Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,634
Previously on "Blood & Oil"...
2
00:00:01,635 --> 00:00:03,821
Who is it this time,
Hap? I'm not an idiot.
3
00:00:03,822 --> 00:00:05,354
There's no one else but you.
4
00:00:05,423 --> 00:00:07,256
If I don't give these
people what they want,
5
00:00:07,325 --> 00:00:08,365
they're gonna kill my son.
6
00:00:08,426 --> 00:00:09,692
They're looking for oil.
7
00:00:09,761 --> 00:00:11,594
They won't have a clue that it's fake.
8
00:00:11,663 --> 00:00:12,562
It's a boy.
9
00:00:12,630 --> 00:00:13,830
He's perfect.
10
00:00:13,898 --> 00:00:15,665
You thought Hap was your friend.
11
00:00:15,734 --> 00:00:17,834
He uses people to get information.
12
00:00:17,902 --> 00:00:18,837
You're the one
13
00:00:18,861 --> 00:00:19,870
with a murder on your hands!
14
00:00:19,871 --> 00:00:21,571
I'll tell them you told
me to pull the trigger.
15
00:00:21,639 --> 00:00:23,473
That makes you as guilty as me.
16
00:00:23,541 --> 00:00:26,642
He told me he killed Spinks,
blamed him for the siphoning.
17
00:00:26,711 --> 00:00:28,511
- Testify to that?
- Absolutely.
18
00:00:28,580 --> 00:00:30,300
I'm worried about the
murder investigation.
19
00:00:31,249 --> 00:00:32,999
You're not alone, are
you? You're setting me up!
20
00:00:33,000 --> 00:00:34,383
I'll find you.
21
00:00:34,452 --> 00:00:35,918
No!
22
00:00:35,987 --> 00:00:37,458
No! No!
23
00:00:40,291 --> 00:00:41,357
Cody. Oh, my God.
24
00:00:41,426 --> 00:00:42,758
Call 911!
25
00:00:44,000 --> 00:00:50,074
-= www.OpenSubtitles.org =-
26
00:00:52,971 --> 00:00:55,838
I'm not ever gonna let
anything happen to you.
27
00:00:55,907 --> 00:00:57,340
You hear me?
28
00:01:00,245 --> 00:01:01,677
Code blue.
29
00:01:01,746 --> 00:01:03,599
Billy?
30
00:01:03,681 --> 00:01:05,047
- Code blue.
- What's happening?!
31
00:01:05,116 --> 00:01:06,349
Code blue.
32
00:01:06,417 --> 00:01:09,152
Paging Dr. Wolf to the O.R., stat.
33
00:01:12,490 --> 00:01:14,290
- Paging Dr. Wolf to the O.R., stat.
- Excuse me, nurse?
34
00:01:14,359 --> 00:01:16,030
I'm wondering about
my wife, Cody Lefever.
35
00:01:16,031 --> 00:01:18,394
- She's been in there for like three hours.
- She's still in surgery, sir.
36
00:01:18,463 --> 00:01:19,862
Yeah, look, is there...
37
00:01:19,931 --> 00:01:21,611
is there anything you
can tell me, please?
38
00:01:21,666 --> 00:01:23,766
- She's in O.R. 2.
- Yeah.
39
00:01:23,835 --> 00:01:26,229
Tell me, how bad is it?
40
00:01:26,230 --> 00:01:27,670
I can tell you this.
41
00:01:27,939 --> 00:01:31,007
She's gonna get the finest
medical care there is.
42
00:01:31,075 --> 00:01:33,976
Carla and I chartered
a plane out of Aspen.
43
00:01:34,045 --> 00:01:37,513
We got the finest thoracic
surgeon there is in the country
44
00:01:37,582 --> 00:01:40,483
to roll his ass out of bed,
and he's in there with Cody now.
45
00:01:40,551 --> 00:01:42,752
Hap, I-I don't...
46
00:01:42,820 --> 00:01:44,687
I mean, I don't even
know what to say to you.
47
00:01:44,756 --> 00:01:46,622
You don't need to say anything, Billy.
48
00:01:46,691 --> 00:01:48,324
We're horrified by what happened.
49
00:01:48,393 --> 00:01:50,292
I mean, why would you...
50
00:01:50,361 --> 00:01:53,462
Listen, I may be a son
of a bitch in business.
51
00:01:53,531 --> 00:01:55,598
But when it comes to family...
52
00:01:55,666 --> 00:01:57,066
it's everything to me.
53
00:01:57,135 --> 00:01:59,168
I know you feel the same.
54
00:01:59,237 --> 00:02:01,827
Transfusion team to O.R. 2, stat.
55
00:02:02,140 --> 00:02:05,174
- Transfusion team to O.R. 2, stat.
- O.R. 2. That's Cody's room.
56
00:02:05,243 --> 00:02:06,609
Hey, hey, wait, wait.
57
00:02:06,677 --> 00:02:08,611
Let them do their job, son.
58
00:02:10,548 --> 00:02:12,314
Yeah, okay.
59
00:02:12,383 --> 00:02:14,116
Come on, sit down.
60
00:02:14,185 --> 00:02:16,085
All right.
61
00:02:19,190 --> 00:02:21,190
Are you sure I can't
get you a cup of coffee?
62
00:02:21,259 --> 00:02:22,339
Oh, no. I can't keep still.
63
00:02:22,393 --> 00:02:24,460
I have to do this, so thank you.
64
00:02:24,465 --> 00:02:26,265
Boy needs a shot of bourbon.
65
00:02:29,033 --> 00:02:31,500
I am so sorry.
66
00:02:31,569 --> 00:02:33,769
- Hey.
- Hey.
67
00:02:33,838 --> 00:02:35,104
How is she?
68
00:02:35,173 --> 00:02:36,573
You know, she's not doing too good.
69
00:02:36,641 --> 00:02:37,721
The attacker broke her rib,
70
00:02:37,775 --> 00:02:39,375
and it, tore an artery in her chest,
71
00:02:39,444 --> 00:02:41,944
so they're just trying
to stop the bleeding.
72
00:02:42,013 --> 00:02:43,245
Oh, my God.
73
00:02:43,314 --> 00:02:45,614
Yeah, but, Hap here
flew in a top surgeon,
74
00:02:45,683 --> 00:02:47,332
so she's in good hands at least.
75
00:02:47,333 --> 00:02:49,115
Very lucky to have friends
like the Briggs, eh?
76
00:02:49,120 --> 00:02:51,120
- Yeah.
- Come through when you need 'em.
77
00:02:52,223 --> 00:02:53,456
Where's Wick?
78
00:02:53,524 --> 00:02:55,057
Just parking the car.
79
00:02:55,126 --> 00:02:57,093
- Hey.
- Hey.
80
00:02:57,161 --> 00:02:58,360
Sorry about Cody, man.
81
00:02:58,429 --> 00:02:59,628
You holding up?
82
00:02:59,697 --> 00:03:01,430
Yeah, I'm trying, man.
83
00:03:01,499 --> 00:03:03,732
But, I'm gonna go see if
the nurse has an update.
84
00:03:03,801 --> 00:03:05,601
Thank you, guys.
85
00:03:05,670 --> 00:03:06,936
Poor Billy.
86
00:03:07,004 --> 00:03:08,637
Well, I'm gonna get him a cup of coffee,
87
00:03:08,706 --> 00:03:10,106
even though he doesn't want one.
88
00:03:10,174 --> 00:03:10,906
You want anything?
89
00:03:10,975 --> 00:03:12,541
I'm good.
90
00:03:12,610 --> 00:03:14,743
It's gonna be a long day.
91
00:03:24,922 --> 00:03:27,289
Hey. You all right?
92
00:03:27,358 --> 00:03:30,548
Yeah, yeah. Just... worried about Cody.
93
00:03:34,465 --> 00:03:37,326
Yeah. It's times like
these that remind you how...
94
00:03:38,302 --> 00:03:40,169
fragile life is...
95
00:03:40,238 --> 00:03:42,891
How the only thing that
really matters is...
96
00:03:43,591 --> 00:03:44,996
being with the one you love.
97
00:03:49,780 --> 00:03:52,648
Oh, hang on.
98
00:03:53,951 --> 00:03:56,218
That's the rig. I should take this.
99
00:03:56,487 --> 00:03:58,287
Hang on. Let me be where I can talk.
100
00:04:00,525 --> 00:04:01,590
Gary.
101
00:04:01,659 --> 00:04:03,325
You sold me out, you son of a bitch.
102
00:04:03,394 --> 00:04:05,161
That's not true, man,
okay, I would never do that.
103
00:04:05,229 --> 00:04:06,662
I heard the walkie.
104
00:04:06,731 --> 00:04:08,552
You lured me out so
the cops could jump me.
105
00:04:08,553 --> 00:04:10,666
Look, I don't know what you heard,
okay? But if the cops were there,
106
00:04:10,735 --> 00:04:12,434
then they were tracking
both of us, all right?
107
00:04:12,503 --> 00:04:13,802
That's the honest-to-God truth.
108
00:04:13,871 --> 00:04:16,238
Why does everything got to be
so complicated with you, man?
109
00:04:16,307 --> 00:04:17,973
If you'd have done what
you were supposed to do,
110
00:04:18,042 --> 00:04:19,542
I wouldn't have had to
do that job last night.
111
00:04:19,610 --> 00:04:21,844
What job?
112
00:04:21,913 --> 00:04:24,280
- Gary?
- I told you, I needed painkillers.
113
00:04:24,348 --> 00:04:26,203
My arm's broken. It's killing me!
114
00:04:30,221 --> 00:04:31,653
The pharmacy... that was you?
115
00:04:31,722 --> 00:04:33,756
Damn it, Gary. I know that girl.
116
00:04:33,824 --> 00:04:36,058
- She could die!
- Things got out of hand.
117
00:04:36,127 --> 00:04:38,160
It was supposed to be a
snatch-and-grab... simple.
118
00:04:38,229 --> 00:04:40,362
Just... just enough
to get me out of here.
119
00:04:41,432 --> 00:04:42,498
Wick?
120
00:04:42,567 --> 00:04:44,369
Yeah, okay. All right, just...
121
00:04:45,503 --> 00:04:46,503
Look, just calm down.
122
00:04:46,571 --> 00:04:48,304
We'll figure this out, all right?
123
00:04:48,372 --> 00:04:50,940
We'll find a way to get you out of town.
124
00:04:51,008 --> 00:04:52,008
For good.
125
00:04:53,778 --> 00:04:56,145
I was happy to get your call.
126
00:04:56,214 --> 00:04:58,380
Yeah, well...
127
00:04:58,449 --> 00:05:00,357
Sounded like Cody's
injuries were serious,
128
00:05:00,358 --> 00:05:02,176
and I knew you could help.
129
00:05:03,087 --> 00:05:05,588
Well, anyone that means
something to you, Jules,
130
00:05:05,656 --> 00:05:07,448
means something to me.
131
00:05:11,128 --> 00:05:12,361
What?
132
00:05:12,430 --> 00:05:14,597
You're always my knight in
shining bloody armor, eh?
133
00:05:16,500 --> 00:05:19,911
- No matter how much I try to...
- So stop trying.
134
00:05:23,174 --> 00:05:25,808
I can't keep doing this, Hap.
135
00:05:25,876 --> 00:05:27,776
Just going round and round.
136
00:05:27,845 --> 00:05:29,712
Just tell me you don't miss me
137
00:05:29,780 --> 00:05:32,214
and I'll never bother you again.
138
00:05:32,283 --> 00:05:33,516
I don't miss you.
139
00:05:33,684 --> 00:05:36,252
I brought muffins. Anyone hungry?
140
00:05:36,320 --> 00:05:37,419
Starving.
141
00:05:37,488 --> 00:05:38,621
How'd you know?
142
00:05:38,689 --> 00:05:40,422
I always know what you need.
143
00:05:46,430 --> 00:05:48,063
Wick!
144
00:05:50,368 --> 00:05:52,401
Cassidy.
145
00:05:52,470 --> 00:05:53,736
You forgot already.
146
00:05:53,804 --> 00:05:54,804
Cassidy.
147
00:05:54,839 --> 00:05:56,171
Yes, of course.
148
00:05:56,240 --> 00:05:58,040
Yeah. It's just been a while.
149
00:05:58,109 --> 00:05:59,908
17 months.
150
00:05:59,977 --> 00:06:01,277
But who's counting?
151
00:06:02,847 --> 00:06:04,980
So, what are you doing here?
152
00:06:05,049 --> 00:06:07,483
Oh, I'm visiting a friend in surgery.
153
00:06:07,551 --> 00:06:11,020
It's good to know you're
just as nice as I remember.
154
00:06:12,356 --> 00:06:13,956
I got to go. It's good seeing you.
155
00:06:14,025 --> 00:06:15,891
You too.
156
00:06:20,798 --> 00:06:22,665
Any news?
157
00:06:22,733 --> 00:06:24,566
No. I don't understand what's going on.
158
00:06:24,635 --> 00:06:26,268
It'll be okay. Cody's a fighter.
159
00:06:26,337 --> 00:06:28,003
Yeah.
160
00:06:28,072 --> 00:06:29,905
Mr. Lefever?
161
00:06:29,974 --> 00:06:31,807
Sir.
162
00:06:33,277 --> 00:06:35,077
- Your wife's in recovery.
- Okay.
163
00:06:35,146 --> 00:06:37,780
I'm going to need to
monitor her for a few days.
164
00:06:37,848 --> 00:06:39,882
She and the baby are both fine.
165
00:06:39,950 --> 00:06:42,051
Kidding me?
166
00:06:42,119 --> 00:06:43,752
Doctor, thank you so much!
167
00:06:53,597 --> 00:06:56,298
Hey, baby, it's me.
168
00:06:56,367 --> 00:06:58,867
You're doing great.
The baby's doing great.
169
00:07:00,237 --> 00:07:01,704
Hi.
170
00:07:03,240 --> 00:07:06,875
I guess I got my house
party, just not in the house.
171
00:07:08,279 --> 00:07:10,979
We're gonna find the
monster that did this to you.
172
00:07:12,883 --> 00:07:15,084
- Did you get a look at him?
- Not right now, Hap.
173
00:07:15,152 --> 00:07:18,120
No, no, it's okay.
Cody, did you see him?
174
00:07:19,390 --> 00:07:21,390
Yeah, I did.
175
00:07:23,627 --> 00:07:25,343
I saw his face.
176
00:07:28,464 --> 00:07:33,464
Synced & corrected by kinglouisxxwww.addic7ed.com
177
00:07:44,575 --> 00:07:46,575
_
178
00:07:48,414 --> 00:07:49,680
Really?
179
00:07:55,555 --> 00:07:57,371
It's A.J. leave a message.
180
00:07:58,825 --> 00:08:00,625
Flowers and a card?
181
00:08:00,693 --> 00:08:02,159
Really?
182
00:08:02,228 --> 00:08:05,463
God, you apologize worse than you spy.
183
00:08:14,541 --> 00:08:16,909
I find the innocence of
children so refreshing.
184
00:08:16,910 --> 00:08:18,210
Don't you?
185
00:08:18,978 --> 00:08:21,258
Your son's work shows real promise.
186
00:08:25,184 --> 00:08:27,118
Wish I could say the same for yours.
187
00:08:27,186 --> 00:08:29,153
What are you talking
about? I did what you asked.
188
00:08:29,222 --> 00:08:31,188
I brought you Hap Briggs' USGS report.
189
00:08:31,257 --> 00:08:33,057
Too bad you didn't get me the real one.
190
00:08:33,126 --> 00:08:35,192
According to that report,
191
00:08:35,261 --> 00:08:38,930
the McCutching land has
less oil than a Gulf station.
192
00:08:38,998 --> 00:08:42,500
Yet Hap Briggs is sinking
wells, preparing to drill.
193
00:08:42,568 --> 00:08:44,835
Does that sound like Hap Briggs to you?
194
00:08:44,904 --> 00:08:47,338
The report can't be trusted.
195
00:08:47,407 --> 00:08:48,772
Maybe neither can you.
196
00:08:48,841 --> 00:08:50,541
Look, my mission was
to bring you the report.
197
00:08:50,610 --> 00:08:52,094
I can't be held responsible
198
00:08:52,095 --> 00:08:55,323
- for whatever's in it, but...
- Ahmed, this petulance is unbecoming.
199
00:08:56,215 --> 00:08:57,648
Your job is now simple.
200
00:08:57,717 --> 00:08:59,684
Get me the real report.
201
00:08:59,752 --> 00:09:01,670
You've got 36 hours.
202
00:09:05,625 --> 00:09:08,402
Because we all want to see
our children grow up, don't we?
203
00:09:17,337 --> 00:09:18,951
Dr. Harper to I.C.U.
204
00:09:18,952 --> 00:09:20,289
Dr. Harper to I.C.U.
205
00:09:20,290 --> 00:09:22,270
- Hey.
- Hey.
206
00:09:23,476 --> 00:09:25,242
Ah, that's a lucky boy of yours.
207
00:09:25,311 --> 00:09:28,913
No, this is actually for Cody,
you know, when she, wakes up.
208
00:09:28,982 --> 00:09:31,916
Hey, listen, I...
209
00:09:31,985 --> 00:09:35,186
I just wanted to really thank
you for bringing in that surgeon.
210
00:09:35,254 --> 00:09:37,622
I care about Cody, too.
211
00:09:37,690 --> 00:09:40,625
She's quite a spitfire,
that wife of yours.
212
00:09:40,693 --> 00:09:44,428
I knew it the minute she
outfoxed us on McCutching.
213
00:09:44,497 --> 00:09:46,030
Yeah, well, the nurses said that
214
00:09:46,099 --> 00:09:48,166
the, doc pretty much saved her life.
215
00:09:48,434 --> 00:09:49,967
Yeah.
216
00:09:50,036 --> 00:09:52,370
So, look, if there's
anything that I can do,
217
00:09:52,438 --> 00:09:54,905
I will do anything to repay you.
218
00:09:54,974 --> 00:09:57,074
Come work for me.
219
00:09:57,143 --> 00:09:58,943
What? Come work for you?
220
00:09:59,012 --> 00:10:00,988
After everything that
went down between us?
221
00:10:00,989 --> 00:10:02,680
Well, actually, it's...
222
00:10:02,749 --> 00:10:04,615
because of how it went down.
223
00:10:04,684 --> 00:10:07,685
Billy, you got a wildcatter streak.
224
00:10:07,754 --> 00:10:10,554
I think you'd be a real
asset for Briggs Oil.
225
00:10:10,623 --> 00:10:13,624
- And what? Stringing pipe or...
- No, sir.
226
00:10:13,693 --> 00:10:16,560
Doing land deals in the front office.
227
00:10:16,629 --> 00:10:18,262
I'm about to...
228
00:10:18,331 --> 00:10:20,593
get into the biggest play of my life.
229
00:10:22,001 --> 00:10:23,367
And every drilling outfit in the world
230
00:10:23,436 --> 00:10:25,732
is gonna be nipping at my heels.
231
00:10:27,974 --> 00:10:29,974
I could really use your help.
232
00:10:30,043 --> 00:10:31,876
Hap, I...
233
00:10:31,944 --> 00:10:33,511
Don't answer now.
234
00:10:33,579 --> 00:10:36,113
Take care of Cody and that baby, and...
235
00:10:36,182 --> 00:10:38,449
think about it and call me next week.
236
00:10:38,518 --> 00:10:41,218
I will do that. And, hey, thank you.
237
00:10:41,287 --> 00:10:42,287
...2217.
238
00:10:42,321 --> 00:10:45,356
Dr. Borne, extension 2217.
239
00:10:51,230 --> 00:10:52,596
She can identify you!
240
00:10:52,665 --> 00:10:54,365
That's attempted murder on top of
241
00:10:54,434 --> 00:10:56,067
what you already did to Spinks!
242
00:10:56,135 --> 00:10:59,403
The sheriff is gonna
call in the state police.
243
00:10:59,472 --> 00:11:01,005
That means a manhunt.
244
00:11:01,074 --> 00:11:02,707
A manhunt!
245
00:11:02,775 --> 00:11:04,575
You know how long it's
gonna take them to figure out
246
00:11:04,644 --> 00:11:07,044
that your granny's got a cabin
10 miles out of town, huh?
247
00:11:07,313 --> 00:11:09,954
Well, I ain't going anywhere till
I get some pills and some cash.
248
00:11:09,982 --> 00:11:11,749
Gary, you're not getting it!
249
00:11:11,818 --> 00:11:15,086
One word... one word from
Cody, and they're all over you!
250
00:11:15,154 --> 00:11:16,554
All over us.
251
00:11:16,622 --> 00:11:18,055
We're in this together,
252
00:11:18,124 --> 00:11:19,690
and in case you're having
trouble remembering that...
253
00:11:19,759 --> 00:11:21,225
Hey, you're the one
254
00:11:21,294 --> 00:11:22,894
who upped it from grand theft to murder.
255
00:11:22,929 --> 00:11:24,462
Spinks was gonna turn us in.
256
00:11:24,530 --> 00:11:26,397
I got plenty more.
257
00:11:26,466 --> 00:11:29,166
So you better get me
some pills and some cash
258
00:11:29,235 --> 00:11:32,236
'cause if I go down, you go down.
259
00:11:32,305 --> 00:11:33,971
Full stop!
260
00:12:17,150 --> 00:12:19,050
Hey, now.
261
00:12:19,418 --> 00:12:20,418
Look at you.
262
00:12:21,687 --> 00:12:23,587
You could still walk
any runway in the world
263
00:12:23,656 --> 00:12:25,289
and turn every head.
264
00:12:25,358 --> 00:12:27,691
Big meeting on a new play today.
265
00:12:27,760 --> 00:12:29,827
Need backup?
266
00:12:31,164 --> 00:12:33,798
You have enough to do.
267
00:12:33,866 --> 00:12:35,766
I can handle this.
268
00:12:47,313 --> 00:12:49,480
Carla.
269
00:12:53,586 --> 00:12:55,186
Come on in.
270
00:12:55,254 --> 00:12:58,332
Respiratory therapist to I.C.U.
271
00:12:58,838 --> 00:13:01,228
Respiratory therapist to I.C.U.
272
00:13:03,763 --> 00:13:05,095
Emma, hey.
273
00:13:05,164 --> 00:13:06,697
How you doing? How's... how's Clifton?
274
00:13:06,766 --> 00:13:08,799
- Better.
- Yes, good.
275
00:13:08,868 --> 00:13:10,534
Your wife?
276
00:13:10,603 --> 00:13:11,902
She's doing okay.
277
00:13:11,971 --> 00:13:14,205
A long night, but,
things are looking up.
278
00:13:14,273 --> 00:13:15,940
Why is that?
279
00:13:16,008 --> 00:13:18,642
'Cause Hap Briggs offered you a job?
280
00:13:20,112 --> 00:13:22,913
I overheard you talking earlier.
281
00:13:22,982 --> 00:13:24,882
Don't you see what he's doing?
282
00:13:24,951 --> 00:13:26,283
He's taking advantage of your situation
283
00:13:26,352 --> 00:13:27,384
to reel you back in.
284
00:13:27,453 --> 00:13:28,786
Yeah, well, if it wasn't for Hap,
285
00:13:28,855 --> 00:13:30,421
Cody might not have pulled through.
286
00:13:30,489 --> 00:13:31,989
You don't get it.
287
00:13:32,058 --> 00:13:34,058
You scared him, Billy.
288
00:13:34,126 --> 00:13:35,292
He knows that you can beat him,
289
00:13:35,361 --> 00:13:37,094
and what does Hap do
when something scares him?
290
00:13:37,163 --> 00:13:38,395
He buys it.
291
00:13:38,464 --> 00:13:39,663
I think you're being a
little dramatic right n...
292
00:13:39,732 --> 00:13:41,372
The devil doesn't come
at you with a pitchfork.
293
00:13:41,373 --> 00:13:42,885
He helps you when you're down,
294
00:13:42,886 --> 00:13:44,201
and then he sucks you
in with empty promises
295
00:13:44,270 --> 00:13:45,469
until he destroys you.
296
00:13:45,538 --> 00:13:47,271
Okay, look, I appreciate
your concern right now, Emma.
297
00:13:47,340 --> 00:13:48,372
I really do.
298
00:13:48,441 --> 00:13:49,740
But taking care of my wife and the baby
299
00:13:49,809 --> 00:13:51,542
is all that matters to me.
300
00:13:55,014 --> 00:13:58,749
As much as I'm enjoying
our little visit...
301
00:13:58,818 --> 00:14:00,751
I am kind of wondering why you're here.
302
00:14:03,289 --> 00:14:04,289
Does he love you?
303
00:14:04,323 --> 00:14:06,090
Who?
304
00:14:06,158 --> 00:14:07,791
My husband.
305
00:14:10,663 --> 00:14:11,539
Carla, I've got no idea
306
00:14:11,563 --> 00:14:14,123
- what you're going on about.
- Jules, I saw you at the hospital.
307
00:14:15,334 --> 00:14:16,767
I know how Hap looks at something
308
00:14:16,836 --> 00:14:18,736
he thinks belongs to him.
309
00:14:21,407 --> 00:14:22,473
So...
310
00:14:24,410 --> 00:14:26,043
...does he love you?
311
00:14:27,880 --> 00:14:30,614
He did.
312
00:14:30,683 --> 00:14:32,049
Years ago.
313
00:14:32,118 --> 00:14:34,818
Before he met you.
314
00:14:34,887 --> 00:14:36,320
And now?
315
00:14:36,389 --> 00:14:38,455
It's over.
316
00:14:45,464 --> 00:14:47,798
Look at all you've accomplished, Jules,
317
00:14:47,867 --> 00:14:49,944
in business and in life.
318
00:14:55,074 --> 00:14:56,941
I just wonder what could make you choose
319
00:14:57,010 --> 00:14:58,275
to be the other woman...
320
00:14:58,644 --> 00:15:01,879
With a man we both know
grows bored very quickly.
321
00:15:01,948 --> 00:15:04,248
I told you, I ended it with Hap.
322
00:15:04,317 --> 00:15:06,684
Then you need to be more convincing.
323
00:15:06,752 --> 00:15:09,586
My husband needs to
know that his only option
324
00:15:09,655 --> 00:15:11,121
is to be done with you.
325
00:15:11,190 --> 00:15:13,991
I'm sure you can be very persuasive
326
00:15:14,060 --> 00:15:15,392
when you want to be.
327
00:15:18,731 --> 00:15:23,167
- And for Wick's sake, I hope I'm right.
- You wouldn't dare tell Wick.
328
00:15:23,235 --> 00:15:26,570
Maybe over breakfast or over dinner,
329
00:15:26,639 --> 00:15:29,233
but however it's done, yes.
330
00:15:32,578 --> 00:15:34,845
And it will destroy him.
331
00:15:46,559 --> 00:15:48,175
Thanks for the wine.
332
00:15:52,842 --> 00:15:53,932
Here, drink this.
333
00:15:54,258 --> 00:15:56,092
It'll make you feel better.
334
00:15:56,160 --> 00:15:58,931
Yeah, I'll feel better when you
give them the real USGS survey,
335
00:15:58,996 --> 00:16:00,996
but we know that's not gonna happen.
336
00:16:01,065 --> 00:16:03,465
No, that's not happening.
337
00:16:03,534 --> 00:16:06,869
The real report shows that
McCutching sits at the gateway
338
00:16:06,937 --> 00:16:09,198
to oil reserves that are...
339
00:16:09,907 --> 00:16:13,275
twice the size of the oil
reserves in the Middle East.
340
00:16:13,344 --> 00:16:17,346
That's like saying Hap Briggs
has the keys to the U.S. mint.
341
00:16:17,415 --> 00:16:19,848
And if they know that,
they'll try and stop me.
342
00:16:19,917 --> 00:16:21,283
Yeah, or take it for themselves.
343
00:16:21,352 --> 00:16:23,505
- Hmm.
- They've been after the mother lode
344
00:16:23,506 --> 00:16:24,447
since the boom started.
345
00:16:24,448 --> 00:16:26,116
Yeah, which is how
we got stuck with you.
346
00:16:26,390 --> 00:16:27,856
I'm guessing.
347
00:16:27,925 --> 00:16:30,092
All right, so, here's what we got to do.
348
00:16:30,161 --> 00:16:32,761
We need to make them think that
what I'm really drilling for
349
00:16:32,830 --> 00:16:35,130
is not oil, but natural gas.
350
00:16:35,199 --> 00:16:37,433
Natural gas... that way, it
wouldn't appear on the survey.
351
00:16:37,501 --> 00:16:40,369
And they'll think the survey
they have is the real one.
352
00:16:41,336 --> 00:16:44,008
I'm gonna need you guys to
mock up some geo reports,
353
00:16:44,009 --> 00:16:46,775
some new satellite images,
internal docs on McCutching.
354
00:16:46,844 --> 00:16:48,644
- Yeah, I can do that myself.
- I can do that.
355
00:16:50,247 --> 00:16:54,194
O-okay, so, look... I
don't know what's going on.
356
00:16:54,195 --> 00:16:56,088
- Oh, nothing's going on.
- Nothing's going...
357
00:16:57,321 --> 00:16:58,987
Okay, I lied.
358
00:16:59,056 --> 00:17:01,060
I know everything that's
going on with the two of you,
359
00:17:01,061 --> 00:17:02,362
but I don't care.
360
00:17:02,363 --> 00:17:04,760
In order for this to get
done in a timely manner,
361
00:17:04,829 --> 00:17:06,761
I need you to work together.
362
00:17:06,830 --> 00:17:08,530
So figure it out.
363
00:17:21,479 --> 00:17:23,579
I got as much as I could.
364
00:17:23,647 --> 00:17:26,982
It's crazy how I'll
still do whatever you ask.
365
00:17:27,351 --> 00:17:28,385
Yeah.
366
00:17:29,220 --> 00:17:31,420
Why do you need those anyway?
367
00:17:31,489 --> 00:17:33,522
Oh, I'm just in the
mood to party, you know?
368
00:17:33,591 --> 00:17:35,190
So, you'll call me then, right?
369
00:17:35,259 --> 00:17:37,025
Yeah, of course.
370
00:17:53,444 --> 00:17:55,043
I will make this right.
371
00:17:55,112 --> 00:17:57,612
Meantime, as soon as the doctor
says your wife is strong enough...
372
00:17:57,648 --> 00:17:59,548
...we'll show her a lineup of mug shots,
373
00:17:59,617 --> 00:18:03,018
- some local persons of interest.
- Not until she's ready, Sheriff.
374
00:18:03,087 --> 00:18:05,354
No problem. We'll take
it from there, okay?
375
00:18:05,722 --> 00:18:07,255
Wick?
376
00:18:08,626 --> 00:18:10,459
Sheriff.
377
00:18:10,528 --> 00:18:11,793
Billy.
378
00:18:11,862 --> 00:18:13,929
I was just coming to
check on the patient.
379
00:18:13,998 --> 00:18:16,331
Yeah, the doctor said she's
getting stronger, so...
380
00:18:16,400 --> 00:18:20,202
I see your friend,
Laframboise is still missing.
381
00:18:20,271 --> 00:18:23,472
But he hasn't contacted you, huh?
382
00:18:23,541 --> 00:18:25,173
No. No.
383
00:18:25,242 --> 00:18:28,310
No, he hasn't, but if he does,
you're my first call, obviously.
384
00:18:28,379 --> 00:18:31,246
Would you excuse us
one second? Hey, Wick.
385
00:18:35,553 --> 00:18:37,786
Know this... that...
386
00:18:37,855 --> 00:18:39,488
The longer he's out there,
387
00:18:39,556 --> 00:18:42,057
the more dangerous
this is for everybody.
388
00:18:42,126 --> 00:18:44,693
Yeah, of course.
389
00:18:45,462 --> 00:18:46,822
Mr. Lefever.
390
00:18:47,131 --> 00:18:48,764
Thanks. I'll talk to you soon.
391
00:18:48,832 --> 00:18:49,848
Thank you, Sheriff.
392
00:18:49,872 --> 00:18:50,900
- All right.
- Yeah.
393
00:18:50,901 --> 00:18:52,634
Wick.
394
00:18:54,705 --> 00:18:55,871
What was that about?
395
00:18:55,939 --> 00:18:57,706
Ah, nothing, just some
guy I used to know.
396
00:18:57,775 --> 00:19:00,776
Listen, what your dad did for us
397
00:19:00,844 --> 00:19:03,145
was, really cool.
398
00:19:03,213 --> 00:19:05,514
Maybe I was too quick
to judge, you know?
399
00:19:06,984 --> 00:19:08,984
No, you were right to judge me.
400
00:19:09,052 --> 00:19:11,319
I'm an ass.
401
00:19:11,388 --> 00:19:14,157
Well, hey, I'm gonna be outside
getting some air if you want to join.
402
00:19:17,394 --> 00:19:18,894
Yeah, sure.
403
00:19:22,933 --> 00:19:25,700
You... you always travel with this?
404
00:19:25,769 --> 00:19:27,969
It helps when your
old man is Hap Briggs.
405
00:19:28,038 --> 00:19:30,806
Yeah. I bet.
406
00:19:32,276 --> 00:19:34,409
I got to say...
407
00:19:34,478 --> 00:19:36,354
You're handling this like a champ.
408
00:19:38,048 --> 00:19:39,643
When Cody was in surgery...
409
00:19:40,918 --> 00:19:44,052
All I could think about was
just beating the living hell
410
00:19:44,121 --> 00:19:46,054
out of that scumbag
who tried to hurt her.
411
00:19:46,123 --> 00:19:47,923
And now?
412
00:19:47,991 --> 00:19:49,891
Now all I can think
about is how lucky we are.
413
00:19:49,960 --> 00:19:51,860
You know, I mean...
414
00:19:51,929 --> 00:19:56,765
That whole deal could've
gone... real different.
415
00:19:56,834 --> 00:19:59,868
And I wouldn't even
recognize my life right now.
416
00:20:03,440 --> 00:20:04,725
Up here...
417
00:20:05,943 --> 00:20:08,178
there's a fine line between...
418
00:20:08,779 --> 00:20:10,712
Well, most things, really.
419
00:20:12,316 --> 00:20:14,344
Rich and poor, right and wrong...
420
00:20:15,619 --> 00:20:17,085
dead or alive.
421
00:20:18,488 --> 00:20:20,455
Yeah.
422
00:20:20,524 --> 00:20:22,557
It's just crazy how one
man could have destroyed
423
00:20:22,626 --> 00:20:24,926
everything I care about.
424
00:20:25,195 --> 00:20:27,318
You know what the scariest thing is?
425
00:20:30,234 --> 00:20:33,401
There's not a damn thing
I could do about it.
426
00:20:37,107 --> 00:20:39,674
Yeah, there's nothing worse
than feeling that vulnerable.
427
00:20:42,112 --> 00:20:43,882
I know what it's like to have...
428
00:20:44,948 --> 00:20:47,015
someone hold your fate in their hands.
429
00:20:49,286 --> 00:20:51,553
Yeah, well, hey, thanks for the drink.
430
00:20:51,622 --> 00:20:53,054
Yeah.
431
00:21:00,864 --> 00:21:03,632
Trauma team, extension 2561.
432
00:21:03,700 --> 00:21:06,368
Trauma team, extension 2561.
433
00:21:06,436 --> 00:21:08,703
Her B.P.'S 80/50 and dropping.
434
00:21:10,940 --> 00:21:12,074
We got to go!
435
00:21:12,442 --> 00:21:14,509
Someone call up...
436
00:21:14,578 --> 00:21:15,977
How far was she?
437
00:21:16,046 --> 00:21:18,436
I think she's just finishing
out her first trimester.
438
00:21:18,649 --> 00:21:19,481
Call the blood bank.
439
00:21:19,550 --> 00:21:21,287
Let them know we need
at least three units.
440
00:21:23,954 --> 00:21:25,353
Somebody open her I.V.
441
00:21:25,422 --> 00:21:27,689
Hey, hey. Cody? Where
are you taking her to?
442
00:21:27,758 --> 00:21:29,057
- Please, sir, she's in good hands.
- What's happening?!
443
00:21:29,058 --> 00:21:30,224
Where is she going?!
Where are you taking her?!
444
00:21:30,360 --> 00:21:32,027
Cody!
445
00:21:38,018 --> 00:21:40,752
I'm just happy that you're safe.
446
00:21:40,821 --> 00:21:43,788
I thought I lost you.
447
00:21:43,857 --> 00:21:46,925
This place...
448
00:21:48,762 --> 00:21:52,277
I knew it would be hard to
come here and start over.
449
00:21:57,004 --> 00:21:58,951
Losing the baby is too much.
450
00:22:00,440 --> 00:22:01,544
Hey.
451
00:22:02,609 --> 00:22:04,741
We will start over.
452
00:22:06,346 --> 00:22:08,038
And we will have a family.
453
00:22:10,951 --> 00:22:12,466
Promise.
454
00:22:17,491 --> 00:22:20,131
Hey, Lace. This a bad time?
455
00:22:21,061 --> 00:22:22,470
For you?
456
00:22:23,730 --> 00:22:24,953
Never.
457
00:22:28,001 --> 00:22:29,534
You okay?
458
00:22:31,405 --> 00:22:33,031
I want to ask you something.
459
00:22:35,142 --> 00:22:37,317
- And I want you to be honest.
- Hm?
460
00:22:38,345 --> 00:22:40,106
Am I a good person?
461
00:22:41,448 --> 00:22:42,900
Yes.
462
00:22:43,750 --> 00:22:45,350
Of course.
463
00:22:46,653 --> 00:22:47,874
Where's this coming from?
464
00:22:49,356 --> 00:22:52,494
My whole life, I've made
every bad choice possible.
465
00:22:53,915 --> 00:22:57,262
I've screwed up every opportunity
anyone's ever given me.
466
00:22:57,330 --> 00:22:58,463
Yeah, no, stop.
467
00:22:58,532 --> 00:23:01,550
Wick, I am not gonna listen to this.
468
00:23:03,537 --> 00:23:06,438
You are way too hard on yourself.
469
00:23:06,506 --> 00:23:08,176
You are.
470
00:23:11,811 --> 00:23:13,347
I mean, come on.
471
00:23:14,281 --> 00:23:16,979
Tell me, what have
you done that's so bad?
472
00:23:17,451 --> 00:23:20,118
Lace, what if I could do one thing?
473
00:23:20,187 --> 00:23:23,088
Just one thing... one
little thing that would...
474
00:23:23,156 --> 00:23:25,202
put all this bad stuff behind me?
475
00:23:25,926 --> 00:23:27,534
I could have a fresh start...
476
00:23:29,763 --> 00:23:31,493
as the man I know I can be.
477
00:23:32,299 --> 00:23:34,755
You're scaring me a little, Wick.
478
00:23:36,903 --> 00:23:39,084
What exactly are you planning?
479
00:23:47,380 --> 00:23:48,624
Nothing.
480
00:23:49,583 --> 00:23:51,383
I'm just... I'm talking.
481
00:23:51,451 --> 00:23:52,606
You know me.
482
00:23:54,988 --> 00:23:56,056
Wick.
483
00:24:00,227 --> 00:24:02,827
If you need anything...
484
00:24:02,896 --> 00:24:04,400
I'm here.
485
00:24:05,132 --> 00:24:06,197
You know that?
486
00:24:06,266 --> 00:24:07,358
Yeah.
487
00:24:08,268 --> 00:24:10,415
You're my first and last call, always.
488
00:24:13,940 --> 00:24:15,940
Now, Mrs. Lefever, are you sure
489
00:24:16,009 --> 00:24:18,109
you're up to doing this right now?
490
00:24:18,178 --> 00:24:21,012
It's Cody. I'm sure.
491
00:24:21,081 --> 00:24:23,047
'Cause if you're not,
look, you don't have to.
492
00:24:23,116 --> 00:24:25,150
I'm fine, Billy.
493
00:24:25,218 --> 00:24:27,152
This man can't get away.
494
00:24:27,220 --> 00:24:29,120
Okay.
495
00:24:29,189 --> 00:24:30,230
Cody...
496
00:24:31,558 --> 00:24:33,425
These are men who match the description
497
00:24:33,493 --> 00:24:35,399
eyewitnesses gave to us.
498
00:24:39,132 --> 00:24:40,231
That's him.
499
00:24:40,300 --> 00:24:41,833
- Which one?
- That one.
500
00:24:41,902 --> 00:24:42,767
You sure?
501
00:24:42,836 --> 00:24:45,213
Absolutely, yeah. His mask came off.
502
00:24:46,139 --> 00:24:47,572
I pulled it off.
503
00:24:48,508 --> 00:24:50,375
What's his name, Sheriff?
504
00:24:50,443 --> 00:24:52,777
Gary Laframboise.
505
00:25:02,856 --> 00:25:03,856
I-if...
506
00:25:03,890 --> 00:25:06,758
Can you stop breathing down my neck?
507
00:25:06,826 --> 00:25:08,003
- Well, you know...
- Literally,
508
00:25:08,004 --> 00:25:09,435
- you're breathing down my neck.
- Yeah, there's an easier way...
509
00:25:09,436 --> 00:25:11,663
There's an easier way to convert
crude oil into natural gas.
510
00:25:11,731 --> 00:25:13,398
- All you have to do is multiply the...
- Okay, no offense.
511
00:25:13,466 --> 00:25:16,019
Listen, I am Hap Briggs'
daughter, all right?
512
00:25:16,035 --> 00:25:18,570
This isn't the first
time I'm tweaking a geo.
513
00:25:18,638 --> 00:25:20,305
All right, okay, I get it.
514
00:25:20,373 --> 00:25:22,140
You hate me.
515
00:25:22,209 --> 00:25:23,775
I'm a bad boyfriend and a worse spy,
516
00:25:23,843 --> 00:25:25,777
but the Saudis put me
here because I know oil.
517
00:25:25,845 --> 00:25:27,078
Not because you're James Bond?
518
00:25:28,748 --> 00:25:32,383
Look, I have a PhD in geophysics
and petroleum engineering.
519
00:25:33,486 --> 00:25:35,353
That's why they chose me.
520
00:25:35,422 --> 00:25:37,455
So, yeah, just hand over the keyboard,
521
00:25:37,524 --> 00:25:38,884
and I'll do what I know how to do.
522
00:25:41,261 --> 00:25:42,927
You know what?
523
00:25:42,996 --> 00:25:44,142
Have at it.
524
00:25:45,098 --> 00:25:46,383
All right.
525
00:25:53,373 --> 00:25:57,609
Okay, so, you know a little
something about cycloalkenes.
526
00:25:57,677 --> 00:25:59,410
Well, this...
527
00:25:59,479 --> 00:26:02,313
along with the REGDEX filing
and the equipment inventory...
528
00:26:02,382 --> 00:26:03,615
Which I got for you.
529
00:26:03,683 --> 00:26:05,907
...should prove to my people
that the survey is legit.
530
00:26:08,088 --> 00:26:09,326
And so am I.
531
00:26:11,825 --> 00:26:13,424
You see?
532
00:26:13,493 --> 00:26:16,194
We can actually do some
good when we're not fighting.
533
00:26:18,698 --> 00:26:20,398
Like keeping my son safe.
534
00:26:25,972 --> 00:26:27,916
I can't believe I'm about to ask this.
535
00:26:29,409 --> 00:26:32,119
Your son's mother...
536
00:26:34,848 --> 00:26:38,016
Are you two...
537
00:26:38,084 --> 00:26:40,925
She's... She's my wife.
538
00:26:41,988 --> 00:26:43,622
Of course.
539
00:26:44,190 --> 00:26:46,090
You're a spy.
540
00:26:46,159 --> 00:26:47,759
You're married.
541
00:26:47,827 --> 00:26:49,727
A-anything else while we're sharing?
542
00:26:49,796 --> 00:26:52,057
Divorce is complicated in Saudi Arabia.
543
00:26:52,058 --> 00:26:53,865
We knew a long time ago
544
00:26:53,933 --> 00:26:56,083
we just weren't right for each other.
545
00:27:03,209 --> 00:27:04,618
She's just not you.
546
00:27:24,597 --> 00:27:25,959
You have to go.
547
00:27:30,837 --> 00:27:32,103
You're gonna be late.
548
00:27:34,607 --> 00:27:35,607
All right.
549
00:27:44,818 --> 00:27:46,317
It's Gary again.
550
00:27:46,386 --> 00:27:48,186
Here's what I don't understand.
551
00:27:48,254 --> 00:27:50,088
Why am I always having to call you?
552
00:27:50,156 --> 00:27:52,457
You should've been back here by now.
553
00:27:52,525 --> 00:27:55,093
I swear, man, you do me dirty on this...
554
00:27:55,161 --> 00:27:57,962
Remember, Spinks and I
used to be tight, too,
555
00:27:58,031 --> 00:27:59,923
and look what happened to him.
556
00:28:01,134 --> 00:28:02,533
So get here fast,
557
00:28:02,602 --> 00:28:05,920
because if I go down, I ain't
going down alone, partner.
558
00:28:09,075 --> 00:28:10,375
Where is he?
559
00:28:10,443 --> 00:28:12,176
- Who?
- Gary... your old buddy Gary.
560
00:28:12,245 --> 00:28:13,878
He's the one who attacked Cody.
561
00:28:16,750 --> 00:28:17,915
I know.
562
00:28:17,984 --> 00:28:20,017
What do you mean you know, huh?
563
00:28:20,086 --> 00:28:23,521
What do you mean you know?!
He killed my son, Wick!
564
00:28:23,590 --> 00:28:24,856
You have every right to be upset.
565
00:28:24,925 --> 00:28:26,591
That guy is a bad dude, trust me.
566
00:28:26,659 --> 00:28:28,092
- What's that mean?!
- It doesn't matter!
567
00:28:28,161 --> 00:28:29,227
All you need to know is,
568
00:28:29,228 --> 00:28:30,828
you do not want to
get mixed up with him.
569
00:28:35,034 --> 00:28:36,667
And you swear to me...
570
00:28:36,736 --> 00:28:38,870
you swear to me you
don't know where he is.
571
00:28:38,938 --> 00:28:40,138
What if I did?
572
00:28:40,206 --> 00:28:41,939
What are you gonna do?
You gonna kick his ass?
573
00:28:42,008 --> 00:28:44,260
You gonna go put a bullet in him?
574
00:28:44,311 --> 00:28:46,411
Billy, you are walking
that fine line right now.
575
00:28:46,479 --> 00:28:49,580
Don't let a scumbag
like Gary push you over.
576
00:28:49,649 --> 00:28:51,249
It's a really easy line to cross,
577
00:28:51,317 --> 00:28:53,351
but it's a hell of a
lot harder to get back.
578
00:28:54,421 --> 00:28:56,087
Yeah, well, you're crazy
579
00:28:56,156 --> 00:28:57,422
if you think I'm gonna let this go.
580
00:28:57,490 --> 00:28:59,290
I think you should go
take care of your wife,
581
00:28:59,325 --> 00:29:01,125
thank God for answering
most of your prayers,
582
00:29:01,194 --> 00:29:03,795
- and let me take care of this, okay?
- Oh, let you take care of this?
583
00:29:03,796 --> 00:29:05,062
Yes.
584
00:29:05,198 --> 00:29:06,364
Billy.
585
00:29:19,236 --> 00:29:20,728
It made me think of you.
586
00:29:21,672 --> 00:29:22,764
A sea flower.
587
00:29:22,765 --> 00:29:24,632
- Your favorite.
- Mm-hmm.
588
00:29:30,406 --> 00:29:32,668
We can't keep doing this, Hap.
589
00:29:36,445 --> 00:29:37,962
Just tell me you don't miss me.
590
00:29:40,883 --> 00:29:42,116
Aah!
591
00:30:01,604 --> 00:30:03,404
Oh, damn it, Wick.
592
00:30:21,590 --> 00:30:23,699
Hap, I need to see you.
593
00:30:27,163 --> 00:30:29,927
You're still thinking
about Billy, aren't you?
594
00:30:31,400 --> 00:30:33,973
Hap's getting his hooks back in.
595
00:30:34,070 --> 00:30:35,622
I told you.
596
00:30:37,573 --> 00:30:40,146
You told me I was too old and sick
597
00:30:40,147 --> 00:30:42,368
to chase an old grudge.
598
00:30:43,379 --> 00:30:45,599
Well, the doctor says your
heart's getting better.
599
00:30:45,781 --> 00:30:48,616
I hate to disappoint you.
600
00:30:48,684 --> 00:30:50,117
But...
601
00:30:50,186 --> 00:30:54,355
Hap Briggs can help that boy
a whole lot more than I can.
602
00:30:57,526 --> 00:30:59,760
You once told me Billy was our best shot
603
00:30:59,829 --> 00:31:01,428
at giving Hap a run for his money.
604
00:31:03,232 --> 00:31:06,549
But Billy doesn't have
the capital to take on Hap.
605
00:31:07,370 --> 00:31:08,930
And neither do we.
606
00:31:09,105 --> 00:31:11,196
Maybe it's not just about money.
607
00:31:11,540 --> 00:31:13,807
You're telling me there's
not one person out there
608
00:31:13,876 --> 00:31:15,743
who doesn't hate Hap as much as we do...
609
00:31:15,811 --> 00:31:17,444
and who'd be willing to back Billy?
610
00:31:19,615 --> 00:31:22,282
Well, now that you put it that way...
611
00:31:23,219 --> 00:31:25,002
There just might be.
612
00:31:29,325 --> 00:31:32,827
You can tell Riyadh, Briggs
is drilling for gas...
613
00:31:33,496 --> 00:31:34,793
Not oil.
614
00:31:35,564 --> 00:31:37,765
There's photos, internal memoranda.
615
00:31:37,833 --> 00:31:39,633
It's all there.
616
00:31:40,903 --> 00:31:42,562
Well done, Ahmed.
617
00:31:43,172 --> 00:31:45,873
Of course, the committee
will need output records
618
00:31:45,941 --> 00:31:47,431
- just to be sure.
- No.
619
00:31:48,878 --> 00:31:50,210
You want anything else on Hap Briggs,
620
00:31:50,279 --> 00:31:52,112
you're gonna have to
let me talk to my son.
621
00:31:54,750 --> 00:31:57,217
That can be arranged.
622
00:31:57,286 --> 00:31:59,219
Now.
623
00:32:11,000 --> 00:32:12,066
You got the pills?
624
00:32:12,134 --> 00:32:13,267
Let me come inside.
625
00:32:13,335 --> 00:32:15,602
Give me the pills, man.
626
00:32:17,973 --> 00:32:19,339
Easy.
627
00:32:21,043 --> 00:32:23,243
Don't take too many
of those all at once.
628
00:32:35,591 --> 00:32:37,197
What about the cash?
629
00:32:37,927 --> 00:32:39,637
Oh, great.
630
00:32:40,296 --> 00:32:42,196
I should've seen this coming.
631
00:32:42,264 --> 00:32:46,600
Spinks, the pharmacy, the threats...
632
00:32:46,669 --> 00:32:48,569
Gary, you've done enough damage.
633
00:32:48,637 --> 00:32:51,105
You convinced yourself you
had nothing to do with that?
634
00:32:51,173 --> 00:32:53,874
Maybe it started out as a
way to get back at my father,
635
00:32:53,943 --> 00:32:56,577
but you are the one who
turned it into something else!
636
00:32:56,645 --> 00:32:58,078
You were the one who
turned it into murder!
637
00:32:58,147 --> 00:32:59,713
Because you couldn't
do what had to be done!
638
00:32:59,782 --> 00:33:01,381
Well, now I know what needs to be done!
639
00:33:01,450 --> 00:33:03,650
Come on, Wick, man, we're partners!
640
00:33:04,653 --> 00:33:07,521
Just help me disappear,
and it'll all be over.
641
00:33:09,692 --> 00:33:11,759
Come on, bro.
642
00:33:12,895 --> 00:33:14,394
There's always another threat.
643
00:33:14,463 --> 00:33:16,130
There's always another cash grab.
644
00:33:16,198 --> 00:33:17,843
There's always another body.
645
00:33:20,336 --> 00:33:23,519
This is the only way
it can truly be done.
646
00:33:24,473 --> 00:33:26,073
- Whoa, whoa.
- Hey, hey.
647
00:33:26,141 --> 00:33:27,174
- No, no!
- You son of a bitch!
648
00:33:27,243 --> 00:33:28,942
You're gonna pay for
what you did to my wife!
649
00:33:29,011 --> 00:33:30,511
- I had nothing to do with that!
- Shut up!
650
00:33:30,579 --> 00:33:34,248
You need to step outside
and let me handle this.
651
00:33:34,316 --> 00:33:35,316
He killed my son!
652
00:33:35,384 --> 00:33:36,650
He killed my son!
653
00:33:36,719 --> 00:33:39,289
Billy, Billy! One bad
choice, and it never ends.
654
00:33:45,795 --> 00:33:47,041
Gary!
655
00:33:55,504 --> 00:33:57,271
Come in.
656
00:33:57,339 --> 00:34:00,140
Please.
657
00:34:07,850 --> 00:34:09,883
I didn't do nothin'!
658
00:34:09,952 --> 00:34:13,253
I've been told I need to
break this off with you.
659
00:34:13,322 --> 00:34:14,688
By whom?
660
00:34:14,757 --> 00:34:16,623
Your wife.
661
00:34:23,232 --> 00:34:25,699
So my wife knows we're involved.
662
00:34:25,768 --> 00:34:27,334
Yep.
663
00:34:29,104 --> 00:34:31,086
And you said?
664
00:34:31,307 --> 00:34:33,027
That she was right.
665
00:34:40,249 --> 00:34:42,049
Gary!
666
00:34:49,225 --> 00:34:52,693
So, you asked me here to what? End it?
667
00:34:54,330 --> 00:34:56,864
I asked you here to talk about Wick.
668
00:35:05,174 --> 00:35:07,307
What about him?
669
00:35:11,614 --> 00:35:12,812
It's like this.
670
00:35:30,099 --> 00:35:32,327
We need to be more careful.
671
00:35:57,993 --> 00:35:59,927
Oh, my God.
672
00:35:59,995 --> 00:36:02,529
Help me.
673
00:36:04,166 --> 00:36:05,332
Whoa, what are you doing?
674
00:36:05,401 --> 00:36:06,900
He's hurt, man. We got to call for help.
675
00:36:06,969 --> 00:36:09,036
- What are you talking about?
- Call for...
676
00:36:09,104 --> 00:36:11,680
You wanted him dead, right?
677
00:36:12,307 --> 00:36:15,075
- We leave him here. We walk away.
- Oh, God.
678
00:36:18,514 --> 00:36:19,846
Oh, God.
679
00:36:21,784 --> 00:36:22,872
Wick.
680
00:36:25,986 --> 00:36:27,000
Wick.
681
00:36:40,185 --> 00:36:42,519
Nurse Carter to Far
West nurses' station.
682
00:36:42,587 --> 00:36:45,422
Nurse Carter, report to
Far West nurses' station.
683
00:36:49,194 --> 00:36:50,322
Hey.
684
00:36:50,929 --> 00:36:52,252
Hey.
685
00:36:52,364 --> 00:36:54,264
Where were you? I was worried.
686
00:36:54,332 --> 00:36:57,100
Oh, I just went outside
for a bit. I needed to...
687
00:36:57,169 --> 00:36:59,069
clear my head.
688
00:37:00,739 --> 00:37:02,539
Billy.
689
00:37:02,607 --> 00:37:03,842
Yeah, sweetheart?
690
00:37:05,744 --> 00:37:07,632
When I told the sheriff who did this...
691
00:37:08,914 --> 00:37:10,523
The look on your face...
692
00:37:11,383 --> 00:37:12,683
it scared me.
693
00:37:14,086 --> 00:37:15,263
Why?
694
00:37:16,021 --> 00:37:17,988
'Cause I know you.
695
00:37:18,256 --> 00:37:21,030
And I know you'd do
anything to protect me.
696
00:37:22,394 --> 00:37:25,989
But please just let the
police handle this one, okay?
697
00:37:29,267 --> 00:37:30,414
Promise me.
698
00:37:31,703 --> 00:37:33,203
Yeah.
699
00:37:33,271 --> 00:37:35,238
I promise.
700
00:37:41,213 --> 00:37:43,146
Hey, Lacey.
701
00:37:43,215 --> 00:37:44,647
We did it. She... she bought it.
702
00:37:44,716 --> 00:37:46,149
She bought all of it.
703
00:37:46,218 --> 00:37:47,218
Good.
704
00:37:47,285 --> 00:37:49,352
My father will be very pleased.
705
00:37:49,421 --> 00:37:51,621
Even better, I talked to my son.
706
00:37:51,690 --> 00:37:53,857
He's happy. He's... he's safe.
707
00:37:53,925 --> 00:37:55,291
Good.
708
00:37:55,360 --> 00:37:57,219
Lacey, I wanted to...
709
00:37:57,596 --> 00:37:59,165
I want to thank you.
710
00:37:59,731 --> 00:38:01,698
I just... I don't know
what would've happened
711
00:38:01,767 --> 00:38:03,934
if we wouldn't have worked
together on this, you know?
712
00:38:04,302 --> 00:38:05,448
Yeah.
713
00:38:06,738 --> 00:38:08,404
A.J., no, no.
714
00:38:08,473 --> 00:38:10,273
What?
715
00:38:10,342 --> 00:38:12,008
Lacey, but earlier...
716
00:38:12,077 --> 00:38:14,811
Earlier, I got caught up in a moment.
717
00:38:14,880 --> 00:38:18,014
And the last time I did
that, I fell for a liar.
718
00:38:18,583 --> 00:38:22,385
That's not a mistake I'm
gonna make ever again.
719
00:38:33,832 --> 00:38:35,732
Hey.
720
00:38:38,136 --> 00:38:39,536
So, I talked to the sheriff.
721
00:38:39,605 --> 00:38:41,404
They're still looking for Gary.
722
00:38:41,673 --> 00:38:44,240
The only lead they got puts him
across town from wre we left him.
723
00:38:44,309 --> 00:38:45,542
Yeah.
724
00:38:45,911 --> 00:38:48,745
If anyone asks, we
went for a walk, okay?
725
00:38:48,814 --> 00:38:50,346
I was a wreck because of the baby,
726
00:38:50,415 --> 00:38:52,048
and you... you tried to console me.
727
00:38:53,785 --> 00:38:55,589
We never turn on each other.
728
00:38:57,422 --> 00:38:59,630
We stay tight. We stay loyal.
729
00:39:00,992 --> 00:39:02,659
We take this to the grave.
730
00:39:07,966 --> 00:39:09,766
To the grave.
731
00:39:13,538 --> 00:39:14,871
Here.
732
00:39:14,940 --> 00:39:16,673
You need this as much as I do.
733
00:39:37,796 --> 00:39:38,796
It's over.
734
00:39:43,401 --> 00:39:44,567
Good.
735
00:39:51,576 --> 00:39:53,776
I forgive you.
736
00:39:57,115 --> 00:39:58,748
Now come to bed with your wife.
737
00:40:05,290 --> 00:40:06,290
Hello?
738
00:40:06,324 --> 00:40:08,057
Now, you listen here.
739
00:40:08,126 --> 00:40:11,094
Your boss said that if I
ever have anything for her
740
00:40:11,162 --> 00:40:12,662
to give her a call.
741
00:40:12,731 --> 00:40:14,530
Well, I've got something.
742
00:40:14,599 --> 00:40:16,366
There's this kid up here
743
00:40:16,434 --> 00:40:19,102
who's being crapped on by Hap Briggs.
744
00:40:19,170 --> 00:40:23,406
This is our chance to get
even, but we need her help.
745
00:40:23,475 --> 00:40:24,908
Just a minute.
746
00:40:24,976 --> 00:40:28,811
Ma'am, it's that
Clifton Lundegren again.
747
00:40:28,880 --> 00:40:31,981
He says he has a proposal
you might be interested in.
748
00:40:32,050 --> 00:40:33,917
Something about a kid...
749
00:40:33,985 --> 00:40:37,255
And crushing your ex-husband,
Hap, in the process.
750
00:40:37,956 --> 00:40:39,854
I'll put him through on line one.
751
00:40:40,225 --> 00:40:42,546
Please hold for Annie Briggs.
752
00:40:42,570 --> 00:40:44,720
Synced & corrected by kinglouisxxwww.addic7ed.com
753
00:40:45,305 --> 00:40:51,290
-= www.OpenSubtitles.org =-
754
00:40:51,340 --> 00:40:55,890
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
52455
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.