Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,234 --> 00:00:02,567
(THEME SONG PLAYING)
2
00:00:24,189 --> 00:00:26,024
Hey, let's get some coffee
before class, okay?
3
00:00:26,091 --> 00:00:28,326
Oh, what's the point
of even going to class?
4
00:00:28,394 --> 00:00:30,995
Because otherwise
we have to go to war.
5
00:00:31,764 --> 00:00:33,398
I am at war, Cory.
6
00:00:33,466 --> 00:00:35,233
I'm at war
with myself.
7
00:00:35,301 --> 00:00:36,534
Why am I like I am?
8
00:00:36,601 --> 00:00:37,702
Shawn, listen,
9
00:00:37,769 --> 00:00:39,871
you just gotta
relax, okay?
10
00:00:39,939 --> 00:00:40,972
Hey, guys,
buy you coffee?
11
00:00:41,040 --> 00:00:42,874
What are you trying
to say?
12
00:00:42,942 --> 00:00:44,675
What I'm trying
to say is,
13
00:00:44,743 --> 00:00:46,444
hey, guys,
buy you coffee?
14
00:00:46,511 --> 00:00:48,346
I can afford
my own coffee.
15
00:00:48,413 --> 00:00:50,748
Yeah, I know you can, Shawn.
I was just offering.
16
00:00:51,650 --> 00:00:53,284
I would take
a latte.
17
00:00:54,553 --> 00:00:56,120
Hey, isn't
this great,
18
00:00:56,188 --> 00:00:58,522
the three of us having
coffee, just us guys?
19
00:00:58,590 --> 00:01:00,191
We never get
to do that.
20
00:01:00,259 --> 00:01:02,894
Why do we never
get to do that?
21
00:01:02,962 --> 00:01:04,929
TOPANGA: Cory?
See ya.
22
00:01:04,997 --> 00:01:08,699
Shawn. We got a nasty situation
over at the pool table.
23
00:01:10,602 --> 00:01:13,571
Old dude has been running
the table like he built it.
24
00:01:13,638 --> 00:01:15,673
Beat my butt
for 50 bucks.
25
00:01:15,741 --> 00:01:17,709
Whoa. And you're
the best stick around.
26
00:01:17,776 --> 00:01:18,944
Well, next to me,
that is.
27
00:01:19,011 --> 00:01:20,212
So, you think
you can take him?
28
00:01:20,279 --> 00:01:21,947
(LAUGHING)
29
00:01:23,316 --> 00:01:25,350
I don't know.
I never have before.
30
00:01:25,417 --> 00:01:27,385
You know the dude? Kind of.
31
00:01:27,453 --> 00:01:29,955
He's my father.
I win again!
32
00:01:30,022 --> 00:01:31,589
(ALL SIGHING) Come on,
double or nothing?
33
00:01:32,558 --> 00:01:33,859
I'll let you break.
34
00:01:34,360 --> 00:01:35,793
(CHUCKLING)
35
00:01:35,862 --> 00:01:37,662
So, is this what you're
doing for kicks now?
36
00:01:37,730 --> 00:01:39,630
Hustling students out
of their tuition money?
37
00:01:39,698 --> 00:01:41,867
I'm not hustling,
I'm teaching!
38
00:01:41,934 --> 00:01:44,435
I'm teaching them not to
play pool with a stranger,
39
00:01:44,503 --> 00:01:46,504
especially when
that stranger's me.
40
00:01:46,572 --> 00:01:47,939
(LAUGHING)
41
00:01:48,007 --> 00:01:50,208
Come on, boys, give
your daddy a big hug!
42
00:01:50,276 --> 00:01:51,376
How you doing?
Good.
43
00:01:51,443 --> 00:01:53,044
Hey.
Hey.
44
00:01:53,112 --> 00:01:55,813
(GRUNTS) So, what are
you doing here, Dad?
45
00:01:55,882 --> 00:01:57,582
Oh, wait, wait.
Let me guess.
46
00:01:57,649 --> 00:01:59,184
Passing through on your
way to somewhere else.
47
00:01:59,252 --> 00:02:00,418
No, no.
48
00:02:00,486 --> 00:02:02,587
No, you see, that's
where you're wrong.
49
00:02:02,654 --> 00:02:04,189
I have arrived
at the spot
50
00:02:04,257 --> 00:02:05,924
where I'm
gonna stay put.
51
00:02:05,992 --> 00:02:08,360
See, I took a look
at my life.
52
00:02:08,427 --> 00:02:09,761
I said, "Chet."
53
00:02:09,828 --> 00:02:11,829
And I went, "What?"
54
00:02:11,898 --> 00:02:13,564
I said, you know,
you got a couple boys
55
00:02:13,632 --> 00:02:16,001
you ought to spend
some time with.
56
00:02:16,068 --> 00:02:17,702
You got fired,
didn't you?
57
00:02:17,770 --> 00:02:19,470
Don't nitpick.
58
00:02:19,538 --> 00:02:22,407
The point is I'm here
and I'm staying.
59
00:02:22,474 --> 00:02:24,709
Just as sure as I'm
winning this next game.
60
00:02:24,777 --> 00:02:27,212
Oh, well, we'll have
to see about that one.
61
00:02:34,920 --> 00:02:36,854
GIRL: Yes!
Whoo!
62
00:02:40,092 --> 00:02:42,226
Ah! Here's your
money back, guys.
63
00:02:43,095 --> 00:02:45,463
They're like
piranhas.
64
00:02:45,530 --> 00:02:47,498
Hey, that was some
fine shooting, Shawn.
65
00:02:47,566 --> 00:02:49,300
Well, I learned everything
I know from you.
66
00:02:49,367 --> 00:02:51,202
Yeah, and don't you
forget it, either.
67
00:02:51,269 --> 00:02:55,239
From now on, there'll be lots and
lots of time for us playing pool.
68
00:02:55,307 --> 00:02:56,841
So you're really
staying for good?
69
00:02:56,909 --> 00:02:58,109
That's the plan, Son.
70
00:02:58,176 --> 00:03:02,013
Man, I am so proud to
have two boys in college!
71
00:03:02,081 --> 00:03:03,881
You know what?
I'm gonna go get me
72
00:03:03,949 --> 00:03:06,117
one of them official Pennbrook
University sweatshirts.
73
00:03:08,087 --> 00:03:10,588
You know, ever since I've been
here, he's been on the road.
74
00:03:10,656 --> 00:03:12,056
I guess I just
can't believe
75
00:03:12,124 --> 00:03:14,158
I'm gonna actually get to
spend time with my father.
76
00:03:14,860 --> 00:03:15,860
You're not.
77
00:03:15,928 --> 00:03:17,194
He said
he's staying.
78
00:03:17,262 --> 00:03:19,797
Yeah, but the man
doesn't know how to stay.
79
00:03:19,865 --> 00:03:22,566
Trust me, he'll be gone
before your next class starts.
80
00:03:23,335 --> 00:03:24,936
(CHUCKLING)
81
00:03:25,004 --> 00:03:27,605
All right. Now, I want
the official college tour,
82
00:03:27,673 --> 00:03:30,274
starting with that laboratory
where they torture the mice.
83
00:03:30,943 --> 00:03:32,143
Then, tonight,
84
00:03:32,210 --> 00:03:33,778
we'll have dinner
at Steak 'n' Suds.
85
00:03:34,546 --> 00:03:36,147
On me,
of course.
86
00:03:36,214 --> 00:03:38,716
Boys, (CHUCKLES) we're
gonna be a family!
87
00:03:40,152 --> 00:03:42,620
To the mice!
88
00:03:42,688 --> 00:03:45,790
That is, without a doubt, the
best meal I have ever had.
89
00:03:45,858 --> 00:03:48,425
God, I love beef!
90
00:03:48,493 --> 00:03:50,194
I really wish you hadn't
picked up the check, Jack.
91
00:03:50,262 --> 00:03:51,262
Aw, hey,
it's no big deal.
92
00:03:51,329 --> 00:03:52,764
No, it is a big deal.
93
00:03:52,831 --> 00:03:55,266
He said it was on him. Why you
gotta be such a show-off?
94
00:03:55,333 --> 00:03:56,901
He'll get it
next time.
95
00:03:56,969 --> 00:03:59,370
How about it, Dad? Every Thursday
night, Steak 'n' Suds night?
96
00:03:59,437 --> 00:04:00,605
I'm there!
97
00:04:00,673 --> 00:04:02,540
Don't hold your breath.
98
00:04:02,608 --> 00:04:04,242
Hi, guys.
99
00:04:04,310 --> 00:04:06,144
Look what somebody
left in your house.
100
00:04:08,948 --> 00:04:11,249
I've been to three county
fairs, two pigstickings
101
00:04:11,317 --> 00:04:13,718
and a goat rope, but I ain't
never seen nothing like you.
102
00:04:15,020 --> 00:04:16,921
Dad, this is my
roommate Rachel.
103
00:04:16,989 --> 00:04:18,289
Oh, it is so nice
to meet you.
104
00:04:18,357 --> 00:04:19,790
I've heard so much
about you, Mr. Hunter.
105
00:04:19,859 --> 00:04:21,659
Did they tell you
that my wife passed on
106
00:04:21,727 --> 00:04:23,228
and I'm starting
to date again?
107
00:04:24,664 --> 00:04:26,464
I'm just kidding.
(LAUGHS)
108
00:04:26,532 --> 00:04:28,500
I love the dear woman,
109
00:04:28,567 --> 00:04:30,769
wherever the hell she is.
110
00:04:30,836 --> 00:04:33,738
Oh, how about I get a picture of
father and sons for my scrapbook?
111
00:04:33,806 --> 00:04:36,107
Hey, whatever your pretty
little red head desires.
112
00:04:37,009 --> 00:04:39,310
What is she, 6'7"?
113
00:04:39,378 --> 00:04:41,612
Man, she could eat
a pie off your head.
114
00:04:41,680 --> 00:04:43,481
Okay, everybody. Get together.
Come on.
115
00:04:46,618 --> 00:04:48,719
Oh, smile, Shawn.
It's your dad.
116
00:04:49,655 --> 00:04:50,888
(CAMERA CLICKING)
117
00:04:51,056 --> 00:04:52,123
Yay!
118
00:04:52,191 --> 00:04:53,657
Hey. Let me get one
of my son Jack
119
00:04:53,725 --> 00:04:55,026
with my future
daughter-in-law.
120
00:04:58,897 --> 00:05:00,098
Hey!
121
00:05:00,899 --> 00:05:02,300
Hey, Errol.
122
00:05:02,368 --> 00:05:03,767
Hug her tight, Son.
123
00:05:03,835 --> 00:05:05,236
Oh!
124
00:05:05,304 --> 00:05:09,040
That was nice. How you doing, Chet?
When are you leaving?
125
00:05:09,108 --> 00:05:10,641
He's not.
He's staying.
126
00:05:10,709 --> 00:05:12,276
Oh, Jack,
that's great.
127
00:05:12,344 --> 00:05:13,677
This means you're
gonna get to spend time...
128
00:05:13,745 --> 00:05:15,980
Hold on, hold on. Can I
just clear something up?
129
00:05:16,048 --> 00:05:17,615
The man is not staying.
130
00:05:17,682 --> 00:05:19,484
He never has.
He never will.
131
00:05:20,952 --> 00:05:22,953
You know, you been busting
my chops since I got here.
132
00:05:23,022 --> 00:05:24,522
What is your problem?
133
00:05:24,589 --> 00:05:26,257
I don't have
any problems, Dad.
134
00:05:26,325 --> 00:05:28,926
What would make you think
I have any problems?
135
00:05:28,994 --> 00:05:30,761
Hey, how about cake?
136
00:05:31,663 --> 00:05:32,730
I'm not hungry.
137
00:05:32,798 --> 00:05:34,499
Oh, come on.
It's my famous
138
00:05:34,567 --> 00:05:37,669
homemade double fudge whipped cream cake.
It's delicious.
139
00:05:37,736 --> 00:05:39,036
I'd love some.
140
00:05:39,104 --> 00:05:40,738
(TELEPHONE RINGS)
141
00:05:41,874 --> 00:05:44,275
Mmm, mmm, mmm! That is
dee-dang-licious.
142
00:05:44,343 --> 00:05:46,511
Yeah, yeah. He's right here.
It's for you.
143
00:05:48,413 --> 00:05:51,148
Hello.
Hey, Tommy!
144
00:05:51,216 --> 00:05:52,684
Uh-huh.
145
00:05:52,751 --> 00:05:54,218
Well, how much
are they paying?
146
00:05:56,188 --> 00:05:57,889
(CLEARS THROAT) Um...
147
00:05:57,957 --> 00:06:00,558
Let me get back to you
on that, Tommy, okay?
148
00:06:01,360 --> 00:06:02,894
But thanks. Yeah.
149
00:06:02,962 --> 00:06:04,295
Yeah. Bye.
150
00:06:04,997 --> 00:06:06,464
So, when you leaving?
151
00:06:06,532 --> 00:06:08,199
You know, that shows
you how much you know.
152
00:06:08,266 --> 00:06:10,702
I just got offered
the best job I ever had
153
00:06:10,769 --> 00:06:13,037
dealing blackjack
in Vegas.
154
00:06:13,105 --> 00:06:14,639
But you didn't hear me say I
was gonna take it, did you?
155
00:06:14,707 --> 00:06:16,875
I didn't hear you
turn it down.
156
00:06:16,942 --> 00:06:18,175
I'm gonna
turn it down.
157
00:06:18,243 --> 00:06:19,611
I'm just...
158
00:06:19,678 --> 00:06:20,945
Keeping my
options open.
159
00:06:21,013 --> 00:06:23,014
That is so like you.
160
00:06:23,081 --> 00:06:24,448
You always do this,
161
00:06:24,517 --> 00:06:26,017
over and over
and over again.
162
00:06:26,084 --> 00:06:28,185
You come into town,
you make all these promises,
163
00:06:28,253 --> 00:06:30,522
and just when I think we're
actually gonna get close,
164
00:06:30,589 --> 00:06:32,123
you take off again.
165
00:06:33,993 --> 00:06:35,660
Oh, my God.
166
00:06:35,728 --> 00:06:37,261
I'm you.
167
00:06:37,329 --> 00:06:38,396
What are you
talking about?
168
00:06:38,463 --> 00:06:39,697
I'm talking
about the fact
169
00:06:39,765 --> 00:06:41,733
that I can't keep
a relationship,
170
00:06:41,800 --> 00:06:43,167
I drive all
my friends away,
171
00:06:43,235 --> 00:06:45,537
I hurt everybody
I care about.
172
00:06:45,604 --> 00:06:46,838
Hey, Shawn, come
on, take it easy.
173
00:06:46,906 --> 00:06:48,773
No. This doesn't
concern you.
174
00:06:48,841 --> 00:06:50,842
He's my father,
too, okay?
175
00:06:53,078 --> 00:06:55,079
I'm gonna have some cake.
(CHUCKLES)
176
00:06:55,147 --> 00:06:56,147
Yeah.
Oh, here.
177
00:07:00,152 --> 00:07:02,453
Okay, okay!
178
00:07:02,521 --> 00:07:04,088
All right,
I'll call Tommy,
179
00:07:04,156 --> 00:07:06,290
I'll tell him I'm not
taking the damn job.
180
00:07:06,358 --> 00:07:07,391
You happy?
181
00:07:07,459 --> 00:07:08,526
(GRUNTING)
182
00:07:09,127 --> 00:07:10,428
Dad?
183
00:07:10,495 --> 00:07:11,696
Dad?
(EXCLAIMS)
184
00:07:11,764 --> 00:07:12,797
Dad?
185
00:07:13,432 --> 00:07:14,632
What's going on?
186
00:07:14,700 --> 00:07:16,200
SHAWN:
Dad? Dad?
187
00:07:22,207 --> 00:07:25,843
My hand's about to fall off from all
that paperwork they had me filling out.
188
00:07:27,613 --> 00:07:28,913
He's in there
with a heart attack,
189
00:07:28,980 --> 00:07:31,081
and you're out here
complaining about forms?
190
00:07:31,149 --> 00:07:32,717
They weren't
gonna treat him
191
00:07:32,785 --> 00:07:34,151
until somebody filled
out the paperwork.
192
00:07:36,154 --> 00:07:37,955
You've really been out of it
since the ambulance ride.
193
00:07:38,023 --> 00:07:40,491
Yeah, well, maybe you're not
going through what I am.
194
00:07:43,195 --> 00:07:45,029
I don't want to talk about
this right now, okay?
195
00:07:45,097 --> 00:07:46,331
Let's just go see
our father.
196
00:07:58,310 --> 00:08:01,012
I thought it would be nice
if he had his own room.
197
00:08:01,079 --> 00:08:04,415
Yeah, well, whatever this nice
room costs, I'm paying half.
198
00:08:04,483 --> 00:08:06,017
Oh, look, don't
worry about it, man.
199
00:08:06,085 --> 00:08:07,418
My stepfather's
willing to help out.
200
00:08:07,486 --> 00:08:09,120
You know, it's...
201
00:08:09,187 --> 00:08:11,656
My dad and I do not need
charity from your family.
202
00:08:12,625 --> 00:08:13,991
Shawn, you don't need...
203
00:08:14,059 --> 00:08:16,293
No. How much does
this room cost?
204
00:08:16,361 --> 00:08:18,996
(SIGHS) How much
does the room cost?
205
00:08:20,098 --> 00:08:22,099
$2,000.
Oh. Okay.
206
00:08:22,167 --> 00:08:23,667
A day.
207
00:08:23,735 --> 00:08:24,836
What, are they out of
their freaking minds?
208
00:08:28,139 --> 00:08:29,507
Well, here's 20 to start.
Oh, come on.
209
00:08:29,575 --> 00:08:30,808
Take it.
210
00:08:41,854 --> 00:08:43,655
"For ours is a love
unlike any
211
00:08:43,722 --> 00:08:45,322
"there has ever been
212
00:08:45,390 --> 00:08:46,691
"or ever will be again.
213
00:08:46,759 --> 00:08:49,727
"What I feel for you
transcends love itself
214
00:08:49,795 --> 00:08:51,963
"as two souls become one
215
00:08:52,031 --> 00:08:54,432
"on this, our wedding day."
216
00:08:55,868 --> 00:08:57,368
Oh!
217
00:08:57,436 --> 00:08:59,103
This is really beautiful.
218
00:08:59,171 --> 00:09:00,772
But, uh...
219
00:09:00,839 --> 00:09:03,274
I think I'd rather wait until our
wedding day to hear your vows.
220
00:09:03,341 --> 00:09:05,209
Those aren't my vows.
Those are your vows.
221
00:09:05,978 --> 00:09:07,311
(CHUCKLES)
222
00:09:07,379 --> 00:09:11,282
Uh, Topanga,
I appreciate your input,
223
00:09:11,349 --> 00:09:14,652
but don't you think I can
write my own wedding vows?
224
00:09:14,720 --> 00:09:16,253
You're right.
Why don't you try?
225
00:09:17,990 --> 00:09:19,090
Okay.
226
00:09:21,526 --> 00:09:24,462
Sometimes two people
who love each other
227
00:09:24,529 --> 00:09:25,529
are in love.
228
00:09:26,565 --> 00:09:28,532
And because
of that love...
229
00:09:29,534 --> 00:09:31,302
They love each other.
230
00:09:32,371 --> 00:09:34,105
All right,
you write the vows.
231
00:09:34,172 --> 00:09:36,374
Okay, now, regarding
our wedding night.
232
00:09:36,441 --> 00:09:37,574
Topanga!
233
00:09:37,642 --> 00:09:38,742
Bermuda.
234
00:09:38,810 --> 00:09:40,878
I'll call you
whatever you want.
235
00:09:40,946 --> 00:09:43,214
No, Cory, we're gonna
honeymoon in Bermuda.
236
00:09:43,282 --> 00:09:45,216
It's the perfect climate,
fabulous food,
237
00:09:45,284 --> 00:09:48,052
and just about the best darn
snorkeling this side of anywhere.
238
00:09:48,120 --> 00:09:50,254
But I don't want
to be in the ocean.
239
00:09:50,322 --> 00:09:51,655
I want to be
in the room.
240
00:09:51,723 --> 00:09:53,391
A lot.
241
00:09:53,458 --> 00:09:55,393
Cory, why are you
so obsessed with sex?
242
00:09:55,460 --> 00:09:56,827
Because I don't get any.
243
00:09:57,729 --> 00:09:59,063
(KNOCKING ON DOOR)
244
00:09:59,898 --> 00:10:01,098
Matthews, telephone.
245
00:10:01,166 --> 00:10:02,499
Hold that thought.
246
00:10:04,102 --> 00:10:05,970
Isn't my patient
little Cory cute?
247
00:10:06,038 --> 00:10:07,371
He's not gonna be so cute
248
00:10:07,439 --> 00:10:09,173
when his patient
little head explodes.
249
00:10:13,412 --> 00:10:15,012
Shawn's father
had a heart attack.
250
00:10:26,091 --> 00:10:28,459
What happened?
Did you hit me?
251
00:10:29,861 --> 00:10:31,061
You had a heart attack.
252
00:10:33,632 --> 00:10:35,332
Where are all
the other patients?
253
00:10:35,867 --> 00:10:38,202
You got your own room.
254
00:10:38,204 --> 00:10:39,537
Well, that can't be good.
255
00:10:40,872 --> 00:10:42,540
Jack paid for it.
256
00:10:42,607 --> 00:10:43,674
Where is Jack?
257
00:10:43,741 --> 00:10:45,375
He's outside
filling out some forms.
258
00:10:46,745 --> 00:10:47,979
Listen, Dad,
I wanted to talk to you
259
00:10:48,046 --> 00:10:50,080
about what I was saying
back at the apartment.
260
00:10:50,148 --> 00:10:51,748
Oh, my God!
Oh, my God!
261
00:10:51,816 --> 00:10:53,417
What the heck
is wrong with her?
262
00:10:53,484 --> 00:10:56,187
She thinks she caused your heart
attack with her cake of death.
263
00:10:56,255 --> 00:10:57,789
I didn't say
my cake caused it.
264
00:10:57,856 --> 00:10:59,123
I said it was
a contributing factor.
265
00:10:59,191 --> 00:11:00,825
Well, that sucker
was rich, man!
266
00:11:00,893 --> 00:11:02,260
I still got
chest pains myself.
267
00:11:03,995 --> 00:11:05,129
Come here, darling.
268
00:11:06,364 --> 00:11:07,865
Not you, you moron!
269
00:11:11,503 --> 00:11:12,837
Look, it weren't
your cake of death
270
00:11:12,905 --> 00:11:15,339
what give me
the heart attack.
271
00:11:15,407 --> 00:11:18,342
It was Shawn's
yelling and screaming.
272
00:11:18,410 --> 00:11:22,579
I guess you're feeling better.
I'll go tell Jack you're awake.
273
00:11:22,647 --> 00:11:24,982
I'm so glad you're okay. I was
so scared when it happened.
274
00:11:25,050 --> 00:11:26,817
Yeah, dude, the way your eyes
were bugging out of your head
275
00:11:26,885 --> 00:11:29,586
was totally
cool, man.
276
00:11:29,654 --> 00:11:31,421
Well, I'll tell you,
it's worth living
277
00:11:31,489 --> 00:11:34,091
just to look at
this lovely face.
278
00:11:34,159 --> 00:11:36,393
Oh, you're such
a sweet man.
279
00:11:36,461 --> 00:11:37,928
Is there anything
I can do for you?
280
00:11:37,963 --> 00:11:39,297
There is something
you can do for me.
281
00:11:40,498 --> 00:11:42,032
Tomorrow's Jack's birthday.
282
00:11:42,100 --> 00:11:45,702
If you could pick him up something
nice for me to give him.
283
00:11:45,904 --> 00:11:47,038
Oh, yeah.
You know what?
284
00:11:47,106 --> 00:11:48,639
I think I have
the perfect thing.
285
00:11:49,875 --> 00:11:51,242
Take care of yourself, okay?
286
00:11:51,877 --> 00:11:53,277
Rest up.
287
00:11:58,016 --> 00:11:59,249
Okay, Chet.
288
00:12:00,719 --> 00:12:02,286
Just try to relax,
all right?
289
00:12:06,858 --> 00:12:09,093
Hey.
He's asleep again.
290
00:12:09,828 --> 00:12:12,797
Good.
Sleep is good.
291
00:12:12,864 --> 00:12:15,199
You know, this is
probably gonna sound crazy,
292
00:12:15,266 --> 00:12:19,003
but this whole ordeal could
be a blessing in disguise.
293
00:12:20,005 --> 00:12:21,271
Why would you say that?
294
00:12:21,339 --> 00:12:22,840
He's gonna have to
slow down, right?
295
00:12:22,908 --> 00:12:24,875
So maybe he'll
stick around for a while.
296
00:12:24,943 --> 00:12:26,410
Jack, the second
he gets out of here,
297
00:12:26,477 --> 00:12:27,611
he's going straight
to Vegas.
298
00:12:27,679 --> 00:12:29,113
Don't say that,
'cause you don't know.
299
00:12:29,181 --> 00:12:31,782
No, I do know.
I know him.
300
00:12:32,283 --> 00:12:33,650
I am him.
301
00:12:33,719 --> 00:12:36,053
You're not, Shawn.
Yes, I am.
302
00:12:36,121 --> 00:12:38,722
Why can't I get close
to anybody in my life?
303
00:12:38,790 --> 00:12:40,491
I'm exactly like him.
304
00:12:40,559 --> 00:12:42,493
Look at you and me.
We're brothers, right?
305
00:12:42,561 --> 00:12:43,760
We're not close at all.
306
00:12:46,031 --> 00:12:47,164
Hey.
307
00:12:48,600 --> 00:12:50,001
How you guys
holding up?
308
00:12:51,202 --> 00:12:53,437
Fine. I'll be fine.
309
00:12:53,504 --> 00:12:56,574
Thanks for coming down, Mr. and
Mrs. Matthews. Mr. Feeny.
310
00:12:56,641 --> 00:12:59,243
Boys, take all the time you need.
Don't worry about school.
311
00:12:59,310 --> 00:13:02,613
Just take care of your
dad and yourselves.
312
00:13:02,681 --> 00:13:04,549
Yeah, and you know that
if you need to talk,
313
00:13:05,183 --> 00:13:06,551
we're here.
314
00:13:08,620 --> 00:13:09,787
Shawn?
315
00:13:11,890 --> 00:13:13,157
I'm fine.
316
00:13:14,927 --> 00:13:18,195
Any way you could slip a
little tequila in that thing?
317
00:13:18,262 --> 00:13:21,565
You mean to go with that cigar
you're hiding under the mattress?
318
00:13:21,633 --> 00:13:25,035
(CHUCKLES) You know, I'm dating
this tall, beautiful redhead,
319
00:13:25,103 --> 00:13:27,771
but I'd drop her in a second
for you, sweet buns.
320
00:13:29,073 --> 00:13:30,808
You repulse me.
321
00:13:31,743 --> 00:13:33,577
Well, he's alert.
322
00:13:33,645 --> 00:13:35,913
Hey, how you feeling?
323
00:13:36,114 --> 00:13:37,614
I've been better,
been worse.
324
00:13:38,583 --> 00:13:39,883
Feeny.
Mmm-hmm?
325
00:13:40,219 --> 00:13:42,386
That's some college
they got you at.
326
00:13:42,454 --> 00:13:44,988
You're moving up
in the world, huh?
327
00:13:45,056 --> 00:13:47,390
They got a pool table
and everything.
328
00:13:47,458 --> 00:13:48,459
Maybe when you're
feeling better,
329
00:13:48,526 --> 00:13:50,494
we'll play a little
game of 9-ball?
330
00:13:51,096 --> 00:13:52,462
50 bucks?
331
00:13:52,564 --> 00:13:53,797
I'll let you break.
332
00:13:54,899 --> 00:13:56,266
You're on.
333
00:13:56,334 --> 00:13:59,936
Um, Alan, could I
ask you a big favor?
334
00:14:00,004 --> 00:14:01,806
Anything
you want, Chet.
335
00:14:01,873 --> 00:14:04,441
Can you look after
my boys after I'm gone?
336
00:14:06,110 --> 00:14:07,778
Well, you're not
going anywhere.
337
00:14:07,846 --> 00:14:09,880
Chet, you're not dying.
338
00:14:09,948 --> 00:14:11,515
I don't mean dying.
339
00:14:11,582 --> 00:14:13,450
I mean when I move
to Las Vegas.
340
00:14:14,986 --> 00:14:17,655
Well, wouldn't you rather
be here with your boys?
341
00:14:19,357 --> 00:14:21,325
Please look after them.
342
00:14:25,963 --> 00:14:27,964
Of course
I'll look after them.
343
00:14:29,801 --> 00:14:32,002
But I'm not
the one they need.
344
00:14:42,180 --> 00:14:43,213
Shawn?
345
00:14:45,183 --> 00:14:46,350
Oh, hey, guys.
346
00:14:47,051 --> 00:14:48,085
How you doing?
347
00:14:48,152 --> 00:14:50,721
Good. I was just...
Resting my eyes.
348
00:14:54,559 --> 00:14:56,527
How's your dad?
349
00:14:56,594 --> 00:14:58,895
Well, the doctor says he
might need bypass surgery.
350
00:15:00,932 --> 00:15:02,333
Is it okay if we
go in and see him?
351
00:15:02,400 --> 00:15:03,934
Yeah. Yeah,
he'd like that.
352
00:15:09,574 --> 00:15:10,574
(SIGHS)
353
00:15:20,484 --> 00:15:21,618
You okay?
354
00:15:23,488 --> 00:15:26,122
He's lying in there.
He's sick.
355
00:15:27,726 --> 00:15:28,892
I should be putting
my arms around him
356
00:15:28,960 --> 00:15:31,194
and telling him
that I love him.
357
00:15:31,262 --> 00:15:34,765
But I can't, Cory, because I
am still so angry at him.
358
00:15:43,275 --> 00:15:46,209
You know, Shawnie, all these
years he's been sort of
359
00:15:46,278 --> 00:15:47,944
blowing in and out
of your life.
360
00:15:49,113 --> 00:15:50,847
But now you got him
right in there,
361
00:15:52,016 --> 00:15:53,417
and he isn't
going anywhere.
362
00:15:55,219 --> 00:15:57,621
Maybe I'm not the one
you should be talking to.
363
00:16:08,499 --> 00:16:09,900
(WHISPERING)
How's he doing?
364
00:16:10,802 --> 00:16:12,702
He looks so helpless.
365
00:16:12,770 --> 00:16:15,672
Yeah, well, his nurse didn't seem
to think he was so helpless.
366
00:16:15,740 --> 00:16:17,641
I offered her a job taking
care of him when he gets home.
367
00:16:17,708 --> 00:16:19,310
I think you can
still hear laughing.
368
00:16:20,912 --> 00:16:23,914
He doesn't need a nurse.
I can take care of him.
369
00:16:24,049 --> 00:16:27,118
Look, uh, he needs professional
care, Shawn, you know?
370
00:16:27,185 --> 00:16:29,786
I just, you know, arranged
for it to happen. It's okay.
371
00:16:30,921 --> 00:16:32,889
Wow.
372
00:16:32,957 --> 00:16:36,160
You've got this whole situation
figured out, don't you?
373
00:16:36,228 --> 00:16:38,295
I'm just trying to take
care of things, man.
374
00:16:38,362 --> 00:16:40,464
Yeah, yeah. Well, I guess
it's easy to be efficient
375
00:16:40,531 --> 00:16:42,199
when you're not
feeling what I am.
376
00:16:44,602 --> 00:16:46,637
Don't tell me how
I'm feeling, okay?
377
00:16:46,704 --> 00:16:48,072
I'm his son, too.
378
00:16:48,607 --> 00:16:49,906
Are you?
379
00:16:51,008 --> 00:16:52,776
When you were
a little kid,
380
00:16:52,843 --> 00:16:55,045
did you sit next to him while
he watched TV all night long,
381
00:16:55,112 --> 00:16:58,315
hoping that he'd say
something to you?
382
00:16:58,382 --> 00:17:01,218
Did you ever once clean up after
him when he came home drunk?
383
00:17:02,554 --> 00:17:03,954
And when he didn't
come home at all,
384
00:17:04,022 --> 00:17:05,522
did you lay in bed thinking
it was something you did
385
00:17:05,590 --> 00:17:06,790
that drove him away?
386
00:17:08,159 --> 00:17:09,760
And when he was gone,
387
00:17:09,828 --> 00:17:11,495
did you walk around and make
believe that everything was okay,
388
00:17:11,563 --> 00:17:13,263
when inside it was
tearing you apart?
389
00:17:14,733 --> 00:17:15,799
Did you?
390
00:17:16,501 --> 00:17:18,736
No.
391
00:17:18,804 --> 00:17:21,272
No, I didn't get to do
any of those things.
392
00:17:22,907 --> 00:17:25,275
You see, I knew
I had a father,
393
00:17:25,343 --> 00:17:27,110
and he was gone from
me my whole life.
394
00:17:28,947 --> 00:17:30,614
But you turned out
okay, Jack.
395
00:17:31,883 --> 00:17:34,184
Look at you.
You know who you are.
396
00:17:34,252 --> 00:17:37,621
You deal with things. Me, I'm
just another version of him.
397
00:17:40,091 --> 00:17:41,291
Shawn.
398
00:17:43,461 --> 00:17:45,196
Oh, God, Dad,
you're up.
399
00:17:47,365 --> 00:17:49,232
I'm sorry I didn't
do right by you, Son.
400
00:17:51,369 --> 00:17:53,070
I'm a lousy father.
401
00:17:54,072 --> 00:17:56,039
You heard
what I said?
402
00:17:56,741 --> 00:17:57,908
Yeah.
403
00:17:59,444 --> 00:18:01,044
You been saying it
your whole life.
404
00:18:02,380 --> 00:18:03,747
I just never listened.
405
00:18:05,250 --> 00:18:06,650
I'm listening now.
406
00:18:15,726 --> 00:18:17,627
I've really
screwed up, Dad.
407
00:18:20,598 --> 00:18:22,332
It's like I'm watching
myself do these things
408
00:18:22,400 --> 00:18:24,067
that I hate,
409
00:18:24,135 --> 00:18:25,736
and I can't
stop them.
410
00:18:28,940 --> 00:18:31,141
Why couldn't you
just stick around?
411
00:18:32,711 --> 00:18:35,079
Wasn't I good enough
for you?
412
00:18:35,146 --> 00:18:38,248
No, Shawn. I wasn't
good enough for you.
413
00:18:40,985 --> 00:18:42,953
I need you, Dad.
414
00:18:43,021 --> 00:18:44,788
I need you, too, Son.
415
00:18:47,725 --> 00:18:49,627
And this time, boys,
416
00:18:49,694 --> 00:18:50,728
I'm staying.
417
00:18:50,795 --> 00:18:52,295
I'm not going anywhere.
418
00:18:52,363 --> 00:18:53,731
Not this time.
419
00:18:55,800 --> 00:18:57,201
You mean it?
420
00:18:58,703 --> 00:19:00,637
'Cause I feel like...
421
00:19:00,705 --> 00:19:02,973
I feel like you're the
only one who can help me.
422
00:19:07,045 --> 00:19:08,778
We're a family.
423
00:19:10,282 --> 00:19:12,916
It's about damn time
we started acting like one.
424
00:19:14,019 --> 00:19:16,052
Hey, hey, you.
425
00:19:16,120 --> 00:19:17,788
You got a birthday
coming up.
426
00:19:18,390 --> 00:19:19,590
(GRUNTS)
427
00:19:22,059 --> 00:19:23,159
Here.
428
00:19:24,361 --> 00:19:27,197
Open it up.
See what I got you.
429
00:19:29,500 --> 00:19:30,500
(SIGHS)
430
00:19:34,305 --> 00:19:36,140
Dad, what's wrong?
431
00:19:36,207 --> 00:19:37,607
Maybe you better
call somebody.
432
00:19:37,742 --> 00:19:39,409
Shawn, uh...
433
00:19:39,477 --> 00:19:40,544
Dad?
434
00:19:40,612 --> 00:19:42,279
Somebody help!
A doctor!
435
00:19:43,748 --> 00:19:45,215
(WHISPERING)
I'm sorry, Shawn.
436
00:19:46,818 --> 00:19:48,118
Dad?
437
00:19:48,886 --> 00:19:49,920
Dad!
438
00:19:55,827 --> 00:19:58,595
He's been up there
a long time.
439
00:19:58,663 --> 00:20:00,630
Guys, I really hope
your dad's gonna be okay.
440
00:20:01,299 --> 00:20:03,267
Yeah. So do I.
441
00:20:03,334 --> 00:20:05,836
Chet is a fighter, boys.
442
00:20:05,904 --> 00:20:08,405
And besides, he owes
me a game of pool.
443
00:20:10,942 --> 00:20:12,176
Hey.
444
00:20:12,243 --> 00:20:13,443
You gonna open
your present?
445
00:20:14,446 --> 00:20:15,679
Yeah.
446
00:20:25,757 --> 00:20:27,624
Well, that's something
I don't have.
447
00:20:39,637 --> 00:20:40,804
We lost him.
448
00:20:44,842 --> 00:20:46,543
His heart wasn't
strong enough.
449
00:20:50,615 --> 00:20:52,716
I'm sorry, boys.
450
00:20:52,784 --> 00:20:54,051
I'm sorry.
451
00:20:54,101 --> 00:20:58,651
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
31801
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.