All language subtitles for Battle Creek s01e05 Old Flames.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,505 --> 00:00:02,714 I'm a senior detective with the Battle Creek Police. 2 00:00:02,316 --> 00:00:04,013 We are forced to make do with substandard 3 00:00:04,015 --> 00:00:05,810 and out-of-date equipment. 4 00:00:05,812 --> 00:00:07,877 Great news. We're getting help. 5 00:00:07,879 --> 00:00:09,642 Our loss... Battle Creek's gain. 6 00:00:09,644 --> 00:00:11,975 Good riddance, you miserable sack... 7 00:00:11,977 --> 00:00:15,771 Big smile, big laugh, you love it here. Big smile, big laugh. 8 00:00:15,773 --> 00:00:16,905 I love it here. 9 00:00:16,907 --> 00:00:18,635 Detectives Russ Agnew... 10 00:00:18,637 --> 00:00:20,030 Milt Chamberlain. 11 00:00:20,032 --> 00:00:21,195 Hi. 12 00:00:21,197 --> 00:00:23,229 He has asked to have someone team up with him. 13 00:00:23,231 --> 00:00:24,258 Me. 14 00:00:24,260 --> 00:00:25,487 Why me? 15 00:00:25,489 --> 00:00:26,789 I think you get lucky. 16 00:00:26,791 --> 00:00:28,490 Not because you trust people, 17 00:00:28,492 --> 00:00:30,979 but because you're just really good-looking, man. 18 00:00:30,981 --> 00:00:32,281 Oh, thank you. 19 00:00:32,283 --> 00:00:33,847 In my experience, when you trust people, 20 00:00:33,849 --> 00:00:36,208 they-they trust you. 21 00:00:36,210 --> 00:00:39,041 Have you actually met people? 22 00:00:39,043 --> 00:00:40,238 You can't be a cop 23 00:00:40,240 --> 00:00:42,570 and be this naive. It's just not possible. 24 00:00:42,572 --> 00:00:44,301 I agree. 25 00:00:46,068 --> 00:00:47,296 (laughter, music playing) 26 00:00:47,298 --> 00:00:49,292 Funkhauser: No! No! No photographic evidence! 27 00:00:49,294 --> 00:00:50,328 Yes! 28 00:00:50,330 --> 00:00:51,358 Come on, baby! 29 00:00:51,360 --> 00:00:53,124 It's for my private collection! 30 00:00:53,126 --> 00:00:55,225 Shaylene can not see any of this. 31 00:00:55,227 --> 00:00:57,987 (music stops, all groaning) 32 00:00:57,989 --> 00:00:59,785 - Turn them off! - Come on, guys. 33 00:00:59,787 --> 00:01:01,151 Bachelor party's over. 34 00:01:01,153 --> 00:01:02,620 Girls checked out an hour ago. 35 00:01:02,622 --> 00:01:05,320 Font: But it's our man Funk's big night. 36 00:01:05,322 --> 00:01:07,086 We haven't even had the chance to see the headliner yet. 37 00:01:07,088 --> 00:01:08,612 Hey, come on out here, sweetheart! 38 00:01:08,614 --> 00:01:10,448 - Don't be scared, come on. - (music resumes, men clamoring) 39 00:01:10,450 --> 00:01:11,783 Come on, baby! Come on, baby! 40 00:01:11,785 --> 00:01:12,813 That's right, darling! 41 00:01:12,815 --> 00:01:13,812 Let's see it! 42 00:01:13,814 --> 00:01:16,009 Ladies and gentlemen... 43 00:01:16,011 --> 00:01:18,109 - Yeah, get out here! - (hoots) 44 00:01:18,111 --> 00:01:20,440 Detective Russ Agnew! 45 00:01:20,442 --> 00:01:22,741 - (all cheering) - Come on out here, sunshine! 46 00:01:26,336 --> 00:01:29,107 (chanting, clamoring) 47 00:01:29,109 --> 00:01:30,967 Come on, you can do it! Dance, man! 48 00:01:30,969 --> 00:01:34,768 'Cause I just can't wait till the day 49 00:01:34,770 --> 00:01:38,497 When you knock on my door 50 00:01:38,499 --> 00:01:41,595 Now I'm walking on sunshine 51 00:01:41,597 --> 00:01:43,528 Whoa-oh... 52 00:01:43,530 --> 00:01:46,224 - Oh, that's terrible. - (laughs) 53 00:01:46,226 --> 00:01:50,126 Whoa-oh, and don't it feel good... 54 00:01:51,533 --> 00:01:53,993 (music stops) 55 00:01:53,995 --> 00:01:55,727 Hey! 56 00:01:55,729 --> 00:01:57,596 How much for a lap dance, sugar? 57 00:01:57,598 --> 00:02:00,026 Lap that size is gonna cost you double. 58 00:02:00,028 --> 00:02:03,126 Are you mocking my girth or complimenting my girth? 59 00:02:03,128 --> 00:02:05,659 Dispatcher: All units in the area, please respond. 60 00:02:05,661 --> 00:02:08,895 10-13, 10-13, code three. 61 00:02:08,897 --> 00:02:10,189 Font: Really? 62 00:02:10,191 --> 00:02:11,987 You brought your radio to a bachelor party? 63 00:02:11,989 --> 00:02:14,088 - I'm 10-8. - Wh-What is that, code for buzz kill? 64 00:02:14,090 --> 00:02:16,588 - Come on, man. - (radio beeps) 65 00:02:16,590 --> 00:02:19,057 Dispatcher: Report at 1315 Wentworth Avenue. 66 00:02:19,059 --> 00:02:20,120 Copy that. 67 00:02:20,122 --> 00:02:21,885 What? 1315? 68 00:02:21,887 --> 00:02:25,415 That's the commander's house. 69 00:02:25,417 --> 00:02:27,580 (indistinct radio transmission) 70 00:02:36,794 --> 00:02:39,927 Man: It's over here! 71 00:02:41,561 --> 00:02:44,758 - Ow! Oh! - (groaning) 72 00:02:50,568 --> 00:02:52,406 You okay? 73 00:02:52,408 --> 00:02:54,374 I'm breathing. 74 00:02:54,376 --> 00:02:56,542 Are you okay? 75 00:02:56,544 --> 00:02:57,677 He lost a bet. 76 00:02:57,679 --> 00:02:59,574 Can't hold his liquor like he used to. 77 00:02:59,576 --> 00:03:02,213 Can't fit into those chaps like he used to, either. 78 00:03:04,845 --> 00:03:06,514 What the hell happened? 79 00:03:19,617 --> 00:03:23,052 Fire... burns upwards. 80 00:03:23,054 --> 00:03:25,615 So, where you see this kind of V-shaped mark, 81 00:03:25,617 --> 00:03:28,181 you find the point of origin. 82 00:03:28,183 --> 00:03:29,779 Russ: Well, where did it start? 83 00:03:29,781 --> 00:03:31,915 There's no electrical outlets. There's liquid present. 84 00:03:31,917 --> 00:03:35,187 Probably oil. And there's glass fragments on the floor. 85 00:03:35,189 --> 00:03:36,651 Could've been shattered by the heat 86 00:03:36,653 --> 00:03:38,155 or when my people put the fire out. 87 00:03:38,157 --> 00:03:40,059 Did you have an oil lamp or something sitting here? 88 00:03:40,061 --> 00:03:41,794 No. 89 00:03:41,796 --> 00:03:44,361 Where else could the glass have come from, Kim? I mean, the... 90 00:03:44,363 --> 00:03:47,064 the picture frames are intact, the window's not shattered, 91 00:03:47,066 --> 00:03:48,696 but it's open. 92 00:03:48,698 --> 00:03:51,096 I closed that before I went to bed. 93 00:03:51,098 --> 00:03:52,905 Did you latch it? 94 00:03:52,907 --> 00:03:55,071 I don't know. 95 00:03:55,073 --> 00:03:57,433 Is-is it possible that someone on your team opened this window? 96 00:03:57,435 --> 00:03:58,631 It's been fused up. 97 00:03:58,633 --> 00:04:00,094 Had to be open before the fire. 98 00:04:00,096 --> 00:04:03,100 Russ: So this glass wasn't in the house 99 00:04:03,102 --> 00:04:06,268 and this window was closed when she went to bed? 100 00:04:06,270 --> 00:04:07,739 This was arson. 101 00:04:07,741 --> 00:04:11,074 Someone opened the window and threw in a Molotov cocktail. 102 00:04:12,076 --> 00:04:15,272 Someone tried to kill me. 103 00:04:17,010 --> 00:04:19,650 I might be gone right now 104 00:04:19,652 --> 00:04:22,888 Check me out tomorrow 105 00:04:22,890 --> 00:04:25,857 Eyes don't see when they're open 106 00:04:25,859 --> 00:04:28,265 Please remind me to speak 107 00:04:29,637 --> 00:04:32,037 I have fallen from the steepest mountain 108 00:04:32,039 --> 00:04:34,911 Broken heart, you think 109 00:04:34,913 --> 00:04:37,452 It's just you 110 00:04:37,454 --> 00:04:39,888 So please forgive me 111 00:04:39,890 --> 00:04:41,490 I'm lost to be found 112 00:04:43,100 --> 00:04:45,635 I'm lost to be found. 113 00:04:49,503 --> 00:04:51,734 From now on, there's gonna be no parking tickets, 114 00:04:51,736 --> 00:04:54,408 no street patrols, no more busts of nickel bags, 115 00:04:54,410 --> 00:04:55,841 gangbangers... hell, there could be 116 00:04:55,843 --> 00:04:57,208 The Purge out there for all I care. 117 00:04:57,210 --> 00:05:00,007 Right now, we have one case. 118 00:05:00,009 --> 00:05:02,448 We're focusing our efforts on everyone 119 00:05:02,450 --> 00:05:05,417 the commander put away who was recently released 120 00:05:05,419 --> 00:05:07,049 and might be seeking revenge. 121 00:05:07,051 --> 00:05:09,996 Funk, call the prisons and the P.O.s, start generating a list. 122 00:05:09,998 --> 00:05:12,764 Niblet, check back in with the fire inspector. 123 00:05:12,766 --> 00:05:15,394 Jacocks, I need the specifics on the accelerant, the glass, 124 00:05:15,396 --> 00:05:17,803 any other trace evidence that might be a help to us. Doug, 125 00:05:17,805 --> 00:05:19,267 I need you to round up all the extra unis, 126 00:05:19,269 --> 00:05:20,299 canvass the neighborhood, 127 00:05:20,301 --> 00:05:21,739 see what you can find out. 128 00:05:21,741 --> 00:05:22,834 Holly, who sent you those flowers? 129 00:05:22,836 --> 00:05:25,399 Oh, I thought they were, um... 130 00:05:27,735 --> 00:05:28,834 Uh, I... I don't know. 131 00:05:28,836 --> 00:05:30,002 There was no note. 132 00:05:30,004 --> 00:05:32,674 Uh, right. Well, uh... get Milt. 133 00:05:37,409 --> 00:05:38,774 What? 134 00:05:38,776 --> 00:05:40,908 You want her to get Milt? 135 00:05:40,910 --> 00:05:43,378 Yeah, the FBI... they were sent here to help us, right? 136 00:05:43,380 --> 00:05:45,670 Russ? Font? 137 00:05:47,976 --> 00:05:50,216 There's something else. 138 00:05:50,218 --> 00:05:53,617 Jasper didn't bark when the arsonist slid open the window. 139 00:05:53,619 --> 00:05:55,049 What if he didn't bark 140 00:05:55,051 --> 00:05:57,521 because the arsonist was familiar to him? 141 00:05:57,523 --> 00:05:58,794 Someone I know. 142 00:05:58,796 --> 00:06:00,258 Like Danny? 143 00:06:00,260 --> 00:06:01,690 Danny? 144 00:06:01,692 --> 00:06:03,229 No. He's living in Fort Lauderdale. 145 00:06:03,231 --> 00:06:04,461 How long have you had Jasper? 146 00:06:04,463 --> 00:06:06,501 - Three years. - So, boyfriends in that time? 147 00:06:06,503 --> 00:06:08,598 I made a list. 148 00:06:09,599 --> 00:06:11,269 - Seventeen?! - (Russ clears throat) 149 00:06:11,271 --> 00:06:14,235 In three years. 150 00:06:14,237 --> 00:06:15,338 Not to judge. 151 00:06:15,340 --> 00:06:17,075 It was a good three years. 152 00:06:17,077 --> 00:06:18,507 We'll, um... 153 00:06:18,509 --> 00:06:22,042 we'll bring them in, and-and check out their alibis. 154 00:06:28,818 --> 00:06:30,120 Hey. 155 00:06:30,122 --> 00:06:31,120 Hey. 156 00:06:31,122 --> 00:06:32,520 I need you to do, uh, 157 00:06:32,522 --> 00:06:34,151 two favors for me on the down low. 158 00:06:34,153 --> 00:06:36,959 The first is I need you to run a check 159 00:06:36,961 --> 00:06:39,295 on a juvenile delinquent named Danny Brackish. 160 00:06:39,297 --> 00:06:40,663 See if he's back in Battle Creek. 161 00:06:40,665 --> 00:06:42,128 Okay, why the down low? 162 00:06:42,130 --> 00:06:43,496 Who is he? 163 00:06:43,498 --> 00:06:45,496 He's Guziewicz's son. 164 00:06:48,735 --> 00:06:50,595 All right, what's the second thing? 165 00:06:50,597 --> 00:06:52,801 I need you to find out who sent Holly those flowers. 166 00:06:52,803 --> 00:06:54,097 Seriously? 167 00:06:54,099 --> 00:06:55,368 I'm concerned for her safety, okay? 168 00:06:55,370 --> 00:06:57,336 Who sends flower anonymously to a police department? 169 00:06:57,338 --> 00:06:59,137 Um, apparently you do. 170 00:06:59,139 --> 00:07:00,273 - No, no. - Yes. 171 00:07:00,275 --> 00:07:02,871 Th-They were sent to her here at work, 172 00:07:02,873 --> 00:07:04,239 which means that whoever sent them 173 00:07:04,241 --> 00:07:05,343 doesn't know her home address. 174 00:07:05,345 --> 00:07:07,542 Which means that they know her from here. 175 00:07:07,544 --> 00:07:08,708 Which means it's a deadbeat. 176 00:07:08,710 --> 00:07:11,444 A vagrant, a criminal or a lawyer. 177 00:07:11,446 --> 00:07:13,380 Or it's someone who works with her, like you, 178 00:07:13,382 --> 00:07:15,179 knows she spends a lot of time here, 179 00:07:15,181 --> 00:07:16,419 like you, 180 00:07:16,421 --> 00:07:19,153 and can watch her enjoy them at work, like you. 181 00:07:19,155 --> 00:07:21,920 You were so drunk last night, you don't remember sending them. 182 00:07:21,922 --> 00:07:24,119 You want to solve this mystery, call your credit card company. 183 00:07:24,121 --> 00:07:25,759 Would you just call the florist for me? 184 00:07:25,761 --> 00:07:28,054 Milt: Hey, hey! 185 00:07:28,056 --> 00:07:30,828 So, I hear you asked for my help. 186 00:07:32,829 --> 00:07:34,658 (laughs) 187 00:07:34,660 --> 00:07:38,128 Now, here's a gentleman that Guziewicz arrested in 2010 188 00:07:38,130 --> 00:07:40,832 for a string of fires at abortion clinics. 189 00:07:40,834 --> 00:07:41,968 Listen, some guy 190 00:07:41,970 --> 00:07:44,135 going around lighting abortion clinics on fire 191 00:07:44,137 --> 00:07:47,469 isn't gonna retaliate against a police officer. 192 00:07:47,471 --> 00:07:49,334 A congressman? Yeah. A judge? Maybe. 193 00:07:49,336 --> 00:07:50,542 A cop? 194 00:07:50,544 --> 00:07:52,206 No way. 195 00:07:52,208 --> 00:07:54,374 (groans) 196 00:07:58,110 --> 00:08:00,412 You had quite the night last night, huh? 197 00:08:00,414 --> 00:08:02,578 It's called a bachelor party. 198 00:08:02,580 --> 00:08:04,344 It's what you do. 199 00:08:04,346 --> 00:08:05,344 Uh-huh. 200 00:08:08,355 --> 00:08:09,721 What the hell was that? 201 00:08:09,723 --> 00:08:11,584 Nothing. 202 00:08:11,586 --> 00:08:15,359 Oh. This guy lit his ex-wife's trailer on fire. 203 00:08:15,361 --> 00:08:17,359 Did he use a Molotov cocktail? 204 00:08:17,361 --> 00:08:19,790 'Cause arsonists tend to use the same methods. 205 00:08:19,792 --> 00:08:21,629 No, a model rocket igniter. 206 00:08:21,631 --> 00:08:24,660 So, unlikely. 207 00:08:27,598 --> 00:08:30,131 Was it because it was a bachelor party? 208 00:08:30,133 --> 00:08:32,506 Why are you in Battle Creek? 209 00:08:36,441 --> 00:08:39,069 You're very in touch with your anger. 210 00:08:39,071 --> 00:08:40,835 You love your anger. 211 00:08:40,837 --> 00:08:43,440 You have no trouble expressing any negative emotion. 212 00:08:43,442 --> 00:08:45,039 But romance... 213 00:08:45,041 --> 00:08:48,636 romance, you're, uh, you're... 214 00:08:48,638 --> 00:08:51,401 you're running from your feelings, Russ. 215 00:08:54,379 --> 00:08:56,873 Love is the highest expression of the human soul. 216 00:08:56,875 --> 00:08:58,610 Oh, my God. Did you just say that? 217 00:08:58,612 --> 00:08:59,936 Actually, I was just quoting 218 00:08:59,961 --> 00:09:00,977 - the Panchen Lama. - Oh. 219 00:09:00,979 --> 00:09:03,281 - Did you have him for dinner last night? - God, no. 220 00:09:03,283 --> 00:09:04,521 He's been dead since the 17th century. 221 00:09:04,523 --> 00:09:06,218 (chuckles) 222 00:09:07,788 --> 00:09:09,754 No, here we go. Wait a second. 223 00:09:09,756 --> 00:09:11,794 Michael James Rossi. Run a check. 224 00:09:11,796 --> 00:09:13,794 Guziewicz arrested him 12 years ago 225 00:09:13,796 --> 00:09:15,593 for murdering his business partner. 226 00:09:15,595 --> 00:09:17,928 They had a restaurant together... Money laundering operation. 227 00:09:17,930 --> 00:09:19,833 Rossi suspected him 228 00:09:19,835 --> 00:09:23,537 of skimming the cash, so he knocked him unconscious, 229 00:09:23,539 --> 00:09:25,137 burned their restaurant down with a Molotov cocktail 230 00:09:25,139 --> 00:09:26,505 with him still inside. 231 00:09:26,507 --> 00:09:28,209 Well, this guy was just paroled last week. 232 00:09:28,211 --> 00:09:30,576 And then missed his check in last night. 233 00:09:30,578 --> 00:09:32,113 I'm gonna pull a list of his known associates. 234 00:09:32,115 --> 00:09:34,417 Oh, the blessings of the Lama... 235 00:09:34,419 --> 00:09:37,121 what's his name are upon us. 236 00:09:37,523 --> 00:09:39,258 Yo! 237 00:09:39,660 --> 00:09:41,589 Vito Rossi. 238 00:09:42,291 --> 00:09:44,393 Your cousin Mike... tall, dark hair, likes to burn people? 239 00:09:44,395 --> 00:09:45,625 He skipped parole. Is he here? 240 00:09:45,627 --> 00:09:47,667 No. 241 00:09:47,669 --> 00:09:50,064 And you know how I know? 'Cause I'm not dead yet. 242 00:09:50,066 --> 00:09:52,198 Why do you think I'm putting the bars on the window? 243 00:09:52,200 --> 00:09:53,967 You testified against him 12 years ago. 244 00:09:53,969 --> 00:09:55,134 What, he still holds a grudge? 245 00:09:55,136 --> 00:09:56,838 Mike's not the forgive-and-forget type. 246 00:09:56,840 --> 00:09:58,069 You know he's been out a week, 247 00:09:58,071 --> 00:09:59,501 and-and they just called to tell me? 248 00:09:59,503 --> 00:10:01,804 If I live, I'm writing a letter to the mayor. 249 00:10:01,806 --> 00:10:03,540 Governor would be more appropriate. 250 00:10:04,478 --> 00:10:05,811 Any idea where 251 00:10:05,813 --> 00:10:07,739 he spent last night? 252 00:10:07,741 --> 00:10:09,812 What do I get if I tell you? 253 00:10:09,814 --> 00:10:11,517 - You get to live. - Protection. 254 00:10:11,519 --> 00:10:13,453 No, we don't need to. He wants to tell us. 255 00:10:13,455 --> 00:10:15,453 No, I want to help him. FBI has the manpower. 256 00:10:15,455 --> 00:10:18,023 FBI... now you're talking. 257 00:10:18,025 --> 00:10:20,128 No. Now you're talking. 258 00:10:20,130 --> 00:10:21,393 Where is he? 259 00:10:21,395 --> 00:10:23,098 I-If I had to guess, 260 00:10:23,100 --> 00:10:24,804 I'd-I'd say he's with that shorty he had. 261 00:10:24,806 --> 00:10:27,004 Uh... Tina. 262 00:10:28,439 --> 00:10:30,110 None of your exes seem particularly hostile, 263 00:10:30,112 --> 00:10:32,541 just kind of... perplexed. 264 00:10:32,543 --> 00:10:34,580 Man: We'd been dating 265 00:10:34,582 --> 00:10:37,347 a couple months and, uh, we were supposed to go camping. 266 00:10:37,349 --> 00:10:39,547 And she called and said she couldn't make it. 267 00:10:39,549 --> 00:10:41,419 - (chuckles) - That was it. 268 00:10:41,421 --> 00:10:44,325 She stopped returning my calls after that. 269 00:10:44,327 --> 00:10:46,662 No, she cut it off. Just like it wasn't personal. 270 00:10:46,664 --> 00:10:48,998 Just like she had an appointment she couldn't make. 271 00:10:49,000 --> 00:10:50,695 (scoffs softly) 272 00:10:56,242 --> 00:10:57,841 Well, I'm sure I had my reasons. 273 00:10:57,843 --> 00:10:59,040 Funkhauser: There was one guy 274 00:10:59,042 --> 00:11:01,176 I interviewed who stood out. 275 00:11:01,178 --> 00:11:02,744 Your neighbor, Steven Hanson. 276 00:11:02,746 --> 00:11:04,312 Steven: Our breakup? 277 00:11:04,314 --> 00:11:06,512 Why are you asking me about that? 278 00:11:06,514 --> 00:11:07,721 I thought you guys had me down here 279 00:11:07,723 --> 00:11:09,185 so I could tell you what I saw this morning... 280 00:11:09,187 --> 00:11:11,385 Suspicious vehicles, that kind of thing. 281 00:11:11,387 --> 00:11:12,922 You were there? 282 00:11:12,924 --> 00:11:13,890 Yeah. 283 00:11:13,892 --> 00:11:16,363 I live right across the road. 284 00:11:16,365 --> 00:11:18,827 Why you asking me questions like you think I did something wrong? 285 00:11:18,829 --> 00:11:20,394 I called 911. 286 00:11:20,396 --> 00:11:21,531 I would never hurt Kim. 287 00:11:21,533 --> 00:11:23,571 Did you confirm that he called 911? 288 00:11:23,573 --> 00:11:24,972 Yes. 289 00:11:24,974 --> 00:11:26,636 If he wanted me dead, he wouldn't call 911. 290 00:11:27,808 --> 00:11:29,679 There is one more guy who could be good for this. 291 00:11:29,681 --> 00:11:31,184 Your contractor, Joe Meyers. 292 00:11:31,186 --> 00:11:33,319 You dated your contractor? 293 00:11:33,321 --> 00:11:35,886 He moved in while he renovated my front entrance. 294 00:11:38,592 --> 00:11:40,855 No, that isn't a euphemism. 295 00:11:40,857 --> 00:11:43,128 Why did he stand out? 296 00:11:43,130 --> 00:11:44,392 Kim's a great lady. 297 00:11:44,394 --> 00:11:45,762 She's really down-to-earth and funny. 298 00:11:45,764 --> 00:11:47,067 She's a terrific cook. 299 00:11:47,069 --> 00:11:49,138 You know, we're-we're talking to people 300 00:11:49,140 --> 00:11:51,674 because there was a fire at her house last night. 301 00:11:53,204 --> 00:11:54,570 A fire. 302 00:11:54,572 --> 00:11:55,642 That's awful. 303 00:11:55,644 --> 00:11:56,611 I'm sorry. 304 00:11:56,613 --> 00:11:59,044 Font: Soon as I mention the fire, 305 00:11:59,046 --> 00:12:00,516 he starts speaking 306 00:12:00,518 --> 00:12:01,581 in two-word sentences, 307 00:12:01,583 --> 00:12:03,253 like he doesn't want to say too much 308 00:12:03,255 --> 00:12:04,357 or give too much away. 309 00:12:04,359 --> 00:12:05,955 Does he have an alibi for last night? 310 00:12:05,957 --> 00:12:07,186 He was pulling an all-nighter 311 00:12:07,188 --> 00:12:08,321 renovating a house. 312 00:12:08,323 --> 00:12:09,984 A drywall guy named Fred was working with him. 313 00:12:09,986 --> 00:12:11,320 I assume you've called Fred. 314 00:12:11,322 --> 00:12:13,161 Think I'll go see him in person. 315 00:12:13,163 --> 00:12:14,257 Yeah, he was with me all night. 316 00:12:14,259 --> 00:12:15,730 - All night? - Yeah. 317 00:12:15,732 --> 00:12:17,698 We had to work straight through to finish the drywall 318 00:12:17,700 --> 00:12:19,896 'cause the painters were showing up at 7:00 a.m. 319 00:12:19,898 --> 00:12:21,464 - Just made it, too. - You remember him leaving 320 00:12:21,466 --> 00:12:22,631 at any point during the evening? 321 00:12:22,633 --> 00:12:24,430 Maybe he went out to grab some food or something. 322 00:12:24,432 --> 00:12:25,765 Nah, he was with me all night. 323 00:12:25,767 --> 00:12:27,932 (phone ringing) 324 00:12:29,606 --> 00:12:31,236 Mind if I take this? My wife. 325 00:12:31,238 --> 00:12:32,476 Go ahead. 326 00:12:32,478 --> 00:12:34,374 Hey, sugar. 327 00:12:34,376 --> 00:12:35,543 Huh? 328 00:12:38,523 --> 00:12:39,722 How's he doing? 329 00:12:39,724 --> 00:12:41,587 Is he good? 330 00:12:41,589 --> 00:12:42,892 Right. 331 00:12:54,777 --> 00:12:57,343 Hey! Is this the drywall you were replacing? 332 00:12:57,345 --> 00:12:59,278 Uh, let me call you back. Say what? 333 00:12:59,280 --> 00:13:01,479 - Is this the drywall you were replacing? - Yeah. 334 00:13:01,481 --> 00:13:02,479 Looks like it's burned. 335 00:13:02,481 --> 00:13:04,046 Yeah. 336 00:13:04,048 --> 00:13:05,246 That's why they hired us to renovate. 337 00:13:05,248 --> 00:13:08,452 Half the place burned down about a month ago. 338 00:13:12,581 --> 00:13:15,714 Font: We think Joe is burning down houses to generate income. 339 00:13:15,716 --> 00:13:17,615 You think that he burned my house down 340 00:13:17,617 --> 00:13:19,119 so that I would hire him again? 341 00:13:19,121 --> 00:13:21,958 Well, you were happy with his services 342 00:13:21,960 --> 00:13:23,726 the first time, apparently. 343 00:13:24,760 --> 00:13:26,190 Ooh. 344 00:13:26,192 --> 00:13:27,432 It's all right. 345 00:13:27,434 --> 00:13:30,233 I appreciate the difficulty 346 00:13:30,235 --> 00:13:32,537 of investigating your boss's life. 347 00:13:32,539 --> 00:13:34,672 You don't need to be here to run this investigation; 348 00:13:34,674 --> 00:13:36,168 all you need is a cell phone. 349 00:13:36,170 --> 00:13:37,504 Why don't we take you to a safe house? 350 00:13:37,506 --> 00:13:38,544 You can have a shower, 351 00:13:38,546 --> 00:13:40,512 - get some sleep... - No, no, no. 352 00:13:40,514 --> 00:13:41,640 I-I want to be here. 353 00:13:41,642 --> 00:13:44,446 So, if your theory is correct, 354 00:13:44,448 --> 00:13:46,477 then the fire at the house that you just saw, 355 00:13:46,479 --> 00:13:48,149 that should have been caused by arson, also. 356 00:13:48,151 --> 00:13:49,380 No investigation was done. 357 00:13:49,382 --> 00:13:50,579 They're opening one now, 358 00:13:50,581 --> 00:13:52,747 going over insurance photos for any evidence of foul play. 359 00:13:52,749 --> 00:13:55,249 If Joe's making his living burning and rebuilding, 360 00:13:55,251 --> 00:13:57,120 then he didn't just do the two of us. 361 00:13:57,122 --> 00:14:00,382 Follow up on the houses that he's currently working on 362 00:14:00,384 --> 00:14:03,684 and get some unis to keep an eye on his past renos 363 00:14:03,686 --> 00:14:06,383 till we either rule him out or arrest him. 364 00:14:06,385 --> 00:14:08,455 I haven't seen Mike Rossi 365 00:14:08,457 --> 00:14:10,560 since he got busted for arson and murder. 366 00:14:10,562 --> 00:14:12,624 He's a jerk and a creep. 367 00:14:12,626 --> 00:14:14,024 And the love of your life. 368 00:14:14,026 --> 00:14:15,264 He used to be my boyfriend. 369 00:14:15,266 --> 00:14:17,400 He also used to pick me up by the hair 370 00:14:17,402 --> 00:14:18,567 and throw me around. 371 00:14:18,569 --> 00:14:20,831 He was scary. 372 00:14:20,833 --> 00:14:23,366 So why did you go out with him? 373 00:14:23,368 --> 00:14:24,638 He could be Prince Charming, too. 374 00:14:24,640 --> 00:14:26,606 One time, he sent me roses. 375 00:14:26,608 --> 00:14:29,110 Wow, one time. 376 00:14:29,112 --> 00:14:31,374 You know that saying about fish oil? 377 00:14:31,376 --> 00:14:33,412 Yeah, I don't believe that I do, no. 378 00:14:33,414 --> 00:14:36,147 "You get fish oil on your skin, 379 00:14:36,149 --> 00:14:38,010 and you can never... something." 380 00:14:38,012 --> 00:14:39,315 My dad used to say it. 381 00:14:39,317 --> 00:14:40,682 Anyway, that's what Mike was like. 382 00:14:40,684 --> 00:14:43,113 Once he gets under your skin, you could never get him out. 383 00:14:43,115 --> 00:14:44,352 Milt: So he got under your skin, 384 00:14:44,354 --> 00:14:46,919 but after he got out of prison, after 12 years, 385 00:14:46,921 --> 00:14:48,719 you didn't want to see him even a little bit? 386 00:14:48,921 --> 00:14:50,423 Maybe have coffee with him or something? 387 00:14:50,425 --> 00:14:51,791 Tina: I told you, no. 388 00:14:51,793 --> 00:14:54,959 Russ: So if you weren't having coffee with him, 389 00:14:54,961 --> 00:14:56,760 then who was he "having coffee" with? 390 00:14:56,762 --> 00:14:59,065 Who are his friends? Who are his enemies? 391 00:14:59,067 --> 00:15:00,465 I've got no idea. 392 00:15:00,467 --> 00:15:01,569 (baby fussing) 393 00:15:01,571 --> 00:15:02,864 You know, Tina, your baby's adorable, 394 00:15:02,866 --> 00:15:04,935 but appears to be a lot younger than 12. 395 00:15:04,937 --> 00:15:08,175 Does Rossi know you had a kid with another guy? 396 00:15:08,377 --> 00:15:10,143 I wrote to him. 397 00:15:10,145 --> 00:15:12,176 Didn't want him to find out from somebody else. 398 00:15:12,178 --> 00:15:14,847 And how did he take that news? 399 00:15:15,713 --> 00:15:18,047 He was happy for me. 400 00:15:19,888 --> 00:15:21,349 Please don't tell me you believe that. 401 00:15:21,351 --> 00:15:23,418 I want to believe it. 402 00:15:23,420 --> 00:15:24,416 And I know 403 00:15:24,418 --> 00:15:25,847 you want to believe it, too. 404 00:15:25,849 --> 00:15:27,686 Russ: Tina... 405 00:15:27,688 --> 00:15:29,421 who's the baby's father? 406 00:15:29,423 --> 00:15:33,221 Rossi's gonna go after him, too. 407 00:15:36,222 --> 00:15:38,389 (phone ringing) 408 00:15:39,999 --> 00:15:41,829 Yeah, Detective Agnew. 409 00:15:41,831 --> 00:15:43,029 I called the florist. 410 00:15:43,031 --> 00:15:44,764 They refused to say who sent Holly the flowers. 411 00:15:44,766 --> 00:15:45,997 Client confidentiality. 412 00:15:45,999 --> 00:15:47,333 Who knew they cared so much? 413 00:15:47,335 --> 00:15:50,100 Did you check your credit card records? 414 00:15:50,102 --> 00:15:53,108 Uh, there was... there was, uh, no purchase... 415 00:15:53,110 --> 00:15:54,508 Aha. 416 00:15:54,510 --> 00:15:55,580 What? I'm just saying 417 00:15:55,582 --> 00:15:56,906 that there was no purchase... 418 00:15:56,908 --> 00:15:59,114 But you checked, because you knew that there might be. 419 00:15:59,116 --> 00:16:01,114 You want to solve this mystery, Russ? 420 00:16:01,116 --> 00:16:02,483 Call tomorrow. 421 00:16:02,485 --> 00:16:04,516 Sometimes it takes a day for the charges to show. 422 00:16:04,518 --> 00:16:06,852 Would you just pull the flower store's 423 00:16:06,854 --> 00:16:10,753 phone records and trace all calls made to them? 424 00:16:10,755 --> 00:16:13,255 Whatever. In more relevant news, I have been looking into the... 425 00:16:13,257 --> 00:16:14,423 I'll tell you later. 426 00:16:14,425 --> 00:16:16,788 Why are you investigating my son? 427 00:16:16,790 --> 00:16:20,423 I called Danny's former caseworker earlier today, 428 00:16:20,425 --> 00:16:22,054 and I asked him to please call me 429 00:16:22,056 --> 00:16:23,756 if he heard from anyone from this office. 430 00:16:23,758 --> 00:16:24,859 I just spoke with him. 431 00:16:24,861 --> 00:16:27,152 He said he spoke to a Detective Jacocks. 432 00:16:27,154 --> 00:16:29,357 I'm sorry. I know I should've told you. 433 00:16:29,359 --> 00:16:31,286 I blame Russ; I don't blame you. 434 00:16:31,288 --> 00:16:33,517 But you can stop investigating Danny. 435 00:16:33,519 --> 00:16:35,619 He moved to Florida a couple of years ago. 436 00:16:35,621 --> 00:16:37,819 He is not involved with this. 437 00:16:37,821 --> 00:16:39,091 Commander. 438 00:16:42,624 --> 00:16:44,190 His Battle Creek caseworker 439 00:16:44,192 --> 00:16:45,923 confirmed he was in Fort Lauderdale, 440 00:16:45,925 --> 00:16:47,953 but his Fort Lauderdale caseworker 441 00:16:47,955 --> 00:16:49,952 confirmed he was in Battle Creek. 442 00:16:49,954 --> 00:16:52,287 Danny has been living here 443 00:16:52,289 --> 00:16:55,220 in a halfway house for a couple months now. 444 00:16:57,093 --> 00:16:59,257 I'm going with you. 445 00:17:07,026 --> 00:17:09,824 He could never keep still, even when he was a kid. 446 00:17:09,826 --> 00:17:11,296 He was always on the move, 447 00:17:11,298 --> 00:17:14,064 he was always on top of everything. 448 00:17:15,898 --> 00:17:17,535 Did you read his charge sheet? 449 00:17:19,433 --> 00:17:21,703 We got a weird job. 450 00:17:21,705 --> 00:17:24,871 Read a printout, figure you know a person. 451 00:17:28,310 --> 00:17:29,772 I was a rookie, 452 00:17:29,774 --> 00:17:33,612 and, uh, I got called to this... 453 00:17:33,614 --> 00:17:36,245 drug killing... husband and wife both shot. 454 00:17:36,247 --> 00:17:38,182 No witnesses. 455 00:17:38,184 --> 00:17:40,888 At least, that's what they thought 456 00:17:40,890 --> 00:17:43,161 until somebody found their three-year-old boy 457 00:17:43,163 --> 00:17:44,425 hiding in a closet. 458 00:17:44,427 --> 00:17:48,199 And Commander Pritchett, he picked him up, 459 00:17:48,201 --> 00:17:51,569 handed him to me and said, "Take him." 460 00:17:53,338 --> 00:17:54,567 So I did. 461 00:17:54,569 --> 00:17:56,672 (chuckles softly) 462 00:17:56,674 --> 00:17:59,913 Things were very different for female cops back then. 463 00:17:59,915 --> 00:18:02,410 I can't imagine. 464 00:18:05,189 --> 00:18:08,417 When he was eight, he pulled a knife 465 00:18:08,419 --> 00:18:10,384 on a kid in the playground. 466 00:18:10,386 --> 00:18:13,958 By the time he was 16, things were so out of hand... 467 00:18:15,790 --> 00:18:18,923 I let them send him to juvie. 468 00:18:19,893 --> 00:18:22,426 I thought things would be better when he got out, 469 00:18:22,428 --> 00:18:23,624 but it was worse. 470 00:18:23,626 --> 00:18:24,824 He started using. 471 00:18:24,826 --> 00:18:28,062 And one night he got high and he got into a fight, 472 00:18:28,064 --> 00:18:30,596 and he ended up putting a kid in the hospital, 473 00:18:30,598 --> 00:18:32,796 and that was it. 474 00:18:32,798 --> 00:18:36,499 I said I did not want to see him until he got clean. 475 00:18:36,501 --> 00:18:37,802 He raised the ante 476 00:18:37,804 --> 00:18:41,137 and said he did not want to see me again, ever. 477 00:18:42,571 --> 00:18:45,176 I'm sorry. 478 00:18:45,178 --> 00:18:48,838 That must have been so hard for you. 479 00:18:48,840 --> 00:18:51,046 (exhales) 480 00:18:52,879 --> 00:18:55,276 Let's go. 481 00:18:57,350 --> 00:18:59,379 (men chattering) 482 00:19:03,957 --> 00:19:05,419 Danny. 483 00:19:10,627 --> 00:19:12,626 Why didn't you tell me you were back? 484 00:19:12,628 --> 00:19:14,764 She's one of your cops? 485 00:19:14,766 --> 00:19:17,438 You think you need backup to talk to me? 486 00:19:18,873 --> 00:19:20,471 That's why I didn't call you. 487 00:19:20,473 --> 00:19:24,112 She brought me because my house burned down last night. 488 00:19:24,114 --> 00:19:25,616 Our house. 489 00:19:30,920 --> 00:19:32,414 And what? 490 00:19:32,416 --> 00:19:33,717 You think I'm involved? 491 00:19:33,719 --> 00:19:37,081 No, but there are people in my office who are asking me 492 00:19:37,083 --> 00:19:38,488 where you are, and I have been 493 00:19:38,490 --> 00:19:39,688 insisting that you were in Florida. 494 00:19:39,690 --> 00:19:41,088 - Am I under arrest? - No, of course you're not. 495 00:19:41,090 --> 00:19:43,192 - Of course you're not. - Oh, but you came looking for me 496 00:19:43,194 --> 00:19:45,527 so you can ask these questions, just in case. 497 00:19:47,393 --> 00:19:49,599 Screw you. 498 00:19:56,168 --> 00:19:59,406 I need to know where you were last night 499 00:19:59,408 --> 00:20:01,005 at 4:00 a.m. 500 00:20:01,007 --> 00:20:02,372 (sighs) 501 00:20:02,374 --> 00:20:04,843 I was shooting pool with the guys. 502 00:20:04,845 --> 00:20:07,075 We were here at the house. 503 00:20:07,077 --> 00:20:10,685 Just the three of us. 504 00:20:10,687 --> 00:20:14,622 Jacocks: Guys, I'm gonna need your names and your statements. 505 00:20:28,971 --> 00:20:30,907 This is a long shot. 506 00:20:30,909 --> 00:20:32,738 Are you kidding me? She had a baby 507 00:20:32,740 --> 00:20:34,778 with this guy. 508 00:20:34,780 --> 00:20:38,144 Rossi's got to be jealous. 509 00:20:39,618 --> 00:20:42,479 You've never been jealous, have you? 510 00:20:42,481 --> 00:20:44,782 You've never been talking to your girlfriend 511 00:20:44,784 --> 00:20:46,855 and noticed her looking over your shoulder, 512 00:20:46,857 --> 00:20:48,255 staring at someone else? 513 00:20:48,257 --> 00:20:50,191 Of course you haven't. 514 00:20:50,193 --> 00:20:52,327 Everyone has. 515 00:20:52,329 --> 00:20:54,926 Have you ever even been in love? 516 00:20:54,928 --> 00:20:57,294 I mean, you say that love is the highest whatever 517 00:20:57,296 --> 00:20:59,398 of the human soul, but I don't see you 518 00:20:59,400 --> 00:21:01,503 putting yourself out there trying to meet anyone. 519 00:21:01,505 --> 00:21:04,841 What happened to you, Milt? Or don't you have a soul? 520 00:21:07,845 --> 00:21:09,083 - I think that was Rossi. - Car came 521 00:21:09,085 --> 00:21:11,018 - from behind the house. - The house is on fire! 522 00:21:13,885 --> 00:21:15,955 Special Agent Chamberlain requesting follow 523 00:21:15,957 --> 00:21:17,323 on a blue Camaro. 524 00:21:17,325 --> 00:21:18,619 (grunts) 525 00:21:18,621 --> 00:21:21,027 Anybody here?! 526 00:21:21,029 --> 00:21:22,523 (coughing) 527 00:21:27,500 --> 00:21:28,962 Check the bedrooms! 528 00:22:02,863 --> 00:22:03,893 (applause) 529 00:22:03,895 --> 00:22:05,733 Seriously? 530 00:22:11,365 --> 00:22:13,427 All right, good to go. 531 00:22:13,429 --> 00:22:14,867 (siren wailing) 532 00:22:14,869 --> 00:22:16,667 - Hey. - Hey. 533 00:22:16,669 --> 00:22:19,437 This crime has got Rossi's name all over it. 534 00:22:19,439 --> 00:22:21,205 We found shards of glass inside, 535 00:22:21,207 --> 00:22:23,710 presumably a Molotov cocktail, hence the fire. 536 00:22:23,712 --> 00:22:26,278 And the victim was found inside, beaten and unconscious. 537 00:22:26,280 --> 00:22:28,415 Well, at least we know that Danny's not involved. 538 00:22:29,888 --> 00:22:31,214 Jacocks: Danny is in Battle Creek. 539 00:22:31,216 --> 00:22:33,022 We went and we questioned him. 540 00:22:33,024 --> 00:22:35,452 Sorry I put you through that. 541 00:22:35,454 --> 00:22:38,354 You did what you had to do. 542 00:22:38,656 --> 00:22:40,790 Milt: Good news. 543 00:22:40,792 --> 00:22:42,958 They found the blue Camaro. 544 00:22:46,300 --> 00:22:47,826 You see any footprints? 545 00:22:47,828 --> 00:22:49,762 Hard to find a print in the pavement, Milt, 546 00:22:49,764 --> 00:22:51,434 but be my guest. 547 00:22:56,707 --> 00:22:58,537 You know, I've revised my opinion 548 00:22:58,539 --> 00:23:00,274 about your behavior at Funkhauser's party. 549 00:23:00,276 --> 00:23:01,746 Oh, yeah? 550 00:23:01,748 --> 00:23:04,915 Because my opinion of you has remained surprisingly stable. 551 00:23:04,917 --> 00:23:07,084 You are a romantic, Russ Agnew. 552 00:23:07,086 --> 00:23:08,516 You didn't get drunk at that party 553 00:23:08,518 --> 00:23:10,082 because you were running from romance. 554 00:23:10,084 --> 00:23:11,387 You got drunk at that party 555 00:23:11,389 --> 00:23:12,785 because you were running to romance. 556 00:23:12,787 --> 00:23:14,521 Why don't you just save this... 557 00:23:14,523 --> 00:23:16,886 Ah-ah, you got your chance to analyze me, 558 00:23:16,888 --> 00:23:18,357 now it's my turn to analyze you. 559 00:23:18,359 --> 00:23:20,156 You like Holly. 560 00:23:20,158 --> 00:23:22,090 You wanted to tell her how you feel, 561 00:23:22,092 --> 00:23:25,654 but you didn't have the nerve to do it... sober. 562 00:23:27,760 --> 00:23:31,165 When we're done with this case, I'm gonna follow up 563 00:23:31,167 --> 00:23:33,928 on every human being who called the flower shop. 564 00:23:33,930 --> 00:23:36,528 Then I'm gonna figure out who sent the flowers. 565 00:23:36,530 --> 00:23:39,896 And then I'm gonna rub it in your face. 566 00:23:43,401 --> 00:23:45,703 I know where Rossi is. 567 00:23:45,705 --> 00:23:48,405 That's not a coincidence they both ate at Sly's. 568 00:24:08,078 --> 00:24:09,875 Sorry to interrupt. 569 00:24:09,877 --> 00:24:11,474 You're not. 570 00:24:11,476 --> 00:24:14,842 Font: We got a warrant and seized Joe's company records. 571 00:24:14,844 --> 00:24:17,617 Found another house he worked on where there was a fire. 572 00:24:17,619 --> 00:24:19,512 They're opening an arson investigation. 573 00:24:19,514 --> 00:24:22,384 That's interesting, but it's probably a coincidence. 574 00:24:22,386 --> 00:24:24,119 Russ and Milt's suspect, Rossi, 575 00:24:24,121 --> 00:24:26,085 he looks good for this. 576 00:24:26,087 --> 00:24:28,684 The evidence against Joe is really good, too. 577 00:24:28,686 --> 00:24:30,219 Let me bring him in, 578 00:24:30,221 --> 00:24:31,890 see how he does in a formal interrogation. 579 00:24:31,892 --> 00:24:33,755 Knock yourself out. 580 00:24:43,038 --> 00:24:45,172 You're wasting your time. 581 00:24:50,846 --> 00:24:52,946 Mike's not gonna show. 582 00:24:54,875 --> 00:24:57,312 I told you, I haven't seen him. 583 00:24:57,314 --> 00:24:58,879 I'm not going to. 584 00:24:58,881 --> 00:25:00,142 He's a jerk and a creep. 585 00:25:00,144 --> 00:25:01,842 Would you give it a rest? 586 00:25:01,844 --> 00:25:03,145 You're the girl who cried, 587 00:25:03,147 --> 00:25:04,680 "He's happy for me." 588 00:25:04,682 --> 00:25:06,415 - You did lie to us, Tina. - I didn't lie. 589 00:25:06,417 --> 00:25:08,112 Russ: Actually, you did... you lied twice. 590 00:25:08,114 --> 00:25:09,785 So now we have no reason to believe you, 591 00:25:09,787 --> 00:25:12,121 so just stop talking. 592 00:25:12,123 --> 00:25:16,056 We'll just sit here and wait for Mr. Wonderful to come home. 593 00:25:17,889 --> 00:25:20,096 (cell phone ringing) 594 00:25:22,834 --> 00:25:25,030 Special Agent Chamberlain. 595 00:25:25,863 --> 00:25:28,268 Yeah. 596 00:25:29,766 --> 00:25:32,665 Thank you. 597 00:25:32,667 --> 00:25:35,199 That was the agent that I detailed 598 00:25:35,201 --> 00:25:36,598 outside to Rossi's cousin Vito. 599 00:25:36,600 --> 00:25:37,966 He said there's a truck creating a disturbance 600 00:25:37,968 --> 00:25:39,438 - in front of the house. - Okay. 601 00:25:39,440 --> 00:25:42,869 Don't let her leave, and don't let her use the phone. 602 00:25:44,680 --> 00:25:47,045 Russ: Tell Guziewicz we got a 10-37 at the home 603 00:25:47,047 --> 00:25:49,547 of one of Rossi's known associates. 604 00:25:49,549 --> 00:25:50,979 Yeah, we're on our way there right now. 605 00:25:50,981 --> 00:25:52,713 Jacocks, whatever happened to the phone records 606 00:25:52,715 --> 00:25:53,912 from the flower shop? 607 00:25:55,586 --> 00:25:57,248 Turns out there was a call placed 608 00:25:57,250 --> 00:25:59,753 to the florist from The Happy Trap. 609 00:25:59,755 --> 00:26:01,120 What? 610 00:26:01,122 --> 00:26:02,223 Yeah, isn't that 611 00:26:02,225 --> 00:26:04,318 where Funkhauser had his bachelor party? 612 00:26:04,320 --> 00:26:06,724 Y-Yeah. 613 00:26:06,726 --> 00:26:07,989 So... 614 00:26:07,991 --> 00:26:11,028 maybe one of Funk's friends has a crush on Holly, 615 00:26:11,030 --> 00:26:12,891 or maybe they were ordered by some stripper, 616 00:26:12,893 --> 00:26:14,659 someone who got hauled down to the station 617 00:26:14,661 --> 00:26:15,930 and Holly did a favor for. 618 00:26:15,932 --> 00:26:18,193 Ah, pretty lame theories, if you ask me. 619 00:26:18,195 --> 00:26:19,632 Or maybe someone's trying to screw with me. 620 00:26:19,634 --> 00:26:20,864 (dial tone humming) 621 00:26:20,866 --> 00:26:22,095 Hello? 622 00:26:27,039 --> 00:26:30,572 Russ, I admire the way you see things other people don't see. 623 00:26:30,574 --> 00:26:33,970 And I admire the way you see what those things represent. 624 00:26:33,972 --> 00:26:35,641 Please don't compliment me. 625 00:26:35,643 --> 00:26:38,009 Doesn't matter if it helps your case or hurts your case, 626 00:26:38,011 --> 00:26:40,975 you just follow the evidence. 627 00:26:40,977 --> 00:26:43,908 And you know the evidence on the flowers is clear. 628 00:26:45,151 --> 00:26:46,477 Yeah. 629 00:26:46,479 --> 00:26:47,980 Apparently, I s... 630 00:26:47,982 --> 00:26:49,084 I sent them. 631 00:26:49,086 --> 00:26:51,451 Yeah, and now you need to tell her. 632 00:26:51,453 --> 00:26:53,114 (scoffs) 633 00:27:06,363 --> 00:27:07,960 Milt: Officer down. 634 00:27:15,277 --> 00:27:16,909 He's breathing. 635 00:27:16,911 --> 00:27:18,910 Okay. 636 00:27:18,912 --> 00:27:20,846 One, two, go. 637 00:27:23,456 --> 00:27:25,654 (muffled groaning) 638 00:27:30,895 --> 00:27:32,494 Hey, hey, hey, hey, hey! 639 00:27:33,432 --> 00:27:35,894 Hands in the air where we can see them. 640 00:27:40,806 --> 00:27:43,939 That's quite the bag of tricks you got here, hmm? 641 00:27:45,773 --> 00:27:48,769 Duct tape. 642 00:27:48,771 --> 00:27:50,409 Ooh, a brick. 643 00:27:50,411 --> 00:27:51,745 Who carries a brick? 644 00:27:51,747 --> 00:27:54,041 One brick. 645 00:27:54,043 --> 00:27:56,449 Does this brick have sentimental value, hmm? 646 00:27:56,451 --> 00:27:58,513 That's your mother's blood-covered brick, Mike? 647 00:28:00,523 --> 00:28:02,586 This is fun. What else you got here? 648 00:28:02,588 --> 00:28:04,187 Whoa, kerosene. 649 00:28:04,189 --> 00:28:06,724 Some torn rags, some matches. 650 00:28:08,631 --> 00:28:11,165 (chuckles) 651 00:28:11,167 --> 00:28:12,533 So... 652 00:28:12,535 --> 00:28:14,301 there's no question that you're going away 653 00:28:14,303 --> 00:28:17,437 for the attempted murder of your cousin Vito, yeah? 654 00:28:17,439 --> 00:28:20,075 So what? 655 00:28:20,077 --> 00:28:22,705 Well, and since I'm pretty sure that you used 656 00:28:22,707 --> 00:28:24,409 this same bag of tricks for the fire 657 00:28:24,411 --> 00:28:26,177 this morning at Sean Markel's, 658 00:28:26,179 --> 00:28:28,448 I'll bet that's his DNA on the brick. 659 00:28:28,450 --> 00:28:30,415 Which means that you're going away for 660 00:28:30,417 --> 00:28:31,751 that attempted murder, too. 661 00:28:31,753 --> 00:28:32,878 So what? 662 00:28:32,880 --> 00:28:34,350 Oh. 663 00:28:34,352 --> 00:28:37,380 We've got the forensics report from Guziewicz's house, 664 00:28:37,382 --> 00:28:41,450 and once we match the kerosene to the glass, 665 00:28:41,452 --> 00:28:43,553 then you're going away for that fire, as well. 666 00:28:43,555 --> 00:28:45,553 For what? 667 00:28:45,555 --> 00:28:47,593 The fire. 668 00:28:47,595 --> 00:28:49,626 Last night. 669 00:28:49,628 --> 00:28:51,066 At Guziewicz's house. 670 00:28:51,068 --> 00:28:53,033 - Guza-who? - Guziewicz. 671 00:28:53,035 --> 00:28:55,801 The police detective who put you behind bars. 672 00:28:55,803 --> 00:28:58,434 Never went after him. 673 00:29:03,478 --> 00:29:05,645 Guziewicz: Rossi is a killer 674 00:29:05,647 --> 00:29:08,380 and a fire bug, but he's not my fire bug. 675 00:29:10,918 --> 00:29:13,324 Must be my contractor, Joe. 676 00:29:13,326 --> 00:29:14,758 It's not Joe. 677 00:29:14,760 --> 00:29:17,062 He's guilty of something, but not what we thought. 678 00:29:17,064 --> 00:29:19,061 About a year ago, hired his sister's kid, 679 00:29:19,063 --> 00:29:20,996 some pothead, to work for him. 680 00:29:20,998 --> 00:29:22,699 The kid did a crap job. 681 00:29:22,701 --> 00:29:25,394 His faulty wiring set three houses on fire. 682 00:29:25,396 --> 00:29:28,799 Joe's been working, at cost, to repair the houses. 683 00:29:28,801 --> 00:29:31,734 That's why he got nervous when we mentioned the fire. 684 00:29:31,736 --> 00:29:33,765 And you've confirmed this with his clients? 685 00:29:33,767 --> 00:29:35,437 They did have unusually low repair bills. 686 00:29:35,439 --> 00:29:36,838 He says he didn't say anything earlier 687 00:29:36,840 --> 00:29:38,672 because he assumed that he had caused your fire, 688 00:29:38,674 --> 00:29:40,040 and he didn't think he could afford 689 00:29:40,042 --> 00:29:42,047 to fix another house for free. 690 00:29:42,049 --> 00:29:44,647 Two crimes solved, but neither of them mine. 691 00:29:46,081 --> 00:29:48,320 Can I speak with you alone, please? 692 00:29:57,562 --> 00:29:59,095 It's not Danny. 693 00:29:59,097 --> 00:30:01,399 Danny's our main suspect now. 694 00:30:01,401 --> 00:30:02,696 We have to interrogate him, 695 00:30:02,698 --> 00:30:04,800 and we have to search his house, and we have to treat him 696 00:30:04,802 --> 00:30:07,367 like we would treat any other suspect. 697 00:30:07,369 --> 00:30:08,702 So you bring him in. 698 00:30:08,704 --> 00:30:10,773 You interrogate him. 699 00:30:10,775 --> 00:30:14,339 And when you're wrong... 700 00:30:14,341 --> 00:30:18,041 my son never speaks to me again, Russ. 701 00:30:19,874 --> 00:30:24,383 If you weren't his mother, what would be your call? 702 00:30:28,251 --> 00:30:30,416 (knock on door) 703 00:30:35,355 --> 00:30:37,593 Hey, Danny. 704 00:30:37,595 --> 00:30:39,626 What's going on, Russ? 705 00:30:39,628 --> 00:30:42,530 Sorry, man. 706 00:30:43,636 --> 00:30:47,034 It's a warrant to search your home and person. 707 00:30:47,036 --> 00:30:51,370 And I'm gonna require you to accompany me downtown. 708 00:30:53,142 --> 00:30:55,348 (sighs) 709 00:30:56,183 --> 00:30:58,045 Russ... 710 00:31:13,320 --> 00:31:17,127 Russ: You remember when you were 12 711 00:31:17,129 --> 00:31:20,294 and you got mad at your mom 712 00:31:20,296 --> 00:31:23,165 and you ran away from home? 713 00:31:23,167 --> 00:31:24,995 Remember that? 714 00:31:24,997 --> 00:31:27,098 Remember I, uh... 715 00:31:27,100 --> 00:31:30,603 I let you stay on my couch for the night? 716 00:31:30,605 --> 00:31:33,642 I remember waking up that night to this sound, 717 00:31:33,644 --> 00:31:37,242 and I went out to the living room, 718 00:31:37,244 --> 00:31:39,409 and there you were. 719 00:31:39,411 --> 00:31:42,544 You were standing, facing the wall, 720 00:31:42,546 --> 00:31:45,217 kicking it, getting madder 721 00:31:45,219 --> 00:31:47,217 and madder. 722 00:31:47,219 --> 00:31:49,089 I'm not 12 anymore. 723 00:31:49,091 --> 00:31:51,353 No, I know. 724 00:31:51,355 --> 00:31:53,424 But you still have all this rage, 725 00:31:53,426 --> 00:31:56,727 this... fury at the world 726 00:31:56,729 --> 00:31:59,862 because you think you've been screwed. 727 00:31:59,864 --> 00:32:03,429 I know what that anger can do. 728 00:32:05,569 --> 00:32:06,830 I was on the scene that day 729 00:32:06,832 --> 00:32:08,598 when you put that kid in the hospital, remember? 730 00:32:08,600 --> 00:32:10,102 He swung at me first, man. 731 00:32:10,104 --> 00:32:12,165 Yeah, maybe. 732 00:32:12,167 --> 00:32:15,237 But he stopped swinging, and you didn't. 733 00:32:15,239 --> 00:32:18,077 - Well, I wouldn't do this. - Why, 'cause you love 734 00:32:18,079 --> 00:32:20,412 your mom so much you don't call her when you're back in town? 735 00:32:20,414 --> 00:32:22,980 And first time you see her, you get pissed off at her? 736 00:32:22,982 --> 00:32:24,149 (sighs softly) 737 00:32:24,151 --> 00:32:26,350 Look at me. 738 00:32:26,352 --> 00:32:27,855 I'm trying to help you. 739 00:32:27,857 --> 00:32:30,288 I'm trying to make this as easy as I can for you, 740 00:32:30,290 --> 00:32:31,961 but to do that, I need you to confess. 741 00:32:31,963 --> 00:32:34,465 I need to know 742 00:32:34,467 --> 00:32:37,598 that there's not a monster out there 743 00:32:37,600 --> 00:32:38,964 trying to kill your mother. 744 00:32:38,966 --> 00:32:41,625 I need to know it's just a kid who made 745 00:32:41,627 --> 00:32:42,664 an angry mistake. 746 00:32:42,666 --> 00:32:45,158 I wouldn't do this. 747 00:32:45,160 --> 00:32:48,261 I don't care about her. 748 00:32:48,263 --> 00:32:51,869 I don't think about her. 749 00:32:51,871 --> 00:32:54,771 I'm just trying to live my life. 750 00:32:58,003 --> 00:33:00,167 Uh-huh. 751 00:33:03,076 --> 00:33:06,674 I know you're lying, Danny. 752 00:33:06,676 --> 00:33:10,112 'Cause I've got a mom who's not half as decent as yours, 753 00:33:10,114 --> 00:33:13,680 but I still care about what she thinks. 754 00:33:13,682 --> 00:33:15,582 So you cared. 755 00:33:15,584 --> 00:33:19,177 And you hated. 756 00:33:21,146 --> 00:33:23,152 Your alibi? 757 00:33:23,154 --> 00:33:25,015 Billy says you won 758 00:33:25,017 --> 00:33:27,348 three games in a row, but Johnny says he did. 759 00:33:27,350 --> 00:33:29,545 Johnny says you were betting ten bucks a rack. 760 00:33:29,547 --> 00:33:32,247 Billy says you were playing for fun. 761 00:33:32,249 --> 00:33:34,181 You want to get your friends to cover for you, Danny, 762 00:33:34,183 --> 00:33:35,819 you got to get your story straight. 763 00:33:35,821 --> 00:33:37,250 Man, we weren't keeping track. 764 00:33:37,252 --> 00:33:38,416 We were just drinking, man. 765 00:33:38,418 --> 00:33:40,686 Why are you lying to me?! 766 00:33:40,688 --> 00:33:43,422 Because you keep accusing me of something I didn't do! 767 00:33:45,351 --> 00:33:47,525 So you admit that you're lying. 768 00:33:50,123 --> 00:33:52,329 (yells) 769 00:33:54,267 --> 00:33:56,298 All right, I wasn't playing pool, okay?! 770 00:33:56,300 --> 00:33:57,730 Russ: You went to your mom's house. 771 00:33:57,732 --> 00:33:59,801 You didn't think the fire was gonna get that big. 772 00:33:59,803 --> 00:34:03,366 You just wanted to scare her, right? 773 00:34:14,800 --> 00:34:16,996 (sighs) 774 00:34:32,718 --> 00:34:35,316 This is where I was. 775 00:34:46,160 --> 00:34:48,735 We can check out his alibi. 776 00:34:48,937 --> 00:34:51,239 But I believe him. 777 00:34:52,041 --> 00:34:54,701 It's an address on Fullerton. 778 00:34:54,703 --> 00:34:56,869 It's a crack house. 779 00:35:01,612 --> 00:35:03,778 We're looking at-at something the wrong way, 780 00:35:03,780 --> 00:35:05,914 but what is it? 781 00:35:07,684 --> 00:35:09,515 I mean, somebody opened the window. 782 00:35:09,517 --> 00:35:11,188 Someone threw in a Molotov cocktail. 783 00:35:11,190 --> 00:35:14,154 And we know that kerosene is untraceable. 784 00:35:14,156 --> 00:35:16,424 But what about the glass? 785 00:35:18,923 --> 00:35:23,064 The material is typically used in household products. 786 00:35:23,066 --> 00:35:25,832 Uh, sold by a variety of retailers in Michigan. 787 00:35:25,834 --> 00:35:29,167 Fragments define two spheres, 788 00:35:29,169 --> 00:35:30,663 each with a curvature of five inches. 789 00:35:30,665 --> 00:35:32,439 Were-were there two Molotov cocktails? 790 00:35:32,441 --> 00:35:33,903 Why the redundancy? 791 00:35:33,905 --> 00:35:35,375 There's no reason for it. 792 00:35:35,377 --> 00:35:36,545 Look, we've been down this road. 793 00:35:36,547 --> 00:35:38,779 There are too many different types of bottles, Russ. 794 00:35:38,781 --> 00:35:40,949 (sighs) 795 00:35:49,389 --> 00:35:50,955 I'll be right back. 796 00:36:03,812 --> 00:36:05,115 Hey. 797 00:36:05,117 --> 00:36:06,452 Hi. 798 00:36:06,454 --> 00:36:08,621 So, the flowers. 799 00:36:08,623 --> 00:36:09,918 I know, I know. 800 00:36:09,920 --> 00:36:11,653 Uh, you're worried. 801 00:36:11,655 --> 00:36:13,421 E told me. 802 00:36:13,423 --> 00:36:15,093 Um, it was very sweet of you 803 00:36:15,095 --> 00:36:16,997 to worry, um... 804 00:36:18,831 --> 00:36:20,595 but I know who sent them. 805 00:36:20,597 --> 00:36:21,995 Uh-huh. 806 00:36:21,997 --> 00:36:24,832 How'd you find out? 807 00:36:24,834 --> 00:36:27,431 Uh, he called. 808 00:36:28,671 --> 00:36:30,700 He did? 809 00:36:30,702 --> 00:36:32,867 Yeah, it's the guy who runs the coffee shop 810 00:36:32,869 --> 00:36:34,171 down the street. 811 00:36:34,173 --> 00:36:36,235 I don't know. I go in there to get 812 00:36:36,237 --> 00:36:39,939 my coffee every morning, and we always chat. 813 00:36:39,941 --> 00:36:41,708 So, he... 814 00:36:41,710 --> 00:36:42,812 - So... - (exhales) 815 00:36:42,814 --> 00:36:43,917 - So... - Now you know. 816 00:36:43,919 --> 00:36:45,750 - Yeah. - I'm so happy for you. 817 00:36:45,752 --> 00:36:47,350 Oh. Okay. 818 00:36:47,352 --> 00:36:49,623 Uh, thank you. 819 00:36:49,625 --> 00:36:52,657 You told me that call came from inside the strip club. 820 00:36:52,659 --> 00:36:55,395 I made that up. I am so sorry, Russ. 821 00:36:55,397 --> 00:36:57,805 I was sure it was you. 822 00:36:57,807 --> 00:37:01,839 I figured I'd... help with the romance. 823 00:37:19,232 --> 00:37:21,238 Move over. 824 00:37:22,873 --> 00:37:25,713 What if the shattered glass wasn't a bottle or a jar? 825 00:37:25,715 --> 00:37:28,409 Or what if it wasn't a Molotov cocktail at all? 826 00:37:28,411 --> 00:37:31,850 What if this guy wasn't trying to kill Guziewicz? 827 00:37:33,884 --> 00:37:36,154 - Oh, my God. - (chuckles) 828 00:37:37,492 --> 00:37:39,761 He was trying to seduce her. 829 00:37:42,130 --> 00:37:44,223 Guziewicz: We know the fire was started 830 00:37:44,225 --> 00:37:46,430 by two oil candles like these. 831 00:37:49,000 --> 00:37:52,535 And we know that last week you ordered two of them 832 00:37:52,537 --> 00:37:55,173 from a company in Grand Rapids. 833 00:37:55,175 --> 00:37:58,869 We have a warrant to search your home. 834 00:37:58,871 --> 00:38:02,743 But we're not gonna find them because they're right here. 835 00:38:06,018 --> 00:38:07,048 (sighs) 836 00:38:07,050 --> 00:38:08,721 I know you're responsible. 837 00:38:08,723 --> 00:38:11,194 I just want to understand why. 838 00:38:15,663 --> 00:38:19,566 I wanted to do something bold and romantic. 839 00:38:19,568 --> 00:38:21,374 It was the anniversary of our first date. 840 00:38:21,376 --> 00:38:23,006 I wanted to leave some lit candles 841 00:38:23,008 --> 00:38:26,107 next to a letter that I had written you. 842 00:38:26,109 --> 00:38:29,743 They would be there waiting for you when you woke up. 843 00:38:31,577 --> 00:38:35,142 But as I was turning to leave, I guess... 844 00:38:35,144 --> 00:38:36,781 I knocked one of the candles over. 845 00:38:36,783 --> 00:38:38,580 I didn't notice until I smelled the smoke. 846 00:38:38,582 --> 00:38:40,579 Saw the wallpaper on fire. I went back. 847 00:38:40,581 --> 00:38:43,145 I tried to put it out, but I couldn't. 848 00:38:43,147 --> 00:38:45,551 I had to climb out the window just to get away. 849 00:38:45,553 --> 00:38:48,613 And as soon as I got out, I called 911. 850 00:38:51,088 --> 00:38:52,790 Kim, please. 851 00:38:52,792 --> 00:38:55,087 I just wanted to win you back. 852 00:38:55,089 --> 00:38:57,359 I never understood why we split up. 853 00:38:57,361 --> 00:39:01,328 Everything was going so good, and you just dropped me. 854 00:39:01,330 --> 00:39:04,032 And I know you don't owe me anything because of 855 00:39:04,034 --> 00:39:07,441 what I... did, but... 856 00:39:07,443 --> 00:39:10,776 can you tell me what went wrong between us? 857 00:39:10,778 --> 00:39:13,312 Nothing was wrong. 858 00:39:13,314 --> 00:39:15,317 I liked you. We had fun. 859 00:39:15,319 --> 00:39:17,516 Then why did you end it? 860 00:39:17,818 --> 00:39:19,853 Good things change. 861 00:39:20,755 --> 00:39:24,153 Become not good things. 862 00:39:24,155 --> 00:39:27,390 I like to leave while they're still good. 863 00:39:56,514 --> 00:40:00,448 I didn't want to see you again until you were clean. 864 00:40:00,450 --> 00:40:03,820 I didn't know how to help you, and it was a cop-out. 865 00:40:03,822 --> 00:40:07,220 Maybe I'm... maybe I give up on people too often. 866 00:40:07,222 --> 00:40:11,090 Maybe I'm screwed up like that, but I'm not giving up on you. 867 00:40:12,924 --> 00:40:15,457 I'm gonna keep coming by. 868 00:40:15,459 --> 00:40:17,024 Every day. 869 00:40:17,026 --> 00:40:20,662 Just to... see how you're doing. 870 00:40:20,664 --> 00:40:23,261 Let you know that somebody cares. 871 00:40:25,831 --> 00:40:27,997 See you tomorrow. 872 00:40:42,586 --> 00:40:45,222 Coffee in your office is better. 873 00:40:45,224 --> 00:40:47,917 Yeah, I know. 874 00:40:47,919 --> 00:40:50,891 You know, one of the pieces of evidence you used 875 00:40:50,893 --> 00:40:53,593 to conclude that you sent the flowers... 876 00:40:55,394 --> 00:40:57,623 was your feelings for Holly. 877 00:40:59,128 --> 00:41:01,292 (groans) 878 00:41:03,492 --> 00:41:05,561 Look, even if the flowers weren't yours, 879 00:41:05,563 --> 00:41:07,993 it doesn't mean the feelings weren't. 880 00:41:10,369 --> 00:41:12,334 And I have been in love. 881 00:41:12,336 --> 00:41:14,230 (chuckles softly) 882 00:41:14,232 --> 00:41:16,701 How many things in your life have you lied to me about? 883 00:41:16,703 --> 00:41:18,534 I'm not lying. 884 00:41:20,208 --> 00:41:22,404 But even if I was, would anything I've said 885 00:41:22,406 --> 00:41:24,275 about you and Holly be less true? 886 00:41:27,646 --> 00:41:29,580 Good night, Russ. 887 00:41:29,582 --> 00:41:32,748 Call it pride of a man... 888 00:41:32,750 --> 00:41:33,987 Good night. 889 00:41:33,989 --> 00:41:35,884 Good night. 890 00:41:35,886 --> 00:41:37,820 It don't make no difference 891 00:41:37,822 --> 00:41:40,524 If you sit or you stand 892 00:41:43,727 --> 00:41:45,491 'Cause they both end in trouble 893 00:41:45,493 --> 00:41:47,363 And start with a grin... 894 00:41:47,365 --> 00:41:49,297 Hi! Oh, you didn't have to come 895 00:41:49,299 --> 00:41:51,097 - all the way... Thank you. - I wanted to. 896 00:41:51,099 --> 00:41:52,738 - You ready? - Uh, yeah. 897 00:41:52,740 --> 00:41:53,834 All right. 898 00:41:53,836 --> 00:41:55,769 I'm really hungry. 899 00:41:55,771 --> 00:42:00,670 And do it over and over and over again 900 00:42:04,008 --> 00:42:06,278 We do it over and over 901 00:42:06,280 --> 00:42:09,045 And over again 902 00:42:10,000 --> 00:42:20,000 - Synced and corrected by VirusKiller - - www.addic7ed.com - 903 00:42:20,050 --> 00:42:24,600 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 64058

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.