Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,324 --> 00:00:01,423
Previously on "Blood & Oil"...
2
00:00:01,527 --> 00:00:04,494
Whoever stole your tanker
also murdered Clay Spinks.
3
00:00:04,519 --> 00:00:06,377
I got popped for boosting the oil.
4
00:00:06,402 --> 00:00:07,501
You got to get me out of here.
5
00:00:07,537 --> 00:00:08,936
The sheriff thinks I had something to do
6
00:00:08,972 --> 00:00:10,104
with Spinks' murder.
7
00:00:10,139 --> 00:00:12,183
I missed you. Yeah, I missed you, too.
8
00:00:12,208 --> 00:00:14,565
That's, uh, Jules, right? Getting serious?
9
00:00:14,590 --> 00:00:16,123
She gets me, you know?
10
00:00:16,241 --> 00:00:17,707
I'm happy for you, son.
11
00:00:18,572 --> 00:00:20,589
Couple weeks back, we
partnered here on this land.
12
00:00:20,614 --> 00:00:23,050
I'll give you my stake here
for a share of Wick's parcel.
13
00:00:23,075 --> 00:00:24,808
- You want to go all in?
- I'm all in.
14
00:00:24,968 --> 00:00:26,598
I'm gonna tell you something.
15
00:00:26,623 --> 00:00:28,623
You're in bed with the devil now.
16
00:00:28,658 --> 00:00:30,958
[Cheers and applause]
17
00:00:32,836 --> 00:00:34,135
Isn't it supposed to keep going?
18
00:00:34,160 --> 00:00:35,426
You knew this well was a dud, didn't you?
19
00:00:35,451 --> 00:00:37,985
Not every well is a gusher. That's reality.
20
00:00:38,166 --> 00:00:39,599
If you can't deliver on this,
21
00:00:39,631 --> 00:00:41,564
there are others who can, Ahmed.
22
00:00:41,589 --> 00:00:43,669
I'll give them what they
want. I have another way in.
23
00:00:45,408 --> 00:00:48,009
[Lia Ices' "Thousand Eyes" plays]
24
00:00:48,044 --> 00:00:51,779
[Both moaning]
25
00:00:51,814 --> 00:00:54,081
La, La, La, La, La
26
00:00:54,117 --> 00:00:56,250
La, La, La, La, La
27
00:00:56,286 --> 00:00:57,495
Aah!
28
00:00:57,520 --> 00:00:59,186
[A.J. laughs]
29
00:00:59,362 --> 00:01:01,095
God.
30
00:01:01,120 --> 00:01:03,587
That was amazing.
31
00:01:03,612 --> 00:01:07,280
Trying to convince you
not to go back to L.A.
32
00:01:07,563 --> 00:01:10,026
You're very persuasive,
33
00:01:10,051 --> 00:01:12,184
especially your oral arguments.
34
00:01:12,468 --> 00:01:15,369
Planets change, like
clothes every year
35
00:01:15,405 --> 00:01:18,506
I'm sorry, but I have to go.
36
00:01:18,541 --> 00:01:20,708
We are a starry sky
[Sighs]
37
00:01:20,743 --> 00:01:22,253
Your flight's in two days, right?
38
00:01:22,278 --> 00:01:24,112
Mm-hmm.
39
00:01:24,347 --> 00:01:27,558
-
And we know that we go on
- 'cause I'm imagining all the
40
00:01:27,583 --> 00:01:31,081
things we can do in 48 hours.
41
00:01:31,235 --> 00:01:33,302
Why leave it to your imagination?
42
00:01:33,604 --> 00:01:36,905
You were born to overflow
43
00:01:37,037 --> 00:01:40,038
Marta, please bring me the Perrier-Jouet.
44
00:01:40,063 --> 00:01:41,896
I feel like a little champagne in my juice.
45
00:01:41,931 --> 00:01:42,956
Yes, ma'am.
46
00:01:42,981 --> 00:01:45,143
Well, someone's in a
festive mood this morning.
47
00:01:45,168 --> 00:01:46,133
Mm-hmm.
48
00:01:46,169 --> 00:01:47,425
Well, of course she is.
49
00:01:47,450 --> 00:01:49,394
I'm leaving town.
50
00:01:49,419 --> 00:01:51,820
Actually, the price of oil is up again.
51
00:01:51,845 --> 00:01:53,812
And despite what you might think, Lacey,
52
00:01:53,863 --> 00:01:55,329
I'm sorry to see you go.
53
00:01:55,364 --> 00:01:57,398
Hold on. I'm still trying to understand
54
00:01:57,433 --> 00:01:59,700
why you have to leave at all.
55
00:01:59,736 --> 00:02:01,068
Daddy, we have been over this.
56
00:02:01,104 --> 00:02:03,204
I have to finish my degree.
57
00:02:03,239 --> 00:02:04,872
There's nothing that business school
58
00:02:04,907 --> 00:02:07,308
is gonna teach her that she
can't learn faster and better
59
00:02:07,343 --> 00:02:08,642
right here at Briggs oil.
60
00:02:08,678 --> 00:02:10,144
- A.J.: Mr. Briggs.
- Thank you, A.J.
61
00:02:10,179 --> 00:02:14,248
A.J., would you please
tell my stubborn little girl
62
00:02:14,283 --> 00:02:17,104
to listen to her father and stay home?
63
00:02:19,074 --> 00:02:21,507
Mr. Briggs is right,
Lacey. You should stay.
64
00:02:21,591 --> 00:02:23,357
He's not very persuasive, is he?
65
00:02:23,392 --> 00:02:24,658
I'll say.
66
00:02:24,694 --> 00:02:26,861
[Cellphone beeps]
67
00:02:28,000 --> 00:02:34,074
-= www.OpenSubtitles.org =-
68
00:02:36,973 --> 00:02:38,205
Hey, stop. Stop, stop, stop.
69
00:02:38,241 --> 00:02:39,774
What? What is this?
70
00:02:39,809 --> 00:02:41,709
It's what previous
generations called a newspaper.
71
00:02:41,744 --> 00:02:43,444
"Help wanted. Tool pusher at Tedesco."
72
00:02:43,479 --> 00:02:44,578
- Really?
- Mm-hmm.
73
00:02:44,614 --> 00:02:46,514
The job you learned working McCutching.
74
00:02:46,549 --> 00:02:47,982
Oh, you mean like when I owned McCutching?
75
00:02:48,017 --> 00:02:49,183
Is that... Is that what you mean?
76
00:02:49,218 --> 00:02:50,551
Yeah, I signed you up for an interview.
77
00:02:50,586 --> 00:02:52,520
Might suggest a shower.
78
00:02:52,555 --> 00:02:54,088
[Sighs] Last week we had everything
79
00:02:54,123 --> 00:02:55,356
that Bakken could offer, all right,
80
00:02:55,391 --> 00:02:57,625
possibilities, land, oil... And then I s...
81
00:02:57,660 --> 00:03:00,159
Yeah, and then you got into
business with the devil.
82
00:03:00,184 --> 00:03:01,483
I know.
83
00:03:01,697 --> 00:03:04,131
I know you hate Hap. So do I.
84
00:03:04,394 --> 00:03:06,167
But in order to get back what we had,
85
00:03:06,202 --> 00:03:07,768
you have to start somewhere,
86
00:03:08,073 --> 00:03:09,904
besides this bed.
87
00:03:09,939 --> 00:03:12,506
88
00:03:12,542 --> 00:03:14,074
Wick: You okay?
89
00:03:14,110 --> 00:03:15,543
That toast is my specialty.
90
00:03:15,578 --> 00:03:17,244
Oh, nothing. It's lovely.
91
00:03:17,769 --> 00:03:19,346
Just... Not that hungry.
92
00:03:19,382 --> 00:03:21,215
You know, I know what's wrong.
93
00:03:24,353 --> 00:03:26,187
It's your birthday this weekend.
94
00:03:26,222 --> 00:03:27,388
[Chuckles]
95
00:03:27,534 --> 00:03:29,356
That's why I'm throwing
you a birthday party.
96
00:03:29,392 --> 00:03:31,058
Uh, no, Wick. Come on, that's sweet,
97
00:03:31,093 --> 00:03:32,493
but it's entirely unnecessary.
98
00:03:32,528 --> 00:03:35,262
All you have to do is
show up and have a blast.
99
00:03:35,298 --> 00:03:37,431
I'll handle the rest.
100
00:03:37,612 --> 00:03:39,066
Did you hear that they, um...
101
00:03:39,101 --> 00:03:41,268
They arrested Gary for that
robbery at your dad's rig.
102
00:03:42,872 --> 00:03:44,505
Yeah? No, I hadn't heard that.
103
00:03:44,540 --> 00:03:45,698
Yeah.
104
00:03:46,509 --> 00:03:48,308
You were with him that night, weren't you?
105
00:03:48,911 --> 00:03:50,097
I was, yeah.
106
00:03:50,713 --> 00:03:52,046
Till I hit my limit, you know.
107
00:03:52,081 --> 00:03:53,714
And Gary decided that
I was killing his buzz,
108
00:03:53,749 --> 00:03:54,715
and so he took off, you know?
109
00:03:54,750 --> 00:03:56,016
Sounds like Gary.
110
00:03:56,052 --> 00:03:57,017
Yeah.
111
00:03:57,053 --> 00:03:58,589
It's sad, you know?
112
00:03:59,322 --> 00:04:01,128
You think you know
someone, and then they...
113
00:04:02,091 --> 00:04:03,691
Go and do something like that.
114
00:04:03,726 --> 00:04:05,759
115
00:04:05,795 --> 00:04:07,761
Star: You still looking at Spinks' phone?
116
00:04:08,058 --> 00:04:10,464
Thought you'd be done by now.
117
00:04:10,499 --> 00:04:13,534
Need evidence to charge our
suspect with murder, right?
118
00:04:13,569 --> 00:04:14,668
[Chuckles]
119
00:04:14,704 --> 00:04:15,936
Huh.
120
00:04:15,972 --> 00:04:16,871
What is it?
121
00:04:16,906 --> 00:04:18,456
Number looks familiar.
122
00:04:19,108 --> 00:04:21,842
And Spinks dialed it
the night he was killed.
123
00:04:21,878 --> 00:04:23,244
[Cellphone beeps]
124
00:04:23,279 --> 00:04:26,146
[Telephone rings]
125
00:04:26,182 --> 00:04:28,308
Someone's calling our crime tip hotline.
126
00:04:28,784 --> 00:04:30,847
[Echoing] Hello. Sheriff's department.
127
00:04:31,687 --> 00:04:33,612
[Echoing] Hello.
128
00:04:35,999 --> 00:04:41,550
-- Synced and corrected by ChrisKe --
-- www.addic7ed.com --
129
00:04:42,064 --> 00:04:44,798
130
00:04:49,493 --> 00:04:51,793
Unh-unh. Line's outside.
131
00:05:01,150 --> 00:05:03,250
Hey, uh, how long you
been waiting here for?
132
00:05:03,286 --> 00:05:04,573
Two hours.
133
00:05:05,121 --> 00:05:08,122
Just hoping they get to us
before they run out of jobs.
134
00:05:08,157 --> 00:05:09,323
Yeah.
135
00:05:09,358 --> 00:05:12,626
136
00:05:21,237 --> 00:05:24,705
A question... why would
our dear friend Mr. Spinks
137
00:05:24,740 --> 00:05:26,407
call our criminal hotline
138
00:05:26,442 --> 00:05:29,209
less than two hours before he was killed?
139
00:05:29,550 --> 00:05:31,345
I give up. Why?
140
00:05:31,380 --> 00:05:32,831
Glad you asked, Gary.
141
00:05:33,549 --> 00:05:36,617
I have a theory, and I
want to get your opinion
142
00:05:36,652 --> 00:05:37,985
'cause it involves you.
143
00:05:38,020 --> 00:05:40,788
I think you siphoned
that oil from Hap Briggs.
144
00:05:40,823 --> 00:05:43,257
And you propositioned our
dear departed Mr. Spinks
145
00:05:43,292 --> 00:05:45,003
to take the oil off your hands.
146
00:05:45,528 --> 00:05:47,094
But when you realized he was planning on
147
00:05:47,129 --> 00:05:48,745
turning you in for the reward money,
148
00:05:49,432 --> 00:05:50,815
you killed him.
149
00:05:54,003 --> 00:05:56,136
You know, you should
write fiction, sheriff.
150
00:05:56,172 --> 00:05:57,198
[Chuckles]
151
00:05:58,074 --> 00:06:00,674
I told you I found that rig
152
00:06:00,710 --> 00:06:02,386
abandoned up on Croy Canyon.
153
00:06:02,945 --> 00:06:05,214
I'm not one of the dudes
who robbed Hap Briggs.
154
00:06:05,239 --> 00:06:06,791
Defense attorney: You
don't say another word.
155
00:06:06,816 --> 00:06:08,182
I'm sorry, sheriff. I trie...
156
00:06:08,217 --> 00:06:09,222
And you.
157
00:06:09,534 --> 00:06:10,851
Quit it with the summary judgment crap
158
00:06:10,876 --> 00:06:11,852
and let him go.
159
00:06:11,887 --> 00:06:14,121
I have a 48-hour hold for grand theft.
160
00:06:14,156 --> 00:06:16,090
You have nothing, sheriff.
161
00:06:16,125 --> 00:06:17,791
So unless you want to call the A.D.A.,
162
00:06:17,827 --> 00:06:20,526
and give him a good
laugh, let my client go.
163
00:06:30,506 --> 00:06:32,106
That was a waste of time.
164
00:06:32,141 --> 00:06:34,875
[Door opens, closes]
165
00:06:34,910 --> 00:06:36,292
Not entirely.
166
00:06:36,752 --> 00:06:37,698
How?
167
00:06:38,409 --> 00:06:40,136
He denied everything.
168
00:06:41,113 --> 00:06:42,378
But he talked.
169
00:06:44,353 --> 00:06:47,054
He said, "I'm not one of the dudes
170
00:06:47,089 --> 00:06:48,714
who robbed Hap Briggs."
171
00:06:48,958 --> 00:06:50,831
"Dudes" plural.
172
00:06:51,861 --> 00:06:53,644
That boy had a partner.
173
00:06:56,688 --> 00:06:59,389
You know, we've all been so
impressed with you lately,
174
00:06:59,470 --> 00:07:00,703
especially your dad.
175
00:07:02,632 --> 00:07:03,769
Really?
176
00:07:03,794 --> 00:07:06,591
He's been talking a lot about
his kids, both you and Lacey.
177
00:07:07,026 --> 00:07:10,828
So, Hap hasn't...
Complained about me lately,
178
00:07:10,942 --> 00:07:14,196
or about how my, um, girlfriend
isn't good enough for me?
179
00:07:15,157 --> 00:07:16,883
Not that I'm aware of.
180
00:07:17,386 --> 00:07:19,419
I'm sure he's glad you found someone.
181
00:07:21,186 --> 00:07:23,419
It's her birthday this weekend.
182
00:07:23,455 --> 00:07:25,021
I promised her I'd throw her a party,
183
00:07:25,056 --> 00:07:27,390
but then I remembered the
only thing I know about parties
184
00:07:27,425 --> 00:07:29,225
is how to stay too long at them.
185
00:07:29,260 --> 00:07:30,726
[Chuckles]
186
00:07:30,762 --> 00:07:33,415
Well, you know throwing
parties is my specialty.
187
00:07:33,440 --> 00:07:34,344
[Chuckles]
188
00:07:34,966 --> 00:07:36,299
Text me your guest list,
189
00:07:36,334 --> 00:07:37,852
and I'll take care of everything.
190
00:07:38,498 --> 00:07:39,548
Really?
191
00:07:40,672 --> 00:07:42,313
You'd do that for me?
192
00:07:43,003 --> 00:07:44,399
We're family, Wick.
193
00:07:46,010 --> 00:07:48,277
It's nice to see you're
waiting for me for a change.
194
00:07:48,313 --> 00:07:49,612
Come on, Wick. We got to go.
195
00:07:49,647 --> 00:07:50,613
Love you.
196
00:07:50,648 --> 00:07:52,115
Love you, too.
197
00:07:52,150 --> 00:07:53,716
Thank you.
198
00:07:53,751 --> 00:07:56,719
199
00:08:03,061 --> 00:08:04,560
[Sighs]
200
00:08:06,264 --> 00:08:07,430
Clifton, hey.
201
00:08:07,465 --> 00:08:09,899
Look, all right, you were
right about Hap, okay?
202
00:08:09,934 --> 00:08:11,033
I should've listened to you.
203
00:08:11,069 --> 00:08:12,141
But you didn't.
204
00:08:12,837 --> 00:08:15,037
And you let him screw us out of McCutching.
205
00:08:15,073 --> 00:08:16,606
I know. I know I did, okay?
206
00:08:16,641 --> 00:08:19,876
I did. I'm sorry. I realize
that now, but [Sighs]
207
00:08:19,911 --> 00:08:20,860
I need your help.
208
00:08:21,179 --> 00:08:23,610
Okay, you know the oil
business better than anybody.
209
00:08:24,141 --> 00:08:25,874
Please, just teach me.
210
00:08:25,924 --> 00:08:28,852
And I promise you I'll get
back what Hap took from us.
211
00:08:29,254 --> 00:08:32,891
Look, look, we can do
this... But only together.
212
00:08:33,424 --> 00:08:34,766
'Cause I know how much you hate him.
213
00:08:35,193 --> 00:08:37,994
You're right. I do hate Hap.
214
00:08:40,565 --> 00:08:41,883
But right now...
215
00:08:42,934 --> 00:08:45,001
I hate you more.
216
00:08:45,036 --> 00:08:47,870
Clifton. Clifton, I jus...
217
00:08:47,906 --> 00:08:49,005
Ah, damn it!
218
00:09:02,270 --> 00:09:04,168
Hey. Hey!
219
00:09:04,224 --> 00:09:05,990
Sweetness.
220
00:09:06,294 --> 00:09:07,560
How about you come on over here
221
00:09:07,595 --> 00:09:10,457
and I'll, uh... I'll show
you how my drill works?
222
00:09:10,965 --> 00:09:13,232
See, I would rather
be a beautiful corpse
223
00:09:13,267 --> 00:09:15,334
So, you're a roughneck?
224
00:09:15,369 --> 00:09:17,203
Damn straight.
225
00:09:18,039 --> 00:09:20,871
Then why's the mud on your
boots peat and perlite?
226
00:09:21,738 --> 00:09:23,770
That's potting soil, Einstein.
227
00:09:24,245 --> 00:09:25,611
The closest you've come to pushing mud
228
00:09:25,646 --> 00:09:27,847
is in your mama's flower garden.
229
00:09:27,882 --> 00:09:29,448
And from what I'm seeing,
230
00:09:29,483 --> 00:09:31,613
you don't have much to drill with anyway.
231
00:09:31,919 --> 00:09:34,053
[Laughter]
232
00:09:34,088 --> 00:09:35,788
[Chuckles]
233
00:09:40,127 --> 00:09:42,428
I'm just minding my own business, ma'am.
234
00:09:42,463 --> 00:09:44,930
I'm not here to give you a hard time.
235
00:09:44,966 --> 00:09:46,660
I'm here to bring you back.
236
00:09:47,268 --> 00:09:48,902
He wants to apologize.
237
00:09:49,570 --> 00:09:50,636
And who's that?
238
00:09:51,115 --> 00:09:52,082
Clifton.
239
00:09:53,908 --> 00:09:56,642
I'm his granddaughter. Emma Lundegren.
240
00:09:57,293 --> 00:09:59,574
Billy LeFever. Nice to meet you.
241
00:10:01,582 --> 00:10:03,824
You know you can't keep
coming here like this.
242
00:10:04,585 --> 00:10:06,215
Someone's gonna see you.
243
00:10:06,921 --> 00:10:08,287
Wick's gonna see you.
244
00:10:08,551 --> 00:10:12,258
Well, that wouldn't happen if
you'd break it off with him.
245
00:10:12,293 --> 00:10:13,726
[Chuckles]
246
00:10:13,761 --> 00:10:15,895
Well, when you break things off with Carla,
247
00:10:15,930 --> 00:10:17,463
I'll break things off with Wick.
248
00:10:22,301 --> 00:10:26,332
Baby, you know that there's
nothing I'd love more
249
00:10:26,717 --> 00:10:29,985
than to see you openly, but
we can't do that to Wick.
250
00:10:31,210 --> 00:10:33,035
So, what are we doing here, Hap?
251
00:10:34,499 --> 00:10:37,246
When you ended it, I was screwed up.
252
00:10:38,512 --> 00:10:39,577
[Sighs]
253
00:10:39,613 --> 00:10:41,846
But then I put all of
that anger into my work,
254
00:10:41,882 --> 00:10:43,214
and I expanded the Tack Room,
255
00:10:43,250 --> 00:10:45,016
I got myself a real-estate license,
256
00:10:45,051 --> 00:10:46,651
I learned how to trade stocks.
257
00:10:48,070 --> 00:10:50,356
And suddenly, everything
I've done just seems like...
258
00:10:51,315 --> 00:10:54,836
Little because all I
can seem to think about
259
00:10:54,861 --> 00:10:56,628
is when I'm gonna get to see you again.
260
00:10:59,796 --> 00:11:05,233
And I get no say in that
because now I'm the other woman.
261
00:11:07,487 --> 00:11:08,801
You're not that.
262
00:11:10,419 --> 00:11:11,651
Not to me.
263
00:11:11,676 --> 00:11:14,644
264
00:11:16,258 --> 00:11:20,260
Jules, this is as real as it gets.
265
00:11:20,388 --> 00:11:21,949
It always has been.
266
00:11:27,201 --> 00:11:28,918
Happy Birthday.
267
00:11:31,312 --> 00:11:33,395
I couldn't wait until the weekend.
268
00:11:35,190 --> 00:11:37,224
[Chuckles] You remembered.
269
00:11:37,249 --> 00:11:38,849
I never forgot.
270
00:11:38,972 --> 00:11:41,272
Hap, this is...
271
00:11:42,604 --> 00:11:44,145
[Chuckles]
272
00:11:45,278 --> 00:11:47,145
[Sighs]
273
00:11:48,710 --> 00:11:50,743
I'm never gonna let you go again.
274
00:11:50,768 --> 00:11:51,754
Ever.
275
00:11:54,439 --> 00:11:56,505
[Laughs]
276
00:11:57,152 --> 00:11:59,371
Van Ness: You've disappointed us, Ahmed.
277
00:11:59,552 --> 00:12:02,753
You said you had a new way in,
yet here we are empty-handed.
278
00:12:03,016 --> 00:12:04,770
I'm sorry. I'm doing the best I can.
279
00:12:06,176 --> 00:12:09,465
Well, lucky for you,
you have another chance.
280
00:12:10,403 --> 00:12:13,471
We've learned that Hap
Briggs has an advanced copy
281
00:12:13,506 --> 00:12:15,106
of a USGS Survey.
282
00:12:15,542 --> 00:12:17,934
It shows every drop of oil on the Bakken.
283
00:12:18,473 --> 00:12:19,449
We want it.
284
00:12:20,280 --> 00:12:22,947
Everything classified is on
Hap Briggs' personal computer
285
00:12:22,983 --> 00:12:24,949
in a secure office with a digital lock.
286
00:12:24,985 --> 00:12:26,114
I don't have access.
287
00:12:26,139 --> 00:12:27,067
Not yet.
288
00:12:28,207 --> 00:12:30,274
But I know how lucky your son is, Ahmed,
289
00:12:30,590 --> 00:12:33,324
to have a father as resourceful as you.
290
00:12:34,682 --> 00:12:36,674
You have 36 hours.
291
00:12:38,732 --> 00:12:42,400
[Car door opens, closes]
292
00:12:42,435 --> 00:12:43,968
[Engine turns over]
293
00:12:49,209 --> 00:12:50,996
Let's get all these barrels out of here.
294
00:12:51,021 --> 00:12:52,854
All right. Thank you.
295
00:12:53,947 --> 00:12:54,979
Here you go.
296
00:13:00,891 --> 00:13:02,190
Tip: Hey, Wick.
297
00:13:04,179 --> 00:13:06,254
- Gary?
- [Chuckling] Yeah.
298
00:13:07,286 --> 00:13:08,473
Really?
299
00:13:09,477 --> 00:13:10,449
Huh.
300
00:13:11,731 --> 00:13:13,498
You know, I thought those
days were behind him.
301
00:13:13,533 --> 00:13:15,466
Well, since he was your alibi,
302
00:13:15,502 --> 00:13:17,387
you know, on the night of the robbery,
303
00:13:18,004 --> 00:13:19,323
I... Well, you see why I'm here.
304
00:13:19,348 --> 00:13:20,580
Yeah, no, sure.
305
00:13:20,674 --> 00:13:23,875
I was actually, uh, thinking
about that night, you know.
306
00:13:23,902 --> 00:13:27,114
Oh. Um, Gary and I were
drinking, like I told you before.
307
00:13:27,139 --> 00:13:28,672
- But, uh...
- You did.
308
00:13:28,697 --> 00:13:31,416
I... passed out early.
309
00:13:31,451 --> 00:13:32,817
[Chuckles]
310
00:13:32,852 --> 00:13:34,118
I don't really remember much
311
00:13:34,154 --> 00:13:35,820
after the fourth tequila, you know?
312
00:13:35,855 --> 00:13:36,973
[Chuckles]
313
00:13:36,998 --> 00:13:39,298
Wick, I'm gonna need you to
account for the whole night.
314
00:13:39,323 --> 00:13:40,188
You know that.
315
00:13:40,427 --> 00:13:41,526
Sure. Yeah.
316
00:13:41,561 --> 00:13:42,324
Yeah, um...
317
00:13:42,349 --> 00:13:43,434
Hap: Hey, Tip.
318
00:13:44,159 --> 00:13:45,091
Hey, Hap.
319
00:13:45,298 --> 00:13:46,731
- Am I interrupting?
- No, no, no.
320
00:13:46,766 --> 00:13:48,533
I was just, uh, telling Wick about
321
00:13:48,568 --> 00:13:50,835
this new suspect I had
to release this morning
322
00:13:50,870 --> 00:13:52,598
in your, uh, siphoning job.
323
00:13:53,462 --> 00:13:54,739
New suspect?
324
00:13:55,487 --> 00:13:56,770
Actually, there's two of them.
325
00:13:57,644 --> 00:13:59,377
What does that have to do with Wick?
326
00:13:59,412 --> 00:14:01,212
One of the suspects is an
acquaintance of your son's.
327
00:14:01,247 --> 00:14:02,770
Uh, Gary LaFramboise.
328
00:14:03,209 --> 00:14:04,675
You know anything about that, son?
329
00:14:04,700 --> 00:14:07,734
[Scoffs] I wish I did.
330
00:14:07,921 --> 00:14:10,555
Gary runs around with
a really... Rough crowd.
331
00:14:10,590 --> 00:14:12,082
It could be lots of people, you know?
332
00:14:12,559 --> 00:14:14,392
Yeah, look, look, look, let's, uh...
333
00:14:14,427 --> 00:14:16,194
Let's leave this alone for now.
334
00:14:16,229 --> 00:14:18,830
And we can revisit this
at another time soon.
335
00:14:18,865 --> 00:14:20,264
- Great.
- All right?
336
00:14:20,300 --> 00:14:21,065
Yeah.
337
00:14:21,101 --> 00:14:22,266
- All right?
- Yeah.
338
00:14:22,302 --> 00:14:23,134
I'm gonna get back to it.
339
00:14:23,169 --> 00:14:24,602
Yeah.
340
00:14:24,637 --> 00:14:27,332
[Clears throat] This second
suspect, you got any leads?
341
00:14:27,974 --> 00:14:30,074
I'm getting closer every day.
342
00:14:35,853 --> 00:14:38,259
January of 1983,
343
00:14:38,533 --> 00:14:41,048
young fella, not much older than you,
344
00:14:41,259 --> 00:14:44,233
knocking on that front
door freezing his ass off.
345
00:14:44,525 --> 00:14:47,478
He came in, said, "I've got the equipment.
346
00:14:48,056 --> 00:14:49,682
You know the land."
347
00:14:49,931 --> 00:14:51,598
That's how we became partners...
348
00:14:51,633 --> 00:14:53,733
Me and Hap Briggs.
349
00:14:53,768 --> 00:14:55,056
[Scoffs]
350
00:14:55,537 --> 00:14:57,737
Well, first well came in.
351
00:14:57,772 --> 00:15:01,220
My share come to practically nothing.
352
00:15:02,677 --> 00:15:05,912
He referred me to his lawyers,
and his lawyers referred me
353
00:15:05,947 --> 00:15:08,348
to the small print on the contract.
354
00:15:08,383 --> 00:15:09,415
[Scoffs]
355
00:15:09,451 --> 00:15:10,883
Seems like the only one to get rich
356
00:15:10,919 --> 00:15:12,518
in a deal with Hap Briggs is Hap Briggs.
357
00:15:12,554 --> 00:15:14,120
Mm-hmm.
358
00:15:17,158 --> 00:15:18,458
[Sighs]
359
00:15:18,493 --> 00:15:20,059
Ah, hell, kid.
360
00:15:20,095 --> 00:15:22,876
I'm as mad at myself as I am at you,
361
00:15:23,765 --> 00:15:26,866
which is why I'm gonna help you.
362
00:15:26,901 --> 00:15:29,876
You want to be a wildcatter, listen up.
363
00:15:30,205 --> 00:15:31,392
You're gonna need land.
364
00:15:31,510 --> 00:15:34,211
There's a weekly land auction in town.
365
00:15:34,442 --> 00:15:36,442
Good geologists like Emma here,
366
00:15:36,478 --> 00:15:39,646
she can study the trace
minerals and rock formations,
367
00:15:39,681 --> 00:15:42,782
and maybe spot oil where
nobody else can.
368
00:15:42,817 --> 00:15:43,850
[Clears throat.
369
00:15:43,885 --> 00:15:45,931
There's, uh, just one problem.
370
00:15:46,354 --> 00:15:47,487
I'm flat-ass broke.
371
00:15:47,522 --> 00:15:48,688
[Laughs]
372
00:15:48,723 --> 00:15:50,890
Well, that does present
a problem, doesn't it?
373
00:15:50,925 --> 00:15:52,025
Yeah.
374
00:15:53,472 --> 00:15:55,906
Well, look, Clifton.
375
00:15:55,931 --> 00:15:58,398
I know you want to beat Hap
Briggs just as much as I do,
376
00:15:58,423 --> 00:16:00,790
so what about that money I
gave you for the easement?
377
00:16:00,815 --> 00:16:02,381
I mean, we could start with that.
378
00:16:02,604 --> 00:16:03,650
Wait a minute.
379
00:16:04,105 --> 00:16:06,372
That's $100,000. No way.
380
00:16:06,408 --> 00:16:07,470
Why not?
381
00:16:07,602 --> 00:16:10,169
Because that's all the money
my grandfather has in the world.
382
00:16:10,376 --> 00:16:11,876
Yeah, well, you heard him.
383
00:16:11,901 --> 00:16:13,868
I bet he still loses sleep
over that deal with Hap
384
00:16:13,893 --> 00:16:14,859
30 years later.
385
00:16:14,884 --> 00:16:16,317
It's his retirement, Billy.
386
00:16:16,484 --> 00:16:18,651
They don't offer 401(K)'s
out on the prairie.
387
00:16:18,687 --> 00:16:20,286
Clifton: All right, that's enough.
388
00:16:24,485 --> 00:16:26,051
I'm in.
389
00:16:31,753 --> 00:16:32,952
[Chuckles]
390
00:16:33,666 --> 00:16:35,586
Carla: Always liked that
photo of the two of you.
391
00:16:37,356 --> 00:16:38,354
Yeah.
392
00:16:39,119 --> 00:16:41,799
From our fishing trip to Glenwood Springs.
393
00:16:42,041 --> 00:16:43,707
I wanted to teach my son
394
00:16:43,732 --> 00:16:46,018
all the things a father teaches his son.
395
00:16:47,014 --> 00:16:48,510
But Wick...
396
00:16:50,033 --> 00:16:51,099
He didn't care.
397
00:16:53,325 --> 00:16:55,625
I spent my whole life expecting that boy
398
00:16:55,660 --> 00:16:59,463
to be something, that he
just wasn't born to be.
399
00:17:00,198 --> 00:17:01,862
Where's this coming from?
400
00:17:03,276 --> 00:17:05,902
I hate to say it, but you
may have been right about him.
401
00:17:06,331 --> 00:17:07,401
Hmm.
402
00:17:08,273 --> 00:17:11,274
The sheriff arrested a guy
driving the stolen tanker
403
00:17:11,309 --> 00:17:12,503
from Nirvana.
404
00:17:13,445 --> 00:17:15,510
Guy that used to run with Wick.
405
00:17:16,650 --> 00:17:18,917
Hap, that doesn't mean Wick was involved.
406
00:17:18,984 --> 00:17:20,424
You said yourself.
407
00:17:20,449 --> 00:17:22,596
Your son would never hold a gun on you.
408
00:17:23,330 --> 00:17:26,065
You know, you could take
a parenting lesson from me.
409
00:17:27,503 --> 00:17:28,923
- Oh yeah?
- Mm-hm.
410
00:17:28,948 --> 00:17:29,970
Okay.
411
00:17:30,393 --> 00:17:32,662
Wick wants to throw Jules a birthday party,
412
00:17:32,697 --> 00:17:36,260
so... I offered to take
care of everything.
413
00:17:37,583 --> 00:17:38,776
We're gonna have it here,
414
00:17:39,971 --> 00:17:41,637
tonight.
415
00:17:42,841 --> 00:17:43,841
You're right.
416
00:17:45,443 --> 00:17:47,573
You've really outdone yourself.
417
00:17:48,559 --> 00:17:50,559
Ahh! [Laughs]
418
00:17:57,856 --> 00:17:58,856
Ooh.
419
00:18:03,828 --> 00:18:04,799
What?
420
00:18:05,277 --> 00:18:06,588
I got an idea.
421
00:18:08,299 --> 00:18:09,399
Wait, where are you going?
422
00:18:09,434 --> 00:18:11,151
No questions. It's a surprise.
423
00:18:11,456 --> 00:18:14,157
424
00:18:30,722 --> 00:18:32,288
What are you doing in there?
425
00:18:33,645 --> 00:18:35,912
Yeah, just one more second.
426
00:18:38,063 --> 00:18:39,929
[Sighs]
427
00:18:39,964 --> 00:18:41,931
Come on, I'm curious.
428
00:18:48,292 --> 00:18:50,025
A.J.?
429
00:18:52,143 --> 00:18:53,876
[Door handle rattles]
430
00:19:00,618 --> 00:19:02,552
[Chuckles]
431
00:19:02,587 --> 00:19:04,887
It's very romantic.
432
00:19:09,527 --> 00:19:12,562
Pop it right into that slow pull
433
00:19:12,597 --> 00:19:15,131
and slowly strip your line,
434
00:19:15,166 --> 00:19:18,034
giving it better flying presentation.
435
00:19:18,069 --> 00:19:19,936
Now, the overhead cast...
436
00:19:19,971 --> 00:19:21,070
[Thud]
437
00:19:21,106 --> 00:19:22,338
Who's there?
438
00:19:22,373 --> 00:19:24,774
Down with the natural current...
439
00:19:28,046 --> 00:19:29,412
Gary LaFramboise?
440
00:19:29,447 --> 00:19:31,013
Do I know you?
441
00:19:35,165 --> 00:19:36,643
Well, I don't know.
442
00:19:37,762 --> 00:19:39,194
You tell me.
443
00:19:40,548 --> 00:19:41,776
Mr. Briggs.
444
00:19:42,313 --> 00:19:43,479
What do you want?
445
00:19:46,866 --> 00:19:48,878
My oil for starters.
446
00:19:49,033 --> 00:19:51,501
I had nothing to do with that, sir.
447
00:19:51,536 --> 00:19:54,036
Sheriff seems to think otherwise.
448
00:19:54,072 --> 00:19:56,932
I don't care about that.
You're just a scumbag.
449
00:19:57,417 --> 00:19:59,299
I wouldn't expect anything less.
450
00:20:00,011 --> 00:20:03,432
He also seems to think you had
a partner at the siphon job.
451
00:20:04,394 --> 00:20:05,460
Who was it?
452
00:20:05,485 --> 00:20:06,551
Wasn't even me.
453
00:20:06,576 --> 00:20:08,242
How would I know anything about a partner?
454
00:20:08,353 --> 00:20:09,785
I think you do.
455
00:20:11,584 --> 00:20:13,479
I'm gonna ask you one question.
456
00:20:16,675 --> 00:20:19,509
Was Wick with you at Nirvana?
457
00:20:20,088 --> 00:20:21,073
No.
458
00:20:21,705 --> 00:20:23,167
Neither of us were.
459
00:20:24,139 --> 00:20:25,672
Lie to me again.
460
00:20:25,697 --> 00:20:26,996
I'm not lying.
461
00:20:27,021 --> 00:20:28,987
[Gun cocks]
462
00:20:30,934 --> 00:20:32,620
Was my son...
463
00:20:34,063 --> 00:20:37,264
with you at Nirvana?
464
00:20:37,459 --> 00:20:39,092
Tell me.
465
00:20:39,117 --> 00:20:40,783
No. Neither of us were there.
466
00:20:40,818 --> 00:20:42,418
I swear. I'm telling you the truth.
467
00:20:46,224 --> 00:20:48,456
If I find out you're lying...
468
00:20:49,629 --> 00:20:52,863
next time, you won't hear me coming.
469
00:21:09,020 --> 00:21:11,153
I mean, he said... He said lot 20, right?
470
00:21:11,189 --> 00:21:12,221
Is there a problem?
471
00:21:12,256 --> 00:21:13,489
It's a baseball diamond.
472
00:21:13,558 --> 00:21:15,291
Not even listed in the mineral section.
473
00:21:15,326 --> 00:21:17,193
It's under "grazing land."
474
00:21:17,228 --> 00:21:20,863
When I was a kid, there
was a dip in the land
475
00:21:20,898 --> 00:21:22,465
and a spring right there.
476
00:21:22,981 --> 00:21:26,569
After a rain, that mud
smelled like rotten eggs.
477
00:21:26,887 --> 00:21:28,704
That means there's an oil seep.
478
00:21:28,739 --> 00:21:30,272
Emma: The rotten egg smell is sulfur,
479
00:21:30,308 --> 00:21:33,409
and this low point where these
shale formations come together,
480
00:21:33,832 --> 00:21:35,177
oil could gather there.
481
00:21:35,213 --> 00:21:37,046
[Chuckles] This is under the radar.
482
00:21:37,081 --> 00:21:39,281
If we can get this for
$100,000, it's a win.
483
00:21:39,613 --> 00:21:41,650
100 grand is all you have.
484
00:21:41,686 --> 00:21:42,949
Literally.
485
00:21:43,895 --> 00:21:47,323
If you want to beat Hap Briggs,
this is the starting line.
486
00:21:47,561 --> 00:21:50,562
Time to get back in the oil game.
487
00:21:53,264 --> 00:21:54,897
Gary: Your pops is crazy, man.
488
00:21:54,932 --> 00:21:57,481
He showed up at my garage,
and he put a pistol in my face.
489
00:21:58,201 --> 00:21:59,166
What did you tell him?
490
00:21:59,229 --> 00:22:01,195
That I had nothing to do with it,
491
00:22:01,252 --> 00:22:04,720
but he wasn't really interested in me.
492
00:22:06,377 --> 00:22:07,643
What did you say?
493
00:22:07,678 --> 00:22:09,545
I lied my ass off.
494
00:22:09,580 --> 00:22:10,620
Wouldn't do you like that.
495
00:22:10,645 --> 00:22:12,411
- [Sighs]
- But Hap's loco, man.
496
00:22:12,450 --> 00:22:14,650
He finds out the truth, he's
gonna come back to kill me.
497
00:22:15,953 --> 00:22:18,087
You need to disappear. Quick.
498
00:22:18,122 --> 00:22:19,522
Not a problem.
499
00:22:19,557 --> 00:22:22,324
But I'm tapped, and I need
cash and a clean set of wheels.
500
00:22:24,929 --> 00:22:26,495
All right, listen, just
give me a few hours.
501
00:22:26,531 --> 00:22:28,130
I'll figure out a way
to get you those things.
502
00:22:28,165 --> 00:22:30,633
Just sit tight, all
right? I'll handle this.
503
00:22:31,536 --> 00:22:35,237
Auctioneer: I got $165,000
going once, going twice.
504
00:22:35,449 --> 00:22:38,140
Sold! $165,000 to number 12.
505
00:22:38,175 --> 00:22:40,042
And we're moving on to lot number 20.
506
00:22:40,077 --> 00:22:41,076
It's the South spring field.
507
00:22:41,112 --> 00:22:42,545
Hey, that's us, right?
508
00:22:42,580 --> 00:22:43,979
You see it here. You have it
in your brochures. That's it.
509
00:22:44,015 --> 00:22:45,180
Start me out.
510
00:22:45,216 --> 00:22:47,116
Bid $40,000, now $50,000.
$50,000. Bid $60,000.
511
00:22:47,151 --> 00:22:49,652
$60,000, now $70,000. $70,000. Now $80,000.
512
00:22:49,687 --> 00:22:52,187
Let the cattlemen find their top bid.
513
00:22:52,223 --> 00:22:54,256
We're after overpriced grazing land.
514
00:22:54,292 --> 00:22:56,191
This is not an oil play.
515
00:22:56,227 --> 00:22:57,227
[Auctioneer calling]
516
00:22:58,963 --> 00:23:01,063
Now $90,000. $80,000 bid. $80,000 bid.
517
00:23:01,098 --> 00:23:01,864
Man: $85,000.
518
00:23:01,899 --> 00:23:03,365
I have $85,000 up front.
519
00:23:03,401 --> 00:23:04,800
[Calling resumes]
520
00:23:04,835 --> 00:23:06,602
$85,000's their top.
521
00:23:06,637 --> 00:23:08,704
Now give me $86,000.
522
00:23:08,739 --> 00:23:09,805
I have $86,000 in the back.
523
00:23:09,840 --> 00:23:11,240
Now $87,000.
524
00:23:11,275 --> 00:23:14,443
[Calling]
525
00:23:14,478 --> 00:23:15,444
$100,000.
526
00:23:15,479 --> 00:23:17,479
I have $100,000 up front.
527
00:23:17,515 --> 00:23:18,814
Damn it. He's overbid.
528
00:23:18,849 --> 00:23:21,283
Bid... bid $105,000.
529
00:23:21,319 --> 00:23:23,452
We don't have $105,000.
530
00:23:23,487 --> 00:23:25,421
I've got your grandmother's ring.
531
00:23:25,456 --> 00:23:27,690
Bid $110,000 and shut this thing down.
532
00:23:27,725 --> 00:23:28,824
No.
533
00:23:28,859 --> 00:23:31,961
A deal like this doesn't
come along every day.
534
00:23:31,996 --> 00:23:34,830
At $125,000, this is a steal.
535
00:23:34,865 --> 00:23:36,865
Auctioneer: $100,000
once, $100,000 twice...
536
00:23:36,901 --> 00:23:38,133
$110,000.
537
00:23:38,169 --> 00:23:40,269
Ladies and gentlemen, $110,000.
538
00:23:40,304 --> 00:23:42,705
I have $110,000 in the back.
539
00:23:42,740 --> 00:23:44,306
$110,000. Now $115,000.
540
00:23:44,342 --> 00:23:45,908
[Calling]
541
00:23:45,943 --> 00:23:47,910
$110,000 going once.
542
00:23:47,945 --> 00:23:50,679
$110,000 going twice.
543
00:23:50,715 --> 00:23:52,648
Ladies and gentlemen, hold on to your hats.
544
00:23:52,683 --> 00:23:54,016
Right there on the Internet, guys.
545
00:23:54,051 --> 00:23:57,019
Looks like we have an
Internet bid of $150,000
546
00:23:57,054 --> 00:23:58,387
to an Internet bidder.
547
00:23:58,422 --> 00:24:00,022
I have $150,000 on the Internet.
548
00:24:00,057 --> 00:24:01,190
Anybody else?
549
00:24:01,225 --> 00:24:03,392
I have $150,000 going once.
550
00:24:03,427 --> 00:24:05,160
I have $150,000 going twice.
551
00:24:05,196 --> 00:24:08,897
Sold on the Internet! $150,000.
552
00:24:08,933 --> 00:24:10,633
[Cellphone rings]
Moving on to lot number 11.
553
00:24:10,668 --> 00:24:12,301
Somebody start me out. Get me a $200 start.
554
00:24:12,336 --> 00:24:13,836
[Clears throat]
555
00:24:13,871 --> 00:24:15,070
Billy: Hello?
556
00:24:15,106 --> 00:24:17,206
Sorry, Billy, but your bidding
557
00:24:17,241 --> 00:24:19,575
caught my land scout's attention.
558
00:24:19,610 --> 00:24:21,243
I told you, son.
559
00:24:21,278 --> 00:24:24,947
An oil man never telegraphs his moves.
560
00:24:25,683 --> 00:24:27,316
$230. Now $235.
561
00:24:27,351 --> 00:24:29,418
Let me guess.
562
00:24:29,453 --> 00:24:31,520
Yep.
563
00:24:31,555 --> 00:24:32,688
The devil.
564
00:24:32,723 --> 00:24:33,989
Going once, going twice.
565
00:24:34,025 --> 00:24:36,692
Sold lot 11 for $235.
566
00:24:36,727 --> 00:24:39,695
567
00:24:45,936 --> 00:24:46,936
[Tires screech]
568
00:24:48,195 --> 00:24:50,395
Well, hey, Billy.
569
00:24:50,430 --> 00:24:52,430
Wick, look who's here.
570
00:24:52,465 --> 00:24:54,666
It's Rock Springs' newest wildcatter.
571
00:24:54,701 --> 00:24:55,934
I just want to know one thing.
572
00:24:56,370 --> 00:24:57,669
How do you live with yourself?
573
00:24:57,704 --> 00:25:00,071
You drove all the way out here for that?
574
00:25:00,245 --> 00:25:01,506
Seems like an awful lot of effort
575
00:25:01,541 --> 00:25:02,974
for a rhetorical question.
576
00:25:03,009 --> 00:25:04,976
You have everything, man.
577
00:25:05,011 --> 00:25:06,844
But that's not good enough for you, is it?
578
00:25:06,880 --> 00:25:08,691
I mean, no one else can have anything.
579
00:25:09,349 --> 00:25:11,115
No wonder you're despised
by half this town.
580
00:25:11,151 --> 00:25:13,284
I'd watch that temper, son.
581
00:25:13,320 --> 00:25:15,853
A good oil man never shows his emotions.
582
00:25:15,878 --> 00:25:17,755
People see your moves a mile away.
583
00:25:17,791 --> 00:25:19,190
Spare me the mentor act.
584
00:25:19,226 --> 00:25:20,858
The only thing you know how to teach
585
00:25:20,894 --> 00:25:23,394
is how to lie and when to steal.
586
00:25:23,430 --> 00:25:24,596
Let me tell you something, son.
587
00:25:24,631 --> 00:25:26,364
This is the oil business.
588
00:25:26,399 --> 00:25:29,534
They don't hand out trophies
just for playing the game.
589
00:25:30,604 --> 00:25:34,417
For every gusher, there's 1,000 dry holes.
590
00:25:35,141 --> 00:25:38,495
And for every me, there's a million you.
591
00:25:39,935 --> 00:25:42,027
That's the way it works.
592
00:25:47,821 --> 00:25:48,886
[Door closes]
593
00:25:48,922 --> 00:25:51,656
[Engine turns over]
594
00:25:53,760 --> 00:25:54,926
[Cellphone beeps]
595
00:26:00,550 --> 00:26:02,198
You're not even dressed yet.
596
00:26:03,542 --> 00:26:04,472
Jules.
597
00:26:05,005 --> 00:26:06,704
You're not getting out of this party.
598
00:26:06,740 --> 00:26:07,972
[Sighs]
599
00:26:08,198 --> 00:26:09,841
Listen, babe, I'm exhausted.
600
00:26:10,096 --> 00:26:11,948
And I've got a million things on my mind.
601
00:26:12,284 --> 00:26:13,478
I-I won't be any fun.
602
00:26:13,513 --> 00:26:15,880
Look, I know you don't like
being the center of attention,
603
00:26:15,915 --> 00:26:17,253
but you know what I like?
604
00:26:17,584 --> 00:26:18,636
You.
605
00:26:18,988 --> 00:26:20,888
So, please, just let me do this for you.
606
00:26:22,989 --> 00:26:24,659
Wow.
607
00:26:25,281 --> 00:26:26,591
Where'd this come from?
608
00:26:26,626 --> 00:26:28,426
Oh, it's, um... It's nothing.
609
00:26:28,461 --> 00:26:30,194
It's just a birthday present.
610
00:26:30,347 --> 00:26:31,562
I got it for myself. Mad splurge.
611
00:26:31,598 --> 00:26:33,298
Should probably just return it.
612
00:26:33,333 --> 00:26:35,917
Well, I wish I'd gotten
it for you. It's beautiful.
613
00:26:36,656 --> 00:26:40,091
And you are gonna look
beautiful wearing it tonight.
614
00:26:42,942 --> 00:26:45,096
Billy: I mean, Hap did
it to us again, you know?
615
00:26:45,121 --> 00:26:46,587
Just snaked a parcel right
out from underneath us.
616
00:26:46,622 --> 00:26:47,761
He had a guy there the whole time.
617
00:26:47,786 --> 00:26:48,831
- Billy. - Did exactly what he
thought I was gonna do.
618
00:26:48,856 --> 00:26:50,222
- What?
- You're not ready.
619
00:26:50,247 --> 00:26:51,839
Put your suit on. Get dressed. Let's go.
620
00:26:51,864 --> 00:26:52,933
Seriously?
621
00:26:53,133 --> 00:26:54,466
After everything this man's done to us,
622
00:26:54,491 --> 00:26:56,224
you're gonna go to the
party? You're still gonna go?
623
00:26:56,331 --> 00:26:57,832
I'm not going for Hap.
624
00:26:57,867 --> 00:26:59,600
I'm going for Jules. She's our friend.
625
00:26:59,635 --> 00:27:01,802
That's something we've got
a shortage of around here.
626
00:27:01,837 --> 00:27:02,970
Yeah, ain't that the truth.
627
00:27:03,206 --> 00:27:05,386
Well, there is zero chance of me showing up
628
00:27:05,411 --> 00:27:06,589
at that man's doorstep.
629
00:27:06,683 --> 00:27:08,349
Okay, come on.
630
00:27:08,374 --> 00:27:09,261
Let's go.
631
00:27:09,570 --> 00:27:11,542
We'll celebrate Jules'
birthday, okay? It...
632
00:27:11,567 --> 00:27:13,524
You can dance with preggo here
633
00:27:13,549 --> 00:27:15,015
before she's too big to dance,
634
00:27:15,051 --> 00:27:17,292
and you'll still be home in
time for 10:00 "Sportscenter."
635
00:27:17,317 --> 00:27:18,495
No. I can't do it, babe, okay?
636
00:27:18,520 --> 00:27:19,566
I'm not gonna do it.
637
00:27:20,443 --> 00:27:21,942
I'm not gonna do it.
638
00:27:22,525 --> 00:27:24,858
[Sighs]
639
00:27:24,894 --> 00:27:26,034
I'm serious, Billy.
640
00:27:26,059 --> 00:27:27,761
I'm going, with or without you.
641
00:27:27,887 --> 00:27:29,175
Well, have fun.
642
00:27:41,280 --> 00:27:43,247
Bloody hell.
643
00:27:43,282 --> 00:27:45,482
I don't even know this many people.
644
00:27:45,518 --> 00:27:48,118
[Chuckles]
645
00:27:48,154 --> 00:27:49,720
Hey.
646
00:27:49,755 --> 00:27:51,207
Well, good evening.
647
00:27:51,232 --> 00:27:52,622
- Evening.
- Carla: Nice to see you.
648
00:27:52,647 --> 00:27:53,980
- Hi, Jules.
- Hi.
649
00:27:54,015 --> 00:27:55,669
- Hi, son.
- Pop.
650
00:27:55,694 --> 00:27:57,094
Wick only sent me 10 names,
651
00:27:57,119 --> 00:27:58,919
and I didn't think that
was much of a party,
652
00:27:58,998 --> 00:28:00,537
so I invited some of our friends.
653
00:28:00,562 --> 00:28:02,600
Carla never does anything by half.
654
00:28:02,625 --> 00:28:03,991
I hope I didn't overstep.
655
00:28:04,228 --> 00:28:05,727
No, no, not at all.
656
00:28:05,752 --> 00:28:08,584
Just... not really sure how to thank you.
657
00:28:08,609 --> 00:28:11,780
Well, you can go to lunch
with me, just the two of us.
658
00:28:12,248 --> 00:28:13,447
Sure. [Clears throat]
659
00:28:13,482 --> 00:28:14,965
Come on. Let's go check out the cake.
660
00:28:14,990 --> 00:28:16,123
Okay.
661
00:28:16,384 --> 00:28:18,284
Hap, would you mind showing Jules around?
662
00:28:18,359 --> 00:28:19,684
With pleasure.
663
00:28:22,724 --> 00:28:24,691
You didn't get my text?
664
00:28:24,820 --> 00:28:26,387
I tried.
665
00:28:26,412 --> 00:28:28,145
He wouldn't have it, and any more excuses,
666
00:28:28,170 --> 00:28:29,465
he would have known something was up.
667
00:28:31,323 --> 00:28:33,156
You wore it.
668
00:28:33,440 --> 00:28:35,403
It's stunning on you.
669
00:28:40,255 --> 00:28:42,288
I think you're supposed to show me around.
670
00:28:42,313 --> 00:28:43,613
[Chuckles]
671
00:28:43,638 --> 00:28:44,537
Yeah.
672
00:28:44,562 --> 00:28:47,598
Let me show you around. [Laughs]
673
00:28:47,623 --> 00:28:51,458
Bad, bad, bad, we're in trouble now
674
00:28:51,483 --> 00:28:54,151
Lacey: I've been looking
everywhere for you.
675
00:28:55,559 --> 00:28:57,393
Come on, have a drink with me.
676
00:28:57,428 --> 00:28:58,927
It's my last night in town.
677
00:28:58,963 --> 00:29:01,363
I can't, Lacey. You know I can't do that.
678
00:29:01,399 --> 00:29:02,831
I'm Hap's driver.
679
00:29:03,028 --> 00:29:04,366
I mean, you may be leaving tomorrow,
680
00:29:04,402 --> 00:29:05,699
but I'm still gonna be here.
681
00:29:06,467 --> 00:29:08,000
I'm still gonna need this job.
682
00:29:11,114 --> 00:29:12,356
Hm?
683
00:29:13,282 --> 00:29:14,715
Mm.
684
00:29:14,740 --> 00:29:16,246
More for me.
685
00:29:18,282 --> 00:29:20,983
Marta, please pay the
caterers before they leave.
686
00:29:21,018 --> 00:29:22,651
The envelope is in the kitchen desk.
687
00:29:22,686 --> 00:29:24,184
Yes, ma'am. Thank you.
688
00:29:26,112 --> 00:29:27,278
Heck of a party, huh?
689
00:29:28,994 --> 00:29:30,981
[Chuckles] Yeah.
690
00:29:32,175 --> 00:29:33,434
Hey, look, uh...
691
00:29:35,132 --> 00:29:37,168
I know what you said about Jules.
692
00:29:37,897 --> 00:29:39,864
But if you just knew her,
693
00:29:39,889 --> 00:29:42,285
I promise you'd feel the
same way about her as I do.
694
00:29:42,684 --> 00:29:45,752
[Chuckles] Just give her a chance, huh?
695
00:29:47,590 --> 00:29:50,358
What about this Gary fella?
696
00:29:50,472 --> 00:29:51,871
You still running with him, too?
697
00:29:51,896 --> 00:29:54,396
No. Pop, I'm not, I swear.
698
00:29:54,562 --> 00:29:56,462
All right, I even tried
to straighten him out,
699
00:29:56,487 --> 00:29:58,028
but he wouldn't listen to me.
700
00:29:58,482 --> 00:30:00,770
And now he could be part of this heist.
701
00:30:01,334 --> 00:30:02,192
[Scoffs]
702
00:30:02,825 --> 00:30:04,082
It's just sad.
703
00:30:06,568 --> 00:30:09,528
Most of the time, you
can't change people...
704
00:30:10,639 --> 00:30:12,598
No matter how hard you try.
705
00:30:15,058 --> 00:30:16,892
[Chuckles] Lesson learned, pop.
706
00:30:19,143 --> 00:30:23,245
I wonder why, baby
707
00:30:23,280 --> 00:30:27,382
you know for you I'd give my faith back
708
00:30:27,426 --> 00:30:29,125
-
I know for you I'd do anything
- Happy Birthday.
709
00:30:29,153 --> 00:30:31,019
Hi.
710
00:30:31,055 --> 00:30:32,654
Oh. Oh, you didn't have to.
711
00:30:32,690 --> 00:30:34,656
That is so sweet. Thank you.
712
00:30:34,692 --> 00:30:35,424
Mm.
713
00:30:35,459 --> 00:30:37,659
Wow. You look gorgeous.
714
00:30:37,695 --> 00:30:39,828
Oh. Like one of those women
that should always been pregnant.
715
00:30:39,864 --> 00:30:41,463
Oh, my God. Don't tell Billy that.
716
00:30:41,499 --> 00:30:42,698
Where is he?
717
00:30:42,733 --> 00:30:45,043
Um, something came up last minute.
718
00:30:45,169 --> 00:30:47,803
Oh. Couldn't convince him, huh?
719
00:30:47,972 --> 00:30:49,204
Nope.
720
00:30:49,240 --> 00:30:50,973
Well, I can't seem to find Wick, either,
721
00:30:51,008 --> 00:30:52,908
so looks like we're
both going stag tonight.
722
00:30:52,943 --> 00:30:54,877
Oh, well, good. I'm starving. Let's go eat.
723
00:30:54,912 --> 00:30:56,245
[Laughs]
724
00:30:56,280 --> 00:30:59,348
725
00:31:08,859 --> 00:31:10,225
This will last me a week.
726
00:31:10,261 --> 00:31:11,762
How am I supposed to get a car?
727
00:31:15,557 --> 00:31:16,871
It's a gold band.
728
00:31:17,635 --> 00:31:19,701
Don't accept less than 5k for that.
729
00:31:19,737 --> 00:31:21,770
Should get you a beater
at one of the used lots.
730
00:31:21,805 --> 00:31:24,506
See you when I see you.
731
00:31:24,575 --> 00:31:26,051
No rush.
732
00:31:34,385 --> 00:31:35,651
Hey.
733
00:31:35,686 --> 00:31:37,019
Hey.
734
00:31:37,054 --> 00:31:38,820
I'm sorry to bother you at home,
735
00:31:38,856 --> 00:31:41,926
but my grandfather wanted you to have this.
736
00:31:42,354 --> 00:31:44,487
Wow. Look at that.
737
00:31:44,512 --> 00:31:45,887
It's a wildcatter's guide.
738
00:31:48,113 --> 00:31:51,366
Wow. Look at this. It's
almost, uh, 60 years old.
739
00:31:51,848 --> 00:31:55,470
The technology has changed,
but the same principles apply.
740
00:31:55,848 --> 00:31:57,996
I used to read it at his
house when I was a little girl.
741
00:31:59,067 --> 00:32:01,076
I was a really weird little girl.
742
00:32:01,111 --> 00:32:02,578
[Chuckles]
743
00:32:04,892 --> 00:32:07,092
Look, I-I know I was skeptical
744
00:32:07,117 --> 00:32:08,984
about my grandfather throwing
his money in with you.
745
00:32:09,009 --> 00:32:10,675
Oh.
746
00:32:10,888 --> 00:32:14,324
But he felt alive again.
747
00:32:15,122 --> 00:32:16,088
If that's what it takes,
748
00:32:16,113 --> 00:32:17,778
it would've been worth every penny.
749
00:32:18,896 --> 00:32:21,653
Yeah, well, just didn't
work out the way I'd hoped.
750
00:32:22,504 --> 00:32:23,692
Today.
751
00:32:24,294 --> 00:32:26,294
Don't sell yourself short.
752
00:32:26,448 --> 00:32:27,980
You're gonna take Hap Briggs down, Billy.
753
00:32:28,005 --> 00:32:29,871
I can feel it.
754
00:32:30,074 --> 00:32:32,441
[Laughs]
755
00:32:32,835 --> 00:32:34,464
See you around sometime.
756
00:32:40,317 --> 00:32:43,185
757
00:32:43,220 --> 00:32:44,519
Okay.
758
00:32:44,555 --> 00:32:45,654
Wick: Hey.
759
00:32:45,689 --> 00:32:47,122
Oh, hey. Hey.
760
00:32:47,157 --> 00:32:48,574
You're out of breath.
761
00:32:49,460 --> 00:32:50,692
Yeah, well, I didn't know
762
00:32:50,739 --> 00:32:52,338
there was so much to being a host.
763
00:32:52,363 --> 00:32:54,496
[Chuckles] I was just
checking on the cake.
764
00:32:54,531 --> 00:32:58,066
Here, come with me. Yeah.
765
00:32:58,102 --> 00:32:59,568
Hey.
766
00:32:59,603 --> 00:33:01,069
Excuse me, everyone!
767
00:33:01,113 --> 00:33:02,771
No, no, no. Wait. Can
I have your attention?
768
00:33:02,806 --> 00:33:05,273
I think... I may be wrong,
769
00:33:05,309 --> 00:33:08,143
but I think it's time
to sing Happy Birthday
770
00:33:08,178 --> 00:33:11,747
to the most beautiful
barkeep of the Bakken.
771
00:33:11,782 --> 00:33:13,015
[Light laughter]
772
00:33:13,050 --> 00:33:15,817
[In distance] But before
we do, before we do...
773
00:33:15,853 --> 00:33:18,120
[Keypad beeps] No one
here could possibly think
774
00:33:18,155 --> 00:33:19,588
that I'd know how to throw a party
775
00:33:19,623 --> 00:33:21,923
that didn't involve a keg of beer...
776
00:33:33,771 --> 00:33:38,907
- [Computer beeping]
- [In distance]
Happy Birthday to you
777
00:33:38,942 --> 00:33:44,246
Happy Birthday to you
778
00:33:44,281 --> 00:33:49,518
Happy Birthday, dear Jules
779
00:33:49,553 --> 00:33:54,956
Happy Birthday to you
780
00:33:54,992 --> 00:33:55,924
Mwah.
781
00:33:55,959 --> 00:33:58,326
[Cheers and applause]
782
00:33:58,362 --> 00:34:00,613
Now, you got to blow out
those candles before I do.
783
00:34:00,638 --> 00:34:01,598
Right.
784
00:34:02,201 --> 00:34:03,634
Give you some help.
785
00:34:03,659 --> 00:34:05,793
There we go.
786
00:34:06,103 --> 00:34:10,105
Okay, now, before we cut into
this delicious-looking cake,
787
00:34:10,140 --> 00:34:12,832
I have a few words I'd like
to say, if you don't mind.
788
00:34:13,868 --> 00:34:17,770
I grew up with great privilege...
789
00:34:17,795 --> 00:34:21,598
The biggest houses, the finest
schools, the fastest cars.
790
00:34:21,623 --> 00:34:23,762
I had every imaginable advantage.
791
00:34:24,924 --> 00:34:26,402
And I squandered every one of them.
792
00:34:26,774 --> 00:34:28,152
[Laughter]
793
00:34:29,313 --> 00:34:31,480
But now I have a chance
794
00:34:31,890 --> 00:34:36,715
to prove that I'm worthy of
my greatest privilege... you.
795
00:34:38,957 --> 00:34:41,012
One I promise I will never squander.
796
00:34:43,197 --> 00:34:45,163
All: Hear, hear!
797
00:34:46,777 --> 00:34:48,477
[Chuckles]
798
00:34:48,512 --> 00:34:52,781
799
00:34:52,909 --> 00:34:54,308
Wick: Are you okay?
800
00:34:55,853 --> 00:34:56,885
Yeah.
801
00:34:56,931 --> 00:35:00,099
Just, um... feeling a little overwhelmed.
802
00:35:00,124 --> 00:35:01,289
Just think I need some air.
803
00:35:01,325 --> 00:35:03,058
- Okay, sure.
- Yeah.
804
00:35:13,935 --> 00:35:15,055
You okay?
805
00:35:15,091 --> 00:35:17,191
Yeah. Just getting older.
806
00:35:17,226 --> 00:35:18,659
Mm.
807
00:35:18,728 --> 00:35:21,161
You'd think I'd have
my act together by now.
808
00:35:22,504 --> 00:35:24,437
Wick's toast was nice.
809
00:35:24,462 --> 00:35:26,562
Didn't think he had it in him.
810
00:35:26,772 --> 00:35:29,406
Yeah, he's a better guy than he lets on.
811
00:35:32,842 --> 00:35:34,708
He's falling in love with you,
812
00:35:34,744 --> 00:35:37,011
and you're still hung up on
the guy you told me about,
813
00:35:37,046 --> 00:35:38,846
the one you can't get out of your system.
814
00:35:38,881 --> 00:35:41,815
And that's why I should
learn to keep my mouth shut.
815
00:35:41,851 --> 00:35:43,350
[Chuckles]
816
00:35:44,687 --> 00:35:47,788
My advice... Light another birthday candle
817
00:35:47,823 --> 00:35:49,423
and wish that guy out of your head
818
00:35:49,458 --> 00:35:52,526
so you can move on with
the one who's toasting you.
819
00:35:55,972 --> 00:35:57,238
Come inside?
820
00:35:57,263 --> 00:35:59,196
Yeah. Just give me a minute.
821
00:35:59,221 --> 00:36:00,302
Sure.
822
00:36:06,067 --> 00:36:07,233
You going somewhere?
823
00:36:09,079 --> 00:36:11,012
I-I was just about to say goodbye.
824
00:36:11,379 --> 00:36:13,187
I'm headed out for a couple days.
825
00:36:13,212 --> 00:36:14,511
Just a family thing.
826
00:36:14,546 --> 00:36:15,806
Really?
827
00:36:16,095 --> 00:36:17,759
Well, what kind of family thing?
828
00:36:18,529 --> 00:36:20,195
Do you mean in Saudi Arabia?
829
00:36:23,289 --> 00:36:25,024
God, you really had me.
830
00:36:25,541 --> 00:36:27,340
Until my key stopped working.
831
00:36:27,493 --> 00:36:29,693
You know, the C.E.O. of Exxon's kid
832
00:36:29,728 --> 00:36:31,423
took me to the prom in high school.
833
00:36:31,611 --> 00:36:33,077
Got me really stoned,
834
00:36:33,198 --> 00:36:36,001
tried to get me to spill
on my dad's next big play.
835
00:36:37,469 --> 00:36:40,056
I have been schooled in corporate espionage
836
00:36:40,081 --> 00:36:43,118
my whole life, and I
nearly missed this one.
837
00:36:43,469 --> 00:36:44,869
Kind of off my game.
838
00:36:50,411 --> 00:36:52,478
I'm gonna need you to
step aside and let me out.
839
00:36:57,148 --> 00:36:59,816
Or what... Ahmed?
840
00:37:01,727 --> 00:37:04,761
When Lacey made you, it
only took my guys a few hours
841
00:37:04,797 --> 00:37:06,220
to track your story.
842
00:37:06,435 --> 00:37:08,602
You should be proud of yourself, son.
843
00:37:09,227 --> 00:37:11,127
You got further than most.
844
00:37:11,303 --> 00:37:16,006
Mr. Briggs, I know you'd do
anything to protect your family.
845
00:37:16,041 --> 00:37:18,241
If I don't give these
people what they want,
846
00:37:18,277 --> 00:37:19,576
they're gonna kill my son.
847
00:37:20,813 --> 00:37:22,032
Your son?
848
00:37:23,282 --> 00:37:25,149
I was meaning to tell you about that.
849
00:37:25,888 --> 00:37:27,743
You're gonna give them what they want.
850
00:37:28,287 --> 00:37:29,767
They're looking for oil.
851
00:37:31,790 --> 00:37:33,446
That should satisfy them.
852
00:37:33,826 --> 00:37:35,782
They won't have a clue that it's fake.
853
00:37:36,362 --> 00:37:40,864
Besides, I've always wanted
an inside man on my payroll,
854
00:37:40,889 --> 00:37:43,423
one the Saudi's trust.
855
00:37:43,469 --> 00:37:45,767
Put your bag down, son.
856
00:37:47,276 --> 00:37:49,063
You still work for me.
857
00:37:51,621 --> 00:37:52,687
Well, look who it is.
858
00:37:52,722 --> 00:37:54,388
You came home early. What are you doing?
859
00:37:54,424 --> 00:37:55,656
What are you doing?
860
00:40:44,175 --> 00:40:45,274
Oh, nothing.
861
00:40:45,309 --> 00:40:47,442
Just getting all dressed
up to come meet you.
862
00:40:47,478 --> 00:40:48,810
Thank you.
863
00:40:48,846 --> 00:40:50,746
So, how was it?
864
00:40:50,781 --> 00:40:53,849
Oh, well, I didn't hip
check Hap into the cake,
865
00:40:53,884 --> 00:40:55,135
if that's what you mean.
866
00:40:55,850 --> 00:40:56,869
That's good.
867
00:40:57,688 --> 00:40:58,658
[Sighs]
868
00:40:58,683 --> 00:40:59,822
What did you do tonight?
869
00:41:01,486 --> 00:41:03,058
Well, you know, just a little reading,
870
00:41:03,093 --> 00:41:04,877
a little getting over myself.
871
00:41:05,947 --> 00:41:07,179
[Chuckles]
872
00:41:07,324 --> 00:41:09,892
Promise me you'll always
hold me to be my best,
873
00:41:10,834 --> 00:41:13,234
even if I'm not always
easy on either of us.
874
00:41:13,259 --> 00:41:14,692
Mm. I promise.
875
00:41:14,717 --> 00:41:16,484
Yeah?
876
00:41:17,808 --> 00:41:20,309
You did a good thing, Lacey girl.
877
00:41:20,344 --> 00:41:21,502
[Chuckles]
878
00:41:21,722 --> 00:41:24,656
Well, growing up a Briggs trained me well.
879
00:41:24,681 --> 00:41:26,148
[Laughs]
880
00:41:26,209 --> 00:41:28,342
Wick grew up a Briggs.
881
00:41:28,367 --> 00:41:30,002
He couldn't have done what you did.
882
00:41:30,794 --> 00:41:33,295
Wick is trying, dad.
883
00:41:33,557 --> 00:41:35,580
I mean, he really wants to make you happy.
884
00:41:35,605 --> 00:41:36,938
Yeah, I know.
885
00:41:36,983 --> 00:41:39,083
And maybe someday he'll get there.
886
00:41:39,108 --> 00:41:40,088
But you...
887
00:41:41,440 --> 00:41:42,728
You're already there.
888
00:41:43,436 --> 00:41:44,601
I meant what I said this morning,
889
00:41:44,626 --> 00:41:46,125
and I mean it now.
890
00:41:46,150 --> 00:41:47,783
Come work for me.
891
00:41:48,005 --> 00:41:49,791
Briggs Oil needs you.
892
00:41:50,474 --> 00:41:51,580
And I need you.
893
00:41:59,917 --> 00:42:03,085
894
00:42:26,610 --> 00:42:28,176
- Wick: Sorry.
- Jules: It's not funny.
895
00:42:28,212 --> 00:42:29,544
No, it's my fault. It's my fault.
896
00:42:29,580 --> 00:42:31,380
I've never seen that many
people in all my life.
897
00:42:31,415 --> 00:42:32,314
[Chuckles]
898
00:42:32,339 --> 00:42:33,588
Oh, gosh.
899
00:42:33,613 --> 00:42:35,380
Oh, that was...
900
00:42:35,619 --> 00:42:36,952
Wick, that was...
901
00:42:38,522 --> 00:42:40,939
Thank you for tonight.
902
00:42:41,992 --> 00:42:43,358
That was the most beautiful thing
903
00:42:43,394 --> 00:42:44,726
anyone's ever done for me.
904
00:42:45,680 --> 00:42:47,283
[Cellphone ringing]
905
00:42:51,602 --> 00:42:52,674
You need to get that?
906
00:42:53,103 --> 00:42:54,119
[Cellphone beeps]
907
00:42:54,144 --> 00:42:54,963
No.
908
00:42:59,380 --> 00:43:00,380
How about a drink?
909
00:43:00,501 --> 00:43:01,266
Mm.
910
00:43:01,291 --> 00:43:02,323
[Laughs]
911
00:43:02,348 --> 00:43:03,689
- Perfect.
- Yeah?
912
00:43:04,643 --> 00:43:06,109
I'll get a bottle from the bar.
913
00:43:06,134 --> 00:43:07,088
All right.
914
00:43:07,810 --> 00:43:08,939
Back in a minute.
915
00:43:12,406 --> 00:43:15,307
[Whissell's "Pay the Piper" plays]
916
00:43:15,332 --> 00:43:17,877
Your friend Gary's gotten real scarce.
917
00:43:19,169 --> 00:43:20,802
I mean, he flew the Coop.
918
00:43:21,283 --> 00:43:22,964
- Oh, yeah?
- Yeah.
919
00:43:23,000 --> 00:43:23,963
I hadn't heard that.
920
00:43:23,995 --> 00:43:25,327
That's all right.
921
00:43:25,536 --> 00:43:26,697
He won't get far.
922
00:43:27,004 --> 00:43:30,478
Plus, I'm zeroing right in on his partner.
923
00:43:31,508 --> 00:43:32,708
Who's that?
924
00:43:32,743 --> 00:43:35,080
[Chuckling] Dude, come
on. I can't tell you that.
925
00:43:35,105 --> 00:43:37,639
[Chuckles]
926
00:43:37,815 --> 00:43:41,486
What I can tell you is I got my eye on him.
927
00:43:41,819 --> 00:43:44,453
Just a matter of time, he'll slip up.
928
00:43:45,035 --> 00:43:46,525
And then I'll get them both.
929
00:43:49,458 --> 00:43:50,533
I hope you do.
930
00:43:52,296 --> 00:43:53,439
Night.
931
00:43:54,455 --> 00:43:55,463
Yeah.
932
00:43:55,488 --> 00:43:58,856
Ooh, you gotta pay the Piper
933
00:44:03,474 --> 00:44:04,994
You lit the fire.
934
00:44:06,610 --> 00:44:08,057
What now?
935
00:44:10,322 --> 00:44:12,173
Let it burn.
936
00:44:13,109 --> 00:44:15,609
[Engine turns over]
937
00:44:16,156 --> 00:44:21,249
-- Synced and corrected by ChrisKe --
-- www.addic7ed.com --
938
00:44:21,672 --> 00:44:28,309
-= www.OpenSubtitles.org =-
939
00:44:28,359 --> 00:44:32,909
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
63993
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.