Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,168 --> 00:00:49,006
All the shadows in the city
2
00:00:49,173 --> 00:00:52,635
Used to love you,
what a pity
3
00:00:52,801 --> 00:00:56,680
I miss the questions
you used to ask me
4
00:00:56,847 --> 00:01:00,810
Bored to death,
cut, mad and lonely
5
00:01:00,977 --> 00:01:04,730
Bored to death, cut,
mad and lonely...
6
00:01:04,897 --> 00:01:06,733
Bored to death
7
00:01:06,899 --> 00:01:09,027
Cut, mad and lonely.
8
00:01:30,507 --> 00:01:31,633
- Hi.
- Hi.
9
00:01:31,800 --> 00:01:33,135
I'm sorry to keep you
waiting.
10
00:01:33,302 --> 00:01:34,845
No problem. I'm sorry.
11
00:01:36,180 --> 00:01:38,974
As a kid I always
used to love models.
12
00:01:39,141 --> 00:01:41,686
That's okay. The models
are there to be studied.
13
00:01:41,852 --> 00:01:45,273
So, George,
I have your test results.
14
00:01:45,440 --> 00:01:47,984
Is everything all right?
I mean, no STDs?
15
00:01:48,151 --> 00:01:51,446
You know, somehow I have managed
throughout the years not to get herpes.
16
00:01:51,613 --> 00:01:55,950
Although one time my lip exploded.
It was incredible.
17
00:01:56,117 --> 00:01:57,369
It was nice.
18
00:01:57,535 --> 00:01:59,871
No, no STDs, no herpes.
19
00:02:00,872 --> 00:02:02,541
All right, good.
Wonderful.
20
00:02:04,209 --> 00:02:07,588
George, there's no easy way to say this--
you have Stage Il prostate cancer.
21
00:02:09,882 --> 00:02:12,259
Oh, wow.
22
00:02:14,470 --> 00:02:16,222
Okay, all right, okay.
23
00:02:18,057 --> 00:02:20,518
All right, um...
24
00:02:20,685 --> 00:02:24,981
is Stage Il bad?
25
00:02:25,148 --> 00:02:26,816
- Well--
- I mean, are there a lot of stages?
26
00:02:26,983 --> 00:02:29,777
Is Stage Il good?
Because I would like a good stage.
27
00:02:29,944 --> 00:02:31,863
There are four stages.
28
00:02:32,030 --> 00:02:33,990
It would have been better
to have caught it sooner,
29
00:02:34,157 --> 00:02:37,410
but it's still fairly early.
Most likely the best course of action
30
00:02:37,577 --> 00:02:39,955
will be to remove
all or part of the prostate.
31
00:02:40,121 --> 00:02:43,041
Ooh, "remove."
32
00:02:43,208 --> 00:02:45,836
Um, I've never had
anything removed before.
33
00:02:46,003 --> 00:02:47,963
I mean like my--
my appendix.
34
00:02:48,130 --> 00:02:49,798
my tonsils,
wisdom teeth.
35
00:02:49,965 --> 00:02:52,092
I hold onto everything.
I'm like a--
36
00:02:52,259 --> 00:02:55,679
I'm like a hoarder, I guess.
But, um, I'm completely intact.
37
00:02:55,846 --> 00:02:59,100
I understand.
I have hoarding issues.
38
00:02:59,266 --> 00:03:01,310
My apartment is filled
with plastic bags,
39
00:03:01,477 --> 00:03:05,481
unread "New Yorkers,"
congealed bottles of salad dressing.
40
00:03:10,570 --> 00:03:12,822
Sorry, I just--
I can't believe this.
41
00:03:12,989 --> 00:03:15,742
Um, okay, is, um,
42
00:03:15,909 --> 00:03:16,952
is that why I had
the pain in my penis?
43
00:03:17,118 --> 00:03:20,956
No, I think that was just a random odd pain
and not at all connected.
44
00:03:21,123 --> 00:03:23,667
George, I know
this is very difficult,
45
00:03:23,834 --> 00:03:27,087
but the mortality rates for prostate cancer
are very encouraging.
46
00:03:27,254 --> 00:03:29,798
Mortality?
You know, no!
47
00:03:31,300 --> 00:03:34,345
Giuliani didn't die
from prostate cancer.
48
00:03:34,511 --> 00:03:37,389
Joe Torre didn't die.
Nobody seems to be dying from this.
49
00:03:37,556 --> 00:03:40,434
I don't want to scare you,
but some people do die, George.
50
00:03:40,601 --> 00:03:43,229
That's why we're gonna do
everything we can to help you.
51
00:03:43,396 --> 00:03:45,815
Oh my God.
52
00:03:47,483 --> 00:03:50,194
I can't die.
I haven't figured anything out yet.
53
00:03:55,283 --> 00:03:57,410
I'm going to look after you
as best I can.
54
00:04:05,585 --> 00:04:08,005
Are you this kind
to all your patients?
55
00:04:08,172 --> 00:04:11,216
No. I'm not.
56
00:04:20,518 --> 00:04:23,312
Hey kids, showbiz!
Come on, let me hear you.
57
00:04:25,773 --> 00:04:28,192
Now, kids, no more pussyfooting around
here at the Slippera.
58
00:04:28,359 --> 00:04:31,029
Speaking of, uh...
59
00:04:31,196 --> 00:04:34,407
Ladies and gentlemen,
please put your hands together right now
60
00:04:34,574 --> 00:04:39,246
for the one, the only
Miss Julie Atlas Muz.
61
00:04:53,302 --> 00:04:55,554
Wow.
62
00:05:02,687 --> 00:05:04,272
This is incredible.
She's like a...
63
00:05:04,438 --> 00:05:06,607
siren in a poached egg.
64
00:05:11,154 --> 00:05:13,531
Jonathan, I want to talk to you
about something.
65
00:05:15,283 --> 00:05:17,827
I don't think our polyamory
experiment is working.
66
00:05:17,994 --> 00:05:21,790
Really? Oh, this is
wonderful news.
67
00:05:21,957 --> 00:05:26,169
I mean, I like Warren--
he's a great guy, a little obnoxious--
68
00:05:26,336 --> 00:05:28,630
but I do prefer to have you
all to myself.
69
00:05:28,797 --> 00:05:32,176
Oh n-- oh, sweetie,
I didn't say that right.
70
00:05:34,345 --> 00:05:36,096
I adore you,
71
00:05:36,263 --> 00:05:39,183
but I want to be
exclusive with Warren.
72
00:05:42,270 --> 00:05:44,939
You're choosing Warren
over me?
73
00:05:45,106 --> 00:05:47,608
I just feel that I have
more of a history with Warren
74
00:05:47,775 --> 00:05:50,028
and he's my first love.
75
00:05:50,194 --> 00:05:53,072
Well, we have a shared history.
I mean, three months,
76
00:05:53,239 --> 00:05:55,909
it's not epic,
but it's not unhistorical.
77
00:05:56,076 --> 00:05:58,078
Jonathan,
Warren took my virginity.
78
00:05:58,245 --> 00:06:00,872
I was with him
for four years in college.
79
00:06:01,039 --> 00:06:03,250
I think I'm supposed
to marry him.
80
00:06:04,626 --> 00:06:08,755
- Oh, I can't believe this.
- I'm sorry.
81
00:06:08,922 --> 00:06:11,008
Why didn't you just break up with me
on the phone?
82
00:06:11,175 --> 00:06:13,552
Why make a date?
Why bring me here
83
00:06:13,719 --> 00:06:17,056
with a naked girl in a balloon
blowing me kisses?
84
00:06:17,223 --> 00:06:19,141
- I mean, it's--
- Well, I thought that this could be
85
00:06:19,308 --> 00:06:21,686
a way to celebrate the--
86
00:06:21,852 --> 00:06:25,106
sweetness and sexiness
of our relationship?
87
00:06:27,233 --> 00:06:29,861
I'm sorry
if it was a dumb idea.
88
00:06:31,446 --> 00:06:33,364
I still really want
to be friends.
89
00:06:34,866 --> 00:06:36,159
Yeah.
90
00:06:40,330 --> 00:06:43,375
Miss Julie Atlas Muz.
91
00:06:56,305 --> 00:06:58,057
- Jonathan Ames?
- Yeah, who are you?
92
00:06:58,224 --> 00:07:00,059
Hey! What the--
what is this?
93
00:07:00,226 --> 00:07:02,603
- Huh?
- Calm down or I'll ventilate you.
94
00:07:02,770 --> 00:07:05,273
Ventilate? Listen, there must
be some kind of mistake.
95
00:07:05,440 --> 00:07:06,733
I have never been mugged before.
96
00:07:06,899 --> 00:07:09,402
This neighborhood
has been gentrified for years!
97
00:07:09,569 --> 00:07:11,738
No! Help! Help!
98
00:07:13,114 --> 00:07:15,533
No!
This is a mistake.
99
00:07:24,167 --> 00:07:26,336
Don't drop me! Don't drop me!
100
00:07:26,503 --> 00:07:28,755
- Where's the hard drive?
- What hard drive?
101
00:07:28,922 --> 00:07:31,383
The one you copied
and stole from us. Where is it?
102
00:07:31,550 --> 00:07:33,636
You have the wrong person.
I don't know what you're talking about!
103
00:07:33,802 --> 00:07:36,222
- We're gonna drop you, jerkoff.
- No, ahh!
104
00:07:36,388 --> 00:07:38,099
My phone!
105
00:07:38,265 --> 00:07:41,185
Ahh, oh my God!
Is that the Gowanus?
106
00:07:41,352 --> 00:07:42,645
The Gowanus has gonorrhea!
107
00:07:42,812 --> 00:07:44,564
Don't drop me!
Don't drop me!
108
00:07:44,730 --> 00:07:46,858
- Does it really have gonorrhea?
- Oh yeah.
109
00:07:47,024 --> 00:07:48,151
I read about it in "The Post."
110
00:07:48,318 --> 00:07:49,819
All right,
let's yank the kid up.
111
00:07:49,986 --> 00:07:51,779
The tendonitis in my elbow
feels like shit.
112
00:07:51,946 --> 00:07:54,449
All right, we're pulling you up,
you candyass. You'd better talk!
113
00:07:58,703 --> 00:08:01,206
We know you have the hard drive, asshole!
114
00:08:01,373 --> 00:08:03,834
You were the last one to have a session
before the cops raided the place.
115
00:08:04,001 --> 00:08:06,587
Sylvia says she found you
monkeying around in the office.
116
00:08:06,753 --> 00:08:08,797
Oh, the dungeon!
117
00:08:08,964 --> 00:08:10,758
I thought her name
was Mistress Florence.
118
00:08:10,924 --> 00:08:12,885
I remember because
my mother's name is Florence--
119
00:08:13,052 --> 00:08:16,722
- Shut up! Now spill!
- I don't have the thing.
120
00:08:16,889 --> 00:08:19,308
I destroyed it for a client.
121
00:08:19,475 --> 00:08:22,395
- I'm a private detective.
- And I'm a male model.
122
00:08:22,562 --> 00:08:24,021
Jesus F. Christ.
123
00:08:27,233 --> 00:08:29,402
- So who hired you?
- I can't tell you.
124
00:08:29,569 --> 00:08:32,197
- I won't tell you.
- Let me make this simple for you.
125
00:08:32,363 --> 00:08:34,032
We're on the lam.
We need money.
126
00:08:34,199 --> 00:08:36,910
That hard drive
was our IRA--
127
00:08:37,077 --> 00:08:39,830
- our retirement fund.
- Yeah, jerkoff!
128
00:08:39,996 --> 00:08:42,374
We had pictures. We had videos.
We could have made a fortune.
129
00:08:42,541 --> 00:08:45,877
- It was a blackmail gold mine.
- Now all we have is you and whoever hired you.
130
00:08:46,044 --> 00:08:49,757
So you have a choice--
give us your client's name or we hurt you.
131
00:08:49,923 --> 00:08:52,092
That's a terrible choice.
132
00:08:52,259 --> 00:08:56,514
Ow! A charley horse?
That is so cheap!
133
00:08:56,680 --> 00:08:59,058
- One more!
- Name.
134
00:09:00,059 --> 00:09:01,811
Okay!
135
00:09:03,187 --> 00:09:05,273
His name's not gonna
do you any good.
136
00:09:05,440 --> 00:09:08,026
He's a cop. He knew
there was gonna be a raid.
137
00:09:08,192 --> 00:09:10,403
You guys were
laundering drug money.
138
00:09:10,570 --> 00:09:12,113
You're not gonna
blackmail a cop.
139
00:09:12,280 --> 00:09:15,325
He's right. Fuck.
140
00:09:15,492 --> 00:09:18,495
Fuck fuck!
Should we kill him?
141
00:09:18,662 --> 00:09:20,288
What?! Kill-- no!
No killing.
142
00:09:20,455 --> 00:09:23,125
No killing. I'll pay you.
How much do you want?
143
00:09:23,291 --> 00:09:24,459
Now you're talking.
144
00:09:24,626 --> 00:09:26,211
We want to open up
a new dungeon in Boston.
145
00:09:26,378 --> 00:09:29,214
- That's about 20 grand.
- We only use the best equipment.
146
00:09:29,381 --> 00:09:32,051
$20,000?
That's impossible.
147
00:09:32,217 --> 00:09:35,930
You see, I'm also a writer.
My second novel was just rejected.
148
00:09:36,096 --> 00:09:37,765
I have to pay back
my advance.
149
00:09:37,932 --> 00:09:39,433
I teach at night
to make ends meet.
150
00:09:39,600 --> 00:09:42,853
I can't take this shit!
Let's just kill him and get out of here.
151
00:09:43,020 --> 00:09:45,440
No, shut up.
Do you have any rich friends?
152
00:09:45,606 --> 00:09:46,774
Yes, I have one.
153
00:09:50,069 --> 00:09:52,614
But I don't think
we should involve my friends.
154
00:09:52,780 --> 00:09:55,825
Ow ow ow ow!
155
00:09:55,992 --> 00:09:58,036
Four!
156
00:09:58,203 --> 00:10:01,289
- I really like hitting you.
- You gonna call your rich friend?
157
00:10:01,456 --> 00:10:04,960
No.
Okay! Okay.
158
00:10:05,127 --> 00:10:06,962
But I just want you guys
to acknowledge
159
00:10:07,129 --> 00:10:09,757
that I probably could have taken
a few more punches,
160
00:10:09,923 --> 00:10:12,801
but because we're in a rush
I'll make the call now.
161
00:10:30,403 --> 00:10:32,822
- Hello?
- George, thank God.
162
00:10:32,989 --> 00:10:34,407
- It's Jonathan.
- Jonathan.
163
00:10:34,574 --> 00:10:36,409
- Dear boy, how are you?
- I'm in trouble.
164
00:10:36,576 --> 00:10:38,370
- I've been abducted.
- What? Why?
165
00:10:38,536 --> 00:10:41,206
It's really complicated.
It has to do with one of my cases.
166
00:10:41,373 --> 00:10:44,835
Anyways, my captors
are demanding $20,000 tonight, or--
167
00:10:45,002 --> 00:10:47,462
- Or we're gonna kill you.
- Stop saying that.
168
00:10:47,629 --> 00:10:50,549
Anyways, George,
it's actually quite serious.
169
00:10:50,716 --> 00:10:52,926
Can you come up with
that kind of money tonight?
170
00:10:53,093 --> 00:10:54,970
Jonathan, is this a joke?
171
00:10:55,137 --> 00:10:57,848
I've already vaporized
two bags of pot.
172
00:10:58,015 --> 00:10:59,684
This is not a joke, I swear.
173
00:10:59,850 --> 00:11:02,436
I need you to bring
$20,000 to--
174
00:11:02,603 --> 00:11:05,022
Zolfo Concrete Factory
on Ninth off Smith Street.
175
00:11:05,189 --> 00:11:07,483
Did you get that, George?
Write it down, okay?
176
00:11:07,650 --> 00:11:10,904
Ninth Street in Brooklyn
off of Smith by the Gowanus Canal.
177
00:11:11,070 --> 00:11:14,657
Uh, got it. All right.
I'll mail it first thing in the morning.
178
00:11:14,824 --> 00:11:16,284
Now who
do I make the check to?
179
00:11:16,451 --> 00:11:19,246
No, George,
not tomorrow, tonight.
180
00:11:19,412 --> 00:11:21,915
I need you to bring the money
in cash tonight!
181
00:11:22,082 --> 00:11:23,917
Do you understand?
My life is on the line.
182
00:11:24,084 --> 00:11:26,628
My life's on the line too!
183
00:11:26,795 --> 00:11:31,550
Oh, Jonathan,
I meant to tell you in person.
184
00:11:31,717 --> 00:11:35,262
I have prostate cancer--
Stage Il.
185
00:11:35,429 --> 00:11:38,349
Can you believe that?
Stage Il!
186
00:11:38,516 --> 00:11:40,685
Oh my God, really?
187
00:11:42,645 --> 00:11:44,188
Is that why you had
the pain in your penis?
188
00:11:44,355 --> 00:11:46,023
No no.
189
00:11:46,190 --> 00:11:48,985
The doctor said the pain
in the penis was unrelated.
190
00:11:49,152 --> 00:11:50,153
Oh my God, I--
191
00:11:50,320 --> 00:11:52,322
I don't wanna hear
about cancer or penises.
192
00:11:52,489 --> 00:11:55,283
I want you to bring
$20,000 by 2:00 a.m.
193
00:11:55,450 --> 00:11:57,911
or your weird little friend here
is going to die.
194
00:11:58,078 --> 00:12:02,749
I might die. Did Jonathan tell you
that I have Stage Il prostate cancer?
195
00:12:04,126 --> 00:12:07,546
Is there someone else
you can call?
196
00:12:07,713 --> 00:12:10,549
Play ball or we're gonna hurt this kid
in a permanent way.
197
00:12:10,716 --> 00:12:12,968
- You hear what I'm saying?
- Wait wait, yes.
198
00:12:13,135 --> 00:12:14,887
All right, um, uh,
199
00:12:15,054 --> 00:12:17,097
20,000 cash,
200
00:12:17,264 --> 00:12:20,601
concrete factory
on Ninth in Brooklyn.
201
00:12:20,768 --> 00:12:23,145
2:00 a.m.
Did I do that right?
202
00:12:23,312 --> 00:12:25,606
Come alone. No cops.
Don't be late.
203
00:12:27,608 --> 00:12:28,693
Whoa.
204
00:12:28,901 --> 00:12:30,904
Cancer?
I can't believe it.
205
00:12:31,070 --> 00:12:32,906
George is like
a second father to me.
206
00:12:33,072 --> 00:12:35,200
I wouldn't worry about him.
Cancer takes time.
207
00:12:35,367 --> 00:12:38,036
Bullets move fast.
208
00:12:39,871 --> 00:12:42,707
Most prostate cancer is treatable
if it's caught in time.
209
00:12:42,916 --> 00:12:44,960
My dad had it.
He's fine.
210
00:12:45,127 --> 00:12:46,712
I'm pretty sure
your friend will be all right.
211
00:12:46,920 --> 00:12:50,090
- Thank you.
- You're welcome.
212
00:13:01,018 --> 00:13:03,312
George, George.
213
00:13:03,479 --> 00:13:05,940
I think we should just pay
or go to the cops. This is insanity.
214
00:13:06,107 --> 00:13:09,152
No no, look what happened
to the Lindbergh baby.
215
00:13:11,112 --> 00:13:14,157
- Jonathan is not the Lindbergh baby.
- Well, to me he is.
216
00:13:14,324 --> 00:13:16,409
You know, I'm very
very fond of that boy.
217
00:13:17,744 --> 00:13:18,954
What is that?
218
00:13:19,996 --> 00:13:22,541
It's a hand-held marijuana vaporizer.
219
00:13:22,707 --> 00:13:26,044
If we're gonna do something this stupid,
I don't think we should be stoned.
220
00:13:26,211 --> 00:13:27,796
Oh, I'm already very stoned.
221
00:13:28,005 --> 00:13:29,965
All right, fuck it.
What's the plan of attack?
222
00:13:30,132 --> 00:13:33,427
Okay, all right. First we go to Howard's
and we get outfitted.
223
00:13:33,594 --> 00:13:35,930
You know, I was in
the, uh uh, National Guard
224
00:13:36,138 --> 00:13:38,307
in Connecticut
during the Vietnam War.
225
00:13:38,474 --> 00:13:41,060
File that under
"Who gives a shit?"
226
00:13:41,227 --> 00:13:43,312
Well, I'm just saying.
227
00:13:43,479 --> 00:13:45,815
Hold this for a second. Let me just--
228
00:13:45,982 --> 00:13:48,151
- George, George!
- All right, all right.
229
00:13:54,574 --> 00:13:57,619
Um, hey, could I get a sip?
230
00:14:09,965 --> 00:14:13,552
Whoo! Thanks.
I've had a really bad night.
231
00:14:13,719 --> 00:14:17,056
On top of everything else--
you guys,
232
00:14:17,223 --> 00:14:20,309
George's cancer--
my girlfriend broke up with me.
233
00:14:20,518 --> 00:14:22,979
Wow, that sucks.
Why?
234
00:14:23,187 --> 00:14:25,022
She's going back
to her college boyfriend--
235
00:14:25,189 --> 00:14:27,400
this real fat jerk.
236
00:14:27,567 --> 00:14:30,403
She says she still wants to be friends,
but you know, I'm pretty hurt.
237
00:14:30,570 --> 00:14:33,948
That's the worst.
"Let's be friends."
238
00:14:34,157 --> 00:14:35,742
I hope you told her
to go fuck herself.
239
00:14:35,950 --> 00:14:38,328
I would never talk to her
like that. I mean--
240
00:14:40,080 --> 00:14:43,291
What kind of a dickhead are you?
Don't be such a pussy!
241
00:14:52,092 --> 00:14:54,845
This is the lightest, most effective
body armor money can buy.
242
00:14:55,054 --> 00:14:57,181
- You need this, no discussion.
- Sold.
243
00:14:57,389 --> 00:15:00,351
Howard, again thanks for opening up
for us at such a late hour.
244
00:15:00,559 --> 00:15:03,396
Come on, George.
In my line of work I'm always on standby.
245
00:15:03,604 --> 00:15:07,358
- Right.
- Now, RUM-converted G4 rubber-bullet guns.
246
00:15:07,567 --> 00:15:10,403
Nonlethal. Made in Germany.
Very effective.
247
00:15:10,612 --> 00:15:12,947
I chose these so in case
something goes wrong,
248
00:15:13,156 --> 00:15:14,783
you can avoid
a manslaughter charge.
249
00:15:14,991 --> 00:15:17,118
Whoa whoa whoa whoa,
what do you mean manslaughter? George?
250
00:15:17,327 --> 00:15:18,954
All right,
we'll take them.
251
00:15:19,162 --> 00:15:20,872
Stand down, George.
252
00:15:21,081 --> 00:15:23,834
And make sure the safety's off
before you go in-theater.
253
00:15:24,042 --> 00:15:25,794
- Right there. There you go.
- Okay.
254
00:15:26,003 --> 00:15:28,213
Sure.
Oh, Howard!
255
00:15:28,380 --> 00:15:30,257
You sell vaporizers?
256
00:15:30,466 --> 00:15:33,594
Uh, no no! This is not "Star Trek"
and these are not vaporizers.
257
00:15:33,802 --> 00:15:35,971
This is a walkie-talkie.
You're gonna use this
258
00:15:36,180 --> 00:15:38,015
to communicate with Ray
when you guys are in the field.
259
00:15:38,182 --> 00:15:41,519
- Right, check.
- Marine-issue flashbang grenades.
260
00:15:41,686 --> 00:15:44,355
Very very loud.
And cover your eyes when you throw these.
261
00:15:44,564 --> 00:15:47,066
They create a blinding
magnesium flash.
262
00:15:47,275 --> 00:15:49,193
Confuses the hell
out of the Tangos.
263
00:15:49,402 --> 00:15:51,446
Splendid. Howard,
you really know your stuff.
264
00:15:51,654 --> 00:15:53,782
- Doesn't he?
- Our boys are using these
265
00:15:53,990 --> 00:15:55,617
in night operations
now in Iran.
266
00:15:55,825 --> 00:15:59,246
- Don't you mean Iraq?
- Little less Sundance Channel there, Park Slope.
267
00:15:59,454 --> 00:16:00,914
What are these guys for?
268
00:16:01,123 --> 00:16:03,125
I've had those action figures
since I was a boy.
269
00:16:03,333 --> 00:16:05,919
I look at them at night
before I go to sleep.
270
00:16:06,128 --> 00:16:09,214
So uh, Howard, your wife
thrown you out, has she?
271
00:16:09,423 --> 00:16:11,884
No, I like camping out here.
You know, you spend a few nights here,
272
00:16:12,092 --> 00:16:15,304
go home on furlough,
really bumps the conjugal visits
273
00:16:15,513 --> 00:16:17,848
up a couple of notches
on the old gun belt, you know.
274
00:16:20,935 --> 00:16:22,395
Ah-hh...
275
00:16:23,938 --> 00:16:25,398
Well, we should go.
276
00:16:31,279 --> 00:16:32,780
So do you have
a girlfriend?
277
00:16:32,989 --> 00:16:35,325
Nah.
I don't have much luck.
278
00:16:35,533 --> 00:16:37,619
You don't have any luck
'cause you're a tranny chaser.
279
00:16:37,827 --> 00:16:40,163
You know I don't like
when you say that!
280
00:16:40,372 --> 00:16:42,666
You're so judgmental.
281
00:16:46,753 --> 00:16:49,047
- What about you?
- I've been married 17 years.
282
00:16:49,256 --> 00:16:51,341
- She's already up in Boston waiting for me.
- Wow.
283
00:16:51,550 --> 00:16:54,011
I've never been with anyone longer than two years.
What's your secret?
284
00:16:54,219 --> 00:16:56,096
Never go to bed angry.
285
00:16:56,263 --> 00:16:58,182
I pass this on to you.
286
00:16:58,391 --> 00:17:00,434
Come on, that's your secret?
Never go to bed angry?
287
00:17:00,601 --> 00:17:03,020
That's like the oldest one
in the book.
288
00:17:03,187 --> 00:17:05,231
I mean, that is a real clich?.
It's what my parents told me.
289
00:17:07,316 --> 00:17:11,070
It's a clich? 'cause it works.
Now shut the fuck up!
290
00:17:30,841 --> 00:17:33,093
That must be it.
291
00:17:33,260 --> 00:17:35,679
All right.
We'll attack in 30 minutes
292
00:17:35,846 --> 00:17:37,598
at 0200 hours.
293
00:17:37,765 --> 00:17:40,059
You know, 2:00 a.m.
294
00:17:40,226 --> 00:17:41,894
George, I'm gonna
speak frankly.
295
00:17:42,061 --> 00:17:44,272
I'm out of shape and you're old.
We shouldn't be doing this.
296
00:17:44,438 --> 00:17:45,773
Oh come on,
we'll be fine. Really.
297
00:17:45,940 --> 00:17:48,985
I always did beautifully
during maneuvers at the Nat--
298
00:17:49,152 --> 00:17:50,612
National Guard
in Connecticut, yeah.
299
00:17:50,778 --> 00:17:52,947
Hey look, I understand
your concern
300
00:17:53,114 --> 00:17:56,117
and maybe I'm a little
devil-may-care right now...
301
00:17:57,661 --> 00:18:00,080
because I'm--
302
00:18:01,665 --> 00:18:03,500
look, there's something
I wanna tell you.
303
00:18:03,667 --> 00:18:04,960
Oh shit, now what?
304
00:18:05,127 --> 00:18:08,463
I found out today
that I have prostate cancer.
305
00:18:08,630 --> 00:18:11,133
- What?
- Stage Il.
306
00:18:12,384 --> 00:18:13,844
George, I'm sorry.
That's terrible.
307
00:18:14,011 --> 00:18:16,263
Yeah.
308
00:18:16,430 --> 00:18:19,058
But something
strange happened.
309
00:18:19,225 --> 00:18:23,145
My new doctor is a woman
and after she told me,
310
00:18:23,312 --> 00:18:26,107
she held me
to her breasts.
311
00:18:26,274 --> 00:18:27,734
Nice breasts?
312
00:18:27,900 --> 00:18:29,986
Yeah, very nice.
313
00:18:30,153 --> 00:18:33,198
And then-- then we made out.
I mean she's a hell of a kisser.
314
00:18:33,364 --> 00:18:37,077
I might be dying and falling in love
at the same time.
315
00:18:37,243 --> 00:18:40,580
Uh, I hope it's okay
that I brought that up.
316
00:18:40,747 --> 00:18:43,417
Your cancer? Of course.
I'm your friend.
317
00:18:43,583 --> 00:18:46,211
No no no.
The falling in love part.
318
00:18:46,378 --> 00:18:49,173
Jonathan told me
that Leah broke up with you.
319
00:18:51,800 --> 00:18:53,844
Yeah, it's been rough.
320
00:18:54,011 --> 00:18:56,388
People think
that I don't feel things.
321
00:18:58,349 --> 00:19:00,393
The truth is
that I feel everything.
322
00:19:04,730 --> 00:19:07,483
And you see, I read this quote
on the internet by Oscar Wilde.
323
00:19:07,650 --> 00:19:11,404
Oh, I love Oscar Wilde.
"De Profundis" is amazing.
324
00:19:11,571 --> 00:19:13,364
Don't bring up
that Oscar Wilde crap again.
325
00:19:13,531 --> 00:19:16,242
- I can't take it.
- So when Oscar Wilde was in prison--
326
00:19:16,409 --> 00:19:19,663
now I've done some time,
which is probably why I relate so well to him--
327
00:19:19,830 --> 00:19:23,333
he said he had "a love
that dare not speak its name."
328
00:19:23,500 --> 00:19:25,919
My problem
329
00:19:26,086 --> 00:19:28,589
is that my love...
330
00:19:28,755 --> 00:19:30,507
doesn't even have a name.
331
00:19:30,674 --> 00:19:33,302
Oh yeah, it does.
It's called "tranny chasing."
332
00:19:36,180 --> 00:19:39,517
- Do not talk to me that way!
- Get him!
333
00:19:48,693 --> 00:19:50,236
Cut it out!
334
00:19:52,780 --> 00:19:56,493
Oscar Wilde.
Morons! Get up.
335
00:19:59,579 --> 00:20:02,833
George, why exactly
are we attacking at 2:00 a.m.?
336
00:20:02,999 --> 00:20:05,377
Because that's when
I'm supposed to deliver the money.
337
00:20:05,544 --> 00:20:07,588
But how is that
a surprise attack?
338
00:20:07,754 --> 00:20:10,340
Oh God!
339
00:20:10,507 --> 00:20:13,552
Ugh, you're right!
I am a stoned idiot!
340
00:20:13,719 --> 00:20:17,223
I got mono-fixated
on 2:00 a.m.
341
00:20:17,389 --> 00:20:19,767
Aw shit!
We gotta go.
342
00:20:19,934 --> 00:20:21,477
We'll be
seven minutes early.
343
00:20:21,644 --> 00:20:24,772
- That is hardly a surprise.
- Well, it'll have to do.
344
00:20:33,698 --> 00:20:35,325
Why you running like that?
345
00:20:35,492 --> 00:20:38,036
It's what we used
to do in Connecticut.
346
00:20:45,460 --> 00:20:47,588
Hey, where's your helmet?
347
00:20:47,754 --> 00:20:50,090
Shit!
I left it in the car.
348
00:20:50,257 --> 00:20:52,426
Fuck it.
What's the game plan?
349
00:20:52,593 --> 00:20:55,638
Go look through that window.
I'll provide cover.
350
00:20:55,804 --> 00:20:58,140
Why do you get
to provide cover?
351
00:20:58,307 --> 00:21:00,434
Because I have cancer.
352
00:21:00,601 --> 00:21:02,687
I cannot believe
you're using that already.
353
00:21:02,853 --> 00:21:05,189
I'm also older.
Just go.
354
00:21:05,356 --> 00:21:07,692
Come on, go!
355
00:21:21,164 --> 00:21:23,375
We owned a dungeon for five years
and you can't tie a knot?
356
00:21:23,542 --> 00:21:26,712
You know I'm not mechanically inclined.
I can't believe you pulled that.
357
00:21:26,879 --> 00:21:29,047
- We were having a nice conversation.
- I'm sorry.
358
00:21:29,214 --> 00:21:30,466
You probably don't even like
Oscar Wilde, do you?
359
00:21:30,632 --> 00:21:32,217
I love Oscar Wilde.
360
00:21:37,515 --> 00:21:39,517
There's two of them.
What should I do?
361
00:21:44,021 --> 00:21:46,023
What'd you say?
362
00:21:48,401 --> 00:21:51,112
I can't hear you.
363
00:21:57,953 --> 00:21:59,162
What?!
364
00:21:59,329 --> 00:22:00,872
Come on!
365
00:22:06,128 --> 00:22:07,963
Oh shit,
check the safety.
366
00:22:13,135 --> 00:22:16,013
Oh-- oh dear God!
367
00:22:16,180 --> 00:22:18,307
Ray?
368
00:22:18,474 --> 00:22:19,934
You shot me
in the head!
369
00:22:20,101 --> 00:22:21,894
I'm so sorry.
It's Howard's fault.
370
00:22:22,061 --> 00:22:23,563
He told me
to check the safety.
371
00:22:23,729 --> 00:22:24,981
Oh Jeez.
372
00:22:25,148 --> 00:22:27,191
What the fuck
is going on?
373
00:22:27,358 --> 00:22:29,444
Throw your flashbang.
Go throw your flashbang.
374
00:22:44,960 --> 00:22:46,837
Why didn't you bring
the money, asshole?
375
00:22:47,004 --> 00:22:49,590
I don't negotiate
with kidnappers or terrorists.
376
00:22:49,757 --> 00:22:51,550
Hey, we're not
Al-Qaeda, jerkoff!
377
00:22:51,717 --> 00:22:54,637
We're Americans.
We own a dungeon and we deal drugs.
378
00:22:54,803 --> 00:22:57,306
Really?
What kind of drugs?
379
00:22:57,473 --> 00:22:59,892
Mostly cocaine.
A little Ecstasy.
380
00:23:00,059 --> 00:23:01,519
I'd like to try Ecstasy.
381
00:23:01,686 --> 00:23:04,689
- Oh, shut up, Dukakis!
- Let's kill one of them.
382
00:23:04,856 --> 00:23:06,190
Let's kill this one
from "Lord of the Rings."
383
00:23:06,357 --> 00:23:09,068
- Oh God, no, I've already been shot!
- Yeah, but it didn't kill you.
384
00:23:09,235 --> 00:23:11,821
I am surprised
it didn't even break the skin.
385
00:23:11,988 --> 00:23:14,908
- George, shut up, please!
- If you're gonna shoot someone, shoot me.
386
00:23:15,075 --> 00:23:16,868
- This is all my fault.
- Okay.
387
00:23:17,035 --> 00:23:18,662
Wait wait wait wait!
388
00:23:18,828 --> 00:23:21,039
Maybe you could just hit me again.
You wanna do that?
389
00:23:21,206 --> 00:23:22,416
You-you liked it before?
390
00:23:22,582 --> 00:23:24,292
No no, nobody's going
to shoot anybody.
391
00:23:24,459 --> 00:23:27,588
I'll get you the money,
just give me till... the afternoon.
392
00:23:27,754 --> 00:23:30,090
Oh no, I don't trust you, old man.
You already screwed me once.
393
00:23:30,257 --> 00:23:32,134
But we are going
to shoot somebody--
394
00:23:32,301 --> 00:23:34,970
unless I get my money!
395
00:23:35,137 --> 00:23:38,015
Are you crying?
Stop!
396
00:23:38,182 --> 00:23:40,351
Get him a tissue.
397
00:23:41,602 --> 00:23:43,229
I know someone
we could call.
398
00:23:57,035 --> 00:23:59,663
Jonathan, why did your friend
park on the lawn?
399
00:23:59,830 --> 00:24:01,498
- Mom, he's not my friend.
- Is that the money?
400
00:24:01,665 --> 00:24:03,667
- Yeah.
- Dad, I'm really sorry about this.
401
00:24:03,834 --> 00:24:06,295
- I'll pay you back, I promise.
- Shut up! Toss it over.
402
00:24:09,882 --> 00:24:11,800
George, why are you
wearing a helmet?
403
00:24:11,967 --> 00:24:14,219
Ray, what happened
to your forehead?
404
00:24:14,386 --> 00:24:16,347
George shot me
with a rubber bullet.
405
00:24:16,514 --> 00:24:19,433
It was an accident, I swear.
He wasn't wearing his helmet.
406
00:24:19,600 --> 00:24:21,894
What the fuck?
There's hardly anything in here.
407
00:24:22,061 --> 00:24:24,564
- What are you talking about?
- There's $2,000.
408
00:24:24,730 --> 00:24:26,899
That's plenty.
It's all I had in the house safe.
409
00:24:27,066 --> 00:24:29,402
What are you gonna do?
It's broad daylight.
410
00:24:29,569 --> 00:24:31,821
- What's happening?
- Florence, be quiet.
411
00:24:31,988 --> 00:24:33,948
Fuck!
Let's get out of here.
412
00:24:34,115 --> 00:24:37,869
It's New Jersey. It's too bright.
We can't kill people here.
413
00:24:43,542 --> 00:24:45,877
Is everybody you know
a backstabbing double-crosser?
414
00:24:46,044 --> 00:24:49,173
And I shared my booze with you.
What kind of a person are you?
415
00:24:49,339 --> 00:24:51,383
- Sorry.
- Stop apologizing all the time.
416
00:24:51,550 --> 00:24:53,802
Sorry.
417
00:24:58,557 --> 00:25:00,810
I notice you're
driving a Zipcar.
418
00:25:00,977 --> 00:25:03,604
- Is it more convenient than Avis or Hertz?
- Dad!
419
00:25:03,771 --> 00:25:06,941
I just gave them $2,000.
I'm entitled to some information.
420
00:25:07,108 --> 00:25:09,652
Let's go.
421
00:25:14,532 --> 00:25:17,702
New Jersey sucks!
422
00:25:18,912 --> 00:25:21,373
Well, that's just rude.
423
00:25:21,540 --> 00:25:22,833
This is me,
424
00:25:22,999 --> 00:25:26,503
and this is my collection
of the original 26 Tarzan novels.
425
00:25:26,670 --> 00:25:28,881
I didn't know you had
"The Avengers" Korvac Saga.
426
00:25:29,047 --> 00:25:30,632
Yeah, you can borrow them
if you like.
427
00:25:30,799 --> 00:25:32,718
- Nah.
- Hey...
428
00:25:32,885 --> 00:25:35,179
I just really wanna thank you guys
for coming to my rescue.
429
00:25:35,346 --> 00:25:38,307
And, George,
if there's anything you need,
430
00:25:38,474 --> 00:25:39,892
we're here for you.
431
00:25:40,059 --> 00:25:41,686
I know.
Thank you.
432
00:25:41,852 --> 00:25:44,188
And, George, I don't like to talk
on the phone that much,
433
00:25:44,355 --> 00:25:46,441
- but, uh, you can call me anytime.
- Okay.
434
00:25:46,607 --> 00:25:49,068
- I won't pick up, but you can leave me a message.
- Okay.
435
00:25:49,235 --> 00:25:50,820
The eggs are ready!
436
00:25:50,987 --> 00:25:52,822
I also have whitefish!
437
00:25:52,989 --> 00:25:55,700
No herring? No pork chops?
438
00:25:55,867 --> 00:25:58,036
I have herring
just for you, Ray!
439
00:25:58,203 --> 00:26:01,164
- And lox.
- We'll be right down, Mom.
440
00:26:01,331 --> 00:26:03,750
This is wonderful.
I'm starving.
441
00:26:03,917 --> 00:26:06,378
Ira, wait for the boys!
442
00:26:06,545 --> 00:26:08,005
What? I'm hungry.
443
00:26:08,172 --> 00:26:10,799
You know, I like New Jersey.
444
00:26:10,966 --> 00:26:13,260
Is it true they've
legalized marijuana?
445
00:26:13,427 --> 00:26:14,970
- Yeah.
- Oh.
446
00:26:15,137 --> 00:26:17,598
George, you are the greatest pothead
I've ever known.
447
00:26:17,765 --> 00:26:18,849
Thanks, buddy.
448
00:26:20,559 --> 00:26:21,978
I'm not afraid of the dark
449
00:26:22,144 --> 00:26:24,188
We've been here before
450
00:26:24,355 --> 00:26:26,774
Fallen on hard times, honey
451
00:26:26,941 --> 00:26:28,735
We've fallen on swords
452
00:26:28,901 --> 00:26:31,070
If a long shadow
453
00:26:31,237 --> 00:26:33,281
Falls across your heart
454
00:26:33,448 --> 00:26:35,325
I'll be right here with you
455
00:26:35,492 --> 00:26:38,370
I'm not afraid of the dark
456
00:26:38,536 --> 00:26:40,789
I'm not afraid
of the dark
457
00:26:40,956 --> 00:26:42,999
When the sun goes down
458
00:26:43,166 --> 00:26:45,294
And the dreams grow teeth
459
00:26:45,460 --> 00:26:47,379
And the beasts come out
460
00:26:47,546 --> 00:26:49,631
And cast their long shadows
461
00:26:49,798 --> 00:26:51,675
Every time they start
462
00:26:51,842 --> 00:26:53,969
I'll be right here with you
463
00:26:54,136 --> 00:26:55,888
I'm not afraid of the dark
464
00:26:56,055 --> 00:27:00,685
I'm not afraid of the dark
when the sun goes down
465
00:27:00,851 --> 00:27:04,730
And the dreams grow teeth
and the beasts come out
466
00:27:04,897 --> 00:27:07,233
And cast their long shadows
467
00:27:07,400 --> 00:27:09,444
Every time they start
468
00:27:09,611 --> 00:27:11,362
You can reach for me
469
00:27:11,529 --> 00:27:13,865
I'm not afraid of the dark.
470
00:27:13,915 --> 00:27:18,465
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
36627
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.