All language subtitles for Bad Girls s06e05.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,807 --> 00:00:02,286 l'm innocent! 2 00:00:02,327 --> 00:00:03,760 (Shouting) 3 00:00:03,807 --> 00:00:07,083 - l'm not a murderer! - Yes, you bloody well are. 4 00:00:11,007 --> 00:00:13,475 No more doing drugs. Got it? 5 00:00:13,527 --> 00:00:15,085 (Shrieking) 6 00:00:15,647 --> 00:00:17,080 Tine! 7 00:00:17,127 --> 00:00:22,201 You're a racist. l'm sending you on a course to train the ignorance out of you. 8 00:00:22,247 --> 00:00:24,078 Take your trousers off. 9 00:00:25,767 --> 00:00:28,076 We'll tell them you're innocent. 10 00:00:28,127 --> 00:00:32,359 We'll just tell it how it was and get your appeal going. 11 00:00:32,407 --> 00:00:34,921 l'm gonna be back to show her some more! 12 00:00:35,327 --> 00:00:38,558 - What the hell's going on? - Lock the door! 13 00:00:38,607 --> 00:00:43,123 He's gonna be sectioned under the Mental Health Act for his own good. 14 00:00:43,167 --> 00:00:45,840 Stupid tart, it was one frigging call! 15 00:00:46,007 --> 00:00:49,602 She's ex-Detective lnspector Myers. Vice Squad. 16 00:00:49,647 --> 00:00:51,126 You're nicked. 17 00:01:41,767 --> 00:01:43,997 (Woman sobbing) 18 00:01:48,927 --> 00:01:51,441 Oi. Next door. 19 00:01:53,127 --> 00:01:56,563 You won't last ten minutes if you don't get a grip. 20 00:01:56,607 --> 00:02:00,964 Go in looking scared, you might as well slit your wrists now. 21 00:02:01,007 --> 00:02:03,237 (Sobbing) 22 00:02:11,647 --> 00:02:13,877 Only 12 years? 23 00:02:13,927 --> 00:02:15,997 For what you've been up to? 24 00:02:16,047 --> 00:02:18,880 My lawyers are taking my case to appeal. 25 00:02:18,927 --> 00:02:20,918 l'd lock you away till you rot. 26 00:02:20,967 --> 00:02:25,404 You can go on segregation, if you so choose, for your own safety. 27 00:02:25,447 --> 00:02:29,725 All l'm guilty of is being used by people l shouldn't have trusted. 28 00:02:29,767 --> 00:02:33,840 Save it, Buxton. Your lies didn't wash last time you were here 29 00:02:33,887 --> 00:02:36,959 and they won't come up any cleaner this time. 30 00:02:42,007 --> 00:02:44,396 (Camera clicking) 31 00:02:55,927 --> 00:02:59,522 - Why the hell is she here? - She came in the prison van. 32 00:02:59,567 --> 00:03:03,116 - Look at you. Wing Governor Myers. - l don't want you here. 33 00:03:03,167 --> 00:03:06,557 - Should l phone somone? - l know why she doesn't want me here. 34 00:03:06,607 --> 00:03:10,919 Because every day you're gonna be reminded why - your lies. 35 00:03:10,967 --> 00:03:13,037 - You're the liar. - Ma'am! 36 00:03:13,087 --> 00:03:15,681 But that's the least of your problems. 37 00:03:15,727 --> 00:03:19,356 There's a word for what you did to me. Entrapment. 38 00:03:19,407 --> 00:03:22,399 And my lawyers are gonna prove it. 39 00:03:22,447 --> 00:03:27,237 Paula, make sure you wash your hands after dealing with this filth. 40 00:03:33,567 --> 00:03:35,478 Yeah. OK. 41 00:03:36,287 --> 00:03:38,278 Keep me informed. 42 00:03:39,087 --> 00:03:42,477 Frances. That was Di. Fenner's still on medication 43 00:03:42,527 --> 00:03:44,802 but fit to return to work next week. 44 00:03:44,847 --> 00:03:46,917 l've just seen Natalie Buxton. 45 00:03:46,967 --> 00:03:50,676 l cannot believe you've agreed to her allocation. 46 00:03:52,967 --> 00:03:55,401 All the other women's facilities are full. 47 00:03:55,447 --> 00:03:58,120 So put her on a 28-day lie-down. 48 00:03:58,167 --> 00:04:01,239 - She's where we can best manage her. - On G Wing? 49 00:04:01,287 --> 00:04:05,565 They all know about her. lf they don't kill her, l'll go for her. 50 00:04:05,607 --> 00:04:07,882 Let me deal with it. 51 00:04:07,927 --> 00:04:09,076 (Laughter) 52 00:04:09,127 --> 00:04:13,040 - ''To all my friends on G Wing.'' - Who is this from? 53 00:04:13,087 --> 00:04:15,157 Janan. 54 00:04:15,207 --> 00:04:17,846 ''How can l ever thank you for my freedom? 55 00:04:17,887 --> 00:04:21,641 ''l was a stranger and you risked your lives for me. 56 00:04:21,687 --> 00:04:25,282 ''May your God reward you and always bring you hope.'' 57 00:04:25,327 --> 00:04:29,286 Aah. lt pure melts my heart, man! 58 00:04:29,327 --> 00:04:32,125 Thought's there. Didn't have to write. 59 00:04:32,167 --> 00:04:34,397 Maybe l'll write back and tell her 60 00:04:34,447 --> 00:04:38,281 if she can't think of nothing, say it with chocolates. 61 00:04:38,327 --> 00:04:40,841 Great to know someone got out alive. 62 00:04:40,887 --> 00:04:44,766 Something to cheer Tina up with down the hospital. 63 00:04:44,807 --> 00:04:47,002 Friggin' what? 64 00:04:49,687 --> 00:04:52,440 You've gotta be joking! 65 00:04:52,487 --> 00:04:56,526 Mind your business. You should be pleased she's off the streets. 66 00:04:56,567 --> 00:04:59,639 Unless the judges are stupid enough to let her out on appeal. 67 00:04:59,687 --> 00:05:01,678 (Paula) This way. Thank you. 68 00:05:01,727 --> 00:05:05,402 - We're not having a nonce here. - MacKenzie, get back! 69 00:05:05,447 --> 00:05:08,439 She should get back - down the sewer she crawled out of. 70 00:05:08,487 --> 00:05:11,126 - Yeah, sick bitch! - Who is this whore? 71 00:05:11,167 --> 00:05:15,240 Her ''language school'' turned out to be a sex-slave racket. 72 00:05:15,287 --> 00:05:19,758 - Ask her who paid for her clothes. - Girls as young as 12. 73 00:05:19,807 --> 00:05:22,958 - Me want a piece of this. - l said get back. Now! 74 00:05:23,007 --> 00:05:27,080 You tell us we have to breathe the same air as this lowlife? 75 00:05:27,127 --> 00:05:29,083 Shut it, Cake! 76 00:05:29,127 --> 00:05:32,517 - Nonce! - Nonce! Nonce! 77 00:05:32,567 --> 00:05:36,845 (All chanting) Nonce! Nonce! Nonce! Nonce! Nonce! 78 00:05:36,887 --> 00:05:38,878 (Banging) 79 00:05:39,527 --> 00:05:41,006 (Chanting continues) 80 00:05:49,247 --> 00:05:51,966 Enough! That's enough! 81 00:05:52,007 --> 00:05:54,043 (Silence) 82 00:05:54,087 --> 00:05:57,477 Anybody using that word again will be on report. 83 00:05:57,527 --> 00:05:59,324 That's what she is. 84 00:05:59,367 --> 00:06:05,556 Behaving like a lynch mob is not the way to seize the moral high ground. 85 00:06:05,607 --> 00:06:07,438 Take her to the dorm. 86 00:06:07,487 --> 00:06:10,877 - (Al) You're joking! - You're putting her in with youngsters? 87 00:06:10,927 --> 00:06:14,806 You think they'll be at risk from her? Three against one? 88 00:06:14,847 --> 00:06:19,967 lf you had kids, you would never let them share a bedroom with her. Never! 89 00:06:21,967 --> 00:06:25,437 Prostitution. Murder. 90 00:06:25,487 --> 00:06:29,366 Fraud. Theft. Grievous bodily harm. 91 00:06:30,527 --> 00:06:34,406 What parent would let their kids near any of you? 92 00:06:34,447 --> 00:06:38,201 You sound like a right bunch of scum, don't you? 93 00:06:39,447 --> 00:06:44,601 You can't complain they got it wrong, though, missed all your good points. 94 00:06:44,647 --> 00:06:48,162 They can tell all that matters from knowing your crime. 95 00:06:48,207 --> 00:06:51,882 Just like you can tell about Natalie Buxton. 96 00:06:54,967 --> 00:06:57,197 Food for thought? 97 00:06:58,407 --> 00:07:02,036 - (Tutting) - (Muttering) 98 00:07:03,087 --> 00:07:07,399 Make your bed up and then you can have your reception phone call. 99 00:07:07,447 --> 00:07:09,119 No need, thanks. 100 00:07:12,647 --> 00:07:15,719 The Vulnerable Prisoner's Unit is available. 101 00:07:15,767 --> 00:07:18,679 lt's been offered. She's declined it, sir. 102 00:07:18,727 --> 00:07:23,517 Consider it seriously. lt might be difficult to guarantee your safety. 103 00:07:23,567 --> 00:07:27,355 l appreciate the offer, but the only reason there might be a problem 104 00:07:27,407 --> 00:07:30,763 is if Miss Myers continues to spread malicious lies about me. 105 00:07:30,807 --> 00:07:33,446 lf there is any trouble, you won't have a choice. 106 00:07:33,487 --> 00:07:37,958 Rule 43 allows me to force you into segregation. lf needs be, l will. 107 00:07:38,007 --> 00:07:42,080 - Are we clear? - l am. 108 00:07:59,327 --> 00:08:02,205 - All right, Tine? - Had your stitches out? 109 00:08:02,247 --> 00:08:04,841 Look at the state of it. 110 00:08:05,967 --> 00:08:10,199 - Your young skin - clear up in no time. - No time, love. 111 00:08:10,247 --> 00:08:13,000 Here. lt's from Janan. 112 00:08:13,047 --> 00:08:15,800 - Thank you letter. - Yeah? 113 00:08:15,847 --> 00:08:18,042 Well, you can keep it. 114 00:08:18,087 --> 00:08:21,841 lt's cos of her l've got this. And these! 115 00:08:21,887 --> 00:08:26,119 lt ain't fair blaming Janan. She didn't ask you to be up there. 116 00:08:26,167 --> 00:08:29,477 lt was lucky all you got was a sprain, height you fell from. 117 00:08:29,527 --> 00:08:33,202 Lucky? l've been getting nightmares, an' all. 118 00:08:33,247 --> 00:08:36,523 Me hair's coming out in clumps with the fright. 119 00:08:36,567 --> 00:08:39,684 l expect you'll find it's the peroxide at the root of that. 120 00:08:39,727 --> 00:08:41,285 Yeah. 121 00:08:41,327 --> 00:08:43,636 Well, it ain't funny. 122 00:08:43,687 --> 00:08:46,360 Cos l feel like shit. 123 00:08:46,407 --> 00:08:48,557 And l look like shit, an' all! 124 00:08:48,607 --> 00:08:53,397 - Oh, that's rubbish. - Don't be daft. Here, sit back down. 125 00:08:53,447 --> 00:08:56,598 Ju, remember when Tine first come here? 126 00:08:56,647 --> 00:08:59,286 She had lovely dark hair, didn't she? 127 00:08:59,327 --> 00:09:01,522 The daft tart dyed it our colour. 128 00:09:01,567 --> 00:09:05,879 l would have killed to have hair like yours used to be. 129 00:09:05,927 --> 00:09:08,282 - Yeah? - Yeah! 130 00:09:08,327 --> 00:09:12,798 You get that lot chopped off, go back to your natural colour 131 00:09:12,847 --> 00:09:17,523 and you don't go anywhere near a bottle of bleach until you have to. 132 00:09:17,567 --> 00:09:21,401 - Go on, have a read. - Yeah. We'll see you in a bit. 133 00:09:21,447 --> 00:09:23,438 Later. 134 00:09:31,847 --> 00:09:34,680 We can find Milly, l know we can. 135 00:09:34,727 --> 00:09:39,721 Don't be ridiculous. She disappeared in Canada, not the lsle of Wight. 136 00:09:39,767 --> 00:09:43,840 Myers is an ex-copper, she knows about finding people. 137 00:09:43,887 --> 00:09:48,165 Leave it, Selena. Look, it's pie in the sky. 138 00:09:48,207 --> 00:09:52,246 lf you want to pretend you don't want Milly back, fine. 139 00:09:52,287 --> 00:09:56,166 Bloody hell. Just ignore what l'm saying, why don't you? 140 00:09:56,207 --> 00:09:58,198 (Radio crackling) 141 00:10:01,567 --> 00:10:05,082 This shithole's a thousand times worse than you imagined 142 00:10:05,127 --> 00:10:08,676 when you took the blame for your dad's death, isn't it? 143 00:10:08,727 --> 00:10:11,036 l can handle it. 144 00:10:11,087 --> 00:10:15,444 Please. Just say you want me to go. 145 00:10:16,847 --> 00:10:21,602 l don't want you to force my 14-year-old sister to give up her life in Canada 146 00:10:21,647 --> 00:10:25,720 and risk being sent to prison here, got it? 147 00:10:25,767 --> 00:10:27,883 You know me well enough to know 148 00:10:27,927 --> 00:10:31,761 l'm not gonna force Milly into doing anything she doesn't want to do. 149 00:10:31,807 --> 00:10:34,275 l wish l did. 150 00:10:36,447 --> 00:10:39,757 Sorry, Kris. l'm doing this for the both of us. 151 00:10:41,847 --> 00:10:44,077 You just can't admit it. 152 00:10:54,367 --> 00:10:56,961 You promised me gin. 153 00:10:57,007 --> 00:10:59,521 l know you're no longer running the show 154 00:10:59,567 --> 00:11:02,240 but one bottle can't be beyond you. 155 00:11:02,287 --> 00:11:07,407 - lt's harder than l thought. - Try cold turkey and drying out. 156 00:11:07,447 --> 00:11:11,281 How about resurrecting our career as master brewers? 157 00:11:11,327 --> 00:11:14,763 l don't want to brew it, l want to drink it. 158 00:11:14,807 --> 00:11:18,720 lf we brew it, you won't have to whistle for it. 159 00:11:18,767 --> 00:11:22,282 There's a garden full of wasted potential out there. 160 00:11:22,327 --> 00:11:25,603 They won't let us anywhere near their garden. 161 00:11:29,087 --> 00:11:32,079 - God! - Ohh... 162 00:11:32,127 --> 00:11:36,518 That's what friends are for - to help one conquer one's enemies. 163 00:11:36,567 --> 00:11:40,321 Any friends that we've got have joined our enemies. 164 00:11:40,367 --> 00:11:44,360 Well, we'll just have to make new overtures. 165 00:11:51,847 --> 00:11:55,601 Just because she works in the garden doesn't mean she'll work for us. 166 00:11:55,647 --> 00:11:59,322 No. We'd have to offer her a share of the profits. 167 00:11:59,367 --> 00:12:03,997 But l don't doubt cooperation from the servery would ensue. 168 00:12:04,047 --> 00:12:06,925 Right, well, off you go, then. 169 00:12:06,967 --> 00:12:12,041 l can't negotiate a private business arrangement in the midst of that mob. 170 00:12:12,087 --> 00:12:16,444 - l'll call her over here, then. - Get a grip. 171 00:12:16,487 --> 00:12:18,557 l'll tell you when. 172 00:12:18,607 --> 00:12:22,395 - Right, then... - Just enough to make the point, OK? 173 00:12:22,447 --> 00:12:24,881 - Then we want her down the block. - And out. 174 00:12:24,927 --> 00:12:27,202 - Right. - Let me come with you. 175 00:12:27,247 --> 00:12:30,842 Let me come with you, yeah, man? We'll mash it up good. 176 00:12:30,887 --> 00:12:33,162 No. This is mine. 177 00:12:39,327 --> 00:12:41,716 Need a hand? 178 00:12:44,007 --> 00:12:46,521 She should have gone on seg in the first place. 179 00:12:46,567 --> 00:12:50,162 - Stop pretending she ain't what she is. - What she is. 180 00:12:51,207 --> 00:12:52,606 Pick your feet up. 181 00:12:54,767 --> 00:12:57,281 You stupid bitch! 182 00:13:00,727 --> 00:13:02,718 (Yelps) 183 00:13:02,767 --> 00:13:07,158 My frigging ribs! You've cracked them. 184 00:13:07,207 --> 00:13:10,483 lf l had, you'd know about it. 185 00:13:12,007 --> 00:13:14,805 Look at you. Clean yourself up. 186 00:13:15,767 --> 00:13:18,679 Don't want your mates seeing you like that. 187 00:13:18,727 --> 00:13:22,515 Tell 'em they're mad to believe that lying bitch, Myers. 188 00:13:22,567 --> 00:13:25,923 After the way she's conned everyone in here. 189 00:13:25,967 --> 00:13:30,358 She knew l was innocent. She knew l had nothing to do with it. 190 00:13:30,407 --> 00:13:34,320 She just used me to get at Paul, my so-called partner. 191 00:13:34,367 --> 00:13:37,120 lt was him the police wanted, not me. 192 00:13:37,167 --> 00:13:41,957 But she couldn't resist bagging the two of us for the price of one. 193 00:13:46,327 --> 00:13:50,002 - Are you listening to me, Al? - Aye. 194 00:14:00,287 --> 00:14:04,599 Look... Please, Al. Don't you see? 195 00:14:04,647 --> 00:14:09,960 lt's me who has to kill the nonce for what he did to those poor little girls. 196 00:14:11,967 --> 00:14:14,845 That is my whole plan. 197 00:14:14,887 --> 00:14:18,084 Because one day he's gonna be let loose. 198 00:14:18,127 --> 00:14:22,040 And his next victims won't have even been born yet. 199 00:14:40,967 --> 00:14:44,198 - Can you hear anything, Ju? - Nothing. 200 00:14:47,007 --> 00:14:49,567 - Shit, Al! - What have you done to her? 201 00:14:49,607 --> 00:14:53,885 - Looks like we've got her wrong. - What are you talking about? 202 00:14:53,927 --> 00:14:57,476 - She's trying to say l'm innocent. - Oh, piss off! 203 00:14:57,527 --> 00:15:01,202 Now the bent ex-copper that set me up is running this place. 204 00:15:01,247 --> 00:15:03,807 lt doesn't matter. l'm gonna prove it to you all. 205 00:15:03,847 --> 00:15:07,237 Yeah, and we're gonna prove you're a dirty nonce. 206 00:15:07,287 --> 00:15:10,518 She's not a nonce. lt was her man. 207 00:15:10,567 --> 00:15:15,482 Buxton, Wing Governor wants to see you for your induction interview. 208 00:15:20,087 --> 00:15:22,760 That's enough of the porter service. 209 00:15:22,807 --> 00:15:25,526 - Out you hop. - Fuckin' 'ell. 210 00:15:25,567 --> 00:15:29,640 A sprained ankle doesn't qualify you as disabled. 211 00:15:29,687 --> 00:15:31,723 Ow. 212 00:15:35,127 --> 00:15:37,083 Eh? 213 00:15:37,127 --> 00:15:39,687 Your new cell mate, O'Kane. 214 00:15:39,727 --> 00:15:42,241 Give you a good use for those sticks. 215 00:15:52,007 --> 00:15:54,202 Mm. Very nice. 216 00:16:02,927 --> 00:16:08,445 l can't believe that Natalie's got Al wrapped round her little finger. 217 00:16:08,487 --> 00:16:12,036 l know. Did you see the way she was after Hedges? 218 00:16:12,087 --> 00:16:16,000 - He wouldn't be interested in her. - He's a bloke, ain't he? 219 00:16:16,047 --> 00:16:19,562 When it comes to them, she knows what she's doing. 220 00:16:19,607 --> 00:16:22,440 Yeah. But he's not like Fenner. 221 00:16:22,487 --> 00:16:26,366 lt's her that's in the same league as Fenner. 222 00:16:26,407 --> 00:16:29,126 Deserves the same coming to her. 223 00:16:29,927 --> 00:16:32,566 Yeah, well... 224 00:16:35,167 --> 00:16:38,716 Prison's a dangerous place, ain't it? 225 00:16:38,767 --> 00:16:42,316 Accidents happen all the time, Ju. 226 00:16:51,807 --> 00:16:54,241 Tine, come and watch some telly. 227 00:16:54,287 --> 00:16:56,755 Got a video - Harry Potter. 228 00:16:58,207 --> 00:17:02,678 Why's that nonce back? Bodybag says she's bunked up in here! 229 00:17:02,727 --> 00:17:04,877 - Leave her to us. - We'll get rid of her. 230 00:17:04,927 --> 00:17:06,645 - No worries. - No worries. 231 00:17:07,967 --> 00:17:11,084 - Better have a wash. - Yeah. 232 00:17:37,007 --> 00:17:39,282 - (Knock on door) - Come in. 233 00:17:40,647 --> 00:17:43,445 Natalie Buxton, ma'am. 234 00:17:45,127 --> 00:17:48,119 Could you wait outside, please? 235 00:17:50,807 --> 00:17:54,686 Are you really the wing governor or is it another trap? 236 00:17:54,727 --> 00:17:59,243 Let's see if you're still smiling after you've had the shit kicked out of you. 237 00:17:59,287 --> 00:18:02,723 Don't concern yourself - making friends already. 238 00:18:02,767 --> 00:18:07,557 Are you gonna tell them about running in sex slaves from Eastern Europe? 239 00:18:07,607 --> 00:18:10,599 l'll say l'm not guilty. They'll believe me. 240 00:18:10,647 --> 00:18:14,879 These aren't frightened little girls you can bully. 241 00:18:14,927 --> 00:18:19,045 Nothing happened to the girls that didn't happen back home. 242 00:18:19,087 --> 00:18:21,396 Well, that's all right, then. 243 00:18:22,407 --> 00:18:26,923 They were used to being raped. lt's endemic where they come from. 244 00:18:26,967 --> 00:18:32,121 l just gave them the opportunity to make some money out of it, and they took it. 245 00:18:32,167 --> 00:18:35,159 lt's just simple market forces, really. 246 00:18:36,047 --> 00:18:38,038 You evil bitch! 247 00:18:40,847 --> 00:18:44,157 You have just witnessed police brutality. 248 00:18:44,207 --> 00:18:47,119 - What's going on? - Miss Myers attacked me! 249 00:18:47,167 --> 00:18:49,806 - Right, you're down the block. - l say where she goes. 250 00:18:49,847 --> 00:18:52,122 Take her back to her cell for lockup. 251 00:18:56,687 --> 00:18:59,884 - What's all that about? - Don't you question me! 252 00:18:59,927 --> 00:19:02,043 Right. 253 00:19:02,087 --> 00:19:04,078 Wait. 254 00:19:05,207 --> 00:19:09,883 What happened to that drink that you've been threatening me with? 255 00:19:11,687 --> 00:19:14,645 l don't know. l thought it was your turn. 256 00:19:14,687 --> 00:19:17,281 l don't like to be in debt, so let's go. 257 00:19:17,327 --> 00:19:20,637 - l'm not off for an hour. - l say you are. Come on. 258 00:19:29,487 --> 00:19:31,478 (Door opens) 259 00:19:34,367 --> 00:19:36,483 Thank you. 260 00:19:39,647 --> 00:19:42,923 - Are you OK? - Piss off! 261 00:19:42,967 --> 00:19:46,004 Have you ever used essential oils? 262 00:19:46,047 --> 00:19:48,800 l said stick it! 263 00:19:50,287 --> 00:19:53,996 This one's really good. lt's for all skin types. 264 00:19:54,047 --> 00:19:59,121 lt's a nice little pick-me-up. We've both been feeling down. 265 00:19:59,167 --> 00:20:01,317 Don't want nothing off a nonce. 266 00:20:02,447 --> 00:20:05,166 She's all right, Tine. 267 00:20:05,207 --> 00:20:08,802 lt was her fella that done her over. He's the nonce. 268 00:20:08,847 --> 00:20:13,079 - We're still waiting for this to be proved. - Yeah, me too. 269 00:20:13,127 --> 00:20:16,199 My lawyers are working on getting the case overturned. 270 00:20:16,247 --> 00:20:19,364 Them people do anything for money, man. 271 00:20:19,407 --> 00:20:24,083 True. But if l was a nonce l'd be down the block the second they offered it to me. 272 00:20:24,127 --> 00:20:29,201 But l'm here with you, to prove l've got nothing to be ashamed of. 273 00:20:29,247 --> 00:20:32,045 What the frig have you done to your hair? 274 00:20:32,087 --> 00:20:36,046 Fancied a little change, didn't you, Tine? 275 00:20:36,087 --> 00:20:38,965 Here you are. lt's yours. 276 00:20:39,767 --> 00:20:41,803 Go on. 277 00:20:52,007 --> 00:20:55,636 lt doesn't occur to Buxton that she's done anything wrong, 278 00:20:55,687 --> 00:20:57,882 apart from getting caught. 279 00:20:57,927 --> 00:21:00,236 She won't be getting up to much now. 280 00:21:00,287 --> 00:21:05,042 l wouldn't bet on that. Getting people in her power is her drug. 281 00:21:05,087 --> 00:21:09,399 Well, the heavies her bloke's banged up with will keep him busy. 282 00:21:09,447 --> 00:21:12,757 - Sounds like he's the boss. - No, he's not. She is. 283 00:21:12,807 --> 00:21:17,358 lf you doubt that, you have not listened to a bloody word l've said. 284 00:21:18,887 --> 00:21:23,403 l reckon we should move her into the VPU whether she wants to go or not. 285 00:21:23,447 --> 00:21:25,438 - Frightened she'll get hurt? - No. 286 00:21:25,487 --> 00:21:28,320 But she could. lf she does, who gets the blame? 287 00:21:28,367 --> 00:21:31,996 That's very cynical. l thought you were a softie. 288 00:21:32,047 --> 00:21:34,436 D'you want her to get hurt? 289 00:21:35,607 --> 00:21:39,122 - She's got her sights set on you. - Me? 290 00:21:39,167 --> 00:21:42,239 Mm? l saw her eyeing you up and so did you. 291 00:21:43,207 --> 00:21:46,677 l can't help that. lt's not as if she can do anything. 292 00:21:46,727 --> 00:21:49,400 No? l heard rumours. 293 00:21:50,207 --> 00:21:52,323 Yvonne Atkins? 294 00:21:53,167 --> 00:21:56,443 Yeah, a lesson learnt. Never again. 295 00:21:56,487 --> 00:21:58,876 ls that so? 296 00:23:44,367 --> 00:23:46,358 (Running water) 297 00:23:58,087 --> 00:24:00,920 Listen. l think you should know. 298 00:24:04,127 --> 00:24:06,482 l really like you. 299 00:24:06,527 --> 00:24:08,882 l think it's time you were off. 300 00:24:08,927 --> 00:24:12,761 - l could put in a bit extra. - Heavy day tomorrow. 301 00:24:13,567 --> 00:24:15,558 Colin... 302 00:24:17,647 --> 00:24:20,480 - Tell me l can trust you. - Course you can. 303 00:24:20,527 --> 00:24:23,405 Good. Cos l need to know that. 304 00:24:24,807 --> 00:24:29,005 - Are you really chucking me out? - Yeah. l've got things to do. 305 00:24:29,047 --> 00:24:31,766 - l'll see you in the morning. - Yeah. 306 00:24:34,007 --> 00:24:36,043 Yeah. 307 00:24:40,927 --> 00:24:44,681 Colin, when l announce l'm piss-testing the wing again, 308 00:24:44,727 --> 00:24:47,719 - l can trust you to back me up, can't l? - Yeah. 309 00:24:47,767 --> 00:24:50,486 Cos this time it's staff included. 310 00:24:53,287 --> 00:24:55,278 Bye. 311 00:24:55,327 --> 00:24:57,397 See you. 312 00:25:40,607 --> 00:25:43,167 (Whispers) Al. Al. 313 00:25:43,967 --> 00:25:46,083 Al. Shh. 314 00:25:46,127 --> 00:25:49,563 Listen, l need you to tell me a few things, OK? 315 00:27:24,807 --> 00:27:27,446 Good morning. 316 00:27:27,487 --> 00:27:30,365 - You all right? - Fine. 317 00:27:30,407 --> 00:27:33,444 l'm a bit hung over, but it was fun, wasn't it? 318 00:27:33,487 --> 00:27:36,285 - Yeah. - When shall we do it again? 319 00:27:36,327 --> 00:27:40,366 - How about tomorrow? - Sorry, that's enough for me. 320 00:27:42,807 --> 00:27:46,004 The POA has instructed me not to comply. 321 00:27:46,047 --> 00:27:49,437 And to advise fellow members to do likewise. 322 00:27:49,487 --> 00:27:52,285 Drug testing us as if we were criminals! 323 00:27:52,327 --> 00:27:56,206 - Whatever next? Strip searches? - No. Shrouds. 324 00:27:56,247 --> 00:28:01,037 The workroom supervisor wants all available hands to complete an order. 325 00:28:01,087 --> 00:28:05,478 - Colin, help Sylvia do a roundup. - Yes, ma'am. 326 00:28:05,527 --> 00:28:09,406 Selena, supervise staff MDTs, starting as soon as. Yeah? 327 00:28:09,447 --> 00:28:12,837 - Right. Great. - As l said, count me out. 328 00:28:12,887 --> 00:28:16,243 The women are being tested. lt's only fair we are. 329 00:28:16,287 --> 00:28:20,644 - l'm not doing it. Simple as that. - Well, it is voluntary. 330 00:28:20,687 --> 00:28:24,965 But if you refuse, l can only draw my own conclusions. 331 00:28:41,247 --> 00:28:44,444 Don't worry, we won't watch you go. 332 00:28:45,247 --> 00:28:49,035 l'm not sure l can. l've just been - l didn't think. 333 00:28:49,087 --> 00:28:51,078 (Toilet flushes) 334 00:28:53,167 --> 00:28:56,762 - Glug, glug. - Yeah. 335 00:29:09,407 --> 00:29:12,399 l think l might have caught a bug off someone. 336 00:29:12,447 --> 00:29:15,803 Look after it. She's not getting another drop. 337 00:29:16,727 --> 00:29:19,002 Sign here. 338 00:29:19,727 --> 00:29:22,321 Don't keep me waiting, Colin. 339 00:29:45,727 --> 00:29:49,959 Oi. What she done to them girls is what you got done to you. 340 00:29:50,007 --> 00:29:53,556 - That's shite. - She's still getting away with it. 341 00:29:53,607 --> 00:29:57,316 Same way nonces always do. Make out it never happened. 342 00:29:57,367 --> 00:30:02,043 l never heard of a nonce what gave you oil for your scar, and lipstick. 343 00:30:02,087 --> 00:30:05,204 lt hardly makes her Mary bleedin' Poppins. 344 00:30:05,247 --> 00:30:08,125 Ju and me'll give you oil, lipstick and a haircut. 345 00:30:08,167 --> 00:30:10,044 Sweeties and toys. 346 00:30:10,087 --> 00:30:12,442 Always got treats for the kids. 347 00:30:12,487 --> 00:30:14,523 Right, l'm moving. 348 00:30:14,567 --> 00:30:16,876 You're giving me a headache, man. 349 00:30:18,207 --> 00:30:22,405 These machines are so ancient. They are dangerous. 350 00:30:23,927 --> 00:30:28,478 Someone ought to shut down Myers' Victorian sweatshop. 351 00:30:28,527 --> 00:30:32,645 l mean, prisoners sewing shrouds - it is ridiculous. 352 00:30:32,687 --> 00:30:35,485 Hey! Hey! Less chat, more work. 353 00:30:36,607 --> 00:30:38,802 You can do that. 354 00:31:12,927 --> 00:31:15,964 l meant it about this being a drug-free wing. 355 00:31:16,007 --> 00:31:17,998 That goes for staff, too. 356 00:31:18,047 --> 00:31:21,357 - (Murmuring) - The screws getting piss tested? 357 00:31:21,407 --> 00:31:24,001 l hope it means Bodybag's not back on the Es. 358 00:31:24,047 --> 00:31:26,800 Could have slipped her something with more notice. 359 00:31:26,847 --> 00:31:31,363 So does that mean if the screws test us, then we get to test them? 360 00:31:31,407 --> 00:31:34,922 - Ooh! - Bring me own Marigolds, innit? 361 00:31:34,967 --> 00:31:37,037 The tests have been conducted. 362 00:31:37,087 --> 00:31:41,126 A wing of negative results and life will be easier all round. 363 00:31:41,167 --> 00:31:43,965 Yeah? And what if one of you get a positive? 364 00:31:44,007 --> 00:31:47,522 - You think that's gonna happen? - Cheat it easy, 'ey? 365 00:31:47,567 --> 00:31:51,606 - This is all for show, man. - Shut it, Cake. 366 00:31:51,647 --> 00:31:56,516 The positive test will result in the officer's career being terminated. 367 00:31:59,687 --> 00:32:02,804 - l think now's a good time. - For what? 368 00:32:05,007 --> 00:32:10,639 Does Myers not think we'd all live in a pond if we had the brain of a newt? 369 00:32:10,687 --> 00:32:13,565 lt's official. l'm going to die. 370 00:32:13,607 --> 00:32:16,804 You must be nearly all turkeyed out now. 371 00:32:16,847 --> 00:32:19,441 Just the giblets left. Just hang on. 372 00:32:19,487 --> 00:32:21,637 Hang on for what? 373 00:32:21,687 --> 00:32:26,283 l have more faith in drink after death than a drop in this desert. 374 00:32:26,327 --> 00:32:31,959 The gardening party is green to go and ditto the three halfwits. 375 00:32:32,007 --> 00:32:36,080 They'd better go fast or it's going to be too late for me. 376 00:32:36,127 --> 00:32:40,518 Trust me. This time we're going to brew up a real stinko. 377 00:32:42,887 --> 00:32:45,526 Hi. l'm Natalie. 378 00:32:45,567 --> 00:32:48,923 - And l hear you're top dog. - Retired. 379 00:32:48,967 --> 00:32:51,322 But not replaced. 380 00:32:51,367 --> 00:32:56,885 - l also hear you're handy with a spanner. - Ooh! Where's this going? 381 00:32:56,927 --> 00:33:00,124 Bottle of gin - l gather that's your tipple. 382 00:33:00,167 --> 00:33:03,000 - Gin? - Tonic, ice, lemon. 383 00:33:03,047 --> 00:33:05,515 Oh, please. l'm a medical emergency. 384 00:33:05,567 --> 00:33:08,639 Since when have you been running the bar here? 385 00:33:08,687 --> 00:33:12,805 Since l bartered my necklace with one of the screws' club orderlies. 386 00:33:12,847 --> 00:33:15,725 Delivery guaranteed by return from work today. 387 00:33:15,767 --> 00:33:19,237 - Lovely. What's the catch? - No catch. 388 00:33:19,287 --> 00:33:23,997 Just a quick job for a skilled mechanic and a helping hand from her assistant. 389 00:33:28,047 --> 00:33:32,677 Any chance to put the spanner in that lying bitch's works... 390 00:33:41,167 --> 00:33:44,000 (Sucks teeth) What l do bad now? 391 00:33:44,887 --> 00:33:47,003 You want me to guess? 392 00:33:50,367 --> 00:33:57,318 l... l want to apologise... for any offence l may have caused you 393 00:33:57,367 --> 00:34:02,839 regarding the colour of your skin or your ethnic origin. 394 00:34:02,887 --> 00:34:05,481 (Giggling) 395 00:34:08,647 --> 00:34:13,437 l'm about to commence a residential race relations course. 396 00:34:13,487 --> 00:34:16,081 And l like to think, in future, 397 00:34:16,127 --> 00:34:20,564 l will show more sensitivity and awareness. 398 00:34:22,167 --> 00:34:24,476 - (Laughing) - Ooh! 399 00:34:24,527 --> 00:34:26,757 ls it? 400 00:34:27,687 --> 00:34:30,565 That fat old mama disrespecting me again? 401 00:34:30,607 --> 00:34:32,962 Dissing herself, not you. 402 00:34:33,007 --> 00:34:35,362 lt's frigging ace, man! 403 00:34:35,407 --> 00:34:39,525 Me a winner, winner! Big up. Darlene! Big up, big up! 404 00:34:39,567 --> 00:34:42,286 (Laughing) 405 00:34:43,807 --> 00:34:45,798 Wicked! You know? 406 00:35:06,007 --> 00:35:08,202 (Chuckles) 407 00:36:12,727 --> 00:36:17,278 Er, Julie, could you feed that fabric a little faster, please? 408 00:36:17,327 --> 00:36:19,522 Sorry. 409 00:36:20,247 --> 00:36:22,761 Ju! 410 00:36:24,127 --> 00:36:26,482 Ju! Julie, l'm stuck! 411 00:36:26,527 --> 00:36:28,836 - Oh, Christ! - Get me out! 412 00:36:28,887 --> 00:36:31,799 - Oh, my God! - Help me! 413 00:36:33,607 --> 00:36:36,121 - (Darlene) What we do? - lt ain't working! 414 00:36:36,167 --> 00:36:38,635 - What do you mean, it's not working? - Turn it off! 415 00:36:38,687 --> 00:36:40,678 - lt ain't working! - Oh, God! 416 00:36:40,727 --> 00:36:42,922 - Do something, Ju! - Stop it! 417 00:36:42,967 --> 00:36:45,561 l can't get it out! l can't get it out! 418 00:36:45,607 --> 00:36:48,724 - Stop... - l can't get it out! 419 00:36:48,767 --> 00:36:52,282 - l can't get it... - (Shrieking) 420 00:36:53,687 --> 00:36:56,281 (Yelps) 421 00:37:02,567 --> 00:37:06,321 (Whimpers) Oh... oh, my hand! 422 00:37:07,007 --> 00:37:11,159 Please! Someone help me! My hand! 423 00:37:11,207 --> 00:37:13,767 - Somebody go for the medics! - Medics! 424 00:37:13,807 --> 00:37:16,116 (Crying) Please help! 425 00:37:16,167 --> 00:37:19,398 Zulu to Charlie Romeo, over. 426 00:37:19,447 --> 00:37:21,438 - Miss? - Oh, God! 427 00:37:21,487 --> 00:37:23,717 What are we gonna do? 428 00:37:23,767 --> 00:37:28,841 We need urgent medical assistance in the workroom. Repeat. Urgent. 429 00:37:28,887 --> 00:37:32,721 - You're gonna be all right. - Help's coming, darling. 430 00:37:32,767 --> 00:37:34,962 - Come on. - OK. 431 00:37:35,007 --> 00:37:36,918 (Phone) 432 00:37:38,127 --> 00:37:41,039 Grayling. Yeah. 433 00:37:42,447 --> 00:37:44,597 Er, which drugs test? 434 00:37:45,807 --> 00:37:48,116 No, l wasn't aware of any such test. 435 00:37:50,047 --> 00:37:52,038 What? 436 00:37:53,407 --> 00:37:55,398 ls this a joke? 437 00:37:57,087 --> 00:38:00,682 - Hang on in there, love. - You'll soon be sorted. 438 00:38:03,167 --> 00:38:07,683 - Thank God we already are. - Yes, thank God. 439 00:38:07,727 --> 00:38:12,039 Whoever's responsible for that equipment had better look out. 440 00:38:13,207 --> 00:38:17,166 Yates thinks her sister can help overturn her conviction? 441 00:38:17,207 --> 00:38:20,836 - That's what she told me. - That's what worries me. 442 00:38:20,887 --> 00:38:23,799 - Ma'am? - You see her every day. 443 00:38:23,847 --> 00:38:28,284 You hear her story, her version of how it happened, again and again. 444 00:38:28,327 --> 00:38:31,683 l just think it might be worth looking into. 445 00:38:31,727 --> 00:38:34,878 And it might be bollocks. Her mother thinks so. 446 00:38:34,927 --> 00:38:37,760 l only told Yates l'd ask for your advice. 447 00:38:37,807 --> 00:38:42,278 lf she finds her sister and her story turns out to be lies, then.... 448 00:38:44,247 --> 00:38:47,956 l think you should back off from this one, Selena. 449 00:38:51,327 --> 00:38:55,366 She won't have any luck looking for her sister from over here. 450 00:38:55,407 --> 00:38:59,958 lf l were her, l'd hire a private detective. lt's hard to stay missing. 451 00:39:00,007 --> 00:39:02,362 - (Knock on door) - Come in. 452 00:39:03,167 --> 00:39:05,237 - Sorry to interrupt. - lt's OK. 453 00:39:05,287 --> 00:39:08,996 - You had your officers drug tested. - Yes, l did. 454 00:39:09,047 --> 00:39:14,326 The report's back from the lab. Every member of your staff tested positive. 455 00:39:15,127 --> 00:39:17,721 For heroin. 456 00:39:23,207 --> 00:39:27,598 We look forward to you resuming your servery duties. 457 00:39:27,647 --> 00:39:29,478 Chin-chin. 458 00:39:29,527 --> 00:39:34,806 The blood bath wasn't part of friend Natalie's plan, was it? 459 00:39:34,847 --> 00:39:37,964 Hardly. But she pulled off a brilliant stunt. 460 00:39:38,007 --> 00:39:40,362 We'll toast her with our first cup. 461 00:39:40,407 --> 00:39:44,400 Let's hop we'll soon be toasting the relaunch of Chateau Larkhall. 462 00:39:44,447 --> 00:39:48,963 - Selena, you all right? - Not really. 463 00:39:49,007 --> 00:39:51,043 What's up? 464 00:39:51,087 --> 00:39:55,444 The drugs test was a disaster. All the samples were contaminated. 465 00:39:55,487 --> 00:39:58,240 They found traces of heroin in every one. 466 00:39:58,287 --> 00:40:01,882 - You're joking. - Well, you couldn't make it up. 467 00:40:02,887 --> 00:40:05,845 l just hope no one thinks l messed up. 468 00:40:05,887 --> 00:40:07,878 That ain't gonna happen. 469 00:40:07,927 --> 00:40:10,999 The only one who's gonna look stupid is Myers. 470 00:40:12,287 --> 00:40:15,006 - l'll speak to you later. - Yeah. 471 00:40:18,727 --> 00:40:22,003 What would l have done without my hand? Or my arm? 472 00:40:22,047 --> 00:40:25,676 Jesus, Ju. What with my boob and everything. 473 00:40:25,727 --> 00:40:29,686 l'm like an old banger with bits falling off me, ain't l? 474 00:40:31,807 --> 00:40:34,116 D'you think we got Natalie wrong? 475 00:40:34,167 --> 00:40:36,522 lt just don't add up to me, mate. 476 00:40:36,567 --> 00:40:39,843 Every bone in my body is telling me she's a nonce. 477 00:40:39,887 --> 00:40:42,765 - Me too. - She knows l'm out to do her damage. 478 00:40:42,807 --> 00:40:44,525 Well, serious damage. 479 00:40:44,567 --> 00:40:47,684 Yet when it's me in a serious damage situation, 480 00:40:47,727 --> 00:40:52,278 she dives in, saves me and comes off worse for it herself. 481 00:40:58,767 --> 00:41:03,887 Kris. l spoke to Myers. She gave me some brilliant advice. 482 00:41:04,847 --> 00:41:07,839 - You've spoken to her? - Yeah. 483 00:41:07,887 --> 00:41:10,242 You stupid cow. 484 00:41:13,407 --> 00:41:15,557 Garden waste. 485 00:41:33,447 --> 00:41:37,122 God. Amazing how dirty this floor gets, hey, Ju? 486 00:41:37,167 --> 00:41:39,886 Mm. Amazing. Yeah. 487 00:42:09,927 --> 00:42:13,840 Rhubarella cocktails all round! 488 00:42:15,567 --> 00:42:18,081 Jesus Christ! 489 00:42:19,287 --> 00:42:22,882 - When's it gonna be ready? - Not for at least a month. 490 00:42:22,927 --> 00:42:25,680 A month? What's in it? 491 00:42:25,727 --> 00:42:30,357 - Rhubarb, water... - Sugar, raisins, lemons. 492 00:42:30,407 --> 00:42:32,762 What...no booze? 493 00:42:32,807 --> 00:42:36,243 No, Tina. You see, it has to ferment. 494 00:42:37,407 --> 00:42:39,398 You know, fer... 495 00:42:40,687 --> 00:42:43,565 Just keep it warm and out of Myers' prying eyes. 496 00:42:43,607 --> 00:42:47,600 Stir once a day until it stops bubbling, then we'll get our booze. 497 00:42:47,647 --> 00:42:51,560 And if you're a very good girl, we'll let you have a sip. 498 00:43:06,047 --> 00:43:09,244 Another G and T, darling? With a little garnish? 499 00:43:09,287 --> 00:43:12,836 Oh, l...would prefer a slice of lemon. 500 00:43:14,367 --> 00:43:17,120 - This was all about getting at me. - What? 501 00:43:17,167 --> 00:43:19,123 Piss tests. Another game? 502 00:43:19,167 --> 00:43:22,523 lf you had a problem, why didn't you speak up? 503 00:43:22,567 --> 00:43:26,003 You asked me to back you up, prove you could trust me. 504 00:43:26,047 --> 00:43:28,038 Can this wait? 505 00:43:28,087 --> 00:43:31,636 Shame there isn't a test for sex addiction. 506 00:43:34,127 --> 00:43:38,962 Put it down to faulty machinery. l had my eye on them the whole while. 507 00:43:39,007 --> 00:43:42,044 There's no way Buxton had her hand pushed in? 508 00:43:42,087 --> 00:43:45,602 There's not a lot escapes these old hawk eyes, ma'am. 509 00:43:45,647 --> 00:43:50,198 But as to if another inmate did so or not, how long's a piece of string? 510 00:43:50,247 --> 00:43:54,604 l hope your accident report makes some sort of sense. 511 00:43:54,647 --> 00:44:00,404 - How bad is it? - l think we counted 16 stitches. 512 00:44:01,607 --> 00:44:03,916 l know the other women caused that. 513 00:44:03,967 --> 00:44:08,563 By not grassing them up, you think they'll like you. But you're wrong. 514 00:44:08,607 --> 00:44:12,646 - You almost sound concerned. - Go down the block. lt's safe. 515 00:44:12,687 --> 00:44:15,076 Make your life easier? No thanks. 516 00:44:15,127 --> 00:44:18,676 They nearly took your fingers off. What happens next? 517 00:44:18,727 --> 00:44:21,116 l'll take my chances. 518 00:44:36,887 --> 00:44:39,196 (Cheering) 519 00:44:40,247 --> 00:44:42,238 Whoo-oo! 520 00:44:42,287 --> 00:44:47,645 - l just wanna say thanks. - And we are really, really sorry. 521 00:44:48,967 --> 00:44:53,677 lt's OK. lt wasn't your fault. People were spreading rumours. 522 00:44:55,407 --> 00:44:59,559 Yeah. Well, anything you want, you just ask, yeah? 523 00:44:59,607 --> 00:45:02,644 Yeah. Hair, nails, pedicure. 524 00:45:02,687 --> 00:45:05,076 Bit of ironing, sewing. 525 00:45:06,447 --> 00:45:08,802 Really sorry, yeah? 526 00:45:08,847 --> 00:45:11,281 And l owe you. Big time. 527 00:45:12,567 --> 00:45:14,683 lt was nothing. 528 00:45:28,087 --> 00:45:29,679 You're Tanya Turner. 529 00:45:29,727 --> 00:45:32,639 Aghh! Get off! 530 00:45:33,087 --> 00:45:36,159 Look what she did to me. l want that bitch dead. 531 00:45:37,207 --> 00:45:39,846 That can be taken care of. 532 00:45:39,887 --> 00:45:42,117 lf you're not doing anything... 533 00:45:42,167 --> 00:45:45,079 You'll chuck me out like your other blokes? 534 00:45:45,127 --> 00:45:46,924 You know nothing about me. 535 00:45:46,967 --> 00:45:50,004 Al, are you all right? Al? 536 00:45:52,207 --> 00:45:53,925 Oh, my God! 537 00:45:53,975 --> 00:45:58,525 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 43152

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.