Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,500 --> 00:00:02,000
www.tvsubtitles.net
2
00:00:46,359 --> 00:00:47,863
Takes the body 36 hours.
3
00:00:47,863 --> 00:00:49,018
To do what?
4
00:00:49,018 --> 00:00:50,895
Get rid of the alcohol
from a glass of wine.
5
00:00:50,895 --> 00:00:52,394
How long does it take
to get rid of the shit...
6
00:00:52,394 --> 00:00:53,980
from a day in my job?
7
00:00:55,279 --> 00:00:58,731
Well, depends who you've got
to help you unwind.
8
00:01:01,164 --> 00:01:02,781
Shit!
9
00:01:02,781 --> 00:01:04,166
What?
10
00:01:04,166 --> 00:01:06,272
l thought they would have
got back by now.
11
00:01:06,272 --> 00:01:08,032
The Registry Office?
12
00:01:08,032 --> 00:01:09,388
Oh, didn't l tell you?
13
00:01:09,388 --> 00:01:12,841
l'm getting married.
14
00:01:13,890 --> 00:01:16,602
Have you told your dad yet?
15
00:01:19,431 --> 00:01:21,653
Well, you can't put it off forever.
16
00:01:22,039 --> 00:01:23,798
Not that you're ashamed
of me or anything.
17
00:01:23,798 --> 00:01:25,530
He's never approved of
anything l've done in my life.
18
00:01:25,530 --> 00:01:27,318
l can't see this being
any different.
19
00:01:27,427 --> 00:01:30,341
Well, you watch.
He'll be really happy.
20
00:01:30,341 --> 00:01:32,244
My dad doesn't know
the meaning of the word.
21
00:01:32,244 --> 00:01:33,428
''Oh, you're doing that, are you?
22
00:01:33,428 --> 00:01:36,882
''Well, l suppose
congratulations are in order.''
23
00:01:37,034 --> 00:01:40,093
Look, isn't it time
you put all that behind you?
24
00:01:41,282 --> 00:01:42,754
Nice idea.
25
00:01:42,871 --> 00:01:46,324
Doesn't actually work
like that, though, does it?
26
00:02:18,865 --> 00:02:20,366
Got a surprise for you, Julies.
27
00:02:20,366 --> 00:02:21,549
- Oh, yeah?
- Oh, yeah?
28
00:02:21,549 --> 00:02:24,030
Straight up.
Hold your hands out.
29
00:02:24,030 --> 00:02:26,021
Watch her, Ju.
30
00:02:27,615 --> 00:02:31,068
l'll watch her, Ju.
31
00:02:33,038 --> 00:02:34,020
Open them.
32
00:02:34,020 --> 00:02:35,261
Oh, it's an apple!
33
00:02:35,261 --> 00:02:37,396
You twat, you said
it was a surprise!
34
00:02:37,396 --> 00:02:40,455
l don't want to see one of them
as long as l live.
35
00:02:40,455 --> 00:02:42,359
That wine tasted a bit like scrumpy
when you shut your eyes.
36
00:02:42,613 --> 00:02:44,201
lf you shut your brain, it was.
37
00:02:45,239 --> 00:02:46,738
l thought it was disgusting.
38
00:02:46,738 --> 00:02:48,528
So what? lt got us pissed.
39
00:02:48,802 --> 00:02:51,370
Not the taste, stupid!
Making it in the first place.
40
00:02:51,370 --> 00:02:53,187
There's enough drugs
in here already.
41
00:02:54,093 --> 00:02:55,240
You was drinking it
and all, bitch.
42
00:02:55,240 --> 00:02:58,328
lt was a wake.
l was doing it out of respect.
43
00:02:58,328 --> 00:03:00,606
Oh, take the cork out your arse
will you, Crystal?
44
00:03:00,606 --> 00:03:03,319
lf the papers knew what went on
in here, there'd be a scandal.
45
00:03:03,319 --> 00:03:05,138
Yeah, l bloody well agree!
46
00:03:05,677 --> 00:03:07,436
That's a good idea, Crystal.
47
00:03:08,302 --> 00:03:10,611
Flash our boobs
for the News of the World.
48
00:03:10,611 --> 00:03:14,064
Out the cell window.
Fame at last, love.
49
00:03:20,490 --> 00:03:22,077
Lorna Rose is back today,
isn't she?
50
00:03:22,077 --> 00:03:23,087
Yeah?
51
00:03:23,087 --> 00:03:26,002
About time and all.
Pissing off on bleeding holiday.
52
00:03:26,002 --> 00:03:28,830
She better have something for us.
Gonna go and see her?
53
00:03:29,552 --> 00:03:31,168
l think we should leave her
alone now.
54
00:03:31,168 --> 00:03:34,621
- What?
- You heard.
55
00:03:40,491 --> 00:03:41,585
Morning, everyone.
56
00:03:41,803 --> 00:03:42,956
- Morning ma'am
- Morning.
57
00:03:42,956 --> 00:03:44,718
Nice to see you back, Lorna.
Good holiday?
58
00:03:44,718 --> 00:03:45,727
Lovely, thanks.
59
00:03:45,727 --> 00:03:46,823
Raring to go, l hope?
60
00:03:47,178 --> 00:03:49,573
Raring to go back, eh, Lorna?
61
00:03:50,240 --> 00:03:52,553
Firstly, a word about Monica Lindsay.
62
00:03:52,553 --> 00:03:55,640
She's still very low l'm afraid,
so l'm keeping her on bed watch.
63
00:03:55,640 --> 00:03:58,093
l'd like everyone to make
a special effort with her, please.
64
00:03:58,093 --> 00:03:59,103
Get her talking.
65
00:03:59,103 --> 00:04:01,383
Try and make her feel as if
she's got something to live for.
66
00:04:01,383 --> 00:04:02,652
When's her appeal?
67
00:04:04,115 --> 00:04:06,423
lt's very soon, so obviously
that's the big thing in her life.
68
00:04:06,423 --> 00:04:08,385
lf we can get her to focus
on that, what with that...
69
00:04:08,385 --> 00:04:10,231
and the anti-depressants
she's agreed to take...
70
00:04:10,231 --> 00:04:13,685
let's hope for an improvement.
71
00:04:21,552 --> 00:04:23,775
You make me nervous
when you're quiet.
72
00:04:23,775 --> 00:04:25,418
What's going on?
73
00:04:25,418 --> 00:04:28,306
l'm thinking of changing my ways,
if you want to know.
74
00:04:28,306 --> 00:04:29,835
Oh, yeah?
75
00:04:29,835 --> 00:04:31,681
Yeah.
76
00:04:33,054 --> 00:04:36,227
Stay off the sweeties,
be nice to people.
77
00:04:36,227 --> 00:04:38,217
Might even start going to chapel.
78
00:04:38,217 --> 00:04:39,921
Don't overdo it, eh?
79
00:04:39,921 --> 00:04:41,421
They're not stupid.
80
00:04:42,427 --> 00:04:44,593
l'm serious, Jim.
81
00:04:44,593 --> 00:04:48,046
l've seen a lot of girls
find comfort in religion.
82
00:04:49,181 --> 00:04:51,633
Nearest to religion you'll get
is the missionary position.
83
00:04:52,491 --> 00:04:54,076
Oh...
84
00:04:54,076 --> 00:04:56,155
So you're going to do
some brown-nosing, eh?
85
00:04:56,155 --> 00:04:57,655
Get yourself back on enhanced?
86
00:04:58,303 --> 00:05:01,159
No. l want more than that.
87
00:05:01,159 --> 00:05:02,804
l've seen how drugs
can screw you up.
88
00:05:02,804 --> 00:05:04,074
l've only got five years left to do.
89
00:05:04,074 --> 00:05:05,632
l don't want to waste them
sitting around in a cell...
90
00:05:05,632 --> 00:05:06,786
doped up to the eyeballs.
91
00:05:06,786 --> 00:05:09,382
l'm like that when
my kids come sometimes...
92
00:05:09,382 --> 00:05:10,970
and that's not right, is it?
93
00:05:11,554 --> 00:05:14,785
l could be improving myself,
getting an education or something.
94
00:05:14,785 --> 00:05:17,727
l want my life
to have some meaning.
95
00:05:18,366 --> 00:05:20,990
So...
96
00:05:21,554 --> 00:05:25,006
these legs are going to be firmly
crossed in future, are they?
97
00:05:33,615 --> 00:05:35,173
What are you up to?
98
00:05:35,173 --> 00:05:36,502
l've told you.
99
00:05:36,502 --> 00:05:38,781
l want to change.
100
00:05:39,805 --> 00:05:43,258
l'm not your old Shell anymore.
101
00:05:50,492 --> 00:05:53,348
How you feeling?
102
00:05:53,348 --> 00:05:56,803
Still pretty low?
103
00:05:58,491 --> 00:06:01,579
Look, l got you this
from the paper.
104
00:06:01,579 --> 00:06:05,032
l thought it might help.
105
00:06:07,555 --> 00:06:09,343
ls this for me or you?
106
00:06:09,343 --> 00:06:10,958
You.
107
00:06:10,958 --> 00:06:14,412
Not the cutting.
The bedside chat.
108
00:06:15,400 --> 00:06:16,556
l just want to help.
109
00:06:17,742 --> 00:06:19,907
Then leave me alone.
110
00:06:19,907 --> 00:06:21,868
l don't think
that's doing you any good.
111
00:06:21,868 --> 00:06:23,167
You need to mix with people.
112
00:06:23,167 --> 00:06:25,418
When l want the advice
of a boy, l'll ask.
113
00:06:25,418 --> 00:06:26,947
Now go, will you?
114
00:06:26,947 --> 00:06:30,399
And take your tabloid guide
to bereavement with you.
115
00:06:56,366 --> 00:06:57,579
Nice holiday, miss?
116
00:06:57,867 --> 00:06:58,847
Not bad.
117
00:06:58,847 --> 00:07:00,088
Bring us anything back?
118
00:07:00,554 --> 00:07:01,622
Like what?
119
00:07:01,622 --> 00:07:03,930
A stick of Blackpool twatting rock.
What do you think l mean?
120
00:07:03,930 --> 00:07:05,143
l couldn't get any more if l tried.
121
00:07:05,143 --> 00:07:06,441
l told Shell
my mum's not got no more.
122
00:07:06,441 --> 00:07:09,894
Shell told you to go
to the doctor's yourself.
123
00:07:11,366 --> 00:07:13,617
Now, unless you want Stewart
to know, then l really think ...
124
00:07:13,617 --> 00:07:14,887
My ears aren't burning, are they?
125
00:07:14,887 --> 00:07:16,705
l got here first, Shell.
Leave us alone.
126
00:07:16,705 --> 00:07:18,550
Why don't you take a walk, Zandra?
127
00:07:18,550 --> 00:07:19,056
You don't run this prison,
you know.
128
00:07:19,056 --> 00:07:20,929
Before l start getting angry.
129
00:07:23,054 --> 00:07:25,180
l mean it, girl.
Now go on, piss off.
130
00:07:25,180 --> 00:07:28,634
You're gonna get it one day,
you twat!
131
00:07:29,181 --> 00:07:30,537
Sorry about that, miss.
132
00:07:30,537 --> 00:07:33,336
She gets above herself.
Won't happen again.
133
00:07:33,336 --> 00:07:34,866
You're looking well
after your holiday.
134
00:07:35,617 --> 00:07:36,618
Yeah?
135
00:07:36,618 --> 00:07:38,437
l'm feeling better myself
as it happens.
136
00:07:39,306 --> 00:07:41,844
l've been doing a lot of thinking
since l been on the Ones.
137
00:07:41,844 --> 00:07:43,493
About how
l keep messing up and that.
138
00:07:43,493 --> 00:07:46,320
So l'm trying to change.
l come off the gear.
139
00:07:46,806 --> 00:07:48,450
ls that right?
140
00:07:48,450 --> 00:07:51,134
Yeah. Did me a favor really,
getting that knockback.
141
00:07:51,134 --> 00:07:53,414
Made me look at
what l was doing to myself.
142
00:07:54,180 --> 00:07:55,824
l can feel the difference already.
143
00:07:55,824 --> 00:07:59,278
lt's like getting poison
out your system.
144
00:07:59,805 --> 00:08:01,594
You think l'm bullshitting,
don't you?
145
00:08:01,594 --> 00:08:03,239
Christ,
what is it about this place?
146
00:08:03,239 --> 00:08:04,999
Can't anyone change?
147
00:08:05,868 --> 00:08:07,599
l'm serious, miss.
148
00:08:07,599 --> 00:08:11,053
You watch.
149
00:08:18,806 --> 00:08:20,855
Hi.
150
00:08:21,368 --> 00:08:23,271
You look a bit pasty, Helen.
151
00:08:24,118 --> 00:08:24,993
Heavy night?
152
00:08:24,993 --> 00:08:26,350
l'm looking for Monica.
153
00:08:26,350 --> 00:08:29,034
l've not seen her all day.
154
00:08:29,034 --> 00:08:30,677
What's wrong?
155
00:08:30,677 --> 00:08:32,929
ls it 'cause l called you Helen?
156
00:08:32,929 --> 00:08:34,313
l thought you didn't
want us to be formal?
157
00:08:35,056 --> 00:08:35,980
No, l don't.
158
00:08:36,118 --> 00:08:37,560
So what's the problem?
159
00:08:37,560 --> 00:08:38,742
You want to be informal, but you
don't want to be called Helen?
160
00:08:40,056 --> 00:08:41,430
No...
161
00:08:41,430 --> 00:08:44,402
You can't have it both ways.
162
00:08:44,494 --> 00:08:47,843
This is difficult for me,
as l think you know.
163
00:08:47,843 --> 00:08:51,295
So what do you want?
164
00:08:52,556 --> 00:08:55,469
Sorry. Am l making you feel
uncomfortable?
165
00:08:55,993 --> 00:08:59,448
Look, if you see Monica
tell her that l'm looking for her.
166
00:09:14,432 --> 00:09:17,884
Come on, you twatting twat!
167
00:09:18,153 --> 00:09:19,741
l said, come on!
168
00:09:19,741 --> 00:09:20,981
Calm down.
169
00:09:21,493 --> 00:09:24,948
Bloody windows.
They're all spastics!
170
00:09:31,369 --> 00:09:33,015
What is it?
171
00:09:33,015 --> 00:09:35,957
lt won't bother you.
172
00:09:36,368 --> 00:09:39,571
ln fact, you'll be glad.
173
00:09:39,571 --> 00:09:41,127
Shell telling me to get clean.
174
00:09:41,127 --> 00:09:43,321
Says she's going
to stop dealing now.
175
00:09:43,321 --> 00:09:44,620
Biggest pusher in the place.
176
00:09:45,306 --> 00:09:46,494
Well, there'd be a reason.
177
00:09:46,494 --> 00:09:47,734
She wants people desperate...
178
00:09:47,734 --> 00:09:49,495
and then she starts
putting her price up, isn't it?
179
00:09:49,495 --> 00:09:50,678
Something like that.
180
00:09:51,244 --> 00:09:52,310
That's what l thought, but...
181
00:09:52,807 --> 00:09:54,251
Yeah, but why?
182
00:09:54,251 --> 00:09:57,702
l don't know.
183
00:09:57,857 --> 00:10:00,165
Maybe she believes
all that religious crap.
184
00:10:00,165 --> 00:10:02,472
lt's not crap, Zandra.
185
00:10:02,472 --> 00:10:04,176
l don't care what it is!
186
00:10:05,495 --> 00:10:07,341
l used to get my gear off Shell.
187
00:10:07,341 --> 00:10:10,794
Where am l going to get it now?
188
00:10:25,620 --> 00:10:29,072
Oh, what a friend
we have in Jesus
189
00:10:30,494 --> 00:10:32,459
Fold them for us,
will you, Dawn?
190
00:10:32,459 --> 00:10:34,304
Please?
191
00:10:34,304 --> 00:10:36,526
Do you mean all what
you said to Zandra?
192
00:10:37,307 --> 00:10:39,327
Silly cow's going to kill herself.
193
00:10:39,327 --> 00:10:41,116
Whether or not she'll listen...
194
00:10:41,116 --> 00:10:44,232
And you really come off the drugs?
195
00:10:44,232 --> 00:10:45,790
l'm trying.
196
00:10:46,995 --> 00:10:48,754
That's all you can do, isn't it?
197
00:10:49,057 --> 00:10:51,745
lf you came off it, maybe
some of the other girls would.
198
00:10:51,745 --> 00:10:53,448
lt'd help if you couldn't get
hold of 'em so easy.
199
00:10:53,682 --> 00:10:55,038
They're all over the place in here.
200
00:10:55,807 --> 00:10:58,182
This is what l keep saying,
but nobody listens, though, isn't it?
201
00:10:58,182 --> 00:10:59,682
lf only it could get in the papers.
202
00:10:59,682 --> 00:11:01,270
They'd have to do
something about it then.
203
00:11:01,619 --> 00:11:03,932
Not much chance of that.
204
00:11:03,932 --> 00:11:05,057
Unless you wrote to them.
205
00:11:05,057 --> 00:11:06,355
What me?
206
00:11:06,355 --> 00:11:08,809
Myra Hindley gets her letters
printed. Why shouldn't you?
207
00:11:08,809 --> 00:11:09,877
Still...
208
00:11:09,877 --> 00:11:11,405
lt's damp.
209
00:11:12,433 --> 00:11:15,887
Bloody useless these dryers,
ain't they?
210
00:11:18,871 --> 00:11:21,899
More hot air up Hollamby's arse.
211
00:11:21,899 --> 00:11:23,804
Why don't you write
if you're so concerned?
212
00:11:24,432 --> 00:11:25,874
With my record?
213
00:11:26,182 --> 00:11:28,463
Stewart'd just write back
saying l'm a known user.
214
00:11:28,683 --> 00:11:30,644
No one would take any notice.
215
00:11:30,644 --> 00:11:34,108
lf someone like you did it,
she wouldn't have a leg to stand on.
216
00:11:34,495 --> 00:11:36,456
Anyway, it's just an idea.
217
00:11:36,456 --> 00:11:39,909
Stupid l suppose, but...
218
00:11:44,101 --> 00:11:47,556
l'm sorry. l don't care
how far down the road we are.
219
00:11:51,183 --> 00:11:54,637
Yes, l realize that.
220
00:11:54,994 --> 00:11:56,637
Look, can you not hear
what l'm saying?
221
00:11:56,637 --> 00:12:00,092
l don't wish to continue,
all right?
222
00:12:01,433 --> 00:12:04,808
Continue with what?
223
00:12:04,808 --> 00:12:06,712
That was a private phone call.
224
00:12:06,712 --> 00:12:08,299
Aren't we allowed
any privacy in here?
225
00:12:08,299 --> 00:12:10,841
You're not dropping
your appeal, are you?
226
00:12:12,183 --> 00:12:13,941
Oh, Monica.
227
00:12:13,941 --> 00:12:15,528
lt's my affair.
228
00:12:15,528 --> 00:12:18,981
But you could be out of here
within weeks.
229
00:12:19,747 --> 00:12:21,044
To do what?
230
00:12:21,044 --> 00:12:22,544
Anything you like.
231
00:12:22,544 --> 00:12:24,825
There's nothing for me
out there anymore.
232
00:12:24,825 --> 00:12:27,336
l want to forget the life l've had.
233
00:12:28,058 --> 00:12:30,077
Being in here helps me do that.
234
00:12:30,077 --> 00:12:31,521
Numbs the brain.
235
00:12:31,521 --> 00:12:34,204
That's the pills you're taking.
You won't feel like that forever.
236
00:12:34,204 --> 00:12:36,022
ln a year or two,
you'll be over the worst of this.
237
00:12:36,022 --> 00:12:37,291
You'll have a life again.
238
00:12:38,308 --> 00:12:39,982
Monica, l can't let you do this.
239
00:12:39,982 --> 00:12:42,174
There's no law says
l have to appeal.
240
00:12:42,174 --> 00:12:45,627
And l've suffered enough
from the law.
241
00:12:50,683 --> 00:12:52,241
- What's that?
- Nothing.
242
00:12:52,809 --> 00:12:54,743
Don't give me that shit.
Give it to me.
243
00:12:54,743 --> 00:12:56,069
- No!
- Give it to me.
244
00:12:56,069 --> 00:12:57,167
Hey, what's going on?
245
00:12:57,809 --> 00:12:59,713
- She's got some gear.
- Don't be stupid!
246
00:12:59,713 --> 00:13:03,166
She just hid it when l came in.
247
00:13:04,996 --> 00:13:08,449
lt's a bleedin' letter.
248
00:13:09,554 --> 00:13:10,882
Brilliant.
249
00:13:11,434 --> 00:13:12,444
You think so?
250
00:13:13,373 --> 00:13:15,622
Yeah, you know what would
make it even better?
251
00:13:15,622 --> 00:13:16,401
What?
252
00:13:16,401 --> 00:13:17,700
No, it's your letter.
You say what you want.
253
00:13:17,700 --> 00:13:18,825
No, go on.
254
00:13:18,825 --> 00:13:20,325
Well...
255
00:13:20,325 --> 00:13:22,030
if you was to make it
more particular...
256
00:13:22,559 --> 00:13:24,462
like mention G Wing
or Stewart's name...
257
00:13:24,462 --> 00:13:26,973
cause more of a stir,
they'd be more likely to print it.
258
00:13:26,973 --> 00:13:29,196
ls this going to the papers?
259
00:13:29,196 --> 00:13:30,696
You keep your mouth shut,
all right ?
260
00:13:30,696 --> 00:13:31,935
Yeah, yeah. l swear.
261
00:13:31,935 --> 00:13:33,263
Wicked.
What's it about, then?
262
00:13:34,309 --> 00:13:35,810
We've got to get rid of
these drugs...
263
00:13:35,810 --> 00:13:38,435
that are screwing up
people's lives, haven't we?
264
00:13:38,435 --> 00:13:40,224
What, like,
so we stop taking them?
265
00:13:40,224 --> 00:13:43,677
Well, look what it's done
to your bloody brain!
266
00:13:45,372 --> 00:13:48,826
Yeah. Right.
267
00:13:50,060 --> 00:13:52,309
You got a lot of power
round here, sister.
268
00:13:52,309 --> 00:13:54,820
Yeah, well,
l try and use it for good.
269
00:13:54,820 --> 00:13:57,416
Well, if you can turn
a hopeless case like Denny...
270
00:13:57,416 --> 00:13:58,772
You can't do it
on your own, though...
271
00:13:58,772 --> 00:14:02,225
not if you're serious.
272
00:14:04,309 --> 00:14:07,764
You're going to need
the help of the Lord.
273
00:14:15,187 --> 00:14:18,641
Nikki, can l have a word?
274
00:14:20,435 --> 00:14:21,791
You again?
275
00:14:22,998 --> 00:14:25,422
Look, l need to ask a favor.
276
00:14:25,422 --> 00:14:26,806
lt's about Monica.
277
00:14:26,806 --> 00:14:28,134
l know that l shouldn't be
telling you this...
278
00:14:28,134 --> 00:14:29,577
but l've run out of ideas.
279
00:14:29,577 --> 00:14:31,423
She's refusing to go through
with her appeal.
280
00:14:31,423 --> 00:14:32,491
What?
281
00:14:32,746 --> 00:14:36,200
She said she doesn't care anymore
now that Spencer's dead.
282
00:14:37,310 --> 00:14:38,498
Have you talked to her?
283
00:14:38,498 --> 00:14:40,805
Me, the solicitor,
a couple of officers.
284
00:14:40,805 --> 00:14:42,105
She just doesn't want to know.
285
00:14:42,105 --> 00:14:43,404
And you want me to have a go?
286
00:14:43,404 --> 00:14:45,596
Could you?
l know that she respects you.
287
00:14:46,685 --> 00:14:47,841
l'll try.
288
00:14:47,874 --> 00:14:51,335
Thanks. And l haven't
said anything, OK?
289
00:14:51,335 --> 00:14:54,787
Sure, Helen. That's OK.
290
00:15:51,061 --> 00:15:54,514
Lord, we are sorry for
all our sins and wickedness.
291
00:15:54,956 --> 00:15:57,928
We ask you through the blood of
your son Jesus Christ...
292
00:15:57,928 --> 00:15:59,428
to wash us clean.
293
00:15:59,428 --> 00:16:02,882
Help us turn away from evil
and choose the good.
294
00:16:02,922 --> 00:16:04,882
Through Jesus Christ our Lord...
295
00:16:04,882 --> 00:16:07,507
we will choose the path
of true redemption...
296
00:16:07,507 --> 00:16:09,702
and in His everlasting
forgiveness...
297
00:16:09,702 --> 00:16:13,153
we will find true salvation.
298
00:16:16,050 --> 00:16:17,780
ln the name of God the Father...
299
00:16:17,780 --> 00:16:18,993
God the Son...
300
00:16:18,993 --> 00:16:21,068
and God the Holy Spirit.
301
00:16:21,925 --> 00:16:23,484
Amen.
302
00:16:23,484 --> 00:16:25,418
Amen.
303
00:16:25,418 --> 00:16:27,380
Amen.
304
00:16:27,380 --> 00:16:30,833
- Amen.
- Amen.
305
00:16:42,237 --> 00:16:43,363
Monica?
306
00:16:43,425 --> 00:16:45,242
Nikki!
307
00:16:45,242 --> 00:16:46,685
Just wondered how you were.
308
00:16:46,685 --> 00:16:47,810
l'm fine.
309
00:16:48,362 --> 00:16:51,824
Well... you know.
310
00:16:51,824 --> 00:16:53,613
Not seen you down the library
much lately.
311
00:16:53,613 --> 00:16:56,240
No. l haven't felt like
reading much.
312
00:16:56,737 --> 00:16:58,758
Sure.
313
00:16:59,050 --> 00:17:02,502
lt takes time.
314
00:17:02,999 --> 00:17:05,077
All look different once
you're out of here, though.
315
00:17:05,863 --> 00:17:07,911
l'm not going through
with the appeal.
316
00:17:07,911 --> 00:17:08,776
What?
317
00:17:08,776 --> 00:17:10,017
l just don't see the point.
318
00:17:10,017 --> 00:17:11,865
Monica, you can't give in now.
319
00:17:12,175 --> 00:17:14,481
Nothing seems to matter
since l lost Spencer.
320
00:17:14,481 --> 00:17:16,185
OK, but backing down
on this appeal...
321
00:17:16,185 --> 00:17:18,088
do you think that's what
Spencer would want?
322
00:17:18,088 --> 00:17:19,504
For you to waste away in here?
323
00:17:19,504 --> 00:17:21,582
Spencer isn't here...
324
00:17:21,582 --> 00:17:25,034
in case you hadn't noticed.
325
00:17:29,675 --> 00:17:32,244
The bastards will have got you
as well if you give in now.
326
00:17:32,244 --> 00:17:34,176
lt's this shithole.
lt does that to people.
327
00:17:34,176 --> 00:17:36,428
Monica, get that appeal
back in place.
328
00:17:36,428 --> 00:17:38,448
lt'll give you something to aim for.
329
00:17:39,363 --> 00:17:40,401
Like my degree course.
330
00:17:40,401 --> 00:17:42,824
lt helps me get
through things, you know?
331
00:17:42,824 --> 00:17:46,279
Gives me some hope.
332
00:17:48,175 --> 00:17:50,280
Can l get some water?
333
00:17:50,280 --> 00:17:52,503
Perhaps l have got things
out of perspective.
334
00:17:52,503 --> 00:17:54,264
Yeah? That's more like it.
335
00:17:54,264 --> 00:17:56,775
lt's this place. You're right.
336
00:17:56,775 --> 00:17:58,388
Maybe l'll think again.
337
00:17:59,238 --> 00:18:00,300
You better.
338
00:18:00,300 --> 00:18:02,954
The girls in here will never
forgive you if you don't.
339
00:18:02,954 --> 00:18:04,916
lt gives us a lift
when someone walks free.
340
00:18:04,916 --> 00:18:08,175
Oh, yes.
Wouldn't want to upset them.
341
00:18:08,300 --> 00:18:10,984
You come and see me
any time you like, all right?
342
00:18:10,984 --> 00:18:12,400
You know where l am.
343
00:18:13,300 --> 00:18:16,751
Thanks, Nikki. lt means a lot.
344
00:18:22,613 --> 00:18:25,614
Oh, bad luck, Jule.
345
00:18:26,487 --> 00:18:27,363
Cheers.
346
00:18:27,363 --> 00:18:29,066
Shell? ln the God squad?
347
00:18:29,066 --> 00:18:31,663
lt's bollocks.
She's up to something.
348
00:18:32,175 --> 00:18:34,022
ls she for real?
349
00:18:34,300 --> 00:18:35,974
That's between
Shell and the Lord.
350
00:18:35,974 --> 00:18:38,485
lf she's pretending, He's sure
gonna be one angry messiah.
351
00:18:38,485 --> 00:18:41,224
l suppose you've found salvation
as well, have you, Denny?
352
00:18:41,425 --> 00:18:43,850
l don't do everything
Shell tells me, all right?
353
00:18:44,363 --> 00:18:47,815
lf Shell asked her to live in
a barrel of shit, she'd do it.
354
00:18:49,612 --> 00:18:51,977
You little tart!
355
00:18:51,977 --> 00:18:53,420
Oh, very Christian!
356
00:18:53,420 --> 00:18:54,344
- Get off, Denny!
- Oi, you two!
357
00:18:54,344 --> 00:18:57,797
That's enough. Break that
and you pay for it, all right?
358
00:19:02,425 --> 00:19:03,956
What did you do that for?
359
00:19:03,956 --> 00:19:07,274
Shut up.
360
00:19:07,925 --> 00:19:10,493
Have you heard about
Shell's latest stunt?
361
00:19:10,493 --> 00:19:12,080
Reckons she's found religion.
362
00:19:12,080 --> 00:19:13,925
Who's to say she hasn't?
363
00:19:13,925 --> 00:19:15,311
Shell Dockley?
364
00:19:15,311 --> 00:19:17,215
Come off it. She wants
to get back on enhanced.
365
00:19:17,988 --> 00:19:19,113
lt's just a con.
366
00:19:19,113 --> 00:19:21,913
Anything that might help her,
you should be encouraging it.
367
00:19:21,913 --> 00:19:23,730
Religion's done a lot
for women in here.
368
00:19:23,730 --> 00:19:27,184
Don't knock it.
369
00:19:50,550 --> 00:19:51,877
What is it?
370
00:19:51,877 --> 00:19:55,331
Hmm?
371
00:19:55,925 --> 00:19:59,072
l'll get it.
372
00:19:59,072 --> 00:20:00,225
Hello?
373
00:20:00,225 --> 00:20:01,869
ls Helen there?
374
00:20:01,869 --> 00:20:02,996
Hang on.
375
00:20:03,425 --> 00:20:06,878
lt's for you. Some woman.
376
00:20:07,118 --> 00:20:10,571
Hello?
377
00:20:14,300 --> 00:20:15,925
Hung up.
378
00:20:15,925 --> 00:20:17,597
Dial 147 1.
379
00:20:17,597 --> 00:20:18,982
Can't be bothered.
380
00:20:19,050 --> 00:20:20,492
lf it's important,
they'll ring back.
381
00:20:20,492 --> 00:20:23,755
Dance, dance,
wherever you may be
382
00:20:23,755 --> 00:20:26,754
l am the Lord of the dance,
said He
383
00:20:26,754 --> 00:20:30,014
l'll lead you all
wherever you may be
384
00:20:30,014 --> 00:20:33,448
And l'll lead you all
in the dance, said He
385
00:20:33,448 --> 00:20:36,738
- Dance, dance...
- We've had some complaints!
386
00:20:38,675 --> 00:20:42,022
l said we've had
some complaints!
387
00:20:42,022 --> 00:20:43,725
About the noise.
388
00:20:43,725 --> 00:20:44,425
From who?
389
00:20:44,425 --> 00:20:46,070
Just keep it down, OK?
390
00:20:46,070 --> 00:20:48,262
The only person that don't like
my singing is you.
391
00:20:48,262 --> 00:20:50,309
lt's 'cause you don't know
the Lord Jesus, isn't it?
392
00:20:52,362 --> 00:20:55,394
Yes, l'm sure Shell's loving
every minute of it.
393
00:20:55,394 --> 00:20:58,848
l was enjoying it,
actually, miss.
394
00:20:59,001 --> 00:21:00,905
You're not digging a tunnel
under that bed, are you?
395
00:21:00,905 --> 00:21:03,012
Using this racket
to cover up the noise?
396
00:21:03,012 --> 00:21:06,464
l danced in the evening
when the sky turned black
397
00:21:07,252 --> 00:21:10,024
lt's hard to dance
with the devil on your back
398
00:21:12,488 --> 00:21:15,940
God!
399
00:21:16,675 --> 00:21:18,175
Twat!
400
00:21:18,175 --> 00:21:21,630
Judge not, Denny,
that ye be not judged.
401
00:21:23,050 --> 00:21:24,868
So how's the letter
coming on, Crystal?
402
00:21:25,488 --> 00:21:27,074
The letter is gone.
403
00:21:27,074 --> 00:21:29,300
To The Guardian newspaper.
404
00:21:29,300 --> 00:21:30,800
Nice one.
405
00:21:31,925 --> 00:21:34,059
So from the top, isn't it?
406
00:21:34,059 --> 00:21:37,514
Dance, dance,
wherever you may be
407
00:21:37,579 --> 00:21:41,033
l am the Lord of the dance,
said He...
408
00:21:47,488 --> 00:21:48,925
See you.
409
00:21:48,925 --> 00:21:51,349
Are we inviting Jeff and Sarah
to the wedding?
410
00:21:51,800 --> 00:21:52,924
l don't know, are we?
411
00:21:52,924 --> 00:21:54,224
Well, they'll be pissed off
if we don't...
412
00:21:54,300 --> 00:21:56,694
if we're inviting Ted and Alice
and Mark and Sue.
413
00:21:56,694 --> 00:21:58,311
Well, we've got to, really.
414
00:21:58,311 --> 00:22:00,243
So what you asking me for, then?
415
00:22:00,243 --> 00:22:02,293
Well, 'cause bizarrely enough,
you'll be there that day...
416
00:22:02,293 --> 00:22:03,476
and you might want to have
a say in the matter.
417
00:22:05,050 --> 00:22:06,781
Sorry.
418
00:22:06,781 --> 00:22:09,578
l did offer you
the choice of getting out.
419
00:22:09,578 --> 00:22:11,889
You should say if you don't
want to go through with it.
420
00:22:11,889 --> 00:22:15,341
l do. l've just got a lot
on my mind at the moment.
421
00:22:16,613 --> 00:22:18,893
Look, if you make up a list,
we'll go through it tonight.
422
00:22:18,893 --> 00:22:22,345
l've got to go. See you.
423
00:22:24,836 --> 00:22:27,663
''Drugs are available on G Wing
like it was Piccadilly Circus...
424
00:22:28,425 --> 00:22:30,301
''and the temptation is too much.
425
00:22:30,301 --> 00:22:32,927
''Even if you don't touch
the stuff, you get no reward.
426
00:22:33,800 --> 00:22:37,263
''You still have strip searches
and the rest like the junkies.
427
00:22:37,263 --> 00:22:40,610
''Governor Helen Stewart doesn't
seem able to do much about it.''
428
00:22:41,988 --> 00:22:43,800
lf l've told her once...
429
00:22:43,800 --> 00:22:46,830
the only way to keep
drugs out is closed visits.
430
00:22:47,550 --> 00:22:48,613
Will she listen?
431
00:22:48,613 --> 00:22:50,363
lt's not just her problem,
though, is it?
432
00:22:50,363 --> 00:22:52,125
lt's every prison in the country.
433
00:22:53,363 --> 00:22:55,699
lt is her problem now.
434
00:22:55,699 --> 00:22:59,151
Keep 'em in their kennels all day,
that's what l say.
435
00:23:01,800 --> 00:23:02,781
Can l have a word, Helen?
436
00:23:02,781 --> 00:23:06,234
Oh, not now, Nikki. l'm sorry,
but l'm late as it is.
437
00:23:09,417 --> 00:23:12,390
But the whole system's wrong.
There's no deterrent.
438
00:23:12,390 --> 00:23:14,929
You get two years for possessing
cocaine on the outside.
439
00:23:14,929 --> 00:23:17,468
ln here, you get 28 days
loss of remission.
440
00:23:19,300 --> 00:23:22,301
lt's ludicrous.
Don't you think?
441
00:23:22,550 --> 00:23:25,896
Well, it's difficult, you know?
442
00:23:26,800 --> 00:23:30,253
Who'd have thought it, eh?
ln the papers.
443
00:23:30,350 --> 00:23:32,167
Wait till l tell my Bobby.
444
00:23:32,167 --> 00:23:33,985
What?
445
00:23:33,985 --> 00:23:37,439
l...think you ought
to read this, ma'am.
446
00:23:39,987 --> 00:23:41,314
Hello?
447
00:23:43,050 --> 00:23:45,849
Yes, sir, she is.
448
00:23:45,849 --> 00:23:47,263
OK.
449
00:23:47,263 --> 00:23:48,359
Ma'am?
450
00:23:48,359 --> 00:23:51,812
Mr. Stubberfield wants
to see you in his office now.
451
00:24:06,425 --> 00:24:08,185
ln deep shit, your Miss Stewart.
452
00:24:08,185 --> 00:24:11,638
Piss off, Dockley.
453
00:24:12,428 --> 00:24:13,870
Smart girl, Crystal.
454
00:24:13,870 --> 00:24:16,004
Yeah. Very clever.
455
00:24:16,004 --> 00:24:17,907
You have to speak up for
what you believe in, isn't it?
456
00:24:17,907 --> 00:24:19,149
All your own work was it?
457
00:24:20,300 --> 00:24:21,253
Sure was.
458
00:24:21,425 --> 00:24:22,809
So only you to blame.
459
00:24:23,238 --> 00:24:24,335
For what?
460
00:24:24,335 --> 00:24:26,730
For when they put us on
closed visits, you slack divvy!
461
00:24:26,730 --> 00:24:27,857
Yeah, you slack divvy!
462
00:24:28,238 --> 00:24:29,130
And no gear coming in.
463
00:24:29,300 --> 00:24:31,550
You might get your bleeding jollies
from singing to the Lord...
464
00:24:31,550 --> 00:24:32,474
but what about us, eh?
465
00:24:32,474 --> 00:24:34,090
Yeah, what about us,
you stupid cow?
466
00:24:34,090 --> 00:24:35,389
And when it stops the drugs
from getting in here...
467
00:24:35,389 --> 00:24:36,774
you'll thank me one day.
468
00:24:37,487 --> 00:24:40,939
And you might get your reward
in heaven sooner than you think.
469
00:24:47,550 --> 00:24:49,425
Well, if it sparks a debate
about drugs in prison...
470
00:24:49,425 --> 00:24:50,868
perhaps it's been for the good.
471
00:24:50,868 --> 00:24:52,051
ls that all you can say?
472
00:24:53,050 --> 00:24:55,214
l'm sorry if it sounds glib.
473
00:24:55,214 --> 00:24:57,408
lt sounds cavalier, if you ask me.
474
00:24:57,408 --> 00:25:00,380
l am doing all l can to stop
drugs getting into Larkhall.
475
00:25:00,800 --> 00:25:02,300
l might as well
stand on the beach...
476
00:25:02,300 --> 00:25:04,059
and tell the tide
to stop coming in.
477
00:25:04,059 --> 00:25:06,858
Every prison in the country is awash
with drugs and you know it.
478
00:25:07,237 --> 00:25:08,825
That is hardly the point.
479
00:25:09,363 --> 00:25:12,814
This is a PR disaster for Larkhall,
if you hadn't realized.
480
00:25:14,175 --> 00:25:15,620
This Crystal...
481
00:25:15,620 --> 00:25:16,686
Gordon.
482
00:25:16,686 --> 00:25:19,917
...Gordon says she complained
to you about drugs on G Wing.
483
00:25:20,487 --> 00:25:21,700
Did she?
484
00:25:21,700 --> 00:25:22,824
What do you want me to do?
485
00:25:23,362 --> 00:25:26,595
Order closed visits and risk
having a riot on our hands?
486
00:25:27,363 --> 00:25:30,017
Prisons only work
when inmates co-operate.
487
00:25:30,017 --> 00:25:31,518
Did she complain?
488
00:25:31,518 --> 00:25:33,133
Yes, and l spoke to her.
489
00:25:33,133 --> 00:25:35,587
Well, you didn't make
much impact, did you?
490
00:25:35,587 --> 00:25:37,491
l tried to reassure her, but..
491
00:25:37,491 --> 00:25:39,942
she's a little on the eccentric side,
unfortunately.
492
00:25:41,112 --> 00:25:44,565
The Guardian takes her
seriously enough.
493
00:25:44,921 --> 00:25:46,941
l'll talk to her again.
494
00:25:47,425 --> 00:25:48,551
Yes, you will.
495
00:25:48,551 --> 00:25:50,685
And while you're doing that,
l'll spend the rest of the week...
496
00:25:50,685 --> 00:25:52,332
getting the Home Office
off our back...
497
00:25:52,332 --> 00:25:55,782
and sorting out this bloody mess
you've got us into.
498
00:25:59,425 --> 00:26:00,722
Nikki.
499
00:26:01,300 --> 00:26:03,205
ls it OK to talk now?
500
00:26:03,205 --> 00:26:05,369
No worse than any other time.
501
00:26:05,550 --> 00:26:08,262
l'm sorry about the letter.
502
00:26:08,675 --> 00:26:12,129
Doing the rounds, is it?
Well, only to be expected.
503
00:26:14,050 --> 00:26:17,106
l phoned you last night.
504
00:26:17,487 --> 00:26:19,537
l thought it might be you.
How did you get my number?
505
00:26:19,537 --> 00:26:22,423
Directory enquiries.
Out of order, l know. l'm sorry.
506
00:26:22,423 --> 00:26:25,395
l just wanted to tell you
the good news.
507
00:26:25,395 --> 00:26:26,981
What good news?
508
00:26:27,425 --> 00:26:29,907
l think l've got Monica
to reconsider.
509
00:26:30,300 --> 00:26:32,694
Thank God something's
gone right today. Well done.
510
00:26:34,050 --> 00:26:37,081
l thought it'd cheer you up.
511
00:26:37,081 --> 00:26:38,436
Don't worry about the letter.
512
00:26:38,436 --> 00:26:40,399
No?
513
00:26:40,999 --> 00:26:43,711
You've got lots of other things
to look forward to.
514
00:26:43,711 --> 00:26:46,193
Like a wedding to plan.
515
00:26:46,193 --> 00:26:47,520
That's right.
516
00:26:47,520 --> 00:26:49,568
Anyway, well done about Monica.
517
00:26:49,568 --> 00:26:51,762
l'll see you, Nikki.
518
00:26:51,762 --> 00:26:55,215
See you, Helen.
519
00:26:56,363 --> 00:26:58,528
l told you if you had
any evidence at all--
520
00:26:59,612 --> 00:27:00,969
But you never do nothing.
521
00:27:00,969 --> 00:27:02,757
Well, how can l when
no one tells me anything?
522
00:27:02,800 --> 00:27:05,194
You waste time searching people
like me or my visitors!
523
00:27:05,925 --> 00:27:08,118
Look, the way around this is
for us to help one another...
524
00:27:08,118 --> 00:27:10,398
not go behind each other's back
like you did with this letter.
525
00:27:10,398 --> 00:27:11,899
There's no law
against writing letters.
526
00:27:11,899 --> 00:27:13,311
That's not the point!
527
00:27:13,800 --> 00:27:15,793
There should be separate prisons
for the junkies.
528
00:27:15,793 --> 00:27:17,984
Let them destroy themselves,
then they don't harm no one else.
529
00:27:18,363 --> 00:27:20,356
Crystal, l don't make the laws
in this country.
530
00:27:20,800 --> 00:27:22,962
l just have to work
within them best l can.
531
00:27:23,550 --> 00:27:25,283
Now, all your letter's done
is turn up the heat...
532
00:27:25,283 --> 00:27:26,610
in this particular prison.
533
00:27:26,610 --> 00:27:28,455
Then that's good.
534
00:27:29,175 --> 00:27:31,110
Well, it's not going
to solve anything.
535
00:27:31,110 --> 00:27:33,244
Life'll get harder for a couple
of days till it blows over...
536
00:27:33,244 --> 00:27:35,005
then it'll just go back to normal.
537
00:27:35,005 --> 00:27:37,514
With the law not protecting
the ordinary person.
538
00:27:37,514 --> 00:27:39,650
So the ordinary person got to do
what they got to do.
539
00:27:39,650 --> 00:27:43,104
Which is why
l wrote the letter, isn't it?
540
00:27:55,362 --> 00:27:56,834
All right, miss?
541
00:27:57,425 --> 00:27:59,645
Great, isn't it, this fresh air?
542
00:27:59,645 --> 00:28:01,378
That's another thing about
coming off drugs.
543
00:28:01,378 --> 00:28:03,974
You can taste things better.
Like when you stop smoking.
544
00:28:04,612 --> 00:28:05,796
Are you really clean, Shell?
545
00:28:05,796 --> 00:28:07,930
Clean as a whistle, miss.
No going back now.
546
00:28:07,930 --> 00:28:09,256
That's good, then.
547
00:28:09,862 --> 00:28:11,925
l'm just sorry l got heavy with you
them few times.
548
00:28:11,925 --> 00:28:13,166
That's all in the past now.
549
00:28:13,166 --> 00:28:14,870
So we can forget it ever happened?
550
00:28:15,409 --> 00:28:17,198
Sure.
551
00:28:17,722 --> 00:28:19,567
And what about Zandra?
552
00:28:19,567 --> 00:28:21,126
ls she clean as well?
553
00:28:21,126 --> 00:28:23,692
l'm trying to help her.
Some people don't want to know.
554
00:28:23,692 --> 00:28:25,943
Well, just do what you can, eh?
555
00:28:26,987 --> 00:28:28,719
There was just one other thing.
556
00:28:28,719 --> 00:28:29,987
My mum got this perfume
from the duty free--
557
00:28:29,987 --> 00:28:31,488
- l'm not bringing perfume in.
- Loads of other girls got it.
558
00:28:31,488 --> 00:28:32,555
lt's glass. lt's banned.
559
00:28:33,238 --> 00:28:36,095
Oh, please, miss.
lt's not going to hurt anyone.
560
00:28:36,095 --> 00:28:37,567
Where's the harm
in a little bottle of perfume?
561
00:28:37,862 --> 00:28:39,549
lf l got caught, l'd be in deep shit.
562
00:28:39,549 --> 00:28:40,903
Don't be like that, miss.
563
00:28:40,903 --> 00:28:43,097
lt's not like l'm asking you
to bring drugs in or anything.
564
00:28:43,925 --> 00:28:45,395
lt's just a little dab of scent...
565
00:28:45,395 --> 00:28:46,722
to keep me smelling sweet
for that little blonde guy...
566
00:28:46,722 --> 00:28:48,858
that comes in to do the windows.
Have you seen him?
567
00:28:49,752 --> 00:28:50,690
Mmm.
568
00:28:50,690 --> 00:28:52,998
Cute, isn't he?
Them tight jeans he wears?
569
00:28:53,238 --> 00:28:56,691
Go on. Just a little favor,
this once?
570
00:28:56,961 --> 00:28:58,865
This is the last time, Shell.
571
00:28:58,865 --> 00:29:00,711
Thanks, miss.
l won't ask for anything else.
572
00:29:00,711 --> 00:29:02,126
l mean it.
l'd pack the job in first.
573
00:29:02,126 --> 00:29:03,366
lt's just not worth the risk.
574
00:29:04,050 --> 00:29:05,868
Don't worry. lt's the last time
for me and all.
575
00:29:06,300 --> 00:29:09,753
l swear.
576
00:29:21,425 --> 00:29:23,099
Monica?
577
00:29:23,863 --> 00:29:25,046
You OK?
578
00:29:25,046 --> 00:29:27,873
Yeah, fine.
579
00:29:27,873 --> 00:29:29,605
Nikki said that
she had a word with you.
580
00:29:29,605 --> 00:29:30,730
That's right.
581
00:29:30,730 --> 00:29:31,939
Any more thoughts?
582
00:29:31,939 --> 00:29:34,481
Well, l think she talked
some sense into me, actually.
583
00:29:34,481 --> 00:29:36,646
l've decided to go ahead
with the appeal.
584
00:29:37,362 --> 00:29:39,757
l don't know what came over me.
585
00:29:39,757 --> 00:29:41,775
Well... l do.
586
00:29:42,988 --> 00:29:45,441
You've been very depressed.
587
00:29:45,441 --> 00:29:47,720
l understood you wanting
to drop it, strangely enough.
588
00:29:47,720 --> 00:29:48,932
Yes?
589
00:29:48,932 --> 00:29:51,703
When it's uphill all the time,
there doesn't seem much point.
590
00:29:51,703 --> 00:29:53,000
You've been there?
591
00:29:53,000 --> 00:29:56,289
No, but l've been in the prison
service for two years.
592
00:29:57,737 --> 00:30:00,884
l've seen some women
go through hell.
593
00:30:00,884 --> 00:30:04,317
Sometimes you've just got
to get a grip of yourself.
594
00:30:04,317 --> 00:30:05,442
Anyway...
595
00:30:06,112 --> 00:30:09,199
your solicitor seems very confident
about your chances.
596
00:30:09,199 --> 00:30:12,653
Downhill all the way.
597
00:30:36,300 --> 00:30:37,453
Morning.
598
00:30:38,737 --> 00:30:42,190
- Thanks. Cheers.
- Thank you.
599
00:31:27,425 --> 00:31:30,369
You know it's not only in church
that you pray, Shell.
600
00:31:30,369 --> 00:31:31,870
No?
601
00:31:31,925 --> 00:31:33,684
You pray alone as well.
602
00:31:33,684 --> 00:31:35,559
You tell God how you're feeling.
603
00:31:35,559 --> 00:31:37,521
You thank him
for all He's done for you.
604
00:31:37,521 --> 00:31:39,714
You ask him for things.
605
00:31:40,425 --> 00:31:41,868
What kind of things?
606
00:31:42,300 --> 00:31:45,474
Whatever you need to make you
a better person, isn't it?
607
00:31:45,862 --> 00:31:49,315
Like He brought you off drugs,
didn't He?
608
00:31:49,612 --> 00:31:51,606
Well, l'm trying Crystal.
609
00:31:51,606 --> 00:31:53,509
But there's
so much temptation about.
610
00:31:53,509 --> 00:31:55,990
Which is why you need
the help of the Lord.
611
00:31:55,990 --> 00:31:58,702
When there's officers
bringing in gear and all.
612
00:31:59,487 --> 00:32:00,872
Officers?
613
00:32:01,987 --> 00:32:04,175
Like who?
614
00:32:04,175 --> 00:32:07,580
Oh, l can't say.
l don't want to be a blade.
615
00:32:07,737 --> 00:32:10,132
Shell, if you're sure,
you got to say.
616
00:32:10,550 --> 00:32:14,001
This ain't like
you're grassing up a friend.
617
00:32:15,050 --> 00:32:16,695
Yeah, but she might get into trouble.
618
00:32:16,695 --> 00:32:17,938
l hope so!
619
00:32:17,938 --> 00:32:21,053
She deserves to burn in hellfire
if she's dealing in drugs.
620
00:32:21,738 --> 00:32:23,499
You've got to tell the governor.
621
00:32:23,499 --> 00:32:25,084
That's the only way
we're going to get rid of it.
622
00:32:25,084 --> 00:32:26,584
She told me herself.
623
00:32:26,584 --> 00:32:29,096
Look, don't tell me
if you don't want to...
624
00:32:29,096 --> 00:32:31,462
but tell the governor, Shell.
You've got to.
625
00:32:31,462 --> 00:32:33,856
l don't know.
626
00:32:34,800 --> 00:32:37,137
lt's a bit scary.
627
00:32:37,137 --> 00:32:39,966
Will you come with me if l do?
628
00:32:39,966 --> 00:32:41,551
Sure.
629
00:32:42,800 --> 00:32:46,256
But then you better
tell me who it is.
630
00:32:56,925 --> 00:32:58,974
Did my mum remember to post
that perfume to you?
631
00:32:58,974 --> 00:33:00,444
l'll bring it to your cell
at lock-up.
632
00:33:00,444 --> 00:33:03,898
Great.
633
00:33:16,425 --> 00:33:18,128
Well?
634
00:33:18,128 --> 00:33:21,300
Shell's got something to tell you
about the drug problem in here.
635
00:33:21,300 --> 00:33:22,745
Has she now?
636
00:33:22,745 --> 00:33:24,562
You said to tell you
if we knew anything.
637
00:33:25,550 --> 00:33:28,061
All right, go on.
638
00:33:28,061 --> 00:33:30,888
Well, Shell knows someone
that's bringing the stuff in.
639
00:33:30,888 --> 00:33:32,474
And it's a prison officer.
640
00:33:33,113 --> 00:33:34,413
Really?
641
00:33:34,738 --> 00:33:36,239
But before l say who, miss...
642
00:33:36,239 --> 00:33:38,085
l want you to know that
l'm sticking my neck out here.
643
00:33:38,085 --> 00:33:40,825
A lot of the girls gonna be mad
if the supply gets cut off.
644
00:33:40,825 --> 00:33:43,393
Shell, you better not be
wasting my time.
645
00:33:43,393 --> 00:33:45,557
This is a very serious allegation.
646
00:33:46,675 --> 00:33:47,863
She can prove it, miss.
647
00:33:47,863 --> 00:33:49,075
She's going to have to.
648
00:33:49,075 --> 00:33:51,469
l know you're suspicious, miss,
and l don't blame you.
649
00:33:51,469 --> 00:33:53,576
But l want to make up
for what l done.
650
00:33:54,425 --> 00:33:57,309
All the mess l've caused
dealing in drugs and everything.
651
00:33:57,309 --> 00:33:59,647
l was well out of order.
652
00:34:01,112 --> 00:34:04,566
And l've found God now.
653
00:34:07,142 --> 00:34:08,324
l have!
654
00:34:08,324 --> 00:34:11,125
lt's only God can bring people
off drugs for good.
655
00:34:11,125 --> 00:34:12,220
And if you don't mind my saying...
656
00:34:12,220 --> 00:34:14,703
it's only God can sort the mess
you got yourself into.
657
00:34:14,703 --> 00:34:16,578
Yes, yes, OK. So who is it?
658
00:34:17,113 --> 00:34:19,104
l'm trying to help you
as well, miss.
659
00:34:19,104 --> 00:34:21,009
l know you're in trouble
after Crystal's letter.
660
00:34:21,362 --> 00:34:23,150
Look, will you save me
the false concern...
661
00:34:23,300 --> 00:34:25,033
and just tell me who it is?
662
00:34:26,175 --> 00:34:29,626
Yeah, but l want you
to know why l'm doing this.
663
00:34:36,300 --> 00:34:38,524
She's been putting pressure
on me to buy them.
664
00:34:38,524 --> 00:34:39,473
Who has?
665
00:34:39,473 --> 00:34:40,657
Miss Rose!
666
00:34:40,657 --> 00:34:44,111
lt's Lorna Rose
who's been doing it.
667
00:34:47,800 --> 00:34:50,426
And you can prove it?
668
00:34:50,426 --> 00:34:51,754
Yeah.
669
00:34:52,425 --> 00:34:55,878
You'd better.
670
00:35:24,362 --> 00:35:27,814
Piss off.
Stewart's watching me.
671
00:35:28,978 --> 00:35:30,795
l've told you before
about that lip of yours.
672
00:35:30,795 --> 00:35:34,249
Just watch it, OK?
673
00:35:51,488 --> 00:35:53,478
Have you got it?
674
00:35:53,478 --> 00:35:55,815
Hand it over, then.
675
00:35:56,362 --> 00:35:59,815
l think l better take that, don't you?
676
00:36:19,363 --> 00:36:21,815
l told you there'd be nothing.
lt's just perfume.
677
00:36:21,815 --> 00:36:23,952
That's still an offense.
678
00:36:23,952 --> 00:36:27,403
Why did you do it?
679
00:36:42,237 --> 00:36:45,690
Well, well, what have we here?
680
00:36:53,613 --> 00:36:55,084
That's a lucky-bag, all right.
681
00:36:55,084 --> 00:36:57,047
l had no idea, l swear.
682
00:36:57,047 --> 00:37:00,499
For Christ's sake, Lorna!
683
00:37:22,363 --> 00:37:25,816
l'll need your lD as well.
684
00:37:38,050 --> 00:37:40,097
She set me up.
685
00:37:40,097 --> 00:37:41,569
lt happens.
686
00:37:41,569 --> 00:37:45,022
Let's wait for
the investigation, shall we?
687
00:38:06,488 --> 00:38:09,941
Lorna?
688
00:38:56,550 --> 00:38:59,925
l knew Shell was up to something
with that religious carry-on.
689
00:38:59,925 --> 00:39:01,484
l said it was all eyewash.
690
00:39:01,484 --> 00:39:03,014
Jim was all for it.
691
00:39:03,014 --> 00:39:05,609
l said l'd give her the benefit
of the doubt, that's all.
692
00:39:05,862 --> 00:39:09,317
And now?
693
00:39:10,237 --> 00:39:13,269
So what's going on?
Can any of you tell me?
694
00:39:14,363 --> 00:39:17,824
We think one of the prisoners
was blackmailing Miss Rose, sir.
695
00:39:17,824 --> 00:39:18,948
Over what?
696
00:39:18,948 --> 00:39:20,795
We're not quite sure
what happened yet, sir.
697
00:39:20,795 --> 00:39:22,556
There's a lot of rumors
flying around.
698
00:39:22,556 --> 00:39:26,010
She must have done something
wrong if it was blackmail.
699
00:39:27,550 --> 00:39:30,723
The wing's having problems
generally at the moment, sir.
700
00:39:30,723 --> 00:39:32,369
l haven't seen anything
like it before.
701
00:39:32,369 --> 00:39:34,157
No, nor me.
702
00:39:34,157 --> 00:39:37,610
And l've been
in the service 1 2 years.
703
00:39:38,196 --> 00:39:41,647
Does anyone know where
Miss Stewart is?
704
00:39:52,425 --> 00:39:54,271
l think you done brilliant, Shell.
705
00:39:54,271 --> 00:39:57,503
Yeah, cutting our supply route
off just like that. Amazing!
706
00:39:57,503 --> 00:39:59,148
Yeah, that's why she did it, isn't it?
707
00:39:59,148 --> 00:40:01,196
She could have picked on
somebody else, couldn't she?
708
00:40:01,196 --> 00:40:03,158
- Like Hollamby.
- Like Hollamby, yeah.
709
00:40:03,925 --> 00:40:05,599
Miss Rose weren't that bad, really.
710
00:40:05,599 --> 00:40:06,955
She was a screw, wasn't she?
711
00:40:06,955 --> 00:40:10,408
lf l turned her into one of us,
that can only be good.
712
00:40:19,050 --> 00:40:20,377
Can l have a word?
713
00:40:20,925 --> 00:40:22,108
Yes, of course.
714
00:40:22,108 --> 00:40:25,560
l'll come back
in about five minutes.
715
00:40:27,050 --> 00:40:28,982
Glad to see you're getting
on top of things...
716
00:40:28,982 --> 00:40:30,050
after our little chat.
717
00:40:30,050 --> 00:40:31,492
l had no idea this was going on.
718
00:40:31,492 --> 00:40:33,829
Evidently.
Well, while you acclimatize...
719
00:40:33,829 --> 00:40:35,618
there are going to be
a few changes here.
720
00:40:36,300 --> 00:40:38,263
l've ordered closed visits
for a start.
721
00:40:38,263 --> 00:40:39,792
l really don't think
that's a good idea...
722
00:40:39,792 --> 00:40:41,898
punishing everyone
for an officer's indiscretion.
723
00:40:42,612 --> 00:40:43,853
Then what do you suggest?
724
00:40:43,853 --> 00:40:46,393
My staff are stretched as it is.
725
00:40:46,800 --> 00:40:49,455
They're making a botched job of it,
if that's what you mean.
726
00:40:49,455 --> 00:40:52,907
Perhaps this will brighten
their ideas up.
727
00:41:04,488 --> 00:41:06,277
Well, there's one bit of good news.
728
00:41:06,277 --> 00:41:09,307
We got the date we wanted
at the Registry Office.
729
00:41:09,307 --> 00:41:12,222
Old Shufflebottom
can't over-ride you on that.
730
00:41:12,222 --> 00:41:15,675
Stubberfield.
731
00:41:20,800 --> 00:41:23,570
l don't know if l can take
another day in that place.
732
00:41:23,570 --> 00:41:25,559
Well, you can't give up now.
733
00:41:25,559 --> 00:41:27,032
No?
734
00:41:27,032 --> 00:41:29,976
What, let Jim Fenner get your job?
735
00:41:30,488 --> 00:41:33,143
You hang in there.
736
00:41:33,143 --> 00:41:36,595
Hmm?
737
00:41:41,487 --> 00:41:42,526
What's this, then?
738
00:41:42,613 --> 00:41:44,517
lt's closed visits.
Miss Stewart's orders.
739
00:41:44,517 --> 00:41:45,527
The cow.
740
00:41:45,675 --> 00:41:47,002
Well, it's not her bringing
the drugs in, is it?
741
00:41:47,425 --> 00:41:49,560
How do we know?
One of her officers did.
742
00:41:49,560 --> 00:41:50,598
Yeah, that's right.
743
00:41:50,598 --> 00:41:52,879
lf l can't hold my little David's
hand when he visits...
744
00:41:52,879 --> 00:41:54,724
Yeah, it's all
she's got to look forward to.
745
00:41:54,724 --> 00:41:56,429
You're going to have a riot
on your hands...
746
00:41:56,429 --> 00:41:57,640
if you're not careful.
747
00:41:59,050 --> 00:42:00,781
This won't have been
her decision, will it?
748
00:42:00,781 --> 00:42:02,078
lt'll be the governing governor's.
749
00:42:02,078 --> 00:42:03,262
How do you know?
750
00:42:03,262 --> 00:42:06,119
lf anyone's to blame, it's Dockley
for setting up Lorna Rose.
751
00:42:06,119 --> 00:42:07,791
- That's what's done this.
- That's bollocks.
752
00:42:07,791 --> 00:42:11,245
ls it? l'd say it's spot on myself.
753
00:42:21,300 --> 00:42:23,867
Best thing l've heard in ages.
754
00:42:23,867 --> 00:42:26,089
What, ninety women
on a short fuse?
755
00:42:26,488 --> 00:42:27,816
Dead cushy.
756
00:42:27,816 --> 00:42:30,759
Yes, well, any trouble,
you just bang them up.
757
00:42:31,675 --> 00:42:34,705
Happiness is door-shaped,
as far as l'm concerned.
758
00:42:34,705 --> 00:42:37,186
She should have done this
months ago, like l said.
759
00:42:37,186 --> 00:42:38,802
What's the atmosphere
going to be like?
760
00:42:38,802 --> 00:42:40,591
Oh, l've no time for atmospheres.
761
00:42:40,591 --> 00:42:42,264
l go by the rules, me.
762
00:42:43,738 --> 00:42:47,192
You know where you are that way.
763
00:42:51,175 --> 00:42:52,533
Could be worse.
764
00:42:52,612 --> 00:42:53,534
Could it?
765
00:42:53,800 --> 00:42:55,156
At least you've shown Simon
you're on the case...
766
00:42:55,156 --> 00:42:56,543
nabbing Lorna like that.
767
00:42:56,543 --> 00:42:58,964
You'll be putting Shell back on
enhanced after that, will you?
768
00:42:58,964 --> 00:43:02,418
After what? Setting up
one of your fellow officers?
769
00:43:03,738 --> 00:43:07,193
l don't think so.
770
00:43:08,155 --> 00:43:10,030
She can't keep me on basic!
771
00:43:10,030 --> 00:43:11,676
You couldn't have made
a worse cock-up if you'd tried.
772
00:43:11,676 --> 00:43:13,867
- l got the bitch off the hook!
- You set up an officer.
773
00:43:14,237 --> 00:43:15,653
l shafted a screw
who was bringing drugs in here.
774
00:43:16,675 --> 00:43:19,299
l told you, Jim. l've changed.
We've got to get rid of this shit!
775
00:43:19,299 --> 00:43:22,041
Will you listen?
Nobody believes that crap.
776
00:43:22,041 --> 00:43:23,628
Just makes you look
an even bigger liar.
777
00:43:23,628 --> 00:43:26,686
Serves you right
for not involving me.
778
00:43:27,425 --> 00:43:30,051
That's what really bugs you,
isn't it?
779
00:43:30,051 --> 00:43:31,781
lf you'd let me find the stuff
instead of her...
780
00:43:31,781 --> 00:43:33,167
l could have taken it
straight to Stubberfield...
781
00:43:33,167 --> 00:43:34,436
and she'd have been out
on her arse.
782
00:43:35,925 --> 00:43:37,916
lnstead of which,
you've just saved it.
783
00:43:37,916 --> 00:43:39,764
And made yourself
even more unpopular.
784
00:43:39,764 --> 00:43:42,187
You're going to have to be
bloody smart...
785
00:43:42,187 --> 00:43:45,639
to get out of this one.
786
00:43:56,675 --> 00:43:58,050
You're gonna miss all this.
787
00:43:58,050 --> 00:44:01,505
Yes, how will l cope?
788
00:44:01,541 --> 00:44:04,996
To think...
l'll soon leave it all behind.
789
00:44:05,583 --> 00:44:07,918
You're confident
all of a sudden.
790
00:44:09,113 --> 00:44:10,326
No, no.
791
00:44:10,326 --> 00:44:13,780
l was just thinking positive,
like you said.
792
00:44:15,925 --> 00:44:19,378
Thought there was something
you weren't telling me for a minute.
793
00:44:25,050 --> 00:44:27,069
l've read about you
in the papers.
794
00:44:27,237 --> 00:44:29,172
l've read about you
in the papers.
795
00:44:29,172 --> 00:44:30,844
Or about this place.
796
00:44:30,844 --> 00:44:33,008
Seems that l've come at
a really interesting time.
797
00:44:33,008 --> 00:44:34,885
Yes, well, just so's you know...
798
00:44:34,885 --> 00:44:36,846
you might be famous
on the outside...
799
00:44:36,846 --> 00:44:38,779
but you won't be in here.
800
00:44:40,237 --> 00:44:43,690
Want to bet?
801
00:44:47,550 --> 00:44:49,339
Are these my new neighbors?
802
00:44:49,339 --> 00:44:50,696
Any objection?
803
00:44:50,696 --> 00:44:52,745
None at all, sweetheart.
804
00:44:52,745 --> 00:44:54,389
Name's Yvonne.
805
00:44:54,389 --> 00:44:56,783
Hope you like
a good party, girls.
806
00:44:56,783 --> 00:44:57,678
Who's that?
807
00:44:58,675 --> 00:45:00,089
That's Yvonne Atkins.
808
00:45:00,089 --> 00:45:01,648
Charlie Atkins wife, isn't it?
809
00:45:01,648 --> 00:45:03,378
Someone tried
to muscle in on him.
810
00:45:03,378 --> 00:45:04,850
She got a hitman
to bump him off.
811
00:45:04,850 --> 00:45:06,149
Hitman grassed.
812
00:45:06,149 --> 00:45:07,389
What did she get?
813
00:45:07,389 --> 00:45:08,920
Four years.
814
00:45:08,920 --> 00:45:12,372
She can bump me off any day.
815
00:45:27,863 --> 00:45:31,856
Don't let the buggers
get you down.
816
00:45:40,988 --> 00:45:41,925
What you reading?
817
00:45:41,925 --> 00:45:44,928
Little Dorrit. lt's a story
about a terrible prison.
818
00:45:45,175 --> 00:45:47,612
Thank goodness
we got rid of all of those.
819
00:45:47,612 --> 00:45:49,848
You're doing your bit, Helen.
820
00:45:49,848 --> 00:45:52,550
Most of the girls in here
know that, deep down.
821
00:45:52,550 --> 00:45:54,752
Yeah, but for how much longer?
822
00:45:54,863 --> 00:45:58,425
Hey, come here.
823
00:45:58,425 --> 00:46:01,428
l'm just getting it
from all sides, Nikki.
824
00:46:01,428 --> 00:46:03,130
You know?
825
00:46:03,130 --> 00:46:07,123
From above and below.
826
00:46:07,425 --> 00:46:10,828
lt just would be so much
easier just to give in.
827
00:46:10,828 --> 00:46:12,612
Hey, you mustn't think
like that.
828
00:46:12,612 --> 00:46:16,605
No?
829
00:46:21,534 --> 00:46:25,527
- No.
- Sorry! l...
830
00:46:25,863 --> 00:46:27,531
l shouldn't have done that.
831
00:46:27,531 --> 00:46:31,524
No, you shouldn't.
832
00:46:53,238 --> 00:46:55,173
You there, Monica, love?
833
00:46:55,173 --> 00:46:59,166
Not much longer now
and you'll be free!
834
00:47:04,550 --> 00:47:08,387
Writing any more letters, Crystal?
835
00:47:08,387 --> 00:47:12,380
Send one to Yvonne's hitman.
Ask him to take you out.
836
00:47:14,960 --> 00:47:18,397
She can do that herself, can't she?
She works in the kitchen.
837
00:47:18,397 --> 00:47:20,833
She can get a knife and slit her
own bleeding throat.
838
00:47:20,833 --> 00:47:24,826
Yeah, and Dockley's
while she's at it.
839
00:47:24,876 --> 00:47:29,426
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
61124
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.