Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,344 --> 00:00:12,712
- That's great, Cor. I'll see you later.
- See you.
2
00:00:12,780 --> 00:00:17,480
- Cory, were you just talking to Topanga?
- Yeah. Well, I was feeling a little chatty
3
00:00:17,552 --> 00:00:19,578
and, you know, even though we broke up,
we're still friends.
4
00:00:19,654 --> 00:00:22,214
She's your ex. Let me spell that for you.
5
00:00:22,290 --> 00:00:23,588
X!
6
00:00:23,658 --> 00:00:26,389
Look, Shawn,
Topanga and I aren't like other couples.
7
00:00:26,461 --> 00:00:27,485
You're not a couple.
8
00:00:27,562 --> 00:00:28,928
- I know.
- My point exactly.
9
00:00:28,997 --> 00:00:32,832
- Then we agree.
- No! I think we're saying the same thing.
10
00:00:34,469 --> 00:00:35,698
Cory, I double-checked.
11
00:00:35,770 --> 00:00:38,205
We have to be there at three
for the Promwear Fashion Fest.
12
00:00:38,273 --> 00:00:39,832
Fashion Fest?
13
00:00:39,908 --> 00:00:43,777
Yeah. This Saturday, Cory and I
are modeling formalwear for the prom.
14
00:00:43,845 --> 00:00:47,441
Isn't it great
we can still do things together?
15
00:00:47,515 --> 00:00:50,007
- Don't do that.
- I've always done that.
16
00:00:52,954 --> 00:00:55,514
Shawn, are you crying?
17
00:00:55,590 --> 00:00:57,218
I think I lost you, man.
18
00:00:57,292 --> 00:01:00,023
I said I'd do this Fashion Fest thing
when we were still going out.
19
00:01:00,094 --> 00:01:04,054
- I mean, I can't bail on her.
- Yeah, you can. You've got to move on.
20
00:01:04,132 --> 00:01:07,330
Quit your crying.
I'm just a guy in a tux,
21
00:01:07,402 --> 00:01:11,863
walking down an aisle with his ex-girlfriend
in a gown, in front of the entire school.
22
00:01:11,940 --> 00:01:14,569
And you think I haven't moved on.
23
00:01:15,843 --> 00:01:20,042
OK, Cor. If you're really over her,
then you're ready to date other girls.
24
00:01:20,114 --> 00:01:21,343
Well, I should say so.
25
00:01:21,416 --> 00:01:23,647
So you'd be up for
a little double-date action?
26
00:01:23,718 --> 00:01:26,278
Yes. But what will you do, Shawn?
27
00:01:27,422 --> 00:01:30,483
Oh, now this is the Cory
I've always hoped for.
28
00:01:30,925 --> 00:01:35,192
Hey, Katie, Melissa. Do you guys
want to go out with me and Cory tonight?
29
00:01:35,263 --> 00:01:37,823
- Sure.
- That'd be great.
30
00:01:38,399 --> 00:01:41,096
All right, Cor,
we just got ourselves a double date.
31
00:01:41,169 --> 00:01:43,263
What do you say?
32
00:01:43,338 --> 00:01:45,330
You go.
33
00:01:53,948 --> 00:01:55,576
OK.
34
00:01:55,650 --> 00:02:00,247
"Penn State Office of Admissions." Oh,
please, please, please, please. Come on.
35
00:02:00,321 --> 00:02:02,847
"Dear Eric Matthews,
we have reviewed your application,
36
00:02:02,924 --> 00:02:05,519
and we are very pleased to announce..."
Oh! Yes!
37
00:02:05,593 --> 00:02:07,994
"...we've had
a record number of applicants."
38
00:02:08,062 --> 00:02:11,624
"Regretfully,
there's not room for everybody."
39
00:02:12,467 --> 00:02:14,732
"Therefore
we must reject your application..."
40
00:02:14,802 --> 00:02:16,634
I'm sorry, Mr. Matthews.
41
00:02:16,704 --> 00:02:20,539
Oh, hey! Mr. Feeny, no.
Don't be sorry for me. I'm not disappointed.
42
00:02:20,608 --> 00:02:23,635
Actually, you wanna know
why I came out here to read the letter?
43
00:02:23,711 --> 00:02:24,974
It's not my business, Eric.
44
00:02:25,046 --> 00:02:27,538
I know. But my parents
take these college rejections kinda hard.
45
00:02:27,615 --> 00:02:30,380
I just wanna protect them.
Yeah, me? I'm fine.
46
00:02:30,451 --> 00:02:34,889
You get 30, 40 of these babies,
it rolls right off your back.
47
00:02:34,956 --> 00:02:39,155
Perhaps your parents
could use a little pep talk?
48
00:02:39,227 --> 00:02:43,392
- What would you tell them?
- Well, that no one likes rejection.
49
00:02:43,464 --> 00:02:46,559
But, if you keep applying and keep trying,
50
00:02:46,634 --> 00:02:50,332
you and the right college
will find each other.
51
00:02:50,405 --> 00:02:52,601
Thanks, Mr. Feeny.
52
00:02:52,674 --> 00:02:57,977
I mean, from my parents, 'cause
they don't know what you've said yet.
53
00:03:03,518 --> 00:03:07,546
- Cory, what are you doing?
- I'm enjoying a tasty lemon.
54
00:03:08,456 --> 00:03:11,688
- Is there a reason?
- Yeah, we're out of mints.
55
00:03:11,759 --> 00:03:14,786
Sucking citrus, eh?
Little Cory's got a date.
56
00:03:14,862 --> 00:03:16,091
No, no. It's not a date.
57
00:03:16,164 --> 00:03:18,633
So, Cory,
your dad says you're going on a date.
58
00:03:18,700 --> 00:03:21,568
- It's not a date.
- Date. The biggest.
59
00:03:21,636 --> 00:03:25,539
You know, why can't you guys
learn from Morgan? She is a great sister.
60
00:03:25,606 --> 00:03:28,872
I mean, she stays in her room,
you don't hear from her, you don't see her,
61
00:03:28,943 --> 00:03:31,777
and, best of all,
she stays out of my personal life.
62
00:03:31,846 --> 00:03:34,748
So, rumor upstairs is you got a date.
63
00:03:37,051 --> 00:03:39,577
Morgan, long time no see.
64
00:03:40,922 --> 00:03:45,121
Yeah. That was the longest time-out
I've ever had.
65
00:03:46,527 --> 00:03:48,359
So who's the unlucky girl?
66
00:03:48,429 --> 00:03:50,523
Well, if you must know,
her name is Melissa, OK?
67
00:03:50,598 --> 00:03:54,467
- And we're just seeing a movie.
- With that thing on your nose?
68
00:03:56,671 --> 00:03:59,835
- What thing?
- It's too easy.
69
00:04:02,009 --> 00:04:03,375
Mom!
70
00:04:03,444 --> 00:04:05,879
Come on, Morgan.
Let's go watch TV in the other room.
71
00:04:05,947 --> 00:04:08,542
TV's not funny.
Cory's life is funny.
72
00:04:10,885 --> 00:04:15,016
- Come on, Morgan.
- I just got here. I have to leave again?
73
00:04:15,089 --> 00:04:17,991
- Well, Cory has to talk with Eric.
- Yeah, sure.
74
00:04:18,059 --> 00:04:22,429
Cory talks to Eric. Cory talks to Shawn.
Cory talks to Mom and Dad.
75
00:04:22,497 --> 00:04:24,728
When does Cory ever talk to Morgan?
76
00:04:24,799 --> 00:04:27,200
- Are you here now?
- Yeah.
77
00:04:27,268 --> 00:04:29,396
- Were you here before?
- No.
78
00:04:29,470 --> 00:04:32,406
I was in my room for a real long time.
79
00:04:33,908 --> 00:04:35,900
Be happy.
80
00:04:37,178 --> 00:04:40,512
All right, look. Your first date after
a serious relationship can be kinda tough.
81
00:04:40,581 --> 00:04:43,380
- It's not a date.
- It's not a date. Yeah, I know. Look...
82
00:04:43,451 --> 00:04:45,943
I give you a lot of respect
for getting back out there.
83
00:04:46,020 --> 00:04:49,582
- Thanks, Eric. Any advice?
- Yeah, look, it's a whole new world.
84
00:04:49,657 --> 00:04:51,125
So whatever you do,
don't mention your old girlfriend,
85
00:04:51,192 --> 00:04:52,854
'cause I guarantee
your date's not interested.
86
00:04:52,927 --> 00:04:54,190
- (phone rings)
- Now, listen.
87
00:04:54,262 --> 00:04:55,423
This is the most important thing.
88
00:04:55,496 --> 00:04:58,056
This is the one thing that could save you
if you get in any trouble.
89
00:04:58,132 --> 00:05:01,102
- (Amy) Eric. Jodie's on the phone.
- Gotta go.
90
00:05:01,169 --> 00:05:03,434
Wait, Eric.
Eric, that last thing. The saving thing.
91
00:05:03,504 --> 00:05:06,997
It really wasn't that important.
Coming, Jodie.
92
00:05:09,343 --> 00:05:11,642
That was such a great movie.
93
00:05:11,712 --> 00:05:14,238
How was the one you guys saw?
94
00:05:14,315 --> 00:05:16,250
Nice, but we missed you.
95
00:05:16,317 --> 00:05:20,254
Well, hey. I was just one theater over.
You know, that's the beauty of multiplexes.
96
00:05:20,321 --> 00:05:25,760
And it's not like we're gonna do a lot
of talking during the movie anyway, right?
97
00:05:25,827 --> 00:05:28,888
Well, there are other things
we could've done.
98
00:05:28,963 --> 00:05:32,195
Could've, should've...
Let's not live in the past.
99
00:05:32,266 --> 00:05:35,498
Are you guys gonna keep talking?
'Cause I can't hear myself kiss.
100
00:05:35,570 --> 00:05:37,835
Phew! Fresh air.
101
00:05:38,439 --> 00:05:40,965
Excuse us for a minute. Katie?
102
00:05:44,545 --> 00:05:47,674
- Hi. I'm on a date. What are you on?
- A date.
103
00:05:47,748 --> 00:05:50,274
No. You're on the lecture circuit.
104
00:05:50,351 --> 00:05:53,844
- A date is not a date until you kiss.
- That's just your opinion.
105
00:05:53,921 --> 00:05:57,255
It's the reason we got out of the trees, man.
106
00:05:57,325 --> 00:05:59,760
Now, look.
I'm doing this for your own good.
107
00:05:59,827 --> 00:06:03,161
I don't want to have to put pressure on you,
but you have got to kiss her.
108
00:06:03,231 --> 00:06:04,927
- I know. I know.
- By the end of the night.
109
00:06:04,999 --> 00:06:07,230
And remember,
you've got until the doorstep.
110
00:06:10,671 --> 00:06:13,732
So, here we are at the doorstep.
111
00:06:13,808 --> 00:06:16,642
Cory, you've said that
three times already.
112
00:06:16,711 --> 00:06:19,271
I just can't get over it.
I mean, a door, a step...
113
00:06:19,347 --> 00:06:21,748
It's just a perfect word.
114
00:06:21,816 --> 00:06:24,877
I mean, some words are so bogus.
115
00:06:24,952 --> 00:06:27,649
"Window." What's that all about?
116
00:06:27,722 --> 00:06:29,384
Kiss me.
117
00:06:30,524 --> 00:06:32,891
Really? Just like that?
118
00:06:32,960 --> 00:06:35,088
Yeah. Don't you want to?
119
00:06:40,201 --> 00:06:41,726
Mr. Turner, Mr. Williams, Mr. Feeny.
120
00:06:41,802 --> 00:06:43,828
They said it couldn't be done.
They said it was impossible.
121
00:06:43,905 --> 00:06:47,239
- They said we're eating here.
- Yeah, wrong on all three counts.
122
00:06:47,308 --> 00:06:49,903
- You gonna tell us? Or just torment us?
- Both.
123
00:06:49,977 --> 00:06:53,004
I hold here, in my hand,
a letter of acceptance to college.
124
00:06:53,080 --> 00:06:54,173
- Whose?
- Mine.
125
00:06:54,248 --> 00:06:56,615
- All right, Matthews.
- Outstanding.
126
00:06:56,684 --> 00:07:00,143
Congratulations, Eric. Your parents
must be relieved and very happy.
127
00:07:00,221 --> 00:07:02,486
- Yeah, I sure am.
- So where are you going?
128
00:07:02,556 --> 00:07:04,787
Boris.
129
00:07:04,859 --> 00:07:06,828
- Boris?
- Yep. Boris.
130
00:07:06,894 --> 00:07:09,454
- Boris College?
- BC.
131
00:07:09,530 --> 00:07:12,432
Forgive me, Mr. Matthews,
but I'm not familiar with any Boris.
132
00:07:12,500 --> 00:07:14,401
- May I see your letter?
- Oh, sure. Hey, oh!
133
00:07:14,468 --> 00:07:17,267
Can you wipe your hands first, Mr. Feeny?
This puppy's going up on the refrigerator,
134
00:07:17,338 --> 00:07:19,967
right under the magnetic sushi.
135
00:07:20,041 --> 00:07:25,571
Once again, congratulations. I'm sure Boris
College will be very lucky to have you.
136
00:07:25,646 --> 00:07:28,241
Oh, thank you, Mr. Feeny. Hey, you know,
thanks for always believing in me.
137
00:07:28,316 --> 00:07:30,911
You know, when Boris plays Notre Dame
you're gonna be sitting right next to me
138
00:07:30,985 --> 00:07:32,783
on the 50-yard line.
139
00:07:32,853 --> 00:07:36,551
Hey, Kristen!
Guess who got into college!
140
00:07:37,925 --> 00:07:39,257
Boris?
141
00:07:39,327 --> 00:07:41,990
I'll take Notre Dame, by 60 points.
142
00:07:43,397 --> 00:07:45,025
Hey, hey, hey, mi amigo.
143
00:07:46,400 --> 00:07:48,926
All you did was shake her hand?
144
00:07:49,003 --> 00:07:52,770
- How did you come up with that?
- It's written all over your unkissed face.
145
00:07:52,840 --> 00:07:55,366
Shawn, I was gonna kiss her, all right?
I really wanted to.
146
00:07:55,443 --> 00:07:57,469
I mean, my lips were primed.
147
00:07:57,545 --> 00:07:59,446
My hand just got there first.
148
00:07:59,513 --> 00:08:02,506
You're never gonna be over Topanga
until you can kiss another girl.
149
00:08:02,583 --> 00:08:04,381
- And I will.
- OK.
150
00:08:04,452 --> 00:08:06,648
But it's not gonna be Melissa because,
after last night,
151
00:08:06,721 --> 00:08:08,519
she is never gonna want to see you again.
152
00:08:08,589 --> 00:08:10,251
Cory, I'd like to see you again.
153
00:08:10,324 --> 00:08:13,089
- How about tonight?
- Sounds great.
154
00:08:13,160 --> 00:08:16,221
You know, any other guy
would've kissed me, but you didn't.
155
00:08:16,297 --> 00:08:18,289
I like that.
156
00:08:21,202 --> 00:08:24,604
Everything I've ever believed is wrong.
157
00:08:24,672 --> 00:08:26,732
I... I must try this...
158
00:08:26,807 --> 00:08:28,799
...what you call "handshake."
159
00:08:29,710 --> 00:08:31,008
Hi, Shawn.
160
00:08:31,078 --> 00:08:32,876
Hi, Katie.
161
00:08:32,947 --> 00:08:34,279
Can I...
162
00:08:34,348 --> 00:08:37,409
- Can I shake your hand?
- Sure.
163
00:08:42,223 --> 00:08:44,624
Cory, you're a genius.
164
00:08:47,895 --> 00:08:50,524
Now, tonight, that was a flick, huh?
165
00:08:50,598 --> 00:08:53,625
Well, it was nice
being in the same theater with you.
166
00:08:53,701 --> 00:08:56,569
Maybe next time
we'll be in the same row.
167
00:08:56,637 --> 00:09:01,302
Hey, I had to move. I mean, you don't
want to ask a guy to take his turban off.
168
00:09:01,375 --> 00:09:03,901
So, it being our second date and all,
169
00:09:03,978 --> 00:09:09,212
it seems only natural
that we should take the next step and...
170
00:09:11,485 --> 00:09:13,579
Meet your parents.
171
00:09:13,654 --> 00:09:15,714
Everybody decent?
172
00:09:23,130 --> 00:09:25,463
You met her parents?
173
00:09:25,533 --> 00:09:27,195
- How do you do that?
- No, bigger question.
174
00:09:27,268 --> 00:09:29,066
How do you not kiss her?
175
00:09:29,136 --> 00:09:30,570
Look, I was going to, Shawn, all right?
176
00:09:30,638 --> 00:09:33,938
But every time I tried,
all I could think about was Topanga.
177
00:09:34,008 --> 00:09:37,445
You were right, though. I mean,
I'm not over her. But she's not over me.
178
00:09:37,511 --> 00:09:41,175
I mean, I know it,
Topanga knows it, and...
179
00:09:46,020 --> 00:09:48,751
...the guy she's kissing knows it.
180
00:09:56,464 --> 00:10:01,232
Why doesn't Topanga
just rip my heart out and stomp on it?
181
00:10:01,302 --> 00:10:04,033
She can't. She's busy making out.
182
00:10:07,241 --> 00:10:08,869
Maybe I'm dreaming.
183
00:10:08,943 --> 00:10:11,003
Pinch me.
184
00:10:11,946 --> 00:10:14,541
Not on the butt.
185
00:10:14,615 --> 00:10:17,346
Sorry. It was just right there.
186
00:10:18,285 --> 00:10:20,379
All right, that's it. I'm going in.
187
00:10:20,454 --> 00:10:22,218
No! Cory, Cory.
188
00:10:22,289 --> 00:10:24,383
I'm not gonna let you
make a fool of yourself.
189
00:10:24,458 --> 00:10:26,359
But that guy's
helping himself to my woman.
190
00:10:26,427 --> 00:10:28,453
One, she's not your woman.
191
00:10:28,529 --> 00:10:30,498
And two...
192
00:10:30,564 --> 00:10:33,363
- Wow, he's fast.
- That's it. I'm putting a stop to this.
193
00:10:33,434 --> 00:10:35,926
- No! That's it. You're going home.
- But Shawn...
194
00:10:36,003 --> 00:10:39,872
OK, watch out! Watch your feet.
Hot soup. Coming through.
195
00:10:40,908 --> 00:10:42,900
(Cory) Oh! Ow!
196
00:10:42,977 --> 00:10:45,572
Sorry, buddy. It's not easy
to hold a guy and work a lock.
197
00:10:45,646 --> 00:10:47,080
Shawn, I don't know what you're doing.
198
00:10:47,148 --> 00:10:50,243
I mean, as soon as you put me down,
I'm going right back to Topanga.
199
00:10:50,317 --> 00:10:51,444
Yeah?
And what are you gonna tell her?
200
00:10:51,519 --> 00:10:54,546
I'm gonna tell her that
if she keeps kissing guys like that, then...
201
00:10:54,622 --> 00:10:56,488
...then... it's over!
202
00:10:56,557 --> 00:10:58,890
Cory! It is over!
203
00:10:58,959 --> 00:11:00,928
Look, Topanga's doing
exactly what she's supposed to.
204
00:11:00,995 --> 00:11:04,056
She's met someone new,
she's dating someone new,
205
00:11:04,131 --> 00:11:06,999
and now she's kissing someone new,
just like you were gonna.
206
00:11:07,067 --> 00:11:10,435
But I didn't, Shawn. I don't want this.
207
00:11:10,504 --> 00:11:14,271
- Well, Cory...
- I don't want this, Shawn.
208
00:11:15,976 --> 00:11:16,966
What are you gonna do?
209
00:11:17,044 --> 00:11:20,344
Something I should've done
in the first place.
210
00:11:27,555 --> 00:11:28,682
- Cory.
- Melissa.
211
00:11:28,756 --> 00:11:31,624
I wasn't myself tonight.
And last night? I mean, who was that?
212
00:11:31,692 --> 00:11:33,524
But right now
I know there are sparks between us.
213
00:11:33,594 --> 00:11:35,426
- I know.
- I think we should see what we got here.
214
00:11:35,496 --> 00:11:37,727
Oh, yes.
215
00:11:45,139 --> 00:11:47,370
- Nothing.
- Oh, well. See you in school.
216
00:11:47,441 --> 00:11:49,876
My best to your folks.
217
00:11:52,379 --> 00:11:55,144
(Cory) I mean, as soon as I kissed Melissa,
Shawn, I felt worse.
218
00:11:55,216 --> 00:11:57,242
So there are no sparks
between you and Melissa.
219
00:11:57,318 --> 00:11:59,014
You did a good thing kissing another girl.
220
00:11:59,086 --> 00:12:04,923
This way, when you see Topanga
with another guy, you won't go bonkers.
221
00:12:04,992 --> 00:12:06,551
Bonkers.
222
00:12:07,795 --> 00:12:08,990
Hey!
223
00:12:10,864 --> 00:12:13,265
Chicken fights, me and Nick.
224
00:12:13,334 --> 00:12:16,270
Now I've lost him again.
225
00:12:16,337 --> 00:12:18,533
Cory, hi. Um...
226
00:12:18,606 --> 00:12:20,802
So, do you know Nick?
227
00:12:20,874 --> 00:12:23,537
Better than before.
228
00:12:23,611 --> 00:12:26,410
So you must be the old boyfriend, right?
229
00:12:26,480 --> 00:12:29,939
- Oh, so she's talked about me, huh?
- No.
230
00:12:30,017 --> 00:12:33,249
Those are the only ones
who ever jump on my back.
231
00:12:33,320 --> 00:12:35,312
See you.
232
00:12:36,523 --> 00:12:39,982
Cory, I know this is weird for you,
but you can't be acting like this.
233
00:12:40,060 --> 00:12:41,358
We're not together anymore.
234
00:12:41,428 --> 00:12:43,829
Oh, so that means
you can date anyone you want to?
235
00:12:43,897 --> 00:12:46,799
- I'm not going to have this conversation.
- Fine. Don't have this conversation. I will.
236
00:12:46,867 --> 00:12:48,699
- Cory, people are staring at us.
- Well, let them stare at us.
237
00:12:48,769 --> 00:12:53,332
That didn't seem to bother you
last night at Chubbie's.
238
00:12:54,408 --> 00:12:56,809
- You were there?
- Yeah.
239
00:12:58,412 --> 00:13:01,905
I mean,
how do you think that made me feel?
240
00:13:01,982 --> 00:13:04,247
Cory, I'm sorry you saw that.
241
00:13:04,318 --> 00:13:06,583
But we both knew
we were gonna see other people.
242
00:13:06,654 --> 00:13:08,589
I know. But...
243
00:13:08,656 --> 00:13:11,683
You're not supposed to kiss anybody else.
244
00:13:11,759 --> 00:13:14,593
- Cory, I wish I knew what to say.
- (bell rings)
245
00:13:15,696 --> 00:13:18,097
- Well, I gotta get to class.
- Well, I'm not done talking to you.
246
00:13:18,165 --> 00:13:19,861
Well, I gotta go.
247
00:13:19,933 --> 00:13:23,062
You know, when you were my girlfriend
you would've been five minutes late.
248
00:13:23,137 --> 00:13:25,470
Well, I'm not your girlfriend anymore.
249
00:13:25,539 --> 00:13:27,064
Fine.
250
00:13:27,141 --> 00:13:30,305
If that's the way you want it, I got a better
idea. Let's not be friends anymore either.
251
00:13:30,377 --> 00:13:32,744
You don't mean that.
252
00:13:38,519 --> 00:13:41,045
- Hey, Eric. I heard your good news.
- Yeah, thanks.
253
00:13:41,121 --> 00:13:43,488
Boris College. I'm pretty stoked.
254
00:13:43,557 --> 00:13:47,688
Maybe I should apply there.
I mean, we could hang out together. Party.
255
00:13:47,761 --> 00:13:51,027
Whoa! Well, you know, I'm not sure
Boris is much of a party school,
256
00:13:51,098 --> 00:13:53,192
but we could study together.
257
00:13:53,267 --> 00:13:55,759
- That would be nice.
- All right.
258
00:13:55,836 --> 00:13:58,567
George,
I called the National Registry of Colleges.
259
00:13:58,639 --> 00:14:00,005
- And?
- Just as you suspected.
260
00:14:00,074 --> 00:14:02,634
They never heard of Boris College.
261
00:14:02,710 --> 00:14:06,613
- I was hoping I was wrong.
- George, come... "Boris?"
262
00:14:06,680 --> 00:14:08,512
- I said "hoping."
- You know,
263
00:14:08,582 --> 00:14:11,814
I've heard of these bogus scams. They
take 50 bucks from unsuspecting kids
264
00:14:11,885 --> 00:14:15,014
and then they mail them a diploma
in whatever field they want.
265
00:14:15,089 --> 00:14:19,459
- Somebody's gotta tell him.
- Yeah, I agree. But who?
266
00:14:22,796 --> 00:14:26,324
Oh, I know.
Why doesn't George do it?
267
00:14:30,404 --> 00:14:33,568
- Mr. Matthews, I need a word with you.
- Oh, hey, Mr. Feeny.
268
00:14:33,640 --> 00:14:35,700
If it's about that letter of recommendation
I've been hounding you for,
269
00:14:35,776 --> 00:14:40,373
thanks, but I don't really need it.
After all, I am Boris-bound.
270
00:14:40,447 --> 00:14:45,044
I have bad news. You're not going
to Boris College because, uh...
271
00:14:45,119 --> 00:14:47,987
Well, actually,
because Boris College doesn't exist.
272
00:14:48,055 --> 00:14:51,787
Now, I know
that's very disappointing for you to hear.
273
00:14:52,326 --> 00:14:54,522
I kinda already knew.
274
00:14:54,595 --> 00:14:56,120
You do?
275
00:14:56,196 --> 00:14:57,494
Yeah, well,
276
00:14:57,564 --> 00:15:01,023
a couple of days after I got my acceptance
letter, they mailed me a diploma.
277
00:15:01,101 --> 00:15:02,967
And I'm no brain surgeon...
278
00:15:03,036 --> 00:15:05,528
Actually, according to Boris, I am.
279
00:15:06,073 --> 00:15:09,043
Well, if you knew, Eric,
why did you go on pretending?
280
00:15:09,109 --> 00:15:11,442
I don't know, Mr. Feeny. I mean...
281
00:15:11,512 --> 00:15:14,346
...everybody's sitting around here
talking about colleges,
282
00:15:14,415 --> 00:15:18,250
what schools they're going to, what
courses they're gonna be taking and...
283
00:15:18,318 --> 00:15:23,689
...when I got that acceptance letter
I felt like I was part of something.
284
00:15:24,358 --> 00:15:26,452
That's what it's all about,
isn't it, Mr. Feeny? Letters.
285
00:15:26,527 --> 00:15:30,225
I got the wrong letters on my report cards,
I'm getting the wrong letters now.
286
00:15:30,297 --> 00:15:33,665
I must say I'm very pleased that
going to college means so much to you.
287
00:15:33,734 --> 00:15:37,227
It's that very spirit
that just may get you there.
288
00:15:37,304 --> 00:15:40,968
- Yeah, I hope so.
- But, seriously, Eric.
289
00:15:41,041 --> 00:15:43,203
Boris College?
290
00:15:44,044 --> 00:15:47,811
Mr. Feeny, you think that's bad?
You see that girl over there?
291
00:15:49,483 --> 00:15:53,944
She thinks she's going
to some school called "Duke."
292
00:15:54,021 --> 00:15:56,820
Are you gonna tell her or should I?
293
00:16:02,696 --> 00:16:05,825
"To Cory, Happy Valentine's Day 1991."
294
00:16:05,899 --> 00:16:08,300
"Love always, Topanga."
295
00:16:08,368 --> 00:16:11,236
"Always" is pretty short these days.
296
00:16:13,707 --> 00:16:17,041
"John Adams High School
Prom Fashion Show. This Saturday."
297
00:16:17,110 --> 00:16:19,341
Like that's gonna happen.
298
00:16:21,048 --> 00:16:23,347
(teddy bear) I love you beary much.
299
00:16:23,417 --> 00:16:26,148
Yeah? And I got a crush on you.
300
00:16:30,123 --> 00:16:32,991
(teddy bear) I love you bear... (screams)
301
00:16:37,965 --> 00:16:39,194
Cory, what was that?
302
00:16:39,266 --> 00:16:42,964
That was the sound
of a relationship ending, Dad.
303
00:16:45,105 --> 00:16:48,439
- Cory, didn't Topanga give you this?
- Yep.
304
00:16:48,509 --> 00:16:50,876
I thought you two agreed to stay friends.
305
00:16:50,944 --> 00:16:52,936
Yeah, so did I, Dad.
But Topanga didn't mean it.
306
00:16:53,013 --> 00:16:56,973
I mean, two weeks after we break up
she ends up kissing another guy.
307
00:16:57,050 --> 00:16:59,110
And not just any guy, Dad.
308
00:16:59,186 --> 00:17:02,987
Another guy.
I mean, I don't want this.
309
00:17:03,056 --> 00:17:06,515
Look, I'm not saying you shouldn't
be upset, but you have got to expect it.
310
00:17:06,593 --> 00:17:08,789
Topanga is gonna go out with other guys.
311
00:17:08,862 --> 00:17:11,855
And you're gonna go out with other girls.
312
00:17:11,932 --> 00:17:14,458
You two are in high school.
You're supposed to date around.
313
00:17:14,535 --> 00:17:16,697
- That's how you find the right person.
- I know.
314
00:17:16,770 --> 00:17:20,104
But... what if Topanga's my right person?
315
00:17:20,173 --> 00:17:25,339
She might be. And going out with other
girls might help you find out for sure.
316
00:17:25,412 --> 00:17:29,782
Your mom and I, we broke up,
got back together, three or four...
317
00:17:29,850 --> 00:17:31,944
Once.
318
00:17:32,019 --> 00:17:35,615
Right, uh, once.
Before we got married.
319
00:17:35,689 --> 00:17:37,282
And did you guys stay friends?
320
00:17:37,357 --> 00:17:42,318
There were some rocky points,
but we were always there for each other.
321
00:17:42,396 --> 00:17:44,592
See, I think
that's what brought us back together.
322
00:17:44,665 --> 00:17:46,395
I mean,
if you really care for each other
323
00:17:46,466 --> 00:17:51,769
you don't just throw away the most
important bond you have - your friendship.
324
00:17:58,545 --> 00:18:00,741
OK, guys. We got a roomful of parents
out there, all right?
325
00:18:00,814 --> 00:18:03,249
I'm gonna need you lined up as couples.
326
00:18:03,317 --> 00:18:06,651
- Topanga, I don't see Matthews.
- I don't think you will.
327
00:18:06,720 --> 00:18:09,713
Hey. Matthews wouldn't let you down.
328
00:18:11,825 --> 00:18:14,556
That's what I thought.
329
00:18:14,628 --> 00:18:16,597
(clears throat)
330
00:18:16,663 --> 00:18:18,689
- Hi, everybody.
- (one person claps)
331
00:18:18,765 --> 00:18:22,827
Welcome to the second,
or third, or whatever,
332
00:18:22,903 --> 00:18:25,873
annual fashion thing.
333
00:18:25,939 --> 00:18:29,808
I'm here because Mrs. Buckley is home,
hacking up all kinds of good stuff.
334
00:18:29,876 --> 00:18:32,402
Lucky her.
335
00:18:33,347 --> 00:18:34,975
OK, so here we go!
336
00:18:35,048 --> 00:18:39,076
If you see anything you like for your kids,
there's order forms on the table.
337
00:18:39,152 --> 00:18:45,456
If you have any questions, well, don't ask
me 'cause this is the nicest thing I own.
338
00:18:54,267 --> 00:18:55,428
Cory.
339
00:18:55,502 --> 00:18:57,835
I'm sorry I'm late.
340
00:18:57,904 --> 00:18:58,963
Come on, let's go.
341
00:18:59,039 --> 00:19:00,974
Cory, wait.
342
00:19:01,041 --> 00:19:04,375
There's something I want you to know.
343
00:19:04,444 --> 00:19:08,176
The other day, when you said
you didn't want to be my friend,
344
00:19:08,248 --> 00:19:11,116
you really hurt me.
345
00:19:11,184 --> 00:19:14,154
Yeah, and I felt great
when I saw you kissing that guy.
346
00:19:14,221 --> 00:19:16,213
Cory, Nick has nothing to do with you.
347
00:19:16,289 --> 00:19:18,724
Must you use his name?
348
00:19:18,792 --> 00:19:21,318
Well, what do you want me to call him?
349
00:19:21,395 --> 00:19:23,159
Sally!
350
00:19:23,230 --> 00:19:25,756
- I want you to call him Sally.
- Cory, you're being crazy.
351
00:19:25,832 --> 00:19:27,095
No, you're being crazy, OK?
352
00:19:27,167 --> 00:19:29,796
Because you and I
have known each other our entire lives,
353
00:19:29,870 --> 00:19:33,705
and it took us 14 years
to kiss each other the way you kissed him.
354
00:19:33,774 --> 00:19:38,576
- I didn't kiss him the way I ever kissed you.
- Oh, great. I'm dancing now.
355
00:19:38,645 --> 00:19:40,045
Cory,
356
00:19:40,113 --> 00:19:42,708
Nick is just a guy I'm going out with.
357
00:19:42,783 --> 00:19:46,345
I don't care about him
the way I cared about you.
358
00:19:46,420 --> 00:19:49,254
I mean,
we're only seeing other people because...
359
00:19:49,322 --> 00:19:52,258
...what else are we supposed to do?
360
00:19:52,325 --> 00:19:57,764
I'm supposed to see other people.
You're supposed to wait till I die.
361
00:19:59,766 --> 00:20:02,201
Cory, if it'll make you feel any better,
362
00:20:02,269 --> 00:20:06,434
the first time I see you
kissing someone else I'll jump on her back.
363
00:20:06,506 --> 00:20:08,941
- Really?
- Probably not.
364
00:20:09,009 --> 00:20:11,478
But I'll sure feel like it.
365
00:20:15,048 --> 00:20:17,517
- Topanga?
- Yeah?
366
00:20:18,151 --> 00:20:22,020
That stuff I said before
about us not being friends anymore?
367
00:20:22,089 --> 00:20:23,921
Yeah?
368
00:20:24,958 --> 00:20:27,223
I don't want that.
369
00:20:29,796 --> 00:20:31,697
Yeah, fine.
370
00:20:31,765 --> 00:20:37,204
Guys, come on. I got some lady out there
who wants to buy my clothes.
371
00:20:51,585 --> 00:20:53,679
Cory, thanks for coming.
372
00:20:54,588 --> 00:20:57,285
I'd never not be there for you.
373
00:21:09,402 --> 00:21:12,429
- Morgan, what are you doing?
- Filling out college applications.
374
00:21:12,506 --> 00:21:14,304
Are you kidding?
You're only in third grade.
375
00:21:14,374 --> 00:21:19,677
Cory said that if you can go to college,
anybody can go to college.
376
00:21:19,746 --> 00:21:22,341
Morgan, isn't it time
to go bother somebody else?
377
00:21:22,415 --> 00:21:23,940
You know, you're right.
378
00:21:24,017 --> 00:21:26,009
Cory!
379
00:21:26,086 --> 00:21:28,555
I'm in your room!
380
00:21:30,857 --> 00:21:32,951
- Afternoon, Mr. Matthews.
- Hey, Mr. Feeny.
381
00:21:33,026 --> 00:21:35,894
I took your advice. I'm not gonna let
this Boris fiasco faze me.
382
00:21:35,962 --> 00:21:38,830
For every rejection they sent me
I'm gonna send out five new applications.
383
00:21:38,899 --> 00:21:42,461
I mean, somebody's gotta cave.
Or make a clerical error.
384
00:21:42,536 --> 00:21:43,868
Very good, Eric.
385
00:21:43,937 --> 00:21:48,898
I thought, perhaps,
this might be of help to you.
386
00:21:48,975 --> 00:21:51,809
- What's this?
- Read it.
387
00:21:54,414 --> 00:21:57,475
"A letter of recommendation
for Eric Matthews?"
388
00:21:57,551 --> 00:22:00,077
"Exceptional character..."
389
00:22:00,153 --> 00:22:02,816
"Enormous potential..."
390
00:22:02,889 --> 00:22:04,949
"Someone I'd bet on."
391
00:22:08,261 --> 00:22:11,231
Mr. Feeny, I can't speak.
392
00:22:11,298 --> 00:22:13,096
I meant every word.
393
00:22:13,166 --> 00:22:16,500
No, you see, I just sealed 500 envelopes.
394
00:22:16,550 --> 00:22:21,100
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
32557
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.