Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,440 --> 00:00:07,405
Oh, come on. You gotta get up.
2
00:00:07,406 --> 00:00:09,270
I've been trying to
wake you up since 7:00.
3
00:00:09,271 --> 00:00:10,897
Mm. I don't wanna get up.
4
00:00:10,898 --> 00:00:12,473
All right.
5
00:00:12,474 --> 00:00:15,728
Then I'm coming in. Oh!
6
00:00:16,101 --> 00:00:17,846
Oh, not now. I have a headache.
7
00:00:17,847 --> 00:00:19,086
You have a headache?
8
00:00:19,087 --> 00:00:20,781
- Yeah.
- Can't you wait till we're married
9
00:00:20,782 --> 00:00:22,425
For you to bust that one out?
10
00:00:22,426 --> 00:00:25,425
Some people get real
headaches. Oh, really?
11
00:00:25,426 --> 00:00:28,494
I don't know. Maybe
I still have the flu.
12
00:00:29,087 --> 00:00:31,442
You've been in bed for a week.
13
00:00:31,443 --> 00:00:33,005
Do you want to skip my
mom's benefit tonight?
14
00:00:33,006 --> 00:00:34,903
No. God, no.I need to
get outta the house.
15
00:00:34,904 --> 00:00:36,530
I'm so bored.
16
00:00:36,531 --> 00:00:38,826
Well, you wanna know
what dr. Walker thinks?
17
00:00:38,827 --> 00:00:40,852
No. Come on. I'm taking
clinical diagnosis.
18
00:00:40,853 --> 00:00:45,426
Let me try. Let me try. All right.
19
00:00:45,427 --> 00:00:48,126
Uh... No fever.
20
00:00:48,127 --> 00:00:51,193
Could it be ojai food poisoning?
21
00:00:51,194 --> 00:00:54,025
Or idiopathic
wedding-plan-itis?
22
00:00:54,026 --> 00:00:55,804
Wedding-plan-itis?
Mm-hmm.
23
00:00:55,805 --> 00:00:58,672
Don't you have to get
to school or something?
24
00:00:58,673 --> 00:01:00,792
Oh, I do.
25
00:01:00,793 --> 00:01:02,723
I love you. All right.
26
00:01:02,724 --> 00:01:05,197
Look, if you don't feel
better, call me, all right?
27
00:01:05,198 --> 00:01:07,842
Get up.
28
00:01:08,198 --> 00:01:10,672
They cut our line of
credit in half? Why?
29
00:01:10,673 --> 00:01:12,319
Because everything
else in the neighborhood
30
00:01:12,320 --> 00:01:13,082
Is selling for less...
31
00:01:13,083 --> 00:01:14,573
So our place is less valuable.
32
00:01:14,574 --> 00:01:17,234
God, I hate banks. All
they care about is money.
33
00:01:17,235 --> 00:01:18,353
How much did they leave us?
34
00:01:18,354 --> 00:01:21,743
Uh, $50,000, which is not
enough to pay for this baby.
35
00:01:21,744 --> 00:01:23,133
Just getting michelle
approved as our surrogate
36
00:01:23,134 --> 00:01:25,458
And the screening alone
was close to 5 grand.
37
00:01:25,459 --> 00:01:27,848
Well, you know, fine.
I will--I'll cater more.
38
00:01:27,849 --> 00:01:30,085
Cater? We're talking $50,000.
39
00:01:30,086 --> 00:01:31,610
Well, I'll cater a lot if I have to.
40
00:01:31,611 --> 00:01:34,153
Well, what am I supposed to do,
steal campaign contributions?
41
00:01:34,154 --> 00:01:36,715
It'd be money better spent.
Oh, if you think robert's bad,
42
00:01:36,716 --> 00:01:39,020
Wait till you see this
nut job barry henderson
43
00:01:39,021 --> 00:01:40,952
Who's entering the primary today.
44
00:01:40,953 --> 00:01:43,495
He'd cut our line of
credit just for being gay.
45
00:01:43,496 --> 00:01:44,868
Well, what are we supposed to do?
46
00:01:44,869 --> 00:01:46,193
We've come this far. I
don't want to give up just--
47
00:01:46,194 --> 00:01:48,599
I will talk to another bank
and I will get us this loan.
48
00:01:48,600 --> 00:01:49,955
I promise.
49
00:01:49,956 --> 00:01:52,955
Ugh. I gotta run. My phone's
been buzzing all morning
50
00:01:52,956 --> 00:01:56,108
'Cause of this henderson
dude. Did you just say "dude"?
51
00:01:56,109 --> 00:01:57,193
Oh, yeah. Sorry.
52
00:01:59,194 --> 00:02:01,569
Call the police! There's
an insane man outside!
53
00:02:01,570 --> 00:02:03,721
No, kevin, kevin, that's
kluve the crusader. Who?!
54
00:02:03,722 --> 00:02:06,348
That's my father wearing his
kluve the crusader costume.
55
00:02:06,349 --> 00:02:07,281
Kluve?
56
00:02:07,282 --> 00:02:09,721
From planet kluven.
57
00:02:09,722 --> 00:02:13,494
Just let him in.
58
00:02:18,420 --> 00:02:20,487
Hi, wally. Hi, kevin.
59
00:02:20,488 --> 00:02:23,894
Sorry. Didn't mean to scare ya.
60
00:02:23,895 --> 00:02:25,592
Hi, dad.
61
00:02:25,593 --> 00:02:26,812
Hi, son.
62
00:02:26,813 --> 00:02:30,159
Wow. Hey, I-I see the--
the costume still fits.
63
00:02:30,160 --> 00:02:31,965
There's a comic convention in town,
64
00:02:31,966 --> 00:02:34,558
So I thought I'd get it
out of the mothballs and go.
65
00:02:34,559 --> 00:02:36,456
It was kind of a last-minute thing.
66
00:02:36,457 --> 00:02:38,219
Where's, uh, where's mom?
67
00:02:38,220 --> 00:02:40,826
Um, she didn't want to come.
68
00:02:40,827 --> 00:02:43,476
Oh, yeah. Well, she never
loved kluve the way we did.
69
00:02:43,477 --> 00:02:47,103
No, she didn't. But, uh...
70
00:02:47,104 --> 00:02:48,951
Scotty...
71
00:02:48,952 --> 00:02:52,427
Your mother left me.
72
00:02:55,260 --> 00:02:56,191
- Mom?
- Yeah.
73
00:02:56,192 --> 00:02:58,937
Have you seen my keys? I-I
let evan play with them,
74
00:02:58,938 --> 00:03:00,886
And then they just seem to migrate.
75
00:03:00,887 --> 00:03:04,228
Oh, thank you. And where my
last quarter contribution report
76
00:03:04,229 --> 00:03:07,160
Has migrated to, I do not know.
77
00:03:07,161 --> 00:03:09,567
Oh, well, you can't blame evan for that.
78
00:03:09,568 --> 00:03:12,593
Oh! Ooh, I'm gonna be late
for my meeting at the center
79
00:03:12,594 --> 00:03:14,593
About tonight's benefit.
80
00:03:14,594 --> 00:03:16,720
Oh, could I have picked
81
00:03:16,721 --> 00:03:19,248
A worse time to be raising money?
82
00:03:19,249 --> 00:03:20,994
Mom, did you know that perfectionists
83
00:03:20,995 --> 00:03:23,028
Have far more stress and conflict
84
00:03:23,029 --> 00:03:24,299
In their lives than--
you're telling me.
85
00:03:24,300 --> 00:03:25,706
I have convinced
myself--
86
00:03:25,707 --> 00:03:27,028
no one's coming tonight, no one.
87
00:03:27,029 --> 00:03:28,452
Mom, you need to lose the stress.
88
00:03:28,453 --> 00:03:31,167
The stress is going to deplete
your adrenaline reserves.
89
00:03:31,168 --> 00:03:32,251
Who needs adrenaline?
90
00:03:32,252 --> 00:03:33,878
I'm practically spinning like a top.
91
00:03:33,879 --> 00:03:36,082
Mom, the benefit is
gonna be great, okay?
92
00:03:36,083 --> 00:03:40,710
Now relax. Okay, now I will
be home in a couple of hours.
93
00:03:41,661 --> 00:03:45,361
Kitty? Kitty?
94
00:03:46,494 --> 00:03:47,322
Kitty?
95
00:03:47,323 --> 00:03:49,119
Um, don't you have your appointment
96
00:03:49,120 --> 00:03:51,898
With dr. Avadon today? Oh,
you know what? I canceled it.
97
00:03:51,899 --> 00:03:52,746
I--you know,
I just--
98
00:03:52,747 --> 00:03:54,831
I really want something
new for the benefit,
99
00:03:54,832 --> 00:03:56,342
So I'm gonna go shopping.
100
00:03:56,343 --> 00:03:58,359
Oh, well, what day did
you reschedule it for?
101
00:03:58,360 --> 00:03:59,461
Maybe I could go with you.
102
00:03:59,462 --> 00:04:00,817
You don't have to worry about it.
103
00:04:00,818 --> 00:04:03,495
Besides, you know, I'm just not so keen
104
00:04:03,496 --> 00:04:05,732
On dr. Avadon anymore.
105
00:04:05,733 --> 00:04:07,224
What--what
did she do?
106
00:04:07,225 --> 00:04:09,295
Do you want to find another doctor?
107
00:04:09,296 --> 00:04:10,769
No, no, no, it's not
that. She's--she's great.
108
00:04:10,770 --> 00:04:14,028
It's just, um...
109
00:04:14,029 --> 00:04:18,413
Well, I'm--I'm thinking
about some alternatives
110
00:04:18,414 --> 00:04:21,417
Instead of doing any more chemo.
111
00:04:21,993 --> 00:04:24,145
What?
112
00:04:24,146 --> 00:04:26,128
Are you insane? What
are you talking about?
113
00:04:26,129 --> 00:04:29,721
Mother, I... I really wish
you wouldn't freak out.
114
00:04:29,722 --> 00:04:31,959
Well, how do you expect me to react?
115
00:04:31,960 --> 00:04:33,755
Stopping chemo at this time
116
00:04:33,756 --> 00:04:35,504
Would be the worst
possible thing you could do.
117
00:04:35,505 --> 00:04:36,555
How do you know?
118
00:04:36,556 --> 00:04:38,690
Kitty, stop. Please.
You're frightening me.
119
00:04:38,691 --> 00:04:40,063
Before you say another word, mom,
120
00:04:40,064 --> 00:04:41,487
Remember that you weren't
the one sitting there
121
00:04:41,488 --> 00:04:43,895
With a bag full of poison
dripping into your arm,
122
00:04:43,896 --> 00:04:46,640
Shivering and--and trying
to get warm from the chills.
123
00:04:46,641 --> 00:04:47,862
And you weren't the one
124
00:04:47,863 --> 00:04:49,593
who was so jacked up on prednisone
125
00:04:49,594 --> 00:04:51,196
That you got up at 3:00 in the morning
126
00:04:51,197 --> 00:04:53,513
- And cleaned up the kitchen.
- You were up all night?
127
00:04:53,514 --> 00:04:56,029
I didn't know that.
128
00:04:57,292 --> 00:04:59,529
Well, that's because you were sleeping.
129
00:04:59,530 --> 00:05:01,783
Why didn't you tell me any of this?
130
00:05:01,784 --> 00:05:03,084
Did you tell robert?
131
00:05:03,085 --> 00:05:05,941
No, mom. It doesn't make any difference.
132
00:05:05,942 --> 00:05:06,878
Yes, it does.
133
00:05:06,879 --> 00:05:08,878
We need to know what
you're going through
134
00:05:08,879 --> 00:05:11,395
- So we can help you.
- Mom, you don't get it.
135
00:05:11,396 --> 00:05:16,163
The only one that can
help me now... Is me.
136
00:05:16,164 --> 00:05:19,211
That's not true,
kitty. That's not--
137
00:05:19,212 --> 00:05:21,656
Where are you going?
138
00:05:21,974 --> 00:05:22,847
Kitty?
139
00:05:24,000 --> 00:05:30,074
-= www.OpenSubtitles.org =-
140
00:05:31,925 --> 00:05:33,543
I am so sorry I'm late.
141
00:05:33,544 --> 00:05:35,734
We got invaded by a
crazy man this morning.
142
00:05:35,735 --> 00:05:38,519
Yeah? So was the republican party.
143
00:05:38,520 --> 00:05:39,893
Barry henderson officially entered
144
00:05:39,894 --> 00:05:41,813
The primary for governor
five minutes ago.
145
00:05:41,814 --> 00:05:43,908
Yeah, I just heard him
barking on the radio.
146
00:05:43,909 --> 00:05:45,480
"we have to preserve our way of life,
147
00:05:45,481 --> 00:05:47,337
"return this great state
to the hard-working people
148
00:05:47,338 --> 00:05:48,924
Who created it"?
149
00:05:48,925 --> 00:05:50,416
I'm sure he's not
talking about mexicans.
150
00:05:50,417 --> 00:05:52,527
No. He's talking about
hard-working white people.
151
00:05:52,528 --> 00:05:54,559
What rock did he crawl out from under?
152
00:05:54,560 --> 00:05:57,257
The same one all these guys do.
153
00:05:57,258 --> 00:05:58,924
Coded racial messages...
154
00:05:58,925 --> 00:06:01,368
And it always works.
It's as old as nixon.
155
00:06:01,369 --> 00:06:02,273
Oh, you know he's sitting
156
00:06:02,274 --> 00:06:04,114
on the unemployment
symposium with you today?
157
00:06:04,115 --> 00:06:05,590
Yeah, I'm gonna eviscerate him.
158
00:06:05,591 --> 00:06:09,511
It's gonna be like
cage fighting in vegas.
159
00:06:09,512 --> 00:06:11,685
You have to ignore him,
okay? I'm being serious.
160
00:06:11,686 --> 00:06:12,962
You don't ignore a guy like that, Kevin.
161
00:06:12,963 --> 00:06:14,749
You beat him into submission.
162
00:06:14,750 --> 00:06:16,637
Great, and I would-- I
would love to see that,
163
00:06:16,638 --> 00:06:17,860
But that is counterproductive.
164
00:06:17,861 --> 00:06:19,479
You treat him like a
threat, he will become one.
165
00:06:19,480 --> 00:06:20,526
I know how to play him.
166
00:06:20,527 --> 00:06:22,288
Look, I don't want you to play anything.
167
00:06:22,289 --> 00:06:24,177
Let kern take care of him, okay?
168
00:06:24,178 --> 00:06:25,558
He's a bigger threat to her anyway.
169
00:06:25,559 --> 00:06:26,971
He's a threat to the entire nation.
170
00:06:26,972 --> 00:06:27,891
You attack him,
171
00:06:27,892 --> 00:06:29,415
you're gonna attack a
large part of the base.
172
00:06:29,416 --> 00:06:31,558
They will make him their
cause. Take the high road.
173
00:06:31,559 --> 00:06:33,388
Ignoring a racist is
taking the high road?
174
00:06:33,389 --> 00:06:35,388
I-i-it's--it's
practical.
175
00:06:35,389 --> 00:06:38,890
W-why are you so armed up, anyway?
176
00:06:39,130 --> 00:06:41,790
I've got a lot on my mind.
177
00:06:42,320 --> 00:06:44,526
I understand.
178
00:06:45,653 --> 00:06:49,322
So how do you think kitty's doing?
179
00:06:50,209 --> 00:06:52,684
As well as could be expected.
180
00:06:52,685 --> 00:06:53,684
Yeah.
181
00:06:53,685 --> 00:06:57,056
Yeah, me, too.
182
00:07:00,209 --> 00:07:01,239
So?
183
00:07:01,240 --> 00:07:03,668
Sarah, you can run these numbers
by me as often as you want.
184
00:07:03,669 --> 00:07:05,355
I just don't think
that this is gonna work.
185
00:07:05,356 --> 00:07:06,715
Saul, we gotta do something.
186
00:07:06,716 --> 00:07:08,779
The ojai revenues are in free fall.
187
00:07:08,780 --> 00:07:10,810
Okay, we create a second wine label,
188
00:07:10,811 --> 00:07:13,080
We call it diversification.
Call it rotgut.
189
00:07:13,081 --> 00:07:15,334
You know what's gonna happen, kiddo?
190
00:07:15,335 --> 00:07:16,747
You're gonna get drunk, have a hangover,
191
00:07:16,748 --> 00:07:17,874
And regret the whole thing.
192
00:07:17,875 --> 00:07:19,953
We're not drinking it. We're selling it.
193
00:07:19,954 --> 00:07:22,127
Look, believe me, this
is holly's project.
194
00:07:22,128 --> 00:07:24,159
As much as I'd like
to say it's a bad move,
195
00:07:24,160 --> 00:07:27,302
Right now, it's our only move.
196
00:07:27,303 --> 00:07:28,159
Come on, you guys.
197
00:07:28,160 --> 00:07:29,873
Is this an indoor game?
198
00:07:29,874 --> 00:07:32,857
Yeah, well, only when
you play it indoors.
199
00:07:32,858 --> 00:07:34,889
Uh, clearly, it is not an indoor game.
200
00:07:34,890 --> 00:07:36,413
Paige, cooper, you
think I can keep this up
201
00:07:36,414 --> 00:07:37,873
- All the way to the door?
- Let's see.
202
00:07:37,874 --> 00:07:39,795
Ready?
203
00:07:42,287 --> 00:07:44,065
Maybe I should've left him at mom's.
204
00:07:44,066 --> 00:07:45,587
What is all this trepidation about?
205
00:07:45,588 --> 00:07:47,793
Everybody loves this
guy. The kids love him.
206
00:07:47,794 --> 00:07:50,079
Yeah, that's because he acts like a kid.
207
00:07:50,080 --> 00:07:53,269
Well, that's okay.
208
00:07:53,270 --> 00:07:56,000
We're not done.
209
00:07:56,001 --> 00:07:58,666
Hi, mom. Listen, I'm with
saul. Can I call you back?
210
00:07:58,667 --> 00:08:01,015
No, sarah. Listen, I need your help.
211
00:08:01,016 --> 00:08:04,237
Kitty says she might not
do her next round of chemo.
212
00:08:04,238 --> 00:08:05,444
What did you say to her?
213
00:08:05,445 --> 00:08:08,348
It doesn't matter what I
say. She won't listen to me.
214
00:08:08,349 --> 00:08:10,046
And besides, I had to
leave and go to this meeting
215
00:08:10,047 --> 00:08:11,365
About the benefit tonight.
216
00:08:11,366 --> 00:08:13,030
Sarah, please, please,
217
00:08:13,031 --> 00:08:14,919
would you go over there and talk to her?
218
00:08:14,920 --> 00:08:15,872
Of course I will.
219
00:08:15,873 --> 00:08:18,602
I'll come-- I'll come
over right now, okay?
220
00:08:18,603 --> 00:08:20,935
Good. Don't leave the
house until you convince her
221
00:08:20,936 --> 00:08:22,871
- To go back to dr. Avadon.
- I won't.
222
00:08:22,872 --> 00:08:26,190
Okay. Thank you.
223
00:08:27,142 --> 00:08:29,189
This is some kind of place, chef.
224
00:08:29,190 --> 00:08:30,593
You've come a long way.
225
00:08:30,594 --> 00:08:33,284
Well, you knew me when
I was sleeping in my car.
226
00:08:33,285 --> 00:08:37,027
I knew when you were
sleeping in your crib.
227
00:08:40,728 --> 00:08:43,347
Dad, I'm really sorry about mom.
228
00:08:43,348 --> 00:08:45,188
I didn't mean to blurt it out like that.
229
00:08:45,189 --> 00:08:47,648
I must have looked like
such an idiot in that outfit.
230
00:08:47,649 --> 00:08:49,251
Oh, stop it. You looked awesome.
231
00:08:49,252 --> 00:08:51,377
I brought my
entire collection--
232
00:08:51,378 --> 00:08:53,059
all the old "daredevil" comics,
233
00:08:53,060 --> 00:08:54,823
"the avengers," "captain america,"
234
00:08:54,824 --> 00:08:56,521
"the amazing spider-man."
235
00:08:56,522 --> 00:09:00,616
I think I might sell them
under the circumstances.
236
00:09:00,617 --> 00:09:02,267
Dad, tell me what happened.
237
00:09:02,268 --> 00:09:03,537
It's complicated, scotty.
238
00:09:03,538 --> 00:09:06,330
This wasn't about me
being... Gay, was it?
239
00:09:06,331 --> 00:09:09,061
- No, no. - Well, I know mom
can be very stubborn sometimes--
240
00:09:09,062 --> 00:09:11,493
Look, we just started drifting apart.
241
00:09:11,494 --> 00:09:13,362
That's all.
242
00:09:13,363 --> 00:09:14,774
Sometimes these things can be a chance
243
00:09:14,775 --> 00:09:18,027
For people to start over.
244
00:09:19,728 --> 00:09:22,460
Actually, I, um...
245
00:09:22,461 --> 00:09:26,599
I have some pretty important
news to tell you about myself.
246
00:09:26,600 --> 00:09:29,806
Kevin's pregnant, right?
247
00:09:29,807 --> 00:09:32,774
Uh, no, um, but...
248
00:09:32,775 --> 00:09:36,695
A-actually, it's--it's kinda
crazy you should say that.
249
00:09:36,696 --> 00:09:40,409
Um... We're trying to have a baby.
250
00:09:40,410 --> 00:09:41,567
How are you, uh...
251
00:09:41,568 --> 00:09:43,377
Um, well, we're gonna
go with a surrogate.
252
00:09:43,378 --> 00:09:45,726
That is, if we can afford
one. It costs a fortune.
253
00:09:45,727 --> 00:09:48,837
Wait a minute. Which of you is gonna...
254
00:09:48,838 --> 00:09:51,660
- I mean, whose...
- Sperm are we going to use?
255
00:09:51,661 --> 00:09:53,646
Yeah. Dad, it isn't a competition.
256
00:09:53,647 --> 00:09:58,472
I know. Can't a grandfather dream?
257
00:09:58,473 --> 00:10:02,094
Yes, he can.
258
00:10:04,710 --> 00:10:05,820
What are you doing?
259
00:10:05,821 --> 00:10:07,392
I'm unpacking a grocery bag.
260
00:10:07,393 --> 00:10:10,059
Mom's right. You can't stop chemo.
261
00:10:10,060 --> 00:10:13,376
I never said I was going
to stop chemo, sarah.
262
00:10:13,377 --> 00:10:15,894
I just said that I was thinking
about going another way.
263
00:10:15,895 --> 00:10:17,391
What is all this stuff?
264
00:10:17,392 --> 00:10:20,550
Um, flaxseed oil, herbs, vitamins.
265
00:10:20,551 --> 00:10:22,503
Oh, my god. Should I
light a scented candle
266
00:10:22,504 --> 00:10:24,518
And put on some sitar music?
267
00:10:24,519 --> 00:10:27,217
Wh-what--kitty, what
is happening to you?
268
00:10:27,218 --> 00:10:30,280
- I have lymphoma. That's what's happening.
- Exactly.
269
00:10:30,281 --> 00:10:31,544
And you did a lot of research
270
00:10:31,545 --> 00:10:32,851
and you chose the best doctor
271
00:10:32,852 --> 00:10:34,375
And you chose the best treatment.
272
00:10:34,376 --> 00:10:36,185
Nobody knows what the best treatment is.
273
00:10:36,186 --> 00:10:38,137
So now you're gonna
choose to do nothing?
274
00:10:38,138 --> 00:10:40,343
No, but chemo is not the only option.
275
00:10:40,344 --> 00:10:42,533
I ran into mary wadsworth the other day.
276
00:10:42,534 --> 00:10:45,740
She's this woman who did a
magazine profile on robert and me,
277
00:10:45,741 --> 00:10:47,692
And she was lymphoma type ii,
278
00:10:47,693 --> 00:10:49,692
And now she's in complete remission.
279
00:10:49,693 --> 00:10:51,343
And she stopped chemo.
280
00:10:51,344 --> 00:10:53,676
She did. She thought that
it was poisoning her body,
281
00:10:53,677 --> 00:10:56,422
And she decided to believe
in the power of her own mind,
282
00:10:56,423 --> 00:10:57,628
In alternative treatments.
283
00:10:57,629 --> 00:11:00,597
She didn't even lose
her hair. She's me--
284
00:11:00,598 --> 00:11:03,343
Type-a, driven
personality, stressed out--
285
00:11:03,344 --> 00:11:06,025
Wait, if you're blaming
yourself for getting sick--
286
00:11:06,026 --> 00:11:07,247
Sarah, I'm not blaming myself.
287
00:11:07,248 --> 00:11:09,406
I'm just taking responsibility.
288
00:11:09,407 --> 00:11:11,834
And tell me, what is so threatening
289
00:11:11,835 --> 00:11:14,660
About admitting that there
can in fact be a direct link
290
00:11:14,661 --> 00:11:16,675
Between certain personality
types and cancer?
291
00:11:16,676 --> 00:11:19,960
Well, it's not threatening,
kitty. It's just not true.
292
00:11:19,961 --> 00:11:21,596
Well-- most
cancers are genetic.
293
00:11:21,597 --> 00:11:24,739
Sarah, the only person who had
cancer in our family was daisy.
294
00:11:24,740 --> 00:11:27,278
You think daisy the
dog gave herself cancer?
295
00:11:27,279 --> 00:11:30,121
Well, she was a nervous,
type-a kind of dog.
296
00:11:30,122 --> 00:11:30,961
Oh! Come on.
297
00:11:30,962 --> 00:11:33,860
Listen, picking out feelings in yourself
298
00:11:33,861 --> 00:11:35,817
That match some cancer profile,
299
00:11:35,818 --> 00:11:39,103
It's like looking up the
horoscope on the comic's page.
300
00:11:39,104 --> 00:11:42,246
- You know, it fits anybody.
- It fits me.
301
00:11:42,247 --> 00:11:45,722
And if I somehow gave cancer the
opportunity to grow inside my body,
302
00:11:45,723 --> 00:11:48,881
Then I have a responsibility to change.
303
00:11:48,882 --> 00:11:51,150
And maybe if I try really hard,
304
00:11:51,151 --> 00:11:53,277
I can get rid of it.
305
00:11:53,278 --> 00:11:58,008
Uh, well... Okay, okay, okay.
306
00:11:58,009 --> 00:12:00,007
I don't understand why that
means you can't continue with--
307
00:12:00,008 --> 00:12:00,737
Sarah.
308
00:12:00,738 --> 00:12:03,834
sarah.
309
00:12:05,548 --> 00:12:07,166
I see you went shopping.
310
00:12:07,167 --> 00:12:09,737
That's a pretty color.
311
00:12:09,738 --> 00:12:13,054
Want to help me choose a dress?
312
00:12:13,055 --> 00:12:15,499
I'll make you a deal--
I'll help you choose a dress
313
00:12:15,500 --> 00:12:20,388
If you reconsider having
another round of chemo.
314
00:12:20,389 --> 00:12:21,960
Sarah, help if you want to help,
315
00:12:21,961 --> 00:12:26,595
But... I'm not making any deals.
316
00:12:27,023 --> 00:12:29,197
I thought there were more
contributions this year.
317
00:12:29,198 --> 00:12:31,721
Yes, but donations are down 20%.
318
00:12:31,722 --> 00:12:34,784
Are you gonna have to send
any of the families home?
319
00:12:34,785 --> 00:12:36,022
I hope not.
320
00:12:36,023 --> 00:12:37,387
Obviously the benefit tonight
321
00:12:37,388 --> 00:12:40,927
Won't cover all the shortfall, but...
322
00:12:40,928 --> 00:12:44,848
Nora, did you get the final
head count for tonight?
323
00:12:45,928 --> 00:12:46,793
Nora?
324
00:12:46,794 --> 00:12:49,419
What? Oh, I'm sorry.
325
00:12:49,420 --> 00:12:52,053
You know, I'm gonna
need to get some air.
326
00:12:52,054 --> 00:12:56,995
I'll be back. I'm just...
Gonna get a little air.
327
00:13:01,451 --> 00:13:03,860
You ran outta there
pretty fast just now.
328
00:13:03,861 --> 00:13:05,608
Anything I can do?
329
00:13:05,609 --> 00:13:08,116
Have you got a cigarette? I
haven't smoked in 30 years,
330
00:13:08,117 --> 00:13:09,450
But I'd kill for one right now.
331
00:13:09,451 --> 00:13:13,751
I can't help you with that,
I'm afraid. Simon craig.
332
00:13:13,752 --> 00:13:15,052
- Hi, I'm nora walker.
- Oh, I know.
333
00:13:15,053 --> 00:13:19,163
You founded the center. I
just started volunteering here.
334
00:13:19,164 --> 00:13:21,386
Well, I wish I'd never
thought of the place.
335
00:13:21,387 --> 00:13:22,338
You don't mean that.
336
00:13:22,339 --> 00:13:25,211
Oh, yes, I do. I hate cancer.
337
00:13:25,212 --> 00:13:27,734
I hate everything about cancer.
338
00:13:27,735 --> 00:13:30,957
I hate it. It's so
depressing. You have no idea.
339
00:13:30,958 --> 00:13:34,115
I kinda do. I'm an oncologist.
340
00:13:34,116 --> 00:13:35,211
I do research now,
341
00:13:35,212 --> 00:13:38,782
But I like keeping in touch
with the reason I'm doing it.
342
00:13:38,783 --> 00:13:40,797
How do you stand it? I'm serious.
343
00:13:40,798 --> 00:13:42,593
How do you stand it?
344
00:13:42,594 --> 00:13:45,860
I compartmentalize. Self-defense.
345
00:13:45,861 --> 00:13:47,860
Well, I hope you think
about something else
346
00:13:47,861 --> 00:13:49,813
- When you go home at night.
- I try.
347
00:13:49,814 --> 00:13:52,655
Lucky you.
348
00:13:53,401 --> 00:13:55,654
My daughter has lymphoma.
349
00:13:55,655 --> 00:13:57,051
I'm sorry.
350
00:13:57,052 --> 00:13:59,495
Yeah. I come here and talk about cancer.
351
00:13:59,496 --> 00:14:01,861
I go home and I talk about cancer.
352
00:14:01,862 --> 00:14:06,060
Why didn't I try to
save the whales instead?
353
00:14:07,561 --> 00:14:09,035
I think you need to get away.
354
00:14:09,036 --> 00:14:10,638
Oh, I don't have time for a vacation.
355
00:14:10,639 --> 00:14:14,114
No, no, no, I mean for
an hour, clear your head.
356
00:14:14,115 --> 00:14:15,940
You want to go for a ride?
357
00:14:15,941 --> 00:14:20,622
Why would I want to go for a ride?
358
00:14:20,623 --> 00:14:22,526
On that? Yeah.
359
00:14:22,527 --> 00:14:23,891
- Oh, no.
- Come on.
360
00:14:23,892 --> 00:14:26,637
- I-I don't do that. I'm not
getting on that. - Come on.
361
00:14:26,638 --> 00:14:29,367
I don't have a helmet. What a shame.
362
00:14:29,368 --> 00:14:31,717
I always carry a spare.
363
00:14:31,797 --> 00:14:34,543
Any more excuses?
364
00:14:34,749 --> 00:14:38,337
All right.
365
00:14:49,003 --> 00:14:53,241
All right. Here I come. Right there.
366
00:14:58,704 --> 00:15:00,176
Cancer's a weird disease.
367
00:15:00,177 --> 00:15:02,203
Sometimes
the--the cure
368
00:15:02,204 --> 00:15:06,208
- Seems like it'll kill you before the cancer.
- Yeah.
369
00:15:06,209 --> 00:15:10,207
But everyone threatens to
quit chemo at some point.
370
00:15:10,208 --> 00:15:13,335
And almost everyone goes back.
371
00:15:14,208 --> 00:15:17,731
I just want kitty to be
realistic about all of this.
372
00:15:17,732 --> 00:15:19,128
Well, what's realistic?
373
00:15:19,129 --> 00:15:20,810
I once had a patient go into remission
374
00:15:20,811 --> 00:15:24,270
After a shaman told her to
picture herself as a panther.
375
00:15:24,271 --> 00:15:26,032
Oh, good god.
376
00:15:26,033 --> 00:15:28,143
Look, I'm not advocating
your daughter quit chemo.
377
00:15:28,144 --> 00:15:30,404
But, uh, I don't think
there's anything wrong
378
00:15:30,405 --> 00:15:32,836
with a little voodoo on the side.
379
00:15:32,837 --> 00:15:36,270
No, I like voodoo.
380
00:15:36,271 --> 00:15:37,587
I think she just wants to believe
381
00:15:37,588 --> 00:15:40,730
She has the power to change things.
382
00:15:40,731 --> 00:15:43,873
Yeah, the power to change--
oh, that would be so kitty.
383
00:15:43,874 --> 00:15:46,238
The power to change things--
she's in politics. Mm.
384
00:15:46,239 --> 00:15:48,904
Now if this were happening
to sarah, my oldest daughter,
385
00:15:48,905 --> 00:15:49,984
She would be the general
386
00:15:49,985 --> 00:15:51,952
And she would line up all of her options
387
00:15:51,953 --> 00:15:53,337
And order them to charge.
388
00:15:53,338 --> 00:15:56,111
Or kevin, my middle son,
would argue them to death
389
00:15:56,112 --> 00:15:58,666
Or sue them or so-- I
told you, he's the lawyer.
390
00:15:58,667 --> 00:16:01,836
- Yeah, you told me a lot about your children.
- Yeah.
391
00:16:01,837 --> 00:16:05,920
I'm sorry. I'm--d--
do you have children?
392
00:16:05,921 --> 00:16:08,602
No kids. No wife.
393
00:16:08,603 --> 00:16:09,745
Just a motorcycle.
394
00:16:09,746 --> 00:16:13,332
Just a motorcycle.
395
00:16:13,333 --> 00:16:14,824
Okay. We'll go back.
396
00:16:14,825 --> 00:16:17,404
- Yeah. Thank you. This
was-- - I'm glad you came.
397
00:16:17,405 --> 00:16:20,004
Yeah, me, too.
398
00:16:20,492 --> 00:16:23,031
I'm fine. It was just flu leftovers.
399
00:16:23,032 --> 00:16:24,618
I just needed to get up and get going.
400
00:16:24,619 --> 00:16:27,014
Okay, but what if
it's not flu leftovers?
401
00:16:27,015 --> 00:16:29,284
I mean, rebecca, have you
ever had your thyroid checked?
402
00:16:29,285 --> 00:16:30,189
Because
hypothyroid can--
403
00:16:30,190 --> 00:16:31,270
is that the one where you gain weight?
404
00:16:31,271 --> 00:16:32,935
- Are you saying that I gained weight?
- No. No, no.
405
00:16:32,936 --> 00:16:34,141
I'm not saying you gained weight.
406
00:16:34,142 --> 00:16:36,141
What I'm trying to do is
check every possibility.
407
00:16:36,142 --> 00:16:37,062
Like when you say you're tired
408
00:16:37,063 --> 00:16:39,395
After you slept okay,
that could be epstein-barr.
409
00:16:39,396 --> 00:16:42,204
Or your undefined muscle pain,
that could be fibromyalgia.
410
00:16:42,205 --> 00:16:42,982
Rebecca, that's
what they say to--
411
00:16:42,983 --> 00:16:45,920
justin, I don't have cancer.
412
00:16:46,428 --> 00:16:47,808
Becca, look, I didn't--
I didn't say cancer.
413
00:16:47,809 --> 00:16:51,188
I know, but you were
going to eventually. I...
414
00:16:51,189 --> 00:16:52,712
I know that you're worried about kitty
415
00:16:52,713 --> 00:16:54,061
And I know that you're
going to med school.
416
00:16:54,062 --> 00:16:56,521
But I just had the flu. I had the flu,
417
00:16:56,522 --> 00:16:57,775
And it knocked the wind out of me,
418
00:16:57,776 --> 00:17:01,315
And now I'm fine, okay?
419
00:17:01,316 --> 00:17:04,886
Okay. All right, I'm sorry.
I'm just worried about you.
420
00:17:04,887 --> 00:17:08,157
Well, stop worrying.
421
00:17:09,459 --> 00:17:10,823
No more headache?
422
00:17:10,824 --> 00:17:12,299
No more headache.
423
00:17:12,300 --> 00:17:14,569
I can't believe he used
the term "reverse racism."
424
00:17:14,570 --> 00:17:15,759
Yeah, dug his own grave.
425
00:17:15,760 --> 00:17:18,632
Yeah, I would've liked
to have helped him.
426
00:17:18,633 --> 00:17:20,076
Hey, sarah. What's up?
427
00:17:20,077 --> 00:17:21,410
Hey, uh, listen.
428
00:17:21,411 --> 00:17:24,679
I'm--I'm at mom's with kitty.
You--you gotta talk to her.
429
00:17:24,680 --> 00:17:25,552
Why, what's wrong?
430
00:17:25,553 --> 00:17:27,679
- Is--is everything
okay? - Yes, she is now.
431
00:17:27,680 --> 00:17:30,996
She's getting dolled up
for this benefit tonight.
432
00:17:30,997 --> 00:17:32,615
You just-- you've
gotta talk to her.
433
00:17:32,616 --> 00:17:34,473
I think she's losing perspective.
434
00:17:34,474 --> 00:17:36,298
I-I don't understand.
What about--
435
00:17:36,299 --> 00:17:39,680
Robert, can I have a word with you?
436
00:17:40,728 --> 00:17:41,869
Okay, I have to go.
437
00:17:41,870 --> 00:17:45,370
Um, tell her I'll be home
at 6:00 to pick her up.
438
00:17:45,371 --> 00:17:48,044
Just take it easy.
439
00:17:48,045 --> 00:17:49,948
You seemed a little flat in there.
440
00:17:49,949 --> 00:17:52,345
E-everything all right?
441
00:17:52,346 --> 00:17:53,647
Everything's great.
442
00:17:53,648 --> 00:17:56,535
I just want to make sure
that you bring your a-game.
443
00:17:56,536 --> 00:17:58,916
Otherwise, it wouldn't be much fun.
444
00:17:58,917 --> 00:17:59,853
Well, it's a long race.
445
00:17:59,854 --> 00:18:02,662
I'm sure you'll find out
a way to have some fun.
446
00:18:02,663 --> 00:18:04,789
Are you sure you entered
the right race, robert?
447
00:18:04,790 --> 00:18:05,916
Because you might be more comfortable
448
00:18:05,917 --> 00:18:08,630
In the democrat primary. Don't.
449
00:18:08,631 --> 00:18:13,329
You know, I said I'd be
nice in there, not out here.
450
00:18:13,330 --> 00:18:16,455
You know what's wrong
with you, henderson?
451
00:18:16,456 --> 00:18:19,344
You're scared because all of
the advantages that you had,
452
00:18:19,345 --> 00:18:20,137
They're all falling by the wayside,
453
00:18:20,138 --> 00:18:22,407
And the game's not fixed anymore.
454
00:18:22,408 --> 00:18:23,661
I don't need any advantages.
455
00:18:23,662 --> 00:18:25,820
I'm an extremely successful businessman.
456
00:18:25,821 --> 00:18:27,550
It's your grandfather's company, barry.
457
00:18:27,551 --> 00:18:29,296
He's the one who built
it from the ground up.
458
00:18:29,297 --> 00:18:32,613
You don't know the first
thing about my grandfather.
459
00:18:32,614 --> 00:18:34,804
I'm trying to preserve
what he stood for.
460
00:18:34,805 --> 00:18:37,423
What he stood for... Was hard work
461
00:18:37,424 --> 00:18:39,851
And the ability to make
something of your life.
462
00:18:39,852 --> 00:18:41,550
There are people like your grandfather
463
00:18:41,551 --> 00:18:43,058
Coming to this country every day
464
00:18:43,059 --> 00:18:44,994
Dying to pick up the
ball and run with it.
465
00:18:44,995 --> 00:18:46,724
And all you're doing is alienating
466
00:18:46,725 --> 00:18:47,740
Every single one of 'em.
467
00:18:47,741 --> 00:18:49,946
What I am doing is trying to preserve
468
00:18:49,947 --> 00:18:51,423
The american way of life.
469
00:18:51,424 --> 00:18:53,280
I love the way you throw that around.
470
00:18:53,281 --> 00:18:54,518
"preserve our way of life,"
471
00:18:54,519 --> 00:18:57,407
A phrase made infamous
by the k.k.k. By the way.
472
00:18:57,408 --> 00:18:58,914
Why don't you try preserving the one
473
00:18:58,915 --> 00:19:01,327
That starts with "all
men are created equal"?
474
00:19:01,328 --> 00:19:03,327
My god, children have
to listen to you--
475
00:19:03,328 --> 00:19:04,882
My
children--
476
00:19:04,883 --> 00:19:08,947
Listen to your race-baiting,
xenophobic garbage.
477
00:19:09,487 --> 00:19:11,406
Keep it up, pal.
478
00:19:11,407 --> 00:19:14,437
You'll get my a-game.
479
00:19:16,327 --> 00:19:19,504
Still seem flat to you?
480
00:19:34,787 --> 00:19:37,040
Well, what--
what do you think?
481
00:19:37,041 --> 00:19:38,738
What do you--what do you
think of the bubble skirt?
482
00:19:38,739 --> 00:19:42,469
Well... It looks a little
like you're about to run off
483
00:19:42,470 --> 00:19:44,469
And join the circus.
484
00:19:44,470 --> 00:19:47,103
Oh. You're right. You're right.
485
00:19:47,104 --> 00:19:49,786
I-I look like--
like a giant tomato.
486
00:19:49,787 --> 00:19:51,262
Oh, my god. Actually, you do.
487
00:19:51,263 --> 00:19:53,897
You look like a big, fat ojai tomato.
488
00:19:53,898 --> 00:19:55,960
But you know what? I-I like tomatoes.
489
00:19:55,961 --> 00:19:58,024
Fruit and vegetables are
my life. You look great.
490
00:19:58,025 --> 00:19:59,119
Well, I thought about this one.
491
00:19:59,120 --> 00:20:00,706
I think this one is really beautiful,
492
00:20:00,707 --> 00:20:03,515
- But I think it makes me look
flat-chested. - Oh, my god.
493
00:20:03,516 --> 00:20:04,563
Do you remember that time
494
00:20:04,564 --> 00:20:06,833
You ripped out the shoulder
pads from one of my jackets...
495
00:20:06,834 --> 00:20:07,703
Oh, sarah, sarah...
496
00:20:07,704 --> 00:20:09,084
- That was not my fault!
- And stuffed them into
497
00:20:09,085 --> 00:20:09,912
the formal winter dance dress?
498
00:20:09,913 --> 00:20:10,896
Mom would not let me
buy a padded bra. No.
499
00:20:10,897 --> 00:20:12,175
No, remember your date?
500
00:20:12,176 --> 00:20:14,039
He hugged you, and they popped out?
501
00:20:14,040 --> 00:20:15,864
- Oh, no, no, stop, stop.
- You were so embarrassed.
502
00:20:15,865 --> 00:20:16,836
Okay, okay, stop.
503
00:20:16,837 --> 00:20:17,943
I'm not gonna think
about that. That I--
504
00:20:17,944 --> 00:20:20,070
That is too much negative energy.
505
00:20:20,071 --> 00:20:23,721
I'm just--i-I don't remember
going to those dances.
506
00:20:23,722 --> 00:20:28,372
All I remember is
getting ready with you.
507
00:20:28,373 --> 00:20:32,086
Well, that was the only fun part.
508
00:20:32,087 --> 00:20:33,673
And, sarah...
509
00:20:33,674 --> 00:20:37,437
Thank you so much for
doing this with me.
510
00:20:40,690 --> 00:20:42,197
Let's hope that, um...
511
00:20:42,198 --> 00:20:44,609
This is the only thing
you remember when,
512
00:20:44,610 --> 00:20:47,870
You know, when you
get through everything.
513
00:20:47,871 --> 00:20:51,308
Yeah. Yeah. Do you want to do facials?
514
00:20:51,309 --> 00:20:53,942
Have I ever said no to
putting goop on my face?
515
00:20:53,943 --> 00:20:56,196
- Come on.
- I have the best stuff.
516
00:20:56,197 --> 00:20:58,234
I bought this incredible new
stuff. It's this new mud clay.
517
00:20:58,234 --> 00:21:00,105
It's downstairs on the kitchen counter.
518
00:21:00,105 --> 00:21:01,539
-Want me to get
it ? -Yeah. -okay.
519
00:21:04,599 --> 00:21:07,099
What you guys doing?
520
00:21:07,132 --> 00:21:09,466
We're just having fun.
521
00:21:09,499 --> 00:21:11,900
Uh, we're-- we're
gonna do facials, mom,
522
00:21:11,933 --> 00:21:13,900
With, uh, mud goop.
523
00:21:13,933 --> 00:21:15,933
Well, i love facials.
524
00:21:15,966 --> 00:21:18,866
Okay. well, help yourself to some mud.
525
00:21:24,165 --> 00:21:27,466
Sarah, what happened up there?
526
00:21:27,499 --> 00:21:29,112
Well, i had a long
talk with her, and i--
527
00:21:29,113 --> 00:21:30,766
is she gonna do her
second round of chemo?
528
00:21:30,799 --> 00:21:32,266
I don't know.
529
00:21:32,299 --> 00:21:34,432
Right now, she just wants to look pretty
530
00:21:34,466 --> 00:21:36,432
And have a positive attitude.
531
00:21:36,466 --> 00:21:39,533
Well, you know, maybe there's
nothing wrong with that.
532
00:21:39,536 --> 00:21:42,065
Maybe she just needs to feel
in charge of her own recovery.
533
00:21:42,099 --> 00:21:44,065
No, mom. stay strong. look at me.
534
00:21:44,099 --> 00:21:46,599
I--i'm mixing red
clay from the andes
535
00:21:46,633 --> 00:21:48,399
With mediterranean seaweed.
536
00:21:48,432 --> 00:21:50,599
Don't you drink the kool-aid, too.
537
00:21:50,633 --> 00:21:54,605
Sarah, maybe we just need
to let her go through this.
538
00:21:54,605 --> 00:21:58,099
It's delusional.She even thinks
her hair's not gonna fall out
539
00:21:58,165 --> 00:22:00,132
From the chemo she's already had.
540
00:22:00,165 --> 00:22:01,199
Well, she'll come
around about all of this.
541
00:22:01,232 --> 00:22:03,628
Maybe we should just
give her "happy moment."
542
00:22:03,629 --> 00:22:05,199
She's setting herself up for a fall
543
00:22:05,232 --> 00:22:07,765
I mean, so it's like watching
someone just run off a cliff.
544
00:22:07,832 --> 00:22:10,799
Oh, yes, by all means. just
let her have her happy moment,
545
00:22:10,832 --> 00:22:12,604
And then she'll stupidly
jump off the cliff.
546
00:22:12,605 --> 00:22:14,266
Sweetie, that is not what we meant.
547
00:22:14,299 --> 00:22:15,991
You know what? if you guys
want to keep on laughing at me,
548
00:22:15,999 --> 00:22:17,364
If you want to make
fun of me, that's fine.
549
00:22:17,365 --> 00:22:19,475
-i'm not making fun-- No
one's laughing. come on.
550
00:22:19,475 --> 00:22:21,000
God, look at me. i'm--
you know what? i'm shaking.
551
00:22:21,109 --> 00:22:22,491
This is what i'm talking about.
552
00:22:22,500 --> 00:22:24,129
I do not want this anger in my life.
553
00:22:24,130 --> 00:22:27,358
So please just do me a
favor and leave me alone.
554
00:22:34,000 --> 00:22:36,499
"those animals are busy, logan, thought.
555
00:22:36,533 --> 00:22:38,499
"i wonder why. i better ask grandma.
556
00:22:38,533 --> 00:22:40,499
"and he gave her another try.
557
00:22:40,533 --> 00:22:43,533
"this time logan's finger went tip tap,
558
00:22:43,537 --> 00:22:45,637
"tip tip tap."
559
00:22:45,666 --> 00:22:48,433
"'hello? is grandma there?'
560
00:22:48,466 --> 00:22:50,300
"no, it's a crocodile.
561
00:22:50,334 --> 00:22:52,300
"snap,
s--"
562
00:22:52,334 --> 00:22:54,600
Well, that's not a crocodile.
563
00:22:54,633 --> 00:22:57,000
Hey, you guys.
564
00:22:57,033 --> 00:23:01,133
What cha doing, evan?
are you reading a book?
565
00:23:03,366 --> 00:23:05,566
Do you want to go to this tonight?
566
00:23:05,600 --> 00:23:07,900
Of course i do.
567
00:23:07,933 --> 00:23:11,499
Good. i'm just gonna make
sure that you're okay.
568
00:23:11,533 --> 00:23:13,399
Uh-huh. okay.
569
00:23:13,433 --> 00:23:15,800
So which one of them called you?
570
00:23:15,833 --> 00:23:18,867
You know i know better
than to burn a source.
571
00:23:20,399 --> 00:23:22,234
Look, i'm...
572
00:23:22,267 --> 00:23:26,067
I'm just trying to take care of myself.
573
00:23:26,100 --> 00:23:28,867
I-i know. i know. they
think i'm deranged, but--
574
00:23:28,900 --> 00:23:30,867
I think they're just anxious.
575
00:23:30,900 --> 00:23:32,867
I know, but that's the point.
576
00:23:32,900 --> 00:23:36,200
That's exactly what
i'm trying not to be.
577
00:23:36,234 --> 00:23:38,200
Well, there won't be any drama tonight,
578
00:23:38,234 --> 00:23:42,200
'cause i got your back.
579
00:23:42,234 --> 00:23:44,167
Okay.
580
00:23:44,200 --> 00:23:47,167
It's really great. you know, i feel like
581
00:23:47,200 --> 00:23:49,499
I'm getting to know
my dad all over again.
582
00:23:49,533 --> 00:23:52,200
Without my mom, he's allowed
to have an actual personality.
583
00:23:52,234 --> 00:23:54,399
Well, that is great.
584
00:23:54,433 --> 00:23:56,700
Oh, he's over there. oh, where?
585
00:23:56,733 --> 00:23:59,234
With that attractive lady.
586
00:23:59,267 --> 00:24:01,100
What's that supposed to mean?
587
00:24:01,133 --> 00:24:03,700
He's friendly. he'll talk
to anyone, even strangers.
588
00:24:03,733 --> 00:24:06,399
I don't think they're strangers.
589
00:24:06,433 --> 00:24:09,300
Oh, my god. he's sleeping with her.
590
00:24:09,334 --> 00:24:11,800
You're cut off. wh--i
haven't started drinking yet.
591
00:24:11,833 --> 00:24:15,470
Kevin-- well, come on. look at the way
she's tilting her head as he talks to her.
592
00:24:15,470 --> 00:24:16,431
Look at the way he's staring at her.
593
00:24:16,432 --> 00:24:17,817
You're nuts,
594
00:24:24,249 --> 00:24:25,624
My father was a philanderer,
and when i look back,
595
00:24:25,624 --> 00:24:27,743
The only things i realize
are the clues i missed.
596
00:24:27,744 --> 00:24:29,392
Well, we're talking about
my father, not yours.
597
00:24:29,426 --> 00:24:31,268
He doesn't have it in him. trust me.
598
00:24:31,268 --> 00:24:32,425
i'm not so sure about that.
599
00:24:33,258 --> 00:24:34,258
Are you guys early?
600
00:24:34,258 --> 00:24:36,558
Yeah, there was no
traffic, so... here we are.
601
00:24:38,291 --> 00:24:39,291
Ready for dinner?
602
00:24:39,325 --> 00:24:42,126
Yeah. i made a reservation
at a great steak place.
603
00:24:42,159 --> 00:24:44,059
I know the chef. it's gonna be my treat.
604
00:24:44,092 --> 00:24:46,059
Oh, my god. what?
605
00:24:46,092 --> 00:24:49,425
Oh, my god. i'm so
sorry. i have to leave.
606
00:24:49,425 --> 00:24:52,259
I'm so sorry. um, robert's
meltdown was caught on camera,
607
00:24:52,259 --> 00:24:54,391
And now it's on youtube.
i'm--i'm really sorry.
608
00:24:54,391 --> 00:24:55,358
No, no, fine, go. wally,
forgive me. i'll see you later?
609
00:24:55,391 --> 00:24:57,558
Uh, yeah. great. i'm so sorry. Bye.
610
00:24:58,392 --> 00:24:59,658
Does he always rush off like that?
611
00:24:59,692 --> 00:25:02,159
Yeah. let's get a drink.
612
00:25:06,492 --> 00:25:09,358
This-- this is
really fancy.
613
00:25:09,358 --> 00:25:11,491
Yeah, you know, she did
a good job with all this.
614
00:25:11,500 --> 00:25:14,167
Oh, god. do you know,
you look fantastic?
615
00:25:14,167 --> 00:25:17,000
You know, i never realized how
tense i was about these things
616
00:25:17,033 --> 00:25:20,400
Until i tried to stop being
so tense about these things.
617
00:25:20,434 --> 00:25:22,267
Yeah. well, you know,
we'll just have a good time.
618
00:25:23,300 --> 00:25:24,734
Oh, kitty. it's the perfect dress.
619
00:25:24,767 --> 00:25:26,734
It's perfect. what'd i tell you?
620
00:25:26,767 --> 00:25:29,567
I'm gonna go get a fizzy water.
621
00:25:33,367 --> 00:25:35,534
You know, i just think she's
feeling a little vulnerable.
622
00:25:37,167 --> 00:25:38,200
Yeah, i understand.
623
00:25:41,133 --> 00:25:43,900
I knew i saw a cute biker
chick across the room.
624
00:25:43,900 --> 00:25:45,734
Simon, hi. how are you?
625
00:25:46,967 --> 00:25:48,100
You all right? i'm fine.
626
00:25:48,133 --> 00:25:51,301
Um, i have a speech to give,
so i'm a little nervous.
627
00:25:51,303 --> 00:25:53,167
I bet you'll be great.
628
00:25:53,200 --> 00:25:55,667
Oh, shrimp.Oh, no. those smell weird.
629
00:25:55,667 --> 00:25:57,267
They smell fine to me. thanks.
630
00:25:59,667 --> 00:26:01,233
There's your mom.
631
00:26:03,567 --> 00:26:05,534
Who's she talking to? i don't know.
632
00:26:05,767 --> 00:26:09,400
You know that guy? no,
but do you think maybe--
633
00:26:09,434 --> 00:26:10,800
Do i think? no, i don't think anything.
634
00:26:10,800 --> 00:26:13,066
I mean, that's my mom.
635
00:26:15,634 --> 00:26:17,033
So thank you.
636
00:26:17,066 --> 00:26:18,400
Right there.
637
00:26:18,434 --> 00:26:20,434
Uh, right behind you,
turn around and look.
638
00:26:20,467 --> 00:26:23,300
That's my son Justin and his fiancee
639
00:26:23,333 --> 00:26:25,467
Ooh, hi.
he's--he's the one--
640
00:26:25,500 --> 00:26:27,667
In medical school. yeah, i know.
641
00:26:27,667 --> 00:26:29,458
So, nora, when are we
gonna have our second date?
642
00:26:29,459 --> 00:26:31,300
Second? was that a date?
643
00:26:31,333 --> 00:26:34,300
What, you ride around on a
bike with every guy who asks?
644
00:26:34,333 --> 00:26:36,801
Well, not a lot of guys
ask me. well, they should.
645
00:26:36,834 --> 00:26:39,933
I did. i'm asking you
again. what do you say?
646
00:26:39,966 --> 00:26:43,100
Well, i... say
647
00:26:43,133 --> 00:26:44,400
Thank you very
much, but i--
648
00:26:44,434 --> 00:26:46,667
All right, wait. do--
just hold--don't say no.
649
00:26:46,700 --> 00:26:48,167
I'm gonna be right back
650
00:26:48,200 --> 00:26:50,167
After you finish that glass of wine.
651
00:26:50,200 --> 00:26:51,767
Right back.
652
00:26:56,200 --> 00:26:58,834
Hey, nora. hi, mom.
653
00:26:58,867 --> 00:27:01,567
Hi. who's the guy? he's cute.
654
00:27:01,600 --> 00:27:05,134
Well, he's--he's a doctor who
volunteers here at the center.
655
00:27:05,167 --> 00:27:06,000
I met him yesterday.
656
00:27:06,033 --> 00:27:08,533
He's very nice. simon. oh, simon.
657
00:27:09,500 --> 00:27:11,533
What--stop
it.
658
00:27:11,566 --> 00:27:14,634
He--we took one little
motorcycle ride to get some air.
659
00:27:14,667 --> 00:27:17,411
That's all. i'm--i'm sorry. did you
just say you went on a motorcycle ride.
660
00:27:18,567 --> 00:27:20,167
I'm--i'm sorry. rebecca,
have you met my mother,
661
00:27:20,200 --> 00:27:23,100
Who wouldn't let me within
100 yards of a motorcycle?
662
00:27:23,133 --> 00:27:25,370
And now you're on some hog with a simon?
663
00:27:25,371 --> 00:27:26,834
i wasn't on a hog. i
was on a motorcycle.
664
00:27:26,837 --> 00:27:27,788
What are you talking about?
665
00:27:27,789 --> 00:27:29,000
It's the same thing.
did you wear leather.
666
00:27:29,033 --> 00:27:31,257
I did not wear leather.
i had a little--
667
00:27:31,258 --> 00:27:32,066
What were you doing on the
668
00:27:32,100 --> 00:27:34,400
Do--do you mind if have a
word with mom? sure. yeah.
669
00:27:34,434 --> 00:27:36,867
Yeah. go right ahead. just
ask her about biker boy.
670
00:27:36,901 --> 00:27:38,233
Oh. biker boy?
671
00:27:38,267 --> 00:27:40,334
It's nothing. listen.
672
00:27:40,767 --> 00:27:43,367
What? kitty just gave
me the cold shoulder.
673
00:27:43,400 --> 00:27:45,233
Oh, yes, me, too.
674
00:27:45,267 --> 00:27:48,233
We just have to let her do
whatever it is she needs to do.
675
00:27:48,267 --> 00:27:51,400
This is about her feelings, not ours.
676
00:27:51,434 --> 00:27:54,901
I was thinking of wearing my
kluve the crusader outfit tomorrow,
677
00:27:54,933 --> 00:27:57,300
But it's really just a
ratty, old halloween costume
678
00:27:57,333 --> 00:27:58,700
Compared to what the kids
are wearing these days.
679
00:27:58,700 --> 00:28:00,233
It's a convention. it doesn't
matter what you look like.
680
00:28:00,233 --> 00:28:04,400
We should go. i'm hungry. yeah.
681
00:28:04,434 --> 00:28:07,867
Oh, damn.I forgot my wallet in the room.
682
00:28:07,901 --> 00:28:10,033
Oh, here. i'll come with you.
no, that all right. wait here.
683
00:28:10,066 --> 00:28:13,033
I'll be right back.i want
to see your comic books.
684
00:28:13,066 --> 00:28:15,500
No, scotty. we're
gonna do that tomorrow.
685
00:28:16,234 --> 00:28:17,667
Dad, what's going on?
686
00:28:19,367 --> 00:28:22,600
Oh. oh, did-- did
you meet someone here?
687
00:28:22,604 --> 00:28:24,000
'cause, i mean, th-that's okay.
688
00:28:24,033 --> 00:28:26,834
Is that the woman you were with?
689
00:28:26,867 --> 00:28:29,667
Her name's moira, and
i didn't meet her here.
690
00:28:29,700 --> 00:28:32,333
I've been seeing her for a while.
691
00:28:34,367 --> 00:28:36,200
I've been trying to find
the right time to tell you.
692
00:28:36,233 --> 00:28:37,954
I can't believe this. it's one
of the reasons why we came here.
693
00:28:37,954 --> 00:28:39,123
Because she wanted to meet you.
694
00:28:39,123 --> 00:28:40,966
That's why mom left,isn't she?
695
00:28:41,000 --> 00:28:42,489
I shoulda told you this sooner.
696
00:28:42,490 --> 00:28:44,975
You lied to me. you make me
blame mom and all this time,
697
00:28:44,975 --> 00:28:46,551
You've been screwing
around with another woman?
698
00:28:46,551 --> 00:28:47,491
I'm sorry, scotty,
699
00:28:47,491 --> 00:28:48,883
But it's not like i
had-- but--but what?
700
00:28:48,900 --> 00:28:50,631
Can we just talk about this,please?
701
00:28:50,632 --> 00:28:52,067
I have nothing to say to you.
702
00:28:54,099 --> 00:28:56,766
Enjoy the rest of your trip.
703
00:29:01,900 --> 00:29:05,700
Hey. uh, can i get a water, please?
704
00:29:07,633 --> 00:29:09,232
So i hope you put a helmet on my mother
705
00:29:09,266 --> 00:29:12,067
When you took her on
that hog of yours, doc.
706
00:29:12,099 --> 00:29:14,623
You must be justin, the
one in medical school.
707
00:29:14,624 --> 00:29:16,200
Don't get cocky. she tells everyone.
708
00:29:16,203 --> 00:29:18,167
I bet. so how are your classes?
709
00:29:18,168 --> 00:29:19,800
Great if you're for memorizing
710
00:29:19,833 --> 00:29:21,927
A thousand different diseases
that start with a stomachache.
711
00:29:21,933 --> 00:29:23,433
Clinical diagnostics, huh?
712
00:29:23,434 --> 00:29:24,933
like, how do you figure
out what's wrong with people
713
00:29:24,966 --> 00:29:26,753
If there's literally
hundreds of possibilities?
714
00:29:26,754 --> 00:29:27,933
You know, when i was intern
715
00:29:27,966 --> 00:29:31,491
A woman came in with a rash all
over her body--total mystery.
716
00:29:31,533 --> 00:29:33,700
Did a biopsy, gave her cortisone,
717
00:29:33,733 --> 00:29:37,299
I thought she had some exotic
melanoma. well, did she?
718
00:29:37,299 --> 00:29:39,866
No. turns out she was allergic
to her laundry detergent.
719
00:29:39,900 --> 00:29:42,067
It was the simplest explanation
720
00:29:42,100 --> 00:29:44,033
When you hear hoofbeats...
721
00:29:44,067 --> 00:29:46,833
You think horses, not zebras.
722
00:29:48,033 --> 00:29:50,000
Will you excuse me for a second?
723
00:29:54,100 --> 00:29:56,000
Hello.
724
00:29:58,100 --> 00:29:59,466
Hello.
725
00:29:59,499 --> 00:30:00,966
Hello.
726
00:30:02,800 --> 00:30:03,966
Thank you so much for coming.
727
00:30:03,966 --> 00:30:09,266
And--and welcome, uh, to the
second-annual fund-raiser for open doors.
728
00:30:09,299 --> 00:30:11,833
The idea for open
doors was simple--
729
00:30:11,836 --> 00:30:14,233
To help families with children
730
00:30:14,233 --> 00:30:17,199
Visiting los angeles
for cancer treatments.
731
00:30:17,199 --> 00:30:19,866
And while we can't
diminish the seriousness
732
00:30:19,869 --> 00:30:21,599
Of what their children
are going through,
733
00:30:21,633 --> 00:30:24,299
We can ease their financial burden a bit
734
00:30:24,332 --> 00:30:27,800
And give them a friendly,
safe place to stay.
735
00:30:27,833 --> 00:30:29,700
I hope you will all have the opportunity
736
00:30:29,700 --> 00:30:32,066
To look at the literature
that's scattered about
737
00:30:32,069 --> 00:30:34,632
And then you can learn more about us.
738
00:30:34,632 --> 00:30:38,633
Um, there have been so
many exciting new treatments
739
00:30:38,636 --> 00:30:40,833
Discovered over the past few years,
740
00:30:40,866 --> 00:30:44,900
But we can't forget this--
there's no substitute for hope.
741
00:30:44,933 --> 00:30:47,533
And when families stick together,
742
00:30:47,566 --> 00:30:49,633
Hope stays strong.
743
00:30:51,567 --> 00:30:55,799
Fighting cancer requires
medicine and faith.
744
00:30:55,799 --> 00:30:59,833
Faith--believeing in
something deeply and certainly,
745
00:30:59,866 --> 00:31:01,433
Without a single doubt.
746
00:31:01,466 --> 00:31:03,833
The fear of losing control
747
00:31:03,866 --> 00:31:06,033
Is as dangerous as the disease itself.
748
00:31:06,067 --> 00:31:09,100
Fear keeps us doubting
instead of hoping,
749
00:31:09,133 --> 00:31:11,100
Looking down instead of up,
750
00:31:11,133 --> 00:31:14,100
And this evening is
all about looking up,
751
00:31:14,133 --> 00:31:16,866
So look down only
long enough to fill out
752
00:31:16,900 --> 00:31:18,466
Your contribution form.
753
00:31:18,499 --> 00:31:22,700
Um, and have a-a wonderful
evening,Um, tonight.
754
00:31:22,733 --> 00:31:25,033
Have a good time. thank you so much.
755
00:31:54,599 --> 00:31:56,699
Kitty?
756
00:32:01,266 --> 00:32:03,233
Kitty, are you in here?
757
00:32:03,266 --> 00:32:05,933
Uh, yeah. yeah, i'm here, mom.
758
00:32:05,966 --> 00:32:08,966
I'll be--i'll be out in
a minute. are you okay?
759
00:32:09,000 --> 00:32:13,066
Yeah, i'm fine.
just--just let me be, okay?
760
00:32:13,600 --> 00:32:15,066
Oh, honey, please come out.
761
00:32:15,100 --> 00:32:16,799
Mom, please. i...
762
00:32:16,833 --> 00:32:19,400
Don't want anybody to see me.
763
00:32:20,133 --> 00:32:22,300
Why?
764
00:32:30,466 --> 00:32:31,367
Look at me.
765
00:32:33,532 --> 00:32:36,399
Oh, honey. look at my hair.
766
00:32:36,399 --> 00:32:37,166
Oh, honey.
767
00:32:37,200 --> 00:32:40,800
No, mom. why can't i understand this?
768
00:32:40,803 --> 00:32:43,233
Why--why did this
have to happen to me?
769
00:32:43,266 --> 00:32:45,599
Oh, honey.
770
00:32:45,632 --> 00:32:48,933
I don't know.
771
00:32:48,966 --> 00:32:51,899
I don't know, honey.
772
00:32:59,467 --> 00:33:01,733
Rebecca, hey. oh, hey. sorry.
773
00:33:01,766 --> 00:33:03,899
Excuse me. what's up?
774
00:33:04,233 --> 00:33:06,066
Are you pregnant?
775
00:33:07,100 --> 00:33:08,366
Are you serious?
776
00:33:08,800 --> 00:33:10,350
Wh-why would you ask
me that? That's crazy.
777
00:33:10,366 --> 00:33:12,233
That's the first questions I should ask
778
00:33:12,233 --> 00:33:13,933
A woman in her 20s with those symptoms.
779
00:33:13,966 --> 00:33:15,699
I mean, you're tired,
you're--you're queasy,
780
00:33:15,699 --> 00:33:18,466
You--you--you didn't eat
the shrimp. you love shrimp.
781
00:33:18,466 --> 00:33:21,567
No, look, it's fine. see? delicious.
782
00:33:22,400 --> 00:33:25,467
Thanks. no big deal.
783
00:33:25,499 --> 00:33:29,367
What? it's fine. i'm
not pregnant, justin.
784
00:33:29,400 --> 00:33:31,733
Okay.
785
00:33:35,200 --> 00:33:36,866
...by the way.Why don't you
try preserving the one...
786
00:33:36,899 --> 00:33:38,166
This is where you call
him a race-baiting,
787
00:33:38,169 --> 00:33:40,866
Xenophobic purveyor of garbage. he is.
788
00:33:40,899 --> 00:33:43,766
Yeah, well, not to the
millions of right-wing americans
789
00:33:43,799 --> 00:33:45,866
Who are now gunning for you.
790
00:33:45,899 --> 00:33:47,666
Robert, it's gonna be like a fatwa.
791
00:33:47,669 --> 00:33:50,899
Checks will fly. you just
bankrolled his entire campaign.
792
00:33:50,933 --> 00:33:53,299
You now have henderson
and kern both breathing
793
00:33:53,303 --> 00:33:56,243
So we need to strategize. you
don't expect me to disowe us.
794
00:33:56,243 --> 00:33:57,400
No, not at all.
795
00:33:58,433 --> 00:33:59,899
Just step back, clarify,
796
00:33:59,933 --> 00:34:02,899
And do not lose a primary
over something like this.
797
00:34:02,933 --> 00:34:04,199
The point is the general election.
798
00:34:04,203 --> 00:34:06,299
So let's look to the
future. that's the point.
799
00:34:06,933 --> 00:34:11,166
It's not about the
future-- not now, not here.
800
00:34:11,200 --> 00:34:14,299
Nobody knows if they're even
gonna be around tomorrow.
801
00:34:14,632 --> 00:34:16,632
What if my son never knew
802
00:34:16,666 --> 00:34:18,632
How i felt about guys like henderson?
803
00:34:18,666 --> 00:34:20,632
Okay, now you're just making me feel
804
00:34:20,666 --> 00:34:22,133
Like a cheap,
tawdry--
805
00:34:22,166 --> 00:34:23,666
No, that's your job.
806
00:34:23,669 --> 00:34:26,666
You just gotta pick your battles.
807
00:34:27,200 --> 00:34:29,966
Which just happens to be mine.
808
00:34:33,499 --> 00:34:35,000
Who's mary wadsworth?
809
00:34:35,003 --> 00:34:37,500
She's a cancer-free,
type-a person just like me
810
00:34:37,500 --> 00:34:40,332
Who quit chemo and didn't lose her hair.
811
00:34:40,336 --> 00:34:42,133
Well, screw mary wadsworth.
812
00:34:42,166 --> 00:34:46,000
There are models who eat fried chicken
every day,and they still lose weight.
813
00:34:46,003 --> 00:34:47,321
These people are freaks of nature.
814
00:34:47,322 --> 00:34:49,266
Why can't i be a freaks of nature?
815
00:34:50,799 --> 00:34:52,499
Out of order. go away.
816
00:34:52,499 --> 00:34:54,199
I know. it's me. come on, let me in.
817
00:34:54,199 --> 00:34:57,733
Come on, kitty. what
is going on in here?
818
00:35:00,866 --> 00:35:02,367
My god.
819
00:35:03,400 --> 00:35:06,300
You see? i told you. i
told you it was noticeable.
820
00:35:06,333 --> 00:35:08,666
Just... just a little bit.
821
00:35:08,666 --> 00:35:11,259
Sarah,you nearly gasped.
822
00:35:12,166 --> 00:35:13,699
Oh, kitty.
823
00:35:14,633 --> 00:35:15,699
It was bound to happen.
824
00:35:15,733 --> 00:35:19,300
No, i know, i know. it's
just that i hate this.
825
00:35:19,333 --> 00:35:21,300
You know, at least
before when i felt sick,
826
00:35:21,333 --> 00:35:23,867
Nobody knew i had cancer, but
now everybody's gonna know.
827
00:35:23,870 --> 00:35:25,955
Kitty, everyone who loves
you, when they look at you,
828
00:35:25,955 --> 00:35:26,962
All they see is you.
829
00:35:26,962 --> 00:35:29,185
yeah,you're not alone.
you know that,right?
830
00:35:29,200 --> 00:35:31,666
We're here for you.
we're right here. i know.
831
00:35:31,699 --> 00:35:35,666
You're sitting on my hand.
oh! for--for god sake's.
832
00:35:35,699 --> 00:35:37,666
Well, you should say
something. no, it's okay.
833
00:35:37,699 --> 00:35:40,600
I'm--i'm not
complaining. i just...
834
00:35:41,834 --> 00:35:44,566
We should really go back.
robert's worried about you.
835
00:35:46,133 --> 00:35:48,576
Oh, god.What? oh, no. i can't. i can't.
836
00:35:48,577 --> 00:35:49,666
How am i gonna go out like this
837
00:35:49,700 --> 00:35:52,066
I mean, look at me. well,
honey-- no, wait a second.
838
00:35:52,100 --> 00:35:53,866
Just wait a second here.
839
00:35:53,900 --> 00:35:55,534
Look, hold on. okay.
840
00:35:55,567 --> 00:35:58,033
We'll just--we'll take this
little piece right here... oh.
841
00:35:58,066 --> 00:36:00,033
And we'll put it right
there. oh, that's good.
842
00:36:00,066 --> 00:36:01,641
Then we'll--we'll just
puff it up a little bit.
843
00:36:01,642 --> 00:36:02,766
oh, mom, don't make it too puffy.
844
00:36:02,766 --> 00:36:06,200
It's not too puffy. it's not
too... you look beautiful.
845
00:36:20,699 --> 00:36:21,966
I need to go home.
846
00:36:22,899 --> 00:36:24,467
I got your back.
847
00:36:32,300 --> 00:36:33,967
Come on. let's go for a walk.
848
00:36:34,000 --> 00:36:37,033
You've been lying on
this couch all morning.
849
00:36:38,633 --> 00:36:40,600
Do you know what's weird?
850
00:36:41,633 --> 00:36:43,600
I don't even care that he had an affair.
851
00:36:43,633 --> 00:36:47,167
I mean, he was never happy with my mom.
852
00:36:47,200 --> 00:36:48,867
So what's going on?
853
00:36:48,900 --> 00:36:51,666
All my life, i kept wishing
he would stand up to her.
854
00:36:51,700 --> 00:36:54,199
I mean, even when he was on my side,
855
00:36:54,200 --> 00:36:55,506
He would never let her know.
856
00:36:55,507 --> 00:36:57,100
She's a pretty tough cookie,your mom.
857
00:36:57,134 --> 00:36:59,100
I just...
858
00:37:01,900 --> 00:37:04,399
I wish he could've learned to
take care of himself sooner,
859
00:37:04,433 --> 00:37:06,433
You know?
860
00:37:08,167 --> 00:37:12,134
My father took care of
himself every chance he got.
861
00:37:12,167 --> 00:37:14,533
It didn't make things better.
862
00:37:14,566 --> 00:37:17,299
And there's no way he would've
told the truth last night.
863
00:37:17,333 --> 00:37:18,665
He would've lied and lied,
864
00:37:18,665 --> 00:37:20,018
And you wouldn't have
known the difference.
865
00:37:20,266 --> 00:37:24,000
At least you can make peace
with him while he's still alive.
866
00:37:24,033 --> 00:37:26,000
I never had that chance.
867
00:37:27,433 --> 00:37:29,666
Oh, god, that's him that's gotta be him.
868
00:37:33,366 --> 00:37:35,534
Oh, hi. thanks.
869
00:37:39,466 --> 00:37:40,700
It's for you.
870
00:37:51,300 --> 00:37:52,600
What is it?
871
00:37:52,633 --> 00:37:56,234
It's his "captain america"
comic book from the '40s.
872
00:37:57,766 --> 00:37:59,400
What does the note say?
873
00:37:59,400 --> 00:38:01,967
"scotty, here's something
to help you guys"...
874
00:38:05,167 --> 00:38:07,700
"here's something to help
you guys pay for the baby.
875
00:38:07,733 --> 00:38:11,799
Call me when you're
ready. i love you, dad."
876
00:38:13,333 --> 00:38:15,299
How much is it worth?
877
00:38:15,333 --> 00:38:18,900
This is worth a lot, kevin.
878
00:38:21,633 --> 00:38:23,667
This is worth a lot.
879
00:39:15,000 --> 00:39:16,767
Do--do you think
she needs our help?
880
00:39:17,600 --> 00:39:19,800
Mom, if she needed our help,
she would've asked for it.
881
00:39:19,833 --> 00:39:22,200
Just come on. sit down.
let's change the subject.
882
00:39:22,233 --> 00:39:23,500
Oh, all right. okay.
883
00:39:25,233 --> 00:39:27,500
I'm just relieved she's
gonna go back into chemo.
884
00:39:27,533 --> 00:39:29,667
Mom, not a new subject. oh.
885
00:39:32,666 --> 00:39:36,966
Biker boy. well, i made
justin fill me in.Come on.
886
00:39:36,966 --> 00:39:39,780
When are you guys going
on your next wild ride?
887
00:39:39,780 --> 00:39:41,460
Never. goodness. he's
way too young for me.
888
00:39:41,461 --> 00:39:43,314
Way too young for me.
889
00:39:46,413 --> 00:39:47,881
You're blushing. i'm not.
890
00:39:47,914 --> 00:39:49,380
Yeah, you are. no.
891
00:39:49,413 --> 00:39:50,714
Yeah. no.
892
00:39:50,747 --> 00:39:52,181
You want it.
893
00:39:55,148 --> 00:39:57,314
You gotta pull out all stops, okay?
894
00:39:57,348 --> 00:40:00,614
Just, you know, get
a--get a new, hot look,
895
00:40:00,618 --> 00:40:03,614
Go in and just slither
right up to him and say,
896
00:40:03,648 --> 00:40:05,314
"doctor..."
897
00:40:05,348 --> 00:40:07,314
"i need an examination."
898
00:40:07,348 --> 00:40:11,348
Sarah. stop it. you're being ridiculous.
899
00:40:15,513 --> 00:40:17,480
How can you keep
telling kitty to--
900
00:40:17,513 --> 00:40:20,247
To risk and do scary things
901
00:40:20,247 --> 00:40:22,847
If you're not prepared
to take risks yourself?
902
00:40:22,881 --> 00:40:25,348
He's way too young for me.
i'm just sensible, that's all.
903
00:40:25,413 --> 00:40:28,981
Well, maybe this isn't the
right time to be sensible.
904
00:40:46,747 --> 00:40:49,281
I look like an ojai peach.
905
00:40:49,314 --> 00:40:52,480
Oh, no, it's fantastic. oh, my god.
906
00:40:52,513 --> 00:40:55,714
Can i?
907
00:40:55,747 --> 00:40:57,480
Oh, it's so soft.
908
00:40:57,513 --> 00:40:59,847
I know. it's weird. it's weird, huh? no.
909
00:40:59,881 --> 00:41:02,248
No? it's-- it's
great. it's beautiful.
910
00:41:02,281 --> 00:41:04,647
What do you think?
911
00:41:05,680 --> 00:41:08,747
I think you have the most
beautifully shaped head.
912
00:41:08,780 --> 00:41:10,847
No. no, i don't.
913
00:41:10,881 --> 00:41:13,014
You do. you do. you really do.
914
00:41:13,047 --> 00:41:14,844
But you can keep saying that.
915
00:41:14,845 --> 00:41:16,547
You saying that.you
saying that everyday.
916
00:41:28,614 --> 00:41:29,680
So about last
night, uh--
917
00:41:29,714 --> 00:41:32,380
Uh, no, um, look.
b-before you say anything,
918
00:41:32,413 --> 00:41:34,380
I want to apologize, all right?
919
00:41:34,413 --> 00:41:36,781
I, um, i have intern's disease.
920
00:41:36,784 --> 00:41:38,581
They start teaching you
about these symptoms,
921
00:41:38,584 --> 00:41:40,281
And all of a sudden, i have everything,
922
00:41:40,314 --> 00:41:43,281
And--and you have everything,
and now i'm a hypochondriac.
923
00:41:43,314 --> 00:41:46,547
Besides, i could not imagine
having a baby right now.
924
00:41:46,580 --> 00:41:51,214
With work and school
and planning a wedding
925
00:41:51,248 --> 00:41:54,281
And kitty being sick-- no
wonder why your head hurts.
926
00:41:54,314 --> 00:41:57,614
I'm sorry, okay?
927
00:41:57,647 --> 00:42:00,447
I love you. i gotta run to the library.
928
00:42:00,480 --> 00:42:02,081
Okay. love you.
929
00:00:00,500 --> 00:00:02,000
www.tvsubtitles.net
930
00:00:03,305 --> 00:00:09,510
-= www.OpenSubtitles.org =-
931
00:00:09,560 --> 00:00:14,110
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
70597
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.