Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,929 --> 00:00:14,891
All the shadows in the city
2
00:00:15,058 --> 00:00:18,562
Used to love you,
what a pity
3
00:00:18,728 --> 00:00:22,607
I miss the questions
you used to ask me
4
00:00:22,774 --> 00:00:26,737
Bored to death,
cut, mad and lonely
5
00:00:26,904 --> 00:00:30,657
Bored to death, cut,
mad and lonely...
6
00:00:30,824 --> 00:00:32,660
Bored to death
7
00:00:32,826 --> 00:00:34,954
Cut, mad and lonely.
8
00:00:54,224 --> 00:00:56,977
I never had the guts to try out
for "The New Yorker" before,
9
00:00:57,143 --> 00:00:59,020
but now I'm ready.
10
00:00:59,187 --> 00:01:01,148
Is this magazine still around?
11
00:01:01,314 --> 00:01:03,191
Of course. Anyway,
12
00:01:03,358 --> 00:01:04,985
I think I can win this contest.
13
00:01:05,152 --> 00:01:06,904
I'm going to turn my cases
into stories,
14
00:01:07,070 --> 00:01:08,947
but I need to come up
with a heroic alter ego.
15
00:01:09,114 --> 00:01:13,077
- Like you did with Super Ray.
- I have a new alter-alter ego...
16
00:01:13,243 --> 00:01:15,120
- Kevin Bacon.
- What do you mean Kevin Bacon?
17
00:01:15,287 --> 00:01:18,541
He emailed me this morning.
Somehow he saw "The Birth of Super Ray."
18
00:01:18,707 --> 00:01:22,378
He wants to meet tonight.
He thinks he can option it for like $10,000.
19
00:01:22,545 --> 00:01:25,047
My God, this is huge!
He wants to play Super Ray?
20
00:01:25,214 --> 00:01:28,885
Yes. He thinks it can finally be
his big franchise character.
21
00:01:29,052 --> 00:01:30,345
Kind of like a drunken Batman
with a big cock.
22
00:01:30,511 --> 00:01:32,347
This is amazing.
I love Kevin Bacon.
23
00:01:32,514 --> 00:01:34,349
Yeah, me too.
24
00:01:34,516 --> 00:01:37,644
Oh, it's George.
I've got to grab this real quick.
25
00:01:37,811 --> 00:01:38,937
I'm gonna get some more iced coffee.
It's free refills.
26
00:01:39,104 --> 00:01:40,730
- Hello, George?
- Hey, Jonathan.
27
00:01:40,897 --> 00:01:44,109
I'm just calling to confirm--
8:30, your class, right?
28
00:01:44,276 --> 00:01:45,319
Yes, and you can talk
about whatever you want.
29
00:01:45,485 --> 00:01:47,529
It-- you know, writing related.
30
00:01:47,696 --> 00:01:50,449
Oh, I'm gonna give a good talk,
I promise. I'm feeling very inspired.
31
00:01:50,616 --> 00:01:53,243
I just wrote what might be
my best column ever.
32
00:01:53,410 --> 00:01:54,870
Oh, that's wonderful.
33
00:01:55,037 --> 00:01:56,914
Oh hey, gotta go.
I got another call coming in.
34
00:01:57,081 --> 00:01:58,791
- Hello?
- Hello.
35
00:01:58,958 --> 00:02:01,877
- Hello, who's this?
- Hello, George?
36
00:02:02,044 --> 00:02:05,423
George?
37
00:02:07,133 --> 00:02:09,302
Thank you.
38
00:02:09,469 --> 00:02:11,137
Oh my God, you just
spilled coffee on my baby!
39
00:02:11,304 --> 00:02:13,890
I'm so-- I'm so sorry!
It's iced coffee. It's just iced coffee.
40
00:02:14,057 --> 00:02:16,768
- Oh my God, this is terrible.
- I think you should call the police.
41
00:02:16,935 --> 00:02:18,520
Are you crazy?
It's just iced coffee.
42
00:02:18,687 --> 00:02:20,355
I had much worse things
happen to me when I was a kid.
43
00:02:20,522 --> 00:02:22,691
- It's fine.
- Don't tell me how my child is doing!
44
00:02:22,858 --> 00:02:24,985
Are you okay, sweetie?
45
00:02:25,152 --> 00:02:26,945
Can I get another refill, please?
46
00:02:27,112 --> 00:02:28,989
I'm sorry. Ow, fuck!
47
00:02:32,076 --> 00:02:34,328
Wow, I've never been 86'd
from a cafe.
48
00:02:34,495 --> 00:02:37,039
Screw those Brooklyn moms.
I hate women.
49
00:02:37,206 --> 00:02:39,834
Really? What about
the new woman you're dating?
50
00:02:40,001 --> 00:02:41,877
Oh, I gotta break up with her.
51
00:02:42,044 --> 00:02:44,297
She's paranoid, needy and jealous.
52
00:02:44,463 --> 00:02:47,717
All of which make her good in bed,
but the rest of the time it is hell.
53
00:02:47,884 --> 00:02:49,594
Man, that does sound bad.
54
00:02:49,761 --> 00:02:51,763
She also hacked
into my email account
55
00:02:51,930 --> 00:02:53,264
and put her picture
on my phone.
56
00:02:53,431 --> 00:02:55,433
Every time I make a call
I have to see her face.
57
00:02:56,768 --> 00:02:58,979
Oh my God, that's Jennifer Gladwell.
I know her!
58
00:02:59,145 --> 00:03:01,398
- Brooklyn is so small.
- Wait, how do you know her?
59
00:03:01,565 --> 00:03:03,859
She's one of my first clients.
She's definitely nuts.
60
00:03:04,026 --> 00:03:05,319
She hired me to tail her boyfriend.
61
00:03:05,485 --> 00:03:07,112
Well, I'm gonna break up with her later.
I wanna feel
62
00:03:07,279 --> 00:03:09,865
like everything's in order
before my meeting with Kevin Bacon.
63
00:03:10,032 --> 00:03:12,242
So if he options it,
what are you gonna do with the money?
64
00:03:12,409 --> 00:03:14,328
Well, probably get some health insurance.
Go to the dentist.
65
00:03:14,495 --> 00:03:16,205
I haven't been
to the dentist in 14 years.
66
00:03:16,372 --> 00:03:18,249
I have more plaque on my teeth
than teeth.
67
00:03:18,416 --> 00:03:20,584
Shit, 14 years?
What else?
68
00:03:20,751 --> 00:03:22,837
I don't know.
I'll get some drawing pencils,
69
00:03:23,004 --> 00:03:24,255
a new insulin pump
for my mom,
70
00:03:24,422 --> 00:03:27,341
maybe cover up some
of these varicose veins.
71
00:03:30,678 --> 00:03:32,555
Come come.
72
00:03:32,722 --> 00:03:35,934
So, table for one,
my friend?
73
00:03:36,101 --> 00:03:38,270
- Hmm?
- Jonathan Ames.
74
00:03:38,436 --> 00:03:40,355
- Yes.
- He's for me, Akhil.
75
00:03:43,024 --> 00:03:44,776
Hello.
76
00:03:44,943 --> 00:03:46,862
You must be
Lakshmi Bhargava.
77
00:03:47,029 --> 00:03:49,656
Very good.
I'm impressed by your pronunciation.
78
00:03:49,823 --> 00:03:52,701
Thank you. I listen
to a lot of NPR.
79
00:03:52,868 --> 00:03:54,286
Come.
80
00:03:56,664 --> 00:03:58,833
So how can I help you,
Mrs. Bhargava?
81
00:03:58,999 --> 00:04:01,794
Well, I'm so ashamed
to say this,
82
00:04:01,961 --> 00:04:05,548
but I suspect my husband
of 15 years, Vikram,
83
00:04:05,715 --> 00:04:08,009
is having a love affair.
84
00:04:08,176 --> 00:04:10,887
- What makes you think so?
- He's a limousine driver,
85
00:04:11,054 --> 00:04:14,933
but he's been coming home for weeks
only after I've gone to sleep.
86
00:04:15,100 --> 00:04:17,602
- What excuse does he give?
- No excuse.
87
00:04:17,769 --> 00:04:21,982
He must be with a woman who cooks bacon
after they make love.
88
00:04:22,149 --> 00:04:25,569
I smell it on his clothes
and his bald head.
89
00:04:25,736 --> 00:04:27,779
I should have never
married a poet!
90
00:04:27,946 --> 00:04:32,201
But it was arranged.
Still I-- I've come to love him.
91
00:04:32,368 --> 00:04:34,578
He's a limo driver
and a poet?
92
00:04:34,745 --> 00:04:37,248
That's great.
I'm a detective and a writer.
93
00:04:37,414 --> 00:04:39,667
It's good to have more
than one profession. I also teach.
94
00:04:39,834 --> 00:04:42,670
I don't care. I just want you
to follow my husband.
95
00:04:42,837 --> 00:04:44,213
Right.
96
00:05:37,811 --> 00:05:39,938
Oh!
Uh hey, buddy?
97
00:05:40,105 --> 00:05:41,565
Why don't you go ahead
and pour me another one?
98
00:05:41,731 --> 00:05:43,942
This time make it a big-girl glass.
Okay? Thanks.
99
00:05:49,406 --> 00:05:52,993
Jennifer, I--
Jesus Christ.
100
00:05:53,160 --> 00:05:55,538
Jennifer, I hate to, um,
101
00:05:55,704 --> 00:05:58,040
spring this on you right here,
102
00:05:58,207 --> 00:06:00,501
but I think that
103
00:06:00,668 --> 00:06:03,254
maybe we should stop
seeing each other.
104
00:06:03,421 --> 00:06:07,467
Just for a little while.
You know, maybe take a break.
105
00:06:07,633 --> 00:06:09,928
What are you talking about?
I don't want to take a break.
106
00:06:10,094 --> 00:06:12,847
- I really like you.
- I just have a lot of stuff going on right now.
107
00:06:13,014 --> 00:06:14,474
What's that supposed to mean?
108
00:06:14,641 --> 00:06:16,393
My big meeting
with Kevin Bacon tonight--
109
00:06:16,559 --> 00:06:20,480
So you can't date me
'cause you're seeing Kevin Bacon?
110
00:06:20,647 --> 00:06:21,940
I'm not seeing him.
I have a meeting.
111
00:06:22,107 --> 00:06:24,901
- That's what you're making it sound like.
- I'm not dating Kevin Bacon.
112
00:06:25,068 --> 00:06:26,987
Well, I don't know, are you?
113
00:06:27,154 --> 00:06:29,698
I don't-- I mean--
what? No.
114
00:06:30,991 --> 00:06:32,284
I just want to focus
on my work.
115
00:06:32,451 --> 00:06:35,829
Okay?
It's not me, it's you.
116
00:06:35,996 --> 00:06:38,082
No, that's backwards.
117
00:06:38,249 --> 00:06:40,835
You say, "It's not you, it's me"
to someone.
118
00:06:41,002 --> 00:06:43,212
Right.
It's not you, it's me.
119
00:06:43,379 --> 00:06:45,757
All right, why don't you just
be honest with me, Ray, okay?
120
00:06:45,923 --> 00:06:48,217
I can take it.
121
00:06:48,384 --> 00:06:51,387
Okay, I will be honest.
122
00:06:51,554 --> 00:06:54,891
You drink too much
and I'm not used to it.
123
00:06:55,058 --> 00:06:57,102
I like to be the heavy drinker
in a relationship.
124
00:06:57,268 --> 00:06:59,563
So I'll quit drinking.
I've done it a million times.
125
00:06:59,729 --> 00:07:01,940
I quit three weeks ago, okay?
I can do it again.
126
00:07:02,107 --> 00:07:03,942
Okay look, here.
127
00:07:06,528 --> 00:07:08,655
And that's it.
I'm done. It's over.
128
00:07:08,822 --> 00:07:11,533
Wait.
129
00:07:11,700 --> 00:07:14,578
- It's over.
- Jennifer, you're beautiful.
130
00:07:14,745 --> 00:07:17,414
But you're too much for me.
131
00:07:17,581 --> 00:07:21,711
Someone will love you one day,
I promise you.
132
00:07:21,877 --> 00:07:24,130
It's just like Dylan said,
"It ain't me, babe."
133
00:07:24,297 --> 00:07:28,092
- Did you just quote Bob Dylan?
- Yes, because you love Bob Dylan.
134
00:07:28,259 --> 00:07:31,638
Okay, this is now
the most disgusting breakup
135
00:07:31,804 --> 00:07:34,015
of my life.
136
00:07:34,182 --> 00:07:35,892
With that...
137
00:07:47,863 --> 00:07:51,075
Do you have a air dryer in the bathroom
or are there paper towels?
138
00:08:07,216 --> 00:08:08,968
Sorry to bother you.
139
00:08:09,135 --> 00:08:11,763
I can't get 42 down.
Can you help me?
140
00:08:13,473 --> 00:08:15,975
The answer to 42 down
is "nincompoop."
141
00:08:16,142 --> 00:08:18,937
Nincompoop!
Oh man, thank you.
142
00:08:19,104 --> 00:08:22,023
I had the "poop" part,
but not the "nincom."
143
00:08:22,190 --> 00:08:24,985
Nincompoop's not a word
one hears every day,
144
00:08:25,152 --> 00:08:27,196
but I got the answer
immediately because, well,
145
00:08:27,362 --> 00:08:29,698
that's what I am--
a bloody nincompoop.
146
00:08:29,865 --> 00:08:32,910
Well, I've just met you, but you
don't seem like a nincompoop to me.
147
00:08:33,077 --> 00:08:35,287
Well, I am.
I'm a poet who can't be published
148
00:08:35,454 --> 00:08:37,039
and I'm a driver
who doesn't drive.
149
00:08:37,206 --> 00:08:39,375
The two things I love, I fail at.
150
00:08:42,128 --> 00:08:44,380
- Why don't you drive anymore?
- I was let go.
151
00:08:44,547 --> 00:08:46,174
For 12 years I gave everything I had
152
00:08:46,340 --> 00:08:48,259
to Number One Limo Company
in New York,
153
00:08:48,426 --> 00:08:50,094
but they show me no respect.
154
00:08:50,261 --> 00:08:52,597
Number one in New York,
that's impressive.
155
00:08:52,764 --> 00:08:55,892
No, that was the name of the company,
but we were number one in Queens.
156
00:08:56,059 --> 00:08:58,019
- Have you tried other companies?
- Yes.
157
00:08:58,186 --> 00:09:00,897
37 applications so far,
but no luck.
158
00:09:01,064 --> 00:09:03,525
So I sit here,
159
00:09:03,692 --> 00:09:05,819
hiding from my beautiful wife,
160
00:09:05,986 --> 00:09:08,322
too ashamed to face her.
161
00:09:12,409 --> 00:09:14,620
I know your wife.
162
00:09:14,787 --> 00:09:16,872
Lakshmi Bhargava.
163
00:09:17,039 --> 00:09:19,875
Hey, your pronunciation--
how do you know her?
164
00:09:20,042 --> 00:09:23,421
I'm a private detective.
She thought you were having an affair,
165
00:09:23,588 --> 00:09:25,590
- so she hired me to follow you.
- What?
166
00:09:25,757 --> 00:09:28,634
Well, how much do you cost?
We can't afford you. I lost my job.
167
00:09:28,801 --> 00:09:31,471
My rates are very reasonable.
But don't you see?
168
00:09:31,638 --> 00:09:33,389
She loves you.
169
00:09:33,556 --> 00:09:35,975
And she'll be relieved to know
that this is all that's going on.
170
00:09:36,142 --> 00:09:38,895
Look, I know how to help you
and your wife.
171
00:09:39,062 --> 00:09:42,441
You lost your job?!
I can't believe you lied to me.
172
00:09:42,607 --> 00:09:45,360
We have a mortgage.
Get out!
173
00:09:45,527 --> 00:09:47,154
Poet.
174
00:09:47,321 --> 00:09:49,782
No no, he couldn't help it.
It's the economy.
175
00:09:49,948 --> 00:09:52,159
He filled out
37 applications.
176
00:09:52,326 --> 00:09:54,078
At least he's not
cheating on you, right?
177
00:09:54,245 --> 00:09:56,747
This is worse.
This jeopardizes everything.
178
00:09:56,914 --> 00:09:59,542
You are a terrible detective.
179
00:09:59,709 --> 00:10:02,044
- I'm not paying you.
- Wait a second-- wait!
180
00:10:02,211 --> 00:10:05,673
You love him, he loves you--
case closed. I'm a good detective!
181
00:10:11,763 --> 00:10:13,056
Idiot!
182
00:10:14,349 --> 00:10:16,559
- You've wrecked my life.
- But--
183
00:10:23,984 --> 00:10:25,777
Table for one?
184
00:10:27,446 --> 00:10:29,239
"We need to--
we need to defend
185
00:10:29,406 --> 00:10:33,786
the written word."
Ah, that's better.
186
00:10:33,953 --> 00:10:37,623
"Books are essential
to our humanity.
187
00:10:37,790 --> 00:10:40,710
We need to defend
the written word."
188
00:10:40,876 --> 00:10:42,920
- That is so good.
- George.
189
00:10:43,087 --> 00:10:44,338
Oh hi. Come on in.
190
00:10:44,505 --> 00:10:45,840
I'm just working on this talk
191
00:10:46,007 --> 00:10:48,009
I have to give to this
writing class tonight.
192
00:10:48,176 --> 00:10:50,303
You know, "rally the youth"
and all of that.
193
00:10:50,470 --> 00:10:52,138
Sit down actually.
Let me do it for you. Come on.
194
00:10:52,305 --> 00:10:54,349
- Well, George, I--
- I was thinking,
195
00:10:54,516 --> 00:10:57,852
speaking to young writers is something
that I could do for the magazine.
196
00:10:58,019 --> 00:11:00,021
You know, I could
go around the country--
197
00:11:00,188 --> 00:11:02,774
like Mark Twain, right?
198
00:11:02,941 --> 00:11:04,860
You know,
giving inspirational talks.
199
00:11:05,027 --> 00:11:08,030
- Mark Twain?
- I could also, you know, like wear one of those,
200
00:11:08,197 --> 00:11:12,034
uh, what do you call 'em?
You know, prosthetic mustaches.
201
00:11:12,201 --> 00:11:15,829
It could be very theatrical.
Mark Twain had white hair as well.
202
00:11:15,996 --> 00:11:18,958
You know? And he loved three-piece suits.
I'm just saying.
203
00:11:19,125 --> 00:11:20,960
We can discuss this later,
George,
204
00:11:21,127 --> 00:11:22,378
but a more pressing issue
205
00:11:22,545 --> 00:11:25,173
is that we need to cut columns
from the magazine.
206
00:11:25,339 --> 00:11:28,217
Ugh, again?
207
00:11:28,384 --> 00:11:31,512
All right, how about
the astrology column?
208
00:11:31,679 --> 00:11:33,389
We can lose that.
It's frivolous.
209
00:11:33,556 --> 00:11:36,434
No, it's very popular.
The people love it.
210
00:11:36,601 --> 00:11:39,145
I'm sorry, George,
but the board in Dallas
211
00:11:39,312 --> 00:11:41,022
wants to cut your column.
212
00:11:43,108 --> 00:11:45,027
My "By George" column?
213
00:11:45,193 --> 00:11:46,820
Oh no no no no.
214
00:11:46,987 --> 00:11:49,490
Kathryn, Kath--
I've written that for 20 years.
215
00:11:49,656 --> 00:11:53,327
Just this morning
I wrote my best piece ever
216
00:11:53,494 --> 00:11:54,828
about my prostate.
217
00:11:55,037 --> 00:11:58,207
Oh no no no.
They can't take that away from me.
218
00:11:58,374 --> 00:12:00,167
I know, George,
but they are adamant.
219
00:12:00,334 --> 00:12:02,962
- There's nothing we can do.
- No, Kathryn,
220
00:12:03,129 --> 00:12:06,340
I am my column.
221
00:12:06,507 --> 00:12:09,177
I mean, I'm writing it
in my mind all the time.
222
00:12:09,344 --> 00:12:12,138
Well, maybe you could,
um, keep a diary.
223
00:12:12,305 --> 00:12:14,015
I'm sorry, what?
A diary?
224
00:12:14,182 --> 00:12:16,142
Oh...
225
00:12:18,144 --> 00:12:20,063
You know, let me ask you
something here.
226
00:12:20,230 --> 00:12:23,066
What exactly do you see
as my role here at the magazine?
227
00:12:23,233 --> 00:12:25,944
- I know it's been diminished, George.
- Diminished?
228
00:12:26,153 --> 00:12:28,113
But you're still very good
at cocktail parties.
229
00:12:28,322 --> 00:12:30,741
Our advertisers love you.
230
00:12:30,908 --> 00:12:33,118
Cocktail parties?
231
00:12:33,327 --> 00:12:35,496
Well,
232
00:12:35,663 --> 00:12:39,709
maybe I'll have a little drink
right now then.
233
00:12:41,043 --> 00:12:43,129
Yeah, hey, cocktail party.
234
00:12:43,337 --> 00:12:45,006
"Hey I'm George Christopher.
235
00:12:45,173 --> 00:12:48,593
You're from Dallas.
Oh, you must be an asshole."
236
00:12:57,519 --> 00:12:58,812
Jonathan?
237
00:12:58,979 --> 00:13:02,566
Oh hey, Nina.
Come in, come in.
238
00:13:04,192 --> 00:13:07,154
Are you okay?
We can reschedule this if you want.
239
00:13:07,362 --> 00:13:09,448
No no, it's fine.
I just, um,
240
00:13:09,656 --> 00:13:12,743
I destroyed
a man's life today.
241
00:13:12,951 --> 00:13:14,787
That happens.
242
00:13:14,995 --> 00:13:16,831
I destroyed someone
last week.
243
00:13:16,997 --> 00:13:20,835
But people are a lot stronger
than we give them credit for.
244
00:13:21,002 --> 00:13:24,463
At least that's what
my therapist says.
245
00:13:24,630 --> 00:13:26,090
That's true.
246
00:13:26,299 --> 00:13:29,010
Uh, okay, enough about me.
Let's discuss your story.
247
00:13:34,432 --> 00:13:37,143
Well, first of all
I love your prose.
248
00:13:37,310 --> 00:13:40,021
Thank you!
That means a lot to me.
249
00:13:40,230 --> 00:13:42,816
My main question is this--
250
00:13:43,024 --> 00:13:46,236
is it believable
that a beautiful 16-year-old girl
251
00:13:46,445 --> 00:13:48,572
would fall in love
with a high school teacher
252
00:13:48,780 --> 00:13:51,116
who has a weak chin
and forehead psoriasis?
253
00:13:51,283 --> 00:13:53,619
Oh yes, it is believable.
254
00:13:53,827 --> 00:13:56,664
Teachers
can be very charismatic.
255
00:13:57,957 --> 00:13:59,709
Really?
256
00:14:07,842 --> 00:14:09,677
You have a very
beautiful hand.
257
00:14:09,844 --> 00:14:12,347
Thank you.
258
00:14:12,555 --> 00:14:16,643
I'm sorry. That was not appropriate.
You're my student.
259
00:14:16,851 --> 00:14:19,187
Jonathan,
I'm almost your age.
260
00:14:19,354 --> 00:14:21,481
You haven't done
anything wrong.
261
00:14:21,690 --> 00:14:24,192
I've been wanting
to tell you--
262
00:14:24,401 --> 00:14:27,988
the virginity scene
in your novel is really hot,
263
00:14:28,155 --> 00:14:33,160
even though you-- I mean your narrator--
had a premature ejaculation.
264
00:14:36,747 --> 00:14:39,583
Oh hi, George.
265
00:14:39,750 --> 00:14:41,127
Come in.
We were just--
266
00:14:41,335 --> 00:14:43,296
this is my student
Nina Cassidy.
267
00:14:43,504 --> 00:14:45,381
- Hi.
- Nina, this is George Christopher.
268
00:14:45,590 --> 00:14:47,842
- He's my mentor.
- Mentor?
269
00:14:48,051 --> 00:14:51,429
- Hi.
- Hi, nice to meet you.
270
00:14:51,638 --> 00:14:53,223
George is gonna speak
to our class tonight.
271
00:14:53,389 --> 00:14:55,600
Oh really?
What are you gonna talk about?
272
00:14:55,767 --> 00:14:57,519
Ah.
273
00:14:57,727 --> 00:15:00,856
So just like I have
cancer of the prostate,
274
00:15:01,064 --> 00:15:03,692
the publishing industry
also has cancer.
275
00:15:03,900 --> 00:15:07,779
Magazines are dying.
276
00:15:07,988 --> 00:15:10,407
Books are dying.
277
00:15:10,616 --> 00:15:12,034
Newspapers are dying.
278
00:15:12,242 --> 00:15:16,622
Print is...
279
00:15:16,831 --> 00:15:18,374
dead.
280
00:15:20,001 --> 00:15:21,669
Questions?
281
00:15:23,671 --> 00:15:25,757
Anybody?
282
00:15:25,965 --> 00:15:29,552
Okay, that was bleak.
Thank you, George.
283
00:15:29,761 --> 00:15:31,763
But like things
with the environment,
284
00:15:31,971 --> 00:15:34,224
we have at least a few more years
before the end of time.
285
00:15:36,726 --> 00:15:38,979
I always have this dream
where I'm flying, you know?
286
00:15:39,187 --> 00:15:40,730
And then I wake up
and I'm heartbroken
287
00:15:40,939 --> 00:15:42,816
that I can't fly.
What do you think that means?
288
00:15:43,024 --> 00:15:44,318
I don't know.
I never dream.
289
00:15:44,526 --> 00:15:46,194
I smoke pot
right before I go to bed,
290
00:15:46,403 --> 00:15:48,572
and it shuts down
the dream side of my brain.
291
00:15:48,780 --> 00:15:51,784
Right. You know, that's one of the things
I love about Super Ray--
292
00:15:51,992 --> 00:15:55,287
is that he flies. I have always wanted to play
a superhero who could fly.
293
00:15:55,496 --> 00:15:57,623
- Oh, great, I--
- Listen, about my process--
294
00:15:57,832 --> 00:15:59,750
I'm gonna need
to get close to you,
295
00:15:59,959 --> 00:16:02,086
maybe move in,
296
00:16:02,295 --> 00:16:05,882
wear your clothes, t-shirts--
kinda get your scent on me.
297
00:16:06,090 --> 00:16:07,633
- Really? That's necessary?
- Definitely.
298
00:16:07,842 --> 00:16:09,719
I'm just gonna warn you--
I don't wear deodorant.
299
00:16:09,886 --> 00:16:11,804
I gotta tell you,
I think it's amazing
300
00:16:12,013 --> 00:16:13,640
that he uses his
huge cock as a weapon.
301
00:16:13,848 --> 00:16:15,767
I mean that's just awesome.
302
00:16:15,975 --> 00:16:18,228
I mean that just seems
really true to life.
303
00:16:18,436 --> 00:16:20,397
Thanks.
I kinda see his huge cock
304
00:16:20,605 --> 00:16:22,524
as like Thor's hammer.
305
00:16:22,691 --> 00:16:24,901
Yeah well, I can
definitely do that.
306
00:16:34,703 --> 00:16:37,832
I'm sorry, Jonathan.
I didn't mean to wreck your class.
307
00:16:39,083 --> 00:16:41,460
It's just...
308
00:16:41,627 --> 00:16:46,048
between the cancer and things
falling apart at the magazine,
309
00:16:46,215 --> 00:16:49,761
- I'm just all muddled.
- I'm sorry, George.
310
00:16:49,928 --> 00:16:52,055
And I'm not gonna quit,
so don't even suggest it,
311
00:16:52,222 --> 00:16:54,849
but I think I'm addicted
to marijuana again.
312
00:16:55,016 --> 00:16:56,977
- Oh no, why?
- Well, for one thing
313
00:16:57,143 --> 00:16:59,771
I'm not happy
unless I'm stoned.
314
00:17:01,189 --> 00:17:02,733
The other night I got high
315
00:17:02,899 --> 00:17:04,818
and I took a walk and I...
316
00:17:04,985 --> 00:17:06,695
separated from my shadow.
317
00:17:06,862 --> 00:17:09,281
Shit, that does
sound strange.
318
00:17:09,448 --> 00:17:11,825
Oh-- and then
I'm driving stoned
319
00:17:11,992 --> 00:17:13,702
and that's just
dangerous, you know.
320
00:17:13,869 --> 00:17:16,288
Especially because
when I'm smoking
321
00:17:16,455 --> 00:17:18,833
the left and the right sides
of my body
322
00:17:18,999 --> 00:17:22,461
just, you know, don't communicate
with each other.
323
00:17:23,754 --> 00:17:26,799
Do you think you might
wanna hire a driver?
324
00:17:33,014 --> 00:17:35,225
Yeah, I see what you mean.
325
00:17:35,392 --> 00:17:37,602
Your driving
really has deteriorated.
326
00:17:37,769 --> 00:17:41,857
Yeah, I know that. Marijuana
makes parking especially difficult.
327
00:17:42,023 --> 00:17:44,609
It's a spatial issue.
328
00:17:44,776 --> 00:17:47,779
Hey, thanks so much
for helping me out with this, George.
329
00:17:47,946 --> 00:17:49,907
- Ah.
- I never should have meddled.
330
00:17:50,073 --> 00:17:51,825
Yeah, in life, when in doubt,
never meddle.
331
00:17:51,992 --> 00:17:54,328
It only causes problems.
332
00:17:56,539 --> 00:17:58,457
He should be here.
333
00:18:01,252 --> 00:18:03,045
There's Vikram.
This is gonna be great.
334
00:18:03,212 --> 00:18:07,008
- You're gonna make him really happy.
- Everybody get on the ground!
335
00:18:07,175 --> 00:18:10,136
And throw your cell phones
to the middle of the floor. Now!
336
00:18:10,303 --> 00:18:11,971
Vikram, Vikram,
what are you doing?
337
00:18:12,138 --> 00:18:15,100
You!
You idiot detective.
338
00:18:15,266 --> 00:18:17,394
Get on the floor!
Both of you.
339
00:18:17,560 --> 00:18:19,062
I just had my suit
dry-cleaned
340
00:18:19,229 --> 00:18:22,399
and I have a bad knee-- two, actually.
Do you mind if I stand?
341
00:18:22,566 --> 00:18:24,234
Dry-clean?
342
00:18:24,401 --> 00:18:25,694
Shut up!
343
00:18:25,861 --> 00:18:27,738
Vikram, don't do this.
Don't do--
344
00:18:33,494 --> 00:18:35,412
This is who
you wanted me to hire?
345
00:18:35,579 --> 00:18:37,623
- He's not really like this.
- Well?
346
00:18:37,790 --> 00:18:40,292
I can talk him down.
347
00:18:40,459 --> 00:18:43,754
Vikram.
Vikram, listen to me.
348
00:18:43,921 --> 00:18:45,590
Just give me the gun, okay?
349
00:18:45,757 --> 00:18:47,633
- You'll go to prison.
- I don't care anymore.
350
00:18:47,800 --> 00:18:50,386
I already see all of life as a prison.
At least when I was a driver
351
00:18:50,553 --> 00:18:52,180
I was in a moving prison.
352
00:18:52,347 --> 00:18:54,265
Vikram, you can't give up.
353
00:18:54,432 --> 00:18:58,019
I'm also a struggling writer, but I'm gonna
submit a story to "The New Yorker."
354
00:18:58,186 --> 00:19:00,647
Don't talk to me
about "The New Yorker."
355
00:19:00,814 --> 00:19:04,151
Those bastards rejected
66 of my poems.
356
00:19:04,318 --> 00:19:08,405
Hey, you know, they rejected
all of my submissions to the caption contest.
357
00:19:08,572 --> 00:19:10,157
Maybe it's just the magazine.
358
00:19:12,951 --> 00:19:14,912
I'm not mechanically inclined.
359
00:19:15,079 --> 00:19:17,832
Vikram, you haven't done
anything wrong yet, okay?
360
00:19:17,998 --> 00:19:20,459
- You haven't taken any money.
- That's because I can't open the drawer.
361
00:19:20,626 --> 00:19:22,837
Now, if you really wanted money
you could have taken
362
00:19:23,004 --> 00:19:24,922
everyone's wallets and jewelry,
but you didn't.
363
00:19:25,089 --> 00:19:28,426
Everybody! Throw your wallets and jewelry
to the center of the floor!
364
00:19:28,593 --> 00:19:30,803
- Thank you.
- Nice one.
365
00:19:32,096 --> 00:19:34,015
Ugh, Jesus.
366
00:19:34,182 --> 00:19:35,975
So I can try to gain the weight,
367
00:19:36,142 --> 00:19:38,478
but chances are I'm probably
gonna have to go with a fat suit.
368
00:19:38,645 --> 00:19:41,857
Uh well, I'm really not fat.
369
00:19:42,023 --> 00:19:45,110
I mean, I kinda see myself
as stocky or portly.
370
00:19:45,277 --> 00:19:47,905
Maybe you can wear
a stocky suit or a portly suit.
371
00:19:48,071 --> 00:19:49,865
Yeah, that's true.
372
00:19:50,032 --> 00:19:52,409
Well, except for maybe
in the belly area.
373
00:19:52,576 --> 00:19:54,411
I'm just kinda washboardy.
374
00:19:54,578 --> 00:19:56,705
You know, so I can just
pad that up a little bit.
375
00:19:56,872 --> 00:19:58,374
And, uh, I'll try
to grow the beard
376
00:19:58,541 --> 00:20:01,836
but really this is all I get
and I'm just highly evolved.
377
00:20:02,003 --> 00:20:04,881
Oh, God damn it,
motherfucking piece of shit.
378
00:20:05,047 --> 00:20:08,092
- I can't believe it.
- Ray?
379
00:20:08,259 --> 00:20:10,178
I didn't know you'd be here.
380
00:20:10,345 --> 00:20:12,847
Jennifer, this is Kevin Bacon.
Kevin, this is Jennifer.
381
00:20:13,014 --> 00:20:16,017
- Hi. Kevin Bacon.
- Oh, he's been bragging about meeting you.
382
00:20:16,184 --> 00:20:17,602
I thought he was lying.
383
00:20:17,769 --> 00:20:19,187
Which he does pathologically.
384
00:20:19,354 --> 00:20:21,106
- Excuse me?
- Jennifer, will you just please--
385
00:20:21,273 --> 00:20:23,734
- I don't know if he's made love to you yet.
- No not yet.
386
00:20:23,900 --> 00:20:26,320
When he does
you should be careful
387
00:20:26,486 --> 00:20:28,864
because he gave me
oral chlamydia of the mouth.
388
00:20:29,031 --> 00:20:31,408
- I-- what?
- I didn't know you could get oral chlamydia.
389
00:20:31,575 --> 00:20:33,077
I've only had it
the normal way.
390
00:20:33,243 --> 00:20:34,620
We'll be right back.
391
00:20:34,787 --> 00:20:37,289
Don't touch my elbow!
That is assault.
392
00:20:37,456 --> 00:20:39,250
- That's not cool, bro.
- He assaulted me.
393
00:20:39,417 --> 00:20:41,502
When you don't wanna be
touched that is assault.
394
00:20:41,669 --> 00:20:44,714
- Yeah, that is the legal definition.
- I did not assault you.
395
00:20:44,881 --> 00:20:46,507
Yes, you did,
Super Chlamydia.
396
00:20:46,674 --> 00:20:49,052
Don't-- but I don't have chlamydia,
Kevin. I don't.
397
00:20:49,218 --> 00:20:51,387
- What's going on here?
- This fat bully gave me an STD.
398
00:20:51,554 --> 00:20:54,390
- and assaulted me.
- All right, that's it. An STD?
399
00:20:54,557 --> 00:20:56,893
- You're out of here.
- Excuse me.
400
00:21:01,356 --> 00:21:03,775
Oh, oww!
401
00:21:03,942 --> 00:21:06,153
No no no,
that is not cool, man.
402
00:21:06,320 --> 00:21:07,946
I'm an actor!
403
00:21:08,113 --> 00:21:11,408
What are you thinking?
I've made a living off this nose for 30 years.
404
00:21:11,575 --> 00:21:13,994
Put those phones away!
405
00:21:14,161 --> 00:21:15,788
Look what
you've done to me.
406
00:21:15,955 --> 00:21:17,414
You know what?
407
00:21:17,581 --> 00:21:19,792
I don't think you're cut out
to play Super Ray.
408
00:21:35,058 --> 00:21:36,935
So you want
to buy me a drink?
409
00:21:37,102 --> 00:21:39,104
Yeah.
410
00:21:39,271 --> 00:21:41,022
But listen, can we get
out of Brooklyn?
411
00:21:41,189 --> 00:21:44,067
It's just not as cool
as I thought it was gonna be.
412
00:21:44,234 --> 00:21:45,444
Oh yeah.
413
00:21:47,029 --> 00:21:50,282
- Excuse us.
- Here's a really really big tip.
414
00:21:50,449 --> 00:21:52,660
- I'm okay.
- Kevin Bacon's okay.
415
00:21:52,826 --> 00:21:54,161
Kevin Bacon's all right.
416
00:21:55,746 --> 00:21:57,248
I can't believe it.
417
00:21:57,414 --> 00:21:59,458
Jonathan, say something.
It's time to meddle.
418
00:21:59,625 --> 00:22:00,918
Yeah.
419
00:22:01,085 --> 00:22:04,505
You know Lakshmi will be furious with you
if you go through with this.
420
00:22:04,672 --> 00:22:06,007
Well, she's already furious,
thanks to you.
421
00:22:06,174 --> 00:22:08,593
You know something?
422
00:22:08,760 --> 00:22:11,596
I take back what I said.
You are a nincompoop.
423
00:22:11,763 --> 00:22:14,974
Yeah.
You are a 42 down.
424
00:22:15,141 --> 00:22:18,144
Hey!
Don't be rude.
425
00:22:18,311 --> 00:22:21,106
You have no idea
what I've gone through.
426
00:22:21,273 --> 00:22:23,817
You don't understand what it's like
to turn up to work one day
427
00:22:23,984 --> 00:22:26,278
and to be told
"Pffft! You're worthless!"
428
00:22:26,445 --> 00:22:28,113
after so many years.
429
00:22:28,280 --> 00:22:31,992
Yeah, excuse me,
but I understand.
430
00:22:32,159 --> 00:22:35,996
You know, my whole identity
is wrapped up in my job,
431
00:22:36,163 --> 00:22:39,291
but they won't listen to me anymore.
I'm being pushed aside.
432
00:22:39,458 --> 00:22:43,087
You know, I'm slowly
losing my place in the world.
433
00:22:43,254 --> 00:22:46,466
Yes, that's--
that's what happened to me.
434
00:22:46,632 --> 00:22:50,428
I suggested to the boss that they put
a line of poetry on all the business cards
435
00:22:50,595 --> 00:22:53,848
and I had great ideas about the schedule,
but they just-- they didn't care!
436
00:22:54,015 --> 00:22:55,684
Hey, can I call you Vikram?
437
00:22:55,850 --> 00:22:57,894
Vikram, see, you and I
are going through the same thing here.
438
00:22:58,061 --> 00:22:59,980
Why don't you--
why don't you put the gun down?
439
00:23:00,146 --> 00:23:02,816
'Cause, um, see,
I have a job that I'd like to offer you.
440
00:23:02,983 --> 00:23:05,277
- You have a job for me?
- Yes.
441
00:23:05,444 --> 00:23:09,114
See, he told me about you
and I need a driver.
442
00:23:09,281 --> 00:23:12,993
And I really--
I admire poets
443
00:23:13,160 --> 00:23:15,704
and I'd very much like
to read your work.
444
00:23:15,871 --> 00:23:19,709
So why-why-- why don't you
just give me the gun?
445
00:23:19,875 --> 00:23:21,669
- You really like poetry?
- He does.
446
00:23:21,836 --> 00:23:23,629
- I do.
- He does.
447
00:23:25,548 --> 00:23:26,758
Thank you.
448
00:23:26,924 --> 00:23:28,384
It's not even loaded.
449
00:23:28,551 --> 00:23:31,554
My father gave it to me in 1983
because of the cricket riots.
450
00:23:31,721 --> 00:23:33,765
It's been on the bottom
of a drawer ever since.
451
00:23:33,932 --> 00:23:35,558
- Huh!
- I'm gonna call 911.
452
00:23:35,725 --> 00:23:37,143
- No no.
- Ma'am, that's not necessary.
453
00:23:37,310 --> 00:23:38,395
- Yes!
- No no no.
454
00:23:38,562 --> 00:23:40,105
It's fine, really.
Everything's fine here.
455
00:23:40,272 --> 00:23:43,400
It's just a normal
human reaction to stress.
456
00:23:43,567 --> 00:23:45,485
- Thank you.
- I mean, come on-- the gun's not even loaded.
457
00:23:47,738 --> 00:23:49,531
Oh, what?
I don't want it!
458
00:23:49,698 --> 00:23:52,701
Let's get out of here!
Come on!
459
00:23:52,868 --> 00:23:54,912
All right,
nobody call the cops!
460
00:23:57,832 --> 00:23:58,958
I can get us out of here.
461
00:23:59,125 --> 00:24:00,626
I know a service road
the police won't think of.
462
00:24:00,793 --> 00:24:02,003
- If you trust me to drive, that is.
- I trust you.
463
00:24:02,169 --> 00:24:05,381
- Great, let's go!
- I love this orange color!
464
00:24:05,431 --> 00:24:09,981
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
36370
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.