41,433
What's all this stuff?
78
00:03:41,570 --> 00:03:43,162
It's my winter jackets.
79
00:03:45,070 --> 00:03:46,435
Why? What...?
80
00:03:46,569 --> 00:03:48,332
You don't think you'll be back by winter?
81
00:03:48,469 --> 00:03:51,870
No, matter of fact I will be back
even before I need a sweater.
82
00:03:52,002 --> 00:03:53,833
I promise.
83
00:03:54,468 --> 00:03:56,698
You don't know that, do you?
84
00:03:56,834 --> 00:03:58,597
God, Luc, you're gonna be gone
in two weeks.
85
00:03:58,734 --> 00:04:01,362
This is suddenly a little too real.
86
00:04:01,501 --> 00:04:03,833
Look, they might even renew my visa.
You never know.
87
00:04:03,967 --> 00:04:07,403
Don't say that. You know,
it's actually worse if I have hope.
88
00:04:13,565 --> 00:04:16,363
Ugh. My mother. Again.
89
00:04:16,498 --> 00:04:18,398
Twice already this morning.
90
00:04:18,531 --> 00:04:20,795
It's Kevin's birthday,
he's not talking to her.
91
00:04:20,930 --> 00:04:22,761
I've known your family for awhile now.
92
00:04:22,897 --> 00:04:25,832
Trust me, he'll come around.
93
00:04:27,663 --> 00:04:29,893
You just don't give up, do you?
94
00:04:30,029 --> 00:04:32,964
You just have faith
that everything is going to be fine.
95
00:04:33,095 --> 00:04:35,222
I guess, yeah.
96
00:04:35,361 --> 00:04:38,524
Okay, that is going to be my mantra
for the day.
97
00:04:38,661 --> 00:04:40,652
Everything is going to be fine.
98
00:04:40,794 --> 00:04:42,887
Everything's gonna be fine.
99
00:04:43,260 --> 00:04:45,353
- Everything's gonna be fine.
- I love you.
100
00:04:45,760 --> 00:04:46,954
I love you more.
101
00:04:47,093 --> 00:04:48,617
Everything's gonna be fine.
102
00:04:51,825 --> 00:04:54,726
Ohh. They're all ignoring me.
103
00:04:54,859 --> 00:04:56,224
Who's that?
104
00:04:56,358 --> 00:04:58,656
Your brothers and sisters, that's who.
105
00:04:58,791 --> 00:05:01,851
That... That's maybe not true.
106
00:05:01,990 --> 00:05:05,323
- You're coming tonight, right?
- Mom, I'm staying here.
107
00:05:05,456 --> 00:05:06,787
Well, look.
108
00:05:06,923 --> 00:05:10,120
I know it's difficult right now
between Kevin and me,
109
00:05:10,256 --> 00:05:12,520
but he is going to be here.
110
00:05:13,222 --> 00:05:14,985
- I hope so.
- And it would be really helpful
111
00:05:15,122 --> 00:05:19,115
if you would all call him and tell him how
excited you are about the party tonight.
112
00:05:19,254 --> 00:05:21,449
Yeah, okay, Mom.
Look, I gotta get to Ojai.
113
00:05:21,588 --> 00:05:23,647
You sure you don't want to come
to this meeting?
114
00:05:24,054 --> 00:05:25,248
It's all about Narrow Lake.
115
00:05:25,387 --> 00:05:27,514
It's not gonna change anything
if I'm in the meeting.
116
00:05:27,654 --> 00:05:29,952
And it's Kevin's birthday, I have to cook.
117
00:05:30,486 --> 00:05:32,954
Yeah. You might want to wait until...
118
00:05:33,085 --> 00:05:35,315
Until what? The butcher's out of squab?
119
00:05:35,452 --> 00:05:36,714
I don't think so.
120
00:05:36,852 --> 00:05:40,515
- You're making squab?
- Squab, and I'm stuffing it.
121
00:05:40,652 --> 00:05:43,382
- Tell them all that.
- Stuffing it.
122
00:05:46,450 --> 00:05:47,781
Hey.
Hey.
123
00:05:47,916 --> 00:05:49,042
- How's mom?
- Making squab.
124
00:05:49,183 --> 00:05:51,413
Oh, my God. She is unbelievable.
125
00:05:51,549 --> 00:05:52,914
She's in so much denial.
126
00:05:53,049 --> 00:05:54,744
She called me twice already
this morning.
127
00:05:54,882 --> 00:05:56,782
I know.
She kept calling Justin and me too.
128
00:05:56,915 --> 00:05:58,177
And you didn't answer?
129
00:05:58,315 --> 00:06:00,010
- Did you?
- No.
130
00:06:00,148 --> 00:06:01,206
But come on, honestly.
131
00:06:01,348 --> 00:06:05,011
Somebody has to tell her, in no
uncertain terms, Kevin is not coming.
132
00:06:05,147 --> 00:06:07,206
Hi. Sorry we're late.
133
00:06:07,347 --> 00:06:08,575
What's going on?
134
00:06:08,713 --> 00:06:13,582
Listen. Saul and I talked to the bank
and they're calling in our loan.
135
00:06:13,712 --> 00:06:16,146
We're gonna be left
with no operating capital.
136
00:06:16,279 --> 00:06:19,942
And as of next week, the bank
is gonna seize this land and the building.
137
00:06:20,078 --> 00:06:22,239
Okay, we get a bridge loan
and we start to reorganize.
138
00:06:22,378 --> 00:06:24,471
Sarah, Holly and I
have been on the phone all morning
139
00:06:24,611 --> 00:06:26,511
going over the financials
with the loan broker.
140
00:06:26,644 --> 00:06:30,546
As far as they're concerned,
our company is not valuable enough.
141
00:06:30,677 --> 00:06:33,271
Did you tell them about Narrow Lake?
There's obviously value there
142
00:06:33,409 --> 00:06:35,639
or York would never have made
such a ridiculous offer.
143
00:06:35,776 --> 00:06:37,539
Sarah, listen to me.
They are not interested.
144
00:06:37,675 --> 00:06:41,111
That's what I'm saying.
We have to take this deal on Wednesday.
145
00:06:41,241 --> 00:06:44,233
If we don't, by the end of the week,
York is gonna be able to buy Ojai
146
00:06:44,375 --> 00:06:48,141
from the receiver at pennies on the dollar,
which means we will end up with nothing.
147
00:06:48,274 --> 00:06:50,765
Yeah, but we can't sell to York
before we know what it's worth.
148
00:06:50,906 --> 00:06:51,998
No, Tommy. We have to.
149
00:06:52,140 --> 00:06:54,199
We all have to. There's no time left.
150
00:06:54,339 --> 00:06:55,897
I'm sorry, but I'm confused.
151
00:06:56,039 --> 00:06:57,438
What happened to the $2 million
152
00:06:57,572 --> 00:06:59,699
I gave you to invest back
in the company last month?
153
00:06:59,839 --> 00:07:00,897
- You did?
Yeah.
154
00:07:01,038 --> 00:07:04,838
Rebecca, that is in a separate account
where it is safe.
155
00:07:04,971 --> 00:07:06,802
I didn't give it to you to be safe.
156
00:07:06,938 --> 00:07:08,997
Two million dollars?
That could keep us open for...
157
00:07:09,137 --> 00:07:10,365
For what, Saul?
158
00:07:10,503 --> 00:07:12,027
Four months? Five months?
159
00:07:12,169 --> 00:07:14,501
- And then what?
- Holly, that's probably all that we need.
160
00:07:14,637 --> 00:07:17,105
Yeah, but it may not be.
We may still go broke.
161
00:07:17,502 --> 00:07:20,096
- But I'm not gonna let her get wiped out.
- I can't believe this.
162
00:07:20,235 --> 00:07:23,568
I cannot believe that I gave you a solution
to this problem and you won't accept it.
163
00:07:23,701 --> 00:07:27,193
- I mean, it...
- Rebecca, I know what I'm doing.
164
00:07:27,334 --> 00:07:29,802
I can't believe
that you didn't back me on this.
165
00:07:29,934 --> 00:07:32,129
She just offered us a way
to save ourselves.
166
00:07:32,267 --> 00:07:34,531
For reasons I don't understand,
you turned her down.
167
00:07:34,666 --> 00:07:36,497
Well, I am not gonna use
any of that money
168
00:07:36,633 --> 00:07:40,228
unless I am guaranteed
that she will get a decent return.
169
00:07:40,366 --> 00:07:42,664
I am trying to protect my family here.
170
00:07:42,798 --> 00:07:45,824
This is a family business
and we're all family now.
171
00:07:45,964 --> 00:07:48,660
Yeah, come on. Rebecca's obviously
got faith in this company, Holly.
172
00:07:48,797 --> 00:07:50,697
- Why don't you?
- Enough.
173
00:07:50,831 --> 00:07:53,425
This is between my daughter and me.
174
00:07:53,563 --> 00:07:55,963
Pretend that that money doesn't exist,
175
00:07:56,096 --> 00:07:58,963
because as far as Ojai is concerned,
it doesn't.
176
00:08:05,161 --> 00:08:08,130
I'm not giving up.
I'm making some calls.
177
00:08:10,827 --> 00:08:15,457
Roast squab with wild rice stuffing.
178
00:08:15,593 --> 00:08:20,087
Mango chutney, with sage jus.
179
00:08:20,225 --> 00:08:22,819
Yes, I know it's a bit ambitious
for a home cook,
180
00:08:22,958 --> 00:08:24,619
but I really want to do it.
181
00:08:24,758 --> 00:08:27,318
Well, Nora, if anyone can do it,
you can.
182
00:08:27,458 --> 00:08:29,016
But I don't think you should.
183
00:08:29,157 --> 00:08:30,215
Kevin's not coming.
184
00:08:30,358 --> 00:08:33,521
Well, I know that's what he's saying,
but everyone else will be here.
185
00:08:33,657 --> 00:08:35,249
But they don't want to.
186
00:08:35,390 --> 00:08:37,654
No one wants to sit around
waiting for Kevin to show up,
187
00:08:37,789 --> 00:08:40,952
- watching you get depressed.
- Look, Scotty, I'm no fool.
188
00:08:41,089 --> 00:08:42,852
I know what's going on.
189
00:08:42,989 --> 00:08:44,149
Maybe he'll change his mind
190
00:08:44,289 --> 00:08:48,350
and decide he wants to spend
his birthday with his family.
191
00:08:48,488 --> 00:08:53,084
Exactly the way he's done
for the past 38 years in a row.
192
00:08:53,220 --> 00:08:55,313
I just don't want you
to go through all this trouble.
193
00:08:55,720 --> 00:08:58,780
Look, I know what Kevin's doing
is probably not healthy,
194
00:08:58,920 --> 00:09:00,945
but that's where he is right now.
195
00:09:01,086 --> 00:09:03,452
And that's not gonna change
in time for his birthday dinner.
196
00:09:03,585 --> 00:09:05,746
Well, I'll just have to take that chance.
197
00:09:05,885 --> 00:09:09,912
Look, if you don't have faith
that the world will turn in your direction,
198
00:09:10,051 --> 00:09:12,645
then it just simply never will.
199
00:09:13,717 --> 00:09:17,244
I love my son, no matter what he feels
about me right now.
200
00:09:17,383 --> 00:09:21,444
And as long as I live,
he can count on me to do that.
201
00:09:21,582 --> 00:09:24,949
Love him in any way I can.
202
00:09:26,115 --> 00:09:27,810
God, I wish I had a mother like you.
203
00:09:27,948 --> 00:09:30,178
Well, I wish Kevin felt like that.
204
00:09:30,581 --> 00:09:32,173
How is he? I miss him.
205
00:09:32,981 --> 00:09:34,744
Well, you know, he says he's fine.
206
00:09:34,880 --> 00:09:38,316
He actually hasn't stood still long enough
for me to really know.
207
00:09:39,046 --> 00:09:41,071
Actually we're both nervous.
208
00:09:41,213 --> 00:09:43,078
Michelle gets her blood test today.
209
00:09:43,212 --> 00:09:44,941
- Really?
- Mm.
210
00:09:45,379 --> 00:09:47,939
She's pregnant. I know it, I know it.
211
00:09:48,079 --> 00:09:51,344
Oh, God, I hope you're right.
I'm so nervous I can hardly breathe.
212
00:09:51,478 --> 00:09:53,810
I just keep trying to remind myself,
"Try to stay positive.
213
00:09:53,944 --> 00:09:56,640
Believe that it will be okay. "
214
00:09:57,377 --> 00:09:58,435
Welcome to the club.
215
00:10:02,743 --> 00:10:09,512
You know what, Nora?
Maybe you are crazy, but I'm in.
216
00:10:09,642 --> 00:10:11,439
If Kevin comes, we'll have a feast.
217
00:10:12,008 --> 00:10:15,034
And if he doesn't, I'll take him out.
218
00:10:15,474 --> 00:10:19,240
- Want me to bake the cake?
- If you bake it, he will come.
219
00:10:30,771 --> 00:10:31,863
Hey.
Hey.
220
00:10:32,005 --> 00:10:33,097
Good morning. Good morning.
221
00:10:33,238 --> 00:10:35,297
Look who it is. It's Daddy.
222
00:10:36,004 --> 00:10:38,302
What does Daddy
have on the agenda today?
223
00:10:38,437 --> 00:10:41,895
Uh, I have a couple things in L.A.
That I need to pin down.
224
00:10:42,036 --> 00:10:44,027
Things to pin down in L.A.
225
00:10:44,170 --> 00:10:45,728
Sounds like a...
226
00:10:47,369 --> 00:10:49,394
Oh, my God. It's my mother again.
227
00:10:49,535 --> 00:10:51,560
You should answer,
because I'm running late anyway.
228
00:10:51,702 --> 00:10:53,363
No. No, I'm not gonna answer it.
229
00:10:53,501 --> 00:10:56,129
You know, she keeps on talking about
this birthday dinner party
230
00:10:56,268 --> 00:10:59,795
and it's not gonna happen and I hate
to be the one who has to break it to her.
231
00:10:59,933 --> 00:11:01,400
Look, um...
232
00:11:02,300 --> 00:11:05,167
I told you that I wouldn't
keep anything from you.
233
00:11:05,299 --> 00:11:09,497
So I think you should know
I'm going to L.A. To talk about a job.
234
00:11:10,032 --> 00:11:11,090
A job?
235
00:11:14,165 --> 00:11:17,396
Well, since when have you
been looking for a job?
236
00:11:17,531 --> 00:11:22,833
And because of the nature of the job,
I'm not gonna be able to discuss it.
237
00:11:22,964 --> 00:11:25,797
- Not even with your wife?
- Mm-mm.
238
00:11:26,462 --> 00:11:28,794
Okay, so this is one of those
where if you tell me
239
00:11:28,929 --> 00:11:31,898
then you'II, what, have to kill me?
240
00:11:32,695 --> 00:11:34,458
All right,
you have to promise me one thing.
241
00:11:34,595 --> 00:11:36,893
Just tell me that you're not gonna be
in the Middle East.
242
00:11:37,027 --> 00:11:38,824
No, no. It's in D.C.
243
00:11:39,560 --> 00:11:42,085
- Oh, my God.
- But it's not a feta complete.
244
00:11:42,227 --> 00:11:44,661
I mean, I have a pro forma physical
I have to do in L.A. Today
245
00:11:44,793 --> 00:11:47,694
and then I have to fly back
for a final meeting with State
246
00:11:47,826 --> 00:11:50,556
and then a run by to see the president.
247
00:11:50,692 --> 00:11:53,126
Oh, he's gonna run by
and see the president.
248
00:11:53,758 --> 00:11:55,248
Look, you're gonna win your race,
249
00:11:55,391 --> 00:11:59,691
we're gonna be in D.C. Anyway
when Congress is in session.
250
00:11:59,824 --> 00:12:02,691
You know, maybe we should think about
selling this place.
251
00:12:03,490 --> 00:12:05,583
L... You have to understand
252
00:12:05,723 --> 00:12:09,523
that I have to rearrange everything
in my mind, okay?
253
00:12:09,655 --> 00:12:13,819
And this is gonna take a lot longer
than five minutes for me to process.
254
00:12:13,955 --> 00:12:16,355
And by the way,
you are going to have to deal
255
00:12:16,487 --> 00:12:17,818
with the wrath of grandma.
256
00:12:17,955 --> 00:12:20,890
I'm more worried about that
than I am dealing with the president.
257
00:12:21,753 --> 00:12:24,017
Okay, I'll see you tonight.
258
00:12:25,986 --> 00:12:28,511
A bad burger and a tuna melt
at a hospital cafeteria
259
00:12:28,652 --> 00:12:31,246
isn't exactly the special birthday lunch
I had planned,
260
00:12:31,385 --> 00:12:33,546
but if you want to see Justin,
this is how you do it.
261
00:12:33,686 --> 00:12:35,313
It's exactly the birthday I had in mind.
262
00:12:35,451 --> 00:12:38,284
I guess said birthday doesn't include
going to see Mom tonight. She's...
263
00:12:38,418 --> 00:12:40,249
Tell her to stop. Please, all right?
264
00:12:40,384 --> 00:12:43,148
- Hello, brothers.
- Wow, look at our little Justin.
265
00:12:43,283 --> 00:12:45,478
What did you do, mug a doctor
and steal his uniform?
266
00:12:45,617 --> 00:12:46,709
I'm gonna be a doctor.
267
00:12:46,849 --> 00:12:48,783
What, and they let you practice
on actual humans?
268
00:12:48,916 --> 00:12:51,350
Well, that is the general idea.
But you know what, guys?
269
00:12:51,482 --> 00:12:54,940
It's so good to see you, go ahead, mock
me. I love it. As long as I'm not in a library.
270
00:12:55,082 --> 00:12:57,550
- Now you've taken the fun out of it.
- Sorry to ruin your birthday.
271
00:12:57,682 --> 00:12:59,149
Nothing to ruin. Best birthday ever.
272
00:12:59,281 --> 00:13:01,442
- Speaking of which, Mom...
- Don't tell me, she called?
273
00:13:01,581 --> 00:13:02,639
Yeah, four times.
274
00:13:02,781 --> 00:13:04,442
Did you answer?
- No, I didn't answer.
275
00:13:04,581 --> 00:13:05,912
I was with patients.
276
00:13:06,047 --> 00:13:09,414
Why do I have to be the one to tell her that
nobody's gonna come? It doesn't matter...
277
00:13:09,546 --> 00:13:12,379
- You know Mom, she won't give up.
- Where does it come from?
278
00:13:12,512 --> 00:13:14,639
I don't know,
but I think I inherited some of it.
279
00:13:14,779 --> 00:13:17,475
- Sorry, you can't talk me into it.
- No, I'm over that. Trust me.
280
00:13:17,612 --> 00:13:19,307
I don't like giving up
even when it's bad.
281
00:13:19,444 --> 00:13:21,708
And things are as bad
as they can get at Ojai.
282
00:13:22,110 --> 00:13:23,975
So, what do you think you're gonna do?
283
00:13:24,110 --> 00:13:25,941
I made an appointment
with Dennis York.
284
00:13:26,743 --> 00:13:28,404
Den... What are you gonna do,
beat him up?
285
00:13:28,543 --> 00:13:31,034
I'm gonna do something
we businessmen call "negotiate," Justin.
286
00:13:31,176 --> 00:13:33,406
Were you seriously considering
doing this without me?
287
00:13:33,542 --> 00:13:34,634
Kevin, it's Dennis York.
288
00:13:34,776 --> 00:13:36,403
You have way too much
emotional baggage...
289
00:13:36,542 --> 00:13:38,908
What do I do for a living?
- Nothing. You're unemployed.
290
00:13:39,042 --> 00:13:40,407
- What's my profession?
A lawyer.
291
00:13:40,541 --> 00:13:43,442
Exactly. So I think I can control myself
in a negotiation.
292
00:13:43,574 --> 00:13:45,565
- I'm coming with you.
- If he's going, I'm going.
293
00:13:45,707 --> 00:13:48,039
- Guys, this isn't a road trip.
- No, it's a business trip.
294
00:13:48,173 --> 00:13:50,698
And Ojai's a family business,
so let's let York see that.
295
00:13:50,839 --> 00:13:54,400
Just fill me in on, you know, the plan
so I don't laugh in all the wrong places.
296
00:13:54,539 --> 00:13:56,769
All right. I'll suss it out,
see how hard I can push him.
297
00:13:56,905 --> 00:13:58,930
Good thing is he doesn't know
we don't have a dime.
298
00:13:59,071 --> 00:14:01,505
- Does he know I found out about Aaron?
I haven't told him.
299
00:14:01,637 --> 00:14:04,071
- That's gonna be my first move.
- No, I should tell him.
300
00:14:04,205 --> 00:14:06,571
Seeing me is your best tactic.
What's your second move?
301
00:14:06,704 --> 00:14:09,502
Well, I think he'll be interested to know
that we found Narrow Lake.
302
00:14:09,636 --> 00:14:11,900
It should give us enough time
to restructure the deal.
303
00:14:12,036 --> 00:14:13,094
I like it. I like it.
304
00:14:13,236 --> 00:14:16,569
- Let him think we're holding all the cards.
- Long enough to fix it so we do.
305
00:14:18,702 --> 00:14:20,397
No, I've got the document
right here. Do...?
306
00:14:20,535 --> 00:14:22,366
Can I get it messengered over to you?
307
00:14:22,501 --> 00:14:24,298
Mm-hm. Okay.
308
00:14:24,701 --> 00:14:28,694
So if we're approved, when could I expect
the funds to come through?
309
00:14:31,633 --> 00:14:33,294
But it wouldn't really be a bridge loan
310
00:14:33,433 --> 00:14:36,197
if we had to wait till September,
would it?
311
00:14:36,332 --> 00:14:38,357
I understand funds are tight.
312
00:14:39,032 --> 00:14:40,090
Yeah. No.
313
00:14:40,232 --> 00:14:42,792
I understand completely.
Thank you. Thanks again.
314
00:14:42,932 --> 00:14:44,456
For nothing. Damn it.
315
00:14:45,164 --> 00:14:46,358
Babe, you okay?
316
00:14:48,497 --> 00:14:50,590
- Is that yours?
- Yeah. You want to keep it?
317
00:14:50,730 --> 00:14:54,496
No. No, Luc, I don't want to keep it.
318
00:14:55,796 --> 00:14:57,627
Your sweater, is that going in here?
319
00:14:58,562 --> 00:15:01,861
I bet your art stuff
is going in the same box. Let's pop it in.
320
00:15:01,994 --> 00:15:04,292
- Sarah, stop. Don't take it out on me.
- No, no, no, Luc.
321
00:15:04,428 --> 00:15:07,295
I cannot watch you
pack slowly one box at a time.
322
00:15:07,427 --> 00:15:09,987
It's like Chinese water torture.
323
00:15:10,127 --> 00:15:14,029
Let's get it over and done with, baby,
because I can't stand it anymore.
324
00:15:25,357 --> 00:15:28,884
Oh, really?
I heard you guys were lending again.
325
00:15:29,024 --> 00:15:32,755
No, no, no. No, they called in the loans
because of their internal problems,
326
00:15:32,890 --> 00:15:34,448
not because of ours.
327
00:15:34,590 --> 00:15:35,955
If I...
328
00:15:38,589 --> 00:15:40,386
Okay. Bye.
329
00:15:40,955 --> 00:15:42,855
Well, that didn't sound good.
- No, it wasn't.
330
00:15:42,988 --> 00:15:45,957
I have called so many people
trying to get money to keep Ojai afloat,
331
00:15:46,087 --> 00:15:48,749
my thumbs hurt.
I've got one more long shot.
332
00:15:48,887 --> 00:15:50,616
After that,
I don't know what I'm gonna do.
333
00:15:50,754 --> 00:15:52,585
- Oh, I'm sorry, Sarah.
- What's all this?
334
00:15:53,187 --> 00:15:56,782
Don't tell me Mom is still thinking about
having this silly dinner tonight.
335
00:15:56,920 --> 00:16:01,619
Mm-hm. How does she put all of this stuff
together without a recipe?
336
00:16:01,752 --> 00:16:05,188
Oh, she's like a blind musician.
She just feels the music.
337
00:16:05,685 --> 00:16:08,415
- What are you doing here?
- What are you doing here?
338
00:16:08,551 --> 00:16:11,418
Well, somebody's got to tell Mom
that Kevin isn't coming to dinner.
339
00:16:11,551 --> 00:16:12,950
Oh, God, are you gonna do that now?
340
00:16:14,384 --> 00:16:17,911
If you're here to tell me to quit,
you're wasting your time. Don't bother.
341
00:16:18,316 --> 00:16:20,147
Hi, Mom. How are you?
Hi.
342
00:16:20,283 --> 00:16:24,242
- How's it going?
- Oh, you girls. Don't play games with me.
343
00:16:24,382 --> 00:16:27,818
I realize that neither of you had the guts
to pick up my phone calls today
344
00:16:27,948 --> 00:16:30,883
and talk to me,
so what do you have to say to me now?
345
00:16:31,647 --> 00:16:34,172
You know, Mom, here's the thing.
346
00:16:34,313 --> 00:16:36,338
Sarah and I are pretty convinced
347
00:16:36,480 --> 00:16:39,040
that Kevin is not gonna be
coming to dinner.
348
00:16:39,180 --> 00:16:41,273
No, I don't think he is either.
349
00:16:41,412 --> 00:16:42,902
But that's not gonna stop me.
350
00:16:43,045 --> 00:16:45,878
Sarah, do you think Luc
can join us tonight?
351
00:16:46,012 --> 00:16:47,570
No. No, I don't think so.
352
00:16:48,977 --> 00:16:50,569
And Mom, I don't think I can either.
353
00:16:50,710 --> 00:16:52,234
Excuse me. I've gotta take this call.
354
00:16:53,144 --> 00:16:54,634
You know, Mom, I have a good idea.
355
00:16:54,777 --> 00:16:56,870
Why don't we wait until next year?
356
00:16:57,010 --> 00:16:58,875
I mean, it's gonna be his 40th.
357
00:16:59,776 --> 00:17:01,676
Well, on his 40th, I'll do it again.
358
00:17:03,009 --> 00:17:04,306
I'm getting a text.
359
00:17:04,441 --> 00:17:06,534
How exciting. I'm getting a text. Um...
360
00:17:07,742 --> 00:17:11,371
"Pack your bags.
Job interview couldn't have gone better. "
361
00:17:11,507 --> 00:17:13,441
From Robert?
What the hell does that mean?
362
00:17:13,574 --> 00:17:15,565
Mom, that's my phone.
363
00:17:15,706 --> 00:17:17,867
Oh! God, I'm sorry.
364
00:17:20,339 --> 00:17:22,569
- What job interview?
- I don't know.
365
00:17:22,705 --> 00:17:24,172
I don't know. He won't tell me yet.
366
00:17:24,305 --> 00:17:27,069
Yeah, but he tells you
to pack your bags. What's going on?
367
00:17:28,771 --> 00:17:31,467
Why is it that no one will just say
whatever it is they have to say?
368
00:17:31,604 --> 00:17:32,662
Go on, tell me the truth.
369
00:17:32,804 --> 00:17:35,500
Well, because I don't know
what it is yet. I swear.
370
00:17:35,637 --> 00:17:37,696
So where is this big secretive job?
371
00:17:37,837 --> 00:17:39,168
In Washington?
372
00:17:40,303 --> 00:17:42,931
- Yes.
- Oh.
373
00:17:43,335 --> 00:17:44,427
Oh, okay.
374
00:17:44,569 --> 00:17:47,936
Well, so Robert has been a senator
and he's worked there for years.
375
00:17:48,068 --> 00:17:50,593
And if you win, then the both of you
can fly back and forth.
376
00:17:50,735 --> 00:17:53,704
And that means that Evan
will have to stay with me more often.
377
00:17:53,834 --> 00:17:56,064
- How's that?
- Mom, put down the knife.
378
00:17:56,200 --> 00:17:59,658
Put down the knife and listen to me.
379
00:18:01,366 --> 00:18:06,963
If Robert gets this job,
whatever this job is, then, yes.
380
00:18:07,099 --> 00:18:10,262
We've agreed that Washington
should be our home base.
381
00:18:10,398 --> 00:18:12,730
I mean, it's not gonna be easy
for me either.
382
00:18:13,131 --> 00:18:15,691
But it's the right thing to do.
383
00:18:16,030 --> 00:18:18,555
Okay. Okay.
384
00:18:19,530 --> 00:18:21,157
Mom, did you just hear what she said?
385
00:18:22,296 --> 00:18:24,355
Yes, yes. I heard what she said.
386
00:18:24,496 --> 00:18:26,259
Mom, what's wrong with you?
387
00:18:26,395 --> 00:18:28,226
Robert and Kitty
might move to Washington
388
00:18:28,362 --> 00:18:30,592
and take your grandson with them.
389
00:18:30,728 --> 00:18:33,822
Our family business is about to be sold off
for a fire sale
390
00:18:33,961 --> 00:18:35,758
and I don't seem to be able to stop it.
391
00:18:35,894 --> 00:18:39,125
The man I love is going to France,
I don't know if he's ever coming back.
392
00:18:39,260 --> 00:18:42,127
And guess what, Mom? Your son
is not coming to dinner tonight,
393
00:18:42,260 --> 00:18:45,093
so for God's sake,
would you just stop chopping the carrots?
394
00:18:45,226 --> 00:18:47,558
Carrots are not important right now.
395
00:18:55,124 --> 00:18:57,991
I just remembered.
I have something I need to do upstairs.
396
00:18:58,124 --> 00:18:59,819
I'll be back.
397
00:19:01,789 --> 00:19:04,155
Well, call me
as soon as you hear anything.
398
00:19:04,289 --> 00:19:06,553
Yeah. You have my cell number, right?
399
00:19:06,689 --> 00:19:12,423
No, I understand, but patience
isn't an option for me right now.
400
00:19:13,455 --> 00:19:18,256
Ugh. It's like watching paint dry,
waiting for this geological report.
401
00:19:18,387 --> 00:19:21,686
Here's the thing. I just got a thank you call
from Ardilla and Company.
402
00:19:21,820 --> 00:19:24,914
It appears that we are no longer behind
on our shipping invoices.
403
00:19:25,052 --> 00:19:26,110
- What?
- Yeah.
404
00:19:26,253 --> 00:19:28,118
- Where did they get the money?
- Holly.
405
00:19:28,253 --> 00:19:29,720
Come on.
406
00:19:30,152 --> 00:19:32,347
Oh, God. You don't think she...
407
00:19:38,651 --> 00:19:40,380
Oh, my God.
408
00:19:40,517 --> 00:19:46,046
Rebecca transferred $2 million
into Ojai's cash account.
409
00:19:46,183 --> 00:19:47,411
- Damn it.
- What are you doing?
410
00:19:47,549 --> 00:19:49,244
Holly, come on.
We need to talk about this.
411
00:19:49,382 --> 00:19:52,283
No, there's nothing to talk about.
412
00:19:56,548 --> 00:19:58,175
It feels like you killed the tooth fairy.
413
00:19:58,314 --> 00:20:00,908
Well, it seemed like a good idea
at the time.
414
00:20:01,047 --> 00:20:03,345
I leave for ten minutes
to get macadamia nuts
415
00:20:03,480 --> 00:20:05,710
and it's like you take away
her will to live.
416
00:20:05,846 --> 00:20:07,939
Do you think she's ever
gonna come downstairs again?
417
00:20:08,079 --> 00:20:09,273
Maybe after we leave.
418
00:20:09,412 --> 00:20:11,107
Well, not without a drink. Open that up.
419
00:20:11,246 --> 00:20:15,012
You know,
if there is an argument to make
420
00:20:15,145 --> 00:20:17,443
that forcing somebody to see
the truth of their lives,
421
00:20:17,577 --> 00:20:20,410
no matter how bleak, is good...
422
00:20:21,110 --> 00:20:22,668
Make it.
423
00:20:23,043 --> 00:20:24,908
I'll get the wine glasses.
424
00:20:25,043 --> 00:20:26,374
Sarah, put that down.
425
00:20:26,776 --> 00:20:29,574
No one is allowed to drink my wine
until everything is in the oven.
426
00:20:29,709 --> 00:20:31,802
And right now we're behind schedule.
427
00:20:31,942 --> 00:20:33,136
And Sarah, you're wrong.
428
00:20:33,275 --> 00:20:34,799
You have to care about the carrots.
429
00:20:34,941 --> 00:20:39,605
It's the carrots and onions
and celery that ground us.
430
00:20:39,741 --> 00:20:43,040
Nothing is more basic than that. When
the whole world is shifting and changing,
431
00:20:43,174 --> 00:20:46,473
you've got to hold onto your carrots.
And right now I'm gonna chop these
432
00:20:46,607 --> 00:20:48,199
and nothing on Earth
is gonna stop me.
433
00:20:48,340 --> 00:20:51,537
And if you don't want to help me,
get out of my way.
434
00:20:53,305 --> 00:20:55,500
Girls, in or out?
435
00:20:55,938 --> 00:20:58,771
Okay, Mom.
I'll live in your fantasy for awhile.
436
00:20:58,905 --> 00:21:01,999
- It sure beats my reality, hands down.
Yeah.
437
00:21:02,138 --> 00:21:07,007
Reality is all perception anyway.
And I'm... I'm in.
438
00:21:09,569 --> 00:21:10,627
Open the booze.
439
00:21:11,603 --> 00:21:13,696
You need to relax.
You can't think this is an ambush.
440
00:21:13,835 --> 00:21:15,325
The guy's a lying lowlife. Who cares?
441
00:21:15,468 --> 00:21:18,164
Justin, watch the attitude.
We need a deal, not a fist fight.
442
00:21:18,301 --> 00:21:21,134
Well, lucky for you, in legal circles,
I was known as the Greaser.
443
00:21:21,268 --> 00:21:23,133
They called you that to your face?
God, no.
444
00:21:23,267 --> 00:21:26,100
Lawyers aren't great with nicknames.
Point is, when a deal got hung up,
445
00:21:26,234 --> 00:21:28,429
I'd be called in to smooth it out
and make it work.
446
00:21:28,566 --> 00:21:31,501
Maybe when you didn't have
a personal grudge going in.
447
00:21:31,633 --> 00:21:33,362
- That's when I was at my best.
- Fine.
448
00:21:33,499 --> 00:21:35,763
- Be the Greaser.
I will.
449
00:21:37,031 --> 00:21:39,795
- What is this, an ambush?
- Mr. York.
450
00:21:39,931 --> 00:21:42,331
- Hi, I'm Kevin Walker.
- I know who you are.
451
00:21:42,930 --> 00:21:44,625
I've known you
since the day you were born.
452
00:21:44,763 --> 00:21:46,697
I just didn't expect to see you here,
that's all.
453
00:21:49,029 --> 00:21:50,553
I bet.
454
00:21:54,896 --> 00:21:57,956
Your father
was a shrewd businessman.
455
00:21:58,095 --> 00:22:00,586
He and I hatched a lot of plans
in this room.
456
00:22:00,728 --> 00:22:02,218
If these walls could talk.
457
00:22:02,361 --> 00:22:05,228
If they could talk,
he would have followed me to prison.
458
00:22:05,360 --> 00:22:07,658
Tell me why we're here.
I thought we already had a deal.
459
00:22:07,794 --> 00:22:11,491
Well, the situation has changed since
you spoke with our mother and Holly.
460
00:22:12,960 --> 00:22:14,450
Thank you.
461
00:22:14,593 --> 00:22:16,185
Now we know why Justin's here.
462
00:22:16,326 --> 00:22:18,021
Oh, that's hilarious.
463
00:22:19,059 --> 00:22:20,993
It's interesting to see you here, Kevin.
464
00:22:21,125 --> 00:22:23,389
I know about Aaron,
if that's what you're looking for.
465
00:22:23,524 --> 00:22:25,822
Your threats against our mother
didn't work. She's fine.
466
00:22:25,958 --> 00:22:27,186
We're all fine. Thank you.
467
00:22:27,324 --> 00:22:29,189
Is that your way of telling me
the deal is off?
468
00:22:29,324 --> 00:22:31,952
Or did you just want me to know
that therapy is doing well?
469
00:22:32,089 --> 00:22:35,820
It's our way of telling you,
you've lost your leverage.
470
00:22:35,956 --> 00:22:38,447
- And we're on equal footing with you.
- And why is that?
471
00:22:38,589 --> 00:22:40,352
Because we're not selling you
the company.
472
00:22:40,489 --> 00:22:43,788
That's right. And you have nothing left
to blackmail us with.
473
00:22:43,921 --> 00:22:46,355
- We found Narrow Lake.
- Ah.
474
00:22:46,820 --> 00:22:48,219
Well, well, well.
475
00:22:48,887 --> 00:22:50,878
Was it worth all the hoo-hah?
476
00:22:51,019 --> 00:22:53,385
Obviously for you
and eventually we'll find out,
477
00:22:53,520 --> 00:22:57,547
but you could save us
a lot of time and money.
478
00:22:57,686 --> 00:22:59,916
We're willing to offer you
20 percent gross profits
479
00:23:00,052 --> 00:23:01,952
based on what the land
will ultimately be worth.
480
00:23:02,085 --> 00:23:03,143
All we want in exchange...
481
00:23:03,284 --> 00:23:06,310
In exchange
is for me to tell you what it is.
482
00:23:06,451 --> 00:23:08,351
Yeah. And it's a win-win.
483
00:23:08,484 --> 00:23:11,783
Well, let's see how that works.
484
00:23:12,283 --> 00:23:14,478
Let's just say that I'm interested.
485
00:23:15,182 --> 00:23:16,615
Twenty percent seems...
486
00:23:16,749 --> 00:23:17,943
Well, it strikes me as low.
487
00:23:18,082 --> 00:23:21,074
That's all right, we're not inflexible.
We can move up maybe two points.
488
00:23:21,548 --> 00:23:23,038
Well...
489
00:23:24,281 --> 00:23:28,411
Before we go any further with this,
what is it that you want to see?
490
00:23:28,547 --> 00:23:31,380
Me walking out of here
with my tail between my legs
491
00:23:31,513 --> 00:23:34,311
after handing you the key to a fortune?
492
00:23:34,446 --> 00:23:36,073
You can walk out of here
any way you want.
493
00:23:36,213 --> 00:23:39,205
This is a business transaction.
Nothing more, nothing less.
494
00:23:39,345 --> 00:23:41,677
You no longer have the power
to tear our family apart.
495
00:23:41,812 --> 00:23:46,476
Just for the record, I was only
a middle man on that thing with the kid.
496
00:23:46,611 --> 00:23:49,273
- Your father called the shots.
- I understand you were his stooge,
497
00:23:49,411 --> 00:23:51,811
but it was always about William Walker
and nothing else.
498
00:23:51,944 --> 00:23:55,072
He sold me out just to protect himself
and his investments.
499
00:23:55,210 --> 00:23:59,442
Your father didn't tell you
because you were weak.
500
00:24:01,075 --> 00:24:03,305
Because you were too fragile, Kevin.
501
00:24:03,441 --> 00:24:05,500
He was afraid you'd fall apart.
502
00:24:11,740 --> 00:24:15,642
Okay, you know what, kids?
I'm not having fun anymore.
503
00:24:15,773 --> 00:24:17,001
The deal is off.
504
00:24:17,140 --> 00:24:20,405
I only came here to see what you clowns
could possibly have to say.
505
00:24:20,539 --> 00:24:24,339
You think that I would buy anything
without knowing the liabilities?
506
00:24:24,472 --> 00:24:25,700
I know about your debt.
507
00:24:25,838 --> 00:24:28,136
- Then you'd know we were out of it.
For now.
508
00:24:28,537 --> 00:24:30,732
So maybe you don't go broke this week.
509
00:24:30,871 --> 00:24:33,203
It will happen next month
or maybe six months from now.
510
00:24:33,337 --> 00:24:35,305
The odds are against you.
511
00:24:35,436 --> 00:24:37,996
I'll bet on you to fail.
512
00:24:41,036 --> 00:24:42,367
See you at the fire sale.
513
00:24:45,569 --> 00:24:48,595
- What the hell are you doing?
- Plumping pillows.
514
00:24:48,734 --> 00:24:51,601
- What are you doing here?
- I can't believe you went through with this.
515
00:24:51,733 --> 00:24:55,066
Oh, tell me about it. Mom still believes
that Kevin is coming, so here we are...
516
00:24:55,200 --> 00:24:57,168
Kevin? What are you talking about?
517
00:24:57,300 --> 00:24:59,427
- What are you talking about?
- The $2 million.
518
00:24:59,566 --> 00:25:01,932
- What?
- You talked my daughter into signing
519
00:25:02,065 --> 00:25:03,589
all her money over to Ojai.
520
00:25:03,732 --> 00:25:06,030
Holly, I would never do that.
521
00:25:07,698 --> 00:25:10,189
- You don't know what I'm talking about?
- No.
522
00:25:10,331 --> 00:25:13,562
Rebecca transferred all her money
into the accessible accounts.
523
00:25:13,697 --> 00:25:15,289
Half of it is gone already.
524
00:25:15,430 --> 00:25:17,990
- Oh, my God. She's trying to buy us time.
Hello.
525
00:25:18,130 --> 00:25:20,792
She's hiding out here?
Rebecca, I can't believe
526
00:25:20,930 --> 00:25:24,297
- that you transferred all your money...
- Not now. I've got the geological survey.
527
00:25:24,429 --> 00:25:25,487
- It came through?
- Yes.
528
00:25:25,628 --> 00:25:26,925
- Let's look at it.
Open it up.
529
00:25:27,061 --> 00:25:28,961
We have to read it first.
Let's look at it.
530
00:25:29,095 --> 00:25:31,154
- What's the wireless password?
- Uh...
531
00:25:31,295 --> 00:25:33,195
- William.
- Mom, you really should change that.
532
00:25:33,327 --> 00:25:34,624
All right. Well, whatever.
533
00:25:34,761 --> 00:25:36,160
Okay.
534
00:25:36,560 --> 00:25:38,790
- There you go. There it is.
- Fourteen pages?
535
00:25:38,927 --> 00:25:41,054
E- mail it to me,
I'll print it up in my office.
536
00:25:41,193 --> 00:25:43,320
- Okay, I'm gonna get my glasses.
- Okay.
537
00:25:43,725 --> 00:25:44,987
Okay.
538
00:25:45,126 --> 00:25:49,358
Okay, Scotty,
I'm not exactly a cake person,
539
00:25:49,491 --> 00:25:53,052
but aren't you using excessive force
with whatever that stuff is in the bowl?
540
00:25:53,191 --> 00:25:54,920
No, it's like your mother said.
541
00:25:55,057 --> 00:25:57,890
When the world is shifting,
you hold your ground.
542
00:25:58,024 --> 00:26:04,088
She chops, and I beat butter and sugar
into submission.
543
00:26:05,656 --> 00:26:08,181
Who am I kidding?
I'm freaking out waiting for Michelle's call.
544
00:26:08,322 --> 00:26:10,756
You know,
freaking out is all part of the deal.
545
00:26:10,888 --> 00:26:14,187
And believe me, I know how hard it is,
because I've been through it.
546
00:26:15,221 --> 00:26:18,122
The first time when it didn't work out,
I knew we had a second chance.
547
00:26:18,253 --> 00:26:22,246
But this is it. We have no more embryos
and no more money.
548
00:26:22,686 --> 00:26:25,416
- What if it doesn't work?
- Oh, it will.
549
00:26:28,086 --> 00:26:29,246
Or it won't.
550
00:26:29,385 --> 00:26:31,080
And, you know, whatever happens,
551
00:26:31,218 --> 00:26:33,516
I know that you and Kevin
are gonna be okay.
552
00:26:35,684 --> 00:26:37,015
Oh! Oh. Ah.
553
00:26:37,717 --> 00:26:39,275
Oh, I'm sorry.
554
00:26:39,417 --> 00:26:41,214
- It's Robert.
- Oh.
555
00:26:42,249 --> 00:26:44,683
Hey, how did it go?
556
00:26:45,882 --> 00:26:48,282
Oh. Oh, come on.
Come on, Robert, please.
557
00:26:48,415 --> 00:26:50,349
Just can't you come over here?
558
00:26:50,482 --> 00:26:54,282
No. No, there's like enough food
for what, 20 people.
559
00:26:54,414 --> 00:26:55,472
No, no, okay. It's fine.
560
00:26:55,614 --> 00:26:57,241
I get it.
561
00:26:58,214 --> 00:27:00,011
Robert wants me to go down
to his office.
562
00:27:00,147 --> 00:27:01,205
Is everything okay?
563
00:27:01,346 --> 00:27:03,644
I don't know, but can you tell my mother
that I had to go?
564
00:27:03,779 --> 00:27:05,246
Yeah.
565
00:27:05,946 --> 00:27:08,744
And I know that the next phone call
is gonna be for you.
566
00:27:10,112 --> 00:27:11,602
And I know that it's gonna be good.
567
00:27:13,311 --> 00:27:15,074
So you need to keep the faith.
568
00:27:15,844 --> 00:27:17,436
Thanks.
569
00:27:23,010 --> 00:27:25,103
"Quaternary sedimentary rock. "
570
00:27:25,242 --> 00:27:28,040
There's some of that there.
What is that? Is that good or bad?
571
00:27:28,176 --> 00:27:31,612
Well, it depends. It can be good for
grapevines, but we don't need any of those.
572
00:27:31,742 --> 00:27:34,472
I called the company, they can't walk us
through this until tomorrow.
573
00:27:34,608 --> 00:27:36,633
Well, sadly,
I don't think that it is confusing.
574
00:27:36,774 --> 00:27:39,607
There is no oil, no natural gas,
no gold, no tin.
575
00:27:39,741 --> 00:27:43,040
But there's 14 pages of it.
There's a lot more to consider.
576
00:27:43,174 --> 00:27:45,904
Look, right here.
"Groundwater indicated. "
577
00:27:46,039 --> 00:27:47,529
What does that mean?
578
00:27:47,672 --> 00:27:50,004
"Fractured carbonate rock
suggests greater porosity
579
00:27:50,139 --> 00:27:52,300
at depths beyond the scope
of this survey.
580
00:27:52,439 --> 00:27:56,466
Further study employing
electromagnetic induction recommended. "
581
00:27:57,038 --> 00:27:58,300
I guess they don't know yet.
582
00:27:58,438 --> 00:28:00,998
Okay, but what does that mean,
electromagnetic induction?
583
00:28:01,137 --> 00:28:03,162
It's obviously the study
that we did not commission.
584
00:28:03,303 --> 00:28:04,565
And how much is that gonna cost?
585
00:28:04,703 --> 00:28:06,830
There's nothing here
that's gonna help us.
586
00:28:06,969 --> 00:28:08,266
Nothing.
587
00:28:08,669 --> 00:28:10,728
- Tommy, hi.
- Hey.
588
00:28:10,868 --> 00:28:13,632
- What's that?
- The geological survey.
589
00:28:13,768 --> 00:28:16,259
Don't get excited.
We don't have good news.
590
00:28:16,401 --> 00:28:17,629
Yeah, me either.
591
00:28:18,700 --> 00:28:19,997
We just met with York.
592
00:28:20,134 --> 00:28:22,329
- York? Why?
What?
593
00:28:22,467 --> 00:28:24,162
- We tried to make a deal.
Wait.
594
00:28:24,300 --> 00:28:27,428
- We already had a deal.
- Yeah, that's what we thought.
595
00:28:28,533 --> 00:28:30,501
Look, he knows Ojai
is about to go under.
596
00:28:30,633 --> 00:28:32,362
- He knows about your money.
- What?
597
00:28:32,498 --> 00:28:35,331
And he thinks it's only a matter of time
before we fail.
598
00:28:35,465 --> 00:28:38,332
Yeah, he says he'll be there
to pick up the pieces.
599
00:28:38,864 --> 00:28:39,922
He pulled the offer.
600
00:28:41,464 --> 00:28:44,262
- Forget it. Forget it. Just forget it.
Mom...
601
00:28:44,397 --> 00:28:45,455
No, forget it.
- Mom.
602
00:28:45,596 --> 00:28:46,654
Holly.
No.
603
00:28:46,797 --> 00:28:48,458
Mom, wait.
604
00:28:50,762 --> 00:28:53,629
You said, "We went to make a deal. "
Who's we?
605
00:28:53,762 --> 00:28:55,787
Yeah, me, Justin and Kevin.
606
00:28:55,928 --> 00:28:57,327
Justin went to see a patient.
607
00:28:57,461 --> 00:28:59,258
Where's Kevin?
608
00:28:59,394 --> 00:29:01,885
- I don't know.
- Is he all right?
609
00:29:03,593 --> 00:29:05,288
No, Mom.
610
00:29:07,427 --> 00:29:08,826
He's not coming.
611
00:29:10,926 --> 00:29:14,054
What do you want us to do, Mom?
Should we stay or?
612
00:29:14,858 --> 00:29:17,725
No. He's not gonna come.
613
00:29:17,858 --> 00:29:20,292
Just go do whatever it is
you have to do, Sarah.
614
00:29:20,724 --> 00:29:22,658
Thanks, Tommy.
615
00:29:33,156 --> 00:29:35,215
- Mom?
- What are you doing here?
616
00:29:35,355 --> 00:29:37,186
I don't want to talk.
617
00:29:37,321 --> 00:29:38,652
Well, I'm sorry. You have to.
618
00:29:38,788 --> 00:29:40,551
You might want to stop driving
like a psycho.
619
00:29:40,687 --> 00:29:43,781
- Didn't you hear me honking at you?
- You know, Rebecca, this is not funny.
620
00:29:43,921 --> 00:29:46,617
It is the worst-case scenario.
621
00:29:46,753 --> 00:29:51,713
Do you understand that you may never
see a penny of that money again?
622
00:29:52,652 --> 00:29:54,381
I wish I had never accepted it.
623
00:29:54,519 --> 00:29:57,181
Mom, I wanted to do this.
This is my problem.
624
00:29:57,318 --> 00:29:59,616
- It's not your problem.
- You just got married.
625
00:29:59,751 --> 00:30:01,719
You and Justin
are gonna want to have kids,
626
00:30:01,851 --> 00:30:04,786
- you're gonna want to buy things...
- What are you talking about?
627
00:30:04,917 --> 00:30:06,646
The future.
628
00:30:06,784 --> 00:30:10,220
You are gonna look back and you're
gonna think, "How the hell could my mom
629
00:30:10,350 --> 00:30:12,614
- have been so irresponsible?"
- Mom, that is ridiculous.
630
00:30:12,749 --> 00:30:15,912
I'm not 10 years old.
I understand consequences.
631
00:30:16,049 --> 00:30:18,176
If something goes wrong,
it will be my responsibility.
632
00:30:18,315 --> 00:30:19,543
I'm not going to blame you.
633
00:30:20,115 --> 00:30:22,606
If I lose you again...
634
00:30:22,748 --> 00:30:24,477
Mom.
635
00:30:31,913 --> 00:30:34,404
You remember
you used to hold me like this
636
00:30:34,546 --> 00:30:36,741
and you would tell me
that you'd always be there for me?
637
00:30:36,879 --> 00:30:37,937
Right.
638
00:30:38,079 --> 00:30:40,707
Well, now it's my turn to tell you that.
639
00:30:41,811 --> 00:30:43,938
Don't worry.
640
00:30:53,809 --> 00:30:55,902
I guess I missed the party.
641
00:30:57,243 --> 00:30:59,211
I understand.
642
00:31:02,008 --> 00:31:04,636
Do you want me to get the Scotch
or will that be enough?
643
00:31:05,441 --> 00:31:07,409
Let's see how it goes.
644
00:31:10,240 --> 00:31:12,572
- You know I saw York.
- Yes, I know.
645
00:31:14,273 --> 00:31:16,138
Are you all right?
646
00:31:19,539 --> 00:31:21,097
I don't know how I feel right now.
647
00:31:21,705 --> 00:31:24,902
I was out there driving around,
not knowing where to go.
648
00:31:26,204 --> 00:31:28,229
So, what do I do?
649
00:31:28,837 --> 00:31:32,102
I come to the last person I want to see.
So you tell me, what does that say?
650
00:31:34,469 --> 00:31:38,462
I'm gonna ask you something now
and you have to tell me the truth.
651
00:31:41,869 --> 00:31:44,030
Did Dad think I was weak?
652
00:31:44,435 --> 00:31:46,630
Is that why you didn't tell me?
653
00:31:48,200 --> 00:31:50,668
Kevin, you were...
654
00:31:51,867 --> 00:31:53,858
Sensitive.
655
00:31:54,767 --> 00:31:57,998
You were tender.
656
00:31:58,133 --> 00:31:59,191
Not weak.
657
00:32:02,632 --> 00:32:04,725
I think he was afraid of you.
658
00:32:06,297 --> 00:32:09,232
He never knew who he was,
659
00:32:09,364 --> 00:32:13,596
and you were so there, on the surface.
660
00:32:13,730 --> 00:32:17,257
So ready, willing
and wanting to know yourself.
661
00:32:19,496 --> 00:32:22,363
I didn't know myself, Mom.
662
00:32:22,862 --> 00:32:25,695
Do you know why I hit Aaron that night?
663
00:32:27,728 --> 00:32:29,218
Because he tried to kiss me.
664
00:32:30,861 --> 00:32:35,298
And I wanted to kiss him back,
but I was so scared the way I was feeling.
665
00:32:37,526 --> 00:32:38,959
I didn't want anyone to know.
666
00:32:40,459 --> 00:32:41,517
I knew.
667
00:32:43,392 --> 00:32:44,882
I knew you were gay.
668
00:32:45,025 --> 00:32:47,289
I think I always knew.
669
00:32:47,758 --> 00:32:50,750
I was just waiting for you to find out.
670
00:32:52,890 --> 00:32:54,050
And then Aaron came along
671
00:32:54,190 --> 00:32:58,024
and your face would light up
when you talked about him.
672
00:32:58,156 --> 00:32:59,623
And you always talked about him.
673
00:32:59,756 --> 00:33:02,020
And I thought you were in love
with him.
674
00:33:02,889 --> 00:33:05,153
Is that why you didn't tell me?
675
00:33:05,921 --> 00:33:07,684
Because you thought I loved him?
676
00:33:08,255 --> 00:33:09,688
No.
677
00:33:11,721 --> 00:33:14,155
I was afraid for you.
678
00:33:15,987 --> 00:33:19,946
The world was different then.
It was a lot less tolerant and...
679
00:33:20,786 --> 00:33:26,053
I had just knew your life would be harder
than your brothers and sisters.
680
00:33:27,318 --> 00:33:29,377
I didn't want you
to have to deal with anything
681
00:33:29,518 --> 00:33:31,349
before you were ready to deal with it.
682
00:33:36,750 --> 00:33:39,878
It's funny.
We were both scared of the same thing:
683
00:33:40,483 --> 00:33:41,950
Me.
684
00:33:42,782 --> 00:33:44,647
And we didn't need to be.
685
00:33:44,782 --> 00:33:46,909
- Look at you...
- Don't.
686
00:33:54,481 --> 00:33:55,539
You're so brave.
687
00:33:57,780 --> 00:34:01,216
Thank you for being brave enough
to talk to me tonight.
688
00:34:05,679 --> 00:34:10,309
I wish I had been brave enough
to tell you about Aaron a long time ago.
689
00:34:11,478 --> 00:34:13,605
But I wasn't.
690
00:34:13,745 --> 00:34:17,738
So now, what can I do?
How can I help you?
691
00:34:23,076 --> 00:34:26,409
It's gonna take a long time
for me to deal with this.
692
00:34:27,175 --> 00:34:29,006
But I want to talk about it.
693
00:34:29,408 --> 00:34:30,875
I do.
694
00:34:31,009 --> 00:34:33,705
Then that's what we'll do. We'll talk.
695
00:34:46,672 --> 00:34:48,196
Sarah.
696
00:34:48,972 --> 00:34:50,496
- Hi.
- Luc.
697
00:34:50,638 --> 00:34:54,574
- What are you doing here?
- Well, I'm here for Kevin's birthday party.
698
00:34:54,704 --> 00:34:58,765
I'm sorry. I didn't mean to torture you
with boxes. I unpacked them all.
699
00:34:58,903 --> 00:35:03,101
- Everything is back where it was.
- No. Listen, you're still leaving.
700
00:35:03,236 --> 00:35:05,363
You're just gonna have to pack
them again.
701
00:35:05,503 --> 00:35:08,631
No. I'm leaving everything here.
702
00:35:08,769 --> 00:35:11,135
When I leave, it's without luggage.
703
00:35:11,268 --> 00:35:13,463
- That way I won't have to bring it all back.
- No, Luc.
704
00:35:13,601 --> 00:35:17,401
You cannot get on a plane
with a one-way ticket and no luggage.
705
00:35:17,534 --> 00:35:19,263
They're gonna think you're a terrorist.
706
00:35:19,400 --> 00:35:21,868
Not if I buy a round-trip ticket.
707
00:35:23,866 --> 00:35:25,766
Sarah, I'm...
708
00:35:26,200 --> 00:35:27,258
I'm coming home.
709
00:35:29,366 --> 00:35:30,424
Okay?
710
00:35:41,731 --> 00:35:44,325
- Hello.
- Hey.
711
00:35:44,463 --> 00:35:47,398
- Thanks for meeting me at the office.
- Well, you're welcome.
712
00:35:47,529 --> 00:35:50,396
How was Kevin's party?
Was it a complete disaster?
713
00:35:50,528 --> 00:35:54,555
No. No, actually,
it was an incomplete disaster.
714
00:35:54,694 --> 00:35:56,525
What exactly are we doing here,
darling?
715
00:35:56,661 --> 00:36:01,030
Are you a spy now
or is this a covert op?
716
00:36:02,094 --> 00:36:03,584
I didn't get the job.
717
00:36:05,193 --> 00:36:06,251
Sorry.
718
00:36:07,792 --> 00:36:09,316
Oh...
719
00:36:10,993 --> 00:36:12,221
I'm really sorry.
720
00:36:12,359 --> 00:36:14,020
I didn't get it because of my heart.
721
00:36:14,425 --> 00:36:15,790
The arrhythmia.
722
00:36:15,925 --> 00:36:20,453
My resting heart rate
exceeds their criteria.
723
00:36:21,057 --> 00:36:24,322
- Is there anything that you can do?
- No.
724
00:36:25,856 --> 00:36:28,256
- It is what it is. You should answer that.
- Oh.
725
00:36:30,189 --> 00:36:31,747
Mm. Heh, heh.
726
00:36:33,122 --> 00:36:34,749
Hi, Mom.
727
00:36:34,888 --> 00:36:37,823
Mm-hm. Really?
728
00:36:38,421 --> 00:36:41,982
Yes, yes. We will... We will try.
729
00:36:42,821 --> 00:36:44,550
Okay. Bye.
730
00:36:45,153 --> 00:36:47,485
- What is it?
- Well, Kevin's at my mom's house.
731
00:36:47,619 --> 00:36:50,452
Apparently the dinner is back on
and everybody's going back over there.
732
00:36:50,586 --> 00:36:53,749
But we do not have to go.
I think that we should just go home.
733
00:36:53,885 --> 00:36:55,477
No, we should go.
734
00:36:55,618 --> 00:36:58,382
I mean, I don't want to think about
what we didn't get.
735
00:36:59,318 --> 00:37:00,478
I mean, we've got a lot.
736
00:37:00,617 --> 00:37:02,482
It's just a job, so let's go.
737
00:37:02,617 --> 00:37:04,812
Let's be happy.
738
00:37:06,184 --> 00:37:08,152
Okay. Okay, let's go.
739
00:37:08,283 --> 00:37:10,217
Let's go and...
740
00:37:11,415 --> 00:37:13,975
- Be happy.
- Yeah.
741
00:37:14,515 --> 00:37:16,847
Here we are.
742
00:37:16,982 --> 00:37:19,007
I want to make a toast.
743
00:37:19,148 --> 00:37:20,206
Oh!
744
00:37:20,448 --> 00:37:21,779
I'm spilling the wine.
745
00:37:21,914 --> 00:37:24,144
Oh, dear. We can't even
hold onto a glass of wine.
746
00:37:24,281 --> 00:37:26,272
Excuse me,
we held on to Ojai Foods, huh?
747
00:37:26,413 --> 00:37:28,210
- Not that we wanted to.
- I wanted to.
748
00:37:28,347 --> 00:37:31,316
- Well, only after you didn't.
- I didn't know that she really wanted to.
749
00:37:31,446 --> 00:37:33,880
No, I know what it is.
She felt like she had to not want to.
750
00:37:34,012 --> 00:37:36,913
I'm sorry, but I'm not keeping track
of what is "have to"
751
00:37:37,045 --> 00:37:39,013
- and what is "want to. "
- Luc, Luc, Luc.
752
00:37:39,144 --> 00:37:42,602
That is a distinction that no one at this
dinner party is able to make right now.
753
00:37:42,744 --> 00:37:44,644
Yeah, don't feel bad.
Nobody can keep track.
754
00:37:44,777 --> 00:37:46,574
No. In fact the logic is like a racetrack.
755
00:37:46,711 --> 00:37:49,407
- It just goes round and round.
- And I know where it ends up.
756
00:37:49,543 --> 00:37:51,033
Narrow Lake.
757
00:37:52,409 --> 00:37:55,207
It means "Nora Walker. "
758
00:37:55,343 --> 00:37:56,810
Ohh!
- Nora Walker.
759
00:37:56,942 --> 00:37:59,775
So wait, wait, wait. While we're up here,
let's make our official toast.
760
00:37:59,908 --> 00:38:01,307
No, no, no. Let me, let me, let me.
761
00:38:01,441 --> 00:38:04,069
Everybody,
to the worst birthday of my life.
762
00:38:04,207 --> 00:38:06,300
Cheers.
- Aww.
763
00:38:06,441 --> 00:38:07,635
Well...
- No, no, no.
764
00:38:07,773 --> 00:38:10,867
To the very worst investment ever.
765
00:38:11,006 --> 00:38:14,169
Oh, come on. There's been worse
investments than Narrow Lake.
766
00:38:14,306 --> 00:38:17,070
- Nothing is worse than Narrow Lake.
Oh, no.
767
00:38:17,205 --> 00:38:18,729
- I bet you I can beat it.
All right.
768
00:38:18,871 --> 00:38:21,135
Okay, the love of my life
is going back to France
769
00:38:21,271 --> 00:38:23,865
and he may never ever
be able to come back.
770
00:38:24,004 --> 00:38:27,064
That's bad.
However, I can top that. I can top that.
771
00:38:27,470 --> 00:38:28,994
- I'm 70 years old, right?
Yeah.
772
00:38:29,136 --> 00:38:31,502
- Okay, I come out of the closet.
Yeah.
773
00:38:31,636 --> 00:38:33,729
I might as well turn around
and go right back in.
774
00:38:36,235 --> 00:38:38,135
You should.
You got some great clothes in there.
775
00:38:39,102 --> 00:38:41,969
Wait, wait, wait. Scotty has made
the most beautiful cake.
776
00:38:42,101 --> 00:38:43,796
- Let's get the cake.
- Let's eat the cake.
777
00:38:43,934 --> 00:38:45,128
Cake.
Yeah.
778
00:38:45,268 --> 00:38:47,600
Cake. Cake. Cake.
- We only just started eating.
779
00:38:49,000 --> 00:38:51,400
Why are we having cake now?
780
00:38:51,533 --> 00:38:53,057
What's up?
781
00:38:53,199 --> 00:38:54,928
It's Michelle.
782
00:38:56,966 --> 00:38:58,263
Hey.
783
00:38:58,398 --> 00:39:00,798
- Hey, Mom.
- Justin, I'm so glad you're here.
784
00:39:00,931 --> 00:39:02,660
Look, I need you to listen to me
real quick.
785
00:39:02,798 --> 00:39:05,232
So you're completely right
in having this party.
786
00:39:05,364 --> 00:39:08,060
- You have to fix this with Kevin.
- Justin, you know what? I have...
787
00:39:08,197 --> 00:39:09,596
Where's Scotty?
- Look who's here.
788
00:39:09,730 --> 00:39:11,129
What...?
789
00:39:11,964 --> 00:39:13,522
Did Michelle call you too?
- Yes.
790
00:39:13,663 --> 00:39:15,528
I mean, she still has to have
another blood test.
791
00:39:15,662 --> 00:39:17,630
Right. She has to wait to see
if her HCG doubles.
792
00:39:17,762 --> 00:39:20,026
Right, but halfway pregnant?
793
00:39:20,861 --> 00:39:23,352
- So we can be happy?
- Halfway happy?
794
00:39:23,761 --> 00:39:25,786
- All the way happy?
- All the way happy.
795
00:39:25,927 --> 00:39:28,122
- Oh, my...
- Oh, my God.
796
00:39:28,261 --> 00:39:30,388
- Does that mean it worked, Mom?
- I don't know.
797
00:39:30,527 --> 00:39:32,495
- I'm gonna say yes.
- Yes. Well, what do we do?
798
00:39:32,627 --> 00:39:34,959
Light the candles. Get the candles.
Light the candles.
799
00:39:35,093 --> 00:39:36,526
Okay, here we go.
800
00:39:36,659 --> 00:39:40,151
Okay. Okay. We just heard
that you were pregnant out there.
801
00:39:40,292 --> 00:39:41,919
Halfway pregnant.
Halfway pregnant.
802
00:39:42,059 --> 00:39:45,028
- You guys, you can't be halfway pregnant.
No, no. You can, you can.
803
00:39:45,158 --> 00:39:47,422
You have to have a blood test
and another one to be sure.
804
00:39:47,557 --> 00:39:50,424
- Come on. They're glowing.
- Look at them. They're beaming.
805
00:39:50,557 --> 00:39:52,047
- Congratulations.
- Yeah.
806
00:39:52,190 --> 00:39:54,624
- No congratulations yet.
- Yeah, we can't celebrate.
807
00:39:54,756 --> 00:39:59,853
Oh, yes, we can celebrate,
because it's Kevin's birthday.
808
00:40:00,356 --> 00:40:01,687
Happy birthday, Kev.
809
00:40:02,089 --> 00:40:03,488
Thank you, Mom.
810
00:40:21,519 --> 00:40:22,816
Make a wish.
811
00:40:22,866 --> 00:40:27,416
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
65662
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.