Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,540 --> 00:00:11,540
Subtitles by explosiveskull
2
00:01:47,505 --> 00:01:48,407
Get 'em!
3
00:02:37,523 --> 00:02:39,692
- Hills.
- Yeah.
4
00:02:40,826 --> 00:02:42,127
Trees.
5
00:02:42,594 --> 00:02:43,796
Oh, yeah.
6
00:02:44,530 --> 00:02:45,665
A river!
7
00:02:46,665 --> 00:02:47,733
Hm?
8
00:02:48,768 --> 00:02:50,636
You know? I think
your vision's getting better.
9
00:02:51,102 --> 00:02:53,038
- Really?
- Yeah.
10
00:02:53,439 --> 00:02:54,970
Then can I drive
for a bit?
11
00:02:54,972 --> 00:02:57,642
Yeah. Nice try.
12
00:03:00,779 --> 00:03:01,913
So we're almost there.
13
00:03:05,883 --> 00:03:07,720
You want to swing
by the school and...
14
00:03:08,053 --> 00:03:09,655
get your bearings for tomorrow?
15
00:03:10,054 --> 00:03:12,157
No, I'll just get
my bearings in the morning.
16
00:03:13,492 --> 00:03:14,727
- Imogen, I...
- Mom!
17
00:03:15,226 --> 00:03:16,760
Sorry.
18
00:03:16,762 --> 00:03:17,764
Grace.
19
00:04:08,280 --> 00:04:10,149
Uh...
20
00:04:23,562 --> 00:04:25,198
- Hey, hey!
- Hey.
21
00:04:25,930 --> 00:04:27,200
- Made it.
- Yeah.
22
00:04:28,666 --> 00:04:30,202
I'm a bit
behind schedule, sorry.
23
00:04:30,736 --> 00:04:31,937
Oh.
24
00:04:32,303 --> 00:04:33,702
Okay.
25
00:04:33,704 --> 00:04:35,070
- Hello.
- Hey!
26
00:04:35,072 --> 00:04:36,806
- How are you stranger?
- I'm good, Dad.
27
00:04:36,808 --> 00:04:38,110
- How are you?
- Good.
28
00:04:42,981 --> 00:04:44,613
- I'll get it.
- Yeah?
29
00:04:44,615 --> 00:04:45,685
Yeah.
30
00:04:59,731 --> 00:05:00,966
So...
31
00:05:02,868 --> 00:05:05,036
what have you been doing
for the last two days?
32
00:05:06,837 --> 00:05:07,806
Uh...
33
00:05:15,147 --> 00:05:16,949
- Here we are.
- Oh.
34
00:05:18,983 --> 00:05:19,885
Step.
35
00:05:22,954 --> 00:05:23,889
Oh.
36
00:05:24,623 --> 00:05:25,858
- Good?
- Wow.
37
00:05:29,194 --> 00:05:30,096
Huh.
38
00:05:31,596 --> 00:05:32,664
It looks great.
39
00:05:33,065 --> 00:05:33,966
Yeah.
40
00:05:36,000 --> 00:05:37,904
Let's get started
on the rest of the house.
41
00:05:38,303 --> 00:05:39,204
Yes.
42
00:05:40,038 --> 00:05:40,940
Okay.
43
00:05:47,613 --> 00:05:48,844
- What do you think?
- It's amazing, Dad.
44
00:05:48,846 --> 00:05:50,015
It's a really good, yeah.
45
00:05:53,151 --> 00:05:54,220
Watch that step.
46
00:07:03,688 --> 00:07:05,390
I met a guy
while I was walking.
47
00:07:05,957 --> 00:07:07,856
Danny Chapman, he was fishing.
48
00:07:07,858 --> 00:07:09,661
He's the local chief of police.
49
00:07:10,195 --> 00:07:12,764
And he said that the last owner
was the artist.
50
00:07:13,065 --> 00:07:14,698
Oh, so those are his sculptures.
51
00:07:14,700 --> 00:07:15,899
- Mm-hm.
- I like them.
52
00:07:15,901 --> 00:07:17,166
Hm-hm.
53
00:07:18,704 --> 00:07:19,639
Hear that?
54
00:07:20,272 --> 00:07:22,041
Raccoon. I think.
55
00:07:22,740 --> 00:07:25,075
- Mating?
- Uh, maybe.
56
00:07:26,377 --> 00:07:28,413
It's not a ghost.
There is no ghosts.
57
00:07:28,947 --> 00:07:31,414
- I wouldn't care if there were.
- See? That's the spirit.
58
00:07:31,416 --> 00:07:34,084
That's the spirit, man.
You get it?
59
00:07:34,086 --> 00:07:35,452
Yeah. Okay.
60
00:07:35,454 --> 00:07:36,820
Spirit, we got it.
61
00:07:36,822 --> 00:07:38,290
- Thank you!
- Mm-hm.
62
00:09:38,910 --> 00:09:40,610
I don't know
which one to look at.
63
00:09:40,612 --> 00:09:42,113
- I don't either.
- C'mon.
64
00:09:50,088 --> 00:09:51,223
You said you'd stop.
65
00:09:51,589 --> 00:09:53,858
I know, I know. But...
66
00:09:54,425 --> 00:09:57,530
I mean, it's over, right?
We're starting a new life.
67
00:09:58,930 --> 00:10:00,099
What if she came down?
68
00:10:07,037 --> 00:10:07,972
Shit!
69
00:10:10,342 --> 00:10:13,112
Christ! I've got you!
70
00:10:13,645 --> 00:10:15,345
Jesus! What are you doing?
71
00:10:15,347 --> 00:10:17,914
What the hell were you doing?
72
00:10:17,916 --> 00:10:19,318
I was trying to open it.
73
00:10:20,017 --> 00:10:23,154
- Why?
- To see where those angels go.
74
00:10:26,156 --> 00:10:27,459
Sorry.
75
00:10:28,526 --> 00:10:29,495
It's okay.
76
00:10:30,362 --> 00:10:31,296
It's all right.
77
00:11:03,460 --> 00:11:04,596
Oh, God!
78
00:11:05,430 --> 00:11:06,965
Shit!
79
00:11:07,431 --> 00:11:09,198
- Where's the remote?
- Where did you put it?
80
00:11:09,200 --> 00:11:10,469
I don't know. What...?
81
00:11:11,268 --> 00:11:13,404
Hey, guys?
82
00:11:14,406 --> 00:11:15,972
What's all the noise?
83
00:11:15,974 --> 00:11:18,241
It's just
the TV's going crazy.
84
00:11:18,243 --> 00:11:19,911
It's nothing to worry about.
85
00:11:21,313 --> 00:11:22,214
Okay.
86
00:11:24,715 --> 00:11:26,050
Oh, my God.
87
00:11:28,353 --> 00:11:29,387
Where's the remote?
88
00:11:40,665 --> 00:11:42,166
Are you meeting someone?
89
00:11:42,367 --> 00:11:44,567
Yeah, some kid
from the student council,
90
00:11:44,569 --> 00:11:46,204
said to meet him on the grass.
91
00:11:48,006 --> 00:11:50,276
- I'll wait with you.
- I'm okay.
92
00:11:52,609 --> 00:11:53,579
I love you.
93
00:12:02,252 --> 00:12:04,522
Hey, Jason! Jason!
94
00:12:56,641 --> 00:12:58,207
Hey, my man!
95
00:12:58,209 --> 00:12:59,344
Sup, dude?
96
00:13:00,778 --> 00:13:02,278
Good, man. Good.
97
00:13:07,185 --> 00:13:08,454
Hey, are you new here?
98
00:13:10,722 --> 00:13:11,724
Yeah.
99
00:13:13,491 --> 00:13:14,360
Need help?
100
00:13:15,560 --> 00:13:17,429
I'm actually waiting
for someone.
101
00:13:18,396 --> 00:13:19,365
I'm someone.
102
00:13:20,065 --> 00:13:21,032
Brandon.
103
00:13:22,300 --> 00:13:23,202
Grace.
104
00:13:24,234 --> 00:13:25,403
Why'd you move out here?
105
00:13:26,137 --> 00:13:28,107
My mom bought a drugstore.
106
00:13:28,573 --> 00:13:30,576
Cool. I like drugs.
107
00:13:31,475 --> 00:13:32,443
I don't.
108
00:13:33,310 --> 00:13:34,379
I was kidding!
109
00:13:34,612 --> 00:13:35,714
Sure.
110
00:13:37,648 --> 00:13:39,283
So, what are you into?
111
00:13:42,320 --> 00:13:43,321
I don't know.
112
00:13:46,458 --> 00:13:48,193
Well, it was nice
talking to you.
113
00:13:48,693 --> 00:13:50,193
Sorry, I'm just...
114
00:13:50,195 --> 00:13:51,296
Too cool for me.
115
00:13:51,563 --> 00:13:52,861
No, that's...
116
00:13:52,863 --> 00:13:54,532
Just remember,
it pays to be nice.
117
00:13:58,636 --> 00:13:59,738
Imogen.
118
00:14:02,574 --> 00:14:03,474
Grace!
119
00:14:04,843 --> 00:14:06,111
Sorry.
120
00:14:06,777 --> 00:14:08,813
Your book.
Grace. Sorry.
121
00:14:38,376 --> 00:14:39,244
Oh.
122
00:15:15,345 --> 00:15:16,248
Grace.
123
00:15:18,215 --> 00:15:19,417
Hi. Sorry I'm late.
124
00:15:19,883 --> 00:15:21,486
- I'm Eugene.
- Hi!
125
00:15:27,525 --> 00:15:29,328
I'll take you
to your locker first.
126
00:15:32,597 --> 00:15:33,962
Do you need to grab my arm?
127
00:15:33,964 --> 00:15:35,868
Oh, no.
I just go slower on stairs.
128
00:15:36,367 --> 00:15:37,502
All right.
129
00:15:44,342 --> 00:15:45,674
So you're not scared?
130
00:15:45,676 --> 00:15:47,712
No. It's beautiful.
131
00:15:48,378 --> 00:15:49,912
You know,
if you overlook the quirks
132
00:15:49,914 --> 00:15:51,450
and the lousy internet.
133
00:15:52,282 --> 00:15:53,685
I always wanted to look inside.
134
00:15:53,884 --> 00:15:56,586
I mean, not to be morbid
or anything. Just to...
135
00:15:56,588 --> 00:15:57,890
I don't know, pay my respects.
136
00:15:58,323 --> 00:16:00,225
Well, come on over
for dinner sometime.
137
00:16:00,425 --> 00:16:01,827
Did you know the family at all?
138
00:16:02,227 --> 00:16:04,994
Joanne came in here
before her MS got too bad.
139
00:16:04,996 --> 00:16:07,166
That's when he started
coming in for her meds.
140
00:16:07,799 --> 00:16:08,867
What was he like?
141
00:16:09,334 --> 00:16:10,401
He seemed nice.
142
00:16:10,667 --> 00:16:11,967
He didn't talk much.
143
00:16:11,969 --> 00:16:13,738
You'd never guess
he was capable of...
144
00:16:13,938 --> 00:16:14,940
well, you know.
145
00:16:15,772 --> 00:16:17,209
So, Will's an artist, too?
146
00:16:17,608 --> 00:16:19,844
- Yeah. Mm-hm.
- So cool.
147
00:16:51,975 --> 00:16:53,277
Hey, Imogen.
148
00:16:54,278 --> 00:16:55,711
That's not my name.
149
00:16:55,713 --> 00:16:57,416
So why'd you answer to it?
150
00:16:57,781 --> 00:16:58,916
I didn't.
151
00:17:00,852 --> 00:17:03,387
So your mom
just got confused?
152
00:17:05,390 --> 00:17:07,323
- Must be all the drugs.
- Fuck off!
153
00:17:07,325 --> 00:17:08,392
Leave her alone, man.
154
00:17:09,594 --> 00:17:10,595
She's weird.
155
00:17:47,364 --> 00:17:49,034
Raccoons.
156
00:18:57,668 --> 00:18:58,603
Fuck!
157
00:19:00,837 --> 00:19:01,972
You little bastard.
158
00:19:46,616 --> 00:19:47,786
Why so hostile?
159
00:19:48,052 --> 00:19:49,121
I want to be friends.
160
00:19:49,853 --> 00:19:51,655
Can you just leave me alone?
161
00:19:52,590 --> 00:19:53,892
See? You're doing it again.
162
00:19:56,561 --> 00:19:57,462
Imogen?
163
00:20:00,030 --> 00:20:01,630
Oh, Imogen, Imogen...
164
00:20:01,632 --> 00:20:02,734
My name's Grace.
165
00:20:03,834 --> 00:20:04,870
I changed it.
166
00:20:06,603 --> 00:20:07,506
Why?
167
00:20:08,139 --> 00:20:09,141
I never liked it.
168
00:20:10,842 --> 00:20:11,974
What's the real reason?
169
00:20:16,546 --> 00:20:18,112
Sorry I'm late.
170
00:20:18,114 --> 00:20:19,814
- I had to get a new...
- It's okay, just go.
171
00:20:19,816 --> 00:20:20,786
Okay.
172
00:20:30,026 --> 00:20:31,430
It's the only bar.
173
00:20:41,238 --> 00:20:43,906
- Interesting.
- He's a good guy.
174
00:20:43,908 --> 00:20:45,677
- Hello, Cath.
- Tony!
175
00:20:46,177 --> 00:20:47,846
- Hello.
- Sam.
176
00:20:48,179 --> 00:20:50,545
- A pleasure to meet you.
- Nice to meet you too.
177
00:20:50,547 --> 00:20:52,046
Sam just bought
the drugstore.
178
00:20:52,048 --> 00:20:53,882
Thought you'd want to offer her
a welcome drink.
179
00:20:53,884 --> 00:20:55,751
We can do
one better than that.
180
00:20:55,753 --> 00:20:58,457
How about a welcome dinner,
and we'll see where it takes us?
181
00:20:58,722 --> 00:20:59,688
My place or yours?
182
00:20:59,690 --> 00:21:01,125
I'm married.
183
00:21:01,625 --> 00:21:02,957
I guess it'll be my place.
184
00:21:02,959 --> 00:21:04,560
She moved
into the old farmhouse
185
00:21:04,562 --> 00:21:05,828
on O'Hare.
186
00:21:05,830 --> 00:21:08,197
Oh...
definitely my place.
187
00:21:09,767 --> 00:21:11,199
What can I get you?
188
00:21:11,201 --> 00:21:13,302
Uh... tequila soda
with some lime, please.
189
00:21:13,304 --> 00:21:14,706
Coming right up.
190
00:21:27,051 --> 00:21:29,017
Grace, it's your first day,
for God's sake.
191
00:21:29,019 --> 00:21:30,753
But it's already started.
192
00:21:30,755 --> 00:21:32,157
And you are overreacting.
193
00:21:32,623 --> 00:21:34,790
You look so different,
no one will ever know.
194
00:21:34,792 --> 00:21:35,757
What's happened?
195
00:21:35,759 --> 00:21:36,862
You called her Imogen.
196
00:21:37,863 --> 00:21:39,194
I'm sorry. But I don't think
that he heard me.
197
00:21:39,196 --> 00:21:40,795
No, he did.
198
00:21:40,797 --> 00:21:42,767
He spent the whole day
calling me Imogen.
199
00:21:43,034 --> 00:21:44,099
Okay.
200
00:21:44,101 --> 00:21:45,704
But it's just this one boy.
201
00:21:45,969 --> 00:21:48,704
- Yeah, and when he finds out...
- He's not going to.
202
00:21:48,706 --> 00:21:50,305
We cannot stay here.
203
00:21:50,307 --> 00:21:52,544
- Imogen.
- It's fucking Grace!
204
00:21:52,809 --> 00:21:54,879
Wait.
205
00:21:59,816 --> 00:22:01,819
Grace.
206
00:22:07,091 --> 00:22:08,927
What the fuck.
207
00:22:11,661 --> 00:22:12,863
Will?
208
00:22:14,297 --> 00:22:16,732
Yeah. Yep?
209
00:22:16,734 --> 00:22:17,836
Uh...
210
00:22:19,003 --> 00:22:21,102
I'm sorry.
I should have explained.
211
00:22:21,104 --> 00:22:22,905
- I should have warned you.
- Yeah.
212
00:22:22,907 --> 00:22:24,974
I've moved Grace's things
to the other room, obviously.
213
00:22:24,976 --> 00:22:26,678
- Good.
- And...
214
00:22:29,346 --> 00:22:30,981
I think I've figured this out.
215
00:22:32,882 --> 00:22:34,553
Now. If you look,
216
00:22:34,951 --> 00:22:38,123
there are two alternatives
for him, right?
217
00:22:38,922 --> 00:22:39,891
In the first one
218
00:22:40,857 --> 00:22:42,326
they're at peace. You see?
219
00:22:43,794 --> 00:22:44,763
And the girl...
220
00:22:46,796 --> 00:22:47,899
the girl is happy, see?
221
00:22:49,834 --> 00:22:50,936
The other future,
222
00:22:51,969 --> 00:22:56,607
the one that he chose,
is madness and carnage.
223
00:22:59,176 --> 00:23:01,146
See the way it leads
to the angels?
224
00:23:05,282 --> 00:23:07,719
He is a good artist.
He is a really good artist.
225
00:23:09,386 --> 00:23:10,721
He was a psycho.
226
00:23:12,123 --> 00:23:13,091
Paint over it.
227
00:23:14,825 --> 00:23:16,925
A shotgun? God!
228
00:23:16,927 --> 00:23:19,631
I found it in the attic,
I'm taking it to the cops.
229
00:23:20,797 --> 00:23:22,132
Hey. Hey!
230
00:23:26,770 --> 00:23:28,172
Do you know
what day it is today?
231
00:23:58,334 --> 00:23:59,935
I think I've got the bigger one.
232
00:24:03,473 --> 00:24:04,408
Happy anniversary.
233
00:24:04,941 --> 00:24:06,010
Happy anniversary.
234
00:24:21,257 --> 00:24:22,259
You know, um...
235
00:24:24,394 --> 00:24:26,495
I heard that they're setting up
236
00:24:26,497 --> 00:24:28,733
an adult learning center
in town.
237
00:24:29,365 --> 00:24:31,335
- Mm-hm.
- Cath mentioned it, and...
238
00:24:33,003 --> 00:24:34,939
I just thought maybe
you could teach there.
239
00:24:35,305 --> 00:24:36,775
You're a brilliant teacher.
240
00:24:37,274 --> 00:24:39,444
I'm not a teacher anymore, Sam.
241
00:24:40,510 --> 00:24:42,146
I don't want to teach.
242
00:24:42,446 --> 00:24:44,880
The only reason I taught was
to help you finish your degree,
243
00:24:44,882 --> 00:24:46,281
which I wanted to do, for you.
244
00:24:46,283 --> 00:24:48,283
I know, I was just thinking
it might be nice
245
00:24:48,285 --> 00:24:50,151
to have help with finances
246
00:24:50,153 --> 00:24:52,323
- and that we could find a way...
- Oh, okay. Great. Yeah.
247
00:24:56,392 --> 00:24:59,898
Okay, so you talked to Cath
about our family.
248
00:25:00,430 --> 00:25:02,096
Did you speak to her about...
249
00:25:02,098 --> 00:25:03,165
- Imogen?
- Yeah.
250
00:25:03,167 --> 00:25:04,769
Did you call Imogen "Grace"?
251
00:25:05,068 --> 00:25:06,968
Yes. Yes, I called her Grace.
252
00:25:06,970 --> 00:25:08,871
Okay. It's not a silly question,
253
00:25:08,873 --> 00:25:11,008
because Grace told me
254
00:25:11,542 --> 00:25:14,543
about at school,
at home, in the car.
255
00:25:14,545 --> 00:25:16,311
How hard is that to remember?
256
00:25:16,313 --> 00:25:18,147
You were the one that came up
with the name Grace.
257
00:25:18,149 --> 00:25:20,418
This is... important.
258
00:25:23,053 --> 00:25:24,486
What are you doing?
259
00:25:24,488 --> 00:25:26,056
Hey! No. Come here,
come here. I'm sorry.
260
00:25:28,359 --> 00:25:29,424
I'm sorry.
261
00:25:29,426 --> 00:25:31,062
Oh, fuck!
262
00:25:31,362 --> 00:25:34,399
I'm sorry, baby.
Now, look at me, please? Please.
263
00:25:35,298 --> 00:25:37,199
I'm sorry.
264
00:25:37,401 --> 00:25:38,902
No. It's just...
265
00:25:39,335 --> 00:25:41,439
Come here. You cold?
266
00:25:43,340 --> 00:25:44,242
No.
267
00:25:45,508 --> 00:25:46,411
That feels good.
268
00:25:47,210 --> 00:25:49,012
I love you,
you know that?
269
00:25:49,979 --> 00:25:50,914
I love you.
270
00:25:51,347 --> 00:25:52,450
I love you, too.
271
00:26:03,994 --> 00:26:05,561
These suckers
are driving me insane.
272
00:26:05,563 --> 00:26:07,232
I am going to have to get traps.
273
00:26:23,314 --> 00:26:26,017
You know, the bartender
tried to pick me up tonight?
274
00:26:26,417 --> 00:26:27,352
Hmm.
275
00:26:29,085 --> 00:26:30,087
Were you tempted?
276
00:26:57,248 --> 00:26:58,149
Sorry.
277
00:26:59,950 --> 00:27:02,085
It's okay.
278
00:27:07,524 --> 00:27:09,026
We still have Viagra.
279
00:27:12,528 --> 00:27:13,530
I'm just tired.
280
00:27:25,241 --> 00:27:26,143
You know...
281
00:27:27,611 --> 00:27:29,546
I keep having this fantasy.
282
00:27:32,115 --> 00:27:33,218
A stranger,
283
00:27:34,418 --> 00:27:35,620
from out of town...
284
00:27:37,554 --> 00:27:39,056
is looking at me...
285
00:27:40,990 --> 00:27:42,359
across a crowded room.
286
00:27:44,094 --> 00:27:45,296
He nods.
287
00:27:48,332 --> 00:27:49,601
And leaves.
288
00:27:50,566 --> 00:27:51,469
And...
289
00:27:52,436 --> 00:27:54,138
I get up and follow him.
290
00:27:56,073 --> 00:27:57,374
I get in my car.
291
00:28:00,143 --> 00:28:01,345
And he gets in.
292
00:28:04,547 --> 00:28:06,183
And he says: "Drive."
293
00:28:12,690 --> 00:28:13,892
Then what happens?
294
00:28:17,094 --> 00:28:18,228
I drive.
295
00:28:53,296 --> 00:28:55,400
Imogen.
296
00:28:57,301 --> 00:29:00,238
Imogen.
297
00:29:02,605 --> 00:29:04,541
Imogen.
298
00:29:06,744 --> 00:29:10,014
Imogen.
299
00:29:16,719 --> 00:29:18,288
- Mom?
- Fuck!
300
00:29:19,256 --> 00:29:20,354
There's someone
in the house.
301
00:29:20,356 --> 00:29:21,790
Oh, fuck!
302
00:29:21,792 --> 00:29:23,324
He's calling my name.
My old name.
303
00:29:23,326 --> 00:29:24,328
Okay. Um...
304
00:29:25,496 --> 00:29:26,727
Were you having a dream?
305
00:29:26,729 --> 00:29:29,230
- No! I wasn't.
- Grace.
306
00:29:29,232 --> 00:29:31,033
I swear,
there's someone in the house,
307
00:29:31,035 --> 00:29:32,136
I wasn't dreaming.
308
00:29:34,638 --> 00:29:36,007
Okay, I'll check it out.
309
00:30:06,603 --> 00:30:08,171
All quiet in the Western front.
310
00:30:09,139 --> 00:30:11,376
She's asleep,
so you can sleep in her bed.
311
00:31:46,870 --> 00:31:48,637
Go away, Dad!
312
00:31:48,639 --> 00:31:50,471
I'm not gonna hurt myself.
313
00:31:50,473 --> 00:31:51,374
I know.
314
00:31:52,375 --> 00:31:54,309
I wanted to make sure
you didn't get lost.
315
00:31:54,311 --> 00:31:57,178
Dad, you know I have a better
sense of direction than you.
316
00:31:57,180 --> 00:31:59,116
Yes, that's very true.
317
00:31:59,882 --> 00:32:01,384
Your gran called.
318
00:32:02,186 --> 00:32:03,254
Asked how you were.
319
00:32:04,520 --> 00:32:07,524
Just tell her to stop sending
those stupid old pictures of me.
320
00:32:07,757 --> 00:32:10,260
Why don't you give her a call
and tell her yourself?
321
00:32:10,661 --> 00:32:11,661
Please.
322
00:32:12,595 --> 00:32:13,597
Where are you going?
323
00:32:13,863 --> 00:32:14,899
Don't know!
324
00:32:16,799 --> 00:32:17,801
Okay.
325
00:32:35,352 --> 00:32:36,487
Be careful!
326
00:33:06,616 --> 00:33:08,816
The bunker war
between the Montana chapters
327
00:33:08,818 --> 00:33:12,722
of Bandito Nation and Black Dawn
appears to be over
328
00:33:12,956 --> 00:33:16,358
as leaders from both gangs
met in Missoula last night.
329
00:33:16,360 --> 00:33:19,761
The conflict was inflamed
by the reported disappearance
330
00:33:19,763 --> 00:33:23,864
last month of two longtime
Black Dawn members.
331
00:33:23,866 --> 00:33:27,571
Bandito Nation leaders continue
to claim no involvement.
332
00:33:28,037 --> 00:33:31,473
News of the truce met
a guarded response from police,
333
00:33:31,475 --> 00:33:33,244
who indicated an alliance bet...
334
00:34:27,564 --> 00:34:28,565
Mom?
335
00:34:30,100 --> 00:34:31,602
You must be Grace?
336
00:34:32,368 --> 00:34:34,271
- Yeah.
- You just missed her.
337
00:34:34,538 --> 00:34:36,471
- Damn.
- That's okay.
338
00:34:36,473 --> 00:34:37,675
I can take you home.
339
00:34:38,642 --> 00:34:39,777
Thanks.
340
00:34:40,477 --> 00:34:41,879
So why did you come here?
341
00:34:42,812 --> 00:34:44,814
We wanted to move
to the country.
342
00:34:45,948 --> 00:34:47,517
This place was going for cheap.
343
00:34:48,118 --> 00:34:49,620
Do you know why?
344
00:34:50,120 --> 00:34:52,390
Yeah,
some guy murdered the family.
345
00:34:54,024 --> 00:34:56,960
It wasn't some guy.
It was the father.
346
00:34:57,393 --> 00:35:00,564
He was about to make it big
before Joanne got sick.
347
00:35:01,964 --> 00:35:04,968
He set up his studio in a room
in the house to be close to her.
348
00:35:05,701 --> 00:35:07,071
How do you know that?
349
00:35:07,603 --> 00:35:10,004
He told me.
But he couldn't work.
350
00:35:10,006 --> 00:35:11,672
He had his wife
and a little girl
351
00:35:11,674 --> 00:35:12,810
to take care of.
352
00:35:13,442 --> 00:35:15,379
So why did he kill them?
353
00:35:16,480 --> 00:35:17,915
I figured he blamed them.
354
00:35:19,815 --> 00:35:21,051
What did he do?
355
00:35:21,917 --> 00:35:24,521
One day,
he goes into Joe's Hardware,
356
00:35:24,788 --> 00:35:26,087
buys a hunting knife,
357
00:35:26,089 --> 00:35:28,426
goes straight home
and stabs them.
358
00:35:28,892 --> 00:35:31,025
His daughter first,
right in front of Joanne.
359
00:35:31,027 --> 00:35:32,897
- How old was she?
- Twelve.
360
00:35:33,562 --> 00:35:35,765
Joanne is watching her baby die,
361
00:35:36,466 --> 00:35:38,768
and her in a wheelchair,
just helpless.
362
00:35:39,502 --> 00:35:40,835
Then he cuts her throat.
363
00:35:40,837 --> 00:35:42,506
And hangs himself.
364
00:35:42,939 --> 00:35:44,607
Not right away. Get this.
365
00:35:44,808 --> 00:35:47,445
He stayed in that room
for a whole week.
366
00:35:47,877 --> 00:35:50,647
He slept in that room,
right next to their bodies.
367
00:35:53,450 --> 00:35:54,685
And then he hanged himself.
368
00:35:55,752 --> 00:35:56,954
Which room?
369
00:35:57,620 --> 00:35:58,823
Don't know.
370
00:36:01,123 --> 00:36:02,526
I know.
371
00:36:04,995 --> 00:36:07,895
So you want to come inside
for a second?
372
00:36:07,897 --> 00:36:09,933
Maybe next time.
373
00:36:11,067 --> 00:36:12,803
Hey, I didn't mean
to freak you out.
374
00:36:13,636 --> 00:36:14,671
It's fine.
375
00:36:15,205 --> 00:36:17,408
People are way scarier
than ghosts.
376
00:36:37,761 --> 00:36:38,963
- Hey.
- Hello.
377
00:36:41,230 --> 00:36:43,133
You okay?
378
00:36:43,632 --> 00:36:44,734
Mhm.
379
00:36:49,138 --> 00:36:50,640
She needs to go to school.
380
00:36:51,507 --> 00:36:53,843
Yes, definitely.
381
00:36:56,913 --> 00:36:59,450
Is this your new project?
382
00:36:59,915 --> 00:37:02,085
- Mhm.
- Huh.
383
00:37:04,120 --> 00:37:05,656
Are you copying the painting?
384
00:37:07,991 --> 00:37:10,060
Well, I'm re-imagining it...
385
00:37:10,627 --> 00:37:12,663
- in three dimensions.
- Hmm.
386
00:37:14,631 --> 00:37:15,866
You hate it?
387
00:37:18,768 --> 00:37:20,103
Is it a bit derivative?
388
00:37:24,107 --> 00:37:26,576
And you wonder why
I can't perform.
389
00:37:27,076 --> 00:37:27,877
What?
390
00:37:28,844 --> 00:37:31,045
The first time
in a long time
391
00:37:31,047 --> 00:37:32,516
that I've felt inspired...
392
00:37:32,948 --> 00:37:33,915
and you come in...
393
00:37:33,917 --> 00:37:34,985
And it's my fault?
394
00:37:37,687 --> 00:37:39,089
Well, you're not helping.
395
00:37:40,656 --> 00:37:41,925
Sorry for asking questions.
396
00:38:24,801 --> 00:38:26,067
What?
397
00:38:26,069 --> 00:38:27,701
- My God, that isn't funny!
- What?
398
00:38:31,640 --> 00:38:32,709
Get rid of it.
399
00:38:33,576 --> 00:38:34,944
I didn't put that there.
400
00:39:44,381 --> 00:39:45,946
I don't want to go.
401
00:39:45,948 --> 00:39:48,084
Well, you have to.
It's the law.
402
00:39:48,685 --> 00:39:50,350
What about home schooling?
403
00:39:50,352 --> 00:39:52,085
You want me
to quit my job?
404
00:39:52,087 --> 00:39:54,154
No, but Dad's home
all the time. Maybe...
405
00:39:54,156 --> 00:39:55,625
Working. I work.
406
00:39:55,959 --> 00:39:57,891
I know,
but maybe you could just...
407
00:39:57,893 --> 00:39:59,259
You're saying my work is ugly,
408
00:39:59,261 --> 00:40:00,728
that it's not real work.
409
00:40:00,730 --> 00:40:02,163
She didn't say that.
410
00:40:02,165 --> 00:40:04,098
I'm consumed every minute
of every day.
411
00:40:04,100 --> 00:40:05,799
I don't switch off
at five o'clock.
412
00:40:05,801 --> 00:40:07,701
I still have to be a good Dad,
413
00:40:07,703 --> 00:40:10,971
and I have to be a good husband.
And I want to be those things.
414
00:40:10,973 --> 00:40:12,642
Grace, in the car.
415
00:40:18,114 --> 00:40:19,249
I'll call you.
416
00:40:19,783 --> 00:40:22,016
I'll be working
and then cooking.
417
00:40:22,018 --> 00:40:24,221
Don't cook for me,
I'll be at Tony's.
418
00:40:26,221 --> 00:40:27,725
You look great.
419
00:40:35,864 --> 00:40:38,267
I'm sorry. I know
that you're going through a lot.
420
00:40:38,868 --> 00:40:39,966
I just don't want...
421
00:40:39,968 --> 00:40:41,171
Mom...
422
00:40:42,205 --> 00:40:43,774
it just sucks.
423
00:40:45,140 --> 00:40:46,175
Yeah.
424
00:40:48,111 --> 00:40:49,379
It sucks.
425
00:40:53,248 --> 00:40:56,183
Should I make
a Skype appointment
426
00:40:56,185 --> 00:40:58,085
for you to speak with Cassandra?
427
00:40:58,087 --> 00:40:59,922
I don't need more therapy.
428
00:41:02,826 --> 00:41:03,991
Send Dad.
429
00:41:17,272 --> 00:41:18,675
Hey, Grace.
430
00:41:20,743 --> 00:41:22,946
Where were you yesterday...
Grace?
431
00:41:25,013 --> 00:41:26,015
Grace.
432
00:41:26,815 --> 00:41:28,451
Did you hear me, Grace?
433
00:41:31,120 --> 00:41:33,420
At the tone,
please record your message.
434
00:41:34,790 --> 00:41:36,491
Come on, Will. Pick up.
435
00:41:36,493 --> 00:41:38,027
This is pissing me off.
436
00:41:39,462 --> 00:41:41,161
He's just being a baby!
437
00:41:41,163 --> 00:41:42,929
If you need to go,
I can stay.
438
00:41:42,931 --> 00:41:44,000
No.
439
00:41:44,901 --> 00:41:46,203
Screw him.
440
00:42:15,931 --> 00:42:16,866
Need help?
441
00:42:18,033 --> 00:42:19,466
I'm okay.
442
00:42:19,468 --> 00:42:22,238
- Sorry, I thought...
- No, I... I know.
443
00:42:23,939 --> 00:42:25,274
So, uh...
444
00:42:26,942 --> 00:42:28,408
you hear about
the abandoned house
445
00:42:28,410 --> 00:42:29,746
in Boulder River?
446
00:42:30,078 --> 00:42:32,346
It's a bit of a hike
but totally worth it.
447
00:42:32,348 --> 00:42:33,980
If you want, I could take you.
448
00:42:33,982 --> 00:42:35,785
- You'd love it. The river is...
- I...
449
00:42:36,118 --> 00:42:37,919
can't go.
It would just be a blur.
450
00:42:39,489 --> 00:42:42,426
Okay,
but if you change your mind...
451
00:42:46,962 --> 00:42:48,098
Problem?
452
00:42:48,564 --> 00:42:50,066
You lose something?
453
00:42:50,899 --> 00:42:52,035
Give it back.
454
00:42:52,902 --> 00:42:54,538
- Excuse me?
- My iPad.
455
00:42:55,839 --> 00:42:57,071
What?
456
00:42:57,073 --> 00:42:58,873
- Did you take it?
- No.
457
00:42:58,875 --> 00:43:00,574
Yes, you did.
It was just right there!
458
00:43:00,576 --> 00:43:02,513
I didn't take
your fucking iPad.
459
00:43:03,212 --> 00:43:04,846
I've been nothing
but nice to you,
460
00:43:04,848 --> 00:43:06,550
but for some reason,
you have it in for me.
461
00:43:07,584 --> 00:43:09,085
You're a psycho.
462
00:43:13,256 --> 00:43:14,522
Don't worry,
I'll get it back.
463
00:43:14,524 --> 00:43:16,058
Shh!
464
00:43:21,464 --> 00:43:23,230
You want to go grab a drink?
465
00:43:23,232 --> 00:43:24,801
I'm headed to the gym.
466
00:43:25,268 --> 00:43:26,503
Good on you.
467
00:43:57,500 --> 00:43:58,966
Hi.
468
00:44:00,636 --> 00:44:02,236
Eugene?
469
00:44:02,238 --> 00:44:03,306
Yeah.
470
00:44:04,239 --> 00:44:07,210
Did you knock on the door
and get back on your horse?
471
00:44:09,145 --> 00:44:10,614
Yeah.
472
00:44:13,116 --> 00:44:15,016
Um, here.
473
00:44:15,018 --> 00:44:17,286
I thought you could use this.
It's my old one.
474
00:44:18,087 --> 00:44:19,890
You can have it
until we find yours.
475
00:44:20,455 --> 00:44:21,858
Okay.
476
00:44:23,459 --> 00:44:24,895
Thanks.
477
00:44:26,129 --> 00:44:27,364
You know, I...
478
00:44:28,364 --> 00:44:30,132
always wondered
what it's like inside.
479
00:44:34,671 --> 00:44:35,638
He had a real...
480
00:44:36,439 --> 00:44:38,007
death fixation.
481
00:44:38,540 --> 00:44:39,942
I guess.
482
00:44:40,643 --> 00:44:42,179
So your Dad paints too?
483
00:44:42,377 --> 00:44:44,347
- Yeah.
- Is he famous?
484
00:44:45,047 --> 00:44:48,281
No. I mean, he's sold stuff.
485
00:44:48,283 --> 00:44:49,552
Cool.
486
00:44:50,520 --> 00:44:52,319
Can I see some?
487
00:44:52,321 --> 00:44:54,087
Maybe another time.
He's working right now.
488
00:44:54,089 --> 00:44:56,089
Sure. I've got homework
to do anyway.
489
00:44:56,091 --> 00:44:57,960
So, I'll get out of your hair.
490
00:45:00,129 --> 00:45:03,933
Hey, I know Brandon's giving you
a hard time.
491
00:45:04,500 --> 00:45:05,669
He's a creep.
492
00:45:06,102 --> 00:45:07,304
Yeah.
493
00:45:08,404 --> 00:45:11,007
And if you want to go
to Boulder River, let me know.
494
00:45:11,440 --> 00:45:12,442
We'll take Charlie.
495
00:45:13,375 --> 00:45:14,578
Charlie?
496
00:45:15,277 --> 00:45:16,544
My horse.
497
00:45:49,544 --> 00:45:50,446
Tony.
498
00:45:51,279 --> 00:45:52,415
Another one.
499
00:46:13,669 --> 00:46:15,268
Here you go.
500
00:46:19,207 --> 00:46:20,376
Thank you.
501
00:46:22,344 --> 00:46:23,747
Sam.
502
00:46:24,279 --> 00:46:25,281
Oh.
503
00:46:28,417 --> 00:46:30,219
Is that an invitation?
504
00:46:31,353 --> 00:46:32,553
No.
505
00:48:28,171 --> 00:48:29,506
Did you enjoy my drink?
506
00:48:32,274 --> 00:48:34,643
I figured one more
would take you over the limit.
507
00:48:35,210 --> 00:48:38,448
So you're performing
a community service?
508
00:48:41,651 --> 00:48:43,120
I'm going home.
509
00:48:43,718 --> 00:48:45,154
Me too.
510
00:48:46,254 --> 00:48:48,325
- Where's that?
- Calgary.
511
00:49:42,712 --> 00:49:44,314
Keep driving.
512
00:49:57,560 --> 00:49:58,695
Stop.
513
00:51:40,763 --> 00:51:41,765
Hey?
514
00:51:44,433 --> 00:51:45,669
Hey, I've got to go.
515
00:51:51,607 --> 00:51:52,776
Hello?
516
00:51:56,946 --> 00:51:58,315
Hello?
517
00:52:03,419 --> 00:52:04,721
All right, I'm going.
518
00:52:10,024 --> 00:52:12,661
All right, fuck you.
I'm leaving.
519
00:52:36,451 --> 00:52:37,520
Shit!
520
00:52:38,921 --> 00:52:41,056
Fuck.
521
00:52:46,462 --> 00:52:48,495
Okay.
522
00:52:51,734 --> 00:52:52,835
No.
523
00:52:57,540 --> 00:52:59,109
Okay.
524
00:53:09,451 --> 00:53:10,853
The radiator's cracked.
525
00:53:11,085 --> 00:53:12,555
It's lost all the coolant.
526
00:53:17,125 --> 00:53:18,625
What were you doing here?
527
00:53:18,627 --> 00:53:20,063
I got lost.
528
00:53:21,163 --> 00:53:23,433
Our place is the very next road.
529
00:53:23,765 --> 00:53:25,033
I took a wrong turn.
530
00:53:27,102 --> 00:53:28,705
Going to have to get it towed.
531
00:53:29,538 --> 00:53:30,607
Shit.
532
00:53:30,806 --> 00:53:32,776
- Grab your stuff.
- Yeah.
533
00:53:43,152 --> 00:53:44,454
What's this?
534
00:53:46,120 --> 00:53:47,423
I don't know.
535
00:53:50,960 --> 00:53:52,095
Have you got everything?
536
00:53:52,727 --> 00:53:53,962
Yeah.
537
00:54:52,187 --> 00:54:53,256
Will?
538
00:54:54,290 --> 00:54:55,221
Will?
539
00:54:55,223 --> 00:54:56,593
Yeah, I'm in here.
540
00:55:01,297 --> 00:55:05,732
Just now, did you draw a hangman
on the bathroom mirror?
541
00:55:05,734 --> 00:55:07,000
No.
542
00:55:07,002 --> 00:55:08,505
I've been here
since we got back.
543
00:55:12,140 --> 00:55:13,574
Then it must be Imogen.
544
00:55:13,576 --> 00:55:15,341
She's just trying
to mess with us
545
00:55:15,343 --> 00:55:17,279
and get us
out of this house.
546
00:55:18,980 --> 00:55:20,049
I don't know.
547
00:55:21,649 --> 00:55:22,751
Look.
548
00:55:24,687 --> 00:55:26,922
How did this hat
come to be near your car?
549
00:55:30,692 --> 00:55:32,194
- You don't know?
- I don't know.
550
00:55:38,200 --> 00:55:39,602
I don't know.
551
00:55:39,868 --> 00:55:41,170
Hey, it's okay.
552
00:55:41,603 --> 00:55:42,739
Oh, come on.
553
00:55:49,210 --> 00:55:51,013
Don't worry, I'll sort it out.
554
00:55:52,080 --> 00:55:53,048
Okay?
555
00:55:54,315 --> 00:55:55,651
Yeah.
556
00:56:04,893 --> 00:56:06,826
We just wanted you to see.
557
00:56:08,696 --> 00:56:10,830
Imogen, Imogen, Imogen.
558
00:56:10,832 --> 00:56:13,100
You've got to see this.
559
00:56:13,102 --> 00:56:15,238
Imogen!
560
00:56:28,183 --> 00:56:31,984
Imogen!
561
00:58:25,533 --> 00:58:26,835
Bye.
562
00:59:04,439 --> 00:59:05,507
Can I help you?
563
00:59:06,575 --> 00:59:09,178
Oh, I'm just looking
for the owner of this truck.
564
00:59:09,944 --> 00:59:11,046
That's me.
565
00:59:14,183 --> 00:59:15,418
Excuse me.
566
00:59:16,118 --> 00:59:17,286
Sorry.
567
00:59:24,493 --> 00:59:26,529
Hey,
I'm going to walk home today.
568
00:59:27,062 --> 00:59:29,297
- Are you sure?
- I'll be fine, Dad.
569
00:59:30,064 --> 00:59:31,833
Okay. Bye.
570
00:59:58,893 --> 01:00:01,263
Fuck.
571
01:00:04,933 --> 01:00:06,232
Sam?
572
01:00:06,234 --> 01:00:08,134
Oh, hey.
I can't find my key.
573
01:00:08,136 --> 01:00:10,540
- It's okay. I've got it.
- Thanks.
574
01:00:19,114 --> 01:00:21,248
We need to order
some more vitamins today.
575
01:00:21,250 --> 01:00:22,218
Yeah.
576
01:00:24,352 --> 01:00:27,255
Oh, shit.
The starter cash is gone.
577
01:00:28,156 --> 01:00:29,859
And a whole lot of oxycodone.
578
01:00:31,526 --> 01:00:33,129
I'm going to call the cops.
579
01:00:38,232 --> 01:00:39,334
Shit.
580
01:01:11,667 --> 01:01:14,234
And then I got up
to go to the restroom
581
01:01:14,236 --> 01:01:17,205
and I must have left
my bag on the table.
582
01:01:18,406 --> 01:01:20,040
Who else was in the bar?
583
01:01:20,042 --> 01:01:23,009
Not many people.
Tony, a couple of other guys.
584
01:01:23,011 --> 01:01:25,111
They were there
the other night... Cath?
585
01:01:25,113 --> 01:01:27,080
- Lui and George.
- Mm.
586
01:01:27,082 --> 01:01:28,448
I'll have a word with them.
587
01:01:28,450 --> 01:01:30,118
No, it wasn't them.
588
01:01:30,685 --> 01:01:34,187
There was this one other guy
who was there,
589
01:01:34,189 --> 01:01:36,089
and he kept looking at me.
590
01:01:36,091 --> 01:01:37,357
Describe him.
591
01:01:38,727 --> 01:01:40,395
I don't really remember.
It's...
592
01:01:41,163 --> 01:01:43,163
- so dark in there.
- You don't remember
593
01:01:43,165 --> 01:01:44,233
what he looked like?
594
01:01:46,368 --> 01:01:49,071
All right.
Well, maybe Tony will.
595
01:04:59,828 --> 01:05:01,163
Fuck!
596
01:05:02,531 --> 01:05:03,599
Jesus.
597
01:05:56,417 --> 01:05:58,353
- We need to find a new house.
- But...
598
01:05:59,553 --> 01:06:01,353
- We're not in danger.
- What?
599
01:06:01,355 --> 01:06:03,922
He's just trying to make
his presence known.
600
01:06:03,924 --> 01:06:06,394
- He?
- And show us it's not Grace.
601
01:06:06,694 --> 01:06:08,560
Are you listening
to what you're saying?
602
01:06:08,562 --> 01:06:11,200
You just confirmed the presence
of a ghost in this house.
603
01:06:11,433 --> 01:06:12,665
So do we...
604
01:06:12,667 --> 01:06:13,736
We leave.
605
01:06:15,002 --> 01:06:16,305
We're leaving.
606
01:06:17,239 --> 01:06:18,474
We're leaving.
607
01:06:19,274 --> 01:06:20,973
- No.
- I want to leave too.
608
01:06:20,975 --> 01:06:22,475
No!
609
01:06:22,477 --> 01:06:23,875
You don't care at all
how we feel.
610
01:06:23,877 --> 01:06:25,877
Yes,
of course I care. Of course.
611
01:06:25,879 --> 01:06:27,913
I moved halfway
across the country.
612
01:06:27,915 --> 01:06:29,549
I gave up
that commission, remember?
613
01:06:29,551 --> 01:06:31,319
- Yes, I remember that.
- Yeah.
614
01:06:31,852 --> 01:06:33,252
We didn't know at the time
615
01:06:33,254 --> 01:06:34,886
that this is what
it would be like.
616
01:06:34,888 --> 01:06:36,422
Like what?
617
01:06:36,424 --> 01:06:37,857
- No one's been hurt.
- Not yet.
618
01:06:37,859 --> 01:06:39,792
I can't believe
I'm debating you on this.
619
01:06:39,794 --> 01:06:42,395
Listen,
if he wanted to hurt Grace,
620
01:06:42,397 --> 01:06:44,529
he could have.
He went for the camera.
621
01:06:44,531 --> 01:06:47,266
- He was protecting you.
- Protecting? Jesus.
622
01:06:47,268 --> 01:06:49,601
I'm being logical.
There is no reason to go.
623
01:06:49,603 --> 01:06:52,371
- And I'm doing my best work.
- Good for you.
624
01:06:52,373 --> 01:06:54,973
You keep doing your best work.
We'll find a place in town.
625
01:06:54,975 --> 01:06:57,009
In town? I thought you said
we we're leaving?
626
01:06:57,011 --> 01:06:58,710
I just bought
the drug store.
627
01:06:58,712 --> 01:07:00,446
We cannot afford
to move right now.
628
01:07:00,448 --> 01:07:02,250
I hate this town!
629
01:07:05,520 --> 01:07:06,855
Shut up!
630
01:07:07,355 --> 01:07:08,955
You go and do
whatever you have to do.
631
01:07:08,957 --> 01:07:10,491
I'm going to be working.
632
01:07:13,828 --> 01:07:14,997
I hear you.
633
01:07:16,665 --> 01:07:18,031
Come on!
634
01:07:18,033 --> 01:07:19,966
Come on, Sarah,
you lost the dare.
635
01:07:24,439 --> 01:07:26,642
What is it? Wait.
636
01:07:26,975 --> 01:07:28,473
We've got to find Imogen.
637
01:07:32,980 --> 01:07:34,547
- Get down.
- What?
638
01:07:34,549 --> 01:07:35,582
I want to see.
639
01:07:35,584 --> 01:07:37,453
Just walk in.
It's not like she can see.
640
01:07:37,852 --> 01:07:39,685
Imogen! Imogen!
641
01:07:39,687 --> 01:07:42,721
Imogen! Imogen! Imogen!
642
01:08:19,760 --> 01:08:21,462
Where are you going today?
643
01:08:23,564 --> 01:08:25,530
School's the other way,
you know.
644
01:08:25,532 --> 01:08:26,801
The big blue building.
645
01:08:29,636 --> 01:08:32,041
I know you're blind,
but you're not that blind.
646
01:08:37,379 --> 01:08:38,613
I found your iPad.
647
01:08:41,983 --> 01:08:45,654
I looked through
your Nana's holiday snaps.
648
01:08:46,420 --> 01:08:47,789
I know you're albino.
649
01:08:50,524 --> 01:08:52,960
And I did some web surfing.
650
01:08:53,894 --> 01:08:54,696
I found your video.
651
01:08:57,498 --> 01:08:59,068
Some people
are just such assholes.
652
01:09:01,836 --> 01:09:03,005
What do you want?
653
01:09:04,171 --> 01:09:05,773
What I've always wanted.
654
01:09:05,974 --> 01:09:07,543
Just to be friends.
655
01:09:08,675 --> 01:09:11,646
No cameras this time.
I'll keep this our secret.
656
01:09:44,813 --> 01:09:46,712
Turns out Tony
has some security footage
657
01:09:46,714 --> 01:09:47,882
for us to review together.
658
01:09:48,683 --> 01:09:52,785
Oh, that's great.
From inside the bar?
659
01:09:52,787 --> 01:09:54,390
Yeah, and outside.
660
01:09:56,023 --> 01:09:57,392
Now a good time?
661
01:09:58,760 --> 01:10:01,497
Yes. Let me just get my stuff.
662
01:10:02,964 --> 01:10:05,164
Hey, Cath, I've got to go answer
some questions.
663
01:10:05,166 --> 01:10:06,769
Did they find the guy?
664
01:10:29,858 --> 01:10:33,529
I'm sorry. I didn't want
my husband to know. I've...
665
01:10:35,028 --> 01:10:36,898
never done anything
like this before.
666
01:10:38,899 --> 01:10:40,635
It was a stupid thing to do.
667
01:10:42,670 --> 01:10:43,971
Do you know who he is?
668
01:10:47,242 --> 01:10:49,077
You let a stranger
get into your car?
669
01:10:50,644 --> 01:10:52,080
And then you drove off with him?
670
01:10:52,279 --> 01:10:53,815
He was a trucker.
671
01:10:55,517 --> 01:10:58,220
He said he was from Calgary.
672
01:11:01,089 --> 01:11:02,524
Does it matter?
673
01:11:04,024 --> 01:11:05,958
I don't want to press charges.
674
01:11:05,960 --> 01:11:07,696
We need to release this footage.
675
01:11:08,662 --> 01:11:10,228
No. Please.
676
01:11:10,230 --> 01:11:12,733
You won't be identified.
We're only interested in him.
677
01:11:14,102 --> 01:11:15,604
What did he do?
678
01:11:28,882 --> 01:11:30,051
Dad?
679
01:11:31,952 --> 01:11:33,154
Dad?
680
01:11:39,560 --> 01:11:40,696
Dad?
681
01:12:13,861 --> 01:12:15,764
Grace, what the hell's wrong
with you?
682
01:12:16,063 --> 01:12:17,532
I didn't do this.
683
01:12:18,065 --> 01:12:20,333
- This is hours of work!
- I didn't do this!
684
01:12:20,335 --> 01:12:21,734
Yes, you did.
685
01:12:21,736 --> 01:12:23,005
- What are you doing home?
- Dad!
686
01:12:24,304 --> 01:12:25,907
The video is up again.
687
01:12:26,640 --> 01:12:28,307
It's not.
I've been checking every day.
688
01:12:28,309 --> 01:12:29,941
I've been checking. It's not up.
689
01:12:29,943 --> 01:12:31,712
It is. He found it.
690
01:12:34,181 --> 01:12:36,915
- Jesus Christ.
- We have to move.
691
01:12:36,917 --> 01:12:38,651
No,
we don't have to move.
692
01:12:38,653 --> 01:12:39,721
You just deny it.
693
01:12:40,054 --> 01:12:42,253
He recognized me.
He'll tell everyone.
694
01:12:42,255 --> 01:12:44,824
- And did you admit it?
- I didn't have to.
695
01:12:44,826 --> 01:12:46,325
Then you deny it, Grace.
696
01:12:46,327 --> 01:12:48,060
Dad, we have to move!
697
01:12:48,062 --> 01:12:50,161
Grace, where will go,
fucking Mars?
698
01:12:50,163 --> 01:12:51,896
This will follow us everywhere.
699
01:12:51,898 --> 01:12:53,999
I don't know!
We just keep moving.
700
01:12:54,001 --> 01:12:56,768
Listen, you were stupid
enough to screw around.
701
01:12:56,770 --> 01:12:59,840
Now you have to live with that.
We all have to live with that.
702
01:13:05,912 --> 01:13:06,948
Grace.
703
01:13:16,357 --> 01:13:17,292
How was work?
704
01:13:17,959 --> 01:13:19,027
Okay.
705
01:13:20,161 --> 01:13:23,832
- You?
- Good. Fine. Yeah.
706
01:13:25,966 --> 01:13:27,835
I think our ghost
likes the news channel.
707
01:13:29,202 --> 01:13:30,339
Who likes news?
708
01:13:31,672 --> 01:13:32,873
- Oh.
- Mm.
709
01:13:34,908 --> 01:13:37,045
Did you do any house hunting?
710
01:13:38,045 --> 01:13:39,614
No. Why?
711
01:13:40,915 --> 01:13:42,216
Did you change your mind?
712
01:13:44,152 --> 01:13:45,187
No.
713
01:13:49,389 --> 01:13:50,959
Is the car running okay?
714
01:13:51,224 --> 01:13:53,191
Yes, good as new.
715
01:13:53,193 --> 01:13:54,759
I need to do homework.
716
01:13:54,761 --> 01:13:56,061
Grace, if you're scared,
I can...
717
01:13:56,063 --> 01:13:58,866
- I'm not scared.
- Grace.
718
01:14:00,334 --> 01:14:01,836
Um, I...
719
01:14:04,839 --> 01:14:05,974
I'll get the clip down.
720
01:14:07,007 --> 01:14:09,211
And I'm very sorry
for the way I spoke to you.
721
01:14:27,461 --> 01:14:31,265
My name is Imogen Day.
722
01:14:32,733 --> 01:14:33,768
Um...
723
01:14:35,470 --> 01:14:38,373
a video went up of me online.
724
01:14:39,372 --> 01:14:41,742
And, um...
725
01:14:43,243 --> 01:14:45,080
I tried to start over.
726
01:14:48,215 --> 01:14:50,251
But it's a sick fucking world.
727
01:14:53,121 --> 01:14:54,322
So, uh...
728
01:14:56,023 --> 01:14:59,861
to everyone who has tortured me
for this past year...
729
01:15:01,528 --> 01:15:02,763
you won.
730
01:15:05,532 --> 01:15:07,102
I hope you're happy.
731
01:18:55,395 --> 01:18:58,099
Grace, come on.
We're going to be late.
732
01:19:07,742 --> 01:19:08,977
What have you done?
733
01:19:10,644 --> 01:19:12,447
I wanted to look like me again.
734
01:19:13,346 --> 01:19:14,679
I thought the point
735
01:19:14,681 --> 01:19:16,483
was that you didn't want
to look like you?
736
01:19:17,251 --> 01:19:19,084
I don't care anymore.
737
01:19:19,086 --> 01:19:20,718
Grace,
what if the video's up?
738
01:19:20,720 --> 01:19:22,256
Well, fuck them.
739
01:19:22,689 --> 01:19:24,323
I didn't do anything wrong.
740
01:19:24,325 --> 01:19:25,727
They can all just go to hell.
741
01:19:50,818 --> 01:19:53,154
Abandoned house tonight
at seven, okay?
742
01:19:56,157 --> 01:19:57,225
You okay?
743
01:19:57,791 --> 01:19:59,160
Yeah.
744
01:20:00,060 --> 01:20:01,062
Thanks.
745
01:20:01,595 --> 01:20:02,697
Imogen.
746
01:20:04,130 --> 01:20:05,399
You look amazing.
747
01:20:35,328 --> 01:20:37,228
...were leaked online.
748
01:20:37,230 --> 01:20:40,164
Mayor Larson questioned
the timing of the revelations
749
01:20:40,166 --> 01:20:42,703
that appear a month out
from county elections.
750
01:20:43,104 --> 01:20:44,869
She defended the record
of this administration
751
01:20:44,871 --> 01:20:46,437
and its effort...
752
01:20:46,439 --> 01:20:47,505
Police have confirmed
753
01:20:47,507 --> 01:20:49,044
the man pictured is Jason Adair,
754
01:20:49,376 --> 01:20:51,780
former stand-over man
and convicted felon,
755
01:20:52,212 --> 01:20:55,414
seen here talking to a local
outside Tony's Bar.
756
01:20:55,416 --> 01:20:59,183
Adair is wanted for his part
in the killing of three members
757
01:20:59,185 --> 01:21:02,154
of the Black Dawn
motorcycle gang in March.
758
01:21:02,156 --> 01:21:04,222
And was, in fact,
believed to be dead
759
01:21:04,224 --> 01:21:05,557
or in deep hiding until this...
760
01:21:32,286 --> 01:21:34,189
Never going to be
afraid again.
761
01:21:35,656 --> 01:21:39,461
Never going to be ashamed.
762
01:21:40,461 --> 01:21:42,730
Never going to let them
get away with it.
763
01:21:44,364 --> 01:21:45,666
Because if you do...
764
01:21:46,332 --> 01:21:50,705
they'll just fuck you over
again and again.
765
01:21:52,438 --> 01:21:54,142
And it's not fair.
766
01:21:58,211 --> 01:21:59,746
You just have to stop them.
767
01:22:44,390 --> 01:22:45,893
You ready to come inside?
768
01:22:46,693 --> 01:22:47,895
Not yet.
769
01:22:48,795 --> 01:22:50,361
Are you scared?
770
01:22:50,363 --> 01:22:52,466
My house is scarier.
771
01:22:54,867 --> 01:22:56,236
So...
772
01:22:57,270 --> 01:23:00,507
if I do this,
you promise to leave me alone?
773
01:23:01,575 --> 01:23:02,743
I promise.
774
01:23:03,010 --> 01:23:05,580
You haven't told
anyone else about me?
775
01:23:06,412 --> 01:23:07,514
No.
776
01:23:08,014 --> 01:23:09,316
You swear?
777
01:23:09,817 --> 01:23:10,919
I swear.
778
01:23:12,752 --> 01:23:15,255
You fucking liar.
779
01:23:19,526 --> 01:23:20,428
What?
780
01:23:21,528 --> 01:23:22,964
You told Eugene.
781
01:23:23,397 --> 01:23:24,866
You're both fucking liars!
782
01:23:30,336 --> 01:23:31,371
Okay.
783
01:23:31,772 --> 01:23:32,974
So I told Eugene.
784
01:23:33,674 --> 01:23:34,940
But that's it.
785
01:23:34,942 --> 01:23:36,374
If you want to keep it
that way...
786
01:23:36,376 --> 01:23:37,745
- I don't care.
- Hey!
787
01:23:38,511 --> 01:23:39,543
Hey, don't be stupid.
788
01:23:39,545 --> 01:23:40,544
Come here.
789
01:23:40,546 --> 01:23:42,713
Ah! Fuck!
790
01:23:42,715 --> 01:23:44,318
You want to rape me?
791
01:23:44,852 --> 01:23:46,720
You better just kill me first.
792
01:23:47,720 --> 01:23:49,655
You have a death wish?
793
01:23:49,657 --> 01:23:50,892
Maybe.
794
01:23:51,524 --> 01:23:53,357
You're crazy.
You can't even see me.
795
01:23:53,359 --> 01:23:54,661
I can smell you.
796
01:23:58,866 --> 01:23:59,934
Eugene!
797
01:24:00,768 --> 01:24:01,935
What?
798
01:24:04,071 --> 01:24:05,570
Eugene?
799
01:24:05,572 --> 01:24:07,007
Ah!
800
01:24:08,608 --> 01:24:09,908
Eugene!
801
01:24:12,746 --> 01:24:13,748
Who the fuck are you?
802
01:24:39,706 --> 01:24:41,675
You fucking pigs.
803
01:24:45,045 --> 01:24:46,948
911,
what is your emergency?
804
01:24:48,114 --> 01:24:49,614
Hello?
805
01:24:49,616 --> 01:24:51,415
...and convicted felon.
806
01:24:51,417 --> 01:24:52,584
- Oh my God.
- Seen talking
807
01:24:52,586 --> 01:24:54,418
to a local outside Tony's Bar.
808
01:24:54,420 --> 01:24:55,986
Who is he with?
809
01:24:55,988 --> 01:24:57,054
...Adair is wanted
for his part
810
01:24:57,056 --> 01:24:58,856
in the killing of three members
811
01:24:58,858 --> 01:25:01,662
of the Black Dawn
motorcycle gang in March.
812
01:25:02,062 --> 01:25:04,666
Adair reportedly has
a contract out on him,
813
01:25:04,898 --> 01:25:08,700
and was, in fact, believed
to be dead or in deep hiding
814
01:25:08,702 --> 01:25:10,468
until this video surfaced.
815
01:25:10,470 --> 01:25:12,503
If I could get closer,
I could make it out.
816
01:25:12,505 --> 01:25:14,539
It's likely he is
still in the Livingston area.
817
01:25:14,541 --> 01:25:17,776
They are calling on the public
to remain vigilant.
818
01:25:17,778 --> 01:25:21,413
If anyone has information
or believes they've seen Adair,
819
01:25:21,415 --> 01:25:23,115
- contact the police immediately.
- I've got to go.
820
01:25:23,117 --> 01:25:24,783
Sam?
821
01:25:24,785 --> 01:25:25,987
See you tomorrow.
822
01:26:28,448 --> 01:26:29,149
Oh my God.
823
01:26:35,855 --> 01:26:37,157
I'm so sorry.
824
01:26:45,565 --> 01:26:46,834
Why would you do this, Sam?
825
01:26:58,010 --> 01:26:59,746
I... I don't...
826
01:27:01,614 --> 01:27:02,716
I was...
827
01:27:03,584 --> 01:27:05,653
I was frustrated, and...
828
01:27:06,519 --> 01:27:08,922
I was hurting. And I just...
829
01:27:09,656 --> 01:27:11,690
We haven't been good...
830
01:27:11,692 --> 01:27:14,726
So you punish me
because I couldn't fuck you.
831
01:27:14,728 --> 01:27:15,997
No.
832
01:27:17,130 --> 01:27:18,797
I fucked up.
833
01:27:18,799 --> 01:27:20,635
So at a bar...
834
01:27:21,134 --> 01:27:25,102
you pick up this guy
who's a murderer, a killer.
835
01:27:25,104 --> 01:27:27,140
I didn't know that.
I didn't.
836
01:27:27,741 --> 01:27:29,676
So you just pick up
a stranger.
837
01:27:38,919 --> 01:27:40,151
What's going on?
838
01:27:40,153 --> 01:27:41,556
Nothing. Go to your room.
839
01:27:44,023 --> 01:27:46,059
Oh my God. What happened?
840
01:27:46,859 --> 01:27:47,862
What...?
841
01:27:48,228 --> 01:27:50,027
I want you to stay,
842
01:27:50,029 --> 01:27:52,062
and I want you to look
at the man in these pictures.
843
01:27:52,064 --> 01:27:54,164
You look at his face.
You see this guy?
844
01:27:54,166 --> 01:27:56,301
Will, please don't.
845
01:27:56,303 --> 01:27:57,869
He's a friend
of your mom's.
846
01:27:57,871 --> 01:27:59,670
He did t... Shut up!
847
01:27:59,672 --> 01:28:02,477
He did time for manslaughter.
848
01:28:03,042 --> 01:28:06,011
Then when he got out,
he killed more people.
849
01:28:06,013 --> 01:28:07,311
Then he fucked your mother.
850
01:28:07,313 --> 01:28:08,215
Will.
851
01:28:09,148 --> 01:28:10,183
Because I couldn't.
852
01:28:11,984 --> 01:28:13,651
And I couldn't because of you.
853
01:28:13,653 --> 01:28:15,085
Do not make this about her!
854
01:28:15,087 --> 01:28:19,059
Ever since
that fucking video surfaced
855
01:28:19,826 --> 01:28:22,694
I can't function.
I am not a man. I can't work.
856
01:28:22,696 --> 01:28:25,163
You can't work because
you fucking ran out of ideas!
857
01:28:25,165 --> 01:28:27,969
- Grace!
- Stop blaming my fucking video!
858
01:28:28,635 --> 01:28:30,738
I have done everything
for you two.
859
01:28:31,237 --> 01:28:34,338
I moved us
across the fucking country!
860
01:28:34,340 --> 01:28:37,008
We moved
because you were ashamed of me!
861
01:28:39,145 --> 01:28:41,879
You both make me feel
so ashamed.
862
01:28:41,881 --> 01:28:43,216
Fuck!
863
01:28:43,817 --> 01:28:46,084
- I have fucking had it with you!
- Will!
864
01:28:47,354 --> 01:28:48,587
- Will!
- Fuck!
865
01:28:48,589 --> 01:28:50,088
Dad!
866
01:28:50,090 --> 01:28:51,356
- Fuck!
- Stop it!
867
01:28:51,358 --> 01:28:53,792
Will! Will.
868
01:28:55,895 --> 01:28:57,361
Put that thing down.
869
01:28:59,166 --> 01:29:01,235
Put that down.
870
01:29:04,871 --> 01:29:06,641
Dad.
871
01:29:39,739 --> 01:29:40,974
Imogen.
872
01:29:43,276 --> 01:29:45,313
Imogen.
873
01:29:49,649 --> 01:29:50,981
Imogen.
874
01:30:21,415 --> 01:30:22,817
Jason?
875
01:30:44,336 --> 01:30:46,272
Ah, fuck.
876
01:30:49,809 --> 01:30:51,344
Come on. Come on.
877
01:31:09,062 --> 01:31:11,431
What have you been doing
for the last two days?
878
01:31:23,109 --> 01:31:25,011
I keep having this fantasy.
879
01:31:25,879 --> 01:31:28,849
A stranger from out of town
880
01:31:29,416 --> 01:31:32,953
is looking at me
across a crowded room.
881
01:31:33,385 --> 01:31:35,085
Dad, we have to move!
882
01:31:35,087 --> 01:31:37,088
Grace, where will we go,
fucking Mars?
883
01:31:37,090 --> 01:31:39,160
This thing is going
to follow us everywhere.
884
01:31:49,236 --> 01:31:51,168
Imogen.
885
01:32:02,782 --> 01:32:04,783
- Jesus. I'll get my mom.
- No.
886
01:32:04,785 --> 01:32:06,116
She knows first aid.
887
01:32:06,118 --> 01:32:07,985
- No.
- You need a doctor.
888
01:32:07,987 --> 01:32:10,221
No,
they'll call the cops.
889
01:32:13,460 --> 01:32:15,125
I know a guy that can help me.
890
01:32:15,127 --> 01:32:16,831
I've just got to get to him.
891
01:32:17,797 --> 01:32:18,933
And then what?
892
01:32:21,468 --> 01:32:22,803
I don't know.
893
01:32:28,207 --> 01:32:30,745
Find another roof?
894
01:32:32,278 --> 01:32:34,147
You told me hiding is shit.
895
01:32:35,447 --> 01:32:39,919
Yeah. You have
no reason to hide.
896
01:32:41,453 --> 01:32:42,956
I have no choice.
897
01:32:48,461 --> 01:32:49,897
By the way...
898
01:32:51,031 --> 01:32:52,500
when I said, "Fuck them,"
899
01:32:53,265 --> 01:32:56,103
I meant, fucking ignore them.
900
01:32:56,435 --> 01:32:58,205
Not fucking kill them.
901
01:33:00,372 --> 01:33:02,143
So why did you stay?
902
01:33:08,915 --> 01:33:10,484
You looked like
you needed some help.
903
01:33:15,154 --> 01:33:18,058
Anyway, I'm going to take
a leaf out of your book.
904
01:33:19,225 --> 01:33:20,460
And do what?
905
01:33:24,363 --> 01:33:26,263
I'm going to become
somebody else.
906
01:33:28,501 --> 01:33:30,037
But I need your help.
907
01:33:31,203 --> 01:33:33,006
There's a couple of bikes
908
01:33:33,305 --> 01:33:35,276
dumped in the reeds
by the river.
909
01:33:36,977 --> 01:33:39,246
I'm going to need you
to dig up the keys.
910
01:33:44,084 --> 01:33:46,884
And then I promise
I'm going to leave you
911
01:33:46,886 --> 01:33:48,421
and your family alone.
912
01:33:52,224 --> 01:33:53,227
...two...
913
01:33:54,394 --> 01:33:55,329
three...
914
01:33:56,229 --> 01:33:57,364
four.
915
01:35:06,733 --> 01:35:08,469
Fuck.
916
01:35:10,403 --> 01:35:11,502
Grace?
917
01:35:20,080 --> 01:35:21,314
Grace?
918
01:36:35,188 --> 01:36:36,323
Imogen?
919
01:36:43,595 --> 01:36:44,732
Imogen?
920
01:36:45,130 --> 01:36:47,100
Hey, hey, what happened?
921
01:36:47,399 --> 01:36:48,568
I don't know. I...
922
01:36:50,603 --> 01:36:52,072
I can't feel my legs.
923
01:36:52,471 --> 01:36:54,739
What?
924
01:36:54,741 --> 01:36:56,707
- I can't feel my legs.
- Wait. What?
925
01:36:56,709 --> 01:36:58,578
I'm going to call 911, okay?
926
01:36:59,479 --> 01:37:00,647
I'm sorry.
927
01:37:01,180 --> 01:37:02,248
Why?
928
01:37:02,514 --> 01:37:04,582
I called you Imogen. I meant...
929
01:37:04,584 --> 01:37:05,452
No, no, no.
930
01:37:07,353 --> 01:37:09,790
It's okay.
I want you to call me Imogen.
931
01:37:10,657 --> 01:37:12,126
That's my name.
932
01:39:04,539 --> 01:39:09,539
Subtitles by explosiveskull
59800
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.