Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,207 --> 00:00:03,482
There's only two ways
out of here for you.
2
00:00:03,527 --> 00:00:07,998
First l nut you off to
the funny farm, like Dockley,
3
00:00:08,047 --> 00:00:11,437
second is in a wooden box,
like Merriman.
4
00:00:11,487 --> 00:00:14,843
l think l should have
a Daniella Blood to hang in my office.
5
00:00:14,887 --> 00:00:18,596
Fenner is gonna see me die
in this shitting place.
6
00:00:18,647 --> 00:00:20,717
Unless l get Lauren to take him out first.
7
00:00:20,767 --> 00:00:25,283
Obviously, you're gonna need
creative and financial guidance,
8
00:00:25,327 --> 00:00:27,682
which is where Bev and l would come in.
9
00:00:27,727 --> 00:00:31,766
- How much is a lot of money?
- Thousands.
10
00:00:31,807 --> 00:00:34,765
l've cracked tougher nuts than you,
darling.
11
00:00:34,807 --> 00:00:37,640
Well, you don't know tough, then,
darling.
12
00:00:37,687 --> 00:00:41,236
lt's a sort of date...with Jim Fenner.
13
00:00:44,727 --> 00:00:48,242
- You're on the smack again.
- No, l'm not.
14
00:00:48,287 --> 00:00:49,800
Just piss off.
15
00:00:51,367 --> 00:00:53,403
Piss off!
16
00:00:59,967 --> 00:01:02,162
Jesus!
17
00:01:03,807 --> 00:01:08,005
He's not the only one
that can perform miracles.
18
00:01:38,607 --> 00:01:41,405
(Snoring)
19
00:01:43,367 --> 00:01:45,642
- (Gasps)
- Only me.
20
00:01:47,527 --> 00:01:49,483
What time is it?
21
00:01:49,527 --> 00:01:50,960
lt's early yet.
22
00:01:52,007 --> 00:01:53,804
Plenty of time for an encore.
23
00:02:01,927 --> 00:02:06,523
What are you going to say when
Grayling finds out you've been faking it?
24
00:02:06,567 --> 00:02:09,559
Well, he won't, will he?
Not unless you tell him.
25
00:02:09,607 --> 00:02:12,405
l'm staying well out of it, love.
26
00:02:12,447 --> 00:02:16,326
You can't give birth to this
in six months' time.
27
00:02:18,927 --> 00:02:21,157
That is why l'm gonna have
a miscarriage.
28
00:02:21,207 --> 00:02:22,686
Right here. Right now.
29
00:02:22,727 --> 00:02:25,195
You just have to tell Neil the tragic news.
30
00:02:25,247 --> 00:02:26,600
Oh, no.
31
00:02:26,647 --> 00:02:30,481
Miscarriage is very common
in the first trimester.
32
00:02:30,527 --> 00:02:33,803
We agree the story,
you tell him to come and see me.
33
00:02:33,847 --> 00:02:36,998
- Leave the rest to me.
- See you where?
34
00:02:37,047 --> 00:02:38,878
Here.
35
00:02:38,927 --> 00:02:41,157
Obviously, l can't get out of bed.
36
00:02:41,207 --> 00:02:44,961
- Hang on a minute.
- l am counting on you, Jim.
37
00:02:46,407 --> 00:02:50,002
This is gonna be good for both of us.
38
00:02:50,047 --> 00:02:52,322
l promise.
39
00:03:02,807 --> 00:03:04,718
Hello, Milly.
40
00:03:13,127 --> 00:03:16,324
- Are you OK?
- Are you kidding?
41
00:03:16,367 --> 00:03:18,881
Your big sister's gonna get through this.
42
00:03:18,927 --> 00:03:22,522
What do you know? You weren't
even there for her trial.
43
00:03:24,567 --> 00:03:27,365
- That doesn't mean...
- The judge said 12 years.
44
00:03:27,407 --> 00:03:29,204
At least.
45
00:03:29,247 --> 00:03:31,636
For murder.
46
00:03:31,687 --> 00:03:35,043
But l've got to feel sorry
for our poor dad, right?
47
00:03:37,287 --> 00:03:39,437
Milly.
48
00:03:43,727 --> 00:03:45,524
Milly.
49
00:03:45,567 --> 00:03:51,039
You're looking at Prison Officer Geeson,
number LR183, Larkhall.
50
00:03:51,087 --> 00:03:54,875
See? That's why l haven't been around.
51
00:03:54,927 --> 00:03:58,556
l've been at training school,
so l could spend time with Kris.
52
00:04:00,767 --> 00:04:04,282
Oh, come on. lt's something.
53
00:04:06,407 --> 00:04:08,477
l'm gonna get Kris to appeal.
54
00:04:08,527 --> 00:04:10,483
We all know your dad was a bastard.
55
00:04:10,527 --> 00:04:12,483
My stupid mum don't.
56
00:04:12,527 --> 00:04:14,677
She'll never open her mouth against him.
57
00:04:14,727 --> 00:04:17,639
We'll get a case together, don't worry.
58
00:04:18,807 --> 00:04:22,720
Your mum's medical records,
statements from the neighbours.
59
00:04:22,767 --> 00:04:25,281
Everyone knew what was
going on in that house.
60
00:04:25,327 --> 00:04:28,205
We've just got to persuade Kris.
61
00:04:28,247 --> 00:04:31,478
But that's what it's about,
what l'm saying.
62
00:04:31,527 --> 00:04:35,156
You can't persuade Kris.
She won't even try.
63
00:04:35,207 --> 00:04:37,437
Trust me. l've got my methods.
64
00:04:38,487 --> 00:04:43,561
Don't matter about your methods.
lt's only me can get her off.
65
00:04:43,607 --> 00:04:45,404
Sorry?
66
00:04:47,087 --> 00:04:48,884
Milly?
67
00:04:54,567 --> 00:04:56,922
lt was me that stuck the knife in him.
68
00:04:58,767 --> 00:05:00,837
Not Kris.
69
00:05:00,887 --> 00:05:02,684
What?
70
00:05:13,127 --> 00:05:17,006
Right, where's the condemned man?
Let's be having you.
71
00:05:19,207 --> 00:05:21,846
You won't fool anyone
with a bit of eye shadow.
72
00:05:21,887 --> 00:05:25,766
She turns up in combat gear,
they'll throw the key away.
73
00:05:25,807 --> 00:05:28,037
She looks like Widow Twankey.
74
00:05:28,087 --> 00:05:31,602
She gotta look a sad case
so the jury feel sorry for her.
75
00:05:31,647 --> 00:05:33,638
So she gets off with manslaughter.
76
00:05:33,687 --> 00:05:37,521
Well, look sharp. Haven't got
all day. You too, O'Kane.
77
00:05:37,567 --> 00:05:40,843
(Denny) Good luck, mate.
(Buki) Yeah, man. Tell it good.
78
00:05:44,007 --> 00:05:46,077
Mind my heels.
79
00:05:50,487 --> 00:05:52,682
- Poor Di.
- l'll give her your best.
80
00:05:52,727 --> 00:05:55,446
l'm sure she'll soon come back fighting.
81
00:06:04,247 --> 00:06:07,159
Blimey, that's a makeover
and a half, mate.
82
00:06:07,207 --> 00:06:10,199
- l look a right twat.
- Snap.
83
00:06:10,247 --> 00:06:13,045
At least you ain't got a falsie
up your jumper.
84
00:06:13,087 --> 00:06:15,123
A road map where your boob used to be.
85
00:06:17,407 --> 00:06:21,195
They've cut me up so l can
hardly bear look in the mirror.
86
00:06:21,247 --> 00:06:24,398
Scars are one thing, you know.
They heal up.
87
00:06:24,447 --> 00:06:27,200
- You learn to live with 'em.
- They do your head in.
88
00:06:27,247 --> 00:06:29,602
Not like now.
89
00:06:29,647 --> 00:06:32,036
l swear, this chemo's got me petrified.
90
00:06:32,087 --> 00:06:34,476
lt's gonna make you better though.
91
00:06:34,527 --> 00:06:36,995
Make me sick as shit first.
92
00:06:37,047 --> 00:06:39,356
Trial by bleeding needle, mate.
93
00:06:41,887 --> 00:06:44,447
Why are they wasting taxpayers' money?
94
00:06:44,487 --> 00:06:47,445
Guilt runs through you
like a stick of rock.
95
00:06:47,487 --> 00:06:50,047
Strip-search.
96
00:06:50,087 --> 00:06:53,682
Sorry for banging on like that.
Last thing you needed today.
97
00:06:53,727 --> 00:06:55,763
Good luck at the hospital.
98
00:06:58,327 --> 00:07:00,761
lt's time to go.
99
00:07:09,047 --> 00:07:13,563
How could you?
How could you lie to me like that?
100
00:07:13,607 --> 00:07:17,395
- What are you on about?
- You didn't do it, did you?
101
00:07:17,447 --> 00:07:20,007
You didn't kill your dad.
102
00:07:20,967 --> 00:07:24,323
- Don't talk bollocks.
- Stop bullshitting, Kris.
103
00:07:24,367 --> 00:07:26,722
l know. Milly told me.
104
00:07:28,687 --> 00:07:31,520
Look, l don't care what Milly said.
105
00:07:32,847 --> 00:07:36,522
l did it. And the bastard
deserved everything he got.
106
00:07:36,567 --> 00:07:40,242
The truth. She killed him, didn't she?
107
00:07:40,287 --> 00:07:42,084
Milly, not you.
108
00:07:43,127 --> 00:07:46,437
l told you, she's making it up.
109
00:07:46,487 --> 00:07:48,955
She's just a kid. How could she?
110
00:07:50,647 --> 00:07:54,799
lt was me and l'd do it all over if l had to.
111
00:07:54,847 --> 00:07:57,520
You know l really love you, Kris.
112
00:07:59,047 --> 00:08:01,436
Even when l believed
you were a murderer.
113
00:08:02,807 --> 00:08:06,686
But to find out you've told me
this huge and terrible lie...
114
00:08:06,727 --> 00:08:08,524
We've both given up our lives
115
00:08:08,567 --> 00:08:11,877
just so your stupid little sister
can stay at school.
116
00:08:11,927 --> 00:08:13,406
Selena!
117
00:08:15,727 --> 00:08:18,082
lt's us you've killed.
118
00:08:33,767 --> 00:08:35,758
Cheers.
119
00:08:40,607 --> 00:08:43,405
Not talking to me?
120
00:08:45,287 --> 00:08:47,517
l don't trust you.
121
00:08:48,567 --> 00:08:52,196
You're a liar...and a coward.
122
00:08:54,087 --> 00:08:56,237
Thanks.
123
00:08:56,287 --> 00:08:58,960
l just put my job on the line for you.
124
00:08:59,007 --> 00:09:02,158
- l risked everything.
- You risked nothing!
125
00:09:02,207 --> 00:09:04,596
You'd sell your soul to keep this job.
126
00:09:04,647 --> 00:09:07,844
And l know Fenner's done you
a good deal.
127
00:09:07,887 --> 00:09:10,685
- He's no friend of mine.
- No?
128
00:09:10,727 --> 00:09:13,924
Then go and tell Barker
he set me up. Get me out.
129
00:09:14,927 --> 00:09:18,442
She's off sick.
Fenner's running the wing.
130
00:09:20,047 --> 00:09:21,526
Jesus!
131
00:09:23,127 --> 00:09:27,996
ln that case, l'm sure he can
swing a favour for his best boy.
132
00:09:35,047 --> 00:09:36,560
Car's outside.
133
00:09:36,607 --> 00:09:40,566
- Right, McKenzie?
- l need the bog.
134
00:09:42,447 --> 00:09:44,597
Go on, then. But be quick.
135
00:09:46,047 --> 00:09:47,719
Dear, dear.
136
00:09:53,167 --> 00:09:56,477
(Takes sharp breaths)
137
00:09:56,527 --> 00:10:00,122
Ugly, horrible, stinking, stupid pig!
138
00:10:00,167 --> 00:10:02,123
(Sobs)
139
00:10:24,247 --> 00:10:27,205
(Hums)
140
00:10:49,127 --> 00:10:51,880
Atkins, how much longer
is she down on seg?
141
00:10:51,927 --> 00:10:55,317
This lot on your back
or are you missing her smiling face?
142
00:10:55,367 --> 00:10:57,722
lt weren't exactly a hanging offence.
143
00:10:57,767 --> 00:11:02,716
lf it was up to me, l'd leave her there
for good. Let her rot.
144
00:11:02,767 --> 00:11:05,440
Right, you lot. Come on, move it!
145
00:11:05,487 --> 00:11:07,842
Work time. Time to learn something.
146
00:11:09,367 --> 00:11:11,119
Selena!
147
00:11:13,127 --> 00:11:15,163
l'm sorry.
148
00:11:15,207 --> 00:11:20,235
Christ, Selena. The last thing l wanted
was to dump this shit on you.
149
00:11:20,287 --> 00:11:23,165
That's why l lied.
150
00:11:23,207 --> 00:11:25,880
l thought it'd be easier for you
to write me off...
151
00:11:27,247 --> 00:11:29,681
go and find someone better.
152
00:11:31,927 --> 00:11:33,997
l've gotta talk to Milly.
153
00:11:37,167 --> 00:11:39,727
- (Doorbell)
- (TV) 'Got into the music.
154
00:11:39,767 --> 00:11:42,201
'Started researching the music.'
155
00:11:42,247 --> 00:11:45,000
(Neil) Di, open up.
156
00:11:47,647 --> 00:11:49,239
(Doorbell)
157
00:11:49,287 --> 00:11:51,164
Di!
158
00:11:58,767 --> 00:12:00,325
You OK?
159
00:12:00,367 --> 00:12:03,439
(Weakly) What do you think? (Sniffs)
160
00:12:05,247 --> 00:12:07,886
lt was awful.
161
00:12:07,927 --> 00:12:11,806
l never want to go through
anything like that ever again.
162
00:12:14,767 --> 00:12:16,758
What did the doctor say?
163
00:12:18,407 --> 00:12:20,716
That it wasn't meant to be.
164
00:12:22,927 --> 00:12:26,124
(Sobbing) That it was nature's way.
165
00:12:27,967 --> 00:12:30,356
l'm just glad Jim was here.
166
00:12:33,087 --> 00:12:35,442
Have you told Tony?
167
00:12:35,487 --> 00:12:37,284
Not yet.
168
00:12:40,727 --> 00:12:42,957
l'm so sorry.
169
00:12:44,847 --> 00:12:47,566
Just seems very convenient, that's all.
170
00:12:47,607 --> 00:12:49,996
You get your promotion,
bang goes the baby.
171
00:12:52,087 --> 00:12:55,716
You selfish, heartless bastard!
172
00:12:57,087 --> 00:12:59,203
(Sniffs) You want proof?
173
00:12:59,247 --> 00:13:01,841
l'll give you proof!
174
00:13:08,327 --> 00:13:09,806
Satisfied?
175
00:13:17,487 --> 00:13:21,196
lt was like a butcher's shop in here.
176
00:13:21,247 --> 00:13:23,715
l was in agony.
177
00:13:26,127 --> 00:13:29,483
Too right it wasn't meant to be!
178
00:13:29,527 --> 00:13:33,122
That poor little thing
was riddled with syphilis.
179
00:13:34,967 --> 00:13:37,356
From your boyfriend!
180
00:13:37,407 --> 00:13:41,366
So don't you go blaming me!
181
00:13:43,167 --> 00:13:46,204
(Sobs)
182
00:13:46,247 --> 00:13:48,886
Come on.
183
00:13:48,927 --> 00:13:51,077
lt's all right.
184
00:14:03,247 --> 00:14:07,559
She'll get a lovely fresh-air feeling
looking at that.
185
00:14:07,607 --> 00:14:11,282
Oh, no. Little feathery strokes, Phyl.
186
00:14:12,487 --> 00:14:17,038
Nothing against Denny, but wouldn't
want her gloomy dobbins in here.
187
00:14:17,087 --> 00:14:18,839
Ju's depressed enough already.
188
00:14:18,887 --> 00:14:22,323
And l'll be slitting my wrists
if l don't get a drink soon.
189
00:14:22,367 --> 00:14:25,882
OK. l'm off to earn it from
a wanker down the boiler room.
190
00:14:25,927 --> 00:14:29,363
You'll have your bottle of gin
by tomorrow lunch time.
191
00:14:29,407 --> 00:14:31,637
But don't you say nothing to Ju about it.
192
00:14:31,687 --> 00:14:35,999
As far as we're concerned,
we are painting this mural
193
00:14:36,047 --> 00:14:39,164
in the spirit of pure selfless generosity.
194
00:14:39,207 --> 00:14:42,438
Yeah. Sisterly solidarity. Hmph.
195
00:14:42,487 --> 00:14:44,318
Right.
196
00:14:45,207 --> 00:14:47,198
Well, l'll leave you to it.
197
00:14:50,007 --> 00:14:54,558
- (Sighs) To sweet charity.
- (Cackles)
198
00:14:54,607 --> 00:14:56,040
(Both hum)
199
00:14:56,927 --> 00:14:58,724
Twist it round, that's it.
200
00:14:58,767 --> 00:15:00,439
Look what she's doing.
201
00:15:00,487 --> 00:15:02,682
l did it for her.
202
00:15:04,327 --> 00:15:07,125
- What happened?
- How comes you're back already?
203
00:15:07,167 --> 00:15:09,362
Did it get adjourned or what?
204
00:15:09,407 --> 00:15:12,956
After the lawyers, solicitors
and psychiatric reports,
205
00:15:13,007 --> 00:15:16,522
she changes her plea at the last minute
and refuses to say why.
206
00:15:16,567 --> 00:15:19,877
(Jim) And l'm lumbered with another lifer.
207
00:15:22,727 --> 00:15:25,639
Thought you was gonna give it
your best shot, mate.
208
00:15:25,687 --> 00:15:28,838
Look at ya. You look like you stuck
your head down a bog.
209
00:15:28,887 --> 00:15:31,003
(Buki) Waste of all that hard work.
210
00:15:31,047 --> 00:15:33,003
(Tina) Waste of my make-up.
211
00:15:33,047 --> 00:15:35,117
Just piss off and leave me alone!
212
00:15:35,167 --> 00:15:38,364
You ungrateful cow.
We will, won't we, Buke?
213
00:15:38,407 --> 00:15:41,046
We're not standing here
to get shouted at.
214
00:15:41,087 --> 00:15:45,046
Get my clothes off and all.
You're stretching 'em.
215
00:15:45,087 --> 00:15:47,317
(Door slams)
216
00:15:50,047 --> 00:15:52,277
You'll be on your own soon enough.
217
00:15:53,407 --> 00:15:56,683
Own cell on the threes
now you're a lifer, innit?
218
00:15:58,687 --> 00:16:01,201
Did something happen out there?
219
00:16:02,447 --> 00:16:04,403
Why'd you just give up, man?
220
00:16:04,447 --> 00:16:06,881
l couldnae be arsed wi' it.
221
00:16:10,087 --> 00:16:12,647
You got a long stretch ahead of you now.
222
00:16:12,687 --> 00:16:15,645
Don't shut your mates out.
You're gonna need 'em.
223
00:16:30,647 --> 00:16:32,638
Oh, how was it, Ju?
224
00:16:32,687 --> 00:16:34,917
- What's all this?
- lt's a surprise.
225
00:16:34,967 --> 00:16:36,798
l hope you like it.
226
00:16:36,847 --> 00:16:40,123
- l just wanna lie down.
- Of course you do, love.
227
00:16:45,927 --> 00:16:50,762
Maybe you should come back tomorrow
and do the finishing touches?
228
00:16:50,807 --> 00:16:53,321
- As soon as we've got our...
- Yes!
229
00:16:57,847 --> 00:17:00,919
- You look awful pale.
- l think l'm gonna throw.
230
00:17:00,967 --> 00:17:06,200
Look, let me tuck you up
nice and warm. Soon feel better.
231
00:17:07,367 --> 00:17:09,483
Have a little sleep.
232
00:17:09,527 --> 00:17:11,677
Yeah, on this grotty mattress.
233
00:17:11,727 --> 00:17:14,366
This paint ain't helping neither, Ju.
234
00:17:14,407 --> 00:17:16,921
Yeah, well, it will soon dry.
235
00:17:16,967 --> 00:17:20,516
- You do like it, though, eh?
- Yeah, l'm sorry, mate.
236
00:17:20,567 --> 00:17:24,480
lt's just all l can see is bleeding needles.
237
00:17:24,527 --> 00:17:26,324
Cheers.
238
00:17:26,367 --> 00:17:29,359
You don't talk to anybody else
about it, Milly.
239
00:17:29,407 --> 00:17:32,956
l can't talk on this phone
so just hang in till you visit me.
240
00:17:33,007 --> 00:17:35,840
OK, l'll see you next week.
241
00:17:35,887 --> 00:17:37,957
Yeah, me, too.
242
00:17:38,007 --> 00:17:39,486
OK, bye.
243
00:17:43,607 --> 00:17:45,882
Rule 51 , section 1 7.
244
00:17:45,927 --> 00:17:50,364
lt is an offence to destroy or damage
any part of prison property.
245
00:17:50,407 --> 00:17:52,841
Section 1 7 doesn't mention screws,
does it?
246
00:17:52,887 --> 00:17:55,845
That's enough, Yates.
Back to your cell now.
247
00:17:57,647 --> 00:17:59,797
Another time, yeah?
248
00:17:59,847 --> 00:18:01,599
l'll deal with her.
249
00:18:01,647 --> 00:18:03,717
Need some muscle, give us a shout.
250
00:18:03,767 --> 00:18:08,283
Can't have stroppy dykes throwing
their weight about on my wing.
251
00:18:18,887 --> 00:18:23,642
- You not hungry either?
- That was quick. They gone soft?
252
00:18:23,687 --> 00:18:26,645
No, l bottled it.
253
00:18:26,687 --> 00:18:29,440
- l'm doing life now.
- Oh, Al.
254
00:18:30,447 --> 00:18:32,039
You?
255
00:18:32,087 --> 00:18:37,400
l nearly did. But l can't, can l?
Not if l want to have a life.
256
00:18:37,447 --> 00:18:40,007
You've got more guts than me.
257
00:18:40,047 --> 00:18:41,924
You faced up to the needles, man.
258
00:18:41,967 --> 00:18:45,437
l didn't have much choice, did l?
259
00:18:45,487 --> 00:18:48,445
Just trying to stick me hand,
get the vein up.
260
00:18:48,487 --> 00:18:50,842
So l said, ''Can't you put it in me arm?''
261
00:18:50,887 --> 00:18:53,355
She said, ''Maybe we should put
it in your neck.''
262
00:18:53,407 --> 00:18:57,082
l nearly passed out.
They got it in me hand in the end.
263
00:18:57,127 --> 00:19:00,722
l was halfway up the bleeding walls
by then. Blimey.
264
00:19:00,767 --> 00:19:02,246
Christ.
265
00:19:04,087 --> 00:19:06,840
l'd be scared shitless.
266
00:19:06,887 --> 00:19:09,003
l was today.
267
00:19:09,047 --> 00:19:12,562
Scared? Tough bird like you?
268
00:19:12,607 --> 00:19:15,758
Tough? Don't think so.
269
00:19:15,807 --> 00:19:19,595
Honest to God, l'm scared of the dark.
270
00:19:21,567 --> 00:19:24,525
Everybody's scared sometimes, mate.
271
00:19:26,527 --> 00:19:31,726
l've never told anybody this before,
but my da'...
272
00:19:31,767 --> 00:19:33,883
What?
273
00:19:36,647 --> 00:19:38,922
He used to kick the shit out of me.
274
00:19:38,967 --> 00:19:41,003
Lock me in the dark.
275
00:19:41,047 --> 00:19:44,403
Always on about
how fat, ugly and thick l was.
276
00:19:46,967 --> 00:19:51,757
You know them kiddies books
when you make a picture from the dots?
277
00:19:51,807 --> 00:19:54,685
Yeah, course l do.
278
00:19:54,727 --> 00:20:00,279
When Ma was at work, my da' used
to make me take my clothes off
279
00:20:00,327 --> 00:20:02,636
and then we'd play his wee game.
280
00:20:02,687 --> 00:20:04,996
Yeah?
281
00:20:06,247 --> 00:20:08,966
He used to call me Cinders.
282
00:20:09,007 --> 00:20:12,636
- Burn me wi' his fag ends.
- Oh, Jesus!
283
00:20:12,687 --> 00:20:18,762
Then he'd get out his razor blade,
you know, join up the dots.
284
00:20:18,807 --> 00:20:22,846
- Oh, darling!
- That's what he called it.
285
00:20:24,727 --> 00:20:26,558
l've got scars all over.
286
00:20:30,207 --> 00:20:34,041
He really got off on it.
That was the worst bit.
287
00:20:34,087 --> 00:20:37,284
Me own da' hating me so much.
288
00:20:42,767 --> 00:20:45,725
You gonna no tell anybody?
289
00:21:01,567 --> 00:21:05,958
For Christ's sakes. You want to
start up another crap load?
290
00:21:06,007 --> 00:21:10,125
- That's Fenner's doing.
- Don't let him get to you.
291
00:21:10,167 --> 00:21:14,285
Just back off.
lf you want us to survive this.
292
00:21:18,527 --> 00:21:20,085
l love you.
293
00:21:20,127 --> 00:21:22,277
Oh, l love you.
294
00:21:23,687 --> 00:21:25,757
l bloody shouldn't, but...
295
00:21:29,127 --> 00:21:31,925
This is my crime l'm doing time for,
babes.
296
00:21:31,967 --> 00:21:33,958
Don't blame Milly.
297
00:21:34,007 --> 00:21:35,759
Did you call her?
298
00:21:35,807 --> 00:21:38,367
She begged me to stop him
battering Mum.
299
00:21:38,407 --> 00:21:42,116
We kept propping the bastard up
like it was Mum's fault.
300
00:21:42,167 --> 00:21:44,601
Kris, did you speak to Milly?
301
00:21:44,647 --> 00:21:47,207
Yeah, l sent her a visiting order.
302
00:21:47,247 --> 00:21:50,364
l've got to make sure
she doesn't blab to anyone else.
303
00:21:50,407 --> 00:21:55,481
So what now? Cos if you don't try
and appeal your sentence...
304
00:21:56,967 --> 00:21:59,435
l know my way out of here, babe.
305
00:21:59,487 --> 00:22:02,638
When did a good cabbie
get stuck down a dead end?
306
00:22:02,687 --> 00:22:04,757
What's your way out?
307
00:22:11,807 --> 00:22:16,562
- Plans of Larkhall, circa 1896.
- Where did you get these?
308
00:22:16,607 --> 00:22:20,077
l been doing the knowledge on
this place since l went in on remand.
309
00:22:20,127 --> 00:22:22,880
This is G Wing, and over here,
310
00:22:22,927 --> 00:22:25,680
that's where they used to take
women to be hanged.
311
00:22:25,727 --> 00:22:28,321
Underground,
so no one heard 'em screaming.
312
00:22:28,367 --> 00:22:31,757
The corpses were carried down
this tunnel to the burial site.
313
00:22:31,807 --> 00:22:34,367
- ln the garden?
- Well, it used to be.
314
00:22:34,407 --> 00:22:36,762
But then they moved this wall
to the other side
315
00:22:36,807 --> 00:22:40,117
and built your screws' social club on top.
316
00:22:40,167 --> 00:22:42,806
Practically dancing on the graves.
317
00:22:45,167 --> 00:22:48,876
But it's a way to get out alive now, see?
318
00:22:48,927 --> 00:22:51,043
lf you help me.
319
00:22:53,527 --> 00:22:56,200
(Di) l'd like to thank everyone
for the flowers.
320
00:22:56,247 --> 00:23:00,445
lt was a lovely gesture.
l'm feeling much better.
321
00:23:00,487 --> 00:23:03,081
Glad to be back among friends.
322
00:23:03,127 --> 00:23:07,359
From what l've heard, Jim was
a very good friend in your hour of need.
323
00:23:07,407 --> 00:23:09,079
Jim's been my rock.
324
00:23:12,087 --> 00:23:14,681
Right, unlock for breakfast.
325
00:23:14,727 --> 00:23:18,515
Not five minutes ago,
she was chasing after you.
326
00:23:18,567 --> 00:23:21,764
No wonder she lost it,
carrying on like that.
327
00:23:21,807 --> 00:23:25,766
Ask me, little kiddie's better off out of it.
328
00:23:31,967 --> 00:23:35,004
- How's it going?
- Tough. But l'm getting there.
329
00:23:35,047 --> 00:23:38,437
l wondered if you fancied a drink,
away from the zoo?
330
00:23:38,487 --> 00:23:42,799
Your first gig out of training
can be a shock to the system.
331
00:23:42,847 --> 00:23:45,441
That might be nice.
332
00:23:54,247 --> 00:23:56,522
Come to take you to see the governor.
333
00:23:56,567 --> 00:24:00,037
Worn him down, have ya? Fenner.
334
00:24:00,087 --> 00:24:02,442
No. Barker's back.
335
00:24:03,447 --> 00:24:07,440
Thought l should warn you
to watch your step. He's on a roll.
336
00:24:07,487 --> 00:24:09,557
l'm not surprised.
337
00:24:09,607 --> 00:24:11,404
With you in his back pocket as well.
338
00:24:11,447 --> 00:24:13,563
Oh, for God's sake, leave it, will ya?
339
00:24:15,567 --> 00:24:18,559
lf l find out you've been
talking out of turn,
340
00:24:18,607 --> 00:24:23,317
l might finger you for another
piss test in Grayling's office.
341
00:24:23,367 --> 00:24:26,564
And we both know what
the results would be this time.
342
00:24:26,607 --> 00:24:30,964
You bitch! You swore
you'd never grass me up.
343
00:24:31,007 --> 00:24:34,044
That was before
you turned into Fenner's mole.
344
00:24:42,247 --> 00:24:44,238
Fenner asked me out for a drink.
345
00:24:44,287 --> 00:24:49,122
Oh, Christ. Well, l hope
you told him to piss off.
346
00:24:49,167 --> 00:24:52,204
lf l don't keep him sweet,
how can l stop him going at you?
347
00:24:52,247 --> 00:24:55,444
Bastard. lf he tries anything...
348
00:24:55,487 --> 00:24:59,002
l'll squeeze his balls so hard,
his dick drops off.
349
00:24:59,047 --> 00:25:00,685
(Laughs)
350
00:25:02,087 --> 00:25:03,725
- Shit!
- (Thud)
351
00:25:03,767 --> 00:25:07,077
l can't stand this frigging set-up.
352
00:25:08,767 --> 00:25:12,237
You saw that tunnel on the plans, Sel.
353
00:25:12,287 --> 00:25:15,120
Help me find it. Please.
354
00:25:27,807 --> 00:25:30,367
- (Knocks on door)
- (Neil) Come in!
355
00:25:32,367 --> 00:25:34,483
Yvonne Atkins, sir.
356
00:25:41,887 --> 00:25:43,923
Atkins.
357
00:25:43,967 --> 00:25:48,119
l just wanted to make a few things
clear before you return.
358
00:25:48,167 --> 00:25:52,683
My officers have a tough job to do
and l insist they're treated with respect.
359
00:25:52,727 --> 00:25:57,198
And that means no swearing,
understand?
360
00:25:57,247 --> 00:25:59,841
Behave yourself
and you'll get respect back.
361
00:25:59,887 --> 00:26:03,163
Hmph! ls that how it works?
362
00:26:03,207 --> 00:26:06,756
Well, you'd better tell Fenner
cos he's out to finish me.
363
00:26:06,807 --> 00:26:08,763
Just like he did Karen Betts.
364
00:26:08,807 --> 00:26:12,880
lf you can't guarantee
an improvement in your attitude,
365
00:26:12,927 --> 00:26:15,805
you'll find yourself
straight back on segregation.
366
00:26:15,847 --> 00:26:20,318
Look, l just want to get out
of here in one piece. No hassle.
367
00:26:20,367 --> 00:26:23,120
So long as you keep Fenner
segregated from me.
368
00:26:23,167 --> 00:26:25,681
You don't tell me how to run this prison.
369
00:26:25,727 --> 00:26:27,922
We don't have no-go areas in Larkhall.
370
00:26:27,967 --> 00:26:30,276
And you don't live here 24-7.
371
00:26:30,327 --> 00:26:33,000
- Take her back to the wing.
- Sir.
372
00:26:33,047 --> 00:26:35,197
And keep her under close supervision.
373
00:26:35,247 --> 00:26:38,159
And you keep covering your own arses.
374
00:26:50,527 --> 00:26:53,087
McKenzie? Are you finished?
375
00:26:53,127 --> 00:26:56,244
You've got to get your stuff packed.
You're on the move.
376
00:26:56,287 --> 00:26:59,245
- Up to the threes.
- l'm not going anywhere.
377
00:26:59,287 --> 00:27:01,323
Governor's orders.
378
00:27:01,367 --> 00:27:04,723
You're a convicted murderer now,
with all the privileges.
379
00:27:04,767 --> 00:27:07,201
Leave me alone or l'll swear to God!
380
00:27:07,247 --> 00:27:11,843
You put that down right now
or you'll end up down the block.
381
00:27:13,407 --> 00:27:16,285
Ease up, Al. There's no need
to give it the big 'un.
382
00:27:16,327 --> 00:27:19,000
You've got to stop lashing out
when you get scared.
383
00:27:19,047 --> 00:27:21,083
l can't be on my own. l'll go off my nut.
384
00:27:21,127 --> 00:27:24,961
What about being really brave,
then, and stop pretending?
385
00:27:25,007 --> 00:27:26,759
(Whispers)
386
00:27:28,287 --> 00:27:30,926
l want an application
to see Miss Barker about it.
387
00:27:30,967 --> 00:27:35,961
Don't think bully-boy tantrums will make
her change her mind. Come on!
388
00:27:36,007 --> 00:27:38,646
Just tell her the truth, yeah?
389
00:27:44,127 --> 00:27:46,482
- Did she catch you one?
- Eh?
390
00:27:48,767 --> 00:27:51,486
Oh, bleedin' chemo!
391
00:27:51,527 --> 00:27:53,995
- Here, love, here.
- Cheers, Ju.
392
00:27:55,207 --> 00:27:57,926
Look, just bring it in a bit.
393
00:27:57,967 --> 00:27:59,923
- More in the middle.
- On this side.
394
00:27:59,967 --> 00:28:01,798
Cos it's all...the balance.
395
00:28:03,687 --> 00:28:06,406
- Denny Blood.
- Sir?
396
00:28:06,447 --> 00:28:08,563
Bad news, l'm afraid.
397
00:28:08,607 --> 00:28:10,916
Area have refused your exhibition.
398
00:28:10,967 --> 00:28:12,798
Oh, that is scandalous!
399
00:28:12,847 --> 00:28:15,645
A waste of her hard work.
400
00:28:15,687 --> 00:28:18,247
That ain't fair.
They haven't seen my stuff!
401
00:28:18,287 --> 00:28:20,118
Shit!
402
00:28:20,167 --> 00:28:24,285
But where we are agreed is
the positive publicity you'd give us.
403
00:28:24,327 --> 00:28:27,205
So l've suggested to your friend Oliver
404
00:28:27,247 --> 00:28:30,205
that we photograph the collection
for a press story.
405
00:28:30,247 --> 00:28:35,275
l know l'm locked up, but l wanted
my paintings to get out there and tell it.
406
00:28:35,327 --> 00:28:38,444
They'll still be on display
and sale to the public,
407
00:28:38,487 --> 00:28:41,479
just via the gallery's website,
rather than its walls.
408
00:28:41,527 --> 00:28:44,599
Oh! (Laughs) How very modern.
409
00:28:50,127 --> 00:28:53,164
Hello, Denny.
410
00:28:53,207 --> 00:28:56,119
l thought l'd have to ask Fenner
to give me away.
411
00:28:56,167 --> 00:28:58,761
l'd crawl across broken glass first, Babs.
412
00:29:00,447 --> 00:29:01,641
(Kris) Arsehole.
413
00:29:01,687 --> 00:29:04,406
Get that cleaned up. Straightaway.
414
00:29:04,447 --> 00:29:06,483
Give me a break.
415
00:29:09,567 --> 00:29:11,285
On you go.
416
00:29:14,367 --> 00:29:16,358
Women on their knees.
417
00:29:16,407 --> 00:29:18,841
(Kris) lt's what he wanks off on.
418
00:29:18,887 --> 00:29:21,481
Shut your gob and do it.
419
00:29:25,807 --> 00:29:27,798
Who is that he's picking on?
420
00:29:27,847 --> 00:29:30,759
Kristin Yates. New lifer.
421
00:29:31,887 --> 00:29:34,799
Buried a knife in her own father.
422
00:29:41,407 --> 00:29:43,875
Takes a lot of front
to stand up to Fenner.
423
00:29:43,927 --> 00:29:46,600
But don't push it. He's a nasty bastard.
424
00:29:46,647 --> 00:29:48,842
- That right?
- Yeah.
425
00:29:48,887 --> 00:29:51,162
Let him under your skin
and he'll have you.
426
00:29:51,207 --> 00:29:54,279
Too late. l hate his guts.
427
00:29:54,327 --> 00:29:57,558
Good job for you
l get first stab at him, then.
428
00:29:57,607 --> 00:30:00,917
- Who are you?
- Osama Bin Laden.
429
00:30:02,207 --> 00:30:04,038
As far as Fenner's concerned.
430
00:30:04,087 --> 00:30:05,839
Your name.
431
00:30:07,207 --> 00:30:09,084
Yvonne Atkins.
432
00:30:09,127 --> 00:30:10,924
Kris Yates.
433
00:30:10,967 --> 00:30:13,527
Babs, you ain't got a phonecard on you?
434
00:30:13,567 --> 00:30:15,239
Mm, somewhere.
435
00:30:15,287 --> 00:30:18,040
Just want to let Lauren know
l ain't vaporised.
436
00:30:23,247 --> 00:30:25,044
She the top dog in here?
437
00:30:25,087 --> 00:30:28,523
As long as you don't regard
that as a challenge.
438
00:30:28,567 --> 00:30:32,196
She's a good friend, but you
wouldn't want her as an enemy.
439
00:30:56,807 --> 00:31:00,356
- Bit off the beaten track?
- Just on my break.
440
00:31:00,407 --> 00:31:01,840
Having an explore around.
441
00:31:03,487 --> 00:31:06,923
Lucky l found you
before you went in there.
442
00:31:06,967 --> 00:31:10,277
Takes you down to
the old hanging cell, that.
443
00:31:10,327 --> 00:31:12,887
How they used to deal
with the likes of Yates.
444
00:31:12,927 --> 00:31:18,001
- What, it's all still there like it was?
- Noose and all.
445
00:31:18,047 --> 00:31:22,518
lf you believe those oiks
in the works department.
446
00:31:22,567 --> 00:31:26,162
They won't even come down
this corridor after dark.
447
00:31:28,407 --> 00:31:31,604
They say it's haunted
by some spook in a cloak.
448
00:31:33,047 --> 00:31:36,722
That's enough for me. Let's go.
449
00:31:41,567 --> 00:31:44,081
Glad l bumped into you.
450
00:31:46,167 --> 00:31:48,158
How are you fixed Friday?
451
00:31:49,087 --> 00:31:50,918
For that drink?
452
00:31:50,967 --> 00:31:53,606
Er...Friday's fine.
453
00:31:53,647 --> 00:31:55,399
Great.
454
00:31:57,367 --> 00:31:59,517
Look forward to it.
455
00:32:03,927 --> 00:32:07,078
That's good to know, Lauren.
456
00:32:07,127 --> 00:32:11,245
Could you send Mr Farmer a pizza
for me, with my compliments?
457
00:32:12,207 --> 00:32:14,562
Friday night, yeah.
458
00:32:15,647 --> 00:32:17,638
All the extras.
459
00:32:24,127 --> 00:32:26,925
(Camera film winding)
460
00:32:26,967 --> 00:32:28,764
(Click and whir)
461
00:32:42,207 --> 00:32:45,005
- Hello, Oliver.
- Phylly.
462
00:32:45,047 --> 00:32:47,925
- Long time.
- (Oliver) Yeah.
463
00:32:50,047 --> 00:32:51,844
You, erm...
464
00:32:51,887 --> 00:32:54,924
- Come a bit of a cropper.
- (Oliver laughs)
465
00:32:54,967 --> 00:32:57,959
- (Camera whirring)
- (Oliver) You look fabulous.
466
00:32:58,007 --> 00:32:59,838
Next.
467
00:33:04,247 --> 00:33:07,159
Hope you smuggled me in
some treats, darling.
468
00:33:07,207 --> 00:33:09,277
Oh, yes.
469
00:33:11,767 --> 00:33:15,840
He's choosing the dark and angry ones.
People won't like it.
470
00:33:15,887 --> 00:33:18,242
l'm sure he knows what he's doing.
471
00:33:18,287 --> 00:33:20,755
Mr Lilley. Neil Grayling.
472
00:33:20,807 --> 00:33:24,083
- Good to meet you at last.
- Likewise.
473
00:33:24,127 --> 00:33:29,201
So...not exactly the exhibition
as originally planned, sadly.
474
00:33:29,247 --> 00:33:32,159
No, but nothing can stop
the buzz on Daniella now.
475
00:33:32,207 --> 00:33:34,596
l've sold a couple already, sight unseen.
476
00:33:34,647 --> 00:33:36,797
No way, man! How much for?
477
00:33:36,847 --> 00:33:38,883
l'd say pretty wow.
478
00:33:38,927 --> 00:33:43,364
Red dots will be coming out
like a rash when it's on the web.
479
00:33:43,407 --> 00:33:45,557
Hm, amazing.
480
00:33:45,607 --> 00:33:47,757
Well, if you'll excuse me.
481
00:33:47,807 --> 00:33:49,843
(Camera clicks)
482
00:33:49,887 --> 00:33:52,765
How much is he saying
l got for this one?
483
00:33:52,807 --> 00:33:54,718
Translation of ''pretty wow''?
484
00:33:54,767 --> 00:33:59,204
Well, we must be careful
not to mislead Denny here.
485
00:33:59,247 --> 00:34:02,284
Obviously, we're talking sale prices...
486
00:34:02,327 --> 00:34:05,046
plus gallery cut, framing,
487
00:34:05,087 --> 00:34:09,558
publicity, admin, agent's fees...
488
00:34:09,607 --> 00:34:11,404
Tuition fees.
489
00:34:11,447 --> 00:34:14,757
So if you were to get £200
for painting this picture,
490
00:34:14,807 --> 00:34:18,720
that would be ''pretty wow''
compared with prison wages.
491
00:34:18,767 --> 00:34:21,725
Well, yeah. Beats picking up shit parcels.
492
00:34:21,767 --> 00:34:25,203
These fees you mention,
these are paid to whom?
493
00:34:25,247 --> 00:34:27,636
Oh, well, er...
494
00:34:27,687 --> 00:34:31,646
Excuse me, can l have the artist
and her mentors for a photograph?
495
00:34:37,207 --> 00:34:39,163
Bunch together. There we are.
496
00:34:44,447 --> 00:34:46,244
Hi, babes.
497
00:34:49,087 --> 00:34:51,123
l found where it comes out.
498
00:34:51,167 --> 00:34:53,806
- The underground tunnel.
- Yeah?
499
00:34:53,847 --> 00:34:56,202
There's a grate at the back of the club.
500
00:34:56,247 --> 00:34:59,444
lt goes down a way. l dropped
a stone in. lt's not a sewer.
501
00:35:00,607 --> 00:35:02,120
You frigging star!
502
00:35:02,167 --> 00:35:04,397
The grate won't shift, Kris.
503
00:35:04,447 --> 00:35:09,840
lt's steel. The top of an old door.
With great big padlocks.
504
00:35:09,887 --> 00:35:14,563
A bloke couldn't open it without tools.
There's no way l can.
505
00:35:14,607 --> 00:35:18,486
- But there is a way.
- Milly's visiting you today.
506
00:35:18,527 --> 00:35:21,837
l think you're gonna have
to face up to it, babes.
507
00:35:21,887 --> 00:35:25,766
She's the only one
that can get you out of here.
508
00:35:28,407 --> 00:35:31,399
Here we are. Best l could
manage in the bubblewrap.
509
00:35:31,447 --> 00:35:35,281
Gold dust. Promise me
you'll bring me some more
510
00:35:35,327 --> 00:35:37,318
when you come back to visit me.
511
00:35:37,367 --> 00:35:42,236
Only if l can get hold of you
across the table.
512
00:35:42,287 --> 00:35:44,562
Hey, listen. Thanks, Mr Grayling.
513
00:35:44,607 --> 00:35:47,041
You know, taking an interest.
514
00:35:47,087 --> 00:35:51,444
lt seems to me there are
too many people taking an interest.
515
00:35:51,487 --> 00:35:54,957
This one's nice. lt's a bit more cheery.
516
00:35:55,007 --> 00:35:56,759
A bit more cheesy, you mean.
517
00:35:56,807 --> 00:35:59,924
lf that's a Daniella Blood,
l'll run naked down Savile Row.
518
00:35:59,967 --> 00:36:02,527
- Oh, Oliver.
- There's a signature.
519
00:36:04,087 --> 00:36:06,157
You painted this for me office.
520
00:36:06,207 --> 00:36:09,119
You're joking me. l didn't paint that shit.
521
00:36:09,167 --> 00:36:10,998
What are you saying?
522
00:36:19,087 --> 00:36:21,476
Oh, not again.
523
00:36:22,367 --> 00:36:23,800
Ergh!
524
00:36:25,847 --> 00:36:27,997
Sit down.
525
00:36:28,047 --> 00:36:30,515
Shall l get a cold teaspoon
to put down her back?
526
00:36:30,567 --> 00:36:34,162
l think it'll take a bit more
than that to sort me out.
527
00:36:34,207 --> 00:36:37,597
Maybe you ought to ditch
the pink satin bridesmaids outfits.
528
00:36:37,647 --> 00:36:40,445
Go for red polka dot instead.
529
00:36:40,487 --> 00:36:42,443
Or maybe just ditch me.
530
00:36:44,487 --> 00:36:48,605
So, not content with ripping
your fat ''fees'' off Denny,
531
00:36:48,647 --> 00:36:51,320
you thought you'd cash in
on forging her as well.
532
00:36:51,367 --> 00:36:54,643
- That's a bit strong.
- That is a total slander.
533
00:36:54,687 --> 00:36:58,157
Bev painted that picture for
Miss Barker out of generosity.
534
00:36:58,207 --> 00:37:01,199
Where are you coming from,
trying to trash my name?
535
00:37:01,247 --> 00:37:04,000
ls it a crime,
to try and make somebody happy?
536
00:37:04,047 --> 00:37:07,517
You wouldn't have a name
if it wasn't for her!
537
00:37:07,567 --> 00:37:11,480
Di, get these con artists back
and keep them out of my sight.
538
00:37:11,527 --> 00:37:14,963
- That would make me happy.
- You can't lock us up now.
539
00:37:15,007 --> 00:37:18,238
He has to take our photos
for the press pack.
540
00:37:18,287 --> 00:37:20,642
l don't want you mentioned
in the press pack.
541
00:37:20,687 --> 00:37:23,997
Don't go over the top.
Credit where credit's due.
542
00:37:24,047 --> 00:37:26,641
Yeah, l ain't saying l don't owe them.
543
00:37:26,687 --> 00:37:31,556
Too bad. They've more than
proved they can't be trusted.
544
00:37:31,607 --> 00:37:34,599
(Pointedly) Thanks, Olly.
545
00:37:37,567 --> 00:37:39,398
l'm sorry.
546
00:37:50,007 --> 00:37:52,805
You won't rule it out?
lf it's what Milly wants.
547
00:37:52,847 --> 00:37:54,439
l just need to see her.
548
00:37:54,487 --> 00:37:57,206
The courts wouldn't come down
so hard on a kid.
549
00:37:57,247 --> 00:37:59,966
Trying to protect her mum
from a drunken bully?
550
00:38:00,007 --> 00:38:03,556
lf l stay in here any longer,
l will end up committing murder.
551
00:38:03,607 --> 00:38:06,644
Time you get back,
l'll be off for drinkies with him.
552
00:38:06,687 --> 00:38:08,803
Watch he doesn't spike it.
553
00:38:08,847 --> 00:38:11,520
Don't worry.
l'm wearing my metal knickers.
554
00:38:11,567 --> 00:38:14,035
(Sylvia) Yates, move your feet!
555
00:38:14,087 --> 00:38:17,318
Those two cons are well snide, man.
Just out to rip me off.
556
00:38:17,367 --> 00:38:20,245
You ain't the only sad bitch
shoulda known better.
557
00:38:20,287 --> 00:38:22,881
Those two old bastards
need to be taught a lesson.
558
00:38:22,927 --> 00:38:26,681
l ain't gonna trust no one now.
Except for you.
559
00:38:26,727 --> 00:38:29,287
What about that bloke from the gallery?
560
00:38:29,327 --> 00:38:33,002
ls he kosher? Still gonna make
you rich and famous?
561
00:38:33,047 --> 00:38:34,924
Too right. Already quids in, innit?
562
00:38:34,967 --> 00:38:37,162
At least you come out on top.
563
00:38:40,287 --> 00:38:43,916
Back with her little disciple,
stirring the cauldron.
564
00:38:43,967 --> 00:38:46,640
You don't know the half of
what Atkins is brewing up.
565
00:38:46,687 --> 00:38:48,484
Surprise me.
566
00:38:48,527 --> 00:38:52,998
She said down the block
she's gonna get you rubbed out.
567
00:38:53,047 --> 00:38:54,639
Just sounding off, mate.
568
00:38:56,447 --> 00:38:58,915
(Colin) Seemed deadly serious to me.
569
00:38:58,967 --> 00:39:03,279
Nah, she's well past
her sell-by date, that one.
570
00:39:09,847 --> 00:39:11,644
(Sylvia) Yates, sit down!
571
00:39:11,687 --> 00:39:14,724
lnmates must remain seated at all times.
572
00:39:17,527 --> 00:39:19,995
lt's loads worse than l thought.
573
00:39:20,047 --> 00:39:22,800
Should see me with my ball and chain.
574
00:39:22,847 --> 00:39:25,486
Barbara. How are you?
575
00:39:26,927 --> 00:39:29,805
- Did you hear me, Hunt?
- For goodness' sake, Sylvia.
576
00:39:29,847 --> 00:39:33,920
Rules are rules. You might be
slipping her some cannabis.
577
00:39:33,967 --> 00:39:35,559
(Tuts and scoffs)
578
00:39:35,607 --> 00:39:37,996
- l brought you these.
- Thank you.
579
00:39:39,727 --> 00:39:41,365
Not long now, darling.
580
00:39:41,407 --> 00:39:44,444
l'm terribly nervous
about meeting your family.
581
00:39:44,487 --> 00:39:48,719
- Who's coming exactly?
- Haven't quite confirmed yet.
582
00:39:48,767 --> 00:39:52,760
My brother Clive's doing the organising.
He's my best man.
583
00:39:52,807 --> 00:39:55,765
Clive... He's the one
with the turkey farm?
584
00:39:55,807 --> 00:40:00,085
l've told him the list of names
needs to be approved in advance.
585
00:40:00,127 --> 00:40:02,197
ls Mum still on the tablets?
586
00:40:02,247 --> 00:40:04,522
Hardly ever speaks.
587
00:40:04,567 --> 00:40:09,357
And then it's always how much
she hates you and misses him.
588
00:40:09,407 --> 00:40:12,001
After all the things he did to her.
589
00:40:12,047 --> 00:40:14,561
l won't hold my breath for a visit, then.
590
00:40:14,607 --> 00:40:16,563
l wish l never done it, Kris.
591
00:40:16,607 --> 00:40:19,075
Every time l go in the kitchen.
592
00:40:20,127 --> 00:40:22,118
All that blood.
593
00:40:22,167 --> 00:40:24,522
- l feel like running away.
- Listen to me.
594
00:40:24,567 --> 00:40:27,365
lf l just tell the truth, like Selena said.
595
00:40:27,407 --> 00:40:31,320
The longer l leave it,
the worse it'll be with the police.
596
00:40:34,527 --> 00:40:37,041
Don't even think about owning up.
597
00:40:37,087 --> 00:40:43,526
Not if you wanna help me.
l lied in court. That's perjury.
598
00:40:43,567 --> 00:40:48,641
You'd end up in some young offenders'
hellhole and l'd still be in here.
599
00:40:50,407 --> 00:40:53,126
l never thought of that.
600
00:40:53,167 --> 00:40:55,601
There's another way out of this.
601
00:40:55,647 --> 00:40:58,400
For both of us.
602
00:41:06,247 --> 00:41:07,999
(Knocking)
603
00:41:09,207 --> 00:41:11,562
They'll take Denny
at Whitecross Open.
604
00:41:11,607 --> 00:41:13,916
Brilliant! When does she go?
605
00:41:13,967 --> 00:41:15,719
Monday.
606
00:41:15,767 --> 00:41:18,725
That's her and me both
with happy lives ahead.
607
00:41:18,767 --> 00:41:20,678
Denny with her paints, me with my man.
608
00:41:20,727 --> 00:41:23,764
Jim Fenner? You think
you've got a future with him?
609
00:41:23,807 --> 00:41:25,525
l'm sure of that.
610
00:41:26,847 --> 00:41:28,917
By the way, how's yours going now?
611
00:41:28,967 --> 00:41:30,400
With Tony?
612
00:41:36,247 --> 00:41:37,919
Sodding Oliver.
613
00:41:39,407 --> 00:41:42,797
Too busy whispering
sweet nothings to you.
614
00:41:43,847 --> 00:41:45,883
He didn't mean to drop you in the poo.
615
00:41:47,287 --> 00:41:49,676
Not seen him in ages.
616
00:41:49,727 --> 00:41:52,844
He's so got it...in spades.
617
00:41:52,887 --> 00:41:55,685
He's got a bloody big gob, l know that.
618
00:41:55,727 --> 00:41:59,561
l've been rumbled,
we've blown our little earner
619
00:41:59,607 --> 00:42:02,326
and now we are consigned to oblivion.
620
00:42:04,007 --> 00:42:08,285
At least the golden goose knows
she owes us an egg or two.
621
00:42:10,167 --> 00:42:15,321
What we do is stockpile Blood originals
over the next few months,
622
00:42:15,367 --> 00:42:18,006
having told Denny they're rejects,
623
00:42:18,047 --> 00:42:24,282
and then send them down to
Rose McArthur's gallery in Truro.
624
00:42:24,327 --> 00:42:25,919
You're a genius.
625
00:42:30,727 --> 00:42:33,719
- What if they catch you?
- They won't.
626
00:42:33,767 --> 00:42:38,397
All that's gonna hold me up is hearing
you're safe in Toronto with Auntie Kath.
627
00:42:38,447 --> 00:42:39,721
lt's mad.
628
00:42:39,767 --> 00:42:44,636
Look, if l ask, she'll look after you
till me and Selena get there.
629
00:42:44,687 --> 00:42:46,837
No one's gonna find us in Canada.
630
00:42:46,887 --> 00:42:48,878
lt's a new life.
631
00:42:48,927 --> 00:42:51,157
But you've got to go first.
632
00:42:51,207 --> 00:42:53,357
lt's too scary.
633
00:42:53,407 --> 00:42:57,082
All you need is your passport.
Get ready to pack your case.
634
00:42:57,127 --> 00:43:00,244
l'll call you,
as soon as l've sorted the rest.
635
00:43:02,087 --> 00:43:04,396
Come on, Milly.
636
00:43:04,447 --> 00:43:07,803
The quicker you go,
the quicker l can get out of here.
637
00:43:11,287 --> 00:43:13,039
OK.
638
00:43:13,967 --> 00:43:15,195
Promise?
639
00:43:16,887 --> 00:43:18,400
Good.
640
00:43:21,327 --> 00:43:26,037
l've been keeping an eye on you since
you turned me down over Al McKenzie.
641
00:43:26,087 --> 00:43:30,365
There's really no need. l just don't want
to take on too much too soon.
642
00:43:30,407 --> 00:43:32,363
Fair enough.
643
00:43:34,087 --> 00:43:37,477
No boyfriend at home,
waiting to kick off the weekend with?
644
00:43:37,527 --> 00:43:40,724
(Di) No wonder l couldn't
get you on your radio.
645
00:43:40,767 --> 00:43:43,440
l was just giving Selena
a few tips on jailcraft.
646
00:43:43,487 --> 00:43:46,763
- (Jim) Get a drink, join us.
- No thanks.
647
00:43:46,807 --> 00:43:50,436
Here, have my seat. l was going anyway.
648
00:43:50,487 --> 00:43:53,001
Just wondering if you wanted
a lift home, Jim.
649
00:43:53,047 --> 00:43:54,958
There's no rush, is there?
650
00:43:55,007 --> 00:43:57,521
l've got to get back to the wing.
651
00:43:57,567 --> 00:43:59,523
Left my scooter keys.
652
00:43:59,567 --> 00:44:01,876
(Fenner) We'll pick up another time, eh?
653
00:44:01,927 --> 00:44:05,158
Yeah. Thanks for the drink.
654
00:44:05,207 --> 00:44:07,038
Bye.
655
00:44:19,367 --> 00:44:21,358
Shame to waste good wine.
656
00:44:21,407 --> 00:44:24,877
Sooner you sup up, sooner
we can get home for the next bottle.
657
00:44:42,327 --> 00:44:44,522
Yvonne.
658
00:44:46,007 --> 00:44:48,441
Seems you get respect round here.
659
00:44:48,487 --> 00:44:51,047
Most of the time, yeah.
660
00:44:53,527 --> 00:44:55,358
l can trust you, right?
661
00:44:56,567 --> 00:44:58,956
That depends.
662
00:44:59,007 --> 00:45:01,362
l know a way out of this dump.
663
00:45:01,407 --> 00:45:05,958
You've only been here five minutes.
Do you think you're Steve McQueen?
664
00:45:06,807 --> 00:45:13,485
l know about Victorian architecture,
civic buildings, workhouses, prisons.
665
00:45:13,527 --> 00:45:18,476
l got plans of this one, showing where
there's a secret tunnel under the wall.
666
00:45:18,527 --> 00:45:20,404
No kidding.
667
00:45:20,447 --> 00:45:23,917
So you've come to say goodbye
and get off down it?
668
00:45:23,967 --> 00:45:25,923
Just this little problem.
669
00:45:25,967 --> 00:45:28,925
A metal grate at the other end.
Rock solid.
670
00:45:30,527 --> 00:45:33,724
No trouble for someone with
outside muscle to shift it.
671
00:45:33,767 --> 00:45:37,680
Oh. l was wondering when it was
gonna get round to me.
672
00:45:37,727 --> 00:45:41,436
Reckoned you'd jump at the chance
to get shot of Fenner.
673
00:45:41,487 --> 00:45:44,126
You said he was out to do for you.
674
00:45:44,167 --> 00:45:47,921
Well, here's your ticket.
Just help us sort that grate.
675
00:45:49,447 --> 00:45:51,563
Sorry. Not interested.
676
00:45:53,167 --> 00:45:56,682
So you'd better find
someone else to team up with.
677
00:45:56,727 --> 00:45:59,400
Look, l'm not bullshitting.
678
00:45:59,447 --> 00:46:01,438
l'll show you the plans.
679
00:46:01,487 --> 00:46:03,125
l said no.
680
00:46:05,207 --> 00:46:10,122
l just wanna serve my time, keep my
head down, get out of here all paid up.
681
00:46:10,167 --> 00:46:12,522
No more shit.
682
00:46:14,327 --> 00:46:17,160
This is the top dog talking.
683
00:46:17,207 --> 00:46:19,516
Lost your woof, mate?
684
00:46:41,927 --> 00:46:44,566
l've been looking forward to this all day.
685
00:46:45,887 --> 00:46:48,242
Oh, don't tell me
you've got a headache.
686
00:46:48,287 --> 00:46:50,960
Yeah, you've given me one.
687
00:46:51,007 --> 00:46:54,124
Showing me up like that
in front of a junior officer.
688
00:46:54,167 --> 00:46:58,718
- You don't own me, you know.
- l know l don't.
689
00:46:58,767 --> 00:47:02,123
(Sighs) Don't get mad at me.
690
00:47:02,167 --> 00:47:04,681
l only wanted to get you home.
691
00:47:04,727 --> 00:47:07,878
Look, for the record.
692
00:47:09,127 --> 00:47:11,482
One, l don't like being bossed about.
693
00:47:11,527 --> 00:47:14,325
Two, this isn't your home, OK?
694
00:47:35,327 --> 00:47:37,283
(Bell rings)
695
00:47:42,567 --> 00:47:44,717
- Yeah?
- Pizza for Fenner.
696
00:47:47,407 --> 00:47:50,638
Jim, did you order a pizza?
697
00:47:50,687 --> 00:47:54,521
Like l said, the metal grate's solid.
698
00:47:54,567 --> 00:47:56,444
So until we get it loosened off.
699
00:47:56,487 --> 00:47:58,398
Just leave that with me.
700
00:48:00,527 --> 00:48:02,438
All we need now
is a big bunch of keys.
701
00:48:02,487 --> 00:48:03,806
Fine.
702
00:48:03,847 --> 00:48:06,202
l owe you big time for this, Babs.
703
00:48:06,252 --> 00:48:10,802
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
53672
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.