All language subtitles for Bella and the Bulldogs s01e10 Incomplete Pass.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,280 --> 00:00:02,950 2 00:00:04,550 --> 00:00:06,750 Okay, great job today. 3 00:00:06,820 --> 00:00:09,420 Remember, tomorrow is your oral exam 4 00:00:09,490 --> 00:00:11,720 so everybody study. 5 00:00:11,790 --> 00:00:13,530 Estudian mucho. 6 00:00:13,590 --> 00:00:15,260 And anyone who doesn't understand 7 00:00:15,330 --> 00:00:16,600 what estudian mucho means, 8 00:00:16,660 --> 00:00:19,000 you have muchas problemas. 9 00:00:20,300 --> 00:00:23,640 Uh, hasta ma?ana. 10 00:00:25,240 --> 00:00:27,410 Se?orita Dawson? 11 00:00:27,470 --> 00:00:28,770 May I have a word? 12 00:00:28,840 --> 00:00:30,240 Sure. 13 00:00:35,750 --> 00:00:38,550 Bella, your written and comprehension skills 14 00:00:38,620 --> 00:00:39,890 are excellent, but I hardly ever 15 00:00:39,950 --> 00:00:41,720 hear you speak in class. 16 00:00:41,790 --> 00:00:44,060 There's a perfectly good explanation for that. 17 00:00:44,120 --> 00:00:45,560 Okay, what is it? 18 00:00:45,620 --> 00:00:47,280 I am not good at it. 19 00:00:49,160 --> 00:00:50,630 Bella... 20 00:00:50,700 --> 00:00:51,760 in all seriousness. 21 00:00:51,830 --> 00:00:53,570 If you fail this exam tomorrow, 22 00:00:53,630 --> 00:00:55,000 your grade will fall below a C, 23 00:00:55,070 --> 00:00:57,140 and you won't be able to play football. 24 00:00:57,200 --> 00:00:58,800 It's school policy. 25 00:00:58,870 --> 00:01:01,470 Se?ora, I can't not play football. 26 00:01:01,540 --> 00:01:03,510 It's m?s importante. 27 00:01:03,570 --> 00:01:05,600 Or is it mejor importante? 28 00:01:05,680 --> 00:01:08,010 No, it's m?s importante. 29 00:01:08,080 --> 00:01:09,750 Or is it... 30 00:01:09,810 --> 00:01:12,880 Do you perhaps have a pen and a ream of paper? 31 00:01:12,950 --> 00:01:17,060 Bella, you don't need to write everything down, 32 00:01:17,120 --> 00:01:18,790 just say it. 33 00:01:18,860 --> 00:01:20,660 You'd be a lot better at speaking if you weren't 34 00:01:20,730 --> 00:01:23,430 so worried about being perfect all the time. 35 00:01:23,490 --> 00:01:24,650 Si, Se?ora. 36 00:01:24,730 --> 00:01:27,470 Hey, getting better already. 37 00:01:27,530 --> 00:01:29,900 I'll go study. 38 00:01:29,970 --> 00:01:32,270 39 00:01:32,340 --> 00:01:34,370 You won't find me in the bleachers 40 00:01:34,440 --> 00:01:35,910 Yeah, that girl is one of us 41 00:01:35,970 --> 00:01:37,770 I'm made of spice and sugar 42 00:01:37,840 --> 00:01:39,550 She pretty, she pretty tough 43 00:01:39,610 --> 00:01:40,950 Then add a little glitter 44 00:01:41,010 --> 00:01:42,750 We off in a cloud of dust 45 00:01:42,810 --> 00:01:44,540 And you got, you got, ooh 46 00:01:44,620 --> 00:01:45,980 A game changer play maker 47 00:01:46,050 --> 00:01:47,520 Take the ball she'll she you later 48 00:01:47,590 --> 00:01:49,250 I'm on a dream-like team like 49 00:01:49,320 --> 00:01:51,460 Living like one of the boys 50 00:01:51,520 --> 00:01:52,890 She got it goin', goin' 51 00:01:52,960 --> 00:01:54,260 She got it goin' on 52 00:01:54,330 --> 00:01:55,860 I'm gonna play it like Friday night 53 00:01:55,930 --> 00:01:57,800 Kick it like one of the boys 54 00:01:57,860 --> 00:01:59,600 She got it goin', goin' 55 00:01:59,660 --> 00:02:02,020 One of, one of the boys 56 00:02:06,340 --> 00:02:09,040 ?D?nde est? la biblioteca? 57 00:02:09,110 --> 00:02:11,280 The library? It's right there. 58 00:02:11,340 --> 00:02:14,850 I would say duh, but I don't wanna be rude. 59 00:02:14,910 --> 00:02:18,250 ?D?nde est? la biblioteca? 60 00:02:20,690 --> 00:02:22,220 Duh! 61 00:02:24,160 --> 00:02:26,630 Sorry, I'm listening to this Spanish language app. 62 00:02:26,690 --> 00:02:28,190 I have a huge oral exam tomorrow. 63 00:02:28,260 --> 00:02:30,800 And there's one small part I have to brush up on. 64 00:02:30,860 --> 00:02:33,970 Which part? The speaking part. 65 00:02:34,030 --> 00:02:35,570 You got your work cut out for you. 66 00:02:35,630 --> 00:02:36,890 Pobrecita. 67 00:02:38,270 --> 00:02:39,740 Hey... 68 00:02:39,800 --> 00:02:42,330 What? You speak Spanish. 69 00:02:42,410 --> 00:02:44,740 Maybe you could tutor me for the oral exam tomorrow? 70 00:02:44,810 --> 00:02:46,580 That's a great idea, totally. 71 00:02:46,640 --> 00:02:47,870 ?Cuando deber?amos empezar? 72 00:02:47,950 --> 00:02:50,850 Who, slow down, sister. 73 00:02:50,920 --> 00:02:52,050 You asked, "When should we start?" 74 00:02:52,120 --> 00:02:54,520 Si. Oh, okay, let's see. 75 00:02:54,590 --> 00:02:56,920 Nosotros empezar... 76 00:02:57,790 --> 00:03:00,060 Nosotros empezeh? 77 00:03:00,120 --> 00:03:02,420 Nosotros-- Let's start now. 78 00:03:02,490 --> 00:03:05,690 Hey, Pepper, I'm gonna help Bella study for Spanish. 79 00:03:05,760 --> 00:03:07,860 So we can't hit the Starcade after school today. 80 00:03:07,930 --> 00:03:09,940 That's perfect because I can't go either. 81 00:03:10,000 --> 00:03:11,670 I'm working on a new project. 82 00:03:11,740 --> 00:03:13,110 I would tell you guys, but it's kind of 83 00:03:13,170 --> 00:03:14,710 on the hush-hush at the moment. 84 00:03:14,770 --> 00:03:16,010 On the quiet tip. 85 00:03:16,070 --> 00:03:18,270 The QT. Supes confidential. 86 00:03:18,340 --> 00:03:20,110 Pepper, we get it. 87 00:03:20,180 --> 00:03:21,510 So I guess we'll see you later? 88 00:03:21,580 --> 00:03:23,180 Hasta ma?ana, amigas. 89 00:03:23,250 --> 00:03:25,120 Oh, showoff. 90 00:03:29,220 --> 00:03:32,120 Oh, Pepper, you dropped your-- 91 00:03:34,290 --> 00:03:36,260 What the heck? 92 00:03:40,130 --> 00:03:42,000 Pink paper, glitter pen, 93 00:03:42,070 --> 00:03:44,240 and a bunch of guys' names in numbered order. 94 00:03:44,300 --> 00:03:46,170 My sister makes these all the time. 95 00:03:46,240 --> 00:03:48,010 Gentlemen, what we have here 96 00:03:48,070 --> 00:03:49,880 is Pepper's crush list. 97 00:03:49,940 --> 00:03:51,780 Pepper has a crush list? 98 00:03:51,840 --> 00:03:55,250 I mean, that's-- whatever. 99 00:03:55,310 --> 00:03:57,210 Check it, my name is at the top 100 00:03:57,280 --> 00:03:58,520 with a star next to it. 101 00:03:58,580 --> 00:04:00,250 Oh, and a little red heart. 102 00:04:00,320 --> 00:04:01,750 I think that's a piece of old tomato. 103 00:04:01,820 --> 00:04:03,890 In the shape of a heart! 104 00:04:05,790 --> 00:04:07,490 Anybody else we know on the list? 105 00:04:07,560 --> 00:04:08,690 Well, let's see, Newt, 106 00:04:08,760 --> 00:04:10,300 you come in at a solid number seven. 107 00:04:10,360 --> 00:04:11,830 Congratulations. 108 00:04:11,900 --> 00:04:14,470 Ricky you're nine, and Luis, you're ten. 109 00:04:14,530 --> 00:04:16,770 I could never compete with that adorable face. 110 00:04:16,830 --> 00:04:18,160 I mean, look at him. 111 00:04:18,240 --> 00:04:20,970 It's a blessing and a curse. 112 00:04:23,410 --> 00:04:24,940 What number am I? 113 00:04:25,010 --> 00:04:27,510 You're... not. 114 00:04:27,580 --> 00:04:28,880 What? 115 00:04:28,950 --> 00:04:30,320 Oh, that's impossible. 116 00:04:30,380 --> 00:04:32,180 Huh, guess I didn't have 117 00:04:32,250 --> 00:04:33,950 as much in common with her as I thought. 118 00:04:34,020 --> 00:04:36,290 What? Oh, nothing. 119 00:04:36,350 --> 00:04:37,750 I mean, I'm relieved. 120 00:04:37,820 --> 00:04:40,330 Who wants to be on some dumb girlie list anyways? 121 00:04:42,060 --> 00:04:43,630 What are you doing? 122 00:04:43,690 --> 00:04:46,020 Sophie cannot see my name on her best friend's crush list. 123 00:04:46,100 --> 00:04:48,070 Maybe I should buy her some apology chocolates. 124 00:04:48,130 --> 00:04:50,270 My stepmom, Brenda, loves chocolates. 125 00:04:50,330 --> 00:04:51,960 She locks herself in the pantry and eats them 126 00:04:52,040 --> 00:04:54,340 while crying what I can only assume are tears of joy. 127 00:04:54,410 --> 00:04:56,680 We have a very happy family. 128 00:04:57,810 --> 00:04:59,080 Don't make a big deal out of it. 129 00:04:59,140 --> 00:05:00,600 Yeah, just 'cause someone's not 130 00:05:00,680 --> 00:05:03,880 on some stupid list doesn't mean they're not awesome. 131 00:05:03,950 --> 00:05:06,150 You are so right, Sawyer! 132 00:05:06,220 --> 00:05:08,220 Come on. 133 00:05:18,130 --> 00:05:20,700 Okay, let's try this again. 134 00:05:20,770 --> 00:05:23,270 I'm going to ask you a simple question in Spanish. 135 00:05:23,330 --> 00:05:25,290 And you're going to answer in Spanish. 136 00:05:25,370 --> 00:05:27,470 And try not to write it down this time. 137 00:05:27,540 --> 00:05:30,210 No problema, let's do it. 138 00:05:30,270 --> 00:05:31,270 Okay. 139 00:05:31,340 --> 00:05:34,050 ?Qu? comiste en el desayuno? 140 00:05:34,110 --> 00:05:35,280 What do I eat for breakfast? 141 00:05:35,350 --> 00:05:37,020 That is a great question. 142 00:05:37,080 --> 00:05:38,920 Yo, comi.... 143 00:05:38,980 --> 00:05:40,910 Wait, that's not exactly right. 144 00:05:40,990 --> 00:05:42,050 Yes, it was, Bella. 145 00:05:42,120 --> 00:05:43,990 No, no, comer means to eat. 146 00:05:44,050 --> 00:05:46,950 Oh, so I guess that part was right. 147 00:05:47,020 --> 00:05:48,280 Yo comi... 148 00:05:48,360 --> 00:05:50,660 Don't overthink it, just say it. 149 00:05:50,730 --> 00:05:51,960 Maybe I just 150 00:05:52,030 --> 00:05:53,530 need to write some of it down. 151 00:05:53,600 --> 00:05:55,500 No, you don't have a conversation 152 00:05:55,570 --> 00:05:57,040 by writing things down. 153 00:05:57,100 --> 00:05:59,640 Yes, you do, it's called texting. 154 00:06:02,240 --> 00:06:04,140 Let's just try it again. 155 00:06:04,210 --> 00:06:06,950 ?Qu? comiste en el desayuno? 156 00:06:07,010 --> 00:06:09,180 Is that your phone buzzing? 157 00:06:11,820 --> 00:06:14,320 No writing. 158 00:06:14,390 --> 00:06:16,320 I can still write with half a pencil. 159 00:06:16,390 --> 00:06:18,490 I've got small hands anyway, so I don't really care. 160 00:06:18,560 --> 00:06:20,930 Bella, just answer the question! 161 00:06:20,990 --> 00:06:22,460 Even if it's not perfect. 162 00:06:22,530 --> 00:06:25,330 ?Qu? comiste en el desayuno? 163 00:06:25,400 --> 00:06:27,630 Yo comi... 164 00:06:28,730 --> 00:06:29,730 Yo comi... 165 00:06:29,800 --> 00:06:31,070 Go with your instincts. 166 00:06:31,140 --> 00:06:32,300 Oh, I don't wanna say it 167 00:06:32,370 --> 00:06:34,010 unless I know it's right! 168 00:06:34,070 --> 00:06:36,510 You're stressing me out! 169 00:06:36,570 --> 00:06:38,530 I'm sorry, who's the one yelling, 170 00:06:38,610 --> 00:06:40,250 and who's the one that's a tutor 171 00:06:40,310 --> 00:06:42,350 and is not getting paid? 172 00:06:42,410 --> 00:06:44,070 Oh, yeah? Well, tutors are 173 00:06:44,150 --> 00:06:46,320 supposed to help you, not make things worse. 174 00:06:46,380 --> 00:06:48,440 And you owe me a new pencil. 175 00:06:48,520 --> 00:06:51,490 And you owe me the last three hours of my life back. 176 00:06:56,990 --> 00:06:58,750 Oh, yeah, well... 177 00:06:58,830 --> 00:07:00,500 No, tu eres... 178 00:07:01,600 --> 00:07:03,170 Tu eres... 179 00:07:03,230 --> 00:07:04,630 Just hurry up and insult me already. 180 00:07:04,700 --> 00:07:07,140 Say whatever you want, just finish your sentence. 181 00:07:08,010 --> 00:07:09,170 You know what, maybe it's best 182 00:07:09,240 --> 00:07:10,940 I study on my own. Maybe you should. 183 00:07:11,010 --> 00:07:12,580 Maybe I will. Fine. 184 00:07:12,640 --> 00:07:14,540 Fine! No, finito! 185 00:07:14,610 --> 00:07:15,810 That's not even Spanish. 186 00:07:15,880 --> 00:07:17,750 I can't hear you! 187 00:07:19,280 --> 00:07:21,080 Oh. 188 00:07:21,150 --> 00:07:23,990 ?D?nde est? la biblioteca? 189 00:07:24,050 --> 00:07:27,150 Yes, nailed it. 190 00:07:31,960 --> 00:07:33,160 Guys, don't look now, 191 00:07:33,230 --> 00:07:34,570 but this is the second time today 192 00:07:34,630 --> 00:07:37,100 I've seen Pepper trying to sneak a picture of me. 193 00:07:37,170 --> 00:07:38,400 Yeah, tell me about it. 194 00:07:38,470 --> 00:07:39,970 She sat next to me in math class, 195 00:07:40,040 --> 00:07:41,570 and she was totally checking me out. 196 00:07:41,640 --> 00:07:43,110 I mean, not that I blame her, 197 00:07:43,170 --> 00:07:45,130 but, still. 198 00:07:45,210 --> 00:07:47,210 I know, she asked me to move earlier 199 00:07:47,280 --> 00:07:48,310 so she could get to her locker. 200 00:07:48,380 --> 00:07:52,380 I mean, give me my space, woman. 201 00:07:53,720 --> 00:07:55,020 What should we do? 202 00:07:55,090 --> 00:07:56,390 You know, I think we need to be mature 203 00:07:56,450 --> 00:07:58,150 and talk to her, let her down easy. 204 00:07:58,220 --> 00:07:59,790 Explain that I am a ladies' man 205 00:07:59,860 --> 00:08:02,090 who can't be tied down, and you've got that whole 206 00:08:02,160 --> 00:08:04,000 unrequited thing for Sophie. 207 00:08:04,060 --> 00:08:05,460 It's not exactly unrequited 208 00:08:05,530 --> 00:08:07,300 when she asked to borrow my pen in English class 209 00:08:07,360 --> 00:08:09,760 and keeps it for the whole day. 210 00:08:09,830 --> 00:08:11,230 Just saying. 211 00:08:12,700 --> 00:08:14,860 The point is, we're not available. 212 00:08:14,940 --> 00:08:16,580 And we need to let her know. 213 00:08:17,910 --> 00:08:19,240 Come on, Sawyer, you can listen. 214 00:08:19,310 --> 00:08:20,410 Oh, thanks a lot. 215 00:08:21,580 --> 00:08:23,050 Hey, Pepper! 216 00:08:23,110 --> 00:08:25,510 Hey, guys. So... look. 217 00:08:25,580 --> 00:08:27,610 We just wanted to talk to you about, 218 00:08:27,690 --> 00:08:29,190 um... feelings. 219 00:08:29,250 --> 00:08:31,980 For example, I have many feelings 220 00:08:32,060 --> 00:08:34,460 for many different ladies. 221 00:08:34,530 --> 00:08:36,060 A gaggle, if you will. 222 00:08:36,130 --> 00:08:38,360 You know what I'm saying? 223 00:08:38,430 --> 00:08:39,630 No. 224 00:08:39,700 --> 00:08:41,600 Newt, you're up. 225 00:08:41,670 --> 00:08:43,840 I like Sophie. 226 00:08:46,970 --> 00:08:49,140 Sophie! 227 00:08:50,510 --> 00:08:52,110 Okay, what's wrong with them? 228 00:08:52,180 --> 00:08:53,240 They got problems. 229 00:08:53,310 --> 00:08:55,150 Hey, can I ask you something? 230 00:08:55,210 --> 00:08:56,820 Uh, yeah, of course. 231 00:08:56,880 --> 00:08:58,450 Do you like my new boots? 232 00:08:58,520 --> 00:09:00,420 Yeah, they're actually really cool. 233 00:09:00,480 --> 00:09:01,310 Thank you. 234 00:09:01,390 --> 00:09:02,550 When I first saw them, 235 00:09:02,620 --> 00:09:03,790 I didn't think they were my type. 236 00:09:03,850 --> 00:09:05,410 But then I realized the boots and I had 237 00:09:05,490 --> 00:09:07,260 a lot more in common than I thought. 238 00:09:07,320 --> 00:09:08,620 You know what I didn't do? 239 00:09:08,690 --> 00:09:11,160 I didn't look at all the other available boots 240 00:09:11,230 --> 00:09:12,460 and put 'em on a boot list. 241 00:09:12,530 --> 00:09:14,670 Sawyer, what are you talking about? 242 00:09:14,730 --> 00:09:15,530 Here's a hint, 243 00:09:15,600 --> 00:09:17,870 I'm not talking about footwear. 244 00:09:17,940 --> 00:09:19,670 Nice boots, "Huggins." 245 00:09:19,740 --> 00:09:22,740 Those are going on my boot list. 246 00:09:22,810 --> 00:09:24,640 Oh, sugar beets! 247 00:09:26,640 --> 00:09:29,800 Boot list? What a great idea. 248 00:09:35,220 --> 00:09:36,820 Bella? You're next. 249 00:09:42,390 --> 00:09:44,590 Okay, what's my favorite sport? 250 00:09:44,660 --> 00:09:48,430 Um, mi deporte favorito es... 251 00:09:48,500 --> 00:09:49,770 F?tbol is soccer, 252 00:09:49,830 --> 00:09:52,930 but that's not exactly right. 253 00:09:53,000 --> 00:09:54,400 F?tbol Americano. 254 00:09:54,470 --> 00:09:57,140 Oh, wait, sorry, I'll start again. 255 00:09:57,210 --> 00:09:58,580 Mi deporte... 256 00:10:00,280 --> 00:10:02,350 Mi deporte... 257 00:10:03,250 --> 00:10:05,380 Mi deporte... 258 00:10:05,450 --> 00:10:07,490 ?D?nde est? la biblioteca? 259 00:10:10,320 --> 00:10:12,660 Nailed it? 260 00:10:14,220 --> 00:10:15,680 Okay. 261 00:10:18,300 --> 00:10:20,570 Bella, I'm sorry to tell you. 262 00:10:20,630 --> 00:10:22,570 You didn't pass your test. 263 00:10:22,630 --> 00:10:24,760 And it's school policy that any student with 264 00:10:24,840 --> 00:10:26,370 a failing grade can't participate 265 00:10:26,440 --> 00:10:27,770 in after-school sports. 266 00:10:27,840 --> 00:10:29,770 Coach, please... Trust me, Dawson. 267 00:10:29,840 --> 00:10:32,680 This is the last thing I wanna say. 268 00:10:32,740 --> 00:10:34,140 But... 269 00:10:34,210 --> 00:10:36,010 you're benched. 270 00:10:36,080 --> 00:10:37,850 I can't play on Saturday? 271 00:10:37,920 --> 00:10:40,320 No, and until you get your grade up, 272 00:10:40,380 --> 00:10:42,540 you can't play football at all. 273 00:10:43,420 --> 00:10:45,560 Ay, no me diga. 274 00:10:45,620 --> 00:10:47,630 Hey, that was pretty good. 275 00:10:47,690 --> 00:10:50,200 Does that count? No. 276 00:10:50,260 --> 00:10:52,030 Which is Spanish for... 277 00:10:52,100 --> 00:10:53,730 No. No. 278 00:11:01,170 --> 00:11:03,640 Se?ora, there has to be something you can do. 279 00:11:03,710 --> 00:11:05,280 I can't be benched. 280 00:11:05,340 --> 00:11:08,250 Bella, it's not like I like doing this. 281 00:11:08,310 --> 00:11:12,620 Look, Dawson, you're-- you're a good student. 282 00:11:12,680 --> 00:11:15,180 The best quarterback that we've ever had. 283 00:11:15,250 --> 00:11:18,760 Someone we definitely can't win without. 284 00:11:21,360 --> 00:11:23,660 Se?ora, you said it yourself. 285 00:11:23,730 --> 00:11:25,130 My written skills are great. 286 00:11:25,200 --> 00:11:26,970 I just have a hard time speaking. 287 00:11:27,030 --> 00:11:28,470 If you give me one more chance, 288 00:11:28,530 --> 00:11:32,000 I'll study harder than I've ever studied before. 289 00:11:32,070 --> 00:11:33,840 I'll memorize the Spanish dictionary. 290 00:11:33,900 --> 00:11:34,960 I'll join Spanish Club, 291 00:11:35,040 --> 00:11:36,540 I'll move to Spain. 292 00:11:36,610 --> 00:11:38,510 Please, I'll do anything. 293 00:11:38,580 --> 00:11:40,380 ?Por favor? 294 00:11:45,180 --> 00:11:47,690 Okay, you can take a make-up test tomorrow. 295 00:11:47,750 --> 00:11:48,850 If you pass, 296 00:11:48,920 --> 00:11:50,120 you can play Saturday. 297 00:11:50,190 --> 00:11:51,390 But... 298 00:11:51,460 --> 00:11:52,660 it's going to be much harder 299 00:11:52,720 --> 00:11:54,180 than your last oral exam. 300 00:11:54,260 --> 00:11:56,630 Instead of one question, it's going to be a real 301 00:11:56,690 --> 00:11:59,020 conversation between you and me. 302 00:11:59,100 --> 00:12:01,200 I promise I'll be ready. 303 00:12:01,270 --> 00:12:02,970 I'll see you tomorrow morning before school. 304 00:12:03,030 --> 00:12:05,890 Gracias, Se?ora, you won't regret this. 305 00:12:15,250 --> 00:12:16,710 Look at the poor thing. 306 00:12:16,780 --> 00:12:20,450 Putting on a brave face while she is dying inside. 307 00:12:20,520 --> 00:12:23,120 It must feel horrible to have such a crush on someone 308 00:12:23,190 --> 00:12:25,260 and have them completely reject you. 309 00:12:25,320 --> 00:12:27,360 Oh, Sophie, I got you these-- 310 00:12:27,420 --> 00:12:29,380 Whatever, munchkin. 311 00:12:31,030 --> 00:12:33,930 She gave me a pet name. 312 00:12:34,000 --> 00:12:34,970 Oh, hey, here comes Pepper. 313 00:12:35,030 --> 00:12:36,070 Let's just say hi to her. 314 00:12:36,130 --> 00:12:37,490 Make sure she's holding up okay. 315 00:12:37,570 --> 00:12:40,370 But be cool. Hey, girl. 316 00:12:40,440 --> 00:12:42,210 Look, I know it hasn't been easy, 317 00:12:42,270 --> 00:12:44,340 but you'll forget all about us in no time. 318 00:12:44,410 --> 00:12:46,950 I have no idea what you're talking about. 319 00:12:47,010 --> 00:12:48,580 Great first step! 320 00:12:50,780 --> 00:12:53,320 Okay, bye! 321 00:12:53,380 --> 00:12:55,040 Oh, Sawyer, I've been meaning to tell you. 322 00:12:55,120 --> 00:12:56,620 I've started a boot list. 323 00:12:56,690 --> 00:12:58,960 Total game changer. 324 00:13:01,330 --> 00:13:02,330 Poor Pepper. 325 00:13:02,390 --> 00:13:04,100 Breaking hearts is never easy. 326 00:13:04,160 --> 00:13:05,630 You know, you are so lucky you don't 327 00:13:05,700 --> 00:13:08,930 have to deal with girls going crazy over you, Sawyer. 328 00:13:09,000 --> 00:13:10,970 I can't take it anymore! 329 00:13:11,030 --> 00:13:12,290 What is wrong with me? 330 00:13:12,370 --> 00:13:14,740 How come I'm not on Pepper's crush list? 331 00:13:14,810 --> 00:13:16,840 Why do you care? You said it was dumb. 332 00:13:16,910 --> 00:13:18,580 It is, but-- but still, 333 00:13:18,640 --> 00:13:21,480 it's like... ugh! 334 00:13:21,550 --> 00:13:23,480 Sawyer, if it really means that much to you, 335 00:13:23,550 --> 00:13:25,750 there might be a way to get Pepper to notice you. 336 00:13:25,820 --> 00:13:26,990 Really? 337 00:13:27,050 --> 00:13:28,190 Yeah, we just have to make you 338 00:13:28,250 --> 00:13:29,390 a little bit more like us. 339 00:13:29,450 --> 00:13:31,880 Two guys who are already on the list. 340 00:13:38,760 --> 00:13:40,270 Hey, Sophie. 341 00:13:40,330 --> 00:13:43,400 I know we're in a fight, but the thing is... 342 00:13:43,470 --> 00:13:46,070 I failed my Spanish test, now I can't play football. 343 00:13:46,140 --> 00:13:48,810 No, really? Yeah. 344 00:13:48,870 --> 00:13:51,210 Listen, I know I flew off the handle. 345 00:13:51,280 --> 00:13:52,640 And I know I said you were a bad tutor, 346 00:13:52,710 --> 00:13:55,080 but it was only because... 347 00:13:55,150 --> 00:13:57,120 I didn't want to admit that you were right. 348 00:13:57,180 --> 00:13:58,950 I do sometimes try to be perfect 349 00:13:59,020 --> 00:14:00,990 and overthink stuff. 350 00:14:01,050 --> 00:14:02,990 Anyway, I'm really sorry. 351 00:14:03,050 --> 00:14:04,650 Do you forgive me? 352 00:14:04,720 --> 00:14:07,230 Aw, come here, Mama. 353 00:14:08,760 --> 00:14:10,400 Listen, I have a make-up test tomorrow, 354 00:14:10,460 --> 00:14:12,730 so if I promise not to overthink stuff, 355 00:14:12,800 --> 00:14:14,630 will you help me? 356 00:14:14,700 --> 00:14:16,130 Of course. 357 00:14:16,200 --> 00:14:17,900 I actually have an idea. 358 00:14:17,970 --> 00:14:19,240 Come to my house after school today. 359 00:14:19,300 --> 00:14:22,130 Thank you so much, I will be there. 360 00:14:22,210 --> 00:14:23,810 Oh, I almost forgot. 361 00:14:23,870 --> 00:14:26,330 In anticipation of our make-up, 362 00:14:26,410 --> 00:14:28,250 I got you some apology chocolates. 363 00:14:28,310 --> 00:14:31,350 Oh, thanks, you're the best. 364 00:14:34,320 --> 00:14:35,920 "Pepper means nothing to me, 365 00:14:35,990 --> 00:14:37,120 love, Newt." 366 00:14:37,190 --> 00:14:38,420 I thought these were from you-- 367 00:14:38,490 --> 00:14:39,920 Chocolate coconut! 368 00:14:39,990 --> 00:14:41,490 Your favorite. 369 00:14:41,560 --> 00:14:44,960 See you at my house! 370 00:14:45,030 --> 00:14:47,030 They are my favorite. 371 00:14:51,130 --> 00:14:53,060 Okay. She's here. 372 00:14:53,140 --> 00:14:56,040 Let's do this. 373 00:15:03,010 --> 00:15:05,140 All right, remember what I taught you. 374 00:15:05,220 --> 00:15:07,120 Now you go get on that list. 375 00:15:07,180 --> 00:15:08,610 Wait, one last thing. 376 00:15:10,520 --> 00:15:12,020 You're supposed to waft it towards you 377 00:15:12,090 --> 00:15:13,420 for the faintest aroma. 378 00:15:13,490 --> 00:15:15,290 It's called Manther, for when love is the prey, 379 00:15:15,360 --> 00:15:17,400 and you're the predator. 380 00:15:25,940 --> 00:15:28,310 Oh, hey, girl. 381 00:15:28,370 --> 00:15:30,240 I didn't see you there. 382 00:15:30,310 --> 00:15:32,110 Sawyer, what are you doing? 383 00:15:32,180 --> 00:15:33,950 Oh, just chillin'. Maxin', relaxin'. 384 00:15:34,010 --> 00:15:36,880 You know, this is how we do. 385 00:15:36,950 --> 00:15:39,120 Ugh, you smell like Newt. 386 00:15:40,380 --> 00:15:42,140 And what's with the clothes? 387 00:15:42,220 --> 00:15:43,620 You don't like it? 388 00:15:43,690 --> 00:15:45,960 No. Ugh, I give up. 389 00:15:46,020 --> 00:15:48,120 Here's your crush list back. 390 00:15:50,030 --> 00:15:52,960 Crush list? Oh, this isn't a crush list. 391 00:15:53,030 --> 00:15:54,870 It's not? Then what is it? 392 00:15:54,930 --> 00:15:57,540 It's a makeover list. I'm doing a calendar 393 00:15:57,600 --> 00:15:59,100 as a fundraiser for the Bulldogs, 394 00:15:59,170 --> 00:16:01,210 and I'm using the football players as models. 395 00:16:01,270 --> 00:16:02,940 The guys on the list are the ones that are 396 00:16:03,010 --> 00:16:04,740 most fashionably challenged. 397 00:16:04,810 --> 00:16:06,210 Oh! 398 00:16:06,280 --> 00:16:09,250 Whoa. Fashionably challenged? 399 00:16:09,310 --> 00:16:11,080 M-- me? 400 00:16:11,150 --> 00:16:13,080 Why do you think you're number one? 401 00:16:13,150 --> 00:16:15,390 'Cause I'm the most desired? 402 00:16:16,450 --> 00:16:19,310 No. 'Cause you need the most work. 403 00:16:19,390 --> 00:16:20,490 I mean, for my calendar, 404 00:16:20,560 --> 00:16:23,630 we're gonna have to step it way up. 405 00:16:23,690 --> 00:16:25,050 Then why wasn't I on the list? 406 00:16:25,130 --> 00:16:26,500 Aren't I gonna be in the calendar? 407 00:16:26,560 --> 00:16:29,190 Of course. But you don't need help with your style. 408 00:16:29,270 --> 00:16:30,870 You have your own cowboy thing going on, 409 00:16:30,930 --> 00:16:32,330 and it works. 410 00:16:32,400 --> 00:16:35,040 Or at least it did before... 411 00:16:35,110 --> 00:16:36,670 this happened. 412 00:16:38,280 --> 00:16:40,110 Wow, I feel silly. 413 00:16:40,180 --> 00:16:42,610 And suddenly self-conscious. 414 00:16:42,680 --> 00:16:45,650 Come on, Troy, I'll buy us some comfort smoothies. 415 00:16:45,720 --> 00:16:47,520 The most help? 416 00:16:48,890 --> 00:16:50,320 You-- 417 00:16:51,520 --> 00:16:53,830 I guess I should go change. 418 00:16:53,890 --> 00:16:55,760 Sawyer? 419 00:16:55,830 --> 00:16:58,060 If... I did have 420 00:16:58,130 --> 00:17:00,200 one of those crush list thingies... 421 00:17:00,260 --> 00:17:02,520 Are you saying you'd wanna be on it? 422 00:17:02,600 --> 00:17:05,040 Well, I'd... 423 00:17:05,100 --> 00:17:06,700 You see, for-- 424 00:17:06,770 --> 00:17:08,740 Well, um... 425 00:17:09,910 --> 00:17:12,910 Yes, yes, I would. 426 00:17:12,980 --> 00:17:16,050 Well, good to know. 427 00:17:21,820 --> 00:17:23,390 Hey, Pepper, 428 00:17:23,450 --> 00:17:25,880 what if I'd one of those crush list thingies? 429 00:17:25,960 --> 00:17:27,430 Would you wanna be on it? 430 00:17:29,660 --> 00:17:31,560 Yes, yes, I would. 431 00:17:33,100 --> 00:17:34,200 That's good to know. 432 00:17:34,260 --> 00:17:36,360 The most help? 433 00:17:38,700 --> 00:17:41,440 What, she-- oh! 434 00:17:52,350 --> 00:17:54,420 Ahh! 435 00:17:57,690 --> 00:18:01,030 Well, this place is extra crazy today. 436 00:18:01,090 --> 00:18:02,360 Where are your parents? 437 00:18:02,430 --> 00:18:04,260 Date night, third time this week. 438 00:18:04,330 --> 00:18:06,660 I'm pretty sure we annoy them. 439 00:18:06,730 --> 00:18:09,470 Are you sure you're gonna be able to tutor me here? 440 00:18:09,530 --> 00:18:11,290 I am not going to tutor you. 441 00:18:11,370 --> 00:18:12,740 You are going to learn Spanish 442 00:18:12,800 --> 00:18:13,870 the way I learned Spanish. 443 00:18:13,940 --> 00:18:15,370 By living it. 444 00:18:15,440 --> 00:18:16,870 Wait, I, I thought you were going to-- 445 00:18:18,180 --> 00:18:19,980 Oh, right, sorry, my, my shoes. 446 00:18:20,040 --> 00:18:23,100 Uh-uh-uh... en Espa?ol. 447 00:18:23,180 --> 00:18:24,650 Lo siento. 448 00:18:24,710 --> 00:18:27,010 Bien. Here, take this. 449 00:18:27,080 --> 00:18:29,280 I usually talk to my abuela about my day 450 00:18:29,350 --> 00:18:32,160 while she makes dinner. Today, that's your job. 451 00:18:32,220 --> 00:18:34,560 By the way, don't say anything about her mustache, 452 00:18:34,620 --> 00:18:36,680 or she'll hit you with that wooden spoon. 453 00:18:41,130 --> 00:18:42,900 Uh, esta ma?ana... 454 00:18:42,970 --> 00:18:44,040 That means this morning? 455 00:18:44,100 --> 00:18:45,870 Si, esta ma?ana. 456 00:18:45,940 --> 00:18:48,110 Um... en biolog?a, 457 00:18:48,170 --> 00:18:50,110 uh, "I learned" is aprender. 458 00:18:50,170 --> 00:18:52,270 So that past tense is aprend?. 459 00:18:52,340 --> 00:18:53,910 Although, I could use... 460 00:18:53,980 --> 00:18:55,550 You realize abuela's not going to flip 461 00:18:55,610 --> 00:18:57,450 that tortilla until you finish your sentence? 462 00:18:57,510 --> 00:18:58,740 And those are the tortillas 463 00:18:58,820 --> 00:19:00,350 you're going to eat. 464 00:19:00,420 --> 00:19:02,950 I can see why you are the way you are. 465 00:19:12,160 --> 00:19:14,600 I mean... Yeah, that's right, 466 00:19:14,660 --> 00:19:16,220 un techo... 467 00:19:16,300 --> 00:19:17,540 Ugh! 468 00:19:17,600 --> 00:19:19,170 I'm never gonna get this. 469 00:19:23,870 --> 00:19:25,570 I appreciate the encouragement, abuela, 470 00:19:25,640 --> 00:19:27,040 but I'm never-- 471 00:19:38,120 --> 00:19:40,090 I overslept! My test! 472 00:19:40,160 --> 00:19:42,990 Huh, what, what? My make-up test! 473 00:19:43,060 --> 00:19:45,130 I'm supposed to be there before school, I'm late! 474 00:19:45,200 --> 00:19:46,760 Oh! 475 00:19:46,830 --> 00:19:48,830 Oh, wait, don't forget your shoes! 476 00:19:53,800 --> 00:19:55,860 Se?ora Garcia, I am so sorry. 477 00:19:55,940 --> 00:19:57,410 Bella, what happened? 478 00:19:57,470 --> 00:19:59,130 You were supposed to be here half an hour ago. 479 00:19:59,210 --> 00:20:00,540 I know, but I fell asleep. 480 00:20:00,610 --> 00:20:02,350 See, I was studying at Sophie's house, 481 00:20:02,410 --> 00:20:05,420 which is crazy, by the way. 482 00:20:05,480 --> 00:20:07,020 And abuela was all... 483 00:20:14,320 --> 00:20:16,880 So I ate the burned tortillas. 484 00:20:16,960 --> 00:20:19,200 Oh, really? 485 00:20:28,040 --> 00:20:30,410 I am so sorry. 486 00:20:30,470 --> 00:20:32,400 Can I take the test again? 487 00:20:34,240 --> 00:20:35,740 Well... 488 00:20:35,810 --> 00:20:37,650 I could let you take the test again, 489 00:20:37,710 --> 00:20:38,740 but... 490 00:20:38,820 --> 00:20:41,550 I don't know why you'd want to. 491 00:20:41,620 --> 00:20:43,950 You just passed this one. 492 00:20:44,020 --> 00:20:46,460 ?Que? 493 00:20:46,520 --> 00:20:49,280 You just had a conversation with me in Spanish. 494 00:20:49,360 --> 00:20:51,030 Finally, you were thinking less 495 00:20:51,090 --> 00:20:53,190 and speaking more. 496 00:20:53,260 --> 00:20:54,790 Congratulations. 497 00:20:54,860 --> 00:20:55,720 Really? 498 00:20:55,800 --> 00:20:57,270 Oh, my gosh, I can't believe it! 499 00:20:57,330 --> 00:20:58,860 Why don't you go tell coach 500 00:20:58,940 --> 00:21:00,140 you're good to play. 501 00:21:00,200 --> 00:21:01,830 Vamos, Bulldogs! 502 00:21:03,440 --> 00:21:05,340 I will, he's going to be so excited. 503 00:21:05,410 --> 00:21:08,050 Oh, before you go, quick question. 504 00:21:08,110 --> 00:21:10,180 Is that abuela, 505 00:21:10,250 --> 00:21:12,280 or do I need to call security? 506 00:21:13,620 --> 00:21:15,920 Tu zapatos! 507 00:21:27,930 --> 00:21:29,730 Okay, Sawyer, you're done. 508 00:21:29,800 --> 00:21:31,940 Let's go, Troy, we're waiting on you! 509 00:21:36,040 --> 00:21:38,580 My baby's all grown up. 510 00:21:39,980 --> 00:21:42,980 Wow, Pepper sure knows what she's doing. 511 00:21:43,050 --> 00:21:44,780 Please, you think anybody's gonna see 512 00:21:44,850 --> 00:21:46,120 a picture of me in this getup and say, 513 00:21:46,180 --> 00:21:47,790 "Dang, what a good-looking guy." 514 00:21:47,850 --> 00:21:50,520 Ooh, 'cause I would. 515 00:21:50,590 --> 00:21:51,790 Told ya. 516 00:21:51,860 --> 00:21:53,490 Well, don't just stand there, girl, 517 00:21:53,560 --> 00:21:56,060 capture my essence. 518 00:21:56,110 --> 00:22:00,660 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 35645

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.