Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,567 --> 00:00:04,593
Guys.
2
00:00:04,594 --> 00:00:07,017
Here's a little thing
we like to call...
3
00:00:07,086 --> 00:00:08,971
Together: Fan mail!
4
00:00:09,492 --> 00:00:10,346
No way!
5
00:00:10,347 --> 00:00:13,534
[All cheering]
6
00:00:14,833 --> 00:00:16,456
"Dear Kendell, can you please,
7
00:00:16,457 --> 00:00:18,876
please, please, please,
please send a photo?"
8
00:00:18,938 --> 00:00:21,764
"I love BTR, but mostly James."
9
00:00:21,865 --> 00:00:23,531
Ha, she's wrong.
10
00:00:23,556 --> 00:00:25,986
"Logan, you're my favorite.
11
00:00:26,128 --> 00:00:30,462
P.S., please enjoy this
meatloaf I made for you."
12
00:00:30,463 --> 00:00:31,770
Meatloaf!
13
00:00:31,771 --> 00:00:34,284
"P.P.S., please give it to Carlos."
14
00:00:34,285 --> 00:00:37,204
- That is my meatloaf!
- No, you hate meatloaf!
15
00:00:38,085 --> 00:00:41,502
Well I don't know about you guys,
but I'm sending my fan a photo.
16
00:00:41,503 --> 00:00:43,952
[Air horn blaring]
17
00:00:44,490 --> 00:00:47,231
All: Fan mail do's and don'ts.
18
00:00:47,596 --> 00:00:49,989
Do keep it short and simple.
19
00:00:49,990 --> 00:00:50,929
Write things like,
20
00:00:50,930 --> 00:00:54,408
"you rock too" and "hey, thanks."
21
00:00:54,564 --> 00:00:56,096
Do sign your name.
22
00:00:56,097 --> 00:00:58,722
All fans love autographs.
23
00:00:59,036 --> 00:01:02,554
Don't give out any personal
information or advice.
24
00:01:02,555 --> 00:01:06,609
Otherwise some crazed fan will
show up on your front doorstep
25
00:01:06,610 --> 00:01:08,890
and ask you to help make them famous.
26
00:01:09,205 --> 00:01:11,420
[Screaming]
27
00:01:13,598 --> 00:01:15,036
All: Jenny Tinkler?
28
00:01:15,037 --> 00:01:16,535
Guys, I did it!
29
00:01:16,536 --> 00:01:19,361
I packed up everything,
and I moved to L.A.
30
00:01:19,362 --> 00:01:22,161
So you can help me be
famous like you promised.
31
00:01:22,162 --> 00:01:25,741
♪ ah, ah, ah-ah, oh ♪
32
00:01:25,742 --> 00:01:27,681
♪ make it count, play it straight ♪
33
00:01:27,682 --> 00:01:29,567
♪ don't look back, don't hesitate ♪
34
00:01:29,568 --> 00:01:32,832
♪ where you go big time ♪
35
00:01:33,673 --> 00:01:35,580
♪ what you know, what you feel ♪
36
00:01:35,581 --> 00:01:37,484
♪ never quitin', make it real ♪
37
00:01:37,485 --> 00:01:40,637
♪ when you're going big time ♪
38
00:01:40,641 --> 00:01:41,531
♪ oh-oh, oh-oh ♪
39
00:01:41,532 --> 00:01:45,475
♪ hey, hey listen to your heart now ♪
40
00:01:45,476 --> 00:01:49,487
♪ hey, hey don't you feel the rush ♪
41
00:01:49,488 --> 00:01:53,444
- # oh-oh, oh-oh #
- # hey, hey #
42
00:01:53,445 --> 00:01:54,958
♪ go and shake it up ♪
43
00:01:54,959 --> 00:01:57,394
♪ whatcha gotta lose ♪
44
00:01:57,395 --> 00:01:58,854
♪ go and make your luck ♪
45
00:01:58,855 --> 00:02:01,355
♪ with the life you choose ♪
46
00:02:01,356 --> 00:02:05,020
♪ if you want it all, lay it on the line ♪
47
00:02:05,021 --> 00:02:08,506
♪ it's the only life you got
so you got to live it ♪
48
00:02:08,507 --> 00:02:10,007
♪ big time ♪
49
00:02:13,586 --> 00:02:15,867
So, fan girl,
50
00:02:15,868 --> 00:02:18,364
which one of these lads
gave you advice,
51
00:02:18,365 --> 00:02:21,896
and the address to my studio?
52
00:02:31,497 --> 00:02:34,137
131, 132.
53
00:02:34,138 --> 00:02:35,818
Yup, they're all here.
54
00:02:36,118 --> 00:02:37,973
Get out. Ow, ow.
55
00:02:38,298 --> 00:02:39,885
You told Jenny to come out to L.A.,
56
00:02:39,886 --> 00:02:41,755
and we'll help her make
her dreams come true?
57
00:02:41,756 --> 00:02:43,389
Not in those exact words.
58
00:02:43,390 --> 00:02:47,109
"Jenny, come out to L.A., and we'll
help make your dreams come true."
59
00:02:47,110 --> 00:02:48,936
I didn't think she would do it.
60
00:02:48,987 --> 00:02:50,453
You wrote down the airline schedule
61
00:02:50,454 --> 00:02:53,248
and turn-by-turn directions
to Rocque records.
62
00:02:53,298 --> 00:02:54,734
Is the bad stuff over?
63
00:02:55,147 --> 00:02:58,425
"P.S., we promise we'll help you."
64
00:02:58,705 --> 00:03:02,048
What did we tell you about
making promises you can't keep?
65
00:03:02,049 --> 00:03:03,609
But it's Jenny.
66
00:03:03,610 --> 00:03:04,906
We love Jenny.
67
00:03:04,907 --> 00:03:07,508
Plus, she said that
she was our biggest fan.
68
00:03:07,509 --> 00:03:10,624
She did come all the way
to Chicago to come see us.
69
00:03:10,925 --> 00:03:12,548
Yes, but it's Jenny.
70
00:03:12,549 --> 00:03:15,514
You know what happens around Jenny.
71
00:03:15,515 --> 00:03:19,772
Bad things, bad things.
72
00:03:19,891 --> 00:03:20,968
Fine.
73
00:03:21,197 --> 00:03:23,238
I'm gonna tell the girl who
we've been friends with,
74
00:03:23,239 --> 00:03:27,111
since pre-k that you guys
don't want to help her,
75
00:03:27,112 --> 00:03:30,208
and that she has to
go back to Minnesota.
76
00:03:33,291 --> 00:03:34,615
Stop!
77
00:03:35,705 --> 00:03:37,641
We are a team.
78
00:03:37,709 --> 00:03:39,896
So if Carlos totally messes up
79
00:03:39,897 --> 00:03:42,798
and promised we'd help her,
then we got to help her.
80
00:03:42,799 --> 00:03:44,675
- Yes.
- [Screaming]
81
00:03:44,676 --> 00:03:45,896
All: Jenny!
82
00:03:46,266 --> 00:03:50,279
[Loud trombone playing]
83
00:03:51,812 --> 00:03:54,919
- Easy, Jenny, easy.
- Put it down. Put it down.
84
00:03:54,940 --> 00:03:58,657
Wow, you do not hear trombone
playing like that every day.
85
00:03:58,658 --> 00:03:59,966
Not if you can help it.
86
00:03:59,967 --> 00:04:02,564
But it's time for the big finale!
87
00:04:02,773 --> 00:04:03,733
[Screaming] Oh, no!
88
00:04:03,734 --> 00:04:07,183
[Sliding trombone playing]
89
00:04:07,379 --> 00:04:09,080
[Crash!]
90
00:04:10,955 --> 00:04:12,188
It's starting.
91
00:04:12,391 --> 00:04:14,376
[Screaming]
92
00:04:15,571 --> 00:04:16,599
Sorry.
93
00:04:16,600 --> 00:04:18,378
People say I'm a little accident prone.
94
00:04:18,379 --> 00:04:21,693
Get this out of here before it
destroys the rest of my studio!
95
00:04:21,694 --> 00:04:24,489
Jenny, come on. Let's go
make your dreams come true.
96
00:04:24,490 --> 00:04:26,780
You guys are the best.
97
00:04:26,858 --> 00:04:28,091
[All shout]
98
00:04:28,115 --> 00:04:28,928
[All screaming]
99
00:04:28,929 --> 00:04:30,091
Stop it.
100
00:04:32,078 --> 00:04:35,227
I can't believe I'm
at the famous Palmwoods!
101
00:04:35,228 --> 00:04:36,875
Oh!
102
00:04:37,602 --> 00:04:38,700
[Screams]
103
00:04:39,050 --> 00:04:40,249
Sorry.
104
00:04:43,454 --> 00:04:45,379
She's lot less clumsy
than I remember.
105
00:04:45,380 --> 00:04:49,017
Yeah. But remember, we love Jenny.
106
00:04:49,018 --> 00:04:52,935
Yeah, and remember the second grade
when she broke my arm playing marbles?
107
00:04:53,017 --> 00:04:54,393
Or the fifth grade when she gave me
108
00:04:54,394 --> 00:04:57,429
the first paper cut in history
that required surgery,
109
00:04:57,430 --> 00:04:59,891
and then, eighth grade...
110
00:05:00,135 --> 00:05:01,594
Lab partners.
111
00:05:01,767 --> 00:05:03,851
It took almost a year
for your hair to grow back.
112
00:05:03,852 --> 00:05:04,926
I'm out!
113
00:05:04,927 --> 00:05:06,421
[Engine revving]
114
00:05:07,705 --> 00:05:09,408
[Screaming]
115
00:05:09,894 --> 00:05:11,279
Here are your keys.
116
00:05:11,831 --> 00:05:13,460
Have a Palmwoods day.
117
00:05:13,508 --> 00:05:16,331
Ooh, what a nice stapler.
118
00:05:16,332 --> 00:05:17,706
[All shouting]
119
00:05:17,707 --> 00:05:19,403
Put it down, Jenny!
Put that thing down.
120
00:05:19,404 --> 00:05:20,954
Sorry about that, bitters.
121
00:05:20,955 --> 00:05:23,281
This whistling is driving me crazy!
122
00:05:23,282 --> 00:05:26,408
[Wind whistling]
123
00:05:27,492 --> 00:05:29,252
- Oh, come on!
- Great news!
124
00:05:29,253 --> 00:05:33,016
The super is on strike, but he said
that trombone girl's thermostat finale
125
00:05:33,017 --> 00:05:35,667
probably shorted the fans.
126
00:05:36,459 --> 00:05:38,450
- What is this?
- It's a wrench,
127
00:05:38,451 --> 00:05:39,530
and the manual.
128
00:05:39,531 --> 00:05:42,640
- We have to fix it ourselves.
- Yeah, I don't do wrench.
129
00:05:42,641 --> 00:05:46,391
Hey, this whistling
is driving me crazy!
130
00:05:49,394 --> 00:05:51,871
- Who are you?
- Death smash.
131
00:05:53,045 --> 00:05:55,246
The world's most destructive band.
132
00:05:56,622 --> 00:05:58,859
When we rented out the rehearsal space,
133
00:05:58,860 --> 00:06:01,200
we didn't request an
idiot in a track suit
134
00:06:01,201 --> 00:06:03,131
and whistle noises.
135
00:06:03,132 --> 00:06:04,232
Huh?
136
00:06:04,233 --> 00:06:07,654
You told me to make more
money for the studio, so...
137
00:06:07,819 --> 00:06:09,904
If you don't fix the fan right quick,
138
00:06:09,905 --> 00:06:12,415
we're going to show you
how destructive we can get.
139
00:06:14,451 --> 00:06:17,766
[Smashing and crashing]
140
00:06:17,767 --> 00:06:19,518
And fix it we can!
141
00:06:19,519 --> 00:06:21,486
Whistle be gone soon there, mates.
142
00:06:21,487 --> 00:06:24,112
We know exactly how to fix the problem.
143
00:06:28,371 --> 00:06:29,852
What is this thing called again?
144
00:06:32,468 --> 00:06:35,904
Whoa, you're James
diamond from Big Time Rush.
145
00:06:35,905 --> 00:06:37,534
I'm your biggest fan.
146
00:06:37,535 --> 00:06:38,653
[Laughs]
147
00:06:38,654 --> 00:06:39,894
I don't think so.
148
00:06:39,895 --> 00:06:42,010
Many of my fans are well over five feet.
149
00:06:42,875 --> 00:06:44,451
Can I have your autograph?
150
00:06:45,861 --> 00:06:48,750
Would you like futuristic postman,
151
00:06:48,751 --> 00:06:51,557
or overeager haberdasher?
152
00:06:51,657 --> 00:06:55,105
Actually, I was just wondering
if you could sign this?
153
00:06:55,231 --> 00:06:57,027
Anything for my biggest fan.
154
00:07:00,482 --> 00:07:01,426
[Clears throat]
155
00:07:01,427 --> 00:07:04,781
James, can you please tell me
how you got to be so awesome?
156
00:07:04,782 --> 00:07:07,735
Well, I was told not
to give fans advice.
157
00:07:08,428 --> 00:07:09,938
But I like your style.
158
00:07:09,939 --> 00:07:11,927
Awesomeness is 15% tan,
159
00:07:11,928 --> 00:07:14,523
40% good attitude, 20% bad attitude,
160
00:07:14,524 --> 00:07:17,888
and 50% imported hair care products.
161
00:07:17,999 --> 00:07:19,811
That's 125%.
162
00:07:19,812 --> 00:07:21,045
You bet it is.
163
00:07:21,209 --> 00:07:23,552
I would love to be just like you.
164
00:07:23,553 --> 00:07:25,982
What do you say you go get
us some low fat soy shakes,
165
00:07:25,983 --> 00:07:29,222
and I give you more
tips on being awesome?
166
00:07:29,223 --> 00:07:31,223
You got it, Mr. diamond.
167
00:07:34,158 --> 00:07:35,409
Be careful of fans.
168
00:07:35,410 --> 00:07:37,500
It comes from the word "fanatic,"
169
00:07:37,501 --> 00:07:38,836
as in, "nut job."
170
00:07:38,837 --> 00:07:40,211
I get what you're saying.
171
00:07:40,212 --> 00:07:41,254
You have a huge crush on me,
172
00:07:41,255 --> 00:07:43,798
and you're jealous
of my new biggest fan.
173
00:07:43,799 --> 00:07:45,656
I don't have a crush on you.
174
00:07:45,657 --> 00:07:47,585
I'm just saying that
you're 30% ignorant,
175
00:07:47,586 --> 00:07:49,064
30% arrogant,
176
00:07:49,065 --> 00:07:50,505
and 40% idiot.
177
00:07:50,506 --> 00:07:52,489
So be careful of fans.
178
00:07:54,496 --> 00:07:56,413
She so has a giant crush on me.
179
00:07:57,620 --> 00:08:01,047
Okay, so Jenny's dream is to
become a lead singer of a band.
180
00:08:01,197 --> 00:08:04,366
And L.A. is full of bands
looking for lead singers.
181
00:08:04,367 --> 00:08:05,931
Yeah, there's just one problem.
182
00:08:05,932 --> 00:08:07,560
She can't sing!
183
00:08:07,561 --> 00:08:09,522
Do you remember freshmen choir?
184
00:08:09,523 --> 00:08:14,722
♪ and birds will fly! ♪
185
00:08:17,046 --> 00:08:20,579
right, so just need to find a band
who's looking for a horrible singer,
186
00:08:20,580 --> 00:08:22,995
who may have been sent from
Voltraz to destroy the earth.
187
00:08:22,996 --> 00:08:24,033
[Crash!]
188
00:08:24,034 --> 00:08:25,174
Whoa!
189
00:08:26,975 --> 00:08:29,614
That always happens
when I make toast.
190
00:08:30,119 --> 00:08:31,159
Can I make you some?
191
00:08:31,160 --> 00:08:32,278
- We're good.
- We're fine.
192
00:08:32,279 --> 00:08:34,369
It's so exciting being in L.A.
193
00:08:34,370 --> 00:08:35,589
And being neighbors.
194
00:08:35,590 --> 00:08:36,572
Aw.
195
00:08:36,927 --> 00:08:39,133
Oh, and now we have connecting rooms!
196
00:08:39,808 --> 00:08:41,103
[Sighs]
197
00:08:43,285 --> 00:08:44,464
She's gonna kill us!
198
00:08:44,465 --> 00:08:46,098
Not if we kill her first.
199
00:08:46,099 --> 00:08:47,789
Nobody is killing anyone.
200
00:08:47,790 --> 00:08:49,192
We can do this.
201
00:08:49,193 --> 00:08:51,662
We never break a promise.
202
00:08:51,663 --> 00:08:53,150
So stop promising stuff!
203
00:08:53,151 --> 00:08:54,280
Get rid of it.
204
00:08:54,281 --> 00:08:59,186
Your friend has been here for two hours,
and so far has trashed an elevator,
205
00:08:59,187 --> 00:09:01,650
broken a water main,
ruined my favorite pen,
206
00:09:01,651 --> 00:09:03,647
and started two fires.
207
00:09:03,648 --> 00:09:04,516
What?
208
00:09:04,517 --> 00:09:07,037
[Sirens blaring]
209
00:09:08,617 --> 00:09:10,638
Make that three fires.
210
00:09:10,639 --> 00:09:11,901
What?
211
00:09:12,272 --> 00:09:14,136
[Sirens wailing]
212
00:09:14,137 --> 00:09:17,538
Awesomeness takes
perspiration and inspiration,
213
00:09:17,539 --> 00:09:19,943
which is why I always work out...
214
00:09:20,233 --> 00:09:22,056
In front of my heroes.
215
00:09:22,743 --> 00:09:24,630
I couldn't agree more.
216
00:09:26,743 --> 00:09:27,817
Whew!
217
00:09:29,204 --> 00:09:31,307
All right, now it's off to the salon
218
00:09:31,308 --> 00:09:34,452
to get my number one fan his
own personal hair care system.
219
00:09:34,453 --> 00:09:36,880
Wow! My own system!
220
00:09:41,984 --> 00:09:43,086
I'm telling you,
221
00:09:43,087 --> 00:09:45,152
there's something not
right in that kid's head.
222
00:09:45,153 --> 00:09:47,798
Trust me. I have an
eye for these things.
223
00:09:47,799 --> 00:09:48,964
Oh, yeah?
224
00:09:49,120 --> 00:09:50,150
What do you see about me?
225
00:09:50,151 --> 00:09:52,836
Besides great muscle tone.
226
00:09:52,837 --> 00:09:55,370
You're too trusting,
227
00:09:55,371 --> 00:09:57,423
and if you're not careful,
the next thing you know,
228
00:09:57,424 --> 00:10:00,549
super fan is smacking you upside
the head with a frying pan
229
00:10:00,550 --> 00:10:02,509
and stealing your identity.
230
00:10:02,594 --> 00:10:05,352
Or, your crush has
gotten bigger on me,
231
00:10:05,353 --> 00:10:06,610
and now you're following me.
232
00:10:06,611 --> 00:10:08,994
I don't have a crush on you!
233
00:10:08,995 --> 00:10:11,354
Katie, your words do say "no,"
234
00:10:11,355 --> 00:10:12,485
but your eyes say...
235
00:10:12,486 --> 00:10:14,041
Flaven!
236
00:10:15,341 --> 00:10:17,480
Why do I have to go in the ducts?
237
00:10:17,481 --> 00:10:19,199
Because you fit!
238
00:10:19,200 --> 00:10:23,872
Now disconnect the
bobbin from the stator...
239
00:10:23,873 --> 00:10:25,121
In English!
240
00:10:25,122 --> 00:10:26,745
I can't read manuals!
241
00:10:26,746 --> 00:10:29,088
Just hit it with the wrench a few times.
242
00:10:29,089 --> 00:10:30,217
[Metallic clanging]
243
00:10:30,218 --> 00:10:32,436
[Explosion, screaming]
244
00:10:32,437 --> 00:10:33,634
Whoa!
245
00:10:34,218 --> 00:10:35,323
Oh.
246
00:10:36,426 --> 00:10:39,027
Well, the whistle's gone!
247
00:10:39,028 --> 00:10:42,673
But now my studio is a wind tunnel!
248
00:10:42,688 --> 00:10:44,544
[Wind roaring]
249
00:10:45,643 --> 00:10:46,766
No, no, no.
250
00:10:46,767 --> 00:10:47,873
Don't worry.
251
00:10:47,874 --> 00:10:50,893
We know someone that can
read manuals and fix stuff
252
00:10:50,894 --> 00:10:52,749
and is really, really smart.
253
00:10:52,750 --> 00:10:54,922
[Wind roaring]
254
00:11:01,155 --> 00:11:03,733
- Call Logan.
- Got it.
255
00:11:05,240 --> 00:11:08,467
So you guys wanted to
talk to me about my dreams?
256
00:11:08,468 --> 00:11:10,109
[Phone beeping]
257
00:11:10,930 --> 00:11:12,109
Yes!
258
00:11:12,999 --> 00:11:15,376
Gustavo needs me. I got to go.
259
00:11:15,784 --> 00:11:16,857
Bye, Jenny!
260
00:11:17,875 --> 00:11:19,129
Good luck.
261
00:11:26,052 --> 00:11:30,490
Jenny, sometimes dreams change.
262
00:11:30,491 --> 00:11:32,803
We wanted to be
professional hockey players,
263
00:11:32,804 --> 00:11:34,157
and now we're singers.
264
00:11:34,158 --> 00:11:35,520
You want to be a singer,
265
00:11:35,521 --> 00:11:37,657
but maybe you should
be one of those people
266
00:11:37,658 --> 00:11:40,220
who blows up buildings when
they need to make new ones.
267
00:11:40,221 --> 00:11:42,970
But, guys, I'm a
much better singer now.
268
00:11:42,971 --> 00:11:44,499
I've been taking lessons.
269
00:11:44,500 --> 00:11:45,413
Want to hear?
270
00:11:45,414 --> 00:11:48,342
Uh, sure.
271
00:11:48,343 --> 00:11:50,361
Just give us one second.
272
00:11:54,845 --> 00:11:56,036
Together: Go ahead.
273
00:11:56,585 --> 00:12:01,116
♪ whoa, oh, oh, oh ♪
274
00:12:01,117 --> 00:12:05,785
♪ I'm gonna shine for you ♪
275
00:12:05,786 --> 00:12:10,443
♪ ah, ooh, ooh ♪
276
00:12:10,444 --> 00:12:11,617
you're amazing!
277
00:12:11,618 --> 00:12:13,314
Told you we'd make you a star!
278
00:12:13,315 --> 00:12:14,818
- Yes!
- Yeah!
279
00:12:18,005 --> 00:12:19,299
Easy, Jenny!
280
00:12:19,300 --> 00:12:22,047
[Screaming]
281
00:12:23,023 --> 00:12:24,578
[All coughing]
282
00:12:25,241 --> 00:12:26,518
Sorry.
283
00:12:26,652 --> 00:12:28,164
[Groans]
284
00:12:34,643 --> 00:12:35,966
We can fix that.
285
00:12:37,717 --> 00:12:38,852
Come on.
286
00:12:39,647 --> 00:12:42,380
[Screaming]
287
00:12:43,655 --> 00:12:48,033
Okay, let's look at the Palmwoods'
message board to find you a band.
288
00:12:49,374 --> 00:12:53,594
Guitarist looking for female vocalist
to accompany him on Canadian tour.
289
00:12:53,595 --> 00:12:55,656
I've always wanted to go to Canada!
290
00:12:55,657 --> 00:12:58,312
And we've always wanted
you to go to Canada.
291
00:12:58,347 --> 00:12:59,282
Call.
292
00:13:00,459 --> 00:13:04,069
Hello, I'm calling about
your ad for a female vocalist.
293
00:13:04,070 --> 00:13:05,827
You don't sound female, dude.
294
00:13:05,828 --> 00:13:07,065
Guitar dude?
295
00:13:07,503 --> 00:13:10,920
I've been saving up for
this van for, like, three years
296
00:13:11,032 --> 00:13:13,782
and I can finally go on tour!
297
00:13:15,146 --> 00:13:16,864
Will you come see us in concert?
298
00:13:16,865 --> 00:13:18,014
We promise.
299
00:13:18,015 --> 00:13:19,481
We'll try.
300
00:13:23,079 --> 00:13:24,607
I'm a singer!
301
00:13:24,956 --> 00:13:27,156
Canada, here we come!
302
00:13:28,118 --> 00:13:29,562
No, no, don't touch that!
303
00:13:29,563 --> 00:13:30,860
[Brakes squeal]
304
00:13:30,861 --> 00:13:32,607
[Crashing]
305
00:13:33,597 --> 00:13:35,216
Together: So close.
306
00:13:35,393 --> 00:13:36,953
Oh, Logan! Great, you're here.
307
00:13:36,954 --> 00:13:38,969
Yeah, am I singing a new song?
308
00:13:38,970 --> 00:13:40,172
Close.
309
00:13:44,127 --> 00:13:45,283
Whoa.
310
00:13:46,269 --> 00:13:47,361
Oy!
311
00:13:47,362 --> 00:13:49,703
Are you the fan fix-it bloke?
312
00:13:55,002 --> 00:13:56,188
Yep.
313
00:13:56,457 --> 00:14:00,987
[Groovy music]
314
00:14:01,317 --> 00:14:02,593
Comb!
315
00:14:04,238 --> 00:14:05,487
Spray!
316
00:14:06,863 --> 00:14:08,127
Mirror!
317
00:14:08,926 --> 00:14:10,072
Not frying pan, dude.
318
00:14:10,073 --> 00:14:11,361
Mirror.
319
00:14:12,428 --> 00:14:13,591
[Clang!]
320
00:14:17,360 --> 00:14:18,939
[Screaming]
321
00:14:20,676 --> 00:14:23,409
I cannot believe that
we forgot about the hole.
322
00:14:23,410 --> 00:14:24,221
That is it!
323
00:14:24,222 --> 00:14:26,783
Either she's out today, on you're out.
324
00:14:26,784 --> 00:14:28,038
Well, you can't kick us out,
325
00:14:28,039 --> 00:14:31,444
because we have the
lease thing... stuff.
326
00:14:31,445 --> 00:14:35,079
Yeah. Well, I've hired a
lawyer to break your lease
327
00:14:35,080 --> 00:14:37,892
and thug to throw you out!
328
00:14:39,161 --> 00:14:42,595
Ironically, the huge guy is the lawyer.
329
00:14:44,021 --> 00:14:45,074
[Both shout]
330
00:14:45,345 --> 00:14:47,327
We promised we would
help make her a singer.
331
00:14:47,328 --> 00:14:49,081
Break your promise.
332
00:14:49,082 --> 00:14:50,628
Or...
333
00:14:55,718 --> 00:14:57,810
So, guys, what's next?
334
00:14:57,811 --> 00:15:00,453
Uh, Jenny.
335
00:15:00,454 --> 00:15:02,545
We, um.
336
00:15:03,391 --> 00:15:04,311
Kendell?
337
00:15:04,312 --> 00:15:06,451
Uh, Jenny...
338
00:15:06,750 --> 00:15:08,998
There's really not much
else we can do to help you.
339
00:15:08,999 --> 00:15:11,747
Together: We're really sorry.
340
00:15:11,833 --> 00:15:12,918
Oh.
341
00:15:12,936 --> 00:15:14,561
I understand.
342
00:15:14,583 --> 00:15:17,982
But you were so great
trying to help out a friend
343
00:15:18,615 --> 00:15:21,108
who should probably
to back to Minnesota.
344
00:15:31,672 --> 00:15:34,532
Why do I feel like I've been slammed
into the boards 19 times?
345
00:15:34,533 --> 00:15:36,455
'Cause when you break a promise,
346
00:15:36,456 --> 00:15:38,764
you can also break a heart.
347
00:15:40,250 --> 00:15:43,453
Oooh, bumming, sadness.
348
00:15:43,533 --> 00:15:44,375
Talk to me.
349
00:15:44,376 --> 00:15:46,502
I promised a friend that
we'd help her become a singer,
350
00:15:46,503 --> 00:15:48,016
which I will never do again.
351
00:15:48,017 --> 00:15:50,939
And she's really accident prone,
she almost killed us,
352
00:15:50,940 --> 00:15:53,094
and we really just want
to find her a singing job.
353
00:15:53,095 --> 00:15:55,063
Preferably on another continent.
354
00:15:55,064 --> 00:15:58,051
Oh, well have you tried calling
any international agents?
355
00:15:58,052 --> 00:15:59,275
Together: International... wha?
356
00:15:59,276 --> 00:16:03,171
Yeah, there's a huge demand for
American talent all over the world.
357
00:16:03,807 --> 00:16:06,269
[Operatic singing]
358
00:16:06,270 --> 00:16:07,206
[Joyful gasping]
359
00:16:07,207 --> 00:16:08,680
We're an entertaining people.
360
00:16:08,681 --> 00:16:10,660
You get the agent cards.
I'll get Jenny.
361
00:16:10,661 --> 00:16:11,829
Move!
362
00:16:12,084 --> 00:16:13,816
[Panting]
363
00:16:13,817 --> 00:16:14,970
[Screaming]
364
00:16:18,302 --> 00:16:20,319
You are not gonna get away with this!
365
00:16:20,320 --> 00:16:22,254
And what is it that you're
trying to get away with?
366
00:16:22,255 --> 00:16:25,034
I'm gonna take your
place in Big Time Rush.
367
00:16:25,083 --> 00:16:27,443
We tour the world, and I go solo,
368
00:16:27,444 --> 00:16:30,762
start a movie career,
marry a super hot model,
369
00:16:30,763 --> 00:16:33,973
buy a yacht and call
it the s.S. Awesome.
370
00:16:34,183 --> 00:16:35,565
That's my plan!
371
00:16:35,897 --> 00:16:38,084
Wait, they're gonna
ask what happened to me.
372
00:16:38,085 --> 00:16:39,080
Ha!
373
00:16:39,461 --> 00:16:41,381
Not after they read
this letter you signed
374
00:16:41,382 --> 00:16:44,346
which says you're off to Antarctica
to save the caribou.
375
00:16:44,365 --> 00:16:46,103
I'm three feet taller than you!
376
00:16:46,104 --> 00:16:48,023
I'm gonna wear a lot of socks.
377
00:16:48,024 --> 00:16:49,336
Darn, I taught you well.
378
00:16:49,337 --> 00:16:52,185
♪ I wanna be famous ♪
379
00:16:52,186 --> 00:16:53,010
hey, get back here!
380
00:16:53,011 --> 00:16:54,944
♪ I wanna be the... ♪
381
00:16:54,945 --> 00:16:58,797
they haven't invented a dog
cage that can hold James diamond!
382
00:16:58,924 --> 00:17:00,110
Ooh, biscuits.
383
00:17:02,176 --> 00:17:03,461
Hello, Jenny Tinkler.
384
00:17:03,462 --> 00:17:04,346
Have a good night.
385
00:17:04,347 --> 00:17:06,286
Hi, thank you so much
for coming this evening.
386
00:17:06,287 --> 00:17:08,501
Jenny Tinkler. Enjoy the show.
387
00:17:10,115 --> 00:17:12,946
Okay, so since you're
a bit accident prone,
388
00:17:12,947 --> 00:17:15,335
and we'd putting L.A.
in danger by taking you
389
00:17:15,336 --> 00:17:16,745
to see the international agents...
390
00:17:16,746 --> 00:17:19,986
We're bringing the
international agents to you.
391
00:17:20,975 --> 00:17:24,629
And you're sure this bubble wrap look
is the hottest thing in Europe?
392
00:17:24,630 --> 00:17:25,692
Together: Yes.
393
00:17:25,693 --> 00:17:28,676
Remember, do it
just like we rehearsed.
394
00:17:28,677 --> 00:17:32,036
Right! Just sing, and
don't touch a thing.
395
00:17:32,037 --> 00:17:32,881
Break a leg.
396
00:17:32,882 --> 00:17:34,449
No, don't break a leg.
397
00:17:34,450 --> 00:17:35,756
Don't break anything.
398
00:17:45,084 --> 00:17:47,146
[Both muttering]
399
00:17:47,196 --> 00:17:48,115
[Off-tune chord]
400
00:17:48,116 --> 00:17:51,037
And finally, an explosion
at the famous Palmwoods
401
00:17:51,038 --> 00:17:54,365
has hospitalized Hollywood's
top international agents.
402
00:17:54,366 --> 00:17:57,293
This news has sent global
stock markets plummeting
403
00:17:57,294 --> 00:18:01,185
on fears of a shortage of American
night club talent overseas,
404
00:18:01,186 --> 00:18:04,230
since we are such an
entertaining people.
405
00:18:06,117 --> 00:18:07,394
Where's James?
406
00:18:07,837 --> 00:18:09,209
You're looking at him.
407
00:18:10,370 --> 00:18:12,150
And I know you like what you see.
408
00:18:12,151 --> 00:18:13,649
I meant the real James.
409
00:18:13,650 --> 00:18:15,699
This is prime sun tanning time,
410
00:18:15,700 --> 00:18:19,086
and James should be in his favorite
chair destroying skin cells.
411
00:18:19,369 --> 00:18:21,571
It's all in this letter James signed
412
00:18:21,572 --> 00:18:25,287
which says he's going to
Antarctica to save the caribou.
413
00:18:26,790 --> 00:18:29,649
First off, there are
no caribou in Antarctica.
414
00:18:29,650 --> 00:18:32,787
And, second, tell me where
James is, you little freak.
415
00:18:34,137 --> 00:18:35,087
I'm James now.
416
00:18:35,088 --> 00:18:38,826
Get used to it, 'cause there's
nothin' you can do about it.
417
00:18:38,827 --> 00:18:39,639
Ow, ow, ow!
418
00:18:39,640 --> 00:18:42,295
He's in the basement. He's in the
basement, he's in the basement!
419
00:18:43,998 --> 00:18:44,956
Thank you, Katie.
420
00:18:44,957 --> 00:18:47,266
Oh, thank you so much.
421
00:18:47,267 --> 00:18:50,091
He was so tiny and evil!
422
00:18:50,703 --> 00:18:52,506
And if there anything I can do for you,
423
00:18:52,507 --> 00:18:53,373
let me know.
424
00:18:53,374 --> 00:18:54,730
Actually...
425
00:18:56,321 --> 00:18:57,723
Can I have your autograph?
426
00:18:57,724 --> 00:18:58,798
[Chuckles]
427
00:18:58,799 --> 00:19:00,966
Anything for my biggest fan.
428
00:19:01,812 --> 00:19:02,827
Great!
429
00:19:02,828 --> 00:19:05,593
You just agreed to let me be
your manager when you go solo,
430
00:19:05,594 --> 00:19:08,279
endorse a line of hair care
products to be developed later,
431
00:19:08,280 --> 00:19:12,747
and swear that I don't, nor
have I ever, had a crush on you.
432
00:19:19,110 --> 00:19:21,075
I've got to stop signing autographs.
433
00:19:22,299 --> 00:19:23,623
Ah, no!
434
00:19:23,875 --> 00:19:25,249
Whoa, whoa!
435
00:19:25,250 --> 00:19:28,036
You are now officially
thrown out of the Palmwoods.
436
00:19:28,037 --> 00:19:31,877
I never want to see her here again.
437
00:19:31,954 --> 00:19:33,451
Have a Palmwoods day!
438
00:19:34,018 --> 00:19:35,832
No, no, no.
439
00:19:35,972 --> 00:19:40,065
My dreams are crushed, so
now I'll sleep on the streets.
440
00:19:40,066 --> 00:19:41,538
Welcome to Hollywood.
441
00:19:42,113 --> 00:19:44,670
Nobody is sleeping
on the streets tonight.
442
00:19:44,677 --> 00:19:46,237
You can crash at Rocque records.
443
00:19:46,238 --> 00:19:48,171
By "crash," he means "sleep."
444
00:19:48,237 --> 00:19:49,799
Is that a dog biscuit?
445
00:19:49,800 --> 00:19:51,546
You know, it's really quite tasty.
446
00:19:51,862 --> 00:19:53,282
Is that bacon and cheese?
447
00:19:55,614 --> 00:19:57,688
[Wind roaring]
448
00:19:58,300 --> 00:20:01,815
All right, I've boosted
the power off the main grid,
449
00:20:01,816 --> 00:20:06,455
which should create a reverse thrust
from the building's primary fan,
450
00:20:06,456 --> 00:20:07,581
which will then...
451
00:20:07,582 --> 00:20:09,376
Just push the button!
452
00:20:09,457 --> 00:20:10,609
Okay.
453
00:20:11,004 --> 00:20:12,782
[Electronic noises]
454
00:20:16,521 --> 00:20:17,926
It's a little bit sensitive.
455
00:20:17,927 --> 00:20:19,533
That's it!
456
00:20:19,605 --> 00:20:23,893
Now it's time to fix that
fan death smash style!
457
00:20:36,093 --> 00:20:38,166
Whoa, what's going on?
458
00:20:38,167 --> 00:20:39,708
What's going on?
459
00:20:39,709 --> 00:20:41,517
[Wind howling]
460
00:20:41,871 --> 00:20:43,368
Shut it off!
461
00:20:45,147 --> 00:20:46,488
Shut it off!
462
00:20:47,849 --> 00:20:49,194
Shut it off!
463
00:20:49,195 --> 00:20:50,800
[Screaming]
464
00:20:52,927 --> 00:20:55,550
I'm going to destroy you!
465
00:20:55,884 --> 00:20:58,147
[All screaming]
466
00:20:58,588 --> 00:20:59,715
[Crashing]
467
00:20:59,716 --> 00:21:01,106
[Cat screeches]
468
00:21:05,867 --> 00:21:07,787
[Screaming]
469
00:21:08,698 --> 00:21:10,403
[Laughing] It worked!
470
00:21:10,404 --> 00:21:13,460
Yeah, all right!
471
00:21:13,509 --> 00:21:15,258
We did it, we did it, we did it!
472
00:21:15,259 --> 00:21:16,481
Together: Oy!
473
00:21:16,572 --> 00:21:18,075
[All groan]
474
00:21:20,432 --> 00:21:22,898
All: Please kill us gently.
475
00:21:23,156 --> 00:21:24,898
Eh, we hated Johnny.
476
00:21:24,899 --> 00:21:27,616
He made me smash guitars.
477
00:21:27,824 --> 00:21:30,460
[American accent] He made me
speak with a British accent.
478
00:21:30,549 --> 00:21:33,546
But without him I guess we'll
have to cancel the European tour.
479
00:21:33,547 --> 00:21:35,760
Unless an amazing lead singer
480
00:21:35,761 --> 00:21:38,775
who's super destructive
just falls from the sky.
481
00:21:38,776 --> 00:21:41,711
[Crashing]
482
00:21:44,225 --> 00:21:45,096
Sorry.
483
00:21:45,097 --> 00:21:47,908
Jenny, are you okay?
484
00:21:47,909 --> 00:21:49,362
Is she okay?
485
00:21:49,363 --> 00:21:51,256
She's amazing!
486
00:21:51,300 --> 00:21:52,550
All: Quick, Jenny, sing!
487
00:21:52,551 --> 00:21:54,453
♪ I've been falling through the roof ♪
488
00:21:54,454 --> 00:21:58,223
♪ I just fell down from the roof ♪
489
00:21:58,224 --> 00:22:00,216
♪ whoa! ♪
490
00:22:00,268 --> 00:22:04,470
you know, she can help us get that
younger audience we're looking for.
491
00:22:04,471 --> 00:22:07,016
Together: Welcome to death smash!
492
00:22:07,017 --> 00:22:09,623
[All cheering]
493
00:22:10,985 --> 00:22:13,139
- No, Jenny!
- Hey, hey, hey!
494
00:22:13,407 --> 00:22:16,484
Come on, Jenny, let's go get
permission from your mum.
495
00:22:16,485 --> 00:22:17,778
[Laughing]
496
00:22:20,847 --> 00:22:24,812
Well, it looks like this story
is wrapping up quite nicely.
497
00:22:24,813 --> 00:22:28,176
And I will never, ever
over promise again.
498
00:22:28,177 --> 00:22:29,451
I promise.
499
00:22:29,453 --> 00:22:32,937
[Sad tuba playing]
500
00:22:33,205 --> 00:22:34,611
All: Buddy Simmons?
501
00:22:34,612 --> 00:22:35,549
Hey, guys!
502
00:22:35,550 --> 00:22:36,767
Carlos promised me he'd help
503
00:22:36,768 --> 00:22:39,952
with my dream of becoming
a famous jazz tuba player.
504
00:22:42,049 --> 00:22:43,608
He said he was our biggest fan.
505
00:22:43,609 --> 00:22:47,715
[Playing uh-oh! On tuba]
506
00:22:48,192 --> 00:22:51,707
Synch by Benfo.
www.addic7ed.com
507
00:22:51,757 --> 00:22:56,307
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
34772
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.