Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,172 --> 00:00:03,515
Where is she? Is she okay?
2
00:00:03,540 --> 00:00:05,085
Let's just prepare for the
worst and hope for the best.
3
00:00:05,110 --> 00:00:06,676
Sadie's strong. I know she'll be okay.
4
00:00:06,678 --> 00:00:07,877
Is that thing glued to your lips?
5
00:00:07,879 --> 00:00:09,912
Why won't anyone tell us how she is?
6
00:00:09,914 --> 00:00:11,514
[sighs]
7
00:00:11,516 --> 00:00:13,282
You should all just come with me.
8
00:00:13,284 --> 00:00:17,220
[dramatic music]
9
00:00:17,222 --> 00:00:18,488
Oh, God.
10
00:00:18,490 --> 00:00:20,623
Can... can she speak?
11
00:00:20,625 --> 00:00:22,859
Will you drama queens
shut the [bleep] up?
12
00:00:22,861 --> 00:00:24,394
Oh, my God, it's a miracle!
13
00:00:24,396 --> 00:00:26,179
Praise Jesus!
14
00:00:26,204 --> 00:00:29,109
I told you no visitors, Nurse Ratchet.
15
00:00:29,134 --> 00:00:32,635
How is anyone supposed to
get any rest in this hellhole?
16
00:00:32,637 --> 00:00:34,203
Thank you so much for coming,
17
00:00:34,205 --> 00:00:36,673
but you're not friends
or family, so get out!
18
00:00:36,675 --> 00:00:38,341
Yeah, you heard the crash test dummy.
19
00:00:38,343 --> 00:00:40,410
That goes for you too, limp liver.
20
00:00:40,412 --> 00:00:43,079
And why would you bring Hamilstaph here?
21
00:00:43,081 --> 00:00:46,482
She's covered in more bacteria
than the floor of this hospital!
22
00:00:46,484 --> 00:00:49,819
Well, at least she can speak.
23
00:00:49,821 --> 00:00:52,921
Synced and corrected by Chitorafa
www.addic7ed.com
24
00:00:53,391 --> 00:00:56,325
Nurse, please remove these intruders.
25
00:00:56,327 --> 00:00:57,796
I need my rest.
26
00:00:58,963 --> 00:01:01,497
You guys, I've never seen her like this.
27
00:01:01,499 --> 00:01:04,434
Okay, I have, like, every
day, but this feels worse.
28
00:01:04,436 --> 00:01:06,469
That text she sent? Jesus.
29
00:01:06,471 --> 00:01:07,737
How did it happen?
30
00:01:07,739 --> 00:01:09,305
You ask me, it was a cry for help.
31
00:01:09,307 --> 00:01:11,207
When you are that nasty and miserable
32
00:01:11,209 --> 00:01:13,643
and have no friends left,
what else is there to do
33
00:01:13,645 --> 00:01:15,203
besides drive in front of a truck?
34
00:01:16,343 --> 00:01:18,448
How could you try to take your own life?
35
00:01:18,450 --> 00:01:20,249
What are you talking about, you moron?
36
00:01:20,251 --> 00:01:22,819
No matter what fights we had,
it didn't need to come to this.
37
00:01:22,821 --> 00:01:24,921
You can't all be serious.
38
00:01:24,923 --> 00:01:28,291
You think I tried to
kill myself over you?
39
00:01:28,293 --> 00:01:30,059
You drove in front of a truck!
40
00:01:30,061 --> 00:01:31,694
I clipped its mirror
41
00:01:31,696 --> 00:01:34,230
and overcorrected into a street sign.
42
00:01:34,232 --> 00:01:35,598
Sadie, is there anything we can do?
43
00:01:35,600 --> 00:01:38,045
- Get out.
- Okay, well, wish you could
44
00:01:38,070 --> 00:01:39,335
be with us at Camp Pookah tomorrow.
45
00:01:39,337 --> 00:01:42,505
Why would I want to step foot
in that tick-infested firetrap?
46
00:01:42,507 --> 00:01:44,140
They're closing, Sadie. Forever.
47
00:01:44,142 --> 00:01:45,641
Finally, some good news.
48
00:01:45,643 --> 00:01:46,876
The sooner they bulldoze
49
00:01:46,878 --> 00:01:49,023
that sad, horse[bleep]-smelling...
50
00:01:50,381 --> 00:01:51,948
Wait. What's happening to the horses?
51
00:01:51,950 --> 00:01:53,616
Well, I think they're
getting moved to another camp
52
00:01:53,618 --> 00:01:54,718
in San Bernardino.
53
00:01:54,743 --> 00:01:56,496
Oh, God, Chocolate Chip.
54
00:01:56,521 --> 00:01:58,387
There she goes again
trying to eat her feelings.
55
00:01:58,389 --> 00:02:00,556
He was my horse, you pickled booze bag.
56
00:02:00,558 --> 00:02:01,991
Get the [bleep] out!
57
00:02:01,993 --> 00:02:05,495
[quirky music]
58
00:02:05,497 --> 00:02:08,464
And you, stop looking at me!
59
00:02:09,399 --> 00:02:11,200
[cell phone chimes]
60
00:02:11,202 --> 00:02:12,702
It's official. I got in.
61
00:02:12,704 --> 00:02:14,971
You are looking at an SCU sophomore.
62
00:02:14,973 --> 00:02:16,105
But you loved Wyckoff.
63
00:02:16,107 --> 00:02:17,740
Yeah, but SCU is big
64
00:02:17,742 --> 00:02:20,309
and has such a better writing program,
65
00:02:20,311 --> 00:02:21,611
and Luke's around.
66
00:02:21,613 --> 00:02:23,179
Way to downplay the main attraction.
67
00:02:23,181 --> 00:02:26,187
Not the main attraction,
just a hot added bonus.
68
00:02:26,212 --> 00:02:27,950
I feel you on that.
69
00:02:27,952 --> 00:02:29,452
It is a warm and fuzzy jam
70
00:02:29,454 --> 00:02:31,154
to have a supportive and helpful BF.
71
00:02:31,156 --> 00:02:32,855
Yeah, Patrick is pretty great.
72
00:02:32,857 --> 00:02:35,453
Cool and cute and generous to boot.
73
00:02:35,994 --> 00:02:39,462
Jenna, he's offered
to pay off all my debt.
74
00:02:39,464 --> 00:02:40,863
So you're gonna let him do it?
75
00:02:40,865 --> 00:02:41,998
Why not?
76
00:02:42,000 --> 00:02:43,633
TBH, on some level,
77
00:02:43,635 --> 00:02:45,535
I kind of like being taken care of.
78
00:02:45,537 --> 00:02:47,370
It's sort of empowering.
79
00:02:47,372 --> 00:02:50,273
Okay, got to run, SCU girl.
80
00:02:50,275 --> 00:02:52,953
I will see you ma?ana at Camp Pookah.
81
00:02:53,878 --> 00:02:55,311
SCU girl, huh?
82
00:02:55,313 --> 00:02:56,512
So you're gonna do it?
83
00:02:56,514 --> 00:02:58,514
Yeah, just got my official acceptance.
84
00:02:58,516 --> 00:03:00,349
Congrats, I guess.
85
00:03:00,351 --> 00:03:02,652
I mean, if you think
that's the right, uh, thing.
86
00:03:02,654 --> 00:03:03,653
It is the right thing.
87
00:03:03,655 --> 00:03:04,954
Yeah, it's just, you know,
88
00:03:04,956 --> 00:03:06,789
when I wanted to transfer to Wyckoff
89
00:03:06,791 --> 00:03:08,391
to be with you, you said that...
90
00:03:08,393 --> 00:03:09,559
It's not the same thing, Matty,
91
00:03:09,561 --> 00:03:10,760
not by a long shot.
92
00:03:10,762 --> 00:03:12,061
This has nothing to do with Luke?
93
00:03:12,063 --> 00:03:13,696
No, it doesn't.
94
00:03:13,698 --> 00:03:15,640
- I know what I'm doing, okay?
- Okay.
95
00:03:16,501 --> 00:03:18,301
Am I gonna see you at
Camp Pookah tomorrow?
96
00:03:18,303 --> 00:03:20,236
Yeah, I kind of can't wait
97
00:03:20,261 --> 00:03:22,374
just to see it all one last time...
98
00:03:22,375 --> 00:03:24,664
The dock, my old bunk bed,
99
00:03:24,992 --> 00:03:26,642
freezer in the kitchen.
100
00:03:26,644 --> 00:03:29,312
We used to pick the lock
and steal the ice cream.
101
00:03:29,314 --> 00:03:30,680
- You did that too?
- What?
102
00:03:30,682 --> 00:03:32,548
You thought only the cool
kids stole the ice cream?
103
00:03:32,550 --> 00:03:34,317
Well, you were cool,
104
00:03:34,319 --> 00:03:36,285
to me anyway.
105
00:03:36,287 --> 00:03:37,679
I want to do it again.
106
00:03:38,976 --> 00:03:41,791
Hey, I'll bring a paper
clip and some bobby pins.
107
00:03:41,793 --> 00:03:43,926
You bring a hammer just in case.
108
00:03:46,096 --> 00:03:47,997
Congrats, babe.
109
00:03:47,999 --> 00:03:49,665
Oh, I couldn't have done it without you.
110
00:03:49,667 --> 00:03:51,801
Your talent and hard
work is what got you in,
111
00:03:51,803 --> 00:03:53,870
and it's perfect timing.
112
00:03:53,872 --> 00:03:56,072
Professor Heaney is having
an open house tomorrow.
113
00:03:56,074 --> 00:03:57,843
But my Camp Pookah thing is tomorrow.
114
00:03:57,868 --> 00:03:58,796
I know.
115
00:03:58,821 --> 00:04:01,421
It's just, he's the head of the program.
116
00:04:01,446 --> 00:04:03,079
Almost all the professors will be there,
117
00:04:03,081 --> 00:04:04,814
lots of your future classmates too.
118
00:04:04,816 --> 00:04:07,383
I really wish I could, but
I already promised everyone.
119
00:04:07,385 --> 00:04:08,718
Jenna, this is kind of a big deal.
120
00:04:08,720 --> 00:04:11,187
You might not want to miss
it for, you know, camp.
121
00:04:11,189 --> 00:04:13,789
It's more than just camp to me, Luke.
122
00:04:13,791 --> 00:04:16,225
It's a place full of memories.
123
00:04:16,227 --> 00:04:19,562
I mean, I was a camper
there, then a counselor.
124
00:04:19,564 --> 00:04:22,698
Okay, but you're
coming in as a transfer.
125
00:04:22,700 --> 00:04:24,333
This is such a great way
for you to get a head start,
126
00:04:24,335 --> 00:04:27,687
and I kind of told everybody
you were coming with me.
127
00:04:27,712 --> 00:04:29,078
I know.
128
00:04:29,103 --> 00:04:30,670
I just wanted to show
you off to everybody.
129
00:04:30,820 --> 00:04:33,743
I was flattered he wanted
to bring me so badly,
130
00:04:33,745 --> 00:04:35,244
and he was right.
131
00:04:35,246 --> 00:04:37,380
I'd have my memories
of camp forever,
132
00:04:37,382 --> 00:04:39,593
but SCU was my future.
133
00:04:39,618 --> 00:04:41,818
Okay, you got me.
134
00:04:41,843 --> 00:04:42,726
I'm in.
135
00:04:42,751 --> 00:04:43,499
You sure?
136
00:04:44,148 --> 00:04:46,070
Beyond sure.
137
00:04:48,629 --> 00:04:50,878
It was my first big SCU event,
138
00:04:50,903 --> 00:04:55,137
and I was nervous and
excited and distracted.
139
00:04:55,841 --> 00:04:57,374
[light orchestral music]
140
00:04:57,376 --> 00:05:00,010
Jenna, I'd like you to
meet Peter and Kelly.
141
00:05:00,012 --> 00:05:02,212
This is the girlfriend we've
been hearing so much about.
142
00:05:02,214 --> 00:05:03,813
Oh, don't believe all the hype.
143
00:05:03,815 --> 00:05:06,183
I won't. I'm a cynical bastard.
144
00:05:06,185 --> 00:05:07,384
Oh, don't be an ass, Peter.
145
00:05:07,386 --> 00:05:08,518
You'll scare her.
146
00:05:08,520 --> 00:05:09,762
I couldn't expect to just
147
00:05:09,787 --> 00:05:11,886
instantly click with
everyone at SCU.
148
00:05:11,911 --> 00:05:14,590
I was starting from scratch
and was going to need
149
00:05:14,615 --> 00:05:16,870
to give it time and
to stop thinking about
150
00:05:16,895 --> 00:05:20,044
my old friends having fun
at Camp Pookah without me.
151
00:05:20,069 --> 00:05:21,912
[upbeat electronic music]
152
00:05:21,937 --> 00:05:24,237
Hey, where's Jenna?
153
00:05:24,262 --> 00:05:25,528
She had to go some SCU thing.
154
00:05:25,560 --> 00:05:26,301
So, what, she's not coming?
155
00:05:26,326 --> 00:05:27,592
No, which really sucks
156
00:05:27,599 --> 00:05:28,865
because we were supposed to accidentally
157
00:05:28,866 --> 00:05:30,253
fall out of the canoe together.
158
00:05:30,278 --> 00:05:31,911
We were planning an ice cream heist.
159
00:05:31,913 --> 00:05:33,779
Well, there goes your last chance ever.
160
00:05:33,781 --> 00:05:35,281
Greed is taking this place down.
161
00:05:35,283 --> 00:05:37,016
Our childhood is being annihilated
162
00:05:37,018 --> 00:05:38,551
and turned into condos.
163
00:05:38,553 --> 00:05:39,719
Lissa, dark.
164
00:05:39,721 --> 00:05:40,753
Sadie's brush with death
165
00:05:40,755 --> 00:05:42,154
has me in a darkish place.
166
00:05:42,156 --> 00:05:44,356
If she died, I think she might have
167
00:05:44,358 --> 00:05:47,193
gone to hell, and that's just not fun.
168
00:05:47,195 --> 00:05:49,495
We should take a
picture to cheer her up.
169
00:05:49,497 --> 00:05:50,863
[quirky music]
170
00:05:50,865 --> 00:05:53,866
[phone camera shutter clicks]
171
00:05:53,868 --> 00:05:55,911
I am so sick of forms.
172
00:05:56,661 --> 00:05:57,546
_
173
00:05:57,571 --> 00:05:58,904
What the hell is this?
174
00:05:58,906 --> 00:06:00,172
Precautionary measure,
175
00:06:00,174 --> 00:06:02,241
given the circumstances
of your accident.
176
00:06:02,243 --> 00:06:04,176
I didn't try to kill myself.
177
00:06:04,178 --> 00:06:06,011
The hospital is providing
you with a counselor.
178
00:06:06,013 --> 00:06:08,581
I don't want a freaking counselor.
179
00:06:08,583 --> 00:06:09,882
Ms. Saxton.
180
00:06:09,884 --> 00:06:12,651
What the hell are you doing here?
181
00:06:12,653 --> 00:06:14,286
I'm the grief counselor.
182
00:06:14,288 --> 00:06:16,789
Now listen, no matter how bad it gets,
183
00:06:16,791 --> 00:06:18,457
suicide is never the answer.
184
00:06:18,459 --> 00:06:20,459
You cannot leave me
alone with this idiot!
185
00:06:20,461 --> 00:06:22,928
She causes more suicides
than she prevents!
186
00:06:22,930 --> 00:06:24,597
Shh. It's okay. It's gonna be okay.
187
00:06:24,599 --> 00:06:26,332
Listen to me, dimwit.
188
00:06:26,334 --> 00:06:29,001
I don't know if you got your
grief counseling certificate
189
00:06:29,003 --> 00:06:31,203
from the same 99? store that you got
190
00:06:31,205 --> 00:06:35,007
your guidance counselor
credentials, and I don't care.
191
00:06:35,009 --> 00:06:37,276
This whole thing is a
big misunderstanding.
192
00:06:37,278 --> 00:06:38,978
The accident wasn't even my fault!
193
00:06:38,980 --> 00:06:40,679
It was that bitch inside my phone!
194
00:06:40,681 --> 00:06:42,548
Do you have a tendency to blame others
195
00:06:42,550 --> 00:06:44,049
for your thoughts of suicide?
196
00:06:44,051 --> 00:06:46,085
That is it. I am out here!
197
00:06:46,087 --> 00:06:47,253
Not alone.
198
00:06:47,255 --> 00:06:48,854
You're not invited where I'm going.
199
00:06:48,856 --> 00:06:53,459
You are not leaving this
room until I discharge you.
200
00:06:53,461 --> 00:06:54,760
[gasps]
201
00:06:54,762 --> 00:06:57,196
Remember, all castles should have
202
00:06:57,198 --> 00:07:00,599
a very high tower just for the princess.
203
00:07:00,601 --> 00:07:02,835
As Virginia Woolf says, "Every princess
204
00:07:02,837 --> 00:07:04,170
needs a room of her own."
205
00:07:04,172 --> 00:07:08,044
Bunny Boots, I have a surprise for you!
206
00:07:08,739 --> 00:07:10,906
Ah, Garrett Gibson!
207
00:07:10,908 --> 00:07:14,176
Oh, my God... our God, your God!
208
00:07:14,178 --> 00:07:16,411
This is almost like
FaceTiming with Jesus!
209
00:07:16,413 --> 00:07:19,214
Well, I do try to keep the
line to the Savior open.
210
00:07:19,216 --> 00:07:21,183
- [chuckles]
- Listen, your mom tells me
211
00:07:21,185 --> 00:07:22,851
what a devoted servant you are.
212
00:07:22,853 --> 00:07:25,620
He's a big fan of Atonercise, baby.
213
00:07:25,622 --> 00:07:26,922
Oh, really?
214
00:07:26,924 --> 00:07:28,490
Yes, it's a wonderful way
215
00:07:28,492 --> 00:07:30,158
to praise the Lord and burn calories
216
00:07:30,160 --> 00:07:31,226
all at the same time.
217
00:07:31,228 --> 00:07:32,594
[chuckles] I know, right?
218
00:07:32,596 --> 00:07:34,363
If Satan's got a hold of your thighs,
219
00:07:34,365 --> 00:07:35,964
grab that cross, Atonercise!
220
00:07:35,966 --> 00:07:37,165
Wonderful!
221
00:07:37,167 --> 00:07:38,734
He wants to buy your business.
222
00:07:38,736 --> 00:07:39,901
What? Really?
223
00:07:39,903 --> 00:07:41,536
Yes, Lissa, you have done
224
00:07:41,538 --> 00:07:44,272
a great job getting Atonercise started,
225
00:07:44,274 --> 00:07:45,941
but now it needs a bigger platform.
226
00:07:45,943 --> 00:07:48,276
My church has an international reach.
227
00:07:48,278 --> 00:07:50,511
If we can bring
Atonercise into the fold,
228
00:07:50,536 --> 00:07:53,248
well, business will boom, fat will burn,
229
00:07:53,251 --> 00:07:54,751
and souls will flourish!
230
00:07:54,753 --> 00:07:56,085
"Bring into the fold"?
231
00:07:56,087 --> 00:07:57,553
My lawyers have drawn up an agreement.
232
00:07:57,555 --> 00:07:59,169
You will be handsomely compensated.
233
00:07:59,194 --> 00:08:01,058
All you have to do is
sign on the dotted line.
234
00:08:01,083 --> 00:08:02,028
Lawyers?
235
00:08:02,053 --> 00:08:05,971
My church corporation will get the
Atonercise name and your routines
236
00:08:05,996 --> 00:08:07,907
but you will certainly be involved.
237
00:08:07,932 --> 00:08:10,600
God has made you the conduit for this
238
00:08:10,602 --> 00:08:13,231
wonderful spiritual exercise regime.
239
00:08:13,256 --> 00:08:14,786
Conduit?
240
00:08:15,473 --> 00:08:17,661
No, it was my idea!
241
00:08:17,686 --> 00:08:18,819
Pray on it, Lissa.
242
00:08:18,844 --> 00:08:20,754
And check out the deal points.
243
00:08:20,779 --> 00:08:23,379
My lawyer? Really fair.
244
00:08:23,381 --> 00:08:26,416
[quirky music]
245
00:08:26,418 --> 00:08:27,417
246
00:08:30,567 --> 00:08:31,926
[sighs]
247
00:08:32,459 --> 00:08:33,989
Sadita.
248
00:08:34,388 --> 00:08:36,809
Ay Dios m?o.
249
00:08:39,802 --> 00:08:41,236
Who the [bleep] are you?
250
00:08:41,238 --> 00:08:43,145
- Go!
- [cheers and applause]
251
00:08:43,170 --> 00:08:43,989
Come on, Kev!
252
00:08:44,014 --> 00:08:45,997
Use your core!
253
00:08:46,777 --> 00:08:48,737
- Ow!
- Ouch.
254
00:08:49,536 --> 00:08:51,199
Jenna was supposed to do this with us.
255
00:08:51,224 --> 00:08:52,991
I guess she's got better things to do.
256
00:08:52,993 --> 00:08:54,092
Guess so.
257
00:08:54,094 --> 00:08:55,160
Do you think she should transfer?
258
00:08:55,162 --> 00:08:56,294
If I have learned one thing
259
00:08:56,296 --> 00:08:57,729
in my 18 years of parenting,
260
00:08:57,731 --> 00:08:59,651
it is to let Jenna make up her own mind.
261
00:08:59,676 --> 00:09:00,899
Even if she's making a mistake?
262
00:09:00,901 --> 00:09:02,901
Because the only reason she's
transferring is to be with Luke.
263
00:09:02,903 --> 00:09:05,904
If you have something to
say to her, just say it.
264
00:09:05,906 --> 00:09:08,740
You're still kids; it's not like
you're married, for God's sake.
265
00:09:08,742 --> 00:09:10,942
This guy, he has to do
exactly what I tell him to do.
266
00:09:10,944 --> 00:09:12,210
What do I have to do?
267
00:09:12,212 --> 00:09:14,979
I was just saying how lucky I am
268
00:09:14,981 --> 00:09:18,183
to be married to the
boy that I have loved
269
00:09:18,185 --> 00:09:20,485
ever since I first laid
eyes on him in high school.
270
00:09:20,487 --> 00:09:21,719
Aww.
271
00:09:21,721 --> 00:09:24,522
Academic discourses become so fragmented
272
00:09:24,524 --> 00:09:27,425
and contentious as to
have become political.
273
00:09:27,427 --> 00:09:28,960
But everything is political.
274
00:09:28,962 --> 00:09:30,328
What do you think, Jenna?
275
00:09:30,330 --> 00:09:32,897
Ah, the smartphone.
276
00:09:32,899 --> 00:09:34,732
The bane of social interaction
277
00:09:34,734 --> 00:09:36,119
in the civilized world.
278
00:09:37,037 --> 00:09:39,254
It's nice to meet you just the same.
279
00:09:40,458 --> 00:09:42,019
Could you maybe try a little harder?
280
00:09:42,044 --> 00:09:42,941
That man is our host.
281
00:09:42,943 --> 00:09:44,878
I was trying, but to be honest,
282
00:09:44,903 --> 00:09:46,077
I was a little bored.
283
00:09:46,079 --> 00:09:48,505
Yeah, I'm sorry we don't
have canoes and rope swings.
284
00:09:49,316 --> 00:09:50,648
Okay, I'm sorry. I didn't mean that.
285
00:09:50,650 --> 00:09:51,983
No, it's okay.
286
00:09:51,985 --> 00:09:53,017
Look, maybe you should go.
287
00:09:53,019 --> 00:09:54,119
I'm fine.
288
00:09:54,121 --> 00:09:55,120
If you're not enjoying this,
289
00:09:55,122 --> 00:09:56,121
it's better that you not stay
290
00:09:56,123 --> 00:09:57,555
and make a bad impression,
291
00:09:57,557 --> 00:09:59,057
for you, I mean.
292
00:09:59,059 --> 00:10:01,782
Guess I better go... for me.
293
00:10:10,536 --> 00:10:12,937
That ring's really expensive.
294
00:10:12,939 --> 00:10:15,039
Is it for you or a girl?
295
00:10:15,041 --> 00:10:17,075
It's for a girl.
296
00:10:18,263 --> 00:10:20,464
You made it! How was the SCU thing?
297
00:10:20,896 --> 00:10:22,329
It was fun.
298
00:10:22,591 --> 00:10:25,335
You sound lukewarm, pun intended.
299
00:10:26,161 --> 00:10:27,627
No, it was great.
300
00:10:27,629 --> 00:10:29,562
There were all these cool people,
301
00:10:29,564 --> 00:10:31,865
and we had wine and cheese
302
00:10:31,867 --> 00:10:36,069
and... and talked about... stuff.
303
00:10:36,071 --> 00:10:37,937
[light pop music]
304
00:10:37,939 --> 00:10:40,506
Taste of things to come, right?
305
00:10:40,508 --> 00:10:43,576
And there's no
way to describe
306
00:10:43,730 --> 00:10:46,779
Hey, Derek was cool
and let the dogs out.
307
00:10:46,781 --> 00:10:48,523
- Well, me.
- Derek mellowed out?
308
00:10:48,547 --> 00:10:50,760
Dude's got his whole life
planned until retirement.
309
00:10:50,785 --> 00:10:53,067
I can't stop thinking
about his windowless office
310
00:10:53,091 --> 00:10:54,395
and how scary it can be to commit
311
00:10:54,419 --> 00:10:55,985
to something for a lifetime.
312
00:10:55,987 --> 00:10:58,367
Well, I guess it depends on
what you're committing to.
313
00:11:01,158 --> 00:11:04,928
Sadie Saxton, I am an
empath, but if you give me
314
00:11:04,930 --> 00:11:07,249
one more flat tire, I will tip you over.
315
00:11:08,400 --> 00:11:10,300
- Val?
- J-Town!
316
00:11:10,302 --> 00:11:11,935
Look at you.
317
00:11:11,937 --> 00:11:13,503
Oh, I miss you.
318
00:11:13,505 --> 00:11:14,671
Can you believe it?
319
00:11:14,673 --> 00:11:16,239
I'm rescuing another wounded bird.
320
00:11:16,241 --> 00:11:17,473
Out of my way!
321
00:11:17,475 --> 00:11:18,808
She was admitted into my hospital.
322
00:11:18,810 --> 00:11:20,577
Did I tell you I'm grief counseling now?
323
00:11:20,579 --> 00:11:22,912
- Oh, wow. Huh.
- You know what?
324
00:11:22,914 --> 00:11:25,942
Actually, maybe you should talk
to Sadie since you both tried
325
00:11:25,967 --> 00:11:27,550
to, you know... [mimics throat-slitting]
326
00:11:27,552 --> 00:11:28,985
Ix-nay yourselves.
327
00:11:28,987 --> 00:11:31,054
Technically, she's
still on suicide watch,
328
00:11:31,056 --> 00:11:35,112
but equine therapy is supposed
to be very good for depressives.
329
00:11:35,137 --> 00:11:37,551
Besides, what can she possibly
find in that barn to hurt herself?
330
00:11:37,576 --> 00:11:38,800
Rope? [chuckles]
331
00:11:38,825 --> 00:11:41,392
Cattle prods, pickaxes.
332
00:11:41,394 --> 00:11:42,627
[bleep]!
333
00:11:42,629 --> 00:11:44,295
Hey!
334
00:11:44,297 --> 00:11:45,669
You made it after all.
335
00:11:45,694 --> 00:11:47,498
Yeah, I had a real taste
336
00:11:47,500 --> 00:11:49,767
for some freezer-burnt Rocky Road.
337
00:11:49,769 --> 00:11:51,235
All right.
338
00:11:51,237 --> 00:11:52,670
I'm sorry I've been away
339
00:11:52,672 --> 00:11:54,071
for so long, Chocko.
340
00:11:54,073 --> 00:11:55,473
[horse neighs]
341
00:11:55,475 --> 00:11:57,541
I can't believe you're moving.
342
00:11:57,543 --> 00:11:59,343
Me too. I have to go back to New York,
343
00:11:59,345 --> 00:12:00,544
and I wish I could take you with,
344
00:12:00,546 --> 00:12:02,236
but I don't have a place for you,
345
00:12:02,261 --> 00:12:04,768
and there, they make
horses pull carriages
346
00:12:04,793 --> 00:12:07,658
full of disgusting tourists,
and that is no life for you.
347
00:12:07,683 --> 00:12:09,453
[horse chuffs]
348
00:12:09,455 --> 00:12:11,346
Shh, don't interrupt.
349
00:12:11,371 --> 00:12:13,299
This is beast-to-beast catharsis.
350
00:12:13,324 --> 00:12:15,758
But I promise I will make
sure they take good care of you
351
00:12:15,760 --> 00:12:18,636
because you were the best horse ever.
352
00:12:19,364 --> 00:12:20,705
A true friend.
353
00:12:21,566 --> 00:12:24,133
Even if sometimes I might
have taken you for granted,
354
00:12:24,135 --> 00:12:26,167
you were always there for me...
355
00:12:27,772 --> 00:12:29,172
and you never held it against me
356
00:12:29,174 --> 00:12:30,673
if I got a little
bitchy because you knew
357
00:12:30,675 --> 00:12:33,042
how much I loved you,
even if I didn't say it
358
00:12:33,044 --> 00:12:34,462
as much as I should have.
359
00:12:35,013 --> 00:12:36,089
But I did.
360
00:12:36,848 --> 00:12:39,048
[gentle music]
361
00:12:39,050 --> 00:12:41,011
And I do.
362
00:12:42,387 --> 00:12:43,686
[sniffles]
363
00:12:43,688 --> 00:12:45,087
And I wish my other friends
364
00:12:45,089 --> 00:12:46,989
understood that like you.
365
00:12:46,991 --> 00:12:50,293
366
00:12:50,295 --> 00:12:52,772
I love you, Chocolate Chip.
367
00:12:54,065 --> 00:12:56,232
[sobbing] Your friendship
means more to me
368
00:12:56,234 --> 00:12:58,467
than you will ever know.
369
00:12:58,469 --> 00:13:01,170
370
00:13:01,172 --> 00:13:03,673
[sobbing]
371
00:13:03,675 --> 00:13:05,675
Okay, you [bleep]heads can come out now!
372
00:13:05,677 --> 00:13:07,343
I know you're watching me.
373
00:13:07,345 --> 00:13:09,145
What are you looking at, you creepers?
374
00:13:09,147 --> 00:13:11,447
I'm just talking to my horse.
375
00:13:11,449 --> 00:13:12,615
[horse neighs]
376
00:13:12,617 --> 00:13:15,051
And I'm sorry... [sobbing]
377
00:13:15,053 --> 00:13:16,385
[horse chuffs]
378
00:13:16,387 --> 00:13:18,855
For... whatever.
379
00:13:18,857 --> 00:13:21,224
Jesus!
380
00:13:21,226 --> 00:13:23,993
381
00:13:23,995 --> 00:13:27,196
Okay, I am, like,
freakishly good at my job.
382
00:13:27,198 --> 00:13:28,631
I need your advice, Sadie.
383
00:13:28,633 --> 00:13:30,833
Mommy is here with Garrett Gibson.
384
00:13:30,835 --> 00:13:32,476
That revolting mega-preacher?
385
00:13:32,508 --> 00:13:33,941
He wants to buy Atonercise
386
00:13:33,943 --> 00:13:35,576
and fold it into his church
387
00:13:35,578 --> 00:13:37,044
and his corporation,
388
00:13:37,046 --> 00:13:39,413
which I guess are the same thing.
389
00:13:39,563 --> 00:13:41,363
He said I was a conduit.
390
00:13:41,365 --> 00:13:42,798
Do you really want someone like that
391
00:13:42,800 --> 00:13:45,534
running something that you
worked so hard to create?
392
00:13:45,536 --> 00:13:47,002
Man, I'd never do that.
393
00:13:47,004 --> 00:13:48,702
I love being my own boss.
394
00:13:48,727 --> 00:13:50,627
I mean, it's harder
and more responsibility,
395
00:13:50,629 --> 00:13:52,662
but it's yours.
396
00:13:54,031 --> 00:13:56,180
Mommy, I'm not selling Atonercise.
397
00:13:56,205 --> 00:13:58,105
Lissa, don't make hasty decisions.
398
00:13:58,130 --> 00:13:59,413
It's not hasty.
399
00:13:59,438 --> 00:14:01,838
I talked to Sadie and God.
400
00:14:01,840 --> 00:14:03,840
But you said that talking to Garrett
401
00:14:03,842 --> 00:14:05,642
was like FaceTiming with Jesus.
402
00:14:05,644 --> 00:14:07,014
If I can build Atonercise
403
00:14:07,039 --> 00:14:08,945
into a national franchise
404
00:14:08,947 --> 00:14:10,814
and become hugely successful,
405
00:14:10,816 --> 00:14:12,549
I can cut out the middleman
406
00:14:12,551 --> 00:14:14,584
and FaceTime with actual Jesus.
407
00:14:14,586 --> 00:14:16,398
Go, ladyballs.
408
00:14:17,656 --> 00:14:19,622
If Lissa can do it, I can do it.
409
00:14:19,624 --> 00:14:21,191
I need to bet on myself.
410
00:14:21,193 --> 00:14:23,793
If I can't dig myself out
of this debt that I'm in,
411
00:14:23,795 --> 00:14:26,262
then I'll feel like a helpless
loser for the rest of my life.
412
00:14:26,264 --> 00:14:27,597
You're not a loser, T.
413
00:14:27,599 --> 00:14:29,065
Okay, here goes.
414
00:14:29,067 --> 00:14:30,767
We're from two different worlds.
415
00:14:30,769 --> 00:14:31,868
Mine is one where I need to learn
416
00:14:31,870 --> 00:14:33,236
to stand on my own two feet,
417
00:14:33,238 --> 00:14:34,738
which will for sure happen,
418
00:14:34,740 --> 00:14:37,419
but it could literally take years.
419
00:14:37,444 --> 00:14:39,470
So, until then,
420
00:14:39,495 --> 00:14:44,491
can we just sort of put a pin in this?
421
00:14:44,516 --> 00:14:45,815
Am I crazy?
422
00:14:45,817 --> 00:14:48,583
The least crazy
girl I've ever met.
423
00:14:49,955 --> 00:14:51,154
There you are.
424
00:14:51,156 --> 00:14:52,956
That back window by the
freezer is still loose,
425
00:14:52,958 --> 00:14:54,991
and I brought a hammer just in case.
426
00:14:54,993 --> 00:14:56,192
Let's do this.
427
00:14:56,194 --> 00:14:59,562
[upbeat pop music]
428
00:14:59,564 --> 00:15:07,737
429
00:15:10,741 --> 00:15:12,409
[whistle blows]
430
00:15:12,411 --> 00:15:15,245
431
00:15:15,247 --> 00:15:16,379
So, Jenna...
432
00:15:16,381 --> 00:15:18,248
Jenna, the deed is done.
433
00:15:18,250 --> 00:15:19,949
WTF is wrong with me?
434
00:15:19,951 --> 00:15:21,584
Nothing is wrong with you.
435
00:15:21,586 --> 00:15:23,987
You made an incredibly mature decision,
436
00:15:23,989 --> 00:15:26,623
and I'm proud of you
for betting on yourself.
437
00:15:26,625 --> 00:15:28,104
Hey, is there any more ice cream?
438
00:15:28,129 --> 00:15:29,464
You have to climb through the window.
439
00:15:29,489 --> 00:15:32,825
That's a lot of work, and I
am over indentured servitude.
440
00:15:32,850 --> 00:15:34,049
I quit the country club.
441
00:15:34,051 --> 00:15:34,972
- Really?
- No way.
442
00:15:34,997 --> 00:15:36,285
Palos Hills is great, but I got to get
443
00:15:36,310 --> 00:15:37,401
the hell out of here.
444
00:15:37,426 --> 00:15:38,050
I was thinking New York.
445
00:15:38,075 --> 00:15:40,010
I can show you all the ins and outs.
446
00:15:40,035 --> 00:15:42,168
I am an expert on all things NYC.
447
00:15:42,170 --> 00:15:45,589
And headline news: it
is mofoing expensive.
448
00:15:46,575 --> 00:15:47,874
They'll end up roommates.
449
00:15:47,876 --> 00:15:51,111
Tamara is really desperate for cash.
450
00:15:51,113 --> 00:15:54,147
[pensive pop music]
451
00:15:54,149 --> 00:15:59,152
452
00:16:01,198 --> 00:16:03,519
[cheers and applause]
453
00:16:03,544 --> 00:16:06,331
I just wanna say I'm sorry for
being such a dick back there.
454
00:16:06,461 --> 00:16:08,324
It's okay. You weren't really.
455
00:16:09,131 --> 00:16:11,297
- Maybe a little.
- You're doing the right thing.
456
00:16:11,299 --> 00:16:12,699
I know it's a big decision.
457
00:16:12,701 --> 00:16:14,801
I know in my heart what
the right choice is,
458
00:16:14,803 --> 00:16:18,527
and that's for you to
come to SCU and be with me.
459
00:16:18,552 --> 00:16:19,972
I know.
460
00:16:21,710 --> 00:16:23,877
That's all I came to say.
461
00:16:23,879 --> 00:16:26,079
I think I'll probably
head back to the SCU thing.
462
00:16:26,081 --> 00:16:27,380
You don't want to stay?
463
00:16:27,382 --> 00:16:30,884
Nah, this is a time for you
to spend with your old friends.
464
00:16:30,886 --> 00:16:32,619
Enjoy.
465
00:16:32,621 --> 00:16:40,627
466
00:16:40,629 --> 00:16:41,861
Somewhere inside
467
00:16:41,863 --> 00:16:46,533
I knew that we'd be fine
468
00:16:48,436 --> 00:16:49,502
[chuckles]
469
00:16:49,504 --> 00:16:51,071
Really?
470
00:16:51,073 --> 00:16:52,206
This is weird.
471
00:16:52,231 --> 00:16:53,063
I know.
472
00:16:53,088 --> 00:16:55,386
Memories, right? [chuckles]
473
00:16:55,411 --> 00:16:56,824
Funny.
474
00:16:56,902 --> 00:16:58,168
We didn't know a single thing
475
00:16:58,193 --> 00:16:59,831
about each other back then.
476
00:16:59,863 --> 00:17:01,121
Jenna,
477
00:17:01,732 --> 00:17:03,531
I know Luke is a great guy...
478
00:17:03,533 --> 00:17:04,599
Matty, don't.
479
00:17:04,601 --> 00:17:05,800
And you were right yesterday.
480
00:17:05,802 --> 00:17:07,035
Me wanting to go Wyckoff
481
00:17:07,037 --> 00:17:09,404
was nothing like you
wanting to go to SCU.
482
00:17:09,660 --> 00:17:12,207
I was screwed up then, and I
didn't know who I was anymore,
483
00:17:12,209 --> 00:17:13,608
and I wanted you to fix it.
484
00:17:13,610 --> 00:17:15,343
You're not like that.
485
00:17:15,345 --> 00:17:17,010
You know who you are and... and...
486
00:17:17,035 --> 00:17:18,046
and what you want.
487
00:17:18,048 --> 00:17:20,113
You found things that you're good at,
488
00:17:20,660 --> 00:17:21,963
and you're on this amazing road
489
00:17:21,988 --> 00:17:24,463
that you found for
yourself and by yourself.
490
00:17:26,566 --> 00:17:29,566
And you should give that
up just to be with someone.
491
00:17:30,227 --> 00:17:31,816
You don't need to.
492
00:17:32,696 --> 00:17:34,295
[somber music]
493
00:17:34,297 --> 00:17:36,064
And even though we
always seem to find a way
494
00:17:36,066 --> 00:17:38,299
to mess things up when we're together...
495
00:17:38,301 --> 00:17:41,369
496
00:17:41,371 --> 00:17:42,370
I love you.
497
00:17:42,372 --> 00:17:43,638
No, Matty!
498
00:17:43,640 --> 00:17:45,740
Why are you saying this? Why now?
499
00:17:45,742 --> 00:17:48,409
And more than anything
in the world, Jenna,
500
00:17:48,411 --> 00:17:51,679
what I want is to tell you
to choose me over him...
501
00:17:51,681 --> 00:17:54,015
I can't get up
502
00:17:54,017 --> 00:17:56,151
But I'm not gonna do that
503
00:17:56,153 --> 00:17:59,699
because the one thing
that I want more than that
504
00:18:00,657 --> 00:18:02,524
is for you to choose yourself.
505
00:18:02,839 --> 00:18:04,592
Okay, not... not me.
506
00:18:04,594 --> 00:18:06,261
Not him.
507
00:18:06,263 --> 00:18:07,253
You.
508
00:18:10,003 --> 00:18:11,900
Hey, don't throw away
all the great things
509
00:18:11,902 --> 00:18:14,863
you got going on in your
life just to be with Luke.
510
00:18:16,550 --> 00:18:18,907
All right, you may think
that it's right for you,
511
00:18:18,909 --> 00:18:20,246
but I know that it isn't.
512
00:18:20,811 --> 00:18:22,343
And in that moment,
513
00:18:22,345 --> 00:18:24,212
I realized it was true.
514
00:18:24,355 --> 00:18:26,047
Matty McKibben may not have known
515
00:18:26,049 --> 00:18:29,065
a thing about me last
time we were here,
516
00:18:29,090 --> 00:18:32,125
but by now, he knew
me better than anyone.
517
00:18:32,150 --> 00:18:35,652
Sometimes he disappointed
me, but the truth was,
518
00:18:35,676 --> 00:18:37,864
I had underestimated him.
519
00:18:37,889 --> 00:18:39,285
He had grown and
taught me something
520
00:18:39,310 --> 00:18:41,253
really important about myself,
521
00:18:41,859 --> 00:18:43,392
and I loved him for it
522
00:18:43,394 --> 00:18:45,561
more than I ever
thought possible.
523
00:18:45,563 --> 00:18:47,630
If I don't transfer, then what?
524
00:18:47,632 --> 00:18:50,433
Then neither of us has any
clue what's gonna happen,
525
00:18:50,435 --> 00:18:52,168
you know, but what I
know is that a part of me
526
00:18:52,170 --> 00:18:54,136
will always be yours, and, you know,
527
00:18:54,138 --> 00:18:55,571
when the time is right, I have a feeling
528
00:18:55,573 --> 00:18:56,800
we'll find each other.
529
00:18:57,902 --> 00:18:59,041
You know, we always do.
530
00:18:59,043 --> 00:19:00,943
[chuckles and sobs]
531
00:19:00,945 --> 00:19:02,878
532
00:19:02,880 --> 00:19:05,488
That is the most amazing thing
533
00:19:05,513 --> 00:19:07,472
anyone has ever said to me.
534
00:19:08,493 --> 00:19:09,893
Is it real, or are you just
535
00:19:09,918 --> 00:19:12,485
trying to get laid in this closet again?
536
00:19:12,871 --> 00:19:14,587
It couldn't be more real.
537
00:19:14,589 --> 00:19:17,757
[Angus and Julia
Stone's "All This Love"]
538
00:19:17,759 --> 00:19:20,760
[bright music]
539
00:19:20,762 --> 00:19:24,163
540
00:19:24,165 --> 00:19:27,433
Uh, should we find
somewhere else to take this?
541
00:19:27,435 --> 00:19:28,768
Uh-huh.
542
00:19:28,770 --> 00:19:33,973
543
00:19:33,975 --> 00:19:36,517
[all laughing]
544
00:19:36,542 --> 00:19:40,127
I felt like there was a warm,
glowing fire inside of me.
545
00:19:40,152 --> 00:19:42,034
I was ready to move forward,
546
00:19:42,059 --> 00:19:44,926
full of hope and
excitement and, yeah,
547
00:19:44,928 --> 00:19:47,162
some fear and anxiety too.
548
00:19:47,164 --> 00:19:48,663
I had a great family,
549
00:19:48,665 --> 00:19:50,855
wonderful friends,
and a soul mate.
550
00:19:51,602 --> 00:19:54,736
Even if Matty and I were going
off in different directions,
551
00:19:54,738 --> 00:19:57,339
the one thing that
I knew for sure
552
00:19:57,341 --> 00:20:01,109
was that in some way we
would always be together.
553
00:20:01,111 --> 00:20:04,512
There's all this
love if you need it
554
00:20:04,514 --> 00:20:06,348
And this made me feel safer
555
00:20:06,350 --> 00:20:09,084
as I stepped back out
into the great unknown
556
00:20:09,086 --> 00:20:11,519
that was my future.
557
00:20:11,521 --> 00:20:13,439
558
00:20:13,464 --> 00:20:15,464
Synced and corrected by Chitorafa
www.addic7ed.com
559
00:20:15,514 --> 00:20:20,064
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
39578
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.