Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,294 --> 00:00:09,294
[menacing rock music]
2
00:00:09,296 --> 00:00:17,243
3
00:00:20,452 --> 00:00:22,155
Stone.
4
00:00:22,157 --> 00:00:23,661
Okay, here's your room key.
5
00:00:23,663 --> 00:00:24,595
[yelps]
6
00:00:35,744 --> 00:00:39,446
ah, ah, ah-ah, oh
7
00:00:39,448 --> 00:00:41,414
make it count,
play it straight
8
00:00:41,416 --> 00:00:43,248
don't look back,
don't hesitate
9
00:00:43,250 --> 00:00:47,385
when you go big time
10
00:00:47,387 --> 00:00:49,253
what you want,
what you feel
11
00:00:49,255 --> 00:00:51,221
never quit
and make it real
12
00:00:51,223 --> 00:00:54,324
when you roll big time
13
00:00:54,326 --> 00:00:55,426
oh-oh, oh-oh
14
00:00:55,428 --> 00:00:57,230
hey, hey
15
00:00:57,232 --> 00:00:59,366
listen to your heart now
16
00:00:59,368 --> 00:01:01,102
hey, hey
17
00:01:01,104 --> 00:01:03,270
don't you feel the rush
18
00:01:03,272 --> 00:01:04,973
uh-oh, uh-oh
19
00:01:04,975 --> 00:01:06,275
uh-oh, uh-oh
20
00:01:06,277 --> 00:01:07,277
oh
21
00:01:07,279 --> 00:01:08,712
go and shake it up
22
00:01:08,714 --> 00:01:11,249
whatcha gotta lose
23
00:01:11,251 --> 00:01:12,583
go and make your luck
24
00:01:12,585 --> 00:01:15,186
with the life you choose
25
00:01:15,188 --> 00:01:18,789
if you want it all,
lay it on the line
26
00:01:18,791 --> 00:01:22,726
it's the only life you got
so you got to live it big time
27
00:01:22,727 --> 00:01:24,724
-- Sync by Rafael UPD --
www.addic7ed.com/
28
00:01:31,067 --> 00:01:33,102
[yelling and clamoring]
29
00:01:33,104 --> 00:01:35,270
Thanks, katie!
30
00:01:35,272 --> 00:01:37,441
Tell me who she is!
What's her name?
31
00:01:37,443 --> 00:01:40,945
That is confidential resident
manager information
32
00:01:40,947 --> 00:01:45,150
That I cannot divulge.
33
00:01:45,152 --> 00:01:46,218
Money!
34
00:01:46,220 --> 00:01:47,352
Money!
He wants money!
35
00:01:47,354 --> 00:01:49,421
I've got money.
36
00:01:49,423 --> 00:01:53,325
$4.65 and a half stick of gum?
37
00:01:53,327 --> 00:01:54,727
It's all we have.
38
00:01:54,729 --> 00:01:57,698
Fine, you're gonna get
the light version.
39
00:01:57,700 --> 00:01:59,233
Name: Lucy stone.
40
00:01:59,235 --> 00:02:01,135
Reason in l.A.:
To become a rock star.
41
00:02:01,137 --> 00:02:02,637
All: Ooh.
42
00:02:02,639 --> 00:02:05,140
She's 18 years old,
and she lives alone.
43
00:02:05,142 --> 00:02:08,511
All: She has her own place?
44
00:02:08,513 --> 00:02:10,614
All: She's mine!
[squabbling]
45
00:02:10,616 --> 00:02:11,648
Okay!
46
00:02:11,650 --> 00:02:14,717
You called nothing,
and you are out.
47
00:02:14,719 --> 00:02:15,952
Fine.
48
00:02:15,954 --> 00:02:17,520
I just lost a girlfriend
to new zealand,
49
00:02:17,522 --> 00:02:19,389
And I don't need
a new one any time soon.
50
00:02:19,391 --> 00:02:21,324
[crowd gasps]
51
00:02:26,130 --> 00:02:29,398
Yo, camille,
congratulations on--
52
00:02:29,400 --> 00:02:30,833
Thud!
53
00:02:37,509 --> 00:02:41,012
Did you hear she just landed
a part in that new movie,
54
00:02:41,014 --> 00:02:44,483
Spy high?
55
00:02:44,485 --> 00:02:45,985
Okay, the new girl
is all yours.
56
00:02:45,987 --> 00:02:47,920
I'm out.
57
00:02:51,358 --> 00:02:55,127
And you: No talky talky
to the new girl.
58
00:02:55,129 --> 00:02:57,230
What are you guys gonna do,
both date her.
59
00:02:57,232 --> 00:02:59,098
No, that would be weird.
60
00:02:59,100 --> 00:03:00,299
That would be weird, right?
61
00:03:00,301 --> 00:03:01,967
It would.
62
00:03:01,969 --> 00:03:06,839
So that's why
we're gonna let her decide.
63
00:03:06,841 --> 00:03:09,908
Well, guess
it's just you and me.
64
00:03:09,910 --> 00:03:12,110
No, it's just you.
65
00:03:12,112 --> 00:03:15,180
'cause I have to put
this embarrassment of riches
66
00:03:15,182 --> 00:03:19,085
In the house safe.
67
00:03:19,087 --> 00:03:21,054
Okay.
68
00:03:21,056 --> 00:03:23,390
Pool it is.
69
00:03:23,392 --> 00:03:24,991
Camille?
70
00:03:24,993 --> 00:03:28,095
Where are you,
mysteriously appealing camille?
71
00:03:28,097 --> 00:03:31,832
[gasps]
72
00:03:31,834 --> 00:03:35,068
Well, hello,
and congrats on the new role.
73
00:03:35,070 --> 00:03:36,236
Shh!
74
00:03:36,238 --> 00:03:38,205
I know not of zis camille.
75
00:03:38,207 --> 00:03:41,475
I am special agent mila stark.
76
00:03:41,477 --> 00:03:44,444
And right now, el presidente
is massing forces,
77
00:03:44,446 --> 00:03:46,913
And the rebels need my help.
78
00:03:46,915 --> 00:03:48,015
Oh.
79
00:03:48,017 --> 00:03:49,950
But if I don't make it back...
80
00:03:53,855 --> 00:03:55,790
Remember me.
81
00:04:01,031 --> 00:04:02,798
Which way did she go?
82
00:04:02,800 --> 00:04:04,867
She told me if I said
anything, she'd have to kill me.
83
00:04:04,869 --> 00:04:06,002
[giggles]
84
00:04:13,344 --> 00:04:16,046
Hey.
85
00:04:16,048 --> 00:04:19,116
What's the matter,
can't talk to me?
86
00:04:19,118 --> 00:04:21,051
Why not?
87
00:04:23,487 --> 00:04:24,554
Hello there.
88
00:04:24,556 --> 00:04:26,890
It's lucy, isn't it?
89
00:04:26,892 --> 00:04:28,459
Welcome to the palmwoods.
90
00:04:28,461 --> 00:04:30,694
We are two eligible bachelors,
91
00:04:30,696 --> 00:04:32,496
Ready and willing
to be eligible.
92
00:04:32,498 --> 00:04:36,100
And know that you can--
and are encouraged to--
93
00:04:36,102 --> 00:04:37,968
Choose one of us
as your new boyfriend.
94
00:04:41,574 --> 00:04:43,742
Let me save you some time.
95
00:04:43,744 --> 00:04:46,912
Eeny meeny miny no.
96
00:04:46,914 --> 00:04:49,681
Was that a "no" to me
or a "no" to him?
97
00:04:49,683 --> 00:04:52,318
Ahem, perhaps you don't know
who we are.
98
00:04:52,320 --> 00:04:53,686
You're big time rush.
99
00:04:53,688 --> 00:04:54,987
You're on rocque records.
100
00:04:54,989 --> 00:04:57,422
You have one album out,
and your music is...
101
00:04:57,424 --> 00:04:58,857
Cute.
102
00:04:58,859 --> 00:05:02,260
She said we're cute!
103
00:05:02,262 --> 00:05:05,663
No, she said our music
is cute.
104
00:05:05,665 --> 00:05:07,331
It is cute.
105
00:05:07,333 --> 00:05:10,967
It's catchy and danceable,
but just doesn't rock.
106
00:05:10,969 --> 00:05:12,636
We rock.
107
00:05:12,638 --> 00:05:15,105
Um, no talky to girl, 'member?
108
00:05:15,107 --> 00:05:17,542
In fact, we're working
on a new album right now
109
00:05:17,544 --> 00:05:19,210
Which totally rocks.
110
00:05:19,212 --> 00:05:20,412
We rock!
111
00:05:20,414 --> 00:05:21,914
Tell you what.
112
00:05:21,916 --> 00:05:23,849
You go to your studio,
113
00:05:23,851 --> 00:05:25,318
Bring me back
some of your new tracks,
114
00:05:25,320 --> 00:05:26,819
And we'll see if they rock.
115
00:05:26,821 --> 00:05:28,721
Which they won't.
116
00:05:28,723 --> 00:05:29,789
Remember:
117
00:05:29,791 --> 00:05:30,991
No talky to girl.
118
00:05:33,995 --> 00:05:36,296
As for you two,
119
00:05:36,298 --> 00:05:38,531
I'm not looking
for a boyfriend right now,
120
00:05:38,533 --> 00:05:40,066
But I could use some help
moving in.
121
00:05:40,068 --> 00:05:41,100
Yeah, we could totally--
122
00:05:41,102 --> 00:05:43,535
[muffled sputtering]
123
00:05:43,537 --> 00:05:45,304
What--what are you doing?
124
00:05:45,306 --> 00:05:46,304
What are you doing?
125
00:05:46,306 --> 00:05:47,873
She was about to invite us in.
126
00:05:47,875 --> 00:05:49,041
As friends.
127
00:05:49,043 --> 00:05:51,376
And we want to stay out
of the friend zone.
128
00:05:51,378 --> 00:05:53,345
Right.
129
00:05:53,347 --> 00:05:54,646
What's the friend zone?
130
00:05:54,648 --> 00:05:57,515
The friend zone
is a dark, cool place
131
00:05:57,517 --> 00:06:00,785
Filled with ex-boyfriend talks,
rides to the airport,
132
00:06:00,787 --> 00:06:02,954
And helping her move.
133
00:06:02,956 --> 00:06:06,323
I don't like the friend zone.
134
00:06:06,325 --> 00:06:08,759
Hey, so there's this new girl
at the palmwoods
135
00:06:08,761 --> 00:06:11,429
Who said that big time rush
does not rock,
136
00:06:11,431 --> 00:06:13,365
And I say we do rock,
137
00:06:13,367 --> 00:06:15,100
So I need the new tracks
to prove it.
138
00:06:15,102 --> 00:06:18,237
First of all,
my name is gustavo rocque,
139
00:06:18,239 --> 00:06:21,440
Not gustavo "doesn't rock."
140
00:06:21,442 --> 00:06:24,077
Well, according
to every music magazine,
141
00:06:24,079 --> 00:06:26,212
Btr is a pop dance group.
142
00:06:26,214 --> 00:06:29,349
So in a way,
she's kind of right.
143
00:06:29,351 --> 00:06:30,884
Together:
Well, they're wrong too!
144
00:06:30,886 --> 00:06:33,086
And I will prove it
by playing you a sampling
145
00:06:33,088 --> 00:06:36,322
Of my new rockin' track,
pair of eyes.
146
00:06:36,324 --> 00:06:38,691
I see you walking
147
00:06:38,693 --> 00:06:41,093
then I see you pass me by
148
00:06:41,095 --> 00:06:43,128
with your pair of eyes
149
00:06:43,130 --> 00:06:46,331
your pair of eyes
150
00:06:46,333 --> 00:06:47,532
That doesn't rock!
151
00:06:47,534 --> 00:06:48,799
Not even close.
152
00:06:48,801 --> 00:06:51,001
We totally rock, okay?
153
00:06:54,206 --> 00:06:56,408
Oh, hey, logan.
What's up?
154
00:06:56,410 --> 00:06:57,642
Oh, uh...
155
00:06:57,644 --> 00:06:58,977
Hi, camille.
156
00:06:58,979 --> 00:07:01,247
You're, uh, normal,
and not all dangerous.
157
00:07:01,249 --> 00:07:02,515
What happened?
158
00:07:02,517 --> 00:07:04,384
Oh, I was just rehearsing
lines from that script.
159
00:07:04,386 --> 00:07:05,985
But I got it down now.
160
00:07:05,987 --> 00:07:07,754
Oh, are you sure
you don't need to, you know,
161
00:07:07,756 --> 00:07:11,826
Rehearse more with that wig
and that accent and the wig?
162
00:07:11,828 --> 00:07:13,895
I guess I could for
a little while longer.
163
00:07:13,897 --> 00:07:15,196
No!
164
00:07:15,198 --> 00:07:16,698
You've got to become
this character.
165
00:07:16,700 --> 00:07:19,300
You've got to envelop yourself
in this role with the wig
166
00:07:19,302 --> 00:07:20,802
And become mila.
167
00:07:20,804 --> 00:07:22,237
You know what?
You're right.
168
00:07:22,239 --> 00:07:23,838
If I want to succeed,
169
00:07:23,840 --> 00:07:26,274
I have to really throw myself
into this character.
170
00:07:26,276 --> 00:07:31,246
And don't forget the boots.
171
00:07:31,248 --> 00:07:35,683
Dahling, we must seize ze
funds from el presidente's safe
172
00:07:35,685 --> 00:07:39,154
And get zem to ze rebels
if ze revolution is to succeed.
173
00:07:39,156 --> 00:07:41,256
Gotta help them rebels.
174
00:07:41,258 --> 00:07:42,191
[grunts]
175
00:07:51,302 --> 00:07:52,235
[sighs]
176
00:07:54,038 --> 00:07:58,908
Whew.
Thanks, katie.
177
00:07:58,910 --> 00:08:00,877
Now to avoid the friend zone,
178
00:08:00,879 --> 00:08:02,679
We need to make it clear
179
00:08:02,681 --> 00:08:04,514
That our intentions
are to date her,
180
00:08:04,516 --> 00:08:06,015
Not to help her move in.
181
00:08:06,017 --> 00:08:08,484
But remember: This is
not a battle between us,
182
00:08:08,486 --> 00:08:10,653
But a decision for her to make.
183
00:08:10,655 --> 00:08:13,856
It'll be the hardest decision
she'll ever have to make.
184
00:08:13,858 --> 00:08:15,692
Good luck, my friend.
185
00:08:21,031 --> 00:08:22,131
Lucy!
186
00:08:22,133 --> 00:08:24,401
Do you prefer flowers...
187
00:08:24,403 --> 00:08:26,036
Or chocolate?
188
00:08:26,038 --> 00:08:28,738
I'm allergic to flowers,
189
00:08:28,740 --> 00:08:30,173
And I don't like chocolate.
190
00:08:33,345 --> 00:08:35,012
[vapid club dance music]
191
00:08:35,014 --> 00:08:36,380
[grunting]
192
00:08:36,382 --> 00:08:38,015
Do you like a guy
who works out all day...
193
00:08:38,017 --> 00:08:40,951
Or one that dances all night?
194
00:08:40,953 --> 00:08:43,221
No, thank you.
195
00:08:46,192 --> 00:08:48,927
Hey, we are help
with the plumbing?
196
00:08:48,929 --> 00:08:51,363
We're handymen
good for dating!
197
00:08:51,365 --> 00:08:53,598
What part of this
did you think I'd go for?
198
00:08:53,600 --> 00:08:56,234
We don't know.
We are getting desperate.
199
00:08:56,236 --> 00:08:57,502
Mm-hmm.
200
00:08:59,672 --> 00:09:02,307
Okay, operation turn
pair of eyes
201
00:09:02,309 --> 00:09:05,744
Into a rockin's song
is underway.
202
00:09:05,746 --> 00:09:09,381
We record it, then I show the
new rocker gir--and the world--
203
00:09:09,383 --> 00:09:11,449
That big time rush rocks.
204
00:09:11,451 --> 00:09:13,651
Okay, guys,
I think you're overreacting.
205
00:09:13,653 --> 00:09:15,920
Also, I don't know how
to play the guitar.
206
00:09:15,922 --> 00:09:17,555
Guess what.
Don't need to.
207
00:09:17,557 --> 00:09:20,891
'cause all you got to do
is turn it up!
208
00:09:22,761 --> 00:09:25,729
[amplifier humming]
209
00:09:25,731 --> 00:09:28,098
One, two, three!
210
00:09:28,100 --> 00:09:29,099
Rock!
211
00:09:29,101 --> 00:09:30,233
[glass shattering]
212
00:09:30,235 --> 00:09:33,236
[screaming]
213
00:09:33,238 --> 00:09:36,273
[sirens and alarms wailing]
214
00:09:36,275 --> 00:09:37,708
Too much rock!
215
00:09:37,710 --> 00:09:39,777
Fine!
216
00:09:39,779 --> 00:09:43,549
I'll prove that we rock
the old-fashioned way.
217
00:09:47,120 --> 00:09:49,188
No, kendall!
Too much rock!
218
00:09:49,190 --> 00:09:50,323
Too much rock!
219
00:09:56,997 --> 00:09:58,231
Hey.
220
00:09:58,233 --> 00:10:01,066
Did you come here
to not talk to me some more?
221
00:10:01,068 --> 00:10:04,570
I came here to show you
that we rock.
222
00:10:04,572 --> 00:10:05,771
[tentative garage rock music]
223
00:10:05,773 --> 00:10:09,340
224
00:10:09,342 --> 00:10:10,908
Nice chord progression,
225
00:10:10,910 --> 00:10:13,745
And very cute amp.
226
00:10:13,747 --> 00:10:14,746
Cute?
227
00:10:14,748 --> 00:10:15,947
That rocked.
228
00:10:15,949 --> 00:10:18,149
Try an "e-b-c-g"
229
00:10:22,555 --> 00:10:25,556
[distorted, burly guitar solo]
230
00:10:25,558 --> 00:10:34,465
231
00:10:34,467 --> 00:10:37,369
That rocked.
232
00:10:42,809 --> 00:10:47,112
Aw, you look sad?
233
00:10:47,114 --> 00:10:49,048
That's better.
234
00:10:53,620 --> 00:10:55,554
Ze palace is swarming
with guards.
235
00:10:55,556 --> 00:10:56,855
Uh-huh.
Then what?
236
00:10:56,857 --> 00:10:58,090
I need a lookout.
237
00:10:58,092 --> 00:10:59,325
Can I trust you?
238
00:10:59,327 --> 00:11:01,260
Trust me?
You can kiss me.
239
00:11:01,262 --> 00:11:03,262
In case you don't come back.
240
00:11:23,481 --> 00:11:24,548
I got it.
241
00:11:24,550 --> 00:11:25,749
Got what?
242
00:11:25,751 --> 00:11:27,517
Ze money.
243
00:11:27,519 --> 00:11:28,752
What money?
244
00:11:28,754 --> 00:11:31,254
El presidente's,
all $10,000 of it.
245
00:11:31,256 --> 00:11:33,123
And half a stick of gum.
246
00:11:33,125 --> 00:11:34,624
Wait, what did you do?
247
00:11:34,626 --> 00:11:35,558
[alarm ringing]
248
00:11:35,560 --> 00:11:36,993
Help! Help!
249
00:11:36,995 --> 00:11:39,028
The palmwoods has been robbed!
250
00:11:39,030 --> 00:11:41,931
[alarm whooping]
251
00:11:41,933 --> 00:11:43,833
Did you see anything, anyone?
252
00:11:46,256 --> 00:11:49,000
And a daring burglary
yesterday at the palmwoods
253
00:11:49,002 --> 00:11:50,835
Has residents on edge.
254
00:11:50,837 --> 00:11:52,270
This security footage shows
255
00:11:52,272 --> 00:11:56,274
A mystery woman making off with
the contents of the house safe.
256
00:11:56,276 --> 00:11:58,509
Police are wondering
if this was an inside job
257
00:11:58,511 --> 00:12:01,045
And if the thief
had an accomplice.
258
00:12:03,282 --> 00:12:05,817
Okay, that news footage
is so going on my reel.
259
00:12:05,819 --> 00:12:06,885
What were you thinking?
260
00:12:06,887 --> 00:12:08,253
You told me to stay
in character.
261
00:12:08,255 --> 00:12:10,089
I didn't tell you
to steal $10,000
262
00:12:10,091 --> 00:12:11,357
Out of bitters' safe.
263
00:12:11,359 --> 00:12:12,792
Now the cops are gonna be
after us.
264
00:12:12,794 --> 00:12:14,327
Yes, well,
that's what mila does.
265
00:12:14,329 --> 00:12:16,062
And frankly,
I'm starting to think
266
00:12:16,064 --> 00:12:17,464
You like mila
more than you like me.
267
00:12:17,466 --> 00:12:19,500
What?
No, that'd be weird.
268
00:12:19,502 --> 00:12:20,535
[nervously chuckles]
269
00:12:20,537 --> 00:12:21,602
Be weird, right?
270
00:12:21,604 --> 00:12:22,971
Yes!
271
00:12:22,973 --> 00:12:24,739
And anyway,
if we just return the money,
272
00:12:24,741 --> 00:12:26,408
It'll be like we never stole it,
right?
273
00:12:26,410 --> 00:12:28,310
Right!
Okay, let's move out!
274
00:12:31,514 --> 00:12:32,647
L.A.P.D.
275
00:12:32,649 --> 00:12:36,284
[shrieks]
276
00:12:36,286 --> 00:12:38,453
We got to hide!
Yeah!
277
00:12:38,455 --> 00:12:41,089
Window!
Back window!
278
00:12:49,333 --> 00:12:50,366
What if she's right?
279
00:12:50,368 --> 00:12:51,868
What if they're all right?
280
00:12:51,870 --> 00:12:53,470
No, no, no.
They can't all be right.
281
00:12:53,472 --> 00:12:54,471
Right?
282
00:12:54,473 --> 00:12:58,242
Btr rocks,
and I have the proof.
283
00:12:58,244 --> 00:13:01,679
Because last night I changed
pair if eyes
284
00:13:01,681 --> 00:13:03,915
Into a far more rockin' song.
285
00:13:03,917 --> 00:13:05,949
Check it!
286
00:13:05,951 --> 00:13:07,517
I see you walking
287
00:13:07,519 --> 00:13:10,254
then I see you pass me by
288
00:13:10,256 --> 00:13:12,056
with your rockin' eyes
289
00:13:12,058 --> 00:13:14,759
your rockin' eyes
290
00:13:14,761 --> 00:13:17,395
You just changed
"pair" to "rockin'."
291
00:13:17,397 --> 00:13:19,230
I know.
And it still doesn't rock.
292
00:13:19,232 --> 00:13:22,266
I know!
293
00:13:22,268 --> 00:13:25,336
What if we tried "e-b-c-g"?
294
00:13:25,338 --> 00:13:26,337
[crunchy rock guitar]
295
00:13:26,339 --> 00:13:32,043
296
00:13:32,045 --> 00:13:34,012
Get the band here,
and get them in the studio
297
00:13:34,014 --> 00:13:37,015
Because btr is gonna rock!
298
00:13:37,017 --> 00:13:38,082
Yes!
299
00:13:41,920 --> 00:13:43,687
Sorry, no room for the bear.
300
00:13:43,689 --> 00:13:46,590
But I'm curious.
What's in the envelope?
301
00:13:46,592 --> 00:13:47,658
Two tickets...
302
00:13:47,660 --> 00:13:49,827
To paradise.
303
00:13:49,829 --> 00:13:52,263
Look, guys,
you're both really cute--
304
00:13:52,265 --> 00:13:53,498
Diggin' us alert!
305
00:13:53,500 --> 00:13:54,499
But I just got out
306
00:13:54,501 --> 00:13:56,000
Of a really messy relationship--
307
00:13:56,002 --> 00:13:58,469
Friend zone alert!
308
00:13:58,471 --> 00:14:01,605
Closing the door alert.
309
00:14:01,607 --> 00:14:02,973
It's clear
what's going on here.
310
00:14:02,975 --> 00:14:05,276
She's in love with both of us
but can't decide.
311
00:14:05,278 --> 00:14:07,011
Yup!
That's it!
312
00:14:07,013 --> 00:14:08,379
We have to split up
313
00:14:08,381 --> 00:14:10,715
And give her
some one-on-one time.
314
00:14:10,717 --> 00:14:12,584
Split up alert!
315
00:14:12,586 --> 00:14:15,520
[police radio chatter]
316
00:14:17,790 --> 00:14:19,291
Okay, we need a plan.
317
00:14:19,293 --> 00:14:20,892
We can't live
in a dumpster forever.
318
00:14:20,894 --> 00:14:22,394
Hey!
319
00:14:22,396 --> 00:14:26,431
I worked really hard
to make this dumpster nice.
320
00:14:26,433 --> 00:14:28,733
Yeah, and it's very nice,
321
00:14:28,735 --> 00:14:30,735
But the palmwoods
is crawling with cops.
322
00:14:30,737 --> 00:14:33,972
How about we take
this stolen money,
323
00:14:33,974 --> 00:14:35,473
Buy passage to peru,
324
00:14:35,475 --> 00:14:37,776
And start a new life
raising alpacas?
325
00:14:37,778 --> 00:14:39,177
Okay, look.
326
00:14:39,179 --> 00:14:41,079
I never thought I'd say this,
but I need mila back.
327
00:14:41,081 --> 00:14:44,349
As crazy as she was,
she was good at stealing.
328
00:14:44,351 --> 00:14:46,084
Maybe she's good at unstealing.
329
00:14:48,821 --> 00:14:50,755
Let us do zis.
330
00:14:53,459 --> 00:14:55,560
Wait, no kiss?
331
00:15:01,867 --> 00:15:03,334
Aww.
332
00:15:03,336 --> 00:15:05,937
You brought your mommy and daddy
here to tell me you rock.
333
00:15:05,939 --> 00:15:07,138
No.
334
00:15:07,140 --> 00:15:09,107
We brought
our totally rocking new song
335
00:15:09,109 --> 00:15:10,875
That rocks to tell you
we rock.
336
00:15:10,877 --> 00:15:12,277
Yeah!
337
00:15:12,279 --> 00:15:16,014
That song which is called
pair of eyes.
338
00:15:16,016 --> 00:15:17,448
Cute title.
339
00:15:17,450 --> 00:15:19,951
Cute?
What do you mean, cute?
340
00:15:19,953 --> 00:15:22,353
See?
That's what I'm talking about.
341
00:15:22,355 --> 00:15:24,054
It's just not a rockin' title.
342
00:15:24,056 --> 00:15:27,257
Well, where's your rockin' cd
with all your rockin' titles,
343
00:15:27,259 --> 00:15:29,391
Miss rock expert?
344
00:15:29,393 --> 00:15:33,162
Yeah!
345
00:15:33,164 --> 00:15:35,630
Teenage anarchy.
346
00:15:35,632 --> 00:15:37,098
Eat my dog?
347
00:15:37,100 --> 00:15:39,000
Cut it off and--
348
00:15:39,002 --> 00:15:40,868
[gasping]
349
00:15:40,870 --> 00:15:42,270
Yeah.
350
00:15:42,272 --> 00:15:45,640
That last one shocks
a lot of people.
351
00:15:45,642 --> 00:15:47,509
Now, if you'll excuse me,
352
00:15:47,511 --> 00:15:50,512
I have a date with your friends
by the pool.
353
00:15:54,318 --> 00:15:55,252
[sighs]
354
00:16:02,861 --> 00:16:04,128
[screams]
355
00:16:04,130 --> 00:16:06,497
Why does everybody
keep getting paralyzed?
356
00:16:06,499 --> 00:16:07,532
Paralyzed!
357
00:16:07,534 --> 00:16:09,167
It's not pair of eyes.
358
00:16:09,169 --> 00:16:10,568
It's paralyzed.
359
00:16:10,570 --> 00:16:12,537
Now, that is a rockin' title.
360
00:16:12,539 --> 00:16:13,905
To the studio!
361
00:16:13,907 --> 00:16:15,273
I think you make it to start.
362
00:16:19,145 --> 00:16:20,511
Got here as soon as I could.
363
00:16:20,513 --> 00:16:22,847
James, I just want you to know
364
00:16:22,849 --> 00:16:24,215
I can't resist you anymore.
365
00:16:24,217 --> 00:16:26,150
And I choose you
366
00:16:26,152 --> 00:16:27,417
To be my new boyfriend.
367
00:16:27,419 --> 00:16:28,518
Great.
368
00:16:28,520 --> 00:16:29,719
No.
369
00:16:29,721 --> 00:16:31,287
I don't kiss
on the first date.
370
00:16:31,289 --> 00:16:36,325
But meet me at my apartment
in one hour for a second date.
371
00:16:36,327 --> 00:16:37,560
Can I bring anything?
372
00:16:37,562 --> 00:16:39,328
Light bulbs.
373
00:16:39,330 --> 00:16:42,899
So I can see your pretty face.
374
00:16:51,408 --> 00:16:53,141
Carlos.
375
00:16:53,143 --> 00:16:54,209
Yes?
376
00:16:54,211 --> 00:16:56,644
I choose you
to be my new boyfriend.
377
00:16:56,646 --> 00:16:57,912
Yes!
378
00:16:57,914 --> 00:16:59,046
Do we kiss now?
379
00:16:59,048 --> 00:17:00,147
Not here.
380
00:17:00,149 --> 00:17:01,716
In one hour at my apartment.
381
00:17:01,718 --> 00:17:03,918
Can I bring something?
382
00:17:03,920 --> 00:17:06,354
Extension cords.
383
00:17:10,126 --> 00:17:11,059
Oh!
384
00:17:13,296 --> 00:17:15,864
Why are you dressed like a cop
and I'm dressed like mila?
385
00:17:15,866 --> 00:17:19,301
Because mila
has many disguises
386
00:17:19,303 --> 00:17:22,838
And a perfect plan.
387
00:17:22,840 --> 00:17:24,473
I got him, boys.
388
00:17:24,475 --> 00:17:25,507
What?
389
00:17:25,509 --> 00:17:26,875
He was hiding out
in a dumpster.
390
00:17:26,877 --> 00:17:27,876
Wait, what?
391
00:17:27,878 --> 00:17:29,878
Quiet, punk.
392
00:17:29,880 --> 00:17:31,979
Johnson, catch.
393
00:17:31,981 --> 00:17:33,714
I'm stevens.
394
00:17:33,716 --> 00:17:34,715
Who're you?
395
00:17:34,717 --> 00:17:36,584
Special agent stark.
396
00:17:36,586 --> 00:17:39,019
We been tracking this punk
cross three states
397
00:17:39,021 --> 00:17:42,657
For robbery, money laundering,
and crimes against fashion.
398
00:17:42,659 --> 00:17:45,293
He does not look good.
399
00:17:45,295 --> 00:17:46,628
Look, she is nuts!
400
00:17:46,630 --> 00:17:47,629
You can't take me to jail.
401
00:17:47,631 --> 00:17:48,763
Pipe down, punk!
402
00:17:48,765 --> 00:17:50,799
I'm gonna take him
in for bookin',
403
00:17:50,801 --> 00:17:52,835
Unless one of you
wants the honor.
404
00:17:52,837 --> 00:17:55,538
Nah, looks like you got it
all under control, agent stark.
405
00:18:00,845 --> 00:18:03,046
Hey, wait a minute.
406
00:18:05,983 --> 00:18:08,351
There was half a stick of gum
in here.
407
00:18:18,093 --> 00:18:19,794
Whoo-hoo!
408
00:18:19,796 --> 00:18:21,162
Yes, we did it!
409
00:18:21,164 --> 00:18:22,163
That was awesome.
410
00:18:22,165 --> 00:18:23,698
All in a day's verk.
411
00:18:23,700 --> 00:18:25,634
Dangerous work...
412
00:18:28,338 --> 00:18:31,507
That you might
not come back from.
413
00:18:31,509 --> 00:18:33,843
I'm not kissing you anymore.
414
00:18:33,845 --> 00:18:35,145
Darn it!
415
00:18:35,147 --> 00:18:37,080
One last kiss!
416
00:18:40,919 --> 00:18:41,986
What are you doing here?
417
00:18:41,988 --> 00:18:43,487
What are you doing here?
418
00:18:43,489 --> 00:18:45,189
Meeting my new girlfriend.
419
00:18:45,191 --> 00:18:47,624
No, she's my new girlfriend.
420
00:18:52,630 --> 00:18:53,964
Hi, guys.
421
00:18:53,966 --> 00:18:56,566
You can't date both of us
at the same time.
422
00:18:56,568 --> 00:18:57,634
Yes, I can.
423
00:18:57,636 --> 00:18:59,068
Uh, no.
424
00:18:59,070 --> 00:19:00,870
We agreed that's weird.
425
00:19:00,872 --> 00:19:01,871
We agree that's weird, right?
426
00:19:01,873 --> 00:19:03,072
Yes!
427
00:19:03,074 --> 00:19:06,609
Are you saying
you're breaking up with me?
428
00:19:06,611 --> 00:19:08,210
Together:
Yes.
429
00:19:08,212 --> 00:19:12,282
Well, I hope
we can still be friends.
430
00:19:12,284 --> 00:19:15,151
Yeah, yeah, yeah.
I guess we can be friends.
431
00:19:15,153 --> 00:19:16,620
Great.
Friend zone it is.
432
00:19:16,622 --> 00:19:18,555
Together:
Huh?
433
00:19:22,294 --> 00:19:23,327
Bye, guys
434
00:19:30,269 --> 00:19:33,338
Oh, what?
435
00:19:33,340 --> 00:19:34,540
What's with the plant?
436
00:19:34,542 --> 00:19:37,243
It's a housewarming gift.
437
00:19:37,245 --> 00:19:39,578
And I just wanted to tell you
that big time rush
438
00:19:39,580 --> 00:19:42,481
Will be performing our
new rockin' song, paralyzed,
439
00:19:42,483 --> 00:19:44,950
On the news tomorrow
at 8:00 a.M.
440
00:19:44,952 --> 00:19:46,752
You might want to check it out.
441
00:19:46,754 --> 00:19:48,954
Are you singing the tracks
on their news stage?
442
00:19:48,956 --> 00:19:52,423
Oh, no, we're gonna be
on the news
443
00:19:52,425 --> 00:19:53,858
For the whole world to see.
444
00:19:56,695 --> 00:19:59,963
Oh, she got us again!
Friend zone--what?
445
00:20:04,069 --> 00:20:07,204
you walked into the room
446
00:20:07,206 --> 00:20:10,707
on a Friday afternoon
447
00:20:10,709 --> 00:20:14,778
it's when I saw you
for the first time
448
00:20:14,780 --> 00:20:16,680
and I was paralyzed
449
00:20:16,682 --> 00:20:17,881
time stopped ticking
450
00:20:17,883 --> 00:20:19,650
my hands keep shaking
451
00:20:19,652 --> 00:20:23,187
and you don't even know that
452
00:20:23,189 --> 00:20:25,022
I try to speak
453
00:20:25,024 --> 00:20:27,458
but girl you got me
tongue-tied
454
00:20:27,460 --> 00:20:28,559
I try to breathe
455
00:20:28,561 --> 00:20:31,361
but I'm f-f-f-frozen inside
456
00:20:31,363 --> 00:20:32,830
I try to move
but I'm stuck in my shoes
457
00:20:32,832 --> 00:20:34,331
And in financial news
this morning,
458
00:20:34,333 --> 00:20:36,633
The markets rallied with some
pop performers--
459
00:20:36,635 --> 00:20:38,135
p-p-p-paralyzed
460
00:20:38,137 --> 00:20:39,870
I see you walking
461
00:20:39,872 --> 00:20:41,438
but all you do
is pass me by
462
00:20:41,440 --> 00:20:42,806
can't even talk
463
00:20:42,808 --> 00:20:45,309
'cause words don't come
into my mind
464
00:20:45,311 --> 00:20:46,344
I try to move
465
00:20:46,346 --> 00:20:48,079
but I'm stuck in my shoes
466
00:20:48,081 --> 00:20:49,714
you got me paralyzed
467
00:20:49,716 --> 00:20:50,915
paralyzed
468
00:20:50,917 --> 00:20:53,084
p-p-p-paralyzed
469
00:20:53,086 --> 00:20:54,353
as the years go by
470
00:20:54,355 --> 00:20:55,954
Right now we're gonna go live
to downtown
471
00:20:55,956 --> 00:20:58,758
Where apparently there is a band
rocking out on a truck
472
00:20:58,760 --> 00:21:00,860
And blocking traffic.
473
00:21:00,862 --> 00:21:02,128
if I get the chance
474
00:21:02,130 --> 00:21:06,032
I hope I won't be paralyzed
475
00:21:06,034 --> 00:21:11,003
paralyzed by you
476
00:21:11,005 --> 00:21:12,371
I try to speak
477
00:21:12,373 --> 00:21:14,306
The name of the band
is big time rush,
478
00:21:14,308 --> 00:21:16,541
And police are now arriving
on the scene.
479
00:21:16,543 --> 00:21:18,810
but I'm f-f-frozen inside
480
00:21:18,812 --> 00:21:19,911
I try to move
481
00:21:19,913 --> 00:21:21,780
but I'm stuck in my shoes
482
00:21:21,782 --> 00:21:23,315
you got me paralyzed
483
00:21:23,317 --> 00:21:24,583
paralyzed
484
00:21:24,585 --> 00:21:26,118
p-p-p-paralyzed
485
00:21:26,120 --> 00:21:27,319
I see you walking
486
00:21:27,321 --> 00:21:29,522
but all you do
is pass me by
487
00:21:29,524 --> 00:21:30,957
can't even talk
488
00:21:30,959 --> 00:21:33,093
'cause words don't come
into my mind
489
00:21:33,095 --> 00:21:35,996
I'd make a move
if I had the guts to
490
00:21:35,998 --> 00:21:37,498
but I'm paralyzed
491
00:21:37,500 --> 00:21:38,800
paralyzed
492
00:21:38,802 --> 00:21:40,168
p-p-p-paralyzed
493
00:21:40,170 --> 00:21:41,169
paralyzed
494
00:21:41,171 --> 00:21:42,303
paralyzed
495
00:21:42,305 --> 00:21:43,471
you got me tongue-tied
496
00:21:43,473 --> 00:21:44,605
paralyzed
497
00:21:44,607 --> 00:21:45,606
paralyzed
498
00:21:45,608 --> 00:21:47,308
now I'm frozen inside
499
00:21:47,310 --> 00:21:48,309
paralyzed
500
00:21:48,311 --> 00:21:49,877
paralyzed
501
00:21:49,879 --> 00:21:51,712
you got me paralyzed
502
00:21:51,714 --> 00:21:52,947
paralyzed
503
00:21:52,949 --> 00:21:54,415
p-p-p-paralyzed
504
00:21:54,417 --> 00:21:58,085
[cheers and applause]
505
00:21:58,087 --> 00:21:59,720
And finally, tonight,
506
00:21:59,722 --> 00:22:02,890
No charges will be filed against
the band big time rush
507
00:22:02,892 --> 00:22:06,127
For their impromptu downtown
concert this morning
508
00:22:06,129 --> 00:22:08,330
Because, according
to police chief stevens,
509
00:22:08,332 --> 00:22:09,832
"everyone had a good time,
510
00:22:09,834 --> 00:22:11,400
And btr rocks."
511
00:22:11,402 --> 00:22:13,803
[cheering]
512
00:22:13,805 --> 00:22:14,871
The cops were right.
513
00:22:14,873 --> 00:22:16,573
Btr rocks.
514
00:22:16,575 --> 00:22:17,707
Thank you.
515
00:22:17,709 --> 00:22:19,876
And thank you two
for helping me move.
516
00:22:19,878 --> 00:22:21,578
My place looks great now.
517
00:22:21,580 --> 00:22:23,013
Together:
Friend zone.
518
00:22:23,015 --> 00:22:24,081
Yay!
519
00:22:24,083 --> 00:22:25,182
Hey, it is gonna be cool
520
00:22:25,184 --> 00:22:26,650
Having a friend
with their own place.
521
00:22:26,652 --> 00:22:28,351
It is a little snug
in here though.
522
00:22:28,353 --> 00:22:30,970
Very snug.
Yeah.
523
00:22:31,005 --> 00:22:32,542
Let's go hang out
by the pool.
524
00:22:32,577 --> 00:22:33,838
All: Yeah!
525
00:22:36,331 --> 00:22:42,331
-- Sync by Rafael UPD --
www.addic7ed.com/
526
00:22:42,381 --> 00:22:46,931
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
34627
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.