Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,284 --> 00:00:11,354
- Good morning, sweetheart.
- Hi.
2
00:00:12,247 --> 00:00:13,760
Still in love with that coat?
3
00:00:14,041 --> 00:00:15,360
What coat?
4
00:00:15,627 --> 00:00:18,095
It's been open to that same page
for the last three days.
5
00:00:18,423 --> 00:00:21,256
Oh, that's the centre page.
It opens there naturally.
6
00:00:21,929 --> 00:00:23,999
- How long for the pancakes?
- Just a few minutes.
7
00:00:24,307 --> 00:00:25,501
Well...
8
00:00:26,060 --> 00:00:27,971
...I'll finish getting dressed.
9
00:00:40,164 --> 00:00:41,438
Mother?
10
00:00:44,879 --> 00:00:46,870
Mother, I can't wear this coat.
11
00:00:47,175 --> 00:00:49,211
Yes, you're right, Samantha.
12
00:00:49,512 --> 00:00:52,902
The colour isn't
very becoming to you.
13
00:00:54,560 --> 00:00:56,118
Oh, that's perfect.
14
00:00:56,397 --> 00:00:57,546
Mother.
15
00:00:57,816 --> 00:01:00,694
I know, I know.
I don't understand, but I know.
16
00:01:01,405 --> 00:01:05,956
I will have a mink coat when
Darrin can afford it, and not before.
17
00:01:06,370 --> 00:01:10,409
Well, by the time Darwin can
afford a mink, mink will be extinct.
18
00:01:12,003 --> 00:01:14,233
Now, be honest with yourself,
Samantha.
19
00:01:14,550 --> 00:01:18,384
Wouldn't you adore
to have that coat?
20
00:01:19,515 --> 00:01:20,630
Well...
21
00:01:21,143 --> 00:01:24,613
Wear it in good health.
22
00:01:26,818 --> 00:01:30,652
Mother. You take back this coat.
23
00:01:33,161 --> 00:01:35,436
- Hi.
- Hi.
24
00:01:36,374 --> 00:01:39,286
It's crazy, but I've been looking
at that picture of that mink coat...
25
00:01:39,629 --> 00:01:42,860
...for so long, I could've sworn
you were just wearing one.
26
00:02:33,753 --> 00:02:35,391
Darrin...
27
00:02:36,215 --> 00:02:39,287
...would you like to tell me
what's bothering you?
28
00:02:39,637 --> 00:02:42,629
I don't know, honey. I...
I don't seem to be getting anywhere.
29
00:02:42,974 --> 00:02:45,886
I've been doing pretty much the
same job for the last three years...
30
00:02:46,230 --> 00:02:47,583
...and what have I accomplished?
31
00:02:47,857 --> 00:02:50,166
Sweetheart, I think you
accomplished a great deal.
32
00:02:50,486 --> 00:02:52,044
Like what?
33
00:02:52,489 --> 00:02:55,526
Well, look around you. We're
not exactly starving, you know.
34
00:02:55,869 --> 00:02:58,667
Well, honey, I know we have
most of the things we need...
35
00:02:58,999 --> 00:03:02,469
...but just having the things you
need isn't everything. I mean...
36
00:03:03,631 --> 00:03:05,781
I'd like to buy you some things
you haven't got.
37
00:03:06,176 --> 00:03:09,054
I've got you.
That's the only thing I really want.
38
00:03:11,935 --> 00:03:13,254
What about that fur coat?
39
00:03:14,648 --> 00:03:17,606
Oh, Darrin, I haven't heard you talk
this way before.
40
00:03:19,154 --> 00:03:22,191
Remember the new account I told you
about? Waterhouse and Company?
41
00:03:22,535 --> 00:03:24,685
The one the agency's
been trying to get for years?
42
00:03:28,877 --> 00:03:32,028
No, we got it all right.
The trouble is, I will not be handling it.
43
00:03:32,717 --> 00:03:34,275
Well, did you talk to Larry?
44
00:03:34,595 --> 00:03:36,108
Larry's the one
who told me about it.
45
00:03:36,639 --> 00:03:39,107
Well, I know how you feel.
46
00:03:39,435 --> 00:03:40,754
But maybe...
47
00:03:41,021 --> 00:03:44,252
Well, maybe you're just in too much
of a hurry to get to the top.
48
00:03:44,609 --> 00:03:46,167
Remember, you're still young.
49
00:03:46,446 --> 00:03:48,801
I'm young all right,
but I won't always be young.
50
00:03:49,116 --> 00:03:52,267
If that's Larry,
tell him I'm on my way.
51
00:03:55,835 --> 00:03:57,234
Hello.
52
00:03:57,921 --> 00:03:59,832
Oh, hi, Louise.
53
00:04:00,133 --> 00:04:02,886
Yeah, sure I'd like
to hear some good news.
54
00:04:05,433 --> 00:04:07,708
Larry told you wh...
55
00:04:08,020 --> 00:04:10,215
Darrin's got
the Waterhouse account?
56
00:04:10,523 --> 00:04:12,912
Oh, I can't wait to tell him.
57
00:04:13,236 --> 00:04:16,546
Oh, well, all right. If Larry wants
to tell him himself, I understand.
58
00:04:16,909 --> 00:04:20,219
I won't say a word.
It won't be easy, but I promise.
59
00:04:20,581 --> 00:04:22,731
Oh. Oh, I'd love to.
60
00:04:23,043 --> 00:04:25,841
Yes, I'll do some shopping,
and then I'll meet you for lunch.
61
00:04:26,173 --> 00:04:28,687
Okay. Bye.
62
00:04:36,146 --> 00:04:38,535
- Who was it, honey?
- Louise.
63
00:04:38,858 --> 00:04:42,009
- What are you so happy about?
- She wants me to meet her for lunch.
64
00:04:42,364 --> 00:04:45,162
- Oh, boy. Some life I've given you.
- What do you mean?
65
00:04:45,493 --> 00:04:48,485
A little thing like going out to lunch,
and you're ecstatic.
66
00:04:48,831 --> 00:04:50,105
I'm easy to please.
67
00:04:50,376 --> 00:04:52,890
I'll just go change,
and then I'll drive you to the office.
68
00:04:53,213 --> 00:04:54,851
Honey, I'm a little late.
69
00:04:55,132 --> 00:04:56,724
Only take a minute.
70
00:05:00,015 --> 00:05:01,334
Darrin.
71
00:05:03,896 --> 00:05:06,774
Larry, I want to speak to you
about the Waterhouse account.
72
00:05:07,110 --> 00:05:08,623
That's what I wanted
to talk to you about.
73
00:05:08,904 --> 00:05:10,701
Well, I'm talking to you about it first.
74
00:05:10,991 --> 00:05:12,822
Remember the
Hoffsteddler-Douglas account?
75
00:05:13,119 --> 00:05:14,518
- Yes, but...
- Before I took over...
76
00:05:14,788 --> 00:05:17,018
...Hoffsteddler hadn't spoken
to Douglas in 30 years.
77
00:05:17,333 --> 00:05:19,528
- You did a fine job there, Darrin.
- Yes, I did.
78
00:05:19,837 --> 00:05:22,431
And let's not overlook the Michael
Sales Company account.
79
00:05:22,758 --> 00:05:25,192
Before I took charge,
they couldn't give away ice water...
80
00:05:25,512 --> 00:05:27,901
...in the middle of the Mojave Desert.
- A memorable job.
81
00:05:28,225 --> 00:05:30,341
Yes, it was.
And don't change the subject.
82
00:05:30,645 --> 00:05:33,478
Then there was the Pender Drug
account, and Sheridan Cement.
83
00:05:33,816 --> 00:05:35,010
All first class.
84
00:05:35,277 --> 00:05:36,505
And all the others.
85
00:05:36,779 --> 00:05:40,010
I haven't thought about hours or
days off. I've proved my loyalty...
86
00:05:40,368 --> 00:05:43,280
...and it's about time you gave me
an unqualified vote of confidence.
87
00:05:43,832 --> 00:05:45,982
Now, Larry, either I get
that Waterhouse account...
88
00:05:46,294 --> 00:05:48,683
...or you get yourself a new boy.
- You got it.
89
00:05:52,136 --> 00:05:53,649
I mean it, Larry.
90
00:05:59,188 --> 00:06:00,985
I've got the Waterhouse account?
91
00:06:01,275 --> 00:06:03,345
That's what I wanted to tell you
when you came in.
92
00:06:07,367 --> 00:06:10,916
Yesterday you said I couldn't have the
account because I was too immature.
93
00:06:11,290 --> 00:06:12,723
What did I do, age overnight?
94
00:06:13,001 --> 00:06:15,879
I just thought it over, and
this morning I changed my mind.
95
00:06:16,213 --> 00:06:18,681
And Darrin, I know
you'll do a great job.
96
00:06:19,010 --> 00:06:21,205
- Good luck.
- Thanks, Larry. You won't be sorry.
97
00:06:21,513 --> 00:06:24,027
I still don't get it.
What made you change your mind?
98
00:06:24,351 --> 00:06:26,911
- Oh, it's the boss' prerogative.
- I'll buy that.
99
00:06:27,230 --> 00:06:28,549
Boy, I can't wait to tell Sam.
100
00:06:28,816 --> 00:06:30,408
I was tempted to tell her myself...
101
00:06:30,694 --> 00:06:33,049
...but I knew that you
wanted that pleasure.
102
00:06:33,365 --> 00:06:34,923
Oh, yeah.
103
00:06:35,242 --> 00:06:37,073
When... When did you
see Samantha?
104
00:06:37,371 --> 00:06:39,168
Oh, just now.
Down in the parking lot.
105
00:06:39,457 --> 00:06:41,413
There's a great little wife
you've got there.
106
00:06:41,710 --> 00:06:43,382
Has your every interest at heart.
107
00:06:43,672 --> 00:06:47,028
She sure has. She's got more
confidence in me than I have in my...
108
00:06:51,308 --> 00:06:53,902
Larry, you stopped
and spoke to her?
109
00:06:54,355 --> 00:06:55,470
We chatted a while.
110
00:06:57,234 --> 00:07:00,226
You chatted a while.
111
00:07:02,242 --> 00:07:03,231
Yes.
112
00:07:04,995 --> 00:07:07,509
Larry, I resign from
the Waterhouse account.
113
00:07:07,834 --> 00:07:10,428
You... You resign?
What are you talking about?
114
00:07:10,754 --> 00:07:12,710
I will not accept any job
that my wife got for me.
115
00:07:13,008 --> 00:07:15,203
You got this job because
you're the best man for it.
116
00:07:15,512 --> 00:07:17,468
That's not the point.
Any success I make...
117
00:07:17,765 --> 00:07:20,598
...I'm going to make
on my own or not at all.
118
00:07:39,381 --> 00:07:41,497
Samantha.
Now, you listen to me.
119
00:07:41,801 --> 00:07:43,837
I have had it with
your magic and spells.
120
00:07:44,180 --> 00:07:45,693
Now be quiet. I'm not finished yet.
121
00:07:45,975 --> 00:07:48,205
I've had it up to here
with all your witchcraft...
122
00:07:48,520 --> 00:07:52,752
...turning me into a werewolf, into a
chimpanzee! I'm not through yet, Sam.
123
00:07:53,152 --> 00:07:55,950
Just to prove that I have had it,
I am going to blow this account.
124
00:07:56,282 --> 00:07:59,672
Do you hear me? I'm gonna blow the
account! What do you think of that?
125
00:08:02,458 --> 00:08:05,655
Is this 555-7328?
126
00:08:13,725 --> 00:08:16,319
Look, I'll have to make this fast.
Mr. Waterhouse is outside.
127
00:08:16,645 --> 00:08:18,363
Before you meet him,
I want to brief you...
128
00:08:18,648 --> 00:08:20,843
- I don't need any briefing.
- Darrin, Waterhouse is...
129
00:08:21,153 --> 00:08:24,304
...a very conservative man. He's
been making thumbtacks since 1888...
130
00:08:24,658 --> 00:08:26,649
...and he doesn't go
for this modern hoopla.
131
00:08:26,953 --> 00:08:29,706
I don't know why he decided to
change agencies and come with us...
132
00:08:30,041 --> 00:08:33,829
...but take a tip from me and play
it sincere and conservative.
133
00:08:34,757 --> 00:08:37,715
Betty, would you please ask
Mr. Waterhouse to come in here?
134
00:08:38,053 --> 00:08:41,409
Larry, you just leave
everything to me.
135
00:08:43,561 --> 00:08:47,076
Well, if it isn't old J. P. Waterhouse,
thumbtack king of America.
136
00:08:47,442 --> 00:08:49,717
Stephens is my name
and advertising is my game.
137
00:08:50,030 --> 00:08:52,021
Lay it on me, baby!
138
00:08:53,576 --> 00:08:56,693
Stephens? Is that the name of
the man who's handling my account?
139
00:08:57,040 --> 00:08:58,473
Yes, Mr. Waterhouse.
140
00:08:58,751 --> 00:09:00,981
- This is Darrin Ste...
- You bet your bottom dollar...
141
00:09:01,296 --> 00:09:04,572
...I'm your boy. But time's a-wasting.
Let's get down to brass tacks.
142
00:09:04,927 --> 00:09:06,645
Brass tacks!
143
00:09:06,930 --> 00:09:08,966
I got a million of them.
144
00:09:09,768 --> 00:09:11,804
All levity aside, Porterhouse.
145
00:09:12,146 --> 00:09:14,785
Now, I've been looking at your
advertising, and believe me...
146
00:09:15,110 --> 00:09:17,419
...some of your ideas
went out with hoop skirts.
147
00:09:17,738 --> 00:09:20,298
I mean, it's " Hey, you,
kid with a wow-wow brush!"
148
00:09:20,617 --> 00:09:22,812
What Darrin means,
Mr. Waterhouse, is that...
149
00:09:23,122 --> 00:09:26,114
...some of your ideas could be
brought into better focus...
150
00:09:26,459 --> 00:09:28,848
Oh, no, no, Larry.
Larry, that isn't what I mean at all.
151
00:09:29,172 --> 00:09:32,482
What I mean is, Waterhose, baby,
you gotta get with it.
152
00:09:32,845 --> 00:09:35,405
That TV commercial of yours
where the executive comes in...
153
00:09:35,724 --> 00:09:38,841
...and he puts the poster
up on the wall.
154
00:09:40,773 --> 00:09:42,525
Oh, that has got to go. But say...
155
00:09:42,818 --> 00:09:45,332
...what if you should take
a cute little secretary...
156
00:09:45,655 --> 00:09:47,373
...and she comes
into the boss' office...
157
00:09:47,658 --> 00:09:50,491
...and she's putting thumbtacks
in the boss' drawer...
158
00:09:50,830 --> 00:09:53,549
...and one of those thumbtacks,
it drops on the boss' chair.
159
00:09:53,877 --> 00:09:56,675
The boss comes in,
and he sits down.
160
00:09:57,256 --> 00:09:59,372
That'll bring the TV viewer
right out of his chair.
161
00:09:59,677 --> 00:10:02,237
- Bring the boss out of his chair too.
- That's enough, Darrin!
162
00:10:02,556 --> 00:10:04,114
Hold it, Tate. I'll talk to this boy.
163
00:10:04,392 --> 00:10:06,110
Young man, you might
as well know it now.
164
00:10:06,479 --> 00:10:07,707
I don't like you.
165
00:10:08,023 --> 00:10:11,902
I don't like your manner, I don't like
your style, I don't like your attitude.
166
00:10:12,279 --> 00:10:14,235
But I do like your ideas.
167
00:10:16,118 --> 00:10:20,031
Stephens, I'm putting next year's
entire campaign in your hands.
168
00:10:21,293 --> 00:10:23,284
- You are?
- Yes.
169
00:10:23,588 --> 00:10:26,739
We've been advertising the same way
for 30 years. It's not working anymore.
170
00:10:27,093 --> 00:10:28,446
That's why I changed agencies...
171
00:10:28,720 --> 00:10:30,870
...decided we have to keep things
up-to-date.
172
00:10:32,017 --> 00:10:34,577
Get to work on that campaign
right away.
173
00:10:35,314 --> 00:10:37,430
And remember one thing,
gentlemen...
174
00:10:37,734 --> 00:10:41,363
...Waterhouse is my name
and thumbtacks is my game.
175
00:10:44,912 --> 00:10:46,630
He wants me.
176
00:10:48,459 --> 00:10:52,452
Darrin, you must have
somebody watching over you.
177
00:10:52,840 --> 00:10:54,478
Larry, I just learned something.
178
00:10:54,760 --> 00:10:58,389
- When a man can't lose, he can't win.
- Where are you going?
179
00:10:58,766 --> 00:11:01,280
- To a bar, to drown my sorrows.
- Drown your sorrows?
180
00:11:01,603 --> 00:11:03,559
You just landed a big account.
181
00:11:03,857 --> 00:11:06,451
Well, let's just say I'm a sore winner.
182
00:11:07,445 --> 00:11:10,437
Yeah, you came to the right guy
for advice, Darrin.
183
00:11:10,784 --> 00:11:14,333
I'm an expert.
I know everything about marriage.
184
00:11:14,706 --> 00:11:16,025
That's why I'm still single.
185
00:11:16,292 --> 00:11:18,203
I don't get it.
186
00:11:19,004 --> 00:11:21,757
I'm married to a girl who can
have anything in the whole world...
187
00:11:22,093 --> 00:11:23,685
...yet she chose me.
- Take my brother.
188
00:11:23,971 --> 00:11:26,326
He's had four years
of happy marriage.
189
00:11:26,641 --> 00:11:29,633
The trouble is,
he's been married for 16.
190
00:11:32,233 --> 00:11:33,985
She must love me.
191
00:11:34,319 --> 00:11:35,752
Gave up everything for me.
192
00:11:36,030 --> 00:11:39,705
But obviously she misses all
those luxuries. Who can blame her?
193
00:11:40,120 --> 00:11:43,271
It all boils down to the old question.
194
00:11:43,625 --> 00:11:46,219
Is there a life after marriage?
195
00:11:46,547 --> 00:11:48,777
She just didn't wanna
hurt my pride.
196
00:11:49,217 --> 00:11:51,606
Wants me to think
that I'm the breadwinner.
197
00:11:51,929 --> 00:11:54,124
Pretty soon the romance goes.
198
00:11:54,434 --> 00:11:55,787
And, as the song says...
199
00:11:56,061 --> 00:11:59,576
...women get weary wearing
the same shabby dress.
200
00:11:59,942 --> 00:12:04,174
Well, then, that's the time to go out
and buy her another shabby dress.
201
00:12:04,574 --> 00:12:06,565
That's why she's doing it this way.
202
00:12:06,869 --> 00:12:09,588
Instead of just wapping up
a million dollars.
203
00:12:11,752 --> 00:12:13,310
I guess I have been selfish...
204
00:12:13,588 --> 00:12:17,820
...forcing her to give up her witchhood,
live on my salary.
205
00:12:18,303 --> 00:12:20,294
- Poor little witch.
- You see, the thing to do...
206
00:12:20,598 --> 00:12:24,034
...is to try to keep the magic
in your marriage.
207
00:12:24,395 --> 00:12:26,784
I guess I'll just have
to go along with her.
208
00:12:27,108 --> 00:12:30,145
She's been a great wife.
Be my way of saying thanks.
209
00:12:30,488 --> 00:12:32,479
Oh, listen, you're welcome.
210
00:12:32,783 --> 00:12:36,458
Anytime, Darrin, old boy. Anytime.
211
00:12:41,630 --> 00:12:44,098
Oh, Darrin!
212
00:12:44,425 --> 00:12:47,098
Oh, it's... It's beautiful.
213
00:12:47,430 --> 00:12:49,466
Well, you shouldn't have.
214
00:12:49,767 --> 00:12:52,076
Oh, but I'm glad you did.
215
00:12:52,563 --> 00:12:54,121
Well, I can afford it.
216
00:12:54,399 --> 00:12:56,037
Because you got
the Waterhouse account?
217
00:12:56,528 --> 00:12:57,847
You guessed I would, huh?
218
00:12:58,239 --> 00:12:59,911
Well, you deserve it.
219
00:13:01,243 --> 00:13:02,801
It's beautiful.
220
00:13:03,287 --> 00:13:04,481
You like my gift, huh?
221
00:13:04,957 --> 00:13:06,993
Well, Darrin,
you know what they say.
222
00:13:07,293 --> 00:13:10,126
It isn't the gift,
it's the thought that counts.
223
00:13:10,632 --> 00:13:12,827
Oh, yes, of course I like it.
224
00:13:13,135 --> 00:13:15,933
Sam, you could've wapped up
a mink coat anytime you wanted.
225
00:13:16,266 --> 00:13:19,656
Oh, darling, the important thing
is that you gave it to me.
226
00:13:20,021 --> 00:13:22,535
I guess I shouldn't have worried
about getting that account.
227
00:13:22,858 --> 00:13:25,133
After all, you said you had
a strong feeling about it.
228
00:13:25,446 --> 00:13:27,721
I have a strong feeling
about you too.
229
00:13:30,662 --> 00:13:32,414
Sam, what if I hadn't
gotten the account?
230
00:13:32,873 --> 00:13:37,025
Oh, Darrin, I'd feel the same
way if you were a total failure.
231
00:13:37,464 --> 00:13:38,817
But you're not. You're a success.
232
00:13:39,092 --> 00:13:41,526
And you're gonna be
an even bigger success.
233
00:13:41,846 --> 00:13:44,314
- That's love.
- That's confidence.
234
00:13:45,018 --> 00:13:46,656
How about a drink?
235
00:13:49,566 --> 00:13:51,318
Honey, did you ever hear
that old saying:
236
00:13:51,610 --> 00:13:54,204
"Behind every successful man
there's a woman"?
237
00:13:54,532 --> 00:13:58,730
- It does seem to ring a bell.
- Well, they ain't seen nothing yet.
238
00:13:59,831 --> 00:14:02,709
Suddenly I have a tremendous
feeling of power.
239
00:14:03,045 --> 00:14:04,683
Why?
240
00:14:04,964 --> 00:14:08,673
Because nobody ever had
a woman like you behind them.
241
00:14:10,222 --> 00:14:11,780
Thank you.
242
00:14:16,398 --> 00:14:18,514
Wow! Sweetheart, you better
take your umbrella.
243
00:14:18,818 --> 00:14:20,774
I'm sure it'll stop raining
in a few minutes.
244
00:14:21,071 --> 00:14:22,948
It's raining hard.
What makes you think so?
245
00:14:23,241 --> 00:14:24,356
Because I want it to.
246
00:14:24,619 --> 00:14:27,417
- What?
- I mean, I feel it will.
247
00:14:27,874 --> 00:14:30,024
- Have a good day.
- I know I will.
248
00:14:30,336 --> 00:14:32,611
My, you are Mr. Confidence
this morning.
249
00:14:32,923 --> 00:14:34,800
I'm on a winning streak.
250
00:14:36,637 --> 00:14:37,990
Darrin, it stopped.
251
00:14:38,264 --> 00:14:39,697
Maybe you are
on a winning streak.
252
00:14:39,975 --> 00:14:41,727
Honey, there's an old
gambler's expression.
253
00:14:42,020 --> 00:14:44,454
When you're on
a winning streak, ride it.
254
00:14:44,775 --> 00:14:46,731
I'll see you tonight.
255
00:14:58,629 --> 00:15:00,938
"I hope the above suggestions
meet with your approval...
256
00:15:01,257 --> 00:15:04,932
...and I anxiously await your reply.
Yours very truly, et cetera, et cetera."
257
00:15:05,305 --> 00:15:06,420
Larry, it's a great day.
258
00:15:06,683 --> 00:15:09,243
I bet if we left now, we could
be on the golf course by noon.
259
00:15:09,561 --> 00:15:11,870
Golf? You out of your mind?
You better start thinking...
260
00:15:12,191 --> 00:15:14,751
...about that Waterhouse account.
- Don't need to. I'm on a lucky streak.
261
00:15:15,070 --> 00:15:16,549
Everything I do turns out all right.
262
00:15:16,823 --> 00:15:18,973
Yeah? Well, I've yet to see
luck replace hard work.
263
00:15:19,284 --> 00:15:20,876
This is a very special lucky streak.
264
00:15:21,162 --> 00:15:23,517
Oh, come off it, Darrin.
There's no such thing.
265
00:15:23,834 --> 00:15:25,392
You want me to prove it?
266
00:15:25,670 --> 00:15:27,422
Let's see.
267
00:15:28,090 --> 00:15:31,207
Betty, would you mind
telling me where you were born?
268
00:15:31,554 --> 00:15:33,351
Why, Minneapolis.
269
00:15:33,640 --> 00:15:35,551
- I bet you weren't.
- I beg your pardon?
270
00:15:36,310 --> 00:15:38,505
I said I bet you weren't
born in Minneapolis.
271
00:15:39,482 --> 00:15:42,235
Mr. Stephens, it's right
on my birth certificate.
272
00:15:42,570 --> 00:15:44,765
Why don't you call up
your mother now and find out.
273
00:15:45,074 --> 00:15:47,065
Darrin, you're being ridiculous.
274
00:15:47,369 --> 00:15:49,041
Would you like to bet me $10?
275
00:15:49,330 --> 00:15:51,002
- Make it $25.
- Good.
276
00:15:51,292 --> 00:15:53,806
- Betty, call your mother.
- I know I was born in...
277
00:15:54,129 --> 00:15:57,041
Come on, Betty.
Sit down. Use my phone.
278
00:15:57,384 --> 00:16:00,456
There is no such thing
as a lucky streak.
279
00:16:01,182 --> 00:16:02,615
Go on, Betty.
280
00:16:10,195 --> 00:16:12,470
Hello, Mom. How are you?
281
00:16:12,782 --> 00:16:14,261
Fine.
282
00:16:14,535 --> 00:16:19,131
Mother, I have to ask you something
that you might find a little strange.
283
00:16:19,584 --> 00:16:22,303
I was born in Minneapolis, wasn't I?
284
00:16:23,423 --> 00:16:24,412
What?
285
00:16:25,886 --> 00:16:26,841
Where?
286
00:16:27,639 --> 00:16:28,958
Why?
287
00:16:31,060 --> 00:16:32,175
Are you sure?
288
00:16:34,315 --> 00:16:36,510
Mom, I know you were there too.
289
00:16:37,695 --> 00:16:41,165
No, I... I'm not distrusting
your word, Mother, I...
290
00:16:42,160 --> 00:16:43,593
Bye.
291
00:16:44,330 --> 00:16:46,798
- Well?
- I was born in Saint Paul.
292
00:16:47,293 --> 00:16:49,966
Well, what about
your birth certificate?
293
00:16:50,297 --> 00:16:51,776
It's wrong.
294
00:16:52,050 --> 00:16:55,008
I was born while Mother
was visiting in Saint Paul...
295
00:16:55,347 --> 00:16:57,861
...but the family doctor
was from Minneapolis...
296
00:16:58,184 --> 00:17:00,379
...and that's where
he registered my birth.
297
00:17:00,730 --> 00:17:02,686
Twenty-five dollars, Larry.
298
00:17:06,071 --> 00:17:09,620
Mr. Tate, if it's all right with you,
I think I need my lunch break now.
299
00:17:09,993 --> 00:17:12,029
You go right ahead, Betty.
300
00:17:13,374 --> 00:17:16,366
Betty, better take your umbrella.
It's going to rain.
301
00:17:16,712 --> 00:17:19,829
Rain. Come off it, Darrin.
There isn't a cloud in the sky.
302
00:17:20,176 --> 00:17:23,964
Mr. Tate, if it's all the same to you,
I'll take the umbrella.
303
00:17:24,641 --> 00:17:26,120
Good girl.
304
00:17:27,395 --> 00:17:30,512
Now, if you can get your mind
off your lucky streak...
305
00:17:30,859 --> 00:17:33,168
...I wanna tell you
the first layout for Waterhouse...
306
00:17:33,488 --> 00:17:36,241
...has to be ready by the 15th.
And if I were you...
307
00:17:36,576 --> 00:17:40,171
...I'd get started on it right away,
and not trust to luck.
308
00:17:51,390 --> 00:17:53,108
I'll tell you, Sam.
I'm worried about him.
309
00:17:53,393 --> 00:17:55,111
I thought I better tell you
before he got home.
310
00:17:55,396 --> 00:17:56,670
Tell me what?
311
00:17:56,940 --> 00:17:59,249
He's suddenly convinced himself
that he's infallible.
312
00:17:59,569 --> 00:18:01,685
He's been going around
making the craziest bets.
313
00:18:01,989 --> 00:18:04,139
He thinks he has some
sort of strange power.
314
00:18:04,452 --> 00:18:07,091
Well, that doesn't sound like Darrin.
315
00:18:07,414 --> 00:18:09,530
Larry, are you sure
you're not exaggerating?
316
00:18:10,336 --> 00:18:14,534
He just wanted to bet me he could
make the sun come out at midnight.
317
00:18:15,760 --> 00:18:18,911
You're not exaggerating.
When did all this start?
318
00:18:19,265 --> 00:18:20,744
I noticed him behaving strangely...
319
00:18:21,018 --> 00:18:23,009
...when I told him he had
the Waterhouse account.
320
00:18:23,313 --> 00:18:26,589
He shouted something about
not having his life run by his wife.
321
00:18:26,943 --> 00:18:29,332
You don't think he's on the verge
of a nervous breakdown?
322
00:18:29,656 --> 00:18:31,248
No. No, no, Larry.
323
00:18:31,534 --> 00:18:33,968
I don't think that's
what he's on the verge of.
324
00:18:34,288 --> 00:18:36,483
Then why is he acting as if
he had a charmed life?
325
00:18:36,792 --> 00:18:38,987
Well, I wouldn't worry
about it if I were you.
326
00:18:39,296 --> 00:18:42,333
I'm sure by tomorrow
he'll be back to normal.
327
00:18:42,675 --> 00:18:44,028
Bye.
328
00:18:46,640 --> 00:18:49,632
He didn't even ask me
if I'd used witchcraft.
329
00:18:49,978 --> 00:18:52,333
He tried me, judged me
and sentenced me...
330
00:18:52,649 --> 00:18:55,800
...without even giving me
a chance to defend myself.
331
00:18:56,154 --> 00:18:58,463
It reminds me of
the old days in Salem.
332
00:18:58,784 --> 00:19:01,537
As a matter of fact, he even looks like
the judge who sentenced...
333
00:19:01,871 --> 00:19:04,590
...your poor Aunt Agnes to the stake.
- Oh, Mother.
334
00:19:04,918 --> 00:19:06,351
How could he doubt me?
335
00:19:06,629 --> 00:19:09,063
How could he think he'd gotten
that job through witchcraft?
336
00:19:09,383 --> 00:19:11,772
Please give him credit
for having the sense to realize...
337
00:19:12,095 --> 00:19:14,814
...that he didn't get it
because of his brains.
338
00:19:15,141 --> 00:19:18,133
There's only one thing to do.
339
00:19:18,939 --> 00:19:21,772
- Teach him a lesson.
- Excellent.
340
00:19:22,111 --> 00:19:24,386
Now, that is excellent.
341
00:19:24,698 --> 00:19:27,292
Why not turn him into a dinosaur?
342
00:19:27,618 --> 00:19:29,290
Or a salamander?
Or perhaps you...
343
00:19:29,579 --> 00:19:32,696
No. No, mother.
I'm gonna do it my way.
344
00:19:33,043 --> 00:19:34,635
Well, all right, dear.
345
00:19:34,921 --> 00:19:37,560
But don't overlook the dinosaur.
346
00:19:37,884 --> 00:19:41,513
The neighbours might get
quite a kick out of it.
347
00:19:42,182 --> 00:19:44,298
I have a better idea.
348
00:19:46,147 --> 00:19:48,741
- Honey, I'm ho...
- Good evening, sir.
349
00:19:49,068 --> 00:19:51,787
Madam will be down presently.
350
00:20:31,716 --> 00:20:33,388
Samantha! Saman...
351
00:20:33,677 --> 00:20:35,952
- Hi, darling.
- What have you done?
352
00:20:36,264 --> 00:20:37,936
- You noticed, huh?
- Noticed?
353
00:20:38,225 --> 00:20:40,693
How can you miss the Taj Mahal?
354
00:20:41,021 --> 00:20:43,933
Well, Darrin, I'll be honest with you.
355
00:20:44,276 --> 00:20:47,951
I found out that you found out
about my little plan.
356
00:20:48,324 --> 00:20:49,757
Well, you know.
357
00:20:50,035 --> 00:20:51,946
My giving you a charmed life.
358
00:20:52,246 --> 00:20:53,679
- You did, huh?
- Yes.
359
00:20:53,957 --> 00:20:55,868
And it was sweet of you
to go along with it.
360
00:20:58,255 --> 00:21:00,325
Anyway, since you decided
to go along with it...
361
00:21:00,634 --> 00:21:04,149
...I thought we might as well be
completely honest with each other. I...
362
00:21:06,351 --> 00:21:09,980
- Two very dry martinis, Charles.
- Right away, madam.
363
00:21:11,109 --> 00:21:13,020
You'll simply adore Charles.
364
00:21:13,320 --> 00:21:15,276
He's in charge
of the rest of the staff.
365
00:21:15,573 --> 00:21:17,006
What staff?
366
00:21:17,284 --> 00:21:20,356
The upstairs maid, the chef
and your valet.
367
00:21:20,706 --> 00:21:22,219
Now, where was I?
368
00:21:22,501 --> 00:21:24,696
We were just being completely
honest with each other.
369
00:21:25,004 --> 00:21:27,393
Yes, of course. Since you
found out about my scheme...
370
00:21:27,716 --> 00:21:30,708
...and you didn't seem to have any
objections, I thought it was silly...
371
00:21:31,055 --> 00:21:33,489
...to be devious any longer.
That makes sense, doesn't it?
372
00:21:33,810 --> 00:21:35,084
I suppose so.
373
00:21:35,353 --> 00:21:38,868
Good. Now, in the future if we
need anything, I'll just zap it up.
374
00:21:39,234 --> 00:21:41,429
Oh, Darrin, it'll be so marvellous.
375
00:21:41,738 --> 00:21:44,536
I'll be able to give you
anything you want.
376
00:21:46,078 --> 00:21:47,477
Thank you, Charles.
377
00:21:47,747 --> 00:21:50,466
Your dinner clothes
are all laid out for you, sir.
378
00:21:50,793 --> 00:21:52,192
Sir?
379
00:21:54,299 --> 00:21:57,530
All right, sweetheart,
here's to your success.
380
00:21:59,432 --> 00:22:02,868
- What's the matter?
- I can't swallow this.
381
00:22:03,229 --> 00:22:05,902
But Charles makes the best
martinis in the whole world.
382
00:22:06,358 --> 00:22:08,747
No, I mean this.
It's no good, Sam.
383
00:22:09,071 --> 00:22:10,982
I can't live this way.
384
00:22:11,283 --> 00:22:13,558
Look, I sympathize with you
wanting all these things...
385
00:22:13,870 --> 00:22:17,101
...but, well, you're gonna have to
make a choice. It's either me or this.
386
00:22:17,459 --> 00:22:19,336
Don't you think you're
being unreasonable?
387
00:22:19,628 --> 00:22:21,186
I will not be helped by witchcraft.
388
00:22:21,465 --> 00:22:24,104
You didn't seem to mind when it
got you the Waterhouse account.
389
00:22:24,428 --> 00:22:27,306
- That was different. I did that for you.
- The Pender Drug account...
390
00:22:27,640 --> 00:22:30,313
...six months ago?
- You got me that too?
391
00:22:30,687 --> 00:22:33,565
And the Cushman Furniture account.
And the carpet account.
392
00:22:33,901 --> 00:22:37,416
Hold it! There's only one thing that
got me that account, and that was me.
393
00:22:37,782 --> 00:22:40,421
I showed them how to increase
their business by 39.2 percent...
394
00:22:40,744 --> 00:22:41,893
...in the first fiscal year.
395
00:22:42,163 --> 00:22:44,518
And the Sheridan Cement account.
396
00:22:44,833 --> 00:22:47,188
Sheridan Cement?
There was no witchcraft there.
397
00:22:47,505 --> 00:22:49,894
I knew more about Sheridan
Cement than Sheridan did.
398
00:22:50,217 --> 00:22:53,095
It's about time you found out
there are some things in this world...
399
00:22:53,430 --> 00:22:57,821
...like talent, ability and hard work
that will not be replaced by witchcraft.
400
00:22:59,189 --> 00:23:00,588
You forgot one thing.
401
00:23:00,857 --> 00:23:02,210
What?
402
00:23:02,485 --> 00:23:05,079
- Faith.
- Faith?
403
00:23:05,615 --> 00:23:07,606
Faith in the person closest to you.
404
00:23:07,910 --> 00:23:10,947
Faith enough to know that when a
promise is made, it's going to be kept.
405
00:23:15,421 --> 00:23:17,935
You didn't get me
the Waterhouse account?
406
00:23:19,803 --> 00:23:21,998
You didn't stop the rain?
407
00:23:23,642 --> 00:23:25,598
And you didn't change
Betty's birthplace?
408
00:23:26,772 --> 00:23:28,922
I'm not sure, but I
don't even think that's legal.
409
00:23:29,985 --> 00:23:31,782
I thought...
410
00:23:32,072 --> 00:23:34,745
Darrin, all you had to do
was ask me.
411
00:23:35,410 --> 00:23:37,287
One more question.
412
00:23:38,915 --> 00:23:42,703
Could you possibly spend the rest
of your life with a big dumb-head...
413
00:23:43,088 --> 00:23:45,602
...who promises never to
jump to conclusions again?
414
00:23:47,094 --> 00:23:48,652
You just talked me into it.
415
00:24:03,703 --> 00:24:06,979
You know, it's amazing how many
things I guessed right yesterday.
416
00:24:07,333 --> 00:24:09,642
You don't suppose I do have
some special power, do you?
417
00:24:09,962 --> 00:24:13,034
Oh, now, Darrin, don't let a few
lucky coincidences go to your head.
418
00:24:13,384 --> 00:24:14,612
You better take your umbrella.
419
00:24:14,887 --> 00:24:16,764
No, I won't need my umbrella
or my coat.
420
00:24:17,056 --> 00:24:20,207
- But it's pouring.
- It'll stop in a few seconds.
421
00:24:20,562 --> 00:24:22,518
I'm running a little test.
422
00:24:23,316 --> 00:24:24,635
Bye, honey.
423
00:24:35,000 --> 00:24:37,514
- Convinced?
- Convinced.
424
00:24:37,564 --> 00:24:42,114
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
34453
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.